Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,200 --> 00:00:34,200
Ne haber Öykü?
2
00:00:35,040 --> 00:00:37,280
Hazırlandın mı? Aldın mı ihtiyarlarını?
3
00:00:46,780 --> 00:00:48,400
Neyse hadi atla da gidelim.
4
00:00:57,880 --> 00:00:58,880
Aslı.
5
00:01:00,020 --> 00:01:02,240
Bana bak o kızın kılına zarar gelirse.
6
00:01:02,680 --> 00:01:04,840
Yemin olsun demire bırakmam ben
gebertirim seni.
7
00:01:05,239 --> 00:01:08,780
Allah Allah sen nereden çıktın şimdi ya?
Sana ne oluyor? Ne demek sana ne oluyor
8
00:01:08,780 --> 00:01:10,320
lan? Amcasıyım ben onun amcası.
9
00:01:10,520 --> 00:01:14,380
Yemin ediyorum çok kötü sorarım hesabını
senden. Tamam amcacığım sorar. Hadi
10
00:01:14,380 --> 00:01:15,380
bakalım.
11
00:01:16,060 --> 00:01:17,380
İlaçını çantana koydum.
12
00:01:17,900 --> 00:01:21,460
İçmeyi unutma tamam mı? Tamam babacığım
unutmam sen merak etme.
13
00:01:21,840 --> 00:01:22,840
Yemeğini de ye.
14
00:01:22,900 --> 00:01:26,140
Akşam da geç yatma. Sabah erkenden gelip
alacağım seni tamam mı?
15
00:01:26,400 --> 00:01:27,400
Tamam baba.
16
00:01:33,000 --> 00:01:34,340
Kalbim, aklım hep sende.
17
00:01:35,740 --> 00:01:37,880
Benim de kalbim, aklım hep sende.
18
00:01:42,940 --> 00:01:46,960
Ben rahatlıkla arayacağım seni. Bir şey
olursa hemen ara beni. Hemen ara, tamam
19
00:01:46,960 --> 00:01:48,420
mı? Tamam, ararım baba.
20
00:01:49,980 --> 00:01:53,240
Hadi bitmedi mi vedalaşmanız?
21
00:02:09,560 --> 00:02:11,240
Ben seni çok seviyorum.
22
00:02:12,740 --> 00:02:14,340
Ben de seni çok seviyorum.
23
00:02:54,920 --> 00:02:56,520
Bana hemen evin adretini yollayın.
24
00:02:56,900 --> 00:02:58,400
Sabah da erkenden geleceğim.
25
00:02:59,500 --> 00:03:00,720
Emredersiniz Demir Bey.
26
00:03:01,200 --> 00:03:02,200
Hatun.
27
00:03:03,620 --> 00:03:04,940
Çok dikkat et.
28
00:03:05,400 --> 00:03:06,400
Çok.
29
00:03:41,610 --> 00:03:43,050
Atilla abine selam var kardeşim.
30
00:03:43,310 --> 00:03:44,310
Araç iki gün bizde.
31
00:03:44,490 --> 00:03:45,890
Eyvallah. Hadi.
32
00:03:47,130 --> 00:03:48,750
Haberdar et beni ha. Tamam.
33
00:03:56,530 --> 00:03:57,530
Efendim anacığım.
34
00:03:57,790 --> 00:03:59,510
Uğur evladım nerede kaldın?
35
00:04:00,290 --> 00:04:02,010
Geliyorum geliyorum yoldayım anacığım.
36
00:04:02,290 --> 00:04:05,490
E ama kız en bakmaya gelecek biliyorsun.
37
00:04:05,890 --> 00:04:08,270
Geç kalacak ayıp olur evladım.
38
00:04:08,590 --> 00:04:10,130
Tamam tamam kalmayız hadi geliyorum.
39
00:04:10,930 --> 00:04:11,930
Geliyor.
40
00:04:16,430 --> 00:04:17,529
Ee Öykü?
41
00:04:18,390 --> 00:04:20,269
Annenle bir gün geçirmeye hazır mısın?
42
00:04:32,430 --> 00:04:34,710
Senin de muhabbetine hiç doyum olmuyor
ha.
43
00:04:37,110 --> 00:04:39,430
Ee? Ne yapalım?
44
00:04:39,710 --> 00:04:40,710
Ne istersin?
45
00:04:41,390 --> 00:04:43,310
Bugünün hemen bitmesini isterim.
46
00:04:44,630 --> 00:04:46,210
Allah Allah, laflara bak.
47
00:04:52,350 --> 00:04:54,330
Peki o zaman Öykü Hanım, ben eve
gidiyorum.
48
00:05:19,600 --> 00:05:20,600
Vay be.
49
00:05:21,260 --> 00:05:23,260
Ev baya güzelmiş be anacığım.
50
00:05:24,000 --> 00:05:26,440
Güzel ya. İnşallah kız da beğenirse.
51
00:05:26,760 --> 00:05:29,800
Ya beğenir daha. Neyini beğenmeyecek?
Çiçek gibi ev işte. Mis gibi.
52
00:05:30,020 --> 00:05:32,160
Ah şu kız da senin aranı olsa da.
53
00:05:32,520 --> 00:05:37,920
Sen de yuvanı şuraya kursan. Ben de
torun tombalak sahibi olsam. Ya sen bu
54
00:05:37,920 --> 00:05:40,060
baya baya bana bakıyorsun ha. Hadi
oradan.
55
00:05:40,340 --> 00:05:44,400
Ya ben evlensem de barklansam da senin
yamacından ayrılmam ya.
56
00:05:48,680 --> 00:05:51,200
Sen şu kızı gör de ondan sonra konuş.
57
00:05:51,640 --> 00:05:55,240
Ya anacığım ekmeğin aklına karpuz kabuğu
sokma. Dur gözünü seveyim ya. Güzel ev
58
00:05:55,240 --> 00:05:57,160
işte. Hadi göreyim peki.
59
00:06:03,600 --> 00:06:05,380
Alo Demir. Efendim.
60
00:06:05,700 --> 00:06:07,160
Ne yaptın merak ettim sizi.
61
00:06:08,480 --> 00:06:09,980
Asu öyküyü aldı.
62
00:06:11,920 --> 00:06:13,360
Herkesin hükmediği oldu işte.
63
00:06:14,860 --> 00:06:17,000
Nasılsın? İyi değilim.
64
00:06:18,510 --> 00:06:19,510
Neredesin peki?
65
00:06:20,290 --> 00:06:21,370
Bir işim var.
66
00:06:21,690 --> 00:06:25,310
Ben de sana bahsettiğim ev vardı ya.
Şimdi ona bakmaya gidiyorum.
67
00:06:25,710 --> 00:06:26,830
Çıkınca buluşalım mı?
68
00:06:29,370 --> 00:06:30,370
Oldu mu ev işi?
69
00:06:30,950 --> 00:06:31,970
Olacak galiba.
70
00:06:32,330 --> 00:06:34,950
Mühide teyze bekliyor beni şimdi orada.
Bir gidip göreceğim.
71
00:06:36,690 --> 00:06:37,690
Kim dedin?
72
00:06:37,850 --> 00:06:42,150
Mühide teyze ya. Hadi anne diyorlarmış.
Çok tatlı bir kadın görsen.
73
00:06:43,530 --> 00:06:45,130
Candan şu an tünele giriyorum.
74
00:06:45,430 --> 00:06:46,430
Tünele giriyorum.
75
00:07:00,040 --> 00:07:05,040
Geldi. Ben kafiliyim. Ben biraz ağır
başlıydım değil mi? Tamam hanımefendi.
76
00:07:05,740 --> 00:07:06,740
Efendim kardeşim.
77
00:07:07,020 --> 00:07:08,020
Uğur neredesin sen?
78
00:07:08,120 --> 00:07:09,800
Ya ben sana söylemeyi unuttum ya.
79
00:07:10,260 --> 00:07:12,380
Annem bir kızla mı ne tanışmış kardeşim.
80
00:07:12,680 --> 00:07:14,240
Ona ev bakmaya geldik. Bizim oradayız.
81
00:07:14,460 --> 00:07:15,460
Hemen çık o evden.
82
00:07:15,880 --> 00:07:16,880
Niye oğlum?
83
00:07:17,080 --> 00:07:19,040
Candan 'a ev bakıyorsunuz. Hemen çık o
evden.
84
00:07:19,540 --> 00:07:22,660
Hoş geldin. Güzel kızdı. Hoş bulduk
teyzeciğim.
85
00:07:23,300 --> 00:07:24,300
Geliştir.
86
00:07:25,340 --> 00:07:28,680
Anam bana camdan ayarlamaya çalışıyormuş
ya lan! Ne? Ne saçmalıyorsun oğlum?
87
00:07:28,760 --> 00:07:29,760
Çıktırın şu evden!
88
00:07:57,190 --> 00:08:03,030
Çok teşekkür ederim sevdacım. Bir de ben
size küçük bir hediye aldım.
89
00:08:06,570 --> 00:08:10,770
Yardımlar için teşekkür ederim. Niye
zahmet ettin güzel kızım?
90
00:08:11,470 --> 00:08:13,670
Çok teşekkür ederim.
91
00:08:17,730 --> 00:08:20,010
Sağ ol. Teşekkür ederim.
92
00:08:20,550 --> 00:08:22,270
Gel bir sarılayım sana.
93
00:08:24,460 --> 00:08:25,780
Çok teşekkür ederim.
94
00:08:26,320 --> 00:08:27,900
Gel bir de içerileri gör.
95
00:08:31,000 --> 00:08:34,240
Benim oğlan da içeride. Tanıştırayım
sizi.
96
00:08:35,320 --> 00:08:36,460
Kınalık mısın?
97
00:08:39,380 --> 00:08:40,380
Oğlum.
98
00:08:42,240 --> 00:08:43,240
Oğlum.
99
00:08:45,620 --> 00:08:47,540
Oğlum. Oğlum.
100
00:08:51,800 --> 00:08:53,200
Hayırdır inşallah.
101
00:08:54,090 --> 00:08:56,610
Evin içinde birden bire kayboldu çocuk.
102
00:08:58,810 --> 00:09:00,790
Bir saatte olsunlar.
103
00:09:01,570 --> 00:09:04,190
Hakibi hiç çıkmıştır. Size görünmeden
çıkmıştır.
104
00:09:05,030 --> 00:09:06,030
Heyecanlandı mı ne?
105
00:09:07,230 --> 00:09:08,230
Utandı zar.
106
00:09:13,830 --> 00:09:17,830
Kırdım. Kırdım bu sefer. Kesin kırdım
ya. Kesin. Kırıldı bu sefer.
107
00:09:18,450 --> 00:09:19,510
Şuraya bak ya.
108
00:09:20,250 --> 00:09:23,090
Kadının soluğu devamlı ensemde anasını
satayım ya.
109
00:09:23,450 --> 00:09:24,710
Çember gittikçe daralıyor.
110
00:09:26,590 --> 00:09:28,410
Anama bak ya, fitledi fitledi.
111
00:09:30,150 --> 00:09:32,430
Paketleyecekti kadına bizi ya. Allah
Allah!
112
00:10:15,210 --> 00:10:16,550
Ben buradayım babacım.
113
00:10:38,410 --> 00:10:39,590
Geç bakalım.
114
00:10:48,360 --> 00:10:49,360
Hoş geldin.
115
00:11:17,800 --> 00:11:18,800
Cersene.
116
00:11:50,060 --> 00:11:52,860
Pis içer misin diyeceğim ama evde içecek
sipsi yok.
117
00:11:54,140 --> 00:11:56,480
Sen gerçekten burada mı yaşıyorsun?
118
00:11:58,280 --> 00:11:59,280
Evet.
119
00:11:59,980 --> 00:12:02,180
Ben gerçekten burada yaşıyorum.
120
00:12:02,440 --> 00:12:04,140
Niye? Beğenemedin mi?
121
00:12:06,280 --> 00:12:07,280
Beğenmedim.
122
00:12:08,380 --> 00:12:09,780
Çünkü çok pis.
123
00:12:12,440 --> 00:12:13,960
Çok dağınık.
124
00:12:18,579 --> 00:12:19,660
Alışsanıya dair.
125
00:12:49,640 --> 00:12:51,340
Acayip. O ne demek kız?
126
00:12:51,720 --> 00:12:52,960
Ya acayip işte.
127
00:12:53,680 --> 00:12:56,980
Put gibi oturuyor geldiğinden beri hiç
konuşmuyor. Nasıl ya?
128
00:12:57,320 --> 00:12:59,080
Ya bayağı. Hiç konuşmadı.
129
00:12:59,340 --> 00:13:04,340
Bir ara ortalığı toplamaya kalktı. Ben
de kızdım yapma dedim. Bir sustu. Böyle
130
00:13:04,340 --> 00:13:08,120
kıpırdamıyor. İyi. Sen de o zaman aç
televizyonu yemek falan söyle çocuğa.
131
00:13:10,480 --> 00:13:11,820
Söyledim söyledim yemek.
132
00:13:12,080 --> 00:13:15,580
Yani yiyince canlanır belki ne bileyim.
Nasıl?
133
00:13:17,770 --> 00:13:20,550
Bu çocuk senin çocuğun. Yani sana
zamanla alışacak.
134
00:13:22,930 --> 00:13:25,990
Normal kızım yani. İlk başlarda böyle
yabanik yapması normal.
135
00:13:26,630 --> 00:13:27,810
Öyle değil zaman.
136
00:13:28,650 --> 00:13:29,890
Nefret ediyor benden.
137
00:13:30,530 --> 00:13:31,710
Hatta tiksiniyor.
138
00:13:31,970 --> 00:13:33,490
Bir görsen bana bakışlarını.
139
00:13:36,710 --> 00:13:37,810
Neyse hadi kapat.
140
00:13:58,320 --> 00:13:59,139
Al bakalım.
141
00:13:59,140 --> 00:14:00,320
Ye şunları.
142
00:14:11,560 --> 00:14:13,300
Tam hiç sevmezsin.
143
00:14:17,600 --> 00:14:18,640
Acıkmadın mı?
144
00:14:25,840 --> 00:14:26,840
Öykü.
145
00:14:28,080 --> 00:14:29,580
Öykü! Öykü!
146
00:14:31,580 --> 00:14:32,820
Konuşmayacak mısın?
147
00:14:39,960 --> 00:14:45,100
Ya sen... ...ne inat, ne acayip bir
çocuksun.
148
00:15:01,000 --> 00:15:05,400
Öykü. Tamam bak ben de çok memnun
değilim halimden. Ben de bayılmıyorum.
149
00:15:05,860 --> 00:15:08,240
Ama ye şunları sonra da uyku. Hadi.
150
00:15:14,340 --> 00:15:17,020
Ben senin hep neye benzediğini merak
ettim.
151
00:15:17,540 --> 00:15:18,540
Biliyor musun?
152
00:15:25,540 --> 00:15:27,660
Annem nasıl biri diye hep merak ettim.
153
00:15:30,030 --> 00:15:31,390
Resmimde yoktu ki bende.
154
00:15:36,210 --> 00:15:38,110
O yüzden hep hayal ederdim.
155
00:15:40,410 --> 00:15:41,410
Ee?
156
00:15:43,170 --> 00:15:44,810
Nasıl? Hayal ettiğin gibi mi?
157
00:15:45,030 --> 00:15:46,030
Hayır.
158
00:15:49,670 --> 00:15:51,150
Ne yapalım Öykücüğüm?
159
00:15:51,470 --> 00:15:52,490
Elimizdeki anne bu.
160
00:15:52,950 --> 00:15:55,850
Artık bununla idare edeceksin. Bunu
bulamayanlar da var.
161
00:16:12,810 --> 00:16:17,710
Senin annem olduğunu bilsem hiç üzülmez.
162
00:16:25,490 --> 00:16:27,610
Hiç ağlamaz.
163
00:16:30,230 --> 00:16:36,610
Hatta senden kurtuluyorum diye çok
sevinirdim.
164
00:16:55,380 --> 00:16:56,380
Öykü.
165
00:16:58,100 --> 00:17:00,380
Biliyor musun sen aynı bana benziyorsun.
166
00:17:00,800 --> 00:17:01,800
İşte mi?
167
00:17:03,180 --> 00:17:04,179
Öyle.
168
00:17:05,099 --> 00:17:11,319
Çünkü ben de senin gibi... ...beni
üzenlerin canını nasıl yakacağımı çok
169
00:17:11,319 --> 00:17:12,319
bilirim.
170
00:17:13,940 --> 00:17:15,160
Hadi yaşın şimdi.
171
00:17:35,400 --> 00:17:37,540
Evet annesi, kızımıza geldik.
172
00:17:37,840 --> 00:17:42,800
Baksanıza senin tatlılığına, ne kadar
tatlı. Bu güzel kız bir biraz doğumda
173
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
yordu ama.
174
00:17:45,320 --> 00:17:47,560
Gel bakalım anne, gidiyoruz.
175
00:17:52,040 --> 00:17:54,500
Ben şöyle tutayım bakalım.
176
00:17:55,220 --> 00:17:56,220
Şöyle.
177
00:18:00,320 --> 00:18:01,380
Alın bunu benden.
178
00:18:01,820 --> 00:18:02,820
Efendim?
179
00:18:03,340 --> 00:18:04,340
Al bunu.
180
00:18:04,890 --> 00:18:05,890
Çabuk!
181
00:18:11,850 --> 00:18:14,110
Çabuk! Çabuk çıkar odadan!
182
00:18:14,390 --> 00:18:15,730
Çabuk çıkar odadan!
183
00:19:12,200 --> 00:19:14,360
Öykü hadi ye şunu. Sonra ben aç bıraktım
olacak.
184
00:19:14,720 --> 00:19:15,720
Hadi.
185
00:19:20,460 --> 00:19:21,460
Al.
186
00:19:28,220 --> 00:19:29,220
Hadi.
187
00:19:36,740 --> 00:19:37,740
Yemezsen yeme.
188
00:19:38,120 --> 00:19:39,120
Aç kal.
189
00:19:40,220 --> 00:19:41,220
Yemezsen yeme.
190
00:19:43,690 --> 00:19:44,690
Alma beni.
191
00:19:44,870 --> 00:19:45,870
Duydun mu?
192
00:19:46,090 --> 00:19:47,570
Bir daha alma beni.
193
00:19:47,790 --> 00:19:48,910
İstemiyorum seni ya.
194
00:19:50,830 --> 00:19:51,830
Bak.
195
00:19:52,790 --> 00:19:54,630
Ben senin annenim.
196
00:19:55,630 --> 00:19:56,630
Tamam.
197
00:19:56,930 --> 00:19:57,930
Sen bana.
198
00:19:58,170 --> 00:20:00,170
Ben de sana mecburum küçük hanım.
199
00:20:34,280 --> 00:20:36,780
Yok. Tamam, tamam.
200
00:20:37,500 --> 00:20:38,500
Yemeğini yedin mi?
201
00:20:40,320 --> 00:20:41,980
Yok. Yok mu?
202
00:20:42,580 --> 00:20:43,820
Ben şimdi yiyeceğim.
203
00:20:44,200 --> 00:20:48,880
Tamam. Öykü, ilaçlarını da almıyor
musun?
