Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,440 --> 00:00:12,280
Ya hangi kız onun vidası?
2
00:00:16,680 --> 00:00:17,680
Alo.
3
00:00:25,640 --> 00:00:28,980
Abicim biz geldik ha. Lan nereye
geliyorsunuz oğlum? Oyalı demedim mi ben
4
00:00:29,320 --> 00:00:31,640
Ulan daha ne kadar oyalayacağım? Allah
Allah. Geldik biz hadi.
5
00:00:31,860 --> 00:00:33,880
Ya ne oğlum? Daha bitmedi hiçbir şey.
6
00:00:34,840 --> 00:00:35,840
Neredesiniz?
7
00:00:39,880 --> 00:00:41,240
Size gitmiyor muyuz biz?
8
00:00:41,560 --> 00:00:43,280
Bize gitmiyoruz ufaklık yürü.
9
00:00:43,960 --> 00:00:45,200
Nereye gidiyoruz fakir?
10
00:00:46,180 --> 00:00:47,540
Nereye gidiyoruz biliyor musun?
11
00:00:49,140 --> 00:00:51,600
Size. Bize? Evet.
12
00:00:51,960 --> 00:00:53,200
Uğur abi baban nerede?
13
00:00:54,020 --> 00:00:55,020
Baban nerede?
14
00:00:55,200 --> 00:00:59,140
Baban sanki buralarda bir yerde her an
çıkacakmış gibi hissediyorum. Sende de
15
00:00:59,140 --> 00:01:00,140
oluyor mu öyle bir şey?
16
00:01:00,380 --> 00:01:02,620
He? Allah Allah.
17
00:01:02,820 --> 00:01:04,360
Dur bakalım nerede baban?
18
00:01:05,060 --> 00:01:06,060
Baban...
19
00:01:08,650 --> 00:01:09,830
İşte orada baban.
20
00:01:10,470 --> 00:01:12,470
Koş sor bakayım niye orada baban koş.
21
00:01:12,810 --> 00:01:13,810
Baba.
22
00:01:14,970 --> 00:01:17,330
Baba. Bakın kimler gelmiş.
23
00:01:19,590 --> 00:01:22,570
Ben geldim de sen ne yapıyorsun burada?
24
00:01:24,170 --> 00:01:25,170
Odanı yapıyorum.
25
00:01:25,490 --> 00:01:26,429
Odanı mı?
26
00:01:26,430 --> 00:01:29,970
Ya kızım baban ev tuttu size ev.
27
00:01:30,590 --> 00:01:31,910
Ev mi? Evet.
28
00:01:40,080 --> 00:01:41,080
Gireyim mi?
29
00:01:55,080 --> 00:01:56,080
Gir bakalım.
30
00:02:45,690 --> 00:02:46,690
Beğendin mi?
31
00:02:50,350 --> 00:02:51,610
Burası çok güzel.
32
00:02:52,030 --> 00:02:53,070
Dur bir dur.
33
00:02:53,290 --> 00:02:54,350
Daha odanı görmedim.
34
00:02:54,850 --> 00:02:56,150
Odam mı var benim?
35
00:02:56,390 --> 00:02:57,390
Herhalde.
36
00:04:02,680 --> 00:04:04,400
Bu da büyüyeceksin işte.
37
00:04:15,060 --> 00:04:19,240
Tamam bak şimdi bu aklında yatak böyle
olmayacak. Yerde olmayacak işte biz
38
00:04:19,240 --> 00:04:21,680
Uğur abinle yaparız. Seni erken
getirdiği için.
39
00:04:22,700 --> 00:04:25,600
Tamam o zaman ben biraz daha el keseyim.
Tamam hadi sen gel.
40
00:04:25,920 --> 00:04:27,800
Biz de biraz önce yapalım burayı tamam
mı? Tamam.
41
00:04:28,060 --> 00:04:32,240
Hadi. Ya sen getirdin. İki buçuk kağıt
olmuş. Oyalamışım o kadar. Bunu mu
42
00:04:32,240 --> 00:04:36,140
yapayak? Ya oğlum bak şimdi bak. Ben
sana demedim mi oğlum kapat oraya. Oraya
43
00:04:36,140 --> 00:04:39,220
gelecek? Oraya mı gelecek işte. Sen
oraya diyorsun o zaman niye bunu
44
00:04:39,400 --> 00:04:40,400
Ya saçma sakin ol.
45
00:04:40,480 --> 00:04:42,700
Olmaz öyle ha. Şu vidaları. Bir defa
söyledim sana.
46
00:04:42,960 --> 00:04:46,500
Sen bu vidaları bir kere ver. Vidalar
burada işte.
47
00:04:46,760 --> 00:04:50,260
Gözünün vidayı görmüyor. Allah Allah.
48
00:04:51,620 --> 00:04:52,660
Tamam bu altı işte.
49
00:04:53,160 --> 00:04:54,700
Tamam ver onu.
50
00:04:55,660 --> 00:04:57,180
Bu değil abi başka başka şey.
51
00:05:53,570 --> 00:05:58,210
Ben... Ben... Aslı!
52
00:06:02,010 --> 00:06:03,510
Selam Demir, naber?
53
00:06:04,410 --> 00:06:05,750
Ne işin var burada?
54
00:06:07,290 --> 00:06:10,510
Ben şey diyecektim...
55
00:06:10,510 --> 00:06:17,430
Konuşalım mı biraz? Ne konuşacağız ya?
56
00:06:25,030 --> 00:06:26,630
Atu, ne işin var burada?
57
00:06:29,470 --> 00:06:30,490
Öğleye uğradım ya.
58
00:06:30,950 --> 00:06:32,510
Demir 'le konuşacaklarım var da.
59
00:06:38,530 --> 00:06:39,409
Yapamamış şeyi.
60
00:06:39,410 --> 00:06:43,150
Sen nasıl takmışsın onun başucunun
şeyini? Yapamamış. Bak iki vidayı yanlış
61
00:06:43,150 --> 00:06:45,610
takmış. Şuna bir baksana. Şey yapalım
ya. Gel. Tamam tamam.
62
00:06:45,850 --> 00:06:46,850
Tamam geldim gel.
63
00:06:49,990 --> 00:06:50,990
Niye geldin?
64
00:06:52,040 --> 00:06:53,820
Bir dakika ya bir dakika. Sen nasıl
buldun burayı?
65
00:06:55,600 --> 00:06:56,600
Vaktin var mı biraz?
66
00:06:58,600 --> 00:06:59,600
Konuşalım mı?
67
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
Bir dakika.
68
00:07:03,840 --> 00:07:05,860
Allah Allah. Hay ben bunu yapanın ya.
69
00:07:06,540 --> 00:07:08,360
Dur. Ben bir çıkıyorum ha.
70
00:07:08,600 --> 00:07:09,600
Nereye?
71
00:07:09,880 --> 00:07:11,760
Geleceğim. Ben de geliyorum.
72
00:07:12,220 --> 00:07:14,100
Nereye geliyorsun ya? Otur oturduğun
yerde.
73
00:07:14,600 --> 00:07:15,600
O kız kim?
74
00:07:15,740 --> 00:07:16,740
Sana ne?
75
00:07:17,860 --> 00:07:20,860
Otur. Ya tamam bir iki dakika birbirine
diyemeyin ya tamam.
76
00:07:21,280 --> 00:07:22,380
Tamam abiciğim, bura bende hadi.
77
00:07:24,520 --> 00:07:26,220
Gel otur sen şuraya bir, otur.
78
00:07:34,380 --> 00:07:35,380
Dinliyorum.
79
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
Yürüyelim mi?
80
00:07:55,650 --> 00:07:57,810
Demir biz geçen gün seninle karşılaştık
ya.
81
00:07:58,290 --> 00:07:59,290
Ee?
82
00:07:59,770 --> 00:08:04,730
Hiç selamlaşamadık, konuşamadık falan.
Ben de öyle atladım geldim bir konuşalım
83
00:08:04,730 --> 00:08:07,590
diye. Bir dakika bir dakika ya. Ne
konuşacağız ki biz seninle bunca sene
84
00:08:08,190 --> 00:08:09,210
Ne bileyim ben.
85
00:08:09,570 --> 00:08:10,890
Halim 'i hatırını sorayım dedim.
86
00:08:11,550 --> 00:08:13,010
Halim 'i hatırını sorayım dedim ha?
87
00:08:13,870 --> 00:08:15,590
Bana baksana sen nasıl buldun burayı?
88
00:08:16,210 --> 00:08:17,210
Cemal söyledi.
89
00:08:20,310 --> 00:08:21,310
Cemal.
90
00:08:23,050 --> 00:08:24,370
Cemal 'le görüştüm tabii.
91
00:08:24,920 --> 00:08:28,080
Evet. Bu ufaklık herif peşimi bırakmadı.
92
00:08:30,100 --> 00:08:33,700
Bana bak Aslı. Sen kimsenin hatırını
falan sormasın. Amacın ne senin? Söyle
93
00:08:33,700 --> 00:08:34,339
bakayım bir.
94
00:08:34,340 --> 00:08:35,340
Neyin peşindesin?
95
00:08:42,200 --> 00:08:45,060
Evet. Bu vida buraya tabii olmayacak.
96
00:08:45,400 --> 00:08:47,600
Bunun vidası şu kutunun içinde olması
lazım.
97
00:08:48,900 --> 00:08:52,240
Sana diyorum sana. Şu kutunun içine bak
bakayım. Vidası onun içinde mi? Evet.
98
00:08:53,240 --> 00:08:54,620
İki tane ince uzun mide olacak.
99
00:09:05,700 --> 00:09:06,700
Kutuya.
100
00:09:07,260 --> 00:09:09,360
Kutuda kutuda. Aynen o kutunun içinde.
101
00:09:10,680 --> 00:09:12,040
Kutunun içinde kutunun.
102
00:09:12,300 --> 00:09:17,380
Ya önündeki kutunun evet. O kutunun
içinde. Al o zaman al.
103
00:09:19,500 --> 00:09:21,400
Batı kılıklı hareketlere bak ya.
104
00:09:22,420 --> 00:09:23,760
Kapama atsaydın vidayı.
105
00:09:24,860 --> 00:09:25,880
Ya sen bana bak.
106
00:09:26,220 --> 00:09:28,200
Şuraya bir otursana. Bir otur şuraya
bakayım.
107
00:09:30,760 --> 00:09:32,560
Sen o kapıdaki kadına mı takıldın?
108
00:09:32,940 --> 00:09:37,040
Ne takılıyorsun? Babanın eski arkadaşı
eskiden de görüşmüyordu. Şimdi de öyle
109
00:09:37,040 --> 00:09:38,380
görünce sinirlendi falan ona.
110
00:09:38,580 --> 00:09:39,860
Seninle bir alakası yok ki.
111
00:09:40,200 --> 00:09:43,260
Bana sorsana söyleyeyim sana. Ona niye
tutuluyorsun?
112
00:09:45,140 --> 00:09:46,140
Tamam mı?
113
00:09:48,080 --> 00:09:49,080
Şimdi.
114
00:09:49,700 --> 00:09:50,700
Aynen.
115
00:09:51,660 --> 00:09:53,280
Şimdi oku bakayım ne diyor.
116
00:09:53,500 --> 00:09:56,540
T parçası ile D parçasını belirttiniz.
117
00:09:56,860 --> 00:10:01,320
Ya ben bir şeyin peşinde falan değilim.
Öyle merak ettim geldim Cemal ile de
118
00:10:01,320 --> 00:10:05,820
konuşunca öyle geleyim konuşalım
istedim. Ne konuştun ya Cemal ile ne
119
00:10:06,300 --> 00:10:07,720
Şimdi seni mi alet etti?
120
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
Ne diyorsun sen ya?
121
00:10:10,100 --> 00:10:12,620
Ya bana normal insanın ayakları yapma
Ası.
122
00:10:13,760 --> 00:10:17,400
Sen çıkarın olmasa bir şey merak
etmezsin. Söyle derdin ne?
123
00:10:18,340 --> 00:10:19,720
Seni merak ettim ama.
124
00:10:23,820 --> 00:10:24,820
Bana bak o Cemal 'e söyle.
125
00:10:25,640 --> 00:10:27,000
Sandığı kadar akıllı değil.
126
00:10:28,280 --> 00:10:29,400
Boşuna yollamış seni.
127
00:10:33,200 --> 00:10:35,320
Hala aynısın Demir. Hiç değişmemiş.
128
00:10:36,340 --> 00:10:37,980
Yok. Değiştim lan.
129
00:10:38,300 --> 00:10:39,320
Çok değiştim.
130
00:10:39,620 --> 00:10:41,320
Sizin bildiğiniz Demir değilim artık.
131
00:10:42,160 --> 00:10:45,880
Kendime de yeni bir hayat kurdum. Bir
düşün yakamdan ya. Bir bırakın beni.
132
00:10:46,680 --> 00:10:47,680
Hadi eyvallah.
133
00:10:50,060 --> 00:10:51,060
Demir!
134
00:10:57,609 --> 00:11:00,870
Öykü. Çok tatlı bir kızmış maşallah.
135
00:11:01,150 --> 00:11:02,370
Allah bağışlasın.
136
00:11:03,790 --> 00:11:04,090
Değil
137
00:11:04,090 --> 00:11:18,230
mi?
138
00:11:25,770 --> 00:11:26,770
Ne oldu, ne diyor?
139
00:11:26,830 --> 00:11:27,830
Sonra konuşuruz.
140
00:11:28,430 --> 00:11:29,550
Bitirdin mi sen, ne yaptın?
141
00:11:29,850 --> 00:11:30,850
Bitti, bitti. Gel.
142
00:11:48,830 --> 00:11:49,830
Ne oldu?
143
00:11:50,310 --> 00:11:51,670
Niye bu kadar çabuk geldin?
144
00:11:51,890 --> 00:11:52,890
Çünkü bittiysem.
145
00:11:53,910 --> 00:11:54,910
Nasıl bitti?
146
00:11:55,860 --> 00:11:57,620
Söyledin mi öyküye ben senin annenim
diye?
147
00:11:57,840 --> 00:11:58,960
He söyledim.
148
00:11:59,360 --> 00:12:03,480
Çocuk da böyle eteğime yapıştı.
Anneciğim diye ağlamaya başladı. Böyle
149
00:12:03,480 --> 00:12:07,940
çok duygusal andan yaşadık. Ne Cemal
söyleyemedim. Ne demek söyleyemedim lan?
150
00:12:08,180 --> 00:12:09,500
Niye geldik o zaman buraya?
151
00:12:10,260 --> 00:12:12,040
Bağırma. Söyleyemedim işte.
152
00:12:12,480 --> 00:12:16,920
Söyleyemedim. Çocuğu da görünce kal
geldi. Aman ne bileyim ben.
153
00:12:18,200 --> 00:12:19,200
Bin arabaya.
154
00:12:19,720 --> 00:12:20,619
Yürüyeceğim ben.
155
00:12:20,620 --> 00:12:21,620
Asu.
156
00:12:21,900 --> 00:12:23,060
Bin şu arabaya.
157
00:12:48,690 --> 00:12:50,750
Bakmayacak mısın yatağa?
158
00:12:59,650 --> 00:13:01,430
Bakıyor güzel mi?
159
00:13:03,630 --> 00:13:07,050
Güzel. Güzel.
160
00:13:18,670 --> 00:13:20,610
Daha yeni çarşaf kadar pizza yedin kız.
161
00:13:21,590 --> 00:13:23,690
Ne yaptı ne yaptı? Pizza yedin.
162
00:13:23,910 --> 00:13:29,470
Ha sen pizza yedin ve babaya şöyle küçük
bir lokma da olsa getirmedin ha. Sen ne
163
00:13:29,470 --> 00:13:31,650
hayırsız bir evlatsın. Doğrusu nankör.
164
00:13:32,630 --> 00:13:33,630
Ama baba.
165
00:13:33,730 --> 00:13:37,990
Ya ama baba yok öyle. Löp löp pizzaları
gör sonra babayı görsün ama baba.
166
00:13:38,290 --> 00:13:39,290
Yok öyle bir şey.
167
00:13:40,410 --> 00:13:41,410
Bu ne göbek?
168
00:13:43,830 --> 00:13:47,790
Bu ne göbek? Bu ne? Sabah yoktu bu. Ne
pizza yedin sen? Dur bakayım sen.
169
00:13:49,920 --> 00:13:51,200
Çok ağırlaşmış bu.
170
00:13:51,520 --> 00:13:53,280
Sen kaç pizza yedin?
171
00:13:54,940 --> 00:13:56,340
Tamam ben taşıyamıyorum.
172
00:13:56,600 --> 00:14:00,060
Ben taşıyamıyorum. Tamam ver kardeşim
bana ben taşırım. Baba yarıtayım ne de
173
00:14:00,060 --> 00:14:01,060
olsa.
174
00:14:01,540 --> 00:14:02,540
Vay arkadaş.
175
00:14:02,700 --> 00:14:06,460
Az önce birbirinizin gözünü oyuyordunuz.
Şimdi sarılmalar öpüşmeler falan ne
176
00:14:06,460 --> 00:14:07,460
oluyor?
177
00:14:10,240 --> 00:14:11,240
Sana ne kardeşim?
178
00:14:11,480 --> 00:14:13,480
Biz baba kız böyleyiz sana ne? Aman
aman.
179
00:14:14,829 --> 00:14:18,050
Allah muhabbetinizi arttırsın kardeşim.
Güzel. Böyle görmek istiyorum sizi.
180
00:14:19,430 --> 00:14:21,350
Ya benim karnım çok acıktı.
181
00:14:21,690 --> 00:14:26,350
Açlıktan özen beni bir yere götür.
Tamam. Seni on numara ev yemekleri yapan
182
00:14:26,350 --> 00:14:28,510
yere götüreceğim. Tamam mı? Parmaklarını
yiyeceksin. Hadi gel.
183
00:14:28,710 --> 00:14:32,170
Ben ettim cüresi. Ya sen benimle gel.
Çok yakında götüreceğim seni. Gel.
184
00:14:32,410 --> 00:14:33,430
Allah Allah. Aynen.
185
00:14:35,030 --> 00:14:36,870
Şu kovalayı bir indireyim ben.
186
00:14:38,350 --> 00:14:40,050
Madem söylemeyecektin niye geldik
buraya?
187
00:14:41,010 --> 00:14:42,530
Sen tutturdun gelelim diye.
188
00:14:42,930 --> 00:14:46,490
Yasu beni çıldırtma. Parayı duyunca sen
tamam demedin mi çocuk olayına?
189
00:14:51,030 --> 00:14:52,030
Ne oldu sana?
190
00:14:52,750 --> 00:14:54,890
Tam kendine gelmiştin yine bir yerler
oldu sana.
191
00:14:55,730 --> 00:14:56,730
Değiştin iki dakikada.
192
00:14:57,530 --> 00:14:59,110
Demir 'i görünce mi böyle oluyorsun sen?