204
00:20:50,780 --> 00:20:53,060
Tamam baba, anlatamam. Merak etme.
205
00:20:53,360 --> 00:20:54,360
Tamam.
206
00:20:54,820 --> 00:20:55,820
Erken yat.
207
00:20:55,900 --> 00:20:57,000
Tamam babacığım.
208
00:20:57,460 --> 00:21:01,360
Bir şey olursa hemen bana söyle, gelirim
seni almaya. Tamam babacığım.
209
00:21:02,260 --> 00:21:07,200
Diş fırçalığı çantana koydum ön gözüne.
Dişlerini fırçalamayı unutma. Tamam
210
00:21:07,200 --> 00:21:08,420
babacım unutmam ben.
211
00:21:09,640 --> 00:21:10,640
Tamam.
212
00:21:11,280 --> 00:21:12,380
Öpüyorum seni.
213
00:21:12,800 --> 00:21:13,800
Ben de seni öpüyorum.
214
00:21:14,620 --> 00:21:17,080
Yok yok öpmüyorum. Öptürüyorum seni.
215
00:21:17,560 --> 00:21:19,600
Ben de seni öpüyorum.
216
00:21:20,420 --> 00:21:23,200
Bye bye.
217
00:21:23,480 --> 00:21:25,200
Görüşürüz. Görüşürüz baba.
218
00:22:32,560 --> 00:22:33,720
Ben nerede yatacağım?
219
00:22:35,640 --> 00:22:41,020
Sen içeride benim yatağımda yatacaksın.
Sana en güzelini ayırdım.
220
00:22:44,180 --> 00:22:45,180
Do.
221
00:23:44,460 --> 00:23:45,780
İyi geceler güzel hanım.
222
00:23:47,900 --> 00:23:49,460
Ben buradayım merak etme.
223
00:24:30,630 --> 00:24:31,630
Alo.
224
00:24:33,050 --> 00:24:35,890
Demir ne oluyor ya sabah sabah? Rüyanda
beni mi gördün?
225
00:24:36,510 --> 00:24:37,950
Aşağıdayım. Öykü hazır mı?
226
00:24:39,810 --> 00:24:40,810
Öykü?
227
00:24:43,790 --> 00:24:47,170
Tamam, uyandırıp getiririm.
228
00:25:16,140 --> 00:25:17,420
Ben bir kahve içeceğim.
229
00:25:18,180 --> 00:25:20,060
Biraz bekleyeceksin yalnız.
230
00:25:57,740 --> 00:25:59,300
Senin gelmene gerek yok.
231
00:26:00,400 --> 00:26:01,940
Ben kendim gideyim.
232
00:26:02,320 --> 00:26:03,980
Nasılsa babam da aşağıda.
233
00:26:05,060 --> 00:26:06,060
Olmaz öyle.
234
00:26:08,860 --> 00:26:13,560
Şimdi aşağı yalnız inersin. Babam beni
göremez. Kavga ettik falan zanneder.
235
00:26:14,260 --> 00:26:16,840
Üzülür. Üzmeyelim değil mi babanı?
236
00:26:26,160 --> 00:26:29,740
Ama senin bana bu gıcık gıcık bakmandan
bana var geldi biraz öykü.
237
00:26:41,540 --> 00:26:42,960
Kalk, kaç.
238
00:26:51,740 --> 00:26:52,740
Baba!
239
00:26:53,820 --> 00:26:54,820
Kızım!
240
00:27:01,420 --> 00:27:02,299
İyi misin?
241
00:27:02,300 --> 00:27:04,200
İyiyim iyiyim. Kahvaltın ettin mi?
242
00:27:04,580 --> 00:27:05,580
Etmedim.
243
00:27:08,920 --> 00:27:09,940
Hadi gidelim.
244
00:27:10,320 --> 00:27:12,440
Hadi gidelim. Atla bakalım arabaya.
245
00:27:12,860 --> 00:27:14,520
Baba kimin arabası o?
246
00:27:16,540 --> 00:27:19,300
Bir arkadaştan ödünç aldım. Niye biliyor
musun?
247
00:27:19,560 --> 00:27:24,400
Çünkü bugün prensesin oyunu var ve
babası prensesi oyuna götürecek. Ama biz
248
00:27:24,400 --> 00:27:26,280
gideceğiz. Kahvaltımızı edeceğiz tamam
mı?
249
00:27:26,640 --> 00:27:28,800
Buyurun prensesim. Teşekkür ederim.
250
00:27:47,400 --> 00:27:48,820
Merkeme mi takıyorsun değil mi?
251
00:27:52,700 --> 00:27:55,240
Evet, evet gitti.
252
00:27:55,440 --> 00:27:56,440
Şimdi aldı Demir.
253
00:27:58,020 --> 00:28:01,420
Ya Cemal... ...ben sana benden anne
olmaz demiştim ya.
254
00:28:01,940 --> 00:28:03,180
Hakikaten olmazmış ya.
255
00:28:04,340 --> 00:28:05,239
Deli oldu.
256
00:28:05,240 --> 00:28:06,240
Çok tuhaf.
257
00:28:06,320 --> 00:28:08,360
Ben onunla kalsa mı şimdi bayağı veremem
onu.
258
00:28:16,590 --> 00:28:17,810
Ben seni sonra arayayım mı?
259
00:28:19,650 --> 00:28:20,569
Konuşuruz yine.
260
00:28:20,570 --> 00:28:21,570
Tamam.
261
00:28:22,350 --> 00:28:23,350
Hadi bay bay.
262
00:28:57,160 --> 00:28:58,740
Kızım çıkmamız lazım hadi.
263
00:28:59,060 --> 00:29:00,400
Ya baba tokam bulamıyorum.
264
00:29:00,780 --> 00:29:02,680
Dağıtırsan kızım odayı bulamazsın tabii.
265
00:29:02,920 --> 00:29:03,920
Yok işte yok.
266
00:29:06,480 --> 00:29:08,240
Orada mı? Bunu kim?
267
00:29:08,520 --> 00:29:12,680
Ya sen peki bunu niye giyiyorsun
kostümünü? Okulda giyerdin bak
268
00:29:13,120 --> 00:29:14,280
Tamam baba ya.
269
00:29:20,920 --> 00:29:22,940
Merhaba. Merhaba.
270
00:29:24,580 --> 00:29:25,620
Nedir durumlar?
271
00:29:26,200 --> 00:29:27,200
Heyecan diz boyu.
272
00:29:28,120 --> 00:29:29,120
Canan abla.
273
00:29:29,460 --> 00:29:33,080
Şef şunu kafama takar mısın? Taç düşüyor
da. Takarım tabii gel.
274
00:29:33,420 --> 00:29:34,880
Önce bir merhaba denir.
275
00:29:35,100 --> 00:29:35,879
Bir dakika.
276
00:29:35,880 --> 00:29:37,900
Şimdi çok heyecanlı o kadar olur
babasın.
277
00:29:38,480 --> 00:29:39,480
Baba.
278
00:29:39,880 --> 00:29:40,880
Ne oldu?
279
00:29:41,300 --> 00:29:43,160
Baba benim yine çok kişim geldi.
280
00:29:43,400 --> 00:29:44,840
Ya sahnede de gelirse?
281
00:29:45,260 --> 00:29:49,100
Ya tamam hadi git yap evet sahnede
gelmesin çabuk çabuk. Gelmez gelmez
282
00:29:49,100 --> 00:29:50,320
çıkınca bütün heyecanı geçer.
283
00:29:51,200 --> 00:29:52,280
Çok güzel olmuş.
284
00:29:52,680 --> 00:29:53,680
Çok.
285
00:29:57,070 --> 00:29:58,190
Nasıl geçmiş akşamın?
286
00:29:59,390 --> 00:30:01,310
Anlatmaz bir şey. Bilmiyorum yani.
287
00:30:07,730 --> 00:30:10,670
Demir, o gün telefonda tam konuşamadık.
288
00:30:12,850 --> 00:30:19,730
Yani sen de bana kırıldın anlıyorum
ama... ...Yemal Bey... ...Alp 'ın
289
00:30:19,730 --> 00:30:21,370
tarafından da anlattı bana biraz olayı.
290
00:30:23,070 --> 00:30:25,990
Yani belki biraz onun tarafından da
bakarsak...
291
00:30:26,920 --> 00:30:27,920
Baba.
292
00:30:28,620 --> 00:30:29,740
Efendim kızım.
293
00:30:37,480 --> 00:30:39,540
Ne falan dedi laflarını unutursam?
294
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
Öyle bir şey olmayacak.
295
00:30:58,700 --> 00:31:03,440
Ama eğer olursa... ...sen bana bak. Ben
sana fısıldarım.
296
00:31:04,100 --> 00:31:05,480
Korkacak bir şey yok tamam mı?
297
00:31:06,960 --> 00:31:09,720
Tamam. Hadi gidelim. Tamam.
298
00:31:10,080 --> 00:31:11,900
Evet. Evet.
299
00:31:17,280 --> 00:31:19,860
İyi iyi.
300
00:31:20,100 --> 00:31:21,100
Kalabalıklaşmaya başladı.
301
00:31:27,820 --> 00:31:28,980
Nasılsınız? Bir saniye, geliyorum.
302
00:31:29,240 --> 00:31:31,240
Hoş bulduk. Nasıl geliyor?
303
00:31:31,800 --> 00:31:34,340
Oo, Ayla Hanım. Nasılsınız?
304
00:31:35,960 --> 00:31:36,960
İyiyim.
305
00:31:37,740 --> 00:31:38,760
Sizinki ne oldu?
306
00:31:38,960 --> 00:31:39,960
Cadı mı oldu?
307
00:31:41,780 --> 00:31:43,080
Benimki prenses oldu.
308
00:31:43,640 --> 00:31:44,860
Halı prenses.
309
00:31:45,620 --> 00:31:46,620
Bravo.
310
00:31:51,520 --> 00:31:56,020
Ya, bu hayatta ne oldum demeyin sen
üstüne.
311
00:32:00,240 --> 00:32:04,060
Demir ben çok heyecanlandım. Kim bilir
öykü ne kadar heyecanlanmıştır şimdi.
312
00:32:04,360 --> 00:32:07,560
Yok canım o heyecanlanmamıştır. Sanki
her gün oynuyormuş gibi arkada böyle
313
00:32:07,560 --> 00:32:08,560
ciddiyetle duruyordur.
314
00:32:13,260 --> 00:32:14,260
Candan.
315
00:32:14,900 --> 00:32:15,900
Candan.
316
00:32:16,600 --> 00:32:17,620
Demir ne oldu?
317
00:32:19,180 --> 00:32:20,180
Candan.
318
00:32:22,080 --> 00:32:24,260
Çok teşekkür ederim.
319
00:32:26,650 --> 00:32:28,130
Demir nereden çıktı bu şimdi?
320
00:32:28,390 --> 00:32:29,770
Yok öyle içimden geldi.
321
00:32:31,610 --> 00:32:32,750
İyi misin sen?
322
00:32:33,030 --> 00:32:35,650
İyiyim iyiyim. Şey oyun heyecanı vardı
herhalde.
323
00:32:35,930 --> 00:32:36,930
En normal.
324
00:32:39,230 --> 00:32:43,170
Değerli velilerimiz birazdan oyunumuz
başlayacak. Dilerseniz yavaş yavaş
325
00:32:43,170 --> 00:32:45,810
salonumuza geçelim. Geçelim mi? Buyurun
söyle.
326
00:32:46,110 --> 00:32:47,110
Peki.
327
00:32:48,950 --> 00:32:50,250
Merhaba Hüseyin Hanım.
328
00:32:50,530 --> 00:32:51,870
Merhaba. Buyurun.
329
00:32:53,210 --> 00:32:55,250
Merhaba. Merhaba sevgilerimiz.
330
00:32:55,680 --> 00:32:56,680
Merhaba Uğur Bey.
331
00:32:57,280 --> 00:32:59,560
Hoş geldin. Hoş geldin.
332
00:33:04,320 --> 00:33:05,500
Aynı aynı.
333
00:33:05,700 --> 00:33:06,720
Söyle bana.
334
00:33:06,960 --> 00:33:09,620
Var mı benden güzeli bu dünyada?
335
00:33:11,440 --> 00:33:14,280
Kraliçem. Ülkenin en güzeli sizsiniz.
336
00:33:15,040 --> 00:33:17,780
Ama sizden bin kat daha güzel biri var.
337
00:33:18,080 --> 00:33:19,640
Ne? Kim?
338
00:33:20,200 --> 00:33:22,320
Elma gibi kıpkırmızı yanakları.
339
00:33:23,040 --> 00:33:24,540
Simt siyah saçları.
340
00:33:25,640 --> 00:33:29,380
Sömür gibi gözleri, pamuk gibi bembeyaz
seni olan biri var.
341
00:33:30,500 --> 00:33:31,680
Pamuk şansı.
342
00:34:29,480 --> 00:34:31,080
Yalnız kaldım ormanda çok korktum.
343
00:34:31,280 --> 00:34:36,960
Çok özür dilerim. Ben ormanda kayboldum
ve çok korktum. Sizin evinizi gördüm.
344
00:34:37,080 --> 00:34:39,580
Evinize sığındım. Çok çok özür dilerim.
345
00:34:43,080 --> 00:34:49,260
Ay canım çok güzel. Elma istedim.
346
00:34:49,620 --> 00:34:51,400
Bir elmacı teyze. Bir şey mi var burada?
347
00:34:51,699 --> 00:34:52,699
Elma alayım.
348
00:34:53,239 --> 00:34:54,920
Merhaba elmacı teyze.
349
00:34:55,159 --> 00:34:58,720
Benden bir tanecik elma alabilir miyim?
Çok canım istediler.
350
00:34:59,290 --> 00:35:00,550
Tabii ki aldım.
351
00:35:01,890 --> 00:35:03,050
Al bakalım.
352
00:35:17,350 --> 00:35:18,970
Bir şey yoktur tamam.
353
00:35:21,390 --> 00:35:22,390
İstemem.
354
00:35:38,620 --> 00:35:40,840
Yerde bir elma var.
355
00:35:41,280 --> 00:35:45,900
Zehirli bu. Eyvah! Prensesinize Cadı
Kraliçe öldürülmüş.
356
00:35:48,380 --> 00:35:51,120
Prensesim! Prensesim!
357
00:35:51,340 --> 00:35:52,740
Prensesim!
358
00:35:53,480 --> 00:35:56,280
Prensesim! Prensesim!
359
00:35:56,740 --> 00:35:59,840
Prensesim! Prensesim! Prensesim!
Prensesim!
360
00:36:00,440 --> 00:36:02,700
Prensesim! Prensesim!
361
00:36:07,280 --> 00:36:09,360
Ne oluyor burada? Neden ağlıyorsunuz?
362
00:36:10,320 --> 00:36:13,460
Prensesimiz elma yiyip öldü. Ona
ağlıyoruz.
363
00:36:16,980 --> 00:36:20,680
Bu elmanın içindeki zehir öldürmez ki.
Derin uyku verir.
364
00:36:21,140 --> 00:36:22,200
Prensesiniz ölmedi.
365
00:36:22,480 --> 00:36:27,020
Bu elmanın içindeki sihir çok özeldir.
Ancak bir prens öper suyanır. Hop lan
366
00:36:27,020 --> 00:36:28,020
hop.
367
00:36:28,740 --> 00:36:29,740
Demir.
368
00:36:30,320 --> 00:36:31,700
Pardon öğretmenim.
369
00:36:32,940 --> 00:36:35,200
Güzel güzel. Aferin aferin.
370
00:37:29,290 --> 00:37:31,890
Öykü uyan. Öykü. Öykü.
371
00:37:32,650 --> 00:37:34,090
Öykü uyan sana.
372
00:37:34,630 --> 00:37:35,630
Öykü.
373
00:37:37,710 --> 00:37:40,990
Öykü. Öykü. Öykü. Öykü.
374
00:37:41,310 --> 00:37:42,350
Öykü. Öykü.
375
00:37:42,610 --> 00:37:44,830
Öykü. Öykü. Öykü.
376
00:37:45,770 --> 00:37:46,770
Öykü.
377
00:37:54,830 --> 00:37:55,830
Öykü.
378
00:38:02,290 --> 00:38:03,290
Ölçü! Kızım!
379
00:38:03,610 --> 00:38:04,770
Kızım! Kızım!
380
00:38:05,270 --> 00:38:06,570
Kızım uyan! Kızım!
381
00:38:07,310 --> 00:38:08,310
Kızım!
382
00:38:09,270 --> 00:38:10,270
Kızım!
383
00:38:11,690 --> 00:38:12,690
Kızım uyan!
384
00:38:14,010 --> 00:38:15,710
Kızım uyan! Kızım! Kızım!
385
00:38:16,070 --> 00:38:17,070
Kızım!
386
00:38:18,110 --> 00:38:19,110
Kızım uyan!
387
00:38:32,300 --> 00:38:33,300
Kızım.
388
00:38:34,320 --> 00:38:35,780
Kızım uyan. Kızım.
389
00:38:39,960 --> 00:38:41,880
Kızım. Kızım. Öykü.
390
00:38:42,120 --> 00:38:43,120
Öykü.
391
00:38:43,380 --> 00:38:44,380
Ambulans çağırın hemen.
392
00:38:49,280 --> 00:38:50,280
Çekilin şöyle.
393
00:38:50,320 --> 00:38:52,020
Gelin kenara. Gel gel bakalım.
394
00:38:52,260 --> 00:38:56,000
Acilen Işıl Karpuzoğlu İlkokul 'a bir
ambulans. Bir çocuğu fena bastı.
395
00:38:57,140 --> 00:38:58,140
Kızım.
396
00:38:58,820 --> 00:38:59,820
Ambulans geliyor.
397
00:40:18,120 --> 00:40:24,020
Kızım, kızım uyan hadi. Kızım, ölçü,
ölçü, ölçü, hadi uyan. Tamam, tamam,
398
00:40:26,220 --> 00:40:27,600
Kızım, kızım.
399
00:40:29,440 --> 00:40:30,440
Ne yapıyorsun?
400
00:40:33,100 --> 00:40:38,020
Kızım, ölçü, ölçü, ölçü, ölçü, kızım.
401
00:40:39,480 --> 00:40:40,540
Korkun yok, ben burada.
402
00:40:41,020 --> 00:40:42,140
Korkun, korkun yok.
403
00:41:13,560 --> 00:41:14,920
Doktor bey. Doktor bey. Yardım edin.
404
00:41:15,140 --> 00:41:16,140
Yardım edin.
405
00:41:16,440 --> 00:41:17,780
Hastayı tanıyorum. Alın içeri hemen.
406
00:41:18,040 --> 00:41:19,040
Alın.
407
00:41:20,580 --> 00:41:24,120
Demir bey. Siz burada kalın. Bekleyin.
Yok yok. Ben size haber vereceğim. Ben
408
00:41:24,120 --> 00:41:25,860
geleceğim. Olmaz değil. Ben size haber
vereceğim.
409
00:41:32,400 --> 00:41:33,218
Yunus tamam.
410
00:41:33,220 --> 00:41:35,700
Tamam. Çok zor biliyorum ama sakin ol.
Tamam mı Demir?