193
00:14:59,890 --> 00:15:01,430
Başlayacağım senin Demir Kırkarşı 'na.
194
00:15:01,650 --> 00:15:03,590
Çek daha ineceğim ben. Oyun mu
oynuyorsun sen burada?
195
00:15:03,870 --> 00:15:06,410
Bağırma. Bağırma oynamıyoruz oyun tamam.
196
00:15:06,650 --> 00:15:09,710
Parayı ben de istiyorum tamam ama çocuğu
görünce kal geldin.
197
00:15:10,030 --> 00:15:11,290
Ortamda bir tuhaftı zaten.
198
00:15:11,890 --> 00:15:13,330
Kilitlendim. Sen kilitlendin.
199
00:15:16,370 --> 00:15:17,370
Kilitlenmiş.
200
00:15:21,290 --> 00:15:22,550
Yarın bir avukata gideceğiz.
201
00:15:24,410 --> 00:15:27,450
Soralım bakalım şu öyküyü aradan
çıkartıp... ...paranın tamamını
202
00:15:27,450 --> 00:15:28,450
muyuz?
203
00:15:28,590 --> 00:15:30,370
Sonuçta sen bu herifin öz ve öz kızısın.
204
00:15:31,290 --> 00:15:32,290
Oluyor mu öyle?
205
00:15:32,770 --> 00:15:33,790
Bilmiyorum bakacağız.
206
00:15:36,070 --> 00:15:38,050
Sen de bu sırada hiçbir yere
kaçmayacaksın.
207
00:15:38,600 --> 00:15:41,420
Benim gözümün önünden ayrılmayacaksın.
Hatta elefondan çıkmayacak.
208
00:15:42,160 --> 00:15:44,040
Yarından itibaren de benimle kalacaksın.
209
00:15:45,100 --> 00:15:46,980
Yavaş gel Cemal daha neler.
210
00:15:52,980 --> 00:15:54,140
Benimle kalacaksın.
211
00:15:55,060 --> 00:15:56,200
İstemiyorsan aşağı in.
212
00:16:20,560 --> 00:16:22,660
Beğendiniz mi ev yemekleri lokantası?
213
00:16:23,240 --> 00:16:28,440
Vallahi hacı ana lokantası üzerine
tanımam. Ellerine sağlık hacı ana. Ben
214
00:16:28,440 --> 00:16:33,360
annemin yaptığı yemekleri çok seviyorum.
Afiyet olsun kara kızım. Doydun mu?
215
00:16:33,740 --> 00:16:36,560
Doydu doydu. Göbek gittikçe büyüyor.
216
00:16:37,000 --> 00:16:38,080
Senin de.
217
00:16:39,480 --> 00:16:40,540
Yiyecek tabii.
218
00:16:40,800 --> 00:16:42,680
Yiyecek gibi yiyecek.
219
00:16:42,920 --> 00:16:45,040
Daha boyu uzayacak.
220
00:16:45,980 --> 00:16:47,820
Yarasın benim kuzuma.
221
00:16:48,560 --> 00:16:51,040
İşte böyle böyle. Öyle ki benim anam
böyle.
222
00:16:51,560 --> 00:16:54,480
Besleyip besleyip temizleyecek. Ondan
sonra evlenecek zaten.
223
00:16:55,500 --> 00:16:58,140
Hele bir o günleri görelim de.
224
00:16:59,040 --> 00:17:01,940
Elini duvağını bile yaparım Ali valla.
225
00:17:03,000 --> 00:17:09,680
Ama önce okuyacak benim kuzum. Sonra
evlendireceğim onu. Bir kızın
226
00:17:09,680 --> 00:17:11,680
elinin ekmek tutması çok önemli.
227
00:17:12,079 --> 00:17:16,599
Doğru. Bak bu çok doğru. Yani okumak
şart. Şart okumak. Bak.
228
00:17:17,040 --> 00:17:20,740
Babanla Uğur abine öyle kaldı.
229
00:17:21,020 --> 00:17:22,660
Mazharı gibi çalışıyorlar.
230
00:17:23,460 --> 00:17:26,859
Gerçi beni hala yeni dükkana
götürmediler ama.
231
00:17:28,860 --> 00:17:31,040
Şu etaplara bir şey yapalım mı Demir?
232
00:17:32,120 --> 00:17:33,120
Demir?
233
00:17:33,720 --> 00:17:34,720
Demir?
234
00:17:35,140 --> 00:17:39,740
Şu etaplara bir kontrol edelim baksana
bir. Şeylere bakmadım ben o etapları son
235
00:17:39,740 --> 00:17:40,860
yazdın sen. Gel.
236
00:17:41,280 --> 00:17:45,580
Ben de yardım edeyim o zaman hadi. Hadi
canım benim onu da sen al bakayım.
237
00:17:47,060 --> 00:17:48,540
Aferin. Gel.
238
00:17:48,760 --> 00:17:50,660
Mutfağa götürelim şunları.
239
00:17:57,900 --> 00:18:02,700
Oğlum. Allah aşkına meraktan
çatlayacağım. Niye gelmiş lan bu Asuman
240
00:18:03,260 --> 00:18:04,460
Ha Asım.
241
00:18:05,500 --> 00:18:06,960
Beni merak etmiş.
242
00:18:07,760 --> 00:18:13,280
Oğlum. Nasıl merak etmiş ya? Yani adresi
nereden bulmuş bu çakal?
243
00:18:13,640 --> 00:18:15,520
Sence? Cemal'den.
244
00:18:16,300 --> 00:18:18,880
Oğlum bu manyak hala takip ediyor mu lan
bizi?
245
00:18:19,160 --> 00:18:21,320
Aynen abiciğim oğlum dedik ya işte ya
ensemizde diye.
246
00:18:21,620 --> 00:18:23,700
Bana bak bu ikisi bir haltlar
karıştıracak ha.
247
00:18:24,000 --> 00:18:25,820
Başımız büyük belaya girecek haberin
olsun.
248
00:18:26,140 --> 00:18:30,000
Oğlum peki tamam da yani bu herif nasıl
bulmuşlar bunlar birbirlerini? Ne
249
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
yapmaya çalışıyorlar ben anlamadım ki.
Valla ben de hiçbir şey anlamadım ya.
250
00:18:33,420 --> 00:18:34,660
Niye uğraşıyorlar bizle?
251
00:18:45,939 --> 00:18:48,700
Demir. Ha bir şey diyeceğim sana oğlum
bak.
252
00:18:50,300 --> 00:18:54,700
Bu Asu 'ya karşı hala böyle bir şey
hissediyor musun lan?
253
00:18:55,200 --> 00:18:59,040
Yok lan hiçbir şey hissetmiyorum. Ne
oldu ki? Ya oğlum bilmiyorsan yabancı
254
00:18:59,040 --> 00:19:00,780
işte. Söyle hissediyorsan hissediyorum
da ya.
255
00:19:01,020 --> 00:19:03,300
Oğlum niye yalan söyleyeyim? Sana yalan
borcum var hissetmiyorum.
256
00:19:03,760 --> 00:19:07,640
Ya oğlum bir şey var sende o zaman söyle
ya. Başka bir şey var yani. Bu suratın
257
00:19:07,640 --> 00:19:08,599
hali ne oğlum ya?
258
00:19:08,600 --> 00:19:10,400
Ya yok başka bir şey. Ne olacak ya?
259
00:19:10,620 --> 00:19:14,240
Ya ben seni biliyorum. Sende bir şey
var. Anlat oğlum hadi. Hadi dinliyorum
260
00:19:14,240 --> 00:19:15,240
anlat.
261
00:19:19,000 --> 00:19:23,040
Hadi. Ya bilsin de hocam kapıyı açabilir
misiniz lütfen?
262
00:19:27,220 --> 00:19:28,580
Bu da nedir?
263
00:19:28,780 --> 00:19:32,680
Kahve. Kuzucuğum kahve yaptı elleriyle.
264
00:19:33,020 --> 00:19:38,580
Babasıyla uğra bilsinler. Vay vay
maşallah. Sen kahvede mi yapmayı
265
00:19:38,580 --> 00:19:39,580
kız?
266
00:19:44,780 --> 00:19:45,780
İtecek misiniz?
267
00:19:46,880 --> 00:19:48,240
İteceğiz de içmeyelim.
268
00:19:54,800 --> 00:19:55,800
Ne oldu?
269
00:20:00,240 --> 00:20:02,140
Mükemmel. Bu ne ya?
270
00:20:03,280 --> 00:20:04,320
Harika olmuş.
271
00:20:04,800 --> 00:20:10,940
Evet. Güzel olmuş. Yani ileride seni
itlemeye gelen adamın vay haline artık.
272
00:20:24,840 --> 00:20:25,840
Ellerine sağlık.
273
00:20:27,280 --> 00:20:28,280
Afiyet olsun.
274
00:20:30,680 --> 00:20:32,540
Öykü hadi gidelim evimize.
275
00:20:32,860 --> 00:20:34,180
Ya baba ne bu?
276
00:20:34,620 --> 00:20:38,400
Ama bak okul var yarın hadi bakayım
gidelim. Ya dur oğlum giderseniz ya iki
277
00:20:38,400 --> 00:20:39,420
dakika konuşuyorduk bir dur.
278
00:20:39,960 --> 00:20:44,060
Ben o zaman sizin ev halinizi
hazırlayayım. Hadi bakalım hadi şimdi.
279
00:20:44,300 --> 00:20:45,700
Çantanın altında her şeyini al.
280
00:20:46,640 --> 00:20:47,640
Konuşuyorduk konuşuyorduk.
281
00:21:04,620 --> 00:21:05,620
Bugün onu gördüm.
282
00:21:07,560 --> 00:21:09,020
Sekiz sene sonra ilk defa.
283
00:21:11,440 --> 00:21:13,480
Garipti. O kadar garip ki.
284
00:21:15,480 --> 00:21:17,280
Bu çocuğu gerçekten ben mi doğurdum?
285
00:21:18,940 --> 00:21:20,520
İçimde hiçbir his yok ona karşı.
286
00:21:21,920 --> 00:21:24,860
Sokakta yanımdan geçen herhangi bir
çocuktan hiçbir farkı yok.
287
00:21:40,340 --> 00:21:41,340
Git başımdan.
288
00:21:42,260 --> 00:21:44,340
Aslı 'cığım korkutma beni. Hadi aç
kapıyı.
289
00:21:50,840 --> 00:21:51,900
Ne oldu ne çıktı?
290
00:21:55,260 --> 00:21:56,260
Atlar bakayım.
291
00:21:57,540 --> 00:22:00,320
Bırak. Bersene şunu bana sen. Bırak.
292
00:22:06,420 --> 00:22:07,800
Kızım kim bunun babası?
293
00:22:33,960 --> 00:22:36,960
Sevgili günlük, bugün babamla yeni
evimize taşındık.
294
00:22:40,560 --> 00:22:43,640
Evimiz o kadar güzel ki çok mutluyum
biliyor musun?
295
00:22:50,820 --> 00:22:52,460
Benim bir odam bile var.
296
00:22:53,040 --> 00:22:54,520
Masam ve dolabım da var.
297
00:23:00,320 --> 00:23:02,340
Yatığım prenses yatağı gibi böyle.
298
00:23:02,860 --> 00:23:05,100
Tülleri var. Ve ışıkları da var.
299
00:23:06,140 --> 00:23:07,640
Babam kendi yapmış bana.
300
00:23:10,560 --> 00:23:11,940
Ne yapıyorsun bir pürük?
301
00:23:12,620 --> 00:23:16,840
Hiç. Al bakalım o defteri. Gel yanıma.
Liste yapacağız seninle.
302
00:23:17,040 --> 00:23:18,040
Ne listesi ya?
303
00:23:18,880 --> 00:23:20,080
Alınacak listesi.
304
00:23:21,280 --> 00:23:22,280
Eksiğimiz çok.
305
00:23:22,740 --> 00:23:23,740
Yaz bakalım.
306
00:23:25,120 --> 00:23:30,780
Şimdi koltuk ve masaya gerek yok. Onu ev
sahibi verecek. Neden?
307
00:23:31,570 --> 00:23:33,050
Gelinini sevmiyormuş çünkü.
308
00:23:33,530 --> 00:23:34,530
Ne?
309
00:23:35,070 --> 00:23:38,690
Aman ne yapacaksın işte? Yaz. Yok yok
yazma onları. Onlar tamam gelecek.
310
00:23:38,970 --> 00:23:40,330
Başka şimdi ne? Halı.
311
00:23:40,830 --> 00:23:41,830
Televizyon.
312
00:23:42,770 --> 00:23:47,350
Televizyon. Televizyon altlı. Ama sen
cezalı olacaksın tabii. Ben izleyeceğim.
313
00:23:48,390 --> 00:23:51,190
Hala bitmedi mi? Bitmedi tabii ki. Ya.
314
00:23:51,630 --> 00:23:52,630
Yaz hadi.
315
00:23:53,750 --> 00:23:54,750
Başka ne var?
316
00:23:55,190 --> 00:23:56,490
Perde. Perde.
317
00:23:57,410 --> 00:23:59,190
Perde. Bir de yaz şey.
318
00:23:59,800 --> 00:24:01,700
Ferdi yazdın mı? Yazdım yazdım.
319
00:24:02,200 --> 00:24:04,880
Ferdi bir de şey bana yatak.
320
00:24:05,400 --> 00:24:07,300
Yok oğlum sana yatak almayalım.
321
00:24:07,780 --> 00:24:08,780
O neymiş?
322
00:24:09,640 --> 00:24:12,880
Ya baksana benim yatağım çok güzel ve
çok büyük.
323
00:24:13,760 --> 00:24:15,880
İkimiz beraber yatmak olmaz mı?
324
00:24:16,240 --> 00:24:19,100
Hem ben çok alıştım seninle yatmaya.
325
00:24:20,360 --> 00:24:22,200
Sen dur uyuyamam ki ben.
326
00:24:27,760 --> 00:24:31,640
Bakarız ona tamam mı? Şimdi şey yapma.
Benim her yerim ağrıyor şöyle böyle
327
00:24:31,640 --> 00:24:34,160
yatınca. Tamam yazma şimdi onu.
328
00:24:35,740 --> 00:24:36,780
Boya yaz boya.
329
00:24:37,360 --> 00:24:38,480
Ne boyası ya?
330
00:24:38,760 --> 00:24:40,680
Boya bildiğin boya işte badana boya.
331
00:24:41,060 --> 00:24:42,580
Hı? Ne?
332
00:24:43,440 --> 00:24:46,760
Baksana en sertiniz. Benim odam gayet
güzel.
333
00:24:47,060 --> 00:24:48,520
Tamam da senin odan mı sadece?
334
00:24:48,720 --> 00:24:52,560
Sen benim odayı gördün mü? Çiçek desenli
çiçek desenli işte. Bir boya yaz oraya
335
00:24:52,560 --> 00:24:53,800
boya. Tamam.
336
00:24:54,100 --> 00:24:55,320
Ben Uğur abinle boyayacağım yani.
337
00:24:57,050 --> 00:25:02,450
boyayacağım? Çocuk başına ne boyası
yapacaksın Öykü? Hadi yaz. Ne olur ne
338
00:25:02,710 --> 00:25:06,490
Lütfen lütfen. Ne olur ne olur. Ne bu
hareketler?
339
00:25:07,310 --> 00:25:08,310
Çocuk musun?
340
00:25:08,570 --> 00:25:11,690
Tamam o zaman ben yapmayayım. Rengini
ben seçeceğim.
341
00:25:11,970 --> 00:25:13,890
Ne rengini seçeceksin? Ne rengi
seçeceksin?
342
00:25:14,350 --> 00:25:16,550
Pembe. Yok ya. Tabii ki de hayır.
343
00:25:18,610 --> 00:25:19,610
Ya.
344
00:25:20,530 --> 00:25:22,590
Yat çabuk hadi. Tamam yatıyoruz. Hadi.
345
00:25:27,400 --> 00:25:28,400
Gir bakayım içine.
346
00:25:28,920 --> 00:25:29,920
Bak şunu.
347
00:25:33,640 --> 00:25:37,880
Bunları böyle ortada bırakıyorsun.
348
00:25:38,220 --> 00:25:41,500
Bana bak bundan sonra düzenli olacaksın
tamam mı? Derli toplu. Tamam.
349
00:25:42,680 --> 00:25:45,960
Baba. Hı? Yeni Canlı 'nın ablaya gidelim
mi?
350
00:25:46,220 --> 00:25:47,780
Çok evladım da onu.
351
00:25:51,400 --> 00:25:53,320
Ne oldu?
352
00:25:54,940 --> 00:25:55,940
Öykü.
353
00:25:56,750 --> 00:25:57,750
Ne oldu?
354
00:25:58,530 --> 00:25:59,530
Çandan ablan.
355
00:26:00,710 --> 00:26:01,710
Ne?
356
00:26:06,050 --> 00:26:08,730
Yani müsait bir bakarız bir. Tamam mı?
357
00:26:09,690 --> 00:26:10,690
Ya baba.
358
00:26:10,890 --> 00:26:14,650
Sen de ne söylesen bakarız bakarız.
Bakarız bakarız diyorsun.
359
00:26:14,910 --> 00:26:18,330
Ya baba ne ya? O nasıl bir cümle kurmak?
Ya baba ne? Ben babanım.
360
00:26:18,750 --> 00:26:21,350
Olur diyorsam olur. Olmaz diyorsam olur.
361
00:26:22,010 --> 00:26:23,630
Aman işte olmaz. Olur yani.
362
00:26:24,290 --> 00:26:25,450
Bilediklerim olur. Yat hadi tamam.
363
00:26:28,810 --> 00:26:29,810
İyi geceler.
364
00:26:30,710 --> 00:26:31,790
Çek de şunu.
365
00:26:38,650 --> 00:26:39,710
Ne oldu?
366
00:26:43,590 --> 00:26:44,930
Ne diyorsun öyle?
367
00:27:10,030 --> 00:27:14,210
Dur bir kızım dur. Kalkın sıcak
geziyorsun dur. Sen say say bakayım say.
368
00:27:14,410 --> 00:27:15,410
Bir.
369
00:27:16,030 --> 00:27:17,090
Yabancılarla konuşma.
370
00:27:17,390 --> 00:27:19,590
İki. Tamam say say say. Baba.
371
00:27:19,890 --> 00:27:20,890
Tamam say say.
372
00:27:21,230 --> 00:27:23,610
Üç. Tek başına dışarı çıkma.
373
00:27:23,910 --> 00:27:25,650
Dört. Neydi ya?
374
00:27:26,390 --> 00:27:27,610
Terli terli su içme.
375
00:27:27,950 --> 00:27:28,950
Tamam.
376
00:27:29,770 --> 00:27:31,850
Tamam. Tamam sen yap onu.
377
00:27:32,230 --> 00:27:36,090
Ben yeni bir şey daha ekliyorum
kurallara. Kantin mantin yok bundan
378
00:27:36,090 --> 00:27:37,630
ananın yemekleri yenecek. Tamam.