411
00:41:43,660 --> 00:41:46,240
Ne oldu oğlum ne diyor doktor? Beraktan
çatlayacağım lan burada.
412
00:41:47,260 --> 00:41:49,440
Bilmiyorum. Yani doktor yandı şimdi.
413
00:41:49,940 --> 00:41:51,460
Aldılar odaya beni almıyorlar oğlum.
414
00:41:51,680 --> 00:41:53,260
Beni almadılar içeri niye almıyorlar?
415
00:41:54,240 --> 00:41:58,400
Tamam tamam kardeşim bak ben... ...yani
Candan beni gördü tamam mı? Ben
416
00:41:58,400 --> 00:42:02,360
hastanenin önünde bekliyorum kardeşim
tamam mı? Bak buradayım ben. Ya ben
417
00:42:02,360 --> 00:42:05,820
bir günde seni yalnız bıraktım
gelemiyorum yanımda. Allah belamı versin
418
00:42:05,820 --> 00:42:08,800
ya. Boş ver. Boş ver şimdi onu beni
almıyorlar oğlum.
419
00:42:09,470 --> 00:42:12,890
Tamam tamam kardeşim bak ben hastanenin
önündeyim tamam mı? Bir şey lazım olur
420
00:42:12,890 --> 00:42:15,650
bir şey ihtiyaç olur fırlara giderim
tamam mı? Bak burada bekliyorum ben.
421
00:42:15,930 --> 00:42:17,070
Tamam tamam.
422
00:42:26,970 --> 00:42:33,690
O oyun oynuyordu ya.
423
00:42:34,890 --> 00:42:35,990
Oyun oynuyordu sadece.
424
00:42:36,430 --> 00:42:37,530
Ne oldu benim kızıma?
425
00:42:39,530 --> 00:42:40,530
Uyun oynuyordu.
426
00:43:25,800 --> 00:43:29,180
Ben seninle deneye benzediğini merak
ettim. Biliyor musun?
427
00:43:29,420 --> 00:43:32,040
Annem nasıl biri diye merak ettim.
428
00:43:33,940 --> 00:43:35,740
Resmimde yoktu ki bende.
429
00:43:36,340 --> 00:43:42,900
O yüzden hep hayal ederdim. Ben senin
annem olduğunu
430
00:43:42,900 --> 00:43:48,820
bilsem hiç üzülmezdim. Hiç ağlamazdım.
431
00:43:49,120 --> 00:43:54,300
Hatta senden kurtuluyorum diye çok
sevindim.
432
00:44:29,979 --> 00:44:30,979
Hoş geldin.
433
00:44:31,160 --> 00:44:32,880
Baktım senin geleceğin yok, ben geleyim
dedim.
434
00:44:33,160 --> 00:44:34,160
Ne haber?
435
00:44:50,040 --> 00:44:51,380
Hayrola? Bir şey mi oldu?
436
00:44:58,060 --> 00:44:59,680
Ya kızım ne oldu söylesene bir şey mi
var?
437
00:45:01,960 --> 00:45:08,780
Ya bu... ...ben... ...bu
438
00:45:08,780 --> 00:45:10,340
mevzular bana iyi gelmiyor yani ben.
439
00:45:10,940 --> 00:45:12,280
Ben zaten iyi değilim de.
440
00:45:16,520 --> 00:45:18,280
Konular benim tartıyor.
441
00:45:23,720 --> 00:45:24,780
Öykü mü sarstı sana?
442
00:45:27,500 --> 00:45:31,480
Ya işte bu aile meseleleri, anne kız
çocuk falan...
443
00:45:31,480 --> 00:45:35,540
...beni dengemi bozuyor yani.
444
00:45:37,520 --> 00:45:38,720
Giremiyorum oralara ben.
445
00:45:39,240 --> 00:45:40,240
E girme o zaman.
446
00:45:40,900 --> 00:45:44,640
Ya sen girme o kafalara. Senin kafanın
şu an başka yerde olması lazım.
447
00:45:48,400 --> 00:45:49,600
Bak şimdi beni iyi dinle.
448
00:45:58,120 --> 00:45:59,820
Demir Bey var mı bir gelişim?
449
00:46:00,060 --> 00:46:01,060
Bekliyoruz.
450
00:46:01,600 --> 00:46:02,960
Geçmiş olsun Demir Bey.
451
00:46:04,000 --> 00:46:05,560
Mert sen de çok üzüldün.
452
00:46:06,420 --> 00:46:07,860
Geçmiş olsun Demir amca.
453
00:46:12,680 --> 00:46:13,680
Çok güzel.
454
00:46:14,760 --> 00:46:15,960
İyileşecek Öykü tamam mı?
455
00:46:16,620 --> 00:46:18,600
Üzülmek yok köşede duracağız.
456
00:46:20,340 --> 00:46:21,600
Doktor Bey. Demir Bey.
457
00:46:22,060 --> 00:46:23,160
Öykü uyandı.
458
00:46:23,520 --> 00:46:26,300
Şu anda gayet iyi durumda. Yoksa bir şey
yok yani.
459
00:46:27,010 --> 00:46:28,370
Hipotansif bir atak geçirmiş.
460
00:46:29,390 --> 00:46:31,730
Bugün müşahede altında tutacağız. Yarın
çıkabilir.
461
00:46:31,970 --> 00:46:32,970
Görebilir miyim peki?
462
00:46:33,110 --> 00:46:34,110
Tabi tabi.
463
00:46:34,730 --> 00:46:36,850
Arkadaşları odaya alıyorlar şimdi. Orada
görebilirsiniz.
464
00:46:37,110 --> 00:46:39,510
Peki ne oldu? Niye böyle oldu?
465
00:46:40,790 --> 00:46:42,810
Sökülüyorum. Sonra konuşalım. Buyurun.
466
00:46:52,690 --> 00:46:53,690
Hemşire abla.
467
00:46:55,280 --> 00:46:56,580
Bu ne zaman çıkartacak?
468
00:46:56,900 --> 00:47:01,000
Daha değil Öykücüğüm, bak daha yeni
taktık. Ben bitince hemen çıkacağım, sen
469
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
merak etme tamam mı?
470
00:47:02,400 --> 00:47:03,400
Tamam.
471
00:47:10,780 --> 00:47:12,100
Kızım. Baba.
472
00:47:12,520 --> 00:47:14,040
Kızım. Kızım.
473
00:47:24,680 --> 00:47:25,680
İyi misin?
474
00:47:25,720 --> 00:47:29,060
İyiyim. Bak valla ödümü patlattın ama
doktor amca iyisin dedi.
475
00:47:29,420 --> 00:47:34,200
Baba ben de anlamadım ya. Bir an gözüm
karardı sonra da uyumuşum.
476
00:47:34,540 --> 00:47:35,900
Ama şimdi iyiyim.
477
00:47:37,620 --> 00:47:42,500
Şeyden o yorgunluktan, yorgunluktan. Sen
şey yapıyorsun ya böyle dersler, okul
478
00:47:42,500 --> 00:47:44,300
falan filan. Bir de tiyatro çıkardın
başıma.
479
00:47:44,520 --> 00:47:48,780
Bu nasıl tiyatro falan yok. Okuldan
evden okula tamam mı? Ama baba.
480
00:47:49,340 --> 00:47:52,580
Ya ama babası yok. Bak gözü açıldı bıdı
bıdı konuşmaya başladı.
481
00:47:57,040 --> 00:47:58,040
Canan abla?
482
00:48:00,620 --> 00:48:01,620
Canan abla?
483
00:48:01,660 --> 00:48:03,440
Öykü tatlım iyisin değil mi? İyiyim.
484
00:48:05,600 --> 00:48:06,600
Baba?
485
00:48:07,020 --> 00:48:08,840
Ben iyiyim. Hadi eve gidelim.
486
00:48:10,280 --> 00:48:13,920
Öykücüğüm iyisin tabii de... ...biz bu
gece seni misafir edelim olur mu?
487
00:48:14,760 --> 00:48:16,260
Neden? Kötü bir şey mi var?
488
00:48:16,540 --> 00:48:17,540
Hayır hayır canım.
489
00:48:17,800 --> 00:48:20,800
Tedbir amaçlı. Biz sana böyle iyice bir
bakalım bugün.
490
00:48:21,120 --> 00:48:24,220
Hem şimdi sen eve gidince babanın sözünü
de dinlemez... ...ayaklanırsın ama.
491
00:48:25,500 --> 00:48:28,240
Sen bu gece bizim misafirimiz ol,
yerimizde seni göndeririz, tamam mı?
492
00:48:29,340 --> 00:48:33,980
Tabii tabii, Doktor Amcat Bey. Yani...
...biz onunla oyunlar oynarız burada.
493
00:48:34,300 --> 00:48:37,880
Yattığın yerden tabii. Matal okurum ben
sana, kitap okurum. Sarı kafayı alır
494
00:48:37,880 --> 00:48:38,880
gelirim.
495
00:48:39,660 --> 00:48:42,640
Demir Bey, ben sizi orada da bekleyeyim
mi? Konuşabilir miyim?
496
00:48:43,360 --> 00:48:46,260
Tabii. Ben Doktor Amcat ile konuşurum.
497
00:49:04,260 --> 00:49:06,740
Öykücüğüm seni kim görmeye gelmiş
biliyor musun?
498
00:49:07,100 --> 00:49:08,620
Kim? Mertcan.
499
00:49:09,540 --> 00:49:13,760
Mertcan mı? Evet. Mertcan seni çok merak
etmiş. Dışarıda bekliyorlar. Gelip
500
00:49:13,760 --> 00:49:14,780
görecekler seni şimdi.
501
00:49:16,520 --> 00:49:17,940
Buraya mı geleceklermiş?
502
00:49:18,160 --> 00:49:19,160
Buraya. Odaya.
503
00:49:19,460 --> 00:49:20,460
Evet.
504
00:49:22,220 --> 00:49:25,900
Dur dur dur. Tamam dur. Yavaş. Ben
uzatırım. Gel.
505
00:49:26,300 --> 00:49:27,300
Yavaş.
506
00:49:30,200 --> 00:49:31,200
Öykücüğüm.
507
00:49:31,720 --> 00:49:33,360
Benim işim bitti. Ben çıkıyorum.
508
00:49:33,820 --> 00:49:35,460
Tasos annen de burada artık. Tamam.
509
00:49:36,120 --> 00:49:37,120
Hemşire abla tamam.
510
00:49:37,240 --> 00:49:40,700
Bir şey olursa bu düğmeye basın ben
hemen gelirim. Tamam teşekkür ederim.
511
00:49:40,700 --> 00:49:41,700
teşekkürler.
512
00:49:48,060 --> 00:49:49,320
Her şey yoruldu mu İstanbul?
513
00:49:51,160 --> 00:49:52,160
Oturun lütfen.
514
00:49:56,080 --> 00:49:57,080
Demir Bey.
515
00:50:01,100 --> 00:50:02,100
Maalesef.
516
00:50:03,520 --> 00:50:04,800
Haberler pek iyi değil.
517
00:50:06,200 --> 00:50:07,200
Nasıl?
518
00:50:08,240 --> 00:50:09,920
Gayet iyi görünüyor kızım.
519
00:50:10,200 --> 00:50:11,200
Her şey onda.
520
00:50:11,280 --> 00:50:13,340
Evet yani şu an için iyi gözüküyor.
521
00:50:15,200 --> 00:50:17,120
Ama çok ciddi bir atak geçirdi.
522
00:50:20,940 --> 00:50:23,960
Ve bu öykünün... ...ilk büyük atağı.
523
00:50:25,340 --> 00:50:26,380
İlk derken?
524
00:50:28,140 --> 00:50:32,660
Yani... ...halefet devamı olacaktır.
525
00:50:39,050 --> 00:50:42,270
Açıkçası ben de bu kadar erken
beklemiyordum o atakları.
526
00:50:45,190 --> 00:50:50,290
Öykünün son zamanlarda moralini bozan...
...onu strese sokan bir şey oldu mu?
527
00:50:50,350 --> 00:50:52,530
Normalin dışında yani, alışık olduğun
dışında.
528
00:50:57,750 --> 00:50:58,870
Oldu İhsan Bey.
529
00:51:02,050 --> 00:51:04,810
Öldü zannetti annesi, bir anda
karşılaşırdı.
530
00:51:05,090 --> 00:51:06,090
Nasıl?
531
00:51:11,210 --> 00:51:14,930
Bu söylediğiniz sağlıklı bir yetişkin
için bile bir travma sebebi.
532
00:51:21,450 --> 00:51:23,230
Peki annesi hastalığı biliyor mu?
533
00:51:29,050 --> 00:51:30,050
Bakın Demir Bey.
534
00:51:31,350 --> 00:51:35,690
Öykünün stresten uzak olması, moralinin
yüksek olması gerek.
535
00:51:36,670 --> 00:51:40,590
Ve bence bir an önce annesine söyleseniz
hastalığı iyi olur.
536
00:51:40,970 --> 00:51:43,630
Olmaz. Siz o kadını tanımıyorsunuz.
537
00:51:45,910 --> 00:51:47,470
Şu an gülmemesi en iyiydi.
538
00:51:51,810 --> 00:51:52,890
Hepsi benim yüzümden.
539
00:51:55,990 --> 00:51:57,430
Koruyamadım ki kızımı o kadından.
540
00:51:58,930 --> 00:52:03,090
İki günde bütün dengesini alt üst ettim.
Tamam şimdi siz de yüklenmeyin
541
00:52:03,090 --> 00:52:04,470
kendinize bu kadar. Yani olan olmuş.
542
00:52:05,470 --> 00:52:07,230
Önemli olan bundan sonra ne yapacağımız.
543
00:52:08,870 --> 00:52:10,130
Öykünün iyi beslenmesi.
544
00:52:10,720 --> 00:52:15,260
...iyi bakılması... ...ve en önemlisi
biraz önce söylediğim gibi...
545
00:52:15,260 --> 00:52:16,620
olabildiğince uzak olması gerek.
546
00:52:18,300 --> 00:52:19,780
Bu gece burada kaldın.
547
00:52:20,940 --> 00:52:22,180
Yarın götürürsün seni.
548
00:52:25,100 --> 00:52:26,100
Teşekkürler.
549
00:52:28,580 --> 00:52:30,320
Ama sizde dikdolun, ne olur.
550
00:52:31,060 --> 00:52:35,780
Yani dediğim gibi Öykü 'nün şu an için
en çok ihtiyacı olan şey... ...moral.
551
00:52:37,960 --> 00:52:38,960
Sağ ol.
552
00:52:57,290 --> 00:52:58,690
Ne izle arıyorsun lan sen beni?
553
00:52:59,110 --> 00:53:00,610
Ne diyorsun be? Ne oluyor?
554
00:53:01,670 --> 00:53:03,290
Kızım senin yüzünden hastanede.
555
00:53:03,790 --> 00:53:05,890
Ne? Ne hastanesi ya?
556
00:53:07,330 --> 00:53:10,030
Nasıl üzdü sen onu? Artık bayıldı kaldı
okulda.
557
00:53:10,310 --> 00:53:11,310
Bana bak Asu.
558
00:53:11,970 --> 00:53:14,510
Bak sana son kez uyuyorum bak. Uzak
duracaksın ondan.
559
00:53:15,070 --> 00:53:16,910
İyi gelmiyorsun sen ona. Gelemezsin.
560
00:53:17,110 --> 00:53:19,810
Ya sen ne diyorsun? Ne hastanesi? Bir
sakince anlatsana şunu.
561
00:53:20,110 --> 00:53:21,089
Ya bir sus.
562
00:53:21,090 --> 00:53:23,430
Yok ol diyorum ya hayatımızdan.
Yalvarırım yok ol.
563
00:53:27,400 --> 00:53:28,259
Ne oldu?
564
00:53:28,260 --> 00:53:29,260
Ne diyor?
565
00:53:31,120 --> 00:53:32,120
Hastanedeymiş Öykü.
566
00:53:33,960 --> 00:53:35,980
Anlamadım ki. Senin yüzünden hastanelik
oldu dedi.
567
00:53:36,220 --> 00:53:37,900
Allah Allah. Hangi hastanedelermiş?
568
00:53:39,060 --> 00:53:40,100
Söylemedi. Kapattı.
569
00:53:40,360 --> 00:53:41,600
Dur ben öğrenirim şimdi.
570
00:53:46,980 --> 00:53:47,980
Alo.
571
00:53:48,380 --> 00:53:49,380
Arif abi selam.
572
00:53:54,280 --> 00:53:58,290
Öykü. O kadar sevindim ki iyi olduğuna.
Çok korktum.
573
00:53:58,610 --> 00:54:01,090
Mertcan korkmana gerektirecek bir şey
yok.
574
00:54:01,350 --> 00:54:02,350
Bak geçti gitti.
575
00:54:02,630 --> 00:54:03,630
İyiyim.
576
00:54:04,010 --> 00:54:05,010
Çok güzel.
577
00:54:05,550 --> 00:54:08,210
Mertcancığım biz de çıkalım mı artık?
Öykü dinlensin değil mi anne? Hadi
578
00:54:08,210 --> 00:54:09,210
Mertcan.
579
00:54:11,850 --> 00:54:13,190
Hey öğretmenim.
580
00:54:13,570 --> 00:54:15,890
Mertcan. Ya kusura bakmayın.
581
00:54:16,510 --> 00:54:17,510
Mahvettim oyunu.
582
00:54:17,550 --> 00:54:19,950
Ya saçmalama Öykü. Ne olacak?
583
00:54:20,150 --> 00:54:21,150
Sen iyi ol yeter.
584
00:54:21,590 --> 00:54:22,890
Hem bir daha oynarız ki.
585
00:54:24,560 --> 00:54:29,560
Tabii ki canım benim. Sen bunları hiç
düşünme tamam mı? Sen bir an önce
586
00:54:29,560 --> 00:54:30,560
aramıza katıl.
587
00:54:30,780 --> 00:54:35,420
Hem bak yıl sonunda tekrar yapacağız
gösteriyi. Tamam mı? Plansız öykü.
588
00:54:38,780 --> 00:54:40,560
Öykücüğüm geçmiş olsun tekrar.
589
00:54:41,300 --> 00:54:43,040
Teşekkür ederim Betül teyze.
590
00:54:43,580 --> 00:54:44,580
Görüşürüz öykü.
591
00:54:46,960 --> 00:54:47,980
Görüşürüz Mertcan.
592
00:54:51,360 --> 00:54:52,360
Canan Hanım.
593
00:54:53,360 --> 00:54:54,360
Uğur Bey nerede?
594
00:54:54,740 --> 00:54:55,860
Bakındım ama göremedim.
595
00:54:57,580 --> 00:54:58,580
Uğur Bey mi?
596
00:54:58,680 --> 00:55:00,980
Evet. Demir Bey 'in yakın arkadaşı yani.
597
00:55:01,300 --> 00:55:05,200
Biliyorum. Ben telefonda katkıları
aradım ama açmadı. Merak ettim.
598
00:55:06,640 --> 00:55:09,020
Ben kendisiyle henüz tanışamadım.
599
00:55:09,340 --> 00:55:10,340
Ha.
600
00:55:11,540 --> 00:55:13,920
Tamam. Geçmiş oldu. Tekrar o zaman.
601
00:55:14,240 --> 00:55:15,240
Tekrar.