379
00:27:38,200 --> 00:27:39,200
Oldu mu?
380
00:27:40,780 --> 00:27:41,780
Dur dur.
381
00:27:42,220 --> 00:27:43,220
Geçir oradan.
382
00:27:44,080 --> 00:27:46,760
Dur dur bir de.
383
00:27:48,140 --> 00:27:49,760
Yemekten sonra da bunu içeceksin.
384
00:27:50,120 --> 00:27:51,120
Bu ne baba ya?
385
00:27:51,680 --> 00:27:55,880
Kızım vitamin dedim ya işte ya. Havalar
soğuk hasta olma diye. Unutma bak
386
00:27:55,880 --> 00:27:57,180
içeceksin. Neyden sonra?
387
00:27:57,460 --> 00:27:59,380
Yemekten sonra vitaminini içiyorum.
388
00:27:59,680 --> 00:28:00,700
Yemekten sonra içiyorsun.
389
00:28:01,400 --> 00:28:02,660
Tamam hadi.
390
00:28:07,040 --> 00:28:08,040
Dur.
391
00:28:11,920 --> 00:28:13,200
Baba. Ha?
392
00:28:13,760 --> 00:28:15,800
İşte Canan ablaya gideceğiz değil mi?
393
00:28:17,560 --> 00:28:20,400
Aa, dil çaldı. Tamam, bakarız. Hadi
bakayım.
394
00:28:22,280 --> 00:28:23,460
Tutun oradan, tutun.
395
00:28:24,020 --> 00:28:25,020
Hızlı hızlı gitme.
396
00:28:25,340 --> 00:28:27,200
Baba, buralar çok ıslak.
397
00:28:27,460 --> 00:28:28,460
Nereler ıslak?
398
00:28:28,500 --> 00:28:31,060
Buralar. Aa, babalar bilsin.
399
00:28:31,260 --> 00:28:32,260
Ya baba.
400
00:28:32,540 --> 00:28:33,540
Hadi bakalım.
401
00:28:33,900 --> 00:28:34,900
Hoşça kal.
402
00:28:55,690 --> 00:28:56,690
Açmayacak mısın?
403
00:29:01,650 --> 00:29:03,010
Gideceğini söyledin mi peki?
404
00:29:05,130 --> 00:29:06,130
Söyledim.
405
00:29:07,670 --> 00:29:10,250
Yani Demir Bey 'e söyledim.
406
00:29:12,510 --> 00:29:14,050
Öykü 'nün haberi var mı bilmiyorum.
407
00:29:16,570 --> 00:29:18,230
Bence hata yapıyorsun Canan.
408
00:29:18,450 --> 00:29:21,570
Böyle kaçarak bir yere varamazsın ki.
Murat lütfen.
409
00:29:22,910 --> 00:29:24,550
Ben verdim kararımı.
410
00:29:27,530 --> 00:29:30,890
Ben zaten onu konuşmak için gelmedim ki
buraya.
411
00:29:31,310 --> 00:29:34,310
Ben seninle vedalaşmak için buluştum.
412
00:29:38,030 --> 00:29:39,830
Ne zaman yolda çıkıyorsun peki?
413
00:29:41,550 --> 00:29:42,550
Bu gece.
414
00:29:44,230 --> 00:29:46,390
Arabayla 5 saatte gelirsin veda elim.
415
00:29:46,970 --> 00:29:47,970
Anladım.
416
00:29:51,830 --> 00:29:52,830
Murat.
417
00:29:55,010 --> 00:29:56,010
Sen...
418
00:29:57,960 --> 00:30:03,120
...ben onları görünce... ...yani
görürsem...
419
00:30:03,120 --> 00:30:09,960
...hastanede falan... ...benim bildiğimi
yine de
420
00:30:09,960 --> 00:30:10,960
söyleme olur mu?
421
00:30:20,360 --> 00:30:22,100
Günaydın çocuklar.
422
00:30:23,640 --> 00:30:24,780
Oturabilirsiniz.
423
00:30:26,250 --> 00:30:29,590
Sene başında tiyatro kulübünü adına
yazdıranlar gelebilir mi buraya?
424
00:30:30,510 --> 00:30:31,510
Gelin bakalım.
425
00:30:31,810 --> 00:30:33,010
Sıraya geçin söyle.
426
00:30:34,590 --> 00:30:38,670
Bu sene Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler
oyununu sergileyeceğiz.
427
00:30:38,990 --> 00:30:41,290
Merak etmeyin herkese yetecek kadar rol
var.
428
00:30:41,510 --> 00:30:44,270
Ama artık rollerin dağılımını yapmamız
lazım tamam mı?
429
00:30:45,410 --> 00:30:48,090
Mertcan sen prens ol. Al bakalım
kağıdını.
430
00:30:49,430 --> 00:30:51,910
Öğretmenim ben Pamuk Prenses olabilir
miyim ne olur?
431
00:30:53,870 --> 00:30:57,430
Ben öğretmenim daha çok prensese
benziyorum. Hem benim prenses olmam daha
432
00:30:57,430 --> 00:30:58,269
olmaz mı?
433
00:30:58,270 --> 00:31:02,310
Öğretmenim sarışın prenses mi olur?
Bakın benimki daha çok benziyor.
434
00:31:02,510 --> 00:31:03,510
Ya olur.
435
00:31:03,530 --> 00:31:06,370
Tamam böyle olmayacak. Ne yapalım?
436
00:31:08,570 --> 00:31:11,970
İkiniz de role çalışın tamam mı? Ben
kağıtlarınızı vereceğim şimdi. İki gün
437
00:31:11,970 --> 00:31:16,530
boyunca çalışacaksınız. Sonra sahneleri
arkadaşlarınızla sergileyeceksiniz. Ve
438
00:31:16,530 --> 00:31:20,150
bir oylama yapacağız. Oylama sonucunda
kim çıkarsa pamuk prenses o olacak.
439
00:31:20,350 --> 00:31:23,090
Anlaştık mı? Tamam öğretmenim. Al
bakalım kağıdını.
440
00:31:23,800 --> 00:31:24,800
Sen de al bakalım.
441
00:31:25,360 --> 00:31:27,340
Dikkatlice okuyun ve tanısın. İki gün.
442
00:31:28,240 --> 00:31:30,180
Ahmet sen ağızlardan biri ol.
443
00:31:30,560 --> 00:31:32,000
Sen birinci züce ol.
444
00:31:32,920 --> 00:31:34,400
Sen de ikinci züce ol.
445
00:31:35,020 --> 00:31:39,120
Herkes kağıtları iki gün boyunca çok
dikkatli okuyor. Bütün oyunu
446
00:31:39,240 --> 00:31:40,240
Al bakalım.
447
00:31:40,920 --> 00:31:44,220
Hadi bakalım geçin yerlerinize oturun.
Derse başlayacağız şimdi. Onları
448
00:31:44,220 --> 00:31:45,220
kaldırın.
449
00:31:47,240 --> 00:31:48,940
Savaş şeriflerin hayırlı olsun kardeşim.
450
00:31:49,860 --> 00:31:50,860
Senin de.
451
00:31:51,500 --> 00:31:52,500
Ne o?
452
00:31:52,720 --> 00:31:56,380
Yine güller açıyor yüzünde. Ha? Neye
borçluyuz bu gülleri? Söyle bakayım.
453
00:31:57,340 --> 00:32:00,860
Bir şey yok oğlum. Hadi gel yürü şu
alışverişimizi yapalım. Ne olduğunu
454
00:32:00,860 --> 00:32:04,100
anlatmadan kalkmayacağım kardeşim.
Anladın mı? Bak dün de tam anlatıyordun.
455
00:32:04,100 --> 00:32:05,560
geldi yarım kaldı. Söyle bakayım ne
oldu?
456
00:32:05,800 --> 00:32:07,720
Ya Uğur delirtme beni. Anlatacak bir şey
yok.
457
00:32:07,920 --> 00:32:08,920
Ya kalk.
458
00:32:08,940 --> 00:32:11,120
Kalkmayacağım. Kalksana Uğur.
Kalkmıyorum abi.
459
00:32:11,340 --> 00:32:13,360
Beş yaşında çocuk gibisin. Canım
burnumda zaten.
460
00:32:13,580 --> 00:32:18,040
Oğlum beni delirtme. Bak kendi ağzınla
söylüyorsun. Niye canım burnumda
461
00:32:18,040 --> 00:32:19,160
ya? Allah Allah.
462
00:32:19,800 --> 00:32:20,800
Lan oğlum.
463
00:32:21,680 --> 00:32:25,080
Ben senin ciğerini bilirim lan. O
sorundan DNA 'nı çözerim lan ben senin.
464
00:32:25,440 --> 00:32:29,420
Ya karı kız mevzu desen değil. Para pul
desen değil. Diş güç desen değil. Başka
465
00:32:29,420 --> 00:32:30,420
bir şey var sende söyle.
466
00:32:30,580 --> 00:32:31,760
Allah aşkına söyle ya.
467
00:32:34,100 --> 00:32:35,440
Dedektif mi kesildi başıma?
468
00:32:35,640 --> 00:32:38,680
Ya Demir. Allah rızası için boy boyu
bırak da anlat.
469
00:32:39,100 --> 00:32:40,380
Lütfen ya ne oldu oğlum?
470
00:32:41,720 --> 00:32:42,720
Anlatmayacağım.
471
00:32:45,720 --> 00:32:46,720
Niye?
472
00:32:48,800 --> 00:32:50,820
Çünkü anlatırsam gerçek olur.
473
00:32:58,090 --> 00:33:00,990
Yani ben bir kez daha gerçek olduğunu
anlarım. Anlatmayacağım.
474
00:33:05,710 --> 00:33:06,710
Demir.
475
00:33:08,230 --> 00:33:09,890
Gözünü seveyim korkutma beni oğlum.
476
00:33:10,310 --> 00:33:11,310
Ne oldu söyle.
477
00:33:14,990 --> 00:33:16,710
Oğlum öykü çok az da lan.
478
00:33:22,450 --> 00:33:23,970
Ne tatlı.
479
00:33:26,750 --> 00:33:27,750
Saçma sapan.
480
00:33:27,960 --> 00:33:29,260
İsmi olan bir hastalık.
481
00:33:29,460 --> 00:33:30,580
Ne bileyim.
482
00:33:33,380 --> 00:33:37,540
Bilmem kaç binde bir... ...görülüyormuş.
483
00:33:38,080 --> 00:33:39,300
Yardımcısı buldu işte.
484
00:33:50,160 --> 00:33:55,360
Sen... ...sen nasıl öğrendin? Ne zaman,
nerede öğrendin oğlumu?
485
00:33:57,780 --> 00:34:04,180
İhtimaleden geldikleri gün... ...biz
Öykü ile kaza yaptığımızda...
486
00:34:04,180 --> 00:34:07,380
...bizimle ilgilenen bir doktor vardı. O
Arat 'ı çağırdı.
487
00:34:10,020 --> 00:34:11,300
O anlattı.
488
00:34:14,040 --> 00:34:15,219
Öykü de biliyormuş.
489
00:34:18,540 --> 00:34:20,420
Teyzesi de bu yüzden terk etmiş.
490
00:34:23,260 --> 00:34:25,080
Benim öğrendiğimi bilmiyor ama.
491
00:34:34,120 --> 00:34:35,120
Tamam kardeşim.
492
00:34:35,320 --> 00:34:39,560
Ne yapılması gerekiyorsa yaparız.
Yakarız, yıkarız. Sen söyle oğlum ne
493
00:34:39,560 --> 00:34:40,560
lazım?
494
00:34:49,239 --> 00:34:50,699
Tedavi yok oğlum.
495
00:34:51,460 --> 00:34:52,460
Şimdilik yani.
496
00:35:01,040 --> 00:35:04,120
Ellerimden avuçlarımdan kayıyor gidiyor
ben hiçbir şey yapamıyorum.
497
00:35:42,600 --> 00:35:45,000
Bence prenses kesinlikle senin olman
lazım.
498
00:35:45,320 --> 00:35:46,920
En çok sen hak ediyorsun.
499
00:36:07,240 --> 00:36:08,240
Öldü.
500
00:36:10,360 --> 00:36:11,520
Dertle ilgili...
501
00:36:34,730 --> 00:36:35,930
Allah 'a emanet olun.
502
00:37:10,060 --> 00:37:11,060
Ne yapacağız yani?
503
00:37:12,260 --> 00:37:14,280
Ne yapmamız lazım?
504
00:37:22,360 --> 00:37:23,440
Devam edeceğiz.
505
00:37:26,960 --> 00:37:29,480
Güzel bir hayat yaşamak için devam
edeceğiz.
506
00:37:42,760 --> 00:37:44,100
Her gün de mutlu yaşamam.
507
00:37:45,900 --> 00:37:47,760
Her gücümle çalışacağım.
508
00:37:48,000 --> 00:37:49,540
Ne gerekiyorsa yapacağım.
509
00:37:52,940 --> 00:37:55,000
Ben senin hep yanındayım ha kardeşim.
510
00:38:01,320 --> 00:38:02,460
Biliyorum kardeşim.
511
00:38:05,940 --> 00:38:08,480
Buğur çaktırma hiçbir şey. Sağ ol.
512
00:38:11,150 --> 00:38:12,690
Hacı anneye falan söyleme.
513
00:38:16,850 --> 00:38:17,910
Söylerim.
514
00:38:22,750 --> 00:38:24,570
Müşteri saklamalıyız.
515
00:38:37,930 --> 00:38:39,450
Şuna bak ya.
516
00:38:39,920 --> 00:38:42,240
Oy kazanmak için herkesi bir şeyle
ısmarlayıp duruyor.
517
00:38:42,520 --> 00:38:46,560
Bu şekilde kazanamaz da. Önce meyve
sularını süt getirirler, sonra gelirler
518
00:38:46,560 --> 00:38:47,459
oy verirler.
519
00:38:47,460 --> 00:38:50,640
İnşallah dediğin gibi olur. Çünkü oyun
olsa bile ben illa hediyeyi öpmek
520
00:38:50,640 --> 00:38:51,640
istemiyorum.
521
00:38:57,020 --> 00:38:58,020
Öpme zaten.
522
00:38:58,920 --> 00:38:59,920
Anca.
523
00:39:01,620 --> 00:39:05,140
Ya öğretmen beni yedi yücelerden biri
yaptı.
524
00:39:05,420 --> 00:39:08,200
Niye yapamazsam? Niye unutursam rolümü?
525
00:39:14,830 --> 00:39:15,910
Niye unutursam?
526
00:39:17,710 --> 00:39:21,950
Ya unutmazsınız ya. Güzelce çalışırsanız
unutmazsınız.
527
00:39:33,110 --> 00:39:36,250
İlaçları var. Onları alınca daha iyi
olurmuş.
528
00:39:37,990 --> 00:39:40,750
Yani her gün düzenli olarak alması
gerekiyor.
529
00:39:41,950 --> 00:39:44,250
Ben vitamin diye yutturuyorum işte.
530
00:39:45,960 --> 00:39:47,680
Öyle de kazık ki o Mehrettaş.
531
00:39:48,880 --> 00:39:51,460
Yani şu kitap işini iyi ki yapmışız o
zaman ha.
532
00:39:51,700 --> 00:39:53,460
Cebimize tam zamanında para girdi.
533
00:39:53,860 --> 00:39:56,200
Oğlum yapmışız da yani para bitmek
üzere.
534
00:39:56,440 --> 00:39:57,880
Sonuçta kadar dayanmayacak.
535
00:39:59,760 --> 00:40:01,500
Benim bir işe girmem gerekiyor.
536
00:40:03,040 --> 00:40:06,920
Tamam. Tamam kardeşim ben sağa solu
soruştururum. Bakarım bir iş kötü bir
537
00:40:06,920 --> 00:40:07,819
şeyler.
538
00:40:07,820 --> 00:40:10,780
Yok abicim yok. Ben öyküye söz verdim.
539
00:40:12,100 --> 00:40:15,060
Kızımın ilacını çaldım parayla
almayacağım.
540
00:40:23,310 --> 00:40:24,310
Öldüm lan.
541
00:40:25,050 --> 00:40:27,490
Oğlum. Oğlum oturduğunuz evi alalım
size.
542
00:40:27,790 --> 00:40:31,590
Ne? Ya oturduğunuz evi size alalım. Hem
kira derdi kalmaz oğlum.
543
00:40:31,890 --> 00:40:34,270
Ya Uğur ne diyorsun Allah aşkına ya?
Para yetmez ki.
544
00:40:34,590 --> 00:40:36,970
Yeter. Yeter. Benim hakkımı da koyarız
kardeşim.
545
00:40:37,190 --> 00:40:40,250
Yeter. Yok olmaz öyle şey. Hacı ananın
parası ile olmaz.
546
00:40:40,610 --> 00:40:41,930
Olur be oğlum. Niye olmasın?
547
00:40:42,190 --> 00:40:43,410
Anamın üstüne alırız evi.
548
00:40:43,930 --> 00:40:47,570
Hem siz kiradan kurtulmuş olursunuz hem
de onun parasını yerine koymuş oluruz
549
00:40:47,570 --> 00:40:48,570
işte.
550
00:40:54,910 --> 00:40:56,050
Gel lan buraya.
551
00:40:59,610 --> 00:41:00,610
Tamam lan.
552
00:41:01,170 --> 00:41:02,170
Oğlum.
553
00:41:03,070 --> 00:41:04,790
Kardeşim senin hakkını ödeyemem lan.
554
00:41:05,250 --> 00:41:07,790
Ödeyemezsin oğlum tabii. Senin paran
geçmez bende.
555
00:41:10,250 --> 00:41:11,250
Gelin gelin.
556
00:41:12,600 --> 00:41:15,440
İnsanın bir dostu olsun hiç arkadaşı
olmasın emin ediyorum.
557
00:41:54,000 --> 00:41:57,740
Tam sen filmi güzel anlatıyorsun da
avukat bey... ...bir kısa mı kessek,
558
00:41:57,740 --> 00:42:00,260
mi gelsek? Ben bu parayı ne zaman
alabiliyorum?
559
00:42:00,620 --> 00:42:04,320
Sizi yanıltacak veya beklenti
oluşturacak bir bilgi vermem doğru değil
560
00:42:04,320 --> 00:42:05,320
Hanım.
561
00:42:05,740 --> 00:42:08,720
Ben durumu dikkatlice inceledim ve...
Ee?
562
00:42:09,080 --> 00:42:10,080
Aslı Hanım.
563
00:42:11,040 --> 00:42:13,580
Sakin bak, avukat bey anlatıyor, dinle.
564
00:42:15,280 --> 00:42:19,420
Öncelikle velayet davası açabilmemiz
için yerine getirmemiz gereken bazı
565
00:42:19,420 --> 00:42:20,840
var. Yani...