602
00:55:21,940 --> 00:55:22,940
Üçücüğüm.
603
00:55:24,360 --> 00:55:25,640
Ne kadar seviyorlar seni.
604
00:55:27,040 --> 00:55:28,040
Kıskandın mı Allah?
605
00:55:28,140 --> 00:55:30,980
Canan abla kıskanma. Ben seni çok
seviyorum.
606
00:55:31,260 --> 00:55:34,400
Hatta en çok babanla seni seviyorum.
607
00:55:36,840 --> 00:55:39,600
Biliyorum tatlım biliyorum. Şaka
yapıyorum sadece.
608
00:55:41,920 --> 00:55:43,480
Hatta gurur duyuyorum senden.
609
00:55:43,700 --> 00:55:45,620
O kadar sevgi dolu olan senin.
610
00:55:45,920 --> 00:55:47,320
O kadar sevildiğin için.
611
00:55:54,510 --> 00:55:55,510
Prenses!
612
00:55:55,890 --> 00:55:59,530
Baba! Ben geldim. Ya ne oldu, ne dedi
doktor amca?
613
00:55:59,790 --> 00:56:02,350
Doktor amca mı? Yok, bir şey demiyor.
Benim dediğimi diyor işte.
614
00:56:02,670 --> 00:56:04,310
Yorulmuşsun, dinlenmen gerekiyormuş.
615
00:56:07,730 --> 00:56:10,070
Demir, ben bitti olacağım kendime. Sen
bir şey söylüyor musun?
616
00:56:10,370 --> 00:56:11,490
Yok, sağ ol.
617
00:56:14,630 --> 00:56:15,630
Baba.
618
00:56:20,010 --> 00:56:21,110
Doğruyu söyle bana.
619
00:56:23,560 --> 00:56:24,620
Doktor amca ne dedi?
620
00:56:30,000 --> 00:56:31,840
Yoksa hasta olur mu yüzünden mi?
621
00:56:32,440 --> 00:56:33,440
Bayıldım ben.
622
00:56:33,480 --> 00:56:34,479
Yok kızım.
623
00:56:34,480 --> 00:56:35,700
Nereden çıkarıyorsun bunları?
624
00:56:36,680 --> 00:56:39,220
Dedim ya sana işte yani bağışıklığın
düşmüş senin.
625
00:56:39,700 --> 00:56:43,860
O yüzden öyle olmuşsun yorulmuşsun ama
kabahat bende de. Ben de hiç dikkat
626
00:56:43,860 --> 00:56:44,860
etmedim sana.
627
00:56:45,660 --> 00:56:48,720
Ya bundan sonra ikinci de dikkat
edeceğin dinlenmeye tamam mı?
628
00:56:49,860 --> 00:56:50,900
Ne diyeceğim sana?
629
00:56:51,660 --> 00:56:53,340
Mertcan da çok merak etmiş seni.
630
00:56:54,260 --> 00:56:55,860
Aferin. Bir gözüme girdi.
631
00:56:56,100 --> 00:56:58,100
Şu kadar ama. Şu anda. Şu kadar.
632
00:56:58,640 --> 00:57:00,120
Ben sana dedim baba.
633
00:57:00,700 --> 00:57:02,560
Mertcan zaten tam bir prens.
634
00:57:02,840 --> 00:57:03,960
Uzatma istersen.
635
00:57:04,880 --> 00:57:06,380
Tamam. Bir şey demedim.
636
00:57:06,940 --> 00:57:09,720
Bir şey demedim. Prens, prenses yok
bundan sonra.
637
00:57:10,400 --> 00:57:12,980
Hatta hiç olmadı. Kral ve prenses var.
638
00:57:13,580 --> 00:57:17,140
Bir de zaten kışın ortasında sen kostümü
giymişsin. Tabii ki ürkütürsün
639
00:57:17,140 --> 00:57:18,140
bağışıklığın dışarı.
640
00:57:19,980 --> 00:57:24,740
Aa, sen buradan nereye çıkacaksın?
Kostümle geldin. Aa, sahiden ben ne
641
00:57:24,740 --> 00:57:28,120
giyeceğim? Ben bir eve gideyim de üstüne
başına bir şeyler alayım bari.
642
00:57:29,460 --> 00:57:31,220
Aynen. Şey, Candan.
643
00:57:31,660 --> 00:57:36,220
Ya ben eve uğrayayım bir. Bir şeyler
alayım üstümüze başımıza. Tamam tamam,
644
00:57:36,220 --> 00:57:37,220
sen. Ben buradayım.
645
00:57:37,640 --> 00:57:41,380
Bir şey olursa... Hemen ararım. Hiç
merak etme. Tamam, tamam.
646
00:57:42,260 --> 00:57:44,020
Ben geleceğim hemen kadın, tamam mı?
647
00:57:54,320 --> 00:57:55,320
Ne oldu kardeşim?
648
00:57:55,440 --> 00:57:57,140
Ne diyor doktor lan? Dokuz doğurdum
burada.
649
00:57:57,400 --> 00:57:58,920
Anlatacağım kardeşim anlatacağım.
650
00:57:59,560 --> 00:58:02,280
Eve gidelim bir an önce. Tamam tamam gel
kardeşim.
651
00:58:09,160 --> 00:58:11,100
Hadi bakalım. Burada bekliyorum seni.
652
00:58:11,480 --> 00:58:12,960
Tamam. Bana bak.
653
00:58:13,600 --> 00:58:15,160
Çıkın Demir 'le papaz olma.
654
00:58:15,760 --> 00:58:17,400
Papaz olmayalım ne konuştuk.
655
00:58:32,720 --> 00:58:33,720
Biraz daha, biraz daha.
656
00:58:34,920 --> 00:58:35,920
Biraz daha.
657
00:58:36,180 --> 00:58:37,180
İyi mi?
658
00:58:37,740 --> 00:58:38,740
Teşekkürler. Özgür.
659
00:58:39,140 --> 00:58:40,140
Ne oldu sana?
660
00:58:41,560 --> 00:58:42,560
Aslı Hanım.
661
00:58:44,760 --> 00:58:46,020
Ne Aslı Hanım?
662
00:58:46,300 --> 00:58:49,840
Ne? Niye her yerde karşıma çıkıyorsun
acaba? Bu çocuk niye yalnız? Demir
663
00:58:52,560 --> 00:58:53,560
Aslı Hanım.
664
00:58:56,020 --> 00:58:57,020
Görmüyor musun?
665
00:58:57,160 --> 00:58:58,320
Yalnız değilim ben.
666
00:58:59,060 --> 00:59:00,440
Canan ablam yanımda.
667
00:59:05,800 --> 00:59:07,000
Babam da eve gitti.
668
00:59:07,260 --> 00:59:08,900
Üstüme bir şey alıp geri gelecek.
669
00:59:18,020 --> 00:59:21,160
Ben hastanede öykü deyince merak ettim
seni.
670
00:59:29,260 --> 00:59:30,260
İyi misin?
671
00:59:30,900 --> 00:59:31,900
İyiyim iyiyim.
672
00:59:32,320 --> 00:59:35,400
Merak etme. Zaten boşuna merak etmiştim.
673
00:59:37,740 --> 00:59:38,740
Aslanım bakın.
674
00:59:39,220 --> 00:59:42,120
Öykünün yorgunluktan biraz bağışıklığı
düşmüş ama şimdi iyi.
675
00:59:42,760 --> 00:59:45,400
Bu gece hastanede kalacak. Sonra yarın
eve çıkacak.
676
00:59:49,340 --> 00:59:51,080
Benim yüzümden mi oldun sen böyle?
677
00:59:57,560 --> 00:59:58,560
Demir öyle dedi.
678
01:00:00,100 --> 01:00:01,100
Nasıl yani?
679
01:00:03,500 --> 01:00:06,120
Ben seni üzdüğüm için mi hastanelik
oldun sen?
680
01:00:15,840 --> 01:00:21,520
Canan Hanım, beni kızımla biraz yalnız
bırakabilir misiniz?
681
01:00:25,840 --> 01:00:26,960
Canan Hanım, lütfen.
682
01:00:29,820 --> 01:00:31,620
Öykücü, ben kapının önündeyim.
683
01:00:31,840 --> 01:00:33,560
Seslerinizden hemen duyarım, tamam mı?
684
01:00:58,220 --> 01:00:59,220
Öykü bak.
685
01:01:03,120 --> 01:01:06,360
Ben sen gittikten sonra çok düşündüm.
686
01:01:09,760 --> 01:01:11,400
Ben biraz saçmaladım.
687
01:01:11,680 --> 01:01:13,380
Saçma sapan davrandım.
688
01:01:13,760 --> 01:01:15,040
Sana karşı.
689
01:01:15,260 --> 01:01:16,360
Bana karşı.
690
01:01:18,260 --> 01:01:19,680
Hatta kendime karşı.
691
01:01:21,200 --> 01:01:22,200
Ben...
692
01:01:25,480 --> 01:01:27,720
Panik oldum beni istemediğini düşününce.
693
01:01:28,180 --> 01:01:30,260
Sen de beni istemiyorsun ki.
694
01:01:40,480 --> 01:01:42,120
Yok öyle değil o.
695
01:01:48,160 --> 01:01:54,960
Yani... Bak ben duygularını ifade etme
konusunda çok becerikli biri değilim.
696
01:01:55,370 --> 01:01:56,410
Yapamıyorum yani.
697
01:01:57,670 --> 01:02:04,450
Sen bana öyle davranınca ben de...
...tabınmaya geçtim.
698
01:02:08,050 --> 01:02:09,050
Saçma sapan.
699
01:02:09,270 --> 01:02:12,870
Sen benim böyle eşek kadar durduğuma
bakma senden pek farkım yok aslında.
700
01:02:20,030 --> 01:02:22,970
Öksün 'ün... ...bilmeni istiyorum ki...
701
01:02:27,340 --> 01:02:28,680
Ben senden vazgeçmeyeceğim.
702
01:02:33,420 --> 01:02:34,760
Ne olursa olsun.
703
01:02:39,920 --> 01:02:44,560
Bize bittiği daha bilmeni istiyorum.
704
01:02:51,960 --> 01:02:54,320
Ben seni bebekken isteyerek bırakmadım.
705
01:03:08,560 --> 01:03:11,280
Zamanla beni tanıyacaksın.
706
01:03:11,580 --> 01:03:17,900
Ben sana zamanla daha çok şey
anlatacağım. Hatta büyüdükçe eminim beni
707
01:03:17,900 --> 01:03:19,260
daha iyi anlayacaksın zaten.
708
01:03:30,500 --> 01:03:35,900
Bunu sana aldım.
709
01:03:36,170 --> 01:03:40,870
Bu arada... Gerçi sen şimdi açmazsın
da...
710
01:03:40,870 --> 01:03:47,070
Ben çelikten girince tutardım.
711
01:03:48,570 --> 01:03:51,710
Belki sen de tutuyorsun bu diye.
712
01:03:52,130 --> 01:03:58,910
Böyle kilidi falan var. Yani
yazdıklarını kimse okuyamaz. Bunu
713
01:04:00,050 --> 01:04:01,750
Buraya bırakıyorum.
714
01:04:04,170 --> 01:04:05,770
İstersen kullanırsın, bittemezsen.
715
01:04:06,310 --> 01:04:07,490
Ne bileyim, al gitsin.
716
01:04:11,810 --> 01:04:12,830
Neyse, ben gideyim.
717
01:04:17,450 --> 01:04:18,450
Hoşça kal.
718
01:05:11,020 --> 01:05:12,020
Gidiyor musun?
719
01:05:12,200 --> 01:05:13,960
Evet, daha fazla yormayayım.
720
01:05:15,080 --> 01:05:21,980
Candan Hanım... ...bizim birbirimizi
tanımamız ve anlamamız biraz zaman
721
01:05:21,980 --> 01:05:22,980
alacak.
722
01:05:23,980 --> 01:05:25,460
Sanırım öyle olacak, evet.
723
01:05:28,080 --> 01:05:33,100
Cemal size anlatmış galiba, benim...
...öyküyü dünyaya getirmem... ...çok da
724
01:05:33,100 --> 01:05:34,100
kolay olmadı.
725
01:05:34,580 --> 01:05:36,460
Herkes şanslı da olmuyor yani.
726
01:05:38,980 --> 01:05:40,100
Bir de...
727
01:05:43,520 --> 01:05:44,580
Demir 'e dikkat edin.
728
01:05:47,400 --> 01:05:48,400
O ne demek?
729
01:05:49,400 --> 01:05:50,400
Şu demek.
730
01:05:51,400 --> 01:05:53,620
Demir 'in bütün yüzleriyle henüz
tanışmalıydı.
731
01:05:54,540 --> 01:05:55,820
Buradan kendine dikkat et.
732
01:06:26,060 --> 01:06:27,060
Bak şimdi beni iyi dinle.
733
01:06:27,360 --> 01:06:28,600
Hakim ne dedi mahkemede?
734
01:06:31,420 --> 01:06:32,700
Çocuğu dinleyeceğim dedi değil mi?
735
01:06:34,680 --> 01:06:36,000
Yani bizim ne yapmamız lazım?
736
01:06:36,580 --> 01:06:37,700
Çocuğu tavlamamız lazım.
737
01:06:38,380 --> 01:06:40,900
Ya Asu sen böyle olursan biz öyküyü
tavlayamayız ki.
738
01:06:41,440 --> 01:06:46,280
Ya sen o kafalara, duygulara falan işte
neyse girme sen. Girme sen o kafalara
739
01:06:46,280 --> 01:06:48,340
girme. Sen mahkemeye odaklan.
740
01:06:49,000 --> 01:06:50,620
Sen demiri yenmeye odaklan.
741
01:07:07,150 --> 01:07:09,910
Onun birinci kuralı, öyküyü tavlamak.
742
01:07:10,430 --> 01:07:14,930
Tamam mı? Şu an senin kafanın, yani
kafanın tamamı orada olmak zorunda.
743
01:07:16,170 --> 01:07:20,670
Asu, sen çocuğunu mecburiyetten bırakmış
zavallı bir anne.
744
01:07:22,390 --> 01:07:27,870
Önce öyküye, sonra Candan 'a, sonra da
mahkemeye bunu oynayacağız.
745
01:07:31,570 --> 01:07:33,030
İyi de öykü inanmaz ki buna.
746
01:07:33,770 --> 01:07:34,850
Cin gibi çocuk o.
747
01:07:36,080 --> 01:07:38,820
Oğlum zaten ben de o kadar oynayamam ya.
Beceremem yani.
748
01:07:40,360 --> 01:07:42,760
Her çocuk annesinin yalanına inanır
Asya.
749
01:07:44,020 --> 01:07:45,820
Yalan olduğunu bilse bile inanır.
750
01:07:52,800 --> 01:07:55,140
Sen annene inanmadın mı?
751
01:08:38,729 --> 01:08:39,729
Nasıl geçti?
752
01:08:41,050 --> 01:08:42,529
İyiydi. İyiydi.
753
01:08:43,390 --> 01:08:47,950
Yani öyküyle biraz işimiz var da...
...canlar yedi.
754
01:08:49,450 --> 01:08:50,729
Öykü biraz zaman alacak.
755
01:08:51,729 --> 01:08:55,490
Sen kendini bozmadan devam et. Ben
senden başka bir fikrim veririm.
756
01:08:58,250 --> 01:09:00,390
Ya oğlum ben bu ne yapacağım? Bu az
suyu.
757
01:09:01,250 --> 01:09:03,310
Kafayı yiyeceğim. Ben ne yapacağım? Bu
az suyu.
758
01:09:06,060 --> 01:09:08,880
Öykü hasta desem bu kız da bunu koz
olarak kullanacak.
759
01:09:11,479 --> 01:09:14,840
Demesem aynı şeyleri yapmaya devam
edecek.
760
01:09:20,240 --> 01:09:24,939
Öykü annen seni para için istiyor desem
kız üzülecek daha da kahrolacak.
761
01:09:25,359 --> 01:09:29,800
Ya doktor tembihledi ya doktor bak
üstüne basa basa tembihledi.
762
01:09:30,160 --> 01:09:33,740
Ya bu kız üzülmeyecek dedi ya bu çocuk
üzülmeyecek dedi işte ya.
763
01:09:34,170 --> 01:09:37,710
Ya ben Asu'dan koruyamıyorsam nasıl
babayım ya? Ben nasıl babayım yani?
764
01:09:37,970 --> 01:09:39,950
Anlamıyorum ki. Tamam oğlum ne olursun
tamam.
765
01:09:40,330 --> 01:09:43,930
Ya tamam sıkıntı için biraz sabret ne
olursun sakin ya.
766
01:09:44,910 --> 01:09:48,670
Ya senin yerinde başkası olsa yemin
ediyorum Asu 'yu bu kadar tahammül
767
01:09:49,250 --> 01:09:50,250
Vallahi bak ya.
768
01:09:50,630 --> 01:09:55,110
Ya kadının ne yaptığı belli değil.
Psikopat yani saatli bomba gibi nerede
769
01:09:55,110 --> 01:09:57,170
patlayacağı belli değil oğlum kadının
görmüyor musun?
770
01:09:57,970 --> 01:10:00,570
Oğlum sen gül gibi bakıyorsun lan
öyküye.
771
01:10:00,790 --> 01:10:02,250
Vallahi gül gibi bakıyorsun.
772
01:10:04,750 --> 01:10:07,090
Ya benim bu hayatta gördüğüm en kral
babasın lan sen.
773
01:10:09,230 --> 01:10:11,230
Yani buna benim babam da dahil.
774
01:10:11,750 --> 01:10:12,750
Vallahi bak.
775
01:10:14,570 --> 01:10:15,570
Oğlum.
776
01:10:19,990 --> 01:10:22,030
Benim babam beni bir kere omzuna almadı
lan.
777
01:10:23,410 --> 01:10:26,510
Lan bir kere okulun çıkışına gelip
kapının önünde beni beklemedi oğlum
778
01:10:26,510 --> 01:10:27,510
babam.
779
01:10:27,950 --> 01:10:30,010
Ya bırak okulun çıkışını geçtim ya.
780
01:10:30,290 --> 01:10:33,730
Ya benim kaçıncı sınıfa gittiğimi
bilmiyordu oğlum benim babam. Sen
781
01:10:33,730 --> 01:10:34,730
işte.
782
01:10:35,660 --> 01:10:38,840
Ya ben sizi gördükçe... ...nasıl mutlu
oluyorum biliyor musun?
783
01:10:39,080 --> 01:10:41,420
Diyorum ki demek ki böyle baba olmak da
varmış diyorum.
784
01:10:46,320 --> 01:10:51,480
Bak sana söyleyeyim. Sen bu
hayattayken... ...dünyanın hiçbir
785
01:10:51,480 --> 01:10:56,420
...dünyanın hiçbir hakimi... ...o kadına
çocuk mocuk vermez. Vallahi vermez
786
01:10:56,420 --> 01:10:57,420
canım kardeşim.
787
01:10:58,040 --> 01:11:02,380
Hadi. Hadi kardeşim topla kendini. Oğlum
biz her şeyin üstesinden gelmedik mi?
788
01:11:02,640 --> 01:11:05,160
Bak bunun da üstesinden geleceksin.