566
00:42:21,240 --> 00:42:25,240
Küçüğün gerçek annesi olduğunuza dair
elimizin sağlam olması gerekir. Annesi
567
00:42:25,240 --> 00:42:28,520
olduğuma dair? Evet. Hukuken velayet
hakkı talep edeceğiz.
568
00:42:30,280 --> 00:42:34,800
E ben annesiyim. Bu tamam ama
itpatlayacağız ve velayeti alacağız.
569
00:42:35,160 --> 00:42:35,839
Ay ama.
570
00:42:35,840 --> 00:42:40,460
Ardından söz konusu miras öyküye
bırakıldığı için yaş küçüklüğüne öne
571
00:42:40,460 --> 00:42:44,380
ileride sizin vati olarak tayin
edilmeniz için yeni bir süreç
572
00:42:44,720 --> 00:42:49,500
Peki bu ne kadar sürer? Yani mahkeme
süreçleriyle ilgili size bir süre vermem
573
00:42:49,500 --> 00:42:50,500
doğru olmaz.
574
00:42:50,560 --> 00:42:52,120
E ama onu yapamam, bunu yapamam.
575
00:42:53,080 --> 00:42:55,680
Tamam. Şimdi şunu soracağım.
576
00:42:56,020 --> 00:43:01,140
Şimdi ben Öykü 'nü yanıma aldım diyelim.
O parayı kullanamayacak mıyım? Dediğim
577
00:43:01,140 --> 00:43:04,580
gibi vesayet davatlaştığımız takdirde...
Ama ben sıkıldım artık.
578
00:43:04,940 --> 00:43:07,700
Yok vesayet, yok velayet, yok annesi
misin değil misin?
579
00:43:07,900 --> 00:43:09,040
Yeter be. Yasuo.
580
00:43:11,540 --> 00:43:12,540
Sakin.
581
00:43:15,820 --> 00:43:16,820
Avukat Bey.
582
00:43:16,840 --> 00:43:19,420
Yani parayı almanın tek yolu.
583
00:43:19,670 --> 00:43:21,970
Çocuğu almak mı? Evet Kemal Bey, aynen
öyle.
584
00:43:22,270 --> 00:43:24,190
Ah bak, saçma sapan işler.
585
00:43:24,410 --> 00:43:25,930
Hepsini sen açtın başımıza.
586
00:43:27,130 --> 00:43:28,130
Nereye gidiyorsun?
587
00:43:28,970 --> 00:43:30,190
Cehenneme. Gelecek misin?
588
00:44:01,680 --> 00:44:03,500
Gel buraya, gel bakayım buraya, gel
buraya.
589
00:44:03,820 --> 00:44:06,160
Gel babaya, gel babaya, gel babaya.
590
00:44:07,200 --> 00:44:07,820
Hadi bir
591
00:44:07,820 --> 00:44:15,140
okul
592
00:44:15,140 --> 00:44:16,180
gününü daha yedin ha.
593
00:44:19,920 --> 00:44:21,440
Sana da merhaba Uğur abi.
594
00:44:26,860 --> 00:44:28,900
Merhaba Öykü, nasılsınız?
595
00:44:37,360 --> 00:44:39,300
Gel bakalım. Tut Uğur abinin elinden.
596
00:44:40,040 --> 00:44:44,920
Baba biliyor musun?
597
00:44:45,540 --> 00:44:49,900
Öğretmen tüm sınıfa... ...hayat bilgi
sorusu sordu. Bir tek ben bildim.
598
00:44:50,160 --> 00:44:52,560
Aferin sana. Tabii ki sen bileceksin.
Sen kimin kızsın?
599
00:45:03,920 --> 00:45:08,320
Benim derslerim nasıl da... Buğra abisi.
600
00:45:08,700 --> 00:45:10,640
Nasıldı benim derslerim anlat bakalım
hadi.
601
00:45:12,800 --> 00:45:16,940
Babanın dersleri... Şeydi baban inek
gibiydi okulda.
602
00:45:17,500 --> 00:45:18,500
Gerçekten mi?
603
00:45:19,160 --> 00:45:24,780
Ama şey yani... Çalışkanlıktan dolayı
değil böyle inek gibi boş boş bakardı
604
00:45:24,780 --> 00:45:25,780
şeyde derse.
605
00:45:26,360 --> 00:45:28,260
Çok şakacı değil mi bu Uğur abin senin?
606
00:45:28,500 --> 00:45:32,920
Anlatayım mı ben onun maceralarını, okul
maceralarını? Yok tamam ya şey yapma
607
00:45:32,920 --> 00:45:33,920
anlatma.
608
00:45:34,340 --> 00:45:38,720
Baba. Evet. Sen hayat bilgisi notunu
kaçtı karnenle?
609
00:45:39,500 --> 00:45:40,940
Ne bileyim ben kızım.
610
00:45:42,540 --> 00:45:44,680
Bizim hayatımız olmuş bilgi.
611
00:45:50,540 --> 00:45:54,800
Çok dizlerim ağrıyor baba. Çok gırlığım
halim kalmadı.
612
00:45:55,160 --> 00:45:55,959
Ne oldu?
613
00:45:55,960 --> 00:45:57,860
Yüreğe de karnım kalmadı zaten.
614
00:45:59,860 --> 00:46:01,380
Ver bakayım şunu bir.
615
00:46:02,480 --> 00:46:03,680
Ne oldu?
616
00:46:04,540 --> 00:46:07,620
Aman ne ağırmış ya. Taş mı taşıtıyorlar
size.
617
00:46:08,380 --> 00:46:09,380
Ne?
618
00:46:15,060 --> 00:46:16,080
Atla bakayım.
619
00:46:17,560 --> 00:46:18,840
Bir, iki,
620
00:46:19,600 --> 00:46:23,260
üç. Ver bakayım eline.
621
00:46:54,890 --> 00:46:55,890
Hoş geldin.
622
00:46:56,550 --> 00:46:57,550
Otursana.
623
00:47:02,570 --> 00:47:06,270
Ben de seni aramak istiyordum ama o gün
telefonunu vermedin bana.
624
00:47:08,210 --> 00:47:09,790
Telefonumu verip ne yapacaktım?
625
00:47:10,950 --> 00:47:13,250
Arayacaktın da tatlı tatlı sohbet mi
edecektik?
626
00:47:13,570 --> 00:47:14,570
Asıl.
627
00:47:15,530 --> 00:47:18,530
Bana ne desen nasıl davransan haklısın.
628
00:47:19,430 --> 00:47:21,650
Biliyorum haklı olduğumu onay almaya
gelmedim.
629
00:47:22,890 --> 00:47:23,970
Benim sana...
630
00:47:24,300 --> 00:47:25,580
Söyleyeceklerim var ihtiyar.
631
00:47:31,460 --> 00:47:34,240
O parayı... ...çocuğa değil bana
vereceksin.
632
00:47:35,320 --> 00:47:37,800
Aslı... ...ama... Aması maması yok.
633
00:47:38,020 --> 00:47:39,240
O para benim hakkım.
634
00:47:40,220 --> 00:47:42,660
Ya şu hayatta bana bir tane faydan
dokusun be.
635
00:47:44,600 --> 00:47:47,560
Aslı... ...yapamam. Ne demek yapamam ya?
636
00:47:47,800 --> 00:47:51,260
Ben senin çocuğunum çocuğun. O para
benim hakkım diyorum.
637
00:47:51,600 --> 00:47:52,740
O da senin çocuğun.
638
00:47:53,240 --> 00:47:59,610
Sen... Kabul etsen de etmesen de onun da
annesiyle birlikte olma hakkı var.
639
00:47:59,910 --> 00:48:00,910
Öyle mi?
640
00:48:01,330 --> 00:48:06,890
İlker sen bu kadar meraklıysan torununu
sen alsana yanına. Sen baksana ona ha?
641
00:48:07,090 --> 00:48:08,370
Bana paramı ver yeter.
642
00:48:08,710 --> 00:48:09,710
Sana söyledim.
643
00:48:10,490 --> 00:48:11,610
Ben ölüyorum.
644
00:48:11,930 --> 00:48:14,290
Ya ben yaşıyorum da ne oluyor ya? Ha?
645
00:48:14,750 --> 00:48:16,310
Ben yaşıyorum da ne oluyor?
646
00:48:17,210 --> 00:48:18,950
Bir de çocuk çıkardınız başıma.
647
00:48:19,470 --> 00:48:22,210
Hepini sokturdunuz çocuk da çocuk çocuk
da çocuk diye.
648
00:48:23,090 --> 00:48:25,700
Tamam. Allah kahretsin ya hepinizi.
649
00:48:27,240 --> 00:48:28,240
Kızım.
650
00:48:32,180 --> 00:48:33,340
Gitme lütfen.
651
00:48:54,480 --> 00:49:01,120
Kavga etmiş, kaşın gözün yanılmış, yaşlı
gözlerle bana
652
00:49:01,120 --> 00:49:07,500
gidip sakın üzülme yavrum. Böyle büyük
insanlar
653
00:49:07,500 --> 00:49:10,480
ağlamak çare değil,
654
00:49:11,360 --> 00:49:17,700
zaman dirmenini durdurmak kolay değil.
655
00:49:40,160 --> 00:49:45,600
Uğur abimle babamdan da uzun aldım.
Evet. Bir anda büyüdü böyle.
656
00:49:45,860 --> 00:49:48,260
Sen büyüyünce de böyle uzun olacaksın
demek ki.
657
00:50:03,040 --> 00:50:05,840
Hadi bakalım.
658
00:50:06,080 --> 00:50:07,080
Uçuyoruz.
659
00:50:10,680 --> 00:50:12,080
Uçuyoruz.
660
00:50:22,600 --> 00:50:27,760
Yaşlı gözlerle bana gelip sabır üzülme
yalnız.
661
00:50:28,320 --> 00:50:34,020
Öyle büyük insanlar ağlamak çare değil.
662
00:50:34,880 --> 00:50:41,180
Laman değirmenini durdurmak kolay değil.
663
00:50:47,180 --> 00:50:51,120
Yaşadığım gördüklerin dışında
664
00:50:53,670 --> 00:51:00,290
Mutluluk kuytularla bulunca, Bir de
665
00:51:00,290 --> 00:51:07,230
şöyle ekranına bakınca, Yaşlı gözlerle
bana gelip,
666
00:51:07,230 --> 00:51:09,270
Tövbe üzülme yavrum.
667
00:51:10,050 --> 00:51:12,490
Öyle büyük insanlar,
668
00:51:13,350 --> 00:51:15,530
Ağlamak çare değil,
669
00:51:16,850 --> 00:51:20,370
Zaman değirmenini durdurmaz.
670
00:51:21,840 --> 00:51:22,840
Kolay değil.
671
00:51:23,200 --> 00:51:24,200
Babacığım.
672
00:51:27,040 --> 00:51:28,080
Çıkar arka bir.
673
00:51:28,820 --> 00:51:30,000
Giy terliklerini.
674
00:51:33,660 --> 00:51:36,140
Sonra da ödevini yap. Akşama kalıyor.
675
00:51:36,400 --> 00:51:38,500
Baba aslında ben ödeve değil de.
676
00:51:38,900 --> 00:51:40,420
Ne? İyi çalışmam lazım.
677
00:51:41,540 --> 00:51:43,600
Daha doğrusu seni çalıştırmam lazım.
678
00:51:44,260 --> 00:51:46,400
Matematik falan da benim kafa basmıyor.
Yok yok.
679
00:51:47,060 --> 00:51:48,680
Değil. Ne peki?
680
00:51:48,900 --> 00:51:50,800
Tiyatro. Tiyatro mu?
681
00:51:51,160 --> 00:51:52,160
Ya baba bak şimdi.
682
00:51:52,940 --> 00:51:54,440
Okulda bir tiyatro kolu var.
683
00:51:54,660 --> 00:51:58,120
Ve ben de orada rol almak istiyorum.
Orada bir oyun oynanacak.
684
00:51:58,660 --> 00:52:01,600
Sen de sadece beni ezberlettireceksin o
kadar.
685
00:52:01,880 --> 00:52:03,720
Ya ne tiyatro miyatrosu ya?
686
00:52:03,960 --> 00:52:08,280
Ben anlamam öyle şeylerden. Baba
anlamayacak ne var Allah aşkına? Sadece
687
00:52:08,280 --> 00:52:11,160
doğru mu yanlış mı söylüyorum onu
kontrol edeceksin o kadar.
688
00:52:11,880 --> 00:52:13,000
Ne oynamış bu?
689
00:52:13,540 --> 00:52:14,540
Hamuk prentes.
690
00:52:14,780 --> 00:52:15,780
Hamuk prentes mi?
691
00:52:18,060 --> 00:52:19,260
Bana bak prent kim?
692
00:52:19,620 --> 00:52:20,620
Mertcan tabii.
693
00:52:20,810 --> 00:52:22,690
Ben tahmin etmiştim Mertcan olduğunu.
694
00:52:23,010 --> 00:52:24,010
Hayır efendim olmaz.
695
00:52:24,370 --> 00:52:26,150
Mertcan 'a verecek prenses kızım yok
benim.
696
00:52:26,390 --> 00:52:29,790
Baba saçmalama istiyorsan. Ne saçmalama
başka olan mı yok? Niye Mertcan?
697
00:52:30,030 --> 00:52:32,650
Baba Mertcan olmayacak ve kim olacak
sen?
698
00:52:32,870 --> 00:52:35,770
Ne diyorsun sen ya? Bu ne haller ya?
699
00:52:36,230 --> 00:52:37,370
Yok olmaz işte.
700
00:52:37,590 --> 00:52:38,810
Baba ne olur?
701
00:52:39,210 --> 00:52:40,210
Hayır.
702
00:52:40,750 --> 00:52:42,370
Prenses olman şart mı? Git düşü ol.
703
00:52:44,010 --> 00:52:46,610
Oynamayacaksın. Olmayacak öykü.
704
00:52:46,930 --> 00:52:48,010
Olacağım. Hayır.
705
00:52:48,310 --> 00:52:49,770
Evet. Ben senin babanım.
706
00:52:50,160 --> 00:52:54,100
Ben senin kızınım Hayır Evet Görürüz
Görürüz
707
00:53:20,590 --> 00:53:24,830
Birinci cüce. Birisi yemeklerimizi
yemiş. İkinci cüce. Ay demek ki acıkmış.
708
00:53:25,330 --> 00:53:28,350
İkinci cüce, birinci cüce diye okumana
gerek yok.
709
00:53:28,590 --> 00:53:29,950
Direkt cümleyi oku.
710
00:53:30,210 --> 00:53:31,350
Tamam anladık.
711
00:53:32,570 --> 00:53:33,970
Biz ne yiyeceğiz şimdi?
712
00:53:34,470 --> 00:53:37,810
Uyanıyor, uyanıyor. Bakın prenses
uyanıyor.
713
00:53:38,590 --> 00:53:44,150
Prenses uyanır, esner. Cüceleri görür,
şaşırır, bağırmaya başlar. Ne? Ben
714
00:53:44,150 --> 00:53:45,150
yapacağım orayı.
715
00:53:45,330 --> 00:53:46,330
Tamam yap.
716
00:53:59,120 --> 00:54:01,280
Asıl sen kimsin? Burası bizim evimiz.
717
00:54:01,680 --> 00:54:03,820
Çok özür dilerim.
718
00:54:04,120 --> 00:54:09,840
Ben ormanda tek başıma kaldım ve çok
korktum. Ne yani korktun? Kork biraz.
719
00:54:10,540 --> 00:54:13,920
Ben ormanda tek başıma kaldım. Çok
korktum.
720
00:54:14,140 --> 00:54:15,760
Saraya da dönemiyorum.
721
00:54:16,000 --> 00:54:19,240
Kötü kalpli kraliçe bana çok kötü şeyler
yapıyor.
722
00:54:19,660 --> 00:54:20,660
İyi halt ediyor.
723
00:54:21,840 --> 00:54:27,360
Ya sen de... ...sarayda babanın dizinin
dibinde otur. Ne işin var ormanlarda?
724
00:54:27,440 --> 00:54:28,440
Hayret bir şey ya.
725
00:54:28,540 --> 00:54:31,980
Babacığım peki orada öyle bir şey
yazıyor mu? Ben kendi yorumumu katıyorum
726
00:54:32,720 --> 00:54:34,140
Aslan gibi kral babam var.
727
00:54:34,440 --> 00:54:36,960
O bir şekilde kötü kalpli kraliçeyi
halleder.
728
00:54:37,240 --> 00:54:40,940
Otur işte sen de dedenin dibinde hayret
bir şey ya. İlla o prens bulunacak değil
729
00:54:40,940 --> 00:54:42,100
mi? Baba ne diyorsun?
730
00:54:42,560 --> 00:54:44,200
Ne bileyim ben ne dediğimi biliyor
muyum?
731
00:54:46,180 --> 00:54:49,540
Uğur abim arıyor. O anlatır o
çalıştırsın. Ben anlamıyorum bunları.
732
00:54:52,880 --> 00:54:53,880
Alo.
733
00:54:54,380 --> 00:54:55,380
Abicim ne haber?
734
00:54:55,460 --> 00:54:57,300
İyi diyelim iyi olsun. Senden?
735
00:54:57,710 --> 00:54:59,210
İyi, iyiyim iyiyim ben de.
736
00:54:59,610 --> 00:55:01,330
Sana güzel haberim var kardeşim.
737
00:55:01,610 --> 00:55:02,730
İş buldum ben sana.
738
00:55:02,990 --> 00:55:04,150
Valla mı? Oğlum bu ne hazır?
739
00:55:04,390 --> 00:55:06,930
E oğlum sen kardeşini tanımıyor musun?
Bizde böyle.
740
00:55:07,250 --> 00:55:09,630
Ay kardeşim benim ya. Ne işi peki?
741
00:55:09,910 --> 00:55:10,910
Korsan taksi.
742
00:55:11,410 --> 00:55:14,370
Korsan taksi. Oğlum ben yatak olmayan
bir şey yapamayacak mıyım ya?
743
00:55:14,970 --> 00:55:19,850
Yani oğlum işte sana da iş
beğendiremiyoruz ha. Yani şimdi sen
744
00:55:19,850 --> 00:55:22,250
tamam mı? Sonra normal taksiye de
geçersin.
745
00:55:22,650 --> 00:55:25,390
İyi tamam. Ne zaman başlayacağım? Bu
akşam.
746
00:55:25,720 --> 00:55:27,160
Bu akşam hemen başlaman lazım.
747
00:55:28,880 --> 00:55:33,800
Kardeşim sen şimdi ufaklığı candana
bırak tamam mı? Yok candan olmaz.
748
00:55:35,160 --> 00:55:36,320
Niye olmaz?
749
00:55:36,680 --> 00:55:37,680
Olmaz işte.
750
00:55:39,580 --> 00:55:42,140
Tamam oğlum tamam sorun yok bize getir.
751
00:55:42,380 --> 00:55:43,500
Öyle yaparım o zaman.