789
01:11:05,560 --> 01:11:07,180
Biliyorum. İnanıyorum oğlum ben sana.
790
01:11:09,280 --> 01:11:10,280
Geleceğiz.
791
01:11:11,900 --> 01:11:12,900
Aynen kardeşim.
792
01:11:13,740 --> 01:11:16,380
Hadi kalk gidelim şimdi. Öyküyü daha çok
bekletmeyelim hadi.
793
01:11:17,160 --> 01:11:19,320
Her şey hallolacak tabii canım. Evet.
794
01:11:21,400 --> 01:11:22,620
Savaşacağız. Aynen.
795
01:11:23,180 --> 01:11:24,520
Her şey hallolacak tabii.
796
01:11:39,050 --> 01:11:40,050
Bir öykü bir desen.
797
01:11:40,770 --> 01:11:42,110
Canımdan parçalarsın.
798
01:11:45,610 --> 01:11:46,810
Hadi yolu çek her şeyi.
799
01:11:47,030 --> 01:11:51,570
Aynen. Aynen hadi. Hadi gidelim öyküyü
daha çok bekletelim. Kızlar şimdi hadi.
800
01:11:51,690 --> 01:11:55,530
Sen şunları al da öykü temizledin şu
kedilere mama vereyim ben.
801
01:11:57,170 --> 01:11:58,170
Ne oldu?
802
01:11:58,310 --> 01:11:59,690
Oğlum hatırlıyor musun lan?
803
01:12:00,330 --> 01:12:04,910
Öyküyü ilk geldiğinde böyle bu kadar bir
tane köpek getirmişti. Sen onu dışarı
804
01:12:04,910 --> 01:12:05,910
atmıştın sokağa.
805
01:12:06,510 --> 01:12:07,510
Hatırladın mı?
806
01:12:07,910 --> 01:12:08,910
Yoktu hanım.
807
01:12:09,450 --> 01:12:10,990
Dışarı aldı hani yastık koydu.
808
01:12:12,150 --> 01:12:13,870
Oğlum ben ne öküzmüşüm.
809
01:12:16,350 --> 01:12:18,050
İyi ki öykü bulmuş benim.
810
01:12:18,570 --> 01:12:20,050
İyi ki benim kızım olmuş.
811
01:12:20,710 --> 01:12:22,330
İyi ki girmiş hayatımıza.
812
01:12:26,470 --> 01:12:29,010
Hadi hadi geç çantaya koyalım.
813
01:12:42,090 --> 01:12:46,330
Hadi bakalım, onu da yiyelim. Tamam, az
kaldı zaten. Bunu bitir, tamam mı? Hı
814
01:12:46,330 --> 01:12:47,269
hı.
815
01:12:47,270 --> 01:12:48,270
Canan abla.
816
01:12:48,750 --> 01:12:50,510
Biz bir babanı arasak mı?
817
01:12:51,850 --> 01:12:53,470
Sen çok merak ettin bunu.
818
01:12:53,710 --> 01:12:55,650
Gelir birazdan ama istiyorsan arayayım.
819
01:13:00,110 --> 01:13:01,110
Oh, geldi.
820
01:13:01,230 --> 01:13:02,770
Baba. Evet.
821
01:13:03,690 --> 01:13:07,110
Geldim. Ya baba, ben seni çok merak
ettim. Neredeydin sen?
822
01:13:07,650 --> 01:13:10,090
Trafik vardı. Anca geldim kızım benim.
823
01:13:11,720 --> 01:13:12,860
Sana kimi getirdim?
824
01:13:13,100 --> 01:13:14,100
Kime?
825
01:13:14,860 --> 01:13:19,100
Benim. Evet yanıma geldi çok ısrar etti
çok özlemiş seni. Ben de kıramadım
826
01:13:19,100 --> 01:13:20,100
getirdim.
827
01:13:21,700 --> 01:13:23,940
Siz ne yapıyorsunuz? Yemek aferin.
828
01:13:24,160 --> 01:13:27,520
Biz güzel güzel yemeklerimizi yedik.
Bağışıklığımızı güçlendirmek için
829
01:13:27,520 --> 01:13:28,780
vitaminlerimizi aldık.
830
01:13:29,940 --> 01:13:33,640
Öykü sen şimdi bunu güzelce bitir tamam
mı? Biz babayla biraz dışarıda
831
01:13:33,640 --> 01:13:34,640
konuşalım.
832
01:13:35,580 --> 01:13:39,460
Ya canlan abla. Hep siz dışarı çıkıp
konuşuyorsunuz ama.
833
01:13:40,140 --> 01:13:42,240
Geride benim yanımda konuşun çok merak
ediyorum.
834
01:13:42,480 --> 01:13:45,460
Biz geliyoruz şimdi. Hemen geliyoruz.
Bak o portakal bitecek.
835
01:13:45,800 --> 01:13:46,800
Ya.
836
01:13:55,000 --> 01:13:56,000
Ne oldu?
837
01:13:56,700 --> 01:13:57,720
Ne olmuş?
838
01:13:59,160 --> 01:14:03,540
Demir biliyorum bana kızacaksın ama...
...sen yokken Asu geldi.
839
01:14:03,860 --> 01:14:04,860
Ne?
840
01:14:04,920 --> 01:14:07,680
Nakli yani sen... ...ne diyorsun sen
candan?
841
01:14:08,380 --> 01:14:10,200
Nasıl Asu geldi? Bana niye haber
vermedin?
842
01:14:10,660 --> 01:14:12,180
Ya çok uzun kalmadı zaten.
843
01:14:12,600 --> 01:14:14,160
Öykü 'yü merak etmiş, görüp gitti.
844
01:14:14,900 --> 01:14:16,200
Uzatsaydı arayacaktım ben seni.
845
01:14:17,080 --> 01:14:18,540
Ya o kimseyi merak etmez.
846
01:14:18,780 --> 01:14:23,400
Yani şu an burada bulunuyorsak onun
yüzünden buradayız. Ne yaptı peki? Bir
847
01:14:23,400 --> 01:14:26,440
yaptı mı? Kızıma benim. Abuk sabuk
konuştu mu? Bir şey yaptı mı Öykü 'ye?
848
01:14:26,880 --> 01:14:29,860
Demir, ya böyle fevri davranarak Öykü
'yü de hırpalıyorsun.
849
01:14:31,900 --> 01:14:34,560
Kabul etsen de etmesen de Asu Öykü 'nün
annesi.
850
01:14:34,820 --> 01:14:37,300
Yani buraya da gelecek, eve de gelecek.
851
01:14:37,840 --> 01:14:41,280
Belli ki vazgeçmeyecek. Bir şekilde
hayatında olmaya çalışacak öykünün.
852
01:14:41,540 --> 01:14:45,680
Ya candan ben sana söyledim ya. Ver para
için kızın peşinde.
853
01:14:45,980 --> 01:14:47,760
Demir bunu ben biliyorum. Öykü bilmiyor.
854
01:14:48,760 --> 01:14:51,340
Öykü sadece annesinin onu görmeye
geldiğini sanıyor.
855
01:14:51,880 --> 01:14:52,880
Öyle ya da böyle.
856
01:14:54,700 --> 01:14:57,000
Senin bu durumda biraz daha sakin olman
lazım.
857
01:14:57,820 --> 01:14:58,880
Özellikle öykü için.
858
01:14:59,740 --> 01:15:02,680
Ya sen Asu 'yla her kavga ettiğinde öykü
hep arada kalacak.
859
01:15:03,160 --> 01:15:06,440
Hem sen demedin mi doktor en önemli şey
moral dedi diye.
860
01:15:07,210 --> 01:15:08,210
Evet.
861
01:15:08,550 --> 01:15:10,870
Ya da böyle mi moral vereceksin öyküye?
862
01:15:17,310 --> 01:15:21,010
Demir... ...ben senin ne hissettiğimi
çok iyi anlıyorum.
863
01:15:23,750 --> 01:15:28,150
Ama bazen... ...mutlu olmak haklı
olmaktan daha önemlidir.
864
01:15:35,920 --> 01:15:37,060
Neyse benim çıkmam lazım.
865
01:15:37,360 --> 01:15:41,000
Bir hastam aradı acil bir durum varmış.
Gitmek için de seni gelmene bekliyordum.
866
01:15:41,220 --> 01:15:44,060
Yarın sabah da bir hastam var. Ondan
sonra konuşuruz değil mi?
867
01:15:44,360 --> 01:15:45,360
Tamam.
868
01:15:50,660 --> 01:15:51,660
Demir.
869
01:15:52,980 --> 01:15:56,820
Ya o kadar şey oldu şimdi. Onların
arasında bir de bunu söylemek istemedim
870
01:15:56,820 --> 01:15:57,820
aklıma takıldı.
871
01:15:58,660 --> 01:16:00,640
Okuldaki gösteride ben birini gördüm.
872
01:16:02,440 --> 01:16:05,120
Kim? Senin benim evde yakaladığın.
873
01:16:05,530 --> 01:16:08,890
Tabloları çalmaya çalışan hırsız var ya.
Aynı o adama benziyordu.
874
01:16:10,010 --> 01:16:11,010
Nasıl ya?
875
01:16:11,690 --> 01:16:14,710
Hatta benzemiyordu. Bence baya baya oydu
yani.
876
01:16:15,070 --> 01:16:16,070
Yok canım yani.
877
01:16:17,330 --> 01:16:20,410
Ya Demir ne işi olabilir adamın okulda?
878
01:16:21,230 --> 01:16:23,510
İçerideydi diye biliyordum ben en son.
879
01:16:23,950 --> 01:16:28,610
Yok sen benzetmişsindir yani oradaki
velilerden birine. O karışıklık falan da
880
01:16:28,610 --> 01:16:29,890
galiba emin misin?
881
01:16:30,990 --> 01:16:31,990
Bilmiyorum ki.
882
01:16:33,210 --> 01:16:35,730
Ama... Ama benziyordu yani çok
benziyordu.
883
01:16:39,210 --> 01:16:43,250
Neyse yani merak etme ben bir
araştırırım adam ne yapıyor ne ediyor
884
01:16:43,250 --> 01:16:45,170
diye. Tamam iyi olur.
885
01:16:45,950 --> 01:16:47,870
Bütün öğrenirsen bana da söyle lütfen.
886
01:16:48,910 --> 01:16:51,510
Tamam. Hadi ben çantamı alayım çıkayım
şimdi.
887
01:16:52,110 --> 01:16:53,130
Tamam görüşürüz.
888
01:17:11,480 --> 01:17:15,280
Ertuğrul. Niye bana gelmiyorsun
anlamıyorum. Eceman çünkü sıkıldım.
889
01:17:15,820 --> 01:17:17,800
Biraz yalnız kalmaya ihtiyacım var.
890
01:17:18,600 --> 01:17:22,340
Tamam işte bak. Söylediğin her şeyi bir
bir yapıyorum. Her şeye tamam diyorum.
891
01:17:22,660 --> 01:17:25,260
Ama sen de biraz beni sal ya. Ben
boğuldum.
892
01:17:25,540 --> 01:17:27,520
Tamam ama hiç geçmek yok.
893
01:17:28,340 --> 01:17:29,340
Tamam.
894
01:17:29,640 --> 01:17:32,240
Hem sen de biraz bensiz vakit geçir.
895
01:17:33,600 --> 01:17:35,500
Biz de görüşürüz. Hadi görüşürüz.
896
01:18:44,650 --> 01:18:46,530
Sen gerçekten burada mı yaşıyorsun?
897
01:18:46,930 --> 01:18:47,930
Beğenemedin mi?
898
01:18:49,930 --> 01:18:50,930
Beğenmedim.
899
01:18:52,010 --> 01:18:53,490
Çünkü çok pis.
900
01:18:56,170 --> 01:18:58,890
Çok dağınık. Alıştan yeden.
901
01:19:31,310 --> 01:19:32,310
Pelin 'i de ver.
902
01:19:32,470 --> 01:19:33,810
Pelin. Ver kızım.
903
01:19:34,050 --> 01:19:39,530
Şimdi ben çıkayım. Şu çıkış işlemlerini
halledeyim. Sen beni burada bekle ben
904
01:19:39,530 --> 01:19:40,570
hemen geliyorum. Tamam mı?
905
01:19:41,110 --> 01:19:42,110
Ayrılma bir yere.
906
01:19:42,430 --> 01:19:43,430
Tamam.
907
01:19:54,050 --> 01:19:55,130
Şey merhaba.
908
01:19:55,470 --> 01:19:58,070
Merhaba. Kızımın çıkışını yapacaktım da
ben.
909
01:19:58,310 --> 01:19:59,310
Tabii.
910
01:19:59,630 --> 01:20:00,630
İsim neydi?
911
01:20:02,799 --> 01:20:09,280
Şey, yalnız ben hepsini ödeyemem de.
Senet falan yapıyor musunuz?
912
01:20:09,500 --> 01:20:13,880
Burada öyle şeyler yapmıyoruz maalesef.
Ama kredi kartımız varsa oradan
913
01:20:13,880 --> 01:20:17,740
çekebilirim. Yok kredi kartı, yok karar
istediğim.
914
01:20:21,000 --> 01:20:25,060
Kredi kartı kullanmıyorum. Peki ben
kimliğimi bıraksam buraya, kızımı alsam,
915
01:20:25,080 --> 01:20:28,400
sonra gelip ödetem olur mu? Öyle de
yapamıyoruz maalesef.
916
01:20:28,800 --> 01:20:30,840
Tahsilatı yapmadan çıkış yapamıyoruz.
917
01:20:31,549 --> 01:20:33,090
Peki ne kadar borcunuz?
918
01:20:33,330 --> 01:20:34,590
Bakalım ismi neydi?
919
01:20:34,930 --> 01:20:35,930
Öykü Göktürk.
920
01:20:37,290 --> 01:20:40,970
Öykü... Göktürk.
921
01:20:45,730 --> 01:20:47,830
Sizin borcunuz görünmüyor.
922
01:20:48,290 --> 01:20:51,510
Murat Bey 'in özel misafiri olarak
görünüyorsunuz. Nasıl?
923
01:20:51,870 --> 01:20:55,230
Borcunuz yok. Murat Bey 'in özel
misafiri olarak görünüyorsunuz.
924
01:21:13,100 --> 01:21:14,100
Gel.
925
01:21:42,440 --> 01:21:43,500
Her şey insanlığa konuştu ama.
926
01:21:44,360 --> 01:21:46,080
O zaman biliyorsunuz durumu.
927
01:21:48,480 --> 01:21:49,800
Bugün çıkıyorsunuz değil mi?
928
01:21:51,100 --> 01:21:55,020
Kusura bakma dün de uğrayamadım
yanınıza. Yoğundum biraz ameliyatlarım
929
01:21:55,020 --> 01:21:56,020
vardı.
930
01:21:56,200 --> 01:21:57,320
Canlarını da göremedim.
931
01:21:57,600 --> 01:21:58,600
Murat sağ ol.
932
01:21:59,060 --> 01:22:01,060
En kısa zamanda ödeyeceğim sana borcumu.
933
01:22:01,560 --> 01:22:03,200
Yok canım saçmalama sen.
934
01:22:04,180 --> 01:22:07,480
Şimdi öykü bu haldeyken takılma böyle
borç falan. Yok takılırım.
935
01:22:07,740 --> 01:22:08,980
Ödeyeceğim merak etme.
936
01:22:09,740 --> 01:22:12,120
Demir istekten de ödeyemez. İnşaatta
çalışarak.
937
01:22:12,460 --> 01:22:13,460
Abartmak istersen.
938
01:22:16,000 --> 01:22:19,940
Öyle demek istemedim ben. Candan 'la
konuştuk.
939
01:22:20,260 --> 01:22:23,440
O söyledi. Yeni iş buldu falan diye de
oradan haberim var.
940
01:22:23,800 --> 01:22:26,840
Gerekirse bir iş daha yaparım. Yine de
öderim. Sen merak etme.
941
01:22:28,660 --> 01:22:29,660
Demir bak.
942
01:22:29,940 --> 01:22:32,840
Ben bunu öykünün iyiliği ve Candan 'ın
üzülmesin diye yapıyorum.
943
01:22:33,300 --> 01:22:34,480
Senin için değil yani.
944
01:22:35,060 --> 01:22:36,100
O yüzden...
945
01:22:36,680 --> 01:22:41,400
Sen bazı şartları yerine getiremiyorsun
diye kendini üzmene gerek yok.
946
01:22:41,740 --> 01:22:42,740
Tamam mı?
947
01:22:45,040 --> 01:22:46,060
Sağ ol tekrar da.
948
01:22:47,800 --> 01:22:48,800
Öyle Emre değil.
949
01:22:57,220 --> 01:22:58,960
Evet çek kapıyı çek kapıyı.
950
01:22:59,360 --> 01:23:00,460
Çek çek çek çek.
951
01:23:01,700 --> 01:23:04,660
Baba evimi çok özlemişim ben ya.
952
01:23:06,760 --> 01:23:09,220
Baba şimdi kim benimle kalacak?
953
01:23:09,580 --> 01:23:13,860
Ne yapacak? Candan ablamla kalacak
benimle Uğur abime. Uğur abin kalacak.
954
01:23:14,240 --> 01:23:17,060
Ya Candan ablam böyle aşağıdan gelirse?
955
01:23:18,680 --> 01:23:20,380
Artık kısmet ne yapalım yani?
956
01:23:20,740 --> 01:23:24,680
Hadi bak ben seni şuraya yatıracağım.
Baba biraz odama bakayım.
957
01:23:25,100 --> 01:23:26,100
Odana mı bakacaksın?
958
01:23:26,420 --> 01:23:27,860
Bak işte duruyor aynı.
959
01:23:28,800 --> 01:23:30,880
Gel bakalım.
960
01:23:33,100 --> 01:23:35,120
Baba şimdi ben burada mı yatıracağım?
961
01:23:35,520 --> 01:23:36,700
Evet, burada yatacaksın.
962
01:23:36,960 --> 01:23:40,520
Odada sıkılırsın. Hem burada televizyon
izleyebilirsin. Öyle ya.
963
01:23:40,900 --> 01:23:45,740
Şimdi ben sana yattık yorgan falan
getiriyorum. Ayrılma sen bir yere. Tamam
964
01:23:45,980 --> 01:23:46,980
Tamam.
965
01:23:47,220 --> 01:23:48,220
Nerede? Şurada.
966
01:23:52,780 --> 01:23:55,940
Bana bak, doktorun dediklerini duydun.
967
01:23:56,920 --> 01:23:58,360
Kalkmak yok, dinleneceksin.
968
01:23:58,560 --> 01:23:59,960
Öyle atlamak, zıplamak yok.
969
01:24:00,180 --> 01:24:03,720
Ben her dakika, her saat başı Uğur abini
arayacağım, rapor alacağım.
970
01:24:04,000 --> 01:24:05,000
Tamam baba ya.
971
01:24:06,120 --> 01:24:07,920
Bu baba ya da yeni çıktı ha.
972
01:24:08,620 --> 01:24:10,800
Tamam babam benim.
973
01:24:17,520 --> 01:24:24,320
Şimdi ben sana güzel bir alamur yapayım.
974
01:24:24,400 --> 01:24:25,560
Uğur abim beceremez.