752
00:55:43,840 --> 00:55:45,820
Hadi konuşuruz. Tamam hadi.
753
00:55:56,450 --> 00:56:01,610
Anacığım, vallahi ellerine sağlık ya.
Sağ olasın. Afiyet olsun Uğur 'um.
754
00:56:02,470 --> 00:56:03,470
Paşam.
755
00:56:05,250 --> 00:56:06,310
Kınalı kuzum.
756
00:56:07,650 --> 00:56:10,910
Senin canın mı sıkkın? Niye suratına
sık?
757
00:56:11,210 --> 00:56:13,230
Yok be anacığım, öyle yorgunum sadece
ya.
758
00:56:13,630 --> 00:56:18,730
Yorgunluktan. Yormayın kuzum kendinizi
bu kadar. Para da pul da kazanılır.
759
00:56:19,110 --> 00:56:22,470
Önemli olan sağlık. Kendimize dikkat
edin.
760
00:56:25,450 --> 00:56:26,450
Anam benim ya.
761
00:56:26,970 --> 00:56:27,970
Oğlum.
762
00:56:29,890 --> 00:56:32,250
Oğlum. Neyin var senin?
763
00:56:32,890 --> 00:56:36,770
Bir şeyim yok anacığım bir şeyim yok.
İçimden geldi öyle sarılmak istedim. İyi
764
00:56:36,770 --> 00:56:38,190
ki varsın yani vallahi bana.
765
00:56:38,930 --> 00:56:41,150
Sen de kuzum. Sen de.
766
00:56:41,410 --> 00:56:42,890
İyi ki varsın.
767
00:56:55,820 --> 00:56:57,700
Ay Aylin umarım bir şey unutmuyorumdur.
768
00:56:58,360 --> 00:57:00,260
Ben her şeyi toparladım gibi ama.
769
00:57:01,500 --> 00:57:02,800
İşim bitince çıkacağım.
770
00:57:04,660 --> 00:57:08,800
Geceyi de Murat 'a bıraktım. Ya hiç yer
kalmadı. Araba tıka basa dolu.
771
00:57:09,940 --> 00:57:11,360
Daha sonra getireceğim ama.
772
00:57:13,980 --> 00:57:14,980
Tamam.
773
00:57:15,800 --> 00:57:18,060
Tamam tamam yok merak etme. Dikkatli
gelirim.
774
00:57:18,840 --> 00:57:20,500
Tamam ararım seni. Öpüyorum.
775
00:57:20,760 --> 00:57:21,760
Görüşürüz yarın.
776
00:57:55,120 --> 00:57:56,120
Aa, Cemal Bey.
777
00:57:57,060 --> 00:57:59,360
Nükkan açık görünce merhaba diyeyim
dedim.
778
00:58:01,340 --> 00:58:02,400
İyi yaptınız.
779
00:58:03,120 --> 00:58:04,120
Gelsenize.
780
00:58:07,360 --> 00:58:11,320
Canan Hanım, sizin taşınma işleri
bitmemiş miydi?
781
00:58:12,780 --> 00:58:17,260
Bitmişti, evet ama... ...bu sefer de
başka bir yere taşınıyorum.
782
00:58:17,920 --> 00:58:18,920
Nasıl yani?
783
00:58:19,740 --> 00:58:21,000
Yurt dışına gidiyorum.
784
00:58:21,240 --> 00:58:22,240
Bulgaristan 'a.
785
00:58:24,720 --> 00:58:26,180
Daha burayı yeni açmışsınız.
786
00:58:27,000 --> 00:58:28,520
Öyle gerekti diyelim.
787
00:58:29,380 --> 00:58:32,400
Burayı da bir veteriner arkadaşıma
devrediyorum.
788
00:58:33,040 --> 00:58:34,040
Anlıyorum.
789
00:58:34,660 --> 00:58:35,660
Anlıyorum.
790
00:58:37,660 --> 00:58:43,200
Bu yakınınızla mı ilgili? Yani taşınma
durumunuz, bu hasta olan yakınınızla mı
791
00:58:43,200 --> 00:58:44,200
ilgili?
792
00:58:54,250 --> 00:58:57,930
Özür dilerim. Maddim yere taştım. Yok
yok. Önemli değil.
793
00:58:58,990 --> 00:59:05,110
Ben o zaman sizi rahat bırakayım. Bir
şeye ihtiyacınız olursa söylerdim.
794
00:59:05,370 --> 00:59:06,370
Teşekkür ederim.
795
00:59:06,770 --> 00:59:07,770
Eyvallah.
796
00:59:08,490 --> 00:59:09,770
Üzüldüm Candan Hanım.
797
00:59:10,130 --> 00:59:13,590
Daha birbirimizi yeni tanımaya
başlamıştık.
798
00:59:16,830 --> 00:59:18,030
İyi akşamlar.
799
00:59:18,250 --> 00:59:19,250
İyi akşamlar.
800
00:59:35,400 --> 00:59:36,760
Hadi bakayım, bak geç kaldın.
801
00:59:37,000 --> 00:59:39,000
Çıkar bunları da güzelce. Baba.
802
00:59:39,320 --> 00:59:40,319
Çıkart bunları.
803
00:59:40,320 --> 00:59:42,540
Sen eminsinler mi şoförlük yapmaya
gittin ya?
804
00:59:43,140 --> 00:59:47,920
Allah Allah, evet Öykü. Ya ben bu
çeşitleri bıraktım demedim mi sana işte?
805
00:59:48,120 --> 00:59:51,520
Normal iş yapacağım. Ya ben şahidim
kızım, direksiyon sallamaya gidiyor adam
806
00:59:51,740 --> 00:59:53,440
Bu saatte? Evet, bu saatte.
807
00:59:53,680 --> 00:59:55,140
Hani bizim paramız vardı?
808
00:59:55,540 --> 00:59:56,720
Niye işe gidiyorsun?
809
00:59:57,400 --> 00:59:59,220
Öykü, hazıra daha mı dayanır? Gel.
810
01:00:02,410 --> 01:00:03,970
Hadi tamam yeter hadi hadi.
811
01:00:04,170 --> 01:00:06,750
Sen hacı anam bekle hadi git çabuk. Hadi
dinle.
812
01:00:07,090 --> 01:00:10,710
Hadi sen de bir an önce iş başına. Sen
de. Ben de ben de kardeşim rahat rahat.
813
01:00:11,150 --> 01:00:12,150
Hadi.
814
01:00:17,510 --> 01:00:19,810
Ooo Hasan 'ım. Hoş geldiniz.
815
01:00:20,330 --> 01:00:21,670
Uğraşma benimle Cemal.
816
01:00:22,690 --> 01:00:23,690
Kafam dolu.
817
01:00:25,630 --> 01:00:26,630
Niye?
818
01:00:27,970 --> 01:00:28,970
Dalga mı geçiyorsun?
819
01:00:31,080 --> 01:00:35,160
Bu dünyada bu kadar zengin olup kafası
bu kadar bozuk olan bir sen varsındır
820
01:00:35,160 --> 01:00:36,660
herhalde. Çok komik.
821
01:00:38,440 --> 01:00:42,020
Bu senin avukattan sonra ben babalığın
yanına gittim.
822
01:00:43,560 --> 01:00:46,940
Herif Nuh diyor peygamber demiyor. Bütün
parayı çocuğa bırakacakmış.
823
01:00:47,720 --> 01:00:49,640
O zaman yapacak başka bir şey yok.
824
01:00:49,980 --> 01:00:50,980
Çocuğu alacaksın.
825
01:00:58,480 --> 01:00:59,560
İçecek bir şey var mı?
826
01:01:00,170 --> 01:01:01,170
İçecek bir şey yok.
827
01:01:01,470 --> 01:01:03,530
O zaman ben de yokum. Otur.
828
01:01:04,870 --> 01:01:06,110
İçkim içki yok artık sana.
829
01:01:06,710 --> 01:01:08,250
Kendine biraz çeki düzen vereceksin.
830
01:01:11,070 --> 01:01:14,150
Sebep? Çünkü bu halinde sana kimse çocuk
mucuk vermez.
831
01:01:17,490 --> 01:01:18,750
Yarın da Demir 'e gideceksin.
832
01:01:19,890 --> 01:01:21,570
Öykü 'nün annesi olduğunu söyleyeceksin.
833
01:01:24,110 --> 01:01:27,250
Demir Efendi 'nin de o pembe dünyası
yavaştan yıkılmaya başlasın artık.
834
01:01:48,300 --> 01:01:49,300
Şunu öne çekeyim ben.
835
01:01:51,300 --> 01:01:52,400
Tamam rahat mısın?
836
01:01:52,860 --> 01:01:53,860
Tamam.
837
01:01:55,760 --> 01:01:56,840
İyi akşamlar.
838
01:01:57,060 --> 01:01:58,060
İyi akşamlar.
839
01:02:01,280 --> 01:02:04,080
İyi akşamlar. İyi akşamlar. Beşiktaş 'a
gideceğiz.
840
01:02:04,300 --> 01:02:05,300
Tabii.
841
01:02:05,680 --> 01:02:06,240
Kız
842
01:02:06,240 --> 01:02:13,800
merkez
843
01:02:13,800 --> 01:02:14,840
mi? Efendim?
844
01:02:15,340 --> 01:02:16,940
Bebek yani. Kız merkez mi?
845
01:02:17,560 --> 01:02:19,500
Kız. Kız bekliyoruz. Kız.
846
01:02:20,060 --> 01:02:21,260
Çok şanslısınız.
847
01:02:21,620 --> 01:02:25,840
Kız babası olmak çok ayrıcalıklı bir
şey. Bende de var bir tane. Ya ne güzel.
848
01:02:26,000 --> 01:02:30,600
Allah bağışlasın. Amin. Sizinkinde.
Sekiz yaşında benimki. Pek tatlı. Dünya
849
01:02:30,600 --> 01:02:31,600
cadısı.
850
01:02:32,020 --> 01:02:36,140
Baba olmak nasıl bir şey anlatılmazdı
yani. Bunun yaşanması gerekiyor. Böyle
851
01:02:36,140 --> 01:02:37,500
içeriz kıpır kıpır oluyor.
852
01:02:39,000 --> 01:02:40,860
Annesi aşkım ne oldu? İyi misiniz?
853
01:02:41,140 --> 01:02:43,120
Ah Recep bebek geliyor Recep. Ne?
854
01:02:45,230 --> 01:02:46,370
Aman yenge burada gelmesin.
855
01:02:47,230 --> 01:02:50,190
Arkadaşım konuşmadan en yakın hastaneye
dur. Tabii tabii.
856
01:02:51,350 --> 01:02:53,370
Yenge panik yapma. Bana konsantre ol.
857
01:02:54,710 --> 01:02:58,790
İsmini ne koymayı düşünüyorsunuz? Daha
karar veremedik ismine. Öykü olsun
858
01:02:58,930 --> 01:03:00,370
Öykü olsun uğur getirir size.
859
01:03:00,790 --> 01:03:01,930
Tamam tamam.
860
01:03:03,110 --> 01:03:05,450
Tamam sakin. Nefes al yenge nefes al
ver.
861
01:03:07,370 --> 01:03:10,790
Ne yapacaksın kardeşim? Benim ayağım
dolaştı. Tamam tamam hemen hemen
862
01:03:10,790 --> 01:03:11,790
yetiştiriyorum sizi.
863
01:03:12,110 --> 01:03:13,310
Nefes al nefes al.
864
01:03:14,970 --> 01:03:16,510
Tamam, tamam, tamam, sakin ol.
865
01:03:16,790 --> 01:03:17,790
Hadi,
866
01:03:18,570 --> 01:03:19,570
aşkım.
867
01:03:19,950 --> 01:03:21,010
Bak, aşkım.
868
01:03:21,630 --> 01:03:22,630
Tamam,
869
01:03:23,450 --> 01:03:24,450
sakin, sakin.
870
01:03:24,550 --> 01:03:25,550
Hadi.
871
01:03:25,870 --> 01:03:27,090
Tamam, gel, gel.
872
01:03:27,730 --> 01:03:28,730
Tamam,
873
01:03:29,210 --> 01:03:30,210
tamam.
874
01:03:31,210 --> 01:03:32,490
Kızım geliyor, kızım, kızım.
875
01:03:33,190 --> 01:03:34,270
Sakin, sakin.
876
01:03:34,730 --> 01:03:35,730
Tamam, tamam.
877
01:03:36,250 --> 01:03:37,250
Sakin, gel.
878
01:03:38,270 --> 01:03:39,570
Tamam, tamam.
879
01:03:40,010 --> 01:03:41,010
Dur, tamam.
880
01:03:41,290 --> 01:03:42,430
Sakin, dikkat, dikkat.
881
01:03:43,980 --> 01:03:44,980
Öykü koyun ismine!
882
01:03:46,060 --> 01:03:48,040
Unutmayın! Adını öykü koyun!
883
01:03:51,680 --> 01:03:52,760
Evet canım.
884
01:04:02,160 --> 01:04:04,540
Keşke öykünün de doğumunu görebilseydim.
885
01:04:16,080 --> 01:04:17,100
Parayı unuttum ben.
886
01:04:20,980 --> 01:04:21,980
Neyse ya.
887
01:04:22,800 --> 01:04:24,380
Öykü koyacaklar İsmail.
888
01:04:33,120 --> 01:04:38,140
Biz tam yedi yüceyiz. On dört kolluğu
bir de biz.
889
01:04:39,440 --> 01:04:44,360
Prensesim. Prensesim sakın kapıları
kimseye açmayın. O kötü kalpli klişe.
890
01:04:44,910 --> 01:04:48,190
Kesin sizi öldürmek için birini
göndermiştir. Açmayın kapıyı kimseye
891
01:04:48,210 --> 01:04:49,210
Ne olur.
892
01:04:49,930 --> 01:04:51,530
Aynah. Aynah.
893
01:04:52,270 --> 01:04:53,690
Söyle bana.
894
01:04:54,510 --> 01:04:59,210
Var mı benden güzel bu dünyada?
895
01:05:00,730 --> 01:05:04,730
Ya anam benim ya. Senden daha güzeli
olabilir mi ya şu dünyada?
896
01:05:04,990 --> 01:05:06,590
Uğur abi bozma tamam.
897
01:05:06,910 --> 01:05:09,250
Tamam tamam ben bir an. Bu kadar sevimli
ki bak.
898
01:05:09,570 --> 01:05:10,570
Tamam dur.
899
01:05:11,410 --> 01:05:12,410
Şey.
900
01:05:13,200 --> 01:05:15,320
Aynen, aynen. Tamam, oraya alıyoruz.
Tamam.
901
01:05:16,540 --> 01:05:17,540
Var!
902
01:05:18,000 --> 01:05:24,340
Var kraliçem! Sizden daha güzeli, sizden
daha zarifi, sizden daha sıcağı ve
903
01:05:24,340 --> 01:05:30,580
sizden daha böyle pamuksu bir dokuya
sahip olan birisi var. O da Pamuk
904
01:05:36,920 --> 01:05:38,040
Pamuk Prenses!
905
01:05:40,640 --> 01:05:41,740
Pamuk Prenses!
906
01:05:43,400 --> 01:05:46,840
Ya anacığım sende sende pamuk prenses
diyorum ya sen gireceksin ya.
907
01:05:47,640 --> 01:05:54,340
Ne sen delirdin mi ayna. Ben onu
908
01:05:54,340 --> 01:06:00,620
hallettim bile. Şimdi görürsün benden
909
01:06:00,620 --> 01:06:02,840
güzel olmak ha.
910
01:06:03,920 --> 01:06:10,260
Hah hah hah. İşte sonun
911
01:06:10,260 --> 01:06:12,880
geldi prenses.
912
01:06:13,230 --> 01:06:16,990
Kuzucuğum, at bakayım ağzına şunu bir.
Ya dur dur dur. Anacığım ne yapıyorsun?
913
01:06:17,250 --> 01:06:19,290
Dekor o, dekor ya. Ya Uğur abi tamam.
914
01:06:19,870 --> 01:06:22,050
Ben anlamam. Yiyin.
915
01:06:22,650 --> 01:06:24,110
Aç bakayım ağzını.
916
01:06:27,390 --> 01:06:28,390
Kuzucuğum.
917
01:06:29,390 --> 01:06:30,430
Sen al bunu.
918
01:06:32,550 --> 01:06:34,530
Uğur. Sen de al bakayım bunu.
919
01:06:35,030 --> 01:06:36,030
Afiyet olsun.
920
01:06:37,190 --> 01:06:38,149
Sağ ol.
921
01:06:38,150 --> 01:06:39,450
Bir şey yok değil mi bunun içinde?
922
01:06:39,770 --> 01:06:40,970
Yok Uğur abi.
923
01:06:42,970 --> 01:06:44,230
gibi elmak. Vitamin.
924
01:06:44,610 --> 01:06:45,610
Vitamin.
925
01:06:45,770 --> 01:06:47,590
Ne demek iptal ediyorum beyefendi?
926
01:06:47,830 --> 01:06:50,850
Niye başından söylemiyorsunuz o zaman? O
kadar yol geldik.
927
01:06:51,070 --> 01:06:52,070
Alo?
928
01:06:53,310 --> 01:06:54,310
Alo?
929
01:06:54,910 --> 01:07:00,110
Ben senin yapacağın bir de benzin
parasına borçlu çıktık. İyi mi?
930
01:07:03,210 --> 01:07:04,210
Kim ya?
931
01:07:06,110 --> 01:07:07,110
Ne?
932
01:07:07,710 --> 01:07:08,710
Demir Murat ben.
933
01:07:09,470 --> 01:07:10,470
Murat?
934
01:07:11,440 --> 01:07:15,520
Ne oldu bir şey mi oldu Candan 'a? İyi
iyi merak etme korkulacak bir şey yok.
935
01:07:16,020 --> 01:07:18,900
Ama biliyorsun herhalde Candan gidiyor.
936
01:07:19,640 --> 01:07:20,680
Evet biliyorum.
937
01:07:21,840 --> 01:07:22,980
Birazdan yola çıkacak.
938
01:07:24,040 --> 01:07:25,040
Birazdan mı?
939
01:07:25,140 --> 01:07:26,480
Evet az önce konuştum.
940
01:07:27,540 --> 01:07:33,340
Demir bak Candan gidiyor çünkü...
...Öykü 'nün hasta olduğunu biliyor.
941
01:07:36,460 --> 01:07:37,740
Ne demek biliyor?
942
01:07:39,660 --> 01:07:40,840
Niye bana söylemedi?
943
01:07:41,720 --> 01:07:45,460
Söylemedi çünkü seninle yüzleşmekten,
öyküyü görmekten kaçıyor.
944
01:07:45,960 --> 01:07:47,600
Sırf bu yüzden yurt dışına gidecek.
945
01:07:48,080 --> 01:07:49,780
Bence bu çok yanlış bir karar.
946
01:07:50,380 --> 01:07:51,880
Birazdan yola çıkacaktı yani.