975
01:24:34,280 --> 01:24:35,560
Yapıp geliyorum ben. Tamam.
976
01:24:45,460 --> 01:24:47,560
Baba. Hı?
977
01:24:47,880 --> 01:24:49,700
Balığı ılıyınca koyacaksın.
978
01:24:50,340 --> 01:24:54,140
Çok konuşma bakayım. Sen oradan laf
yetiştiriyor bücürük. İlk kez yapmıyoruz
979
01:24:54,140 --> 01:24:55,140
herhalde.
980
01:25:12,440 --> 01:25:16,420
Alo. Ya Demir neredesin oğlum? Daha
bugün mal taşınacak ya.
981
01:25:17,280 --> 01:25:21,480
Söylemiştim ya usta. Kızımı hastaneden
aldım eve getirdim. E tamam be ne zaman
982
01:25:21,480 --> 01:25:24,100
geleceksin? Bak bugün mal sahibi de
gelecek.
983
01:25:24,320 --> 01:25:26,580
Bir an önce gelmen lazım bak. Olmuyor
böyle.
984
01:25:26,960 --> 01:25:29,600
Tamam tamam tamam merak etme. Tamam usta
tamam.
985
01:25:31,780 --> 01:25:33,540
Baba çok kaynatma.
986
01:25:33,820 --> 01:25:34,820
Tamam tamam.
987
01:25:44,650 --> 01:25:46,350
Dur be Demir şimdi zamanı değil ya.
988
01:25:49,010 --> 01:25:50,010
Uğur Bey.
989
01:25:50,930 --> 01:25:55,490
Sevgi Hanımcığım. Neredesiniz siz? Öyle
birden ortadan kayboldunuz oyun günü. Ya
990
01:25:55,490 --> 01:25:59,070
hiç sormayın Sevgi Hanımcığım ya. Yani
böyle acil bir telefon geldi.
991
01:25:59,330 --> 01:26:03,030
Oyunun ortasında apar topar çıkmak
zorunda kaldım. Yani size de haber
992
01:26:03,030 --> 01:26:07,510
meşgul etmemek için. Ama olmaz ki haber
vermeden öyle. Hem Öykü hastanede
993
01:26:07,510 --> 01:26:11,030
hastaneye falan götürdük. Ben kaç kere
aradım telefonunuza da bakmıyorsunuz.
994
01:26:11,090 --> 01:26:13,930
Biliyorum bilmez miyim biliyorum
efendim. Nasıl üzüldüm bilseniz.
995
01:26:14,320 --> 01:26:18,200
Yani işte acil telefon gelince mecbur
çıktım. Telefonumu takdirlerde unuttum
996
01:26:18,200 --> 01:26:20,840
falan. Bilseniz başıma neler geldi neler
ya. Ne geldi?
997
01:26:22,120 --> 01:26:23,740
Şey geldi.
998
01:26:24,460 --> 01:26:26,560
Yani şey geldi.
999
01:26:27,500 --> 01:26:28,500
Neydi o?
1000
01:26:29,880 --> 01:26:31,320
Ege Hanım günaydın.
1001
01:26:31,900 --> 01:26:34,440
Didem Hanım. Merhaba günaydın
nasılsınız?
1002
01:26:34,660 --> 01:26:38,760
İyiyim iyiyim de. Benim tükenmesi
meselesi vardı ya. Emel Hanım sağlık
1003
01:26:38,760 --> 01:26:41,960
almış. Biz de veliler olarak ortada
kaldık. Allah 'ım.
1004
01:26:42,380 --> 01:26:43,380
Aksilik işte.
1005
01:26:43,500 --> 01:26:47,200
Siz bize yardımcı olsanız biraz
toparlasanız. Ekliklerimiz de var.
1006
01:26:47,580 --> 01:26:51,720
Zamanımız da çok az kaldı. Yani elimden
geleni yaparım tabii de.
1007
01:26:53,060 --> 01:26:57,400
Biz şey yapalım mı bunu? Okul sıkışında
konuşalım olur mu? Tamam olur. O zaman
1008
01:26:57,400 --> 01:27:00,160
iyi dersler. Tamam. Sağ olun. Sağ olun.
Görüşürüz.
1009
01:27:01,200 --> 01:27:02,220
Eee Uğur Bey.
1010
01:27:02,540 --> 01:27:03,540
Ne diyorduk?
1011
01:27:03,880 --> 01:27:08,360
Diyordum ki kendimi size affettirmeyi
düşünürken kısmet ayağıma geldi
1012
01:27:08,700 --> 01:27:09,700
Çünkü niye?
1013
01:27:09,820 --> 01:27:10,880
Benim adım Uğur.
1014
01:27:12,170 --> 01:27:14,030
Anlamadım. Ya Uğur diyorum.
1015
01:27:14,750 --> 01:27:15,750
Uğurluyum diyorum.
1016
01:27:16,210 --> 01:27:17,250
Uğur Bey ne diyorsun?
1017
01:27:17,630 --> 01:27:19,790
Ya kermet diyorum kermet.
1018
01:27:20,490 --> 01:27:21,570
Aa yok.
1019
01:27:22,190 --> 01:27:23,330
Yani yok.
1020
01:27:24,390 --> 01:27:29,170
Yormayalım. Ne yorulması efendim ne
yorulması ya? Yani belli olarak bizim en
1021
01:27:29,170 --> 01:27:32,890
büyük görevimiz bu ya. Yani bizim
görevlerimizden biri de... ...dediğin
1022
01:27:32,890 --> 01:27:36,050
önemli eğitim neferlerin omuzlarından...
...bir parça da olsa o yükü
1023
01:27:36,050 --> 01:27:39,650
alabilmektir ya. Yani sizin işiniz
vardır gücünüz vardır. Biz sizi böyle...
1024
01:27:40,190 --> 01:27:44,410
Tekrar tekrar meşgul etmeyelim. Benim
bütün işim gücüm siz olmuşsunuz sevgili
1025
01:27:44,410 --> 01:27:45,410
sevgi hanımcığım.
1026
01:27:48,030 --> 01:27:52,330
Yani bana müsaade edin. İzin verin şu
kermesi kereyim ya.
1027
01:27:55,870 --> 01:28:01,870
İyi tamam kere. Ama baştan anlaşalım.
Öyle gizli taklı kaçmalar, geç kalmalar,
1028
01:28:01,890 --> 01:28:03,350
telefona bakmamalar falan yok.
1029
01:28:03,610 --> 01:28:04,610
Yok yani.
1030
01:28:06,350 --> 01:28:08,250
Herhalde kermese de gelmez canım.
1031
01:28:10,439 --> 01:28:13,080
Yok yok yok diyorum yok. Yani öyle bir
şey yok.
1032
01:28:13,780 --> 01:28:15,980
İyi tamam anlaştık o zaman.
1033
01:28:16,280 --> 01:28:21,220
Ben neler gerekiyormuş ne lazım
öğreneyim. Kimse takip değilim. Tamam
1034
01:28:21,220 --> 01:28:25,660
zaman öğrenin sonra bana öğretin olur
mu? Yani haber edin bana haber edin. Ben
1035
01:28:25,660 --> 01:28:26,660
hemen gelirim.
1036
01:28:26,680 --> 01:28:31,000
O zaman sevgiler saygılar. Esenlikle
kalın inşallah görüşürüz.
1037
01:28:31,280 --> 01:28:32,280
Görüşürüz.
1038
01:28:50,890 --> 01:28:52,790
Baba çok mu geç kaldın işe?
1039
01:28:53,890 --> 01:28:56,990
Önemli değil. Sen ıhlamurlu hiç
dinlenmene bak. Boş ver bunları.
1040
01:28:57,390 --> 01:28:58,730
Geç kaldıysam kaldı.
1041
01:29:01,050 --> 01:29:02,950
Hah geldi pamuk prens.
1042
01:29:04,570 --> 01:29:05,610
Neredesin oğlum sen?
1043
01:29:05,870 --> 01:29:06,870
Geldim oğlum işte.
1044
01:29:07,090 --> 01:29:08,730
Allah Allah arıyorum niye açmıyorsun?
1045
01:29:09,050 --> 01:29:13,010
Aa aradın mı? Evet. Vallahi duymadım ki
ben senin aradığını. Ulan var ya.
1046
01:29:13,610 --> 01:29:14,830
Prenses ne yapıyorsun?
1047
01:29:15,230 --> 01:29:16,230
İyi.
1048
01:29:17,870 --> 01:29:21,850
Sonra ben hesaplaşsam para. Sonra ben
hesaplaşsam da acelem var. Hadi abicim
1049
01:29:21,850 --> 01:29:22,930
hadi. İşine gücüne.
1050
01:29:23,210 --> 01:29:25,490
Anladın mı? Bir yeğenimle oturun şimdi
burada.
1051
01:29:25,750 --> 01:29:27,350
Hacı anam yemek de gönderdi. Yemek yeri.
1052
01:29:28,950 --> 01:29:31,830
Ama baba ya ayakkabıyla girdin.
1053
01:29:32,110 --> 01:29:33,390
Uğur abi temizler onları.
1054
01:29:34,750 --> 01:29:36,990
Ben de yapacağım.
1055
01:29:40,430 --> 01:29:42,570
Dinlen tamam mı? Güzel güzel dinlen.
Hadi bakalım.
1056
01:29:43,070 --> 01:29:44,990
Bak yerleri temizliyorsun.
1057
01:29:45,210 --> 01:29:46,810
O Hacı ananın yemeklerini de buzdolabına
koy.
1058
01:29:47,150 --> 01:29:48,530
Emredersiniz komutanım ya.
1059
01:29:49,910 --> 01:29:52,330
Herife bak ya gider ayak iç de kakaladı
bizi.
1060
01:29:52,570 --> 01:29:53,570
Allah Allah.
1061
01:29:55,290 --> 01:29:56,290
Oh.
1062
01:29:56,650 --> 01:29:58,310
Uğur abi sen nereden geliyorsun?
1063
01:29:58,690 --> 01:30:02,850
Okulda. Sevgi öğretmeni yanından çok
selam söyledi sana. Sen sen okuldan mı
1064
01:30:02,850 --> 01:30:05,670
geliyorsun? Evet ama babana söyleme
aramızda kal.
1065
01:30:07,130 --> 01:30:09,890
Kız. Bizim okulda kermet yapacağız ya.
1066
01:30:10,390 --> 01:30:11,289
Kermet mi?
1067
01:30:11,290 --> 01:30:13,650
Evet. Ne kermeti ya?
1068
01:30:13,890 --> 01:30:15,150
Ya bayağı kermet işte.
1069
01:30:15,350 --> 01:30:16,350
Sen de daha iyisi.
1070
01:30:16,730 --> 01:30:18,590
Söyler. Sevgi öğretmeni söyler.
1071
01:30:56,299 --> 01:30:57,900
Altı valada da yat, tamam mı oradan?
1072
01:31:00,820 --> 01:31:05,520
Usta, usta gerçekten çok özür diliyorum.
Yani kızım hastaydı ya, evde bakacak
1073
01:31:05,520 --> 01:31:07,200
kimse de yok. Arkadaşımı bekledim o
yüzden.
1074
01:31:07,540 --> 01:31:13,020
Demir bak, hepimiz çocuk büyüktük.
Anlıyorum seni. Ama bu işler böyle
1075
01:31:13,640 --> 01:31:16,660
Merak etme, bir daha olmayacak. Akşam
mesaisini yaz istersen ver.
1076
01:31:18,120 --> 01:31:20,840
Telefonla da çok konuşuyorsun Demir sen
ya. Sürekli elinde.
1077
01:31:21,060 --> 01:31:24,040
Bak, kendini işine vermezsen burada
sakatlık çıkar.
1078
01:31:24,360 --> 01:31:27,520
Al usta sen de dursun. Çocuk hasta diye
ben. Götür aşağıya bırak.
1079
01:31:27,840 --> 01:31:29,160
Tamam. Gidip bırak şu an.
1080
01:31:29,640 --> 01:31:31,300
Tamam. Oradan da şimenteye el atalım.
1081
01:31:31,620 --> 01:31:32,620
Tamam.
1082
01:31:46,380 --> 01:31:48,100
Bak şimdi bak bak. Sonuna bak.
1083
01:31:51,340 --> 01:31:54,260
Çok gülüyorum buna ya bak devam edin.
Tamam tamam.
1084
01:32:01,520 --> 01:32:03,100
Asu. Boğaz.
1085
01:32:04,000 --> 01:32:05,240
Senin ne işin var burada?
1086
01:32:05,580 --> 01:32:06,760
Çocuğumu görmeye geldim.
1087
01:32:07,260 --> 01:32:11,020
Asu kaçma kaçma işler yapma bak Demir
seni burada görürse mahveder beni hadi
1088
01:32:11,020 --> 01:32:12,019
git.
1089
01:32:12,020 --> 01:32:16,840
Yanlış hatırlamıyorsam mahkemede sen de
vardın. Bu benim yasal hakkımı duydun.
1090
01:32:16,940 --> 01:32:19,940
Benim çocuğum hafta ve onu görmeye
geldim. Çekil.
1091
01:32:22,299 --> 01:32:23,840
Öykü, iyi misin?
1092
01:32:25,440 --> 01:32:26,440
İyiyim.
1093
01:32:27,220 --> 01:32:30,660
Hastaneye gittim de oradan söylediler
eve çıktığınızı. Bana kimse haber
1094
01:32:30,660 --> 01:32:31,579
vermediği için.
1095
01:32:31,580 --> 01:32:33,640
Sana haber versek ne olacak? Ne yapacak
sanki?
1096
01:32:35,660 --> 01:32:36,960
Ağrın sızın var mı?
1097
01:32:37,600 --> 01:32:38,600
Yok.
1098
01:32:39,680 --> 01:32:45,900
Ben... Şey... Sana bunları getirdim
yatarken canın sıkılmasın diye.
1099
01:32:56,840 --> 01:33:00,820
Evet Asu. Eğer şovun bittiyse seni
alkışlarla kapıya doğru alalım hadi.
1100
01:33:01,620 --> 01:33:04,640
Hadi. Sen ne biçim konuşuyorsun benimle
ya? Ha?
1101
01:33:04,880 --> 01:33:07,900
Ben bu çocuğun annesiyim de. Sen kimsin
pardon.
1102
01:33:08,180 --> 01:33:10,640
Ben de amcasıyım amcası. Anladın mı?
Amcasıyım.
1103
01:33:13,400 --> 01:33:16,780
Hey Uğur abi Hacim ne mi arıyor?
1104
01:33:20,760 --> 01:33:22,520
Anacım birazdan arayayım ben seni.
1105
01:33:22,820 --> 01:33:23,980
Alo. Uğur.
1106
01:33:24,820 --> 01:33:25,820
Bakkal ismetme.
1107
01:33:26,220 --> 01:33:30,220
Ya annem dükkanda fenalaştı.
1108
01:33:30,540 --> 01:33:31,640
Ne diyorsun oğlum?
1109
01:33:31,900 --> 01:33:35,960
Nasıl fenalaştı? Tamam şey yap doktor
moktor çağırın.
1110
01:33:36,240 --> 01:33:38,020
Ambulansa bindir geleceğim şimdi hemen
tamam.
1111
01:33:38,380 --> 01:33:39,480
Hadi kapat kapat.
1112
01:33:39,920 --> 01:33:41,600
Uğur abi hakimleme ne olmuş?
1113
01:33:42,180 --> 01:33:43,940
Yok bir şey yok. Kuzum bir şey yok.
1114
01:33:45,160 --> 01:33:47,000
Tansiyonu düşmüş biraz şey olmuş.
1115
01:33:47,780 --> 01:33:51,720
Şimdi benim yanına gitmem lazım. Hadi
kalk beraber gidelim. Bir dur dur çocuğu
1116
01:33:51,720 --> 01:33:54,940
nereye sürükliyorsun hasta hasta? O
kalsın burada ben yanında dururum.
1117
01:33:55,260 --> 01:33:58,100
Öykü 'yü bırakmam ben seninle. Ya ben
kendi çocuğuma ne yapacağım Uğur
1118
01:33:58,100 --> 01:33:59,100
saçmalama.
1119
01:33:59,320 --> 01:34:00,680
Hadi Öykü hadi gidiyoruz.
1120
01:34:00,960 --> 01:34:02,940
Uğur abi tamam sen git.
1121
01:34:03,220 --> 01:34:04,720
Merak etme bana bir şey olmaz.
1122
01:34:06,040 --> 01:34:07,400
O da yanımda zaten.
1123
01:34:08,040 --> 01:34:11,800
Ben babamı arar söylerim merak etme sen.
Hadi koş hadi dinleme koş.
1124
01:34:12,700 --> 01:34:14,140
Öykü ise. Hadi Uğur abi.
1125
01:34:16,120 --> 01:34:17,120
Hadi.
1126
01:34:18,760 --> 01:34:19,760
Bana bak.
1127
01:34:19,980 --> 01:34:23,260
Bak bu çocuğun kılığına zarar gelirse
yemin ediyorum yakarım seni.
1128
01:34:23,600 --> 01:34:24,940
Bak yemin olsun yakarım seni.
1129
01:34:28,120 --> 01:34:29,300
Geçmiş olsun orcu.
1130
01:34:29,760 --> 01:34:30,760
Öykü.
1131
01:34:31,240 --> 01:34:35,060
Bak amcacığım arıyorum babanı tamam mı?
Şimdi gelecek hiç merak etme tamam mı
1132
01:34:35,060 --> 01:34:36,340
amcacığım? Tamam mı kız? Tamam.
1133
01:34:43,320 --> 01:34:44,320
Eee Öykü.
1134
01:34:46,340 --> 01:34:47,560
Kaldık yine baş başa.
1135
01:35:02,510 --> 01:35:03,510
Ah be anacığım.
1136
01:35:04,170 --> 01:35:06,310
Ne oldu ki? Ben anlamadım ya.
1137
01:35:12,170 --> 01:35:13,170
Alo.
1138
01:35:15,070 --> 01:35:18,650
Ayşe ben sana ne dedim? Arayıp durmazsın
yine. Usta başı kızıyor telefona.
1139
01:35:20,130 --> 01:35:21,130
Yine mi hasta?
1140
01:35:22,010 --> 01:35:23,690
Ey güzel Allah 'ım sabır ver.
1141
01:35:24,450 --> 01:35:26,210
Ya ben nasıl bırakayım işi de gelin?
1142
01:35:27,590 --> 01:35:28,589
Tamam tamam.
1143
01:35:28,590 --> 01:35:30,290
Ben kapat kapat ben düşünüyorum.
1144
01:35:30,650 --> 01:35:31,650
Arayacağım seni.
1145
01:35:33,160 --> 01:35:34,160
Hasan, hayırdır?
1146
01:35:35,500 --> 01:35:37,200
Abi, bizim çocuk yine ateşlenmiş.
1147
01:35:37,780 --> 01:35:40,720
Anında tereş etmiş, aradı beni. İlla iyi
gel diyor, başka hiçbir şey demiyor.
1148
01:35:43,600 --> 01:35:47,320
Demir abi, sen beni dikkatli idare etsen
de ben bir gidip gelsem. Oğlum, ederim,
1149
01:35:47,420 --> 01:35:49,960
ederim de... ...Dilmi usta da sakık bana
bugün.