947
01:07:52,920 --> 01:07:55,360
Ona uğrayıp bir görmen faydalı olabilir.
948
01:07:55,800 --> 01:07:57,680
Evet tamam tamam. Nerede şu anda?
949
01:07:58,080 --> 01:07:59,280
Tansiyonda toparlanıyor.
950
01:07:59,780 --> 01:08:00,860
Acele etsen iyi olur.
951
01:08:01,140 --> 01:08:02,140
Tamam tamam.
952
01:08:36,939 --> 01:08:39,319
Candan! Demir Bey?
953
01:08:42,180 --> 01:08:43,720
Hiçbir yere gidemem.
954
01:08:46,160 --> 01:08:47,260
Efendim?
955
01:08:48,500 --> 01:08:50,319
Neye gittiğini biliyorum.
956
01:08:58,920 --> 01:09:01,260
Ölçünün hastalığını bildiğini biliyorum.
957
01:09:03,560 --> 01:09:04,560
Hiçbir yere gidemem.
958
01:09:08,460 --> 01:09:10,479
Cemal Bey, ben... Canan.
959
01:09:12,140 --> 01:09:13,140
Gitme.
960
01:09:19,100 --> 01:09:21,859
Ben... Yapamam.
961
01:09:23,240 --> 01:09:24,240
Yaparız.
962
01:09:25,399 --> 01:09:26,899
Beraber yaparız.
963
01:09:29,279 --> 01:09:31,960
Ben tek başıma yapamam.
964
01:09:34,440 --> 01:09:35,760
Ölçüdü sana ihtiyacım var.
965
01:09:44,640 --> 01:09:46,060
Ölçüdü sana ihtiyacı var.
966
01:09:56,580 --> 01:09:57,580
Yardım et bizi.
967
01:10:55,820 --> 01:10:56,820
Teşekkür ederim.
968
01:11:01,100 --> 01:11:02,660
Daha iyi mi?
969
01:11:04,400 --> 01:11:07,000
Ne kadar iyi olunabilirse işte.
970
01:11:17,360 --> 01:11:24,180
Herkes... ...yani Murat, abim falan...
971
01:11:27,500 --> 01:11:29,880
Öyküyü Seda 'nın yerine koyduğumu
sanıyor.
972
01:11:33,660 --> 01:11:36,540
Tamam. Belki başta öyleydi.
973
01:11:38,360 --> 01:11:44,900
Ama... Ben öyküyü sadece öykü olduğu
için seviyorum.
974
01:11:49,920 --> 01:11:53,180
Başka bir çocuk olsaydı bu kadar
sevebilir miydim bilmiyorum.
975
01:11:56,010 --> 01:11:57,710
Şeytan tüyü var bizim cadıda.
976
01:12:05,390 --> 01:12:07,530
Ya yapamazsam Demir Bey?
977
01:12:10,190 --> 01:12:11,190
Demir.
978
01:12:15,570 --> 01:12:17,670
Ya yapamazsam Demir?
979
01:12:18,850 --> 01:12:20,290
Neyi yapamazsın?
980
01:12:23,820 --> 01:12:30,440
Öykü 'ye gerektiği gibi davranamazsam...
Sonuçta ben onun annesi değilim.
981
01:12:32,500 --> 01:12:37,680
Yani... Zamanla...
982
01:12:37,680 --> 01:12:44,680
Hastalığı kötüleştikçe...
983
01:12:44,680 --> 01:12:51,440
Ya kaçıp gitmek
984
01:12:51,440 --> 01:12:53,830
istersen? Ya dayanamazsam?
985
01:12:54,990 --> 01:12:57,790
Ya yarı yolda bırakırsam seni, onu?
986
01:12:58,090 --> 01:12:59,090
Bırakma.
987
01:13:00,350 --> 01:13:01,370
Nereden biliyorsun?
988
01:13:03,270 --> 01:13:04,270
Biliyorum.
989
01:13:06,770 --> 01:13:10,150
Çünkü sen hiç tanımadığın küçük kökücü.
990
01:13:10,970 --> 01:13:13,030
Ve onun babasını evine aldı.
991
01:13:15,530 --> 01:13:17,250
Evini almakla da kalmadı.
992
01:13:21,680 --> 01:13:22,680
Çok içten.
993
01:13:22,720 --> 01:13:24,860
Gerçek duygularla teyzediliyormuş.
994
01:13:27,820 --> 01:13:30,620
Ben hayatımda senin gibi seven birini
görmedim.
995
01:13:33,240 --> 01:13:36,420
Ve böyle seven birini de çekip
gideceğine inandım.
996
01:13:39,480 --> 01:13:41,540
Ben nasıl davranacağımı bilmiyorum.
997
01:13:43,560 --> 01:13:45,140
Ne yapacağım böyle?
998
01:13:47,340 --> 01:13:49,360
Yalnız yapmaktan korkuyorum.
999
01:13:51,930 --> 01:13:52,930
Kendin ol.
1000
01:13:55,090 --> 01:13:57,490
Uykunun candan ablası ol. O kadar.
1001
01:13:59,370 --> 01:14:00,890
Sadece buna ihtiyaç var.
1002
01:14:07,950 --> 01:14:08,950
Gitmeyecek misin lan?
1003
01:14:23,560 --> 01:14:29,020
O zaman ben eşyalarımı pansiyona...
...çıkarayım.
1004
01:14:29,940 --> 01:14:34,400
Siyah bu arada senden çok özür dilerim
yani sen... ...pansiyona bizim için
1005
01:14:34,400 --> 01:14:35,400
geldin.
1006
01:14:35,700 --> 01:14:39,440
Biz seni burada terk edip gitmişiz gibi
oldu. Haberleşemedik o süreçte.
1007
01:14:39,780 --> 01:14:40,780
Anlamadım.
1008
01:14:44,240 --> 01:14:46,240
Tamam eşyaları taşıyalım.
1009
01:14:46,860 --> 01:14:50,620
Oradan da ben gideyim çünkü... ...Öykü
'yü uğra bıraktı.
1010
01:14:51,420 --> 01:14:52,420
Şu...
1011
01:14:52,860 --> 01:14:54,720
Arkadaşın Uğur 'la bir ara ben de
tanışayım.
1012
01:14:55,640 --> 01:14:56,640
Tabii tabii.
1013
01:14:57,460 --> 01:14:58,980
Ben ayarlarım o şeyi.
1014
01:15:00,420 --> 01:15:01,420
Ayarlarım şimdi.
1015
01:15:01,800 --> 01:15:03,380
Yurt dışına falan gidecektim.
1016
01:15:04,160 --> 01:15:05,160
Taşıyalım mı?
1017
01:15:06,100 --> 01:15:07,820
Kapak. Alayım bunu.
1018
01:15:43,790 --> 01:15:44,990
Geldik oldu mu?
1019
01:15:45,430 --> 01:15:46,550
Geldik geldik.
1020
01:15:47,390 --> 01:15:48,410
Geldik hadi uyu.
1021
01:15:53,510 --> 01:15:55,630
Öykü. Öykü ne oldu iyi misin?
1022
01:15:56,910 --> 01:15:59,730
Öykü. Öykü kızım neyin var iyi misin?
1023
01:16:00,050 --> 01:16:01,870
Beden. Ne bedeni Öykü?
1024
01:16:02,690 --> 01:16:04,590
Öykü. Öykü iyi misin?
1025
01:16:04,930 --> 01:16:06,830
Beden. Öykü.
1026
01:16:07,630 --> 01:16:12,330
Yerim bedenler var ya. Of bana çantamı
hazırlamadım.
1027
01:16:14,410 --> 01:16:18,430
Ya ne beden dersi? Sen rüyanda mı
gördün? Ne diyorsun sen? Aklım çıktı.
1028
01:16:21,710 --> 01:16:26,390
Yok. Ya yarın beden dersi var baba.
Benim çantamı hazırlamam lazım.
1029
01:16:26,650 --> 01:16:30,210
Öksüz zıbar yat. Ne beden dersi? Ya
beden dersine falan gitme. Atarsın işte.
1030
01:16:30,330 --> 01:16:34,850
Hadi yat. Ya ama baba benim esofmanların
pisine giyeceğim ben. Hiçbir şey giyme.
1031
01:16:34,970 --> 01:16:37,590
Gitme işte beden dersine. Atarsın. Hadi.
Ya hayır.
1032
01:16:39,170 --> 01:16:41,910
Ters takladan not alacağız diyorum.
1033
01:16:42,370 --> 01:16:44,070
Yattıracağım şimdi sana ters takla. Hadi
yat.
1034
01:16:44,360 --> 01:16:46,180
Yat diyorum sana. Baba ne olur.
1035
01:16:50,020 --> 01:16:53,400
Şimdi mi söylenir bu? Söyleteydin
çamaşırhaneye götürürdüm.
1036
01:16:53,720 --> 01:16:54,720
Unuttum.
1037
01:16:57,620 --> 01:16:58,620
Nerede?
1038
01:16:59,940 --> 01:17:03,220
Dolabın içinde poşet olması gerekiyor.
1039
01:17:23,830 --> 01:17:25,610
Baba. Sağ ol.
1040
01:17:27,310 --> 01:17:29,150
Kıkın çıkmasın. Hadi yat.
1041
01:17:29,870 --> 01:17:30,870
Tamam.
1042
01:17:39,410 --> 01:17:41,630
Söyle bana. Bu ne?
1043
01:17:42,990 --> 01:17:45,190
Çamurlara mı yattın? Ne yaptın?
1044
01:17:49,050 --> 01:17:50,050
Deterjan.
1045
01:18:47,500 --> 01:18:48,980
Bana uyku haram ya.
1046
01:18:49,740 --> 01:18:51,400
Ben uyumayayım zaten.
1047
01:18:51,720 --> 01:18:52,980
Herkes uyutur bana.
1048
01:19:21,610 --> 01:19:22,850
Sevgili günlük.
1049
01:19:25,130 --> 01:19:28,050
Okuldaki oyun için çok çalışmam lazım.
1050
01:19:30,210 --> 01:19:33,110
Ama ya lafları unutursam?
1051
01:19:36,050 --> 01:19:37,870
Çok korkuyorum.
1052
01:19:40,430 --> 01:19:43,730
Doktor amca unutmaya başlayacaksın
demişti.
1053
01:19:46,550 --> 01:19:48,790
Ne şimdi başlarsam?
1054
01:19:54,700 --> 01:19:56,820
O kadar çok istiyorum ki prenses
olmayın.
1055
01:20:30,060 --> 01:20:31,480
Merhaba, iyi günler.
1056
01:20:31,740 --> 01:20:32,920
Eşyalarınızı getirdik.
1057
01:20:37,100 --> 01:20:38,100
Baba!
1058
01:20:44,660 --> 01:20:46,000
Onlar bizim mi?
1059
01:20:46,880 --> 01:20:47,880
Evet.
1060
01:21:31,760 --> 01:21:32,760
Bir şey diyeceğim.
1061
01:21:33,900 --> 01:21:36,300
Akşam şu prenseslik olayına çalışacağız
tamam mı?
1062
01:21:36,800 --> 01:21:39,260
Ne? Prenseslik olayına çalışacağız işte.
1063
01:21:39,740 --> 01:21:44,760
Yalnız sen benim prenses olmamı
istemiyordun. Tamam da sonra ben
1064
01:21:44,760 --> 01:21:46,520
prensesliği İlayda 'ya kaptırmam
arkadaş.
1065
01:21:46,860 --> 01:21:51,080
Hem sen zaten pamuk gibi bir şeysin.
Sonuna bir prenses ekleyeceğiz o kadar.
1066
01:21:51,080 --> 01:21:53,280
iş bizde yani sen hiç merak etme tamam
mı? Tamam.
1067
01:21:53,740 --> 01:21:54,780
Dur bu neydi?
1068
01:21:55,780 --> 01:21:58,360
Yemek hacı annenin yemeği. Peki bir
dakika.
1069
01:21:59,160 --> 01:22:00,099
Bu neydi?
1070
01:22:00,100 --> 01:22:02,340
Vitamin. Ne zaman alıyorduk? Yemekten
sonra.
1071
01:22:02,700 --> 01:22:04,700
Tamamdır. Dur. Şunu da vereyim.
1072
01:22:07,700 --> 01:22:09,080
Hadi bakayım.
1073
01:22:09,700 --> 01:22:10,820
Yaşasın. Yaşasın.
1074
01:22:11,040 --> 01:22:13,000
Dur dur dur. Ne oldu?
1075
01:22:13,360 --> 01:22:14,360
Dur.
1076
01:22:15,500 --> 01:22:16,800
Ya baba ya.
1077
01:22:17,100 --> 01:22:18,180
Ne baba ya?
1078
01:22:18,680 --> 01:22:22,400
Tamam geç kalacağım ben. Hadi bakalım.
Ya dur. Yatak alıp düşersen ben sana ne
1079
01:22:22,400 --> 01:22:23,400
yaparım sonra?
1080
01:22:36,040 --> 01:22:37,800
Görüşürüz canım babamla.
1081
01:22:38,700 --> 01:22:39,800
Görüşürüz kızımla.
1082
01:22:58,460 --> 01:23:01,660
Alo. Alo. Oğlum nerede ettin lan? Tapuda
hayretindeyiz biz.
1083
01:23:01,940 --> 01:23:05,060
Geliyorum kardeşim. Geliyorum geliyorum.
On dakikaya oradayım. Geliyorum koştum
1084
01:23:05,060 --> 01:23:06,060
abla.
1085
01:23:09,640 --> 01:23:11,020
Geliyor geliyor. Yolda.
1086
01:23:20,820 --> 01:23:24,620
Allah 'ım bugünleri de gördüm ya.
Şükürler olsun.
1087
01:23:25,960 --> 01:23:30,460
Oğullarım çalıştılar. Kazandılar.
Analarla bir ev aldılar.
1088
01:23:30,840 --> 01:23:32,260
Hayırlı uğurlu olsun.
1089
01:23:32,540 --> 01:23:34,540
Güle güle oturun. Teşekkürler.
1090
01:23:34,760 --> 01:23:36,920
Amin Semih abi. İnşallah.
1091
01:23:37,580 --> 01:23:40,160
Siz de paranızın bereketini görün
inşallah.
1092
01:23:40,680 --> 01:23:43,420
Sağ olun, sağ olun. Bizim için de pek
iyi oldu.
1093
01:23:43,880 --> 01:23:44,880
Satacaktık zaten.
1094
01:23:44,920 --> 01:23:47,480
Yabancıya gitmemiş olduk. Emir Bey,
topunuz hazır.
1095
01:23:47,760 --> 01:23:48,760
Oğluşum benim.
1096
01:23:50,240 --> 01:23:52,020
Evlatların hayırlısı.
1097
01:23:52,620 --> 01:23:55,880
Kurban olurum ben seni bana veren Allah
'ıma.
1098
01:23:56,900 --> 01:23:58,240
Kurban olurum.
1099
01:23:59,220 --> 01:24:04,420
Ya ne demek anam benim ya. Ya sen
sağlıklı ol, mutlu ol, sıhhatli ol. Ya
1100
01:24:04,420 --> 01:24:05,540
bizden ne dilersen ya.
1101
01:24:06,180 --> 01:24:07,180
Topu hazır.
1102
01:24:07,950 --> 01:24:11,310
Bak hazırmış gel. Gel anacığım gel. Gel
bakalım.
1103
01:24:16,730 --> 01:24:17,730
Anacığım.
1104
01:24:19,690 --> 01:24:26,030
Oğlum benim.
1105
01:24:28,210 --> 01:24:31,750
Allah ne muradınız var seversin
inşallah.
1106
01:24:33,270 --> 01:24:36,690
Siz de karabuzumla güle güle oturun.
1107
01:24:37,120 --> 01:24:38,560
İçiniz hep rahat olsun.
1108
01:24:38,780 --> 01:24:40,380
Benim evim sizin eviniz.
1109
01:24:40,880 --> 01:24:41,880
Unutma.
1110
01:24:42,360 --> 01:24:45,800
Ya şu günleri gördük ya. Yani.
1111
01:24:48,560 --> 01:24:50,980
Yani. Yemin ediyorum şu günleri gördük.
1112
01:24:51,180 --> 01:24:55,340
Ben başka daha ne isteyeyim ya. Ne
yapalım biliyor musun. Gidelim şöyle
1113
01:24:55,340 --> 01:24:57,280
kralımdan bir baklava vuralım.
1114
01:24:58,020 --> 01:24:59,020
Deli çocuk.
1115
01:24:59,100 --> 01:25:00,940
Sabah sabah şekerimi yükseldi.
1116
01:25:01,760 --> 01:25:05,320
Ya bir şey olmaz ya. Birer dilim yemez
miyiz ya. Demir.
1117
01:25:06,080 --> 01:25:07,080
İleriz bir dakika.
1118
01:25:10,420 --> 01:25:12,080
Alo. Alo Demir.
1119
01:25:12,320 --> 01:25:13,320
Asu ben.
1120
01:25:14,360 --> 01:25:16,260
Seninle çok önemli bir şey konuşmam
lazım.
1121
01:25:16,560 --> 01:25:17,740
Eve geldim ama kimse yok.
1122
01:25:36,040 --> 01:25:37,040
Ne oldu?
1123
01:25:38,020 --> 01:25:39,020
Selam.
1124
01:25:40,540 --> 01:25:41,540
Geldik işte ne oldu?
1125
01:26:08,750 --> 01:26:12,210
Güzel olmuş Demir evinin. Baya böyle
sıcak.
1126
01:26:12,670 --> 01:26:13,670
Güzel.
1127
01:26:21,810 --> 01:26:22,990
İçsek bir şey var mı?
1128
01:26:24,270 --> 01:26:26,890
Yok. Hadi ne konuşacaksan konuş.
1129
01:26:27,270 --> 01:26:28,310
Niye geldin yine?
1130
01:26:34,810 --> 01:26:35,810
Demir.
1131
01:26:37,610 --> 01:26:38,790
Ben Öykü 'nün annesiyim.
1132
01:26:46,450 --> 01:26:47,450
Ne?
1133
01:26:48,510 --> 01:26:49,510
Duydun işte.
1134
01:26:49,730 --> 01:26:50,870
Öykü 'nün annesi benim.
1135
01:26:58,510 --> 01:27:00,490
Yoksa Cemal 'le yine bir işler mi
söyledin?
1136
01:27:02,390 --> 01:27:04,190
Delirme be. Seni hiç karıştıracağım.
1137
01:27:05,890 --> 01:27:06,890
Şöyle yapalım mı?
1138
01:27:07,310 --> 01:27:11,070
Hani o öykünün sekiz sene boyunca teyze
dediği kadın var ya.
1139
01:27:12,230 --> 01:27:13,230
Gültoğan dur.
1140
01:27:16,910 --> 01:27:17,950
Onu arayalım.
1141
01:27:18,630 --> 01:27:21,110
Benden numarası var. Bak. Al.
1142
01:27:23,810 --> 01:27:24,970
Ara sor istersen.
1143
01:27:27,650 --> 01:27:28,650
Ara.
1144
01:27:29,770 --> 01:27:30,850
Ya Demir.
1145
01:27:31,270 --> 01:27:32,490
Sen beni tanıyorsun.
1146
01:27:32,730 --> 01:27:33,730
Bir bana baksana.
1147
01:27:34,030 --> 01:27:36,830
Bende hiç başkasının çocuğuna sahip
çıkacak tip var mı ya?
1148
01:27:41,490 --> 01:27:43,090
Doğum belgesi mi getireyim?
1149
01:27:43,370 --> 01:27:45,230
Ya sonunda getirebilirim bu arada.
1150
01:27:50,370 --> 01:27:51,610
Öykü benim kızı.
1151
01:27:52,970 --> 01:27:54,430
Onu ben doğurdum.
1152
01:27:55,230 --> 01:27:56,410
Benim çocuğum.
1153
01:28:21,930 --> 01:28:26,210
Gel gel babanın işi çıktı gel. Ben
almaya geldim seni okuldan. Ne işi çıktı
1154
01:28:26,290 --> 01:28:30,450
Evet. Ya bana bak sen onu bunu bırak da
senin forman nerede?
1155
01:28:31,110 --> 01:28:34,350
Hakikaten yine okuldan mı kaçtın yoksa?
Vallahi babana söylemeyeceğim söyle.
1156
01:28:34,670 --> 01:28:37,010
Hayır Uğur abi son dört bedendim.
1157
01:28:37,450 --> 01:28:38,710
Ha tamam.
1158
01:28:38,930 --> 01:28:43,430
İyi aferin hadi gel. Uğur abi sana bir
şey daha söyleyeceğim. Ne oldu?
1159
01:28:43,710 --> 01:28:45,810
Şu köşede bir kitapçı var oraya gidelim
mi?
1160
01:28:46,110 --> 01:28:48,510
Ne ne yapacaksın kitapçıda ders kitabı
mı lazım?
1161
01:28:48,770 --> 01:28:53,300
Yok. Masal kitabı. Bildiğiniz masal
kitabı. Biz şimdi okulda bir oyun
1162
01:28:53,300 --> 01:28:55,320
oynayacağız da diğer masallara da bakmak
istiyorum.
1163
01:28:55,660 --> 01:28:59,420
Tamam. Gidelim biliyorsun bak ben de
sanata ve sanatçıya saygı sunuştum.
1164
01:28:59,680 --> 01:29:00,619
Gidelim kuzum.
1165
01:29:00,620 --> 01:29:01,820
Yeter ki sen git. Hadi gel.
1166
01:29:02,020 --> 01:29:03,500
Gel. Nerede kitap? Kaşada zaten.
1167
01:29:03,720 --> 01:29:04,720
Tamam. Gel.
1168
01:29:05,820 --> 01:29:06,820
Gel.
1169
01:29:08,620 --> 01:29:09,620
Geç. Gel.
1170
01:29:12,200 --> 01:29:13,200
Merhaba.
1171
01:29:14,160 --> 01:29:16,120
Ayrısınız. Siz de mi buradasınız? Evet
hocam.
1172
01:29:16,910 --> 01:29:21,430
Allah 'ım ya sen beni niye habire
korkularımla yüzleştiriyorsun ya Rabbim
1173
01:29:21,430 --> 01:29:23,450
isim var burada kitap bakmaya mı geldin
yoksa?
1174
01:29:24,210 --> 01:29:27,490
Kocaman bir aferin sana o zaman. Ben de
kitap bakacağım biliyor musun?
1175
01:29:27,730 --> 01:29:28,730
Ya.
1176
01:29:31,330 --> 01:29:32,330
Öğretmenim merhaba.
1177
01:29:33,530 --> 01:29:34,530
Merhaba Uğur Bey.
1178
01:29:35,990 --> 01:29:37,310
Ben de kitap bakacağım.
1179
01:29:39,450 --> 01:29:40,450
Okuyorum ben.
1180
01:29:41,390 --> 01:29:45,550
Yani çok seviyorum okumayı. Ben
bayılıyorum okumaya. Edebiyat medebiyat
1181
01:29:45,550 --> 01:29:46,550
okurum biliyor musunuz?
1182
01:29:46,860 --> 01:29:51,440
Yani hatta Öykü de bana çekmiş. Babayı
rızkımıyor ben. O da benim gibi çok
1183
01:29:53,140 --> 01:29:54,140
Değil mi Öykü?
1184
01:29:58,840 --> 01:30:02,860
Yalnız burada daha çok çocuklara yönelik
şeyler var sanki ama.
1185
01:30:03,520 --> 01:30:09,660
Aa! Ya ben de girdim içeriye bak.
Bakıyorum raflar falan değişmiş. Burası
1186
01:30:09,660 --> 01:30:13,720
böyle değildi. Raflar değişiyor. Bak o
tarafa almışlar dünya kletçikleri falan.
1187
01:30:14,660 --> 01:30:16,640
Bilim, fen işte şeyler var.
1188
01:30:17,720 --> 01:30:19,220
Öykü ben o tarafa gideyim.
1189
01:30:19,500 --> 01:30:22,900
Şuradayım ben tamam mı? Şey
bölümündeyim. Şiir bölümündeyim ben. Sen
1190
01:30:22,900 --> 01:30:24,120
bittiğinde şey yap tamam mı? Gel.
1191
01:30:25,020 --> 01:30:26,140
Şeydeyim ben şu tarafta.
1192
01:30:33,940 --> 01:30:35,660
Ben ne anlarım şiirden ya?
1193
01:30:55,980 --> 01:30:57,740
Ben de çok severim o şairi.
1194
01:31:00,720 --> 01:31:01,720
Bunu mu?
1195
01:31:01,780 --> 01:31:06,260
Evet. Ben bayılırım bu şaire. Yani
inanır mısınız?
1196
01:31:06,500 --> 01:31:09,700
Yani şurada ölürüm ben bu şair için ya.
Vallahi.
1197
01:31:09,920 --> 01:31:11,940
En çok sevdiğiniz şiir hangisindeki?
1198
01:31:13,700 --> 01:31:15,960
Evet. En sevdiğim şiiri.
1199
01:31:16,840 --> 01:31:23,600
En sevdiğim şiiri yani aslında ben bu
şairin bütün şiirlerini seviyorum.
1200
01:31:23,660 --> 01:31:25,320
Hepsi benim çocuğum gibi yani.
1201
01:31:27,230 --> 01:31:28,510
Nasıl? Öyle.
1202
01:31:31,130 --> 01:31:33,090
Çok sağ ol. Yok yok.
1203
01:31:37,450 --> 01:31:41,630
Alo. Allah 'ım yarabbim ya. Bu kadın her
bana soru sorduğunda niye böyle
1204
01:31:41,630 --> 01:31:44,930
oluyorum ya? Kendimi sözecek akmış
öğrenci gibi hissediyorum ben ya.
1205
01:31:45,870 --> 01:31:46,950
Kart numarası.
1206
01:31:47,310 --> 01:31:50,030
Tamam. Yalnız birazcık bekleteceğim ben
size.
1207
01:31:50,810 --> 01:31:52,010
Bir saniye.
1208
01:31:58,600 --> 01:31:59,600
Dört annesi mi?
1209
01:31:59,980 --> 01:32:01,380
Tamam, 86.
1210
01:32:02,320 --> 01:32:03,320
62.
1211
01:32:06,440 --> 01:32:07,440
Evet.
1212
01:32:09,200 --> 01:32:10,200
0 mi?
1213
01:32:10,880 --> 01:32:11,960
Ama... Öğretmenim.
1214
01:32:12,400 --> 01:32:17,600
Yani böyle ne bileyim telefonla...
Öğretmenim bir şey mi? Uğur Bey, bir
1215
01:32:19,640 --> 01:32:23,900
Öğretmenim, kapat kapat telefonu. Yok
size söylemedim. Yani böyle telefonla
1216
01:32:23,900 --> 01:32:27,360
sanki... Ya versene şu telefonu bir
dakika. Bir dakika, alo.
1217
01:32:27,900 --> 01:32:31,740
Bana bak bana. Senin anne kızlık
söylediğini alırım tamam mı? Hesap
1218
01:32:31,740 --> 01:32:34,320
çarparım. Veririm paket diyelim ha.
Duydun mu beni şerefsiz?
1219
01:32:34,540 --> 01:32:36,020
Sen kimi dolandırıyorsun lan?
1220
01:32:37,380 --> 01:32:38,380
Kapatma kapatma. Alo.
1221
01:32:38,580 --> 01:32:39,580
Ne diyorsunuz?
1222
01:32:40,420 --> 01:32:43,840
Buyurun. Buyurun öğretmenim. Şöyle
takdim. Ne yaptığınızı zannediyorsunuz
1223
01:32:44,520 --> 01:32:48,120
Öğretmenim arayan banka falan değil.
Banka yok. Öyle düşünmeyin. Ya
1224
01:32:48,120 --> 01:32:49,160
arayın bankanızı sorun.
1225
01:32:49,440 --> 01:32:50,318
Dolandırıcı bunlar.
1226
01:32:50,320 --> 01:32:52,040
Ben iyi bilirim dolandırıcılığı ya.
1227
01:32:52,320 --> 01:32:53,320
Arayacağım zaten.
1228
01:32:53,520 --> 01:32:54,520
Arayacağım.
1229
01:32:56,330 --> 01:33:00,650
Daha yeni dolandırıldı da, öğretmenim
Uğur abim o yüzden çok iyi biliyor.
1230
01:33:02,570 --> 01:33:03,570
Alo.
1231
01:33:04,050 --> 01:33:05,230
Merhaba, iyi günler.
1232
01:33:05,470 --> 01:33:08,410
Ben az önce bankanın tarafından arandım
mı acaba?
1233
01:33:09,030 --> 01:33:11,610
Yok. Bilgi güncellemesi dediler.
1234
01:33:11,990 --> 01:33:13,350
Tamam, bekliyorum.
1235
01:33:13,830 --> 01:33:14,830
Boşa.
1236
01:33:18,850 --> 01:33:19,850
Evet, evet.
1237
01:33:28,360 --> 01:33:29,360
Değil mi misiniz?
1238
01:33:30,180 --> 01:33:34,680
Anladım. Yok yok tamam sorun yok.
Teşekkür ederim.
1239
01:33:36,020 --> 01:33:38,660
Uğur Bey. Çok teşekkür ederim.
1240
01:33:39,140 --> 01:33:42,080
Ben hakikaten aranmamışım banka
tarafından.
1241
01:33:42,640 --> 01:33:47,780
Siz olmasanız baya benim kartımda ne var
ne yok alacaklardı. Çok sağ olun. Yani
1242
01:33:47,780 --> 01:33:53,300
bu dolandırıcı milletine karşı hep
beraber savaşmamız gerekiyor. Yani gerçi
1243
01:33:53,300 --> 01:33:54,800
olmasam da siz yemezdiniz de.
1244
01:33:56,120 --> 01:33:57,720
Yani kanmazdınız.
1245
01:33:58,030 --> 01:34:00,650
Ben olmasam da kanmazdınız. Kanar
mısınız öğretmenim?
1246
01:34:01,330 --> 01:34:03,550
Olsun ben yine de çok teşekkür ederim.
1247
01:34:04,670 --> 01:34:07,510
Eyvallah. Neyse benim gitmem lazım
artık.
1248
01:34:08,950 --> 01:34:09,950
Öykücü.
1249
01:34:10,750 --> 01:34:12,190
Görüşürüz tatlım tamam mı?
1250
01:34:14,870 --> 01:34:19,110
Öğretmenim görüşürüz. Sevgiler, saygılar
Allah. Zihin açıklığı ver.
1251
01:34:19,570 --> 01:34:21,370
Çok teşekkür ederim tekrar.
1252
01:34:21,670 --> 01:34:22,670
Ben de dilerim.
1253
01:34:32,490 --> 01:34:33,490
Doğru abi.
1254
01:34:33,590 --> 01:34:34,590
Hı?
1255
01:34:34,810 --> 01:34:35,850
Öğretmenim onu uzak dur.
1256
01:34:38,270 --> 01:34:42,910
Ya babasını kılıkla anca böyle eve...
Tamam, tamam.
1257
01:34:43,210 --> 01:34:45,510
Huzurum, annem benim. Gel. Tamam, tamam.
1258
01:34:45,790 --> 01:34:49,690
Bir şey yapmıyorum. Konuştuk sadece.
Annem benim. Gel. Al. Gel. Ver onları
1259
01:34:49,870 --> 01:34:51,650
Gel. Başka bir şey almak istiyor musun?
1260
01:34:51,870 --> 01:34:52,930
Hiçbir şey mi? Tamam.
1261
01:35:09,290 --> 01:35:10,590
Ben Öykün 'ün annesiyim.
1262
01:35:11,130 --> 01:35:12,370
Öykü benim kızım.
1263
01:35:13,750 --> 01:35:15,210
Onu ben doğurdum.
1264
01:35:16,010 --> 01:35:17,190
Benim çocuğum.
1265
01:35:45,290 --> 01:35:46,550
Çok güzel olmuş var.
1266
01:35:47,050 --> 01:35:48,050
Vay be.
1267
01:35:48,090 --> 01:35:49,570
Vallahi süper olmuş ha.
1268
01:35:50,990 --> 01:35:52,850
Of koltuk falan da güzel bak.
1269
01:35:53,770 --> 01:35:54,770
Ha?
1270
01:35:55,610 --> 01:35:56,610
Vallahi iyi.
1271
01:35:57,170 --> 01:35:58,230
İyi maşallah.
1272
01:36:01,650 --> 01:36:02,650
E oğlum.
1273
01:36:02,810 --> 01:36:04,630
Ne oldu ne diyor Asu? Niye gelmiş?
1274
01:36:09,490 --> 01:36:10,630
Uğur. Ha?
1275
01:36:11,750 --> 01:36:13,750
Öykün 'ün annesi Asu 'ymuş. Ne?
1276
01:36:14,810 --> 01:36:18,750
Oğlum ben sana kaç defa söyledim bak
dinlemedin beni. Söyledim lan içime
1277
01:36:18,750 --> 01:36:19,489
gibi sana.
1278
01:36:19,490 --> 01:36:20,550
E ne diyor peki?
1279
01:36:23,290 --> 01:36:24,490
Almaya gelmiş öykü.
1280
01:36:24,950 --> 01:36:25,950
Almaya mı gelmiş?
1281
01:36:27,650 --> 01:36:32,670
Bu zamana kadar neredeymiş çocuğunu
bırakıp gitmiş? Nasıl anne lan o?
1282
01:36:32,990 --> 01:36:36,450
Yok oğlum ona bizim verecek kızımız
falan yok öyle bir şey. Tamam ya tamam
1283
01:36:36,450 --> 01:36:37,770
tesir ol. Geri zekalı.
1284
01:36:38,050 --> 01:36:39,050
Uğur abi.
1285
01:36:42,050 --> 01:36:43,830
Siz ne konuşuyorsunuz böyle?
1286
01:36:44,380 --> 01:36:45,540
Ben gelince sussunuz.
1287
01:36:56,880 --> 01:36:58,440
Yok susmadık.
1288
01:37:01,760 --> 01:37:05,960
Ben sana ne dedim? Büyükler konuşurken
lafa karışma demedim mi?
1289
01:37:07,360 --> 01:37:12,500
Hadi ben kaçayım o zaman.
1290
01:37:13,870 --> 01:37:17,670
Oğlum Allah aşkına bak arada söylüyorum
böyle şeyler. Dinle beni ne olursun ya.
1291
01:37:18,830 --> 01:37:19,830
Konuşuruz Uğur.
1292
01:37:20,150 --> 01:37:21,150
Uğur abi.
1293
01:37:23,090 --> 01:37:25,490
Görüşürüz. Görüşürüz kuzum görüşürüz.
1294
01:37:27,550 --> 01:37:32,770
Tapla için sağ ol. Bir şey değil bir şey
değil. Sen okuyup alırız sana tamam mı?
1295
01:37:33,790 --> 01:37:36,510
Hadi görüşürüz. Arayacağım ben seni
tamam mı? Hadi.
1296
01:37:41,190 --> 01:37:42,250
Baba hadi.
1297
01:37:44,330 --> 01:37:45,330
Ne hadi?
1298
01:37:46,850 --> 01:37:48,750
Hani oyunda çalışacaktık biz?
1299
01:37:49,950 --> 01:37:51,230
Hadi onu diyorsun.
1300
01:37:52,570 --> 01:37:53,710
Tamam o zaman.
1301
01:37:54,770 --> 01:37:57,550
Prenses hazretlerini çalıştıralım biraz.
Git getir.
1302
01:38:11,830 --> 01:38:13,010
Hadi ben de baba.
1303
01:38:18,120 --> 01:38:20,900
Baba. İlk dostan ne? Adı?
1304
01:38:25,160 --> 01:38:26,280
Adın ne senin?
1305
01:38:26,660 --> 01:38:27,680
Pamuk Prens.
1306
01:38:30,260 --> 01:38:31,300
Pamuk Prens.
1307
01:38:34,020 --> 01:38:40,520
Bizim ev işlerimizi görür, yemek
pişirir, yatak yapar, çamaşır yıkar ve
1308
01:38:40,520 --> 01:38:43,380
temizlersen yanımızda kalabiliriz.
1309
01:38:43,980 --> 01:38:45,800
Hiçbir şeyinde eksik olmaz.
1310
01:38:46,730 --> 01:38:47,990
Bunu ister miydin?
1311
01:38:48,690 --> 01:38:50,250
Yanımızda kalmak.
1312
01:38:51,050 --> 01:38:52,050
Seve seve.
1313
01:39:07,770 --> 01:39:09,010
Al bakalım.
1314
01:39:09,390 --> 01:39:10,390
Devam et.
1315
01:39:14,550 --> 01:39:15,930
Anlat dinliyorum.
1316
01:39:17,500 --> 01:39:18,500
Evsiz.
1317
01:39:20,040 --> 01:39:21,700
İşte söylediğin gibi gittim.
1318
01:39:23,200 --> 01:39:24,760
Çocuğun annesi olduğumu söyledim.
1319
01:39:25,300 --> 01:39:26,300
O ne dedi?
1320
01:39:27,720 --> 01:39:30,920
Önce kendine bilgiler çevirdiğinden
şüphelendim. Güzel.
1321
01:39:31,700 --> 01:39:32,700
Akıllı adam.
1322
01:39:33,480 --> 01:39:34,480
Sonra?
1323
01:39:36,580 --> 01:39:37,820
Belki benim kızım.
1324
01:39:38,820 --> 01:39:40,200
Onu ben doğurdum.
1325
01:39:41,100 --> 01:39:42,220
Benim çocuğum.
1326
01:39:42,720 --> 01:39:44,620
Ne yapıyorsun ya?