1150
01:35:53,320 --> 01:35:54,320
İyi hadi, koş.
1151
01:35:54,440 --> 01:35:55,438
Vallahi mi abi?
1152
01:35:55,440 --> 01:35:58,500
Evet, ben tuvalete gitti falan filan
derim, koş çocuğuma. Hemen gel abi.
1153
01:35:58,740 --> 01:36:01,120
Abi, Allah razı olsun sen buna. Hadi
koş, koş.
1154
01:36:01,450 --> 01:36:03,010
Çabuk, gözükme Hilmut Bey. Tamam abi.
1155
01:36:19,290 --> 01:36:20,290
Öykü.
1156
01:36:21,770 --> 01:36:22,770
Acıktın mı?
1157
01:36:23,390 --> 01:36:25,650
Acıkmadım. İyi, acıkınca söyle.
1158
01:36:28,070 --> 01:36:29,690
Gerek yok sana söylememe.
1159
01:36:30,280 --> 01:36:31,420
Gider kendim alırım.
1160
01:36:32,360 --> 01:36:33,720
Tamam Öykücüğüm.
1161
01:36:34,320 --> 01:36:36,560
Acıkınca gider kendin alırsın. Olur mu?
1162
01:36:37,940 --> 01:36:38,940
Olmasın.
1163
01:36:42,320 --> 01:36:43,680
Bu soğuk ya.
1164
01:36:47,940 --> 01:36:49,920
Evet. Yanmıyor bu.
1165
01:36:57,870 --> 01:37:00,470
Ben de diyorum bu evi niye sok sizin
kaloriferleriniz çalışmıyor.
1166
01:37:01,630 --> 01:37:06,130
Tamam babama söyleriz yapar. Tamam
babana söylersin yapar da babana
1167
01:37:06,130 --> 01:37:07,190
kadar bu eve kar yağar.
1168
01:37:08,310 --> 01:37:09,890
Sen şimdi bu evde iyice hasta olma.
1169
01:37:10,830 --> 01:37:11,990
Merak etmeyin ben.
1170
01:37:13,630 --> 01:37:14,630
Bakayım.
1171
01:37:15,750 --> 01:37:16,750
Dur.
1172
01:37:18,070 --> 01:37:19,070
Burnum buz gibi.
1173
01:37:20,970 --> 01:37:22,990
Bak sen burada iyice hastalanacaksın.
1174
01:37:23,290 --> 01:37:26,270
Tamam mı? Sonra av suyu at dolacak kabak
benim başıma patlayacak.
1175
01:37:30,800 --> 01:37:31,800
Hadi kalk.
1176
01:37:32,140 --> 01:37:33,680
Nereye? Bana.
1177
01:37:34,020 --> 01:37:36,380
Yani burada kalırsan iyice
hastalanacaksın.
1178
01:37:36,620 --> 01:37:39,980
Sonra benim başıma kalacaksın. Sonra
babanın çenesinden kurtulamayacaksın
1179
01:37:39,980 --> 01:37:42,000
zırdırdır. Hayır söyleyemiyorum.
1180
01:37:42,240 --> 01:37:43,960
Gidiyorsun ben babana söylerim hadi.
1181
01:37:44,240 --> 01:37:46,400
Gitmiyorum. Gidiyorsun küçük hanım.
1182
01:37:46,600 --> 01:37:48,780
Sen ne dedin ki? En azından sıcak.
1183
01:37:49,020 --> 01:37:50,300
Gelmeyeceğim. Geleceksin.
1184
01:37:51,820 --> 01:37:53,220
Gelmeyeceğim. Geleceksin.
1185
01:37:53,460 --> 01:37:54,780
Gelmeyeceğim. Geleceksin.
1186
01:37:55,360 --> 01:37:57,000
Gelmeyeceğim. Geleceksin.
1187
01:37:59,700 --> 01:38:01,400
Gelmeyeceğim. Geleceksin.
1188
01:38:01,800 --> 01:38:02,800
Gelmeyeceğim.
1189
01:38:03,300 --> 01:38:05,020
Geleceksin. Gelmeyeceğim.
1190
01:38:17,660 --> 01:38:21,900
Babam beni buraya getirdiğini öğrenince
sana çok kızacak. O zaman görürsün beni.
1191
01:38:24,120 --> 01:38:27,660
Babanızın seni o soğuk evde bıraktıydın
kızacak küçük hanım. Gel.
1192
01:38:59,820 --> 01:39:00,820
Ne oldu?
1193
01:39:01,120 --> 01:39:02,400
Beğenemedin mi? Topladım işte.
1194
01:39:07,800 --> 01:39:08,800
Toplamışsın da.
1195
01:39:10,780 --> 01:39:11,880
Hala kirli.
1196
01:39:13,240 --> 01:39:14,240
Allah Allah.
1197
01:39:14,520 --> 01:39:15,520
Temizleriz tamam.
1198
01:39:16,060 --> 01:39:18,480
Merak etme. Hadi sen yat dinlen şuraya.
1199
01:39:18,900 --> 01:39:21,200
Ben de senin yemeklerini isteyeyim. Olur
mu?
1200
01:39:23,500 --> 01:39:24,500
O ne?
1201
01:39:28,300 --> 01:39:30,180
İlaç. Ne ilacı?
1202
01:39:31,740 --> 01:39:32,740
Vitamin.
1203
01:39:54,920 --> 01:39:56,640
Benim evdeyiz öyküyle.
1204
01:39:56,920 --> 01:39:58,440
Bence tam sırası.
1205
01:40:14,920 --> 01:40:15,920
Geliyorum.
1206
01:40:23,600 --> 01:40:25,420
Usta hepinizi aşağı çağırıyor.
1207
01:40:25,840 --> 01:40:27,020
Hayırdır? Ne oldu?
1208
01:40:27,300 --> 01:40:28,320
Mehmet Bey gelmiş.
1209
01:40:29,660 --> 01:40:30,780
Evet ne işim ya?
1210
01:40:31,460 --> 01:40:34,080
Bu inşaatın mal sahibidir. Patron yani.
1211
01:40:34,500 --> 01:40:37,700
Hadi sen de topala. Sakmar sen de hadi.
1212
01:40:42,400 --> 01:40:43,680
Yavaş gidiyoruz Hilmi.
1213
01:40:44,300 --> 01:40:47,180
Bir geleyim bakayım. Nedir bu bitmeyen
iş? Bir göreyim dedim.
1214
01:40:47,940 --> 01:40:50,840
İyi etmişsiniz Mehmet Bey. Bir iş
çektiğimiz vardı.
1215
01:40:51,160 --> 01:40:54,200
Onun için biraz geri kaldık. Ama şimdi
tam kadroyuz.
1216
01:40:54,580 --> 01:40:55,580
Hızlanırız evelallah.
1217
01:40:57,400 --> 01:40:58,540
Kaç kafa var burada?
1218
01:40:58,840 --> 01:41:03,240
15. 15. Evet öyle gözüküyor ama bir say
bakalım 15 mi?
1219
01:41:14,830 --> 01:41:15,830
14 çıktı.
1220
01:41:15,930 --> 01:41:16,950
14 çıktı ya.
1221
01:41:17,430 --> 01:41:18,430
Nerede VFC?
1222
01:41:21,390 --> 01:41:22,390
Hilmi.
1223
01:41:22,690 --> 01:41:23,690
Nerede işçi?
1224
01:41:24,370 --> 01:41:26,570
İşçinin nerede olduğunu bile bilmiyorsun
değil mi?
1225
01:41:26,870 --> 01:41:29,550
Ben bunların dakikasına para sayıyorum.
Para.
1226
01:41:31,230 --> 01:41:32,410
Sabah saydımdır.
1227
01:41:34,710 --> 01:41:36,270
Bilen varsa bir adım öne çık.
1228
01:41:41,270 --> 01:41:44,880
Bakalım. Kökü hastalandı gidip gelecek
hemen. Kimden izin almış?
1229
01:41:45,220 --> 01:41:46,500
Kim demiş gitsin diye?
1230
01:41:47,180 --> 01:41:51,120
Ben onun işini de yapıyorum usta. Yani
iş aksamıyor merak etme. Ya kim dedi
1231
01:41:51,120 --> 01:41:52,120
gitsin diye?
1232
01:41:52,840 --> 01:41:57,020
Ben. Sen kimsin lan benim parayla
çalıştırdığım adama izin veriyorsun?
1233
01:41:57,540 --> 01:41:59,080
Allah 'ın amelesine bak ya.
1234
01:42:01,460 --> 01:42:02,460
Çocuk hasta.
1235
01:42:02,500 --> 01:42:03,379
Kes lan.
1236
01:42:03,380 --> 01:42:07,460
Dinle. Bu iş zamanında ya bitecek ya
bitecek.
1237
01:42:07,840 --> 01:42:10,160
Yoksa yövmelerinizi içeride tutarım ona
göre.
1238
01:42:11,110 --> 01:42:12,390
Bilirim ben ne yapacağımı.
1239
01:42:13,210 --> 01:42:15,110
Adam gibi çalışıyorsanız çalışın.
1240
01:42:15,430 --> 01:42:16,730
Çalışmıyorsanız defolun gidin lan.
1241
01:42:25,950 --> 01:42:27,150
Ayağına denk al Demir.
1242
01:42:28,050 --> 01:42:29,050
Ayağına denk al.
1243
01:42:31,050 --> 01:42:33,250
Hadi dağılın. Gözüm görmesin sizi.
1244
01:43:04,940 --> 01:43:05,980
Yedin mi yemeğini?
1245
01:43:06,300 --> 01:43:08,900
Evet. Çünkü hacimlerin yemekleri çok
güzel.
1246
01:43:09,200 --> 01:43:10,860
Öyle mi? Afiyet olsun.
1247
01:43:16,460 --> 01:43:17,480
Al bakalım.
1248
01:43:26,200 --> 01:43:28,660
Ne vitaminiymiş o öyle çifter çifter?
1249
01:43:32,240 --> 01:43:33,260
Sana ne?
1250
01:43:37,960 --> 01:43:38,960
Bak küçük hanım.
1251
01:43:39,400 --> 01:43:42,980
Benden nefret etsen de kabul etmen
gereken bir şey var.
1252
01:43:43,280 --> 01:43:45,100
Ben senin tek annenim.
1253
01:43:45,620 --> 01:43:49,900
Tamam? O yüzden hani yani biraz beni
sevmeye çalışsa diyorum.
1254
01:43:50,180 --> 01:43:51,180
Nasıl olur?
1255
01:43:51,380 --> 01:43:53,300
Benim anneye falan ihtiyacım yok.
1256
01:43:53,860 --> 01:43:55,120
Benim babam var.
1257
01:43:57,560 --> 01:43:59,680
Sen niye beni rahatlatmıyorsun?
1258
01:44:00,080 --> 01:44:01,080
Öyle mi diyorsun?
1259
01:44:01,880 --> 01:44:03,600
Anneye ihtiyacın yok öyle mi?
1260
01:44:08,270 --> 01:44:09,830
Ben de öyle diyordum bir zamanlar.
1261
01:44:12,350 --> 01:44:13,490
Ama emin ol.
1262
01:44:14,250 --> 01:44:17,030
En kötü anne bile annesizlikten daha
iyidir.
1263
01:44:34,550 --> 01:44:36,290
Cemal nereden çıktın sen ya?
1264
01:44:38,620 --> 01:44:41,580
Buralarda bir işim vardı da...
...geçerken seni de bir göreyim dedim.
1265
01:44:41,900 --> 01:44:42,900
İyi hadi geç.
1266
01:44:49,420 --> 01:44:50,420
Aa!
1267
01:44:52,460 --> 01:44:53,460
Öykü!
1268
01:44:54,520 --> 01:44:55,720
Sen de mi buradaydın ya?
1269
01:44:55,960 --> 01:44:57,580
Bu adamın burada ne işi var?
1270
01:44:57,860 --> 01:44:58,860
Aa Güney!
1271
01:44:59,760 --> 01:45:03,920
O adam dedim benim arkadaşım. Babam
benim onunla konuşmamı istemiyor.
1272
01:45:04,300 --> 01:45:05,880
Hem duyarsa çok kızar.
1273
01:45:07,839 --> 01:45:09,840
Öykü, misafirlere öyle davranılmaz.
1274
01:45:14,380 --> 01:45:16,920
Ben bir kahve yapacağım Cemal, içer
misin?
1275
01:45:17,380 --> 01:45:19,480
İçerim, içerim. İyi, otur sen de.
1276
01:45:19,920 --> 01:45:20,920
Tamam.
1277
01:45:45,930 --> 01:45:48,750
Ama ben senin dediğini yaptım diyelim.
Öykü 'ye kendimi sevdirdim.
1278
01:45:49,090 --> 01:45:51,550
Ama bu çocuk mahkemede benim ismimi
vermez ki.
1279
01:45:53,250 --> 01:45:54,510
Demir çok seviyor ya.
1280
01:45:55,090 --> 01:45:56,950
Çok seviyor öyle böyle değil yani.
1281
01:45:57,170 --> 01:45:59,990
Adamın bir dediğini iki etmiyor aşıklar
resmen birbirlerine.
1282
01:46:00,930 --> 01:46:03,170
Demir efendi nasıl sevdirdiyse kendini
bu kadar.
1283
01:46:04,210 --> 01:46:06,030
Hadi ben kendimi sevdirdim diyelim.
1284
01:46:07,110 --> 01:46:13,450
Ama bizim... ...Öykü ile Demir 'in
arasını açacak bir şey yapmamız lazım
1285
01:46:13,930 --> 01:46:15,670
Ben onu halledeceğim, sen merak etme.
1286
01:46:16,990 --> 01:46:18,570
Var aklımda da onun için bir şey.
1287
01:46:19,450 --> 01:46:21,450
Eğer bende, sakin.
1288
01:46:36,530 --> 01:46:37,530
Eğitim çalıştın.
1289
01:46:49,070 --> 01:46:50,950
Baban niye kızıyormuş bakalım benimle
konuşmana?
1290
01:46:51,890 --> 01:46:53,390
Çünkü sen kötüsün.
1291
01:46:55,410 --> 01:46:56,410
Baban?
1292
01:46:56,870 --> 01:46:57,870
O iyi mi?
1293
01:46:58,050 --> 01:47:00,350
Evet o çok iyi. Hem de çok iyi.
1294
01:47:02,390 --> 01:47:04,450
Babanı yıllardır tanımasam inanacağım
ha.
1295
01:47:05,770 --> 01:47:06,770
Ufaklık bak.
1296
01:47:07,230 --> 01:47:10,630
Ben senin babanı tanıdığım zaman...
...daha senin yaşlardaydık.
1297
01:47:11,090 --> 01:47:13,870
Yani... ...bu hayatta senin babanı en
iyi ben tanım.
1298
01:47:14,510 --> 01:47:18,670
Eee? Eğer baban iyi bir insan olsaydı...
1299
01:47:19,050 --> 01:47:20,550
...sana gerçekleri anlatırlar.
1300
01:47:21,730 --> 01:47:24,310
Benim babam zaten hep gerçeği söylüyor.
1301
01:47:24,530 --> 01:47:27,850
Biz birbirimize söz verdik... ...yalan
söylemeyeceğiz diye.
1302
01:47:28,650 --> 01:47:32,810
Demek ki... ...söz verdiniz
birbirinize... ...hiç yalan
1303
01:47:34,690 --> 01:47:35,690
Güzelmiş.
1304
01:47:36,390 --> 01:47:41,690
Güzelmiş de... ...demek ki baban sözünü
tutmuyor. Sana yalan söylemeye devam
1305
01:47:41,690 --> 01:47:42,690
ediyor.
1306
01:47:43,950 --> 01:47:46,610
Çünkü... ...eğer baban sana...
1307
01:47:47,080 --> 01:47:52,960
Gerçekleri söyleseydi... ...aslında
gerçek baban olmadığını söylerdi.
1308
01:47:57,520 --> 01:47:58,640
Ne?
1309
01:48:01,560 --> 01:48:07,800
Yani diyorum ki... ...Demir... ...senin
gerçek baban değil.
1310
01:48:12,720 --> 01:48:18,260
Yalan söylüyorsun değil mi? Yalan...
Yalancısın sen yalancı. Pis yalancı.
1311
01:48:19,580 --> 01:48:20,580
Öykü ne oluyor?
1312
01:48:20,820 --> 01:48:23,080
Ya bu yalancı pis yalancı bu.
1313
01:48:24,240 --> 01:48:25,580
Gitsin. Cema ne oldu?
1314
01:48:26,280 --> 01:48:30,420
Ya ben bir şey olmadı iki sohbet edelim
dedim. Böyle bir anda delirdi anlamadım
1315
01:48:30,420 --> 01:48:31,420
ben.
1316
01:48:31,540 --> 01:48:33,200
Pis yalancısın sen.
1317
01:48:33,580 --> 01:48:36,060
Benim babam her zaman doğruyu söylüyor
bana.
1318
01:48:36,280 --> 01:48:39,180
Öykü tamam sakin ol. Cema ne oldu
bilmiyorum hadi sen de git.
1319
01:48:39,620 --> 01:48:41,080
Bir an önce istersen hadi.
1320
01:48:41,320 --> 01:48:42,320
Gitsin o ya.
1321
01:48:42,420 --> 01:48:44,200
Farklı dediklerim unutma.
1322
01:48:45,550 --> 01:48:46,590
Yalancı gitsin o ya!
1323
01:48:46,810 --> 01:48:48,070
Tamam, sakin.
1324
01:48:52,150 --> 01:48:53,150
Hemen.
1325
01:48:54,090 --> 01:48:57,410
Söyledin mi? Sence niye cırlıyor? Hadi
bakalım, geri sen.
1326
01:49:12,250 --> 01:49:14,910
Ya babam ayrı, çabuk babam ayrı, çabuk!
1327
01:49:15,230 --> 01:49:17,270
Tamam arayacağım sakin ol tamam.
1328
01:49:17,970 --> 01:49:18,970
Tamam.
1329
01:49:29,530 --> 01:49:30,530
Açmıyor.
1330
01:49:31,110 --> 01:49:34,330
Dur tamam bir daha arayacağım.
1331
01:50:03,660 --> 01:50:05,320
Hadi biraz hızlı hızlı. Hadi hadi hadi.
1332
01:50:08,520 --> 01:50:09,840
Zeytin de güzelmiş ha.
1333
01:50:13,880 --> 01:50:14,880
Bu ne ya?
1334
01:50:19,160 --> 01:50:20,820
Anacığım daha iyisin değil mi?
1335
01:50:21,140 --> 01:50:25,420
İyiyim yavrum iyiyim. Allah senden razı
olsun kuzum.
1336
01:50:25,780 --> 01:50:28,400
Allah senden de razı olsun anacığım. Ben
ne yaptım ya?
1337
01:50:29,040 --> 01:50:32,300
Yani bana söylüyorsun dikkat et diye
kendin dikkat etmiyorsun be anacığım.
1338
01:50:32,700 --> 01:50:36,040
Yani bak bu ev mevzularına koşturdun
ondan oynadı tansiyonun böyle.
1339
01:50:37,160 --> 01:50:39,420
Hep o sırık candanın yüzünden zaten.
1340
01:50:40,360 --> 01:50:41,420
Devamdır be oğlum.
1341
01:50:45,140 --> 01:50:46,140
Ne şükür.
1342
01:50:48,440 --> 01:50:50,660
Alo. Oğlum sen neredesin ya?
1343
01:50:50,940 --> 01:50:54,260
Uğur ne oldu? Oğlum arıyorum arıyorum
ulaşamıyorum ya sana ben. Oğlum ne oldu
1344
01:50:54,260 --> 01:50:55,179
öyküye bir şey mi oldu?
1345
01:50:55,180 --> 01:50:57,680
Ya iyi iyi de. İyi de ne? Ne oldu?
1346
01:50:57,960 --> 01:51:01,640
Yani öyküyü asıya bıraktım oğlum. Ne?
1347
01:51:02,200 --> 01:51:06,460
Ya anamın tansiyonu fırlamış. Anladın
mı? Asıl üstüne çıka gelince eve mecbur
1348
01:51:06,460 --> 01:51:11,320
öyküyü Aslı 'ya bıraktı. Oğlum ne
diyorsun sen ya? İyi mi peki hacı ana?
1349
01:51:11,420 --> 01:51:16,320
İyi de yani ben apar topar çıktım öyle
geldim buraya. Asıl 'ın numarası falan
1350
01:51:16,320 --> 01:51:17,099
bende yok.
1351
01:51:17,100 --> 01:51:21,420
Anladın mı? Yani aklım orada kaldı.
Öyküde aklım. Arayamıyorum da bir ara
1352
01:51:21,420 --> 01:51:23,140
tamam mı? Tamam. Tamam tamam.
1353
01:51:23,380 --> 01:51:26,760
Hadi hadi haber ver bana. Haber
bekliyorum sende. Tamam sen de haber
1354
01:51:38,190 --> 01:51:39,190
Baban arıyor.
1355
01:51:40,030 --> 01:51:43,150
Alo Demir. Kızım senle mi? Evet benimle.
1356
01:51:43,350 --> 01:51:44,350
Ver telefonu.
1357
01:51:45,770 --> 01:51:47,450
Olur Emre ne olur. Ne olur.
1358
01:51:49,950 --> 01:51:50,950
Baba.
1359
01:51:51,430 --> 01:51:53,250
Baba beni alır mısın ne olur.
1360
01:51:53,510 --> 01:51:56,670
Ben burada kalmak istemiyorum. Baba ne
olur beni alır mısın.
1361
01:51:57,050 --> 01:51:59,270
Kızım anlamadım. Neredesin sen?
1362
01:51:59,890 --> 01:52:02,930
Halsudayım. Bizim evde kalorifer
bozulmuş.
1363
01:52:03,970 --> 01:52:06,850
Halsudan alıp beni buraya getirdi. Baba
ne olur beni al.
1364
01:52:07,929 --> 01:52:12,790
Tamam babacığım şimdi çalışıyorum ben
çıkar çıkmaz geleceğim alacağım seni
1365
01:52:12,790 --> 01:52:15,950
mı? Baba şimdi gelemez miydim?
1366
01:52:17,510 --> 01:52:20,130
Çalışıyorum kızım yani şu an gelemiyorum
ama geleceğim kendim.
1367
01:52:24,190 --> 01:52:25,330
Babacığım merak etme.
1368
01:52:26,030 --> 01:52:30,970
Bak Öykü bak saat kaç olursa olsun gelip
alacağım seni tamam mı?
1369
01:52:32,710 --> 01:52:33,710
Tamam.
1370
01:52:38,980 --> 01:52:40,580
Baba. Ha?
1371
01:52:44,880 --> 01:52:45,680
Şey...
1372
01:52:45,680 --> 01:52:52,980
Hacının
1373
01:52:52,980 --> 01:52:53,980
emin miymiş?
1374
01:52:56,060 --> 01:52:58,340
İyiymiş. İyiymiş. Uğur abinle konuştum.
1375
01:52:58,600 --> 01:53:00,460
Bak geleceğim. Tamam mı?
1376
01:53:01,720 --> 01:53:03,640
Tamam. Merak etme.
1377
01:53:09,100 --> 01:53:10,100
Alo Demir.
1378
01:53:10,360 --> 01:53:14,660
Öykü bu gece burada kalsın. Gelmene
gerek yok. Nereye kalsın ya? Nereye
1379
01:53:15,000 --> 01:53:17,280
Gelip alacağım. Saat kaç olursa olsun
gelip alacağım.
1380
01:53:18,180 --> 01:53:19,680
İyi ama tamam al.
1381
01:53:39,470 --> 01:53:40,470
Alo Demir.
1382
01:53:40,850 --> 01:53:43,090
Neredesin bütün gün? Öldüm meraktan.
1383
01:53:43,450 --> 01:53:44,450
İyisiniz değil mi?
1384
01:53:45,290 --> 01:53:49,190
İyiyiz. İyiyiz. Ben işteyim. Çalışıyorum
da telefona bakamadım.
1385
01:53:49,450 --> 01:53:50,710
Ciddi misin bu saatte?
1386
01:53:51,210 --> 01:53:52,550
Bugünlük biraz uzadı.
1387
01:53:53,170 --> 01:53:56,870
Öykü nerede peki? O Uğur arkadaşında mı?
Gideyim mi ben yanına?
1388
01:53:57,410 --> 01:53:58,410
Asu'da.
1389
01:53:59,670 --> 01:54:04,390
Yani şey... ...Uğur 'un annesi
rahatsızlanmış da... ...o anda da Asu
1390
01:54:04,390 --> 01:54:05,530
almış götürmüş kızı.
1391
01:54:07,470 --> 01:54:11,590
Ya candan ben kafayı yiyeceğim ya. Şu an
yani kızım o kadının yanında ve ben
1392
01:54:11,590 --> 01:54:12,610
kızımın yanına gidemiyorum.
1393
01:54:13,210 --> 01:54:15,310
Belki de bana ihtiyacı var ama
gidemiyorum ya.
1394
01:54:15,590 --> 01:54:16,710
Demir sakin ol.
1395
01:54:16,990 --> 01:54:19,510
Yani ben Altun 'un kötü bir şey
yapacağını sanmıyorum.
1396
01:54:19,910 --> 01:54:23,370
Sana söylediğim gibi eğer kötü bir şey
yapmak isteseydi bugüne kadar yapardı.
1397
01:54:24,050 --> 01:54:25,730
Keşke sonu kadar iyi düşünebilse.
1398
01:54:28,750 --> 01:54:32,030
Demir ben yarın yeni evin kontratı için
sizin oraya geliyorum.
1399
01:54:32,430 --> 01:54:34,570
Öykü okula gitmeyecekse onunla
ilgilenebilir miyim?
1400
01:54:34,850 --> 01:54:36,330
Yok ya çok gider okula.
1401
01:54:37,160 --> 01:54:38,640
Ne? Tuttun demek ya ben.
1402
01:54:39,820 --> 01:54:40,820
Evet, tuttum.
1403
01:54:42,080 --> 01:54:43,080
Kusura bakma.
1404
01:54:43,340 --> 01:54:45,640
İlgilenemedim senle. Her zaman o kadar
ilgilendim bizle ama.
1405
01:54:46,040 --> 01:54:47,820
Ya Demir saçmalama. Olur mu öylesi?
1406
01:54:48,300 --> 01:54:51,600
Daha bu işin taşınması var. Sen o zaman
yardım edersin. Olur mu?
1407
01:54:51,860 --> 01:54:53,520
Olur. Demir!
1408
01:54:55,040 --> 01:54:56,040
Hadi!
1409
01:54:57,800 --> 01:54:58,800
Kapatmam gerekiyor.
1410
01:54:59,300 --> 01:55:00,680
Tamam. Kolay gelsin.
1411
01:57:12,910 --> 01:57:13,910
Değil mi?
1412
02:00:06,030 --> 02:00:07,030
Yatak odasında uyuyor.
1413
02:00:08,150 --> 02:00:10,170
Hayır yani bu saatte ne gerek vardı?
1414
02:00:10,530 --> 02:00:11,530
Burada uyusun işte.
1415
02:00:12,010 --> 02:00:14,730
Kendi evinde kendi yatağında uyanacak.
Tamam mı?
1416
02:00:15,090 --> 02:00:16,090
İyi tamam hadi.
1417
02:00:29,110 --> 02:00:30,810
Baba. Baba.
1418
02:00:32,510 --> 02:00:35,170
Geldim babacığım. Baba çıkacak mısın?
Evet.
1419
02:00:36,000 --> 02:00:38,540
Evimize gidiyoruz. Şimdi sen sakın
gözlerini açma.
1420
02:00:39,040 --> 02:00:41,760
Tamam mı? Ben seni giydireceğim.
1421
02:02:03,460 --> 02:02:05,300
Hadi. Hadi.
1422
02:02:20,700 --> 02:02:22,080
Tamam yürü.
1423
02:02:30,280 --> 02:02:35,580
Alo kardeş bizim kalorifer şey bozuk da
gelebilir misiniz?
1424
02:02:36,800 --> 02:02:37,800
Nasıl?
1425
02:02:38,740 --> 02:02:39,740
Kaçta?
1426
02:02:40,320 --> 02:02:43,700
Yok ben işte olacağım o zaman. Daha
erken gelebilir misiniz?
1427
02:02:45,660 --> 02:02:46,660
Akşam?
1428
02:02:48,820 --> 02:02:50,700
Tamam tamam ben sonra ararım.
1429
02:03:13,320 --> 02:03:14,320
Yoktu böyle bir şey.
1430
02:03:18,980 --> 02:03:20,640
Allah Allah, ne kitle bu?
1431
02:03:23,920 --> 02:03:26,560
Sen baba okumasın diye bir de kilitli...
1432
02:03:26,560 --> 02:03:32,600
Ne yaptın acaba?
1433
02:04:08,260 --> 02:04:09,640
Sevgili Gülçin.
1434
02:04:09,880 --> 02:04:11,880
Bu akşam korkunç bir şey oldu.
1435
02:04:12,420 --> 02:04:14,200
Bunu bir tek buraya yazacağım.
1436
02:04:14,840 --> 02:04:16,700
Çünkü bu defter kilitli.
1437
02:04:17,280 --> 02:04:19,060
Benden başkası açamaz.
1438
02:04:19,660 --> 02:04:22,900
Babamın o eski arkadaşı, Cemal.
1439
02:04:24,060 --> 02:04:26,220
Bana korkunç bir şey söyledi.
1440
02:04:26,980 --> 02:04:31,260
Cemal dedi ki, babam benim gerçek babam
değilmiş.
1441
02:04:32,640 --> 02:04:34,400
Bana yalan söylemiş.
1442
02:04:36,040 --> 02:04:37,680
Benim babam o değil miyiz?
1443
02:04:41,680 --> 02:04:45,100
Allah 'ım ne olur doğru olmasın ne olur.
1444
02:05:05,630 --> 02:05:07,650
Altyazı M .K.
1445
02:05:38,809 --> 02:05:39,809
Baba?
1446
02:05:47,430 --> 02:05:48,670
Uyandın mı güzel kızım?
1447
02:05:48,970 --> 02:05:49,970
Uyandım baba.
1448
02:05:50,410 --> 02:05:51,410
Üşümedin değil mi?
1449
02:05:51,470 --> 02:05:53,290
Yok zaten kap kalın giydirdim ben.
1450
02:05:53,710 --> 02:05:54,710
Üşümesin.
1451
02:06:09,450 --> 02:06:10,289
Hadi bakalım.
1452
02:06:10,290 --> 02:06:13,710
Elini yüzünü yıka. Sonra kahvaltı
edelim. Sonra da okula gidelim.
1453
02:06:14,130 --> 02:06:15,130
Tamam adam.
1454
02:06:15,710 --> 02:06:16,710
İstersen gitme bugün.
1455
02:06:17,030 --> 02:06:18,790
Dinlen. Yok yok gideyim ben.
1456
02:07:00,430 --> 02:07:07,410
Eğer baban sana gerçekleri söyleseydi...
...aslında gerçek baban olmadığını
1457
02:07:07,410 --> 02:07:13,870
söylerdi. Yani diyorum ki... ...Demir...
...senin gerçek baban değil.
1458
02:07:19,990 --> 02:07:21,070
Baba.
1459
02:07:21,910 --> 02:07:22,910
Efendim.
1460
02:07:24,650 --> 02:07:28,490
Bence ben Asya değil de... ...sana çok
benziyorum.
1461
02:07:30,380 --> 02:07:31,380
Bence de.
1462
02:07:31,920 --> 02:07:32,920
Baksana.
1463
02:07:34,780 --> 02:07:35,960
Kulağızlarımız bile aynı.
1464
02:07:38,760 --> 02:07:42,800
Sen de yumurtanın sarısını beyazından
daha çok seviyorsun.
1465
02:07:43,100 --> 02:07:44,100
Ben de.
1466
02:07:44,200 --> 02:07:45,200
Evet.
1467
02:07:46,620 --> 02:07:48,540
Sen de beyazın yeri olmayacak öyle.
1468
02:07:48,840 --> 02:07:50,100
Kaşlarını çatıyorsun.
1469
02:07:53,000 --> 02:07:57,280
Sen de çikolatalı dondurma çok
seviyorsun.
1470
02:07:57,500 --> 02:07:58,500
Ben de.
1471
02:07:58,900 --> 02:07:59,900
Evet.
1472
02:08:02,660 --> 02:08:03,660
Dedem biliyor musun?
1473
02:08:03,920 --> 02:08:04,920
Neden?
1474
02:08:09,260 --> 02:08:11,160
Çünkü sen bana çekmişsin de ondan.
1475
02:08:13,700 --> 02:08:15,140
Çünkü sen babanın kızı.
1476
02:08:15,860 --> 02:08:17,540
Evet ben babamın kızıyım.
1477
02:08:17,880 --> 02:08:18,880
Hadi.
1478
02:08:27,200 --> 02:08:28,580
Bir an önce giyelim.
1479
02:08:29,050 --> 02:08:32,270
Evet baba şu okula gitmeden bir
hacimliğe uğrayalım.
1480
02:08:32,890 --> 02:08:36,330
Çünkü hastaneden yeni çıkmışlar. Şimdi o
kadar derdimizin arasında
1481
02:08:36,330 --> 02:08:37,610
ilgilenemedik. Ayıp oldu çok.
1482
02:08:38,070 --> 02:08:39,810
Baba doğru söylüyorsun.
1483
02:08:40,230 --> 02:08:41,710
Bir şey var mı? Geçecek misin?
1484
02:08:56,910 --> 02:08:57,688
Yat bakalım.
1485
02:08:57,690 --> 02:08:58,950
Öyle rahat mısın anacığım?
1486
02:08:59,170 --> 02:09:02,350
Rahatım da ben böyle yatamam bütün gün
oğlum.
1487
02:09:02,710 --> 02:09:06,610
Hafakanlar basar beni. Ya hafakan
mafakan basmasın. Allah Allah.
1488
02:09:06,970 --> 02:09:10,430
Yani benim bir tanecik anam var ya seni
bakım altına alıyorum. Kusura bakma.
1489
02:09:10,470 --> 02:09:11,470
Böyle yatacaksın.
1490
02:09:12,390 --> 02:09:14,170
Ya benim mis kokulu anam ya.
1491
02:09:14,410 --> 02:09:18,470
Mis kokulu anam benim. Seni bana verene
kurban olayım.
1492
02:09:18,830 --> 02:09:20,830
Ben de seni verene kurban olurum.
1493
02:09:22,770 --> 02:09:23,770
Bak geldi.
1494
02:09:24,220 --> 02:09:29,800
Öykü ile Demir geldi. Çok merak
ediyorlardı. Kara kuzumun yemeğini de
1495
02:09:29,900 --> 02:09:34,440
Ben hemen bir ekmek arası yapayım. Ya
anacığım yat şuraya. Allah aşkına niye
1496
02:09:34,440 --> 02:09:36,120
dinlemiyorsun ya? Çocuk gibi oldun ya.
1497
02:09:36,360 --> 02:09:38,640
Ya kalkmak yok diyorum. Bak buradan
kalkmak yok.
1498
02:09:39,280 --> 02:09:40,600
Ben bakacağım kapıya.
1499
02:09:43,480 --> 02:09:44,480
Uğur abi.
1500
02:09:44,880 --> 02:09:46,280
Geldim geldim.
1501
02:09:48,820 --> 02:09:49,820
Kuzum.
1502
02:09:50,890 --> 02:09:51,890
Hoş geldin.
1503
02:09:53,210 --> 02:09:57,510
İçeride seni soruyor. Karakozum gelse de
biraz öpsem diyor. Yanıma gider miyim?
1504
02:09:57,650 --> 02:09:58,650
Tabii ki gidersin koş.
1505
02:09:58,710 --> 02:10:00,290
Odada da koş.
1506
02:10:02,690 --> 02:10:03,690
Hadi bakalım.
1507
02:10:06,850 --> 02:10:09,190
Oğlum hayırdır ne oldu? Senin yüzünün
haline lan yine.
1508
02:10:10,550 --> 02:10:11,550
Piyasa.
1509
02:10:22,190 --> 02:10:23,510
Ne oldu? Söyle bakayım.
1510
02:10:26,530 --> 02:10:28,270
Oğlum söyletene ne oldu lan?
1511
02:10:28,690 --> 02:10:29,690
Vur.
1512
02:10:33,430 --> 02:10:39,930
Ben öyküyü ilk aldığımda yani bana
verdiklerinde mahkemede yani hakim
1513
02:10:39,930 --> 02:10:46,390
babası olarak bana verdiğinde o kadar
1514
02:10:46,390 --> 02:10:49,870
çabuk geliştik her şey.
1515
02:10:50,830 --> 02:10:53,230
Herhangi bir belge falan verdik mi biz?
Nasıl oldu?
1516
02:10:53,550 --> 02:10:57,530
Verdik. DNA tehdit verdim ya oğlum ben.
Ne diyorsun oğlum sen?
1517
02:10:58,290 --> 02:11:03,590
Ben DNA... ...yaptırmadım ki.
1518
02:11:03,890 --> 02:11:08,670
Ya sen vermedin oğlum zaten ben verdim.
Ben avukatla konuştum 20 -25 gün sürer
1519
02:11:08,670 --> 02:11:09,670
dedim.
1520
02:11:09,910 --> 02:11:13,650
Yani o kadar bekleyemezdik sonuçta. Ben
de gittim kolbadan bir DNA tehdit
1521
02:11:13,650 --> 02:11:14,650
çözdüm.
1522
02:11:14,850 --> 02:11:18,090
Hani biliyoruz sonuçta çocuk senin
çocuğun. Sensin babası.
1523
02:11:19,030 --> 02:11:21,650
Sen... Neye tutuldun ben anlamadım ya.
1524
02:11:24,590 --> 02:11:28,810
Cemal dedi ki babam benim gerçek babam
değilmiş.
1525
02:11:30,250 --> 02:11:31,930
Bana yalan söylemiş.
1526
02:11:33,410 --> 02:11:35,250
Benim babam o değil miydi?
1527
02:12:52,490 --> 02:12:53,770
Altyazı M .K.
108015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.