1327
01:39:45,600 --> 01:39:46,720
Cemil ne yapıyorsun?
1328
01:39:47,280 --> 01:39:48,280
Bak yapma!
1329
01:39:48,680 --> 01:39:51,280
İstersen alırım onu senden! Defol!
1330
01:39:51,920 --> 01:39:52,920
Sevinç!
1331
01:39:53,620 --> 01:39:55,740
Öykü 'nün annesi benim diyorum. Defol
git!
1332
01:40:23,660 --> 01:40:26,760
Yani ise Cemal, Demir öyle kolay lokma
değil.
1333
01:40:26,980 --> 01:40:31,140
Yekten çocuğu kucağıma atmayacak. Önce
benden, benim onu terk etmeyeceğimden
1334
01:40:31,140 --> 01:40:32,820
emin olacak. O sırada yoluma taş
koyacak.
1335
01:40:33,140 --> 01:40:34,260
Ne yapacaksın peki?
1336
01:40:34,640 --> 01:40:37,260
Ne yapacağım? Gideceğim çocuğa ben senin
annenim diyeceğim.
1337
01:40:37,520 --> 01:40:38,520
Olmadı öyle.
1338
01:40:38,900 --> 01:40:40,340
Niye daha iyi bir fikrin mi var?
1339
01:40:40,560 --> 01:40:41,560
Var.
1340
01:40:42,240 --> 01:40:45,440
Öykü yıllardır öldü sandığı annetini
karşısında görünce korkar kaçar.
1341
01:40:46,180 --> 01:40:47,580
Onun için bir tüfeği yapacak.
1342
01:40:48,240 --> 01:40:49,980
Önce çocuğu kendine bağlayacaksın.
1343
01:40:50,760 --> 01:40:51,760
Tamam mı?
1344
01:40:54,670 --> 01:40:55,589
Al şunu.
1345
01:40:55,590 --> 01:40:56,590
Al al al.
1346
01:40:58,230 --> 01:41:01,590
Şunu da git çocuğu götür. Parka götür.
Alışveriş yaptır.
1347
01:41:01,810 --> 01:41:03,270
Bir şekilde kendini sevdir.
1348
01:41:03,710 --> 01:41:05,190
Bir de şimdi bununla açıkladım.
1349
01:41:05,630 --> 01:41:06,830
Velet mi eyleyeceğim ya?
1350
01:41:07,230 --> 01:41:08,810
Ben annesiyim işte yetmiyor mu?
1351
01:41:09,090 --> 01:41:11,690
Ecem. Sekiz senedir ortada yoksun.
1352
01:41:12,470 --> 01:41:15,330
Yarın bir gün mahkemede çocuk ben babamı
istiyorum dersen ne yapacaksın?
1353
01:41:15,590 --> 01:41:18,990
Hiçbir şansın kalmaz. O yüzden çocuğa
kendini sevdireceksin.
1354
01:41:21,430 --> 01:41:22,430
Anca.
1355
01:41:23,880 --> 01:41:25,040
Demiri çözmek lazım.
1356
01:41:32,740 --> 01:41:34,380
Avcılar, avcılar.
1357
01:41:35,300 --> 01:41:36,980
Kıymayın bana, acıyın bana.
1358
01:41:37,340 --> 01:41:38,800
Bırakın kaçayım ormana.
1359
01:41:39,180 --> 01:41:41,900
Ormanda yeni bir hayata başlıyorum. O ne
ya?
1360
01:41:42,260 --> 01:41:43,680
Nasıl bir oyun öyle?
1361
01:41:44,000 --> 01:41:47,880
Burası hikayenin kırılma noktası.
Versene coşkuyu, korkuyu, heyecanı.
1362
01:41:47,880 --> 01:41:48,880
alıyorum. Tamam al hadi.
1363
01:41:49,980 --> 01:41:50,980
Avcılar.
1364
01:42:02,820 --> 01:42:04,240
Yeriz biz o kötü kral şeyi.
1365
01:42:04,480 --> 01:42:05,480
Çak be.
1366
01:42:05,500 --> 01:42:06,960
Gerçekten oldu değil mi? Oldu tabii.
1367
01:42:07,180 --> 01:42:08,800
Oldu bak bu duyguyu kaydet. Bu.
1368
01:42:09,260 --> 01:42:10,460
Burası tamam. Devam.
1369
01:42:13,780 --> 01:42:17,120
Kim geldi ki? Allah Allah. Bilmem ki
acaba kim geldi. Bir git bak bakayım.
1370
01:42:34,160 --> 01:42:35,160
Gözledim seni.
1371
01:42:35,740 --> 01:42:36,900
Ben de seni.
1372
01:42:43,700 --> 01:42:46,380
İçlerim çok yoğundu o yüzden görmeye
gelemedim seni.
1373
01:42:47,520 --> 01:42:49,960
Olsun Canan abla ben seni çok özledim.
1374
01:42:54,620 --> 01:42:56,260
Hadi bakayım içeri gelin.
1375
01:43:00,440 --> 01:43:02,840
Hadi gel. Ben odama göstereyim.
1376
01:43:11,240 --> 01:43:12,240
Elim çok güzelmiş.
1377
01:43:13,080 --> 01:43:14,220
Hoş geldin.
1378
01:43:14,640 --> 01:43:15,740
Hoş buldum.
1379
01:43:16,060 --> 01:43:17,900
Teşekkür ederim geldiğiniz için.
1380
01:43:20,260 --> 01:43:21,260
Baba.
1381
01:43:21,860 --> 01:43:25,120
Sen neden Candan ablama siz demiyorsun?
1382
01:43:28,520 --> 01:43:35,440
Yavrucuğum... ...öyle o taraf oldu, öyle
olduysa sana ne? Peki, Candan ablamın
1383
01:43:35,440 --> 01:43:36,940
geldiğini niye söylemiyorsun bana?
1384
01:43:38,260 --> 01:43:39,860
Sürpriz yapayım dedim çünkü.
1385
01:43:40,860 --> 01:43:45,120
Hıh. Hem ben şimdi işe gideceğim. Candan
ablanla kalacaksın sen.
1386
01:43:45,400 --> 01:43:46,640
Gerçekten mi? Evet.
1387
01:43:46,900 --> 01:43:47,900
Oley!
1388
01:43:56,380 --> 01:43:58,920
O da ne falan? O da mı gözler? Kedi
gözler.
1389
01:43:59,420 --> 01:44:04,080
Bak Candan abla. Bunların hepsini babam
bana almış. Oo çok güzelmiş.
1390
01:44:04,400 --> 01:44:06,620
Bunları da Uğur abimle birlikte yapmış.
1391
01:44:08,270 --> 01:44:10,330
Baksana ışık beden ısınıyor.
1392
01:44:12,490 --> 01:44:13,490
Bak.
1393
01:44:52,650 --> 01:44:53,650
Radar geldik.
1394
01:45:00,710 --> 01:45:01,710
Kardeş.
1395
01:45:01,970 --> 01:45:03,730
Hadi kalk git, evinde uyursun.
1396
01:45:04,610 --> 01:45:05,610
Alo.
1397
01:45:06,810 --> 01:45:08,210
Uyandırma servisimiz de var.
1398
01:45:23,020 --> 01:45:24,280
Hadi güzel kardeşim kalk.
1399
01:45:26,820 --> 01:45:27,860
Hadi kalk bak.
1400
01:45:28,680 --> 01:45:29,960
Evinde uyursun hadi.
1401
01:45:30,280 --> 01:45:35,540
Hülya sen misin hayatım? Sana da
hayatına da hadi kardeşim ya. Hadi bak
1402
01:45:35,540 --> 01:45:37,600
gücüm var benim hadi in. Bir dakika ya.
1403
01:45:39,120 --> 01:45:40,079
Geldik mi?
1404
01:45:40,080 --> 01:45:45,700
Geldik. Hadi iyi akşamlar görüşürüz. Bir
dakika bir dakika ücreti alayım.
1405
01:45:46,320 --> 01:45:48,480
Kardeşim inerken verdik ki ücreti.
1406
01:45:48,700 --> 01:45:50,020
Kaç kere verirdiniz?
1407
01:45:50,560 --> 01:45:53,020
Neyi verdin ya? Yalan söyleme. Versene
şu ücreti.
1408
01:45:54,180 --> 01:45:56,580
Kardeşim sen yalan söylüyorsun ya.
1409
01:45:56,960 --> 01:46:00,280
Ya kes tıraşı hadi. Ver şu paramı. Git.
Defol git ya. Bas git.
1410
01:46:01,140 --> 01:46:03,460
Ya versene şu paramı.
1411
01:46:03,940 --> 01:46:05,800
Vermiyorum paranı. Çekil git.
1412
01:46:06,120 --> 01:46:07,120
Bırak.
1413
01:46:11,140 --> 01:46:12,140
Lan bırak.
1414
01:46:13,120 --> 01:46:14,880
Lan hırsız mısın lan sen?
1415
01:46:15,640 --> 01:46:17,020
Hakkımı alıyorum hakkımı.
1416
01:46:19,340 --> 01:46:20,660
Şikayet edeceğim lan seni.
1417
01:46:21,640 --> 01:46:22,640
Dolandırıcısın lan sen.
1418
01:46:22,940 --> 01:46:24,020
Nereye söylersen söyle.
1419
01:46:24,740 --> 01:46:25,860
Selamı da söyler.
1420
01:46:39,960 --> 01:46:41,100
Ne var Asu?
1421
01:46:42,780 --> 01:46:44,400
Alo Demir ne haber?
1422
01:46:44,680 --> 01:46:45,680
Söyle.
1423
01:46:49,360 --> 01:46:54,380
Ben tamam öyle pat diye söyleyince sana
aniden sinirlendim tabii.
1424
01:46:54,960 --> 01:46:55,960
Haklısın.
1425
01:46:56,960 --> 01:46:59,540
Böyle olmaz ya. Geleyim bir konuşalım
mı?
1426
01:47:00,700 --> 01:47:01,760
Geleyim mi senin oraya?
1427
01:47:02,080 --> 01:47:03,080
Yok gelme.
1428
01:47:12,660 --> 01:47:13,860
Başka yerde ol sen.
1429
01:47:28,430 --> 01:47:29,430
Hoş geldin.
1430
01:47:34,630 --> 01:47:41,450
Telefonda konuştuğumuz gibi... Ben
senden çıktıktan... Daha doğrusu
1431
01:47:41,450 --> 01:47:44,630
kovulduktan sonra epey düşündüm. Doğru
soruyorsun. Öyle şeyler pat diye
1432
01:47:44,630 --> 01:47:46,390
var. Niye bana söylemedin?
1433
01:47:48,770 --> 01:47:50,090
Kafam karışıktı o zaman.
1434
01:47:50,310 --> 01:47:52,410
Ya bırak. Neyi kafan karışıktı?
1435
01:47:53,130 --> 01:47:55,790
Ne oldu da şimdi karışmıyor peki? Ne
istiyorsun benden?
1436
01:47:59,470 --> 01:48:00,830
Ben öyküyü almak istiyorum.
1437
01:48:01,170 --> 01:48:03,970
Kaçma sapan konuşma. Bir anda çıkmış
karşıma ne diyor?
1438
01:48:04,230 --> 01:48:05,230
Demir.
1439
01:48:05,950 --> 01:48:11,110
Hani sen bana dedin ya. Ben çok değiştim
artık eski Demir değilim diye. İşte ben
1440
01:48:11,110 --> 01:48:15,090
de değiştim. Yani en azından değişmeye
çalışıyorum. Hayatımı düzeltmeye,
1441
01:48:15,090 --> 01:48:17,310
toparlamaya çalışıyorum. Sen değişmezsin
Asu.
1442
01:48:17,530 --> 01:48:19,710
Daha kendine bakmayı bilmiyorsun. Çocuk
mu bakacaksın?
1443
01:48:20,310 --> 01:48:22,090
Sokaklarda mı süründüreceksin onu? Ne
yapacaksın?
1444
01:48:24,370 --> 01:48:26,410
Bana babamdan çok büyük bir para kaldı.
1445
01:48:30,469 --> 01:48:31,469
Şaşırdın değil mi?
1446
01:48:32,390 --> 01:48:37,110
Ben de ilk duyduğumda çok şaşırdım.
Benim bir babam varmış ve çok zenginmiş.
1447
01:48:37,350 --> 01:48:39,050
Bütün parasını da bana bıraktı.
1448
01:48:39,990 --> 01:48:43,110
Yani ona senden daha iyi bakabilecek
durumdayım şu an.
1449
01:48:43,350 --> 01:48:45,850
Ve annesiyim. Onu almak istiyorum.
1450
01:48:46,170 --> 01:48:48,450
Bunu sana vermem Az. Bunu kafana sok.
1451
01:48:51,710 --> 01:48:54,090
Bak maddi olarak durumum senden daha
iyi.
1452
01:48:54,690 --> 01:48:58,450
Annesiyim. Yani teknik olarak istersen
ben o çocuğu senden alabilirim.
1453
01:48:59,500 --> 01:49:04,380
Mahkemeyle polisle bir şekilde alırım.
Ama ben istiyorum ki itiş kakışı
1454
01:49:04,600 --> 01:49:06,240
Güzellikle halledelim.
1455
01:49:16,760 --> 01:49:20,380
Bak bilmediğin şeyler var.
1456
01:49:23,500 --> 01:49:27,780
Öykü öldü zannettiği annesini bir anda
karşısında görürsen...
1457
01:49:28,349 --> 01:49:30,390
Yani bu onda bir travmaya neden
olabilir.
1458
01:49:31,550 --> 01:49:32,990
Ve kötü şeyler olabilir.
1459
01:49:35,950 --> 01:49:38,490
Polis bir mahkemeydi kapat beni
bulandırma. Tamam.
1460
01:49:38,990 --> 01:49:42,950
Ben de zaten demiyorum ki ben öyle
çocuğun karşısına pat diye çıkayım
1461
01:49:42,950 --> 01:49:44,610
ben senin annenim deyip alıp götüreyim.
1462
01:49:45,890 --> 01:49:49,130
Ben de istiyorum onunla biraz zaman
geçireyim bir şeyler paylaşayım beni bir
1463
01:49:49,130 --> 01:49:50,410
görsün ben onu göreyim.
1464
01:49:50,990 --> 01:49:54,670
Ya arkadaşın olarak tanıtsın beni annesi
olarak bilmesin.
1465
01:49:58,060 --> 01:50:00,120
Demir bak benim elimden bu hakkı
alamazsın.
1466
01:50:01,480 --> 01:50:02,720
Onu ben doğurdum.
1467
01:50:03,180 --> 01:50:04,460
Ben onun annesiyim.
1468
01:50:05,260 --> 01:50:06,880
Beğen ya da beğenme. Beğenmiyorum.
1469
01:50:07,940 --> 01:50:10,380
Kafa seni bulandıracaksın. Mutsuz
edeceksin onu.
1470
01:50:10,660 --> 01:50:14,280
Saçmalama Demir. Bir çocuk annesi var
diye niye mutsuz olsun?
1471
01:50:15,160 --> 01:50:18,940
Delirdin mi sen? Böyle mi koruyacaksın
okey? Böyle mi düşünüyorsun onu?
1472
01:50:20,400 --> 01:50:22,300
Bak ben bu çocuğu senden alırım.
1473
01:50:24,780 --> 01:50:26,240
Polisle mahkemeyle mi olsun?
1474
01:50:27,180 --> 01:50:28,740
Gel insan gibi halledelim.
1475
01:51:30,890 --> 01:51:33,090
Bak sadece istediğim saatlerde
görüşeceksin.
1476
01:51:33,610 --> 01:51:35,070
Ve seni uyarıyorum.
1477
01:51:35,530 --> 01:51:37,970
Eğer şannet olduğunu söylersen... Tamam.
1478
01:51:38,630 --> 01:51:42,930
Anlar. Eğer onu üzersen var ya
gebertirim seni. Duydun mu?
1479
01:53:22,570 --> 01:53:25,090
Uyandırmadan yatırmayı başardın.
1480
01:53:25,410 --> 01:53:27,790
Biz de uyuyakalmışız burada.
1481
01:53:35,340 --> 01:53:36,420
O zaman ben gideyim mi artık?
1482
01:53:37,460 --> 01:53:38,460
Kal istersen.
1483
01:53:41,580 --> 01:53:43,800
Yani çok geç oldu, bu saatte gittim.
1484
01:53:48,160 --> 01:53:49,700
Evet, sabah olmuş.
1485
01:53:54,120 --> 01:53:55,120
Kahve yapayım mı?
1486
01:54:31,790 --> 01:54:33,130
Aykül 'e oyunu çalıştım.
1487
01:54:35,570 --> 01:54:36,570
Baya iyi.
1488
01:54:36,950 --> 01:54:38,370
Bizim prenses olacak.
1489
01:54:40,030 --> 01:54:41,030
İnşallah.
1490
01:54:42,510 --> 01:54:44,010
Çok kafayı taktın.
1491
01:54:44,890 --> 01:54:45,890
Bence olur.
1492
01:54:59,330 --> 01:55:00,590
Bir şey mi oldu?
1493
01:55:01,210 --> 01:55:02,250
Anlatmak ister misin?
1494
01:55:07,450 --> 01:55:09,150
Öykün 'ün annesi geldi.
1495
01:55:13,370 --> 01:55:15,310
Ne? Nasıl yani?
1496
01:55:16,410 --> 01:55:17,730
Yaşıyor muymuş?
1497
01:55:19,090 --> 01:55:20,090
Evet.
1498
01:55:22,170 --> 01:55:26,890
8 sene sonra... ...bir anda ortaya
çıktı.
1499
01:55:32,170 --> 01:55:33,170
Öyküyü almak istiyorum.
1500
01:55:35,870 --> 01:55:37,070
Öykü biliyor mu?
1501
01:55:37,430 --> 01:55:38,430
Hayır.
1502
01:55:41,230 --> 01:55:44,450
Peki. Ne olacaksın?
1503
01:55:45,530 --> 01:55:46,530
Alabilir mi?
1504
01:55:52,770 --> 01:55:54,970
Biz daha yeni bulduk birbirimizi.
1505
01:55:56,170 --> 01:55:57,930
Öykü çok şeyler yaşadı.
1506
01:56:01,900 --> 01:56:03,060
Daha çok şey yaşayacak.
1507
01:56:08,420 --> 01:56:09,840
Asla bırakmayacağım.
1508
01:56:38,320 --> 01:56:40,080
Ne olursa olsun ben de yanındayım.
1509
01:56:47,420 --> 01:56:48,960
Sana demiştim sen.
1510
01:56:50,200 --> 01:56:51,760
Çok iyi bir babasın.
1511
01:56:54,280 --> 01:56:56,260
Sen öykünün kahramansın.
1512
01:56:58,100 --> 01:57:01,380
O yüzden ne karar verirsen ver.
1513
01:57:02,940 --> 01:57:05,240
Öykü için en iyisi olacağına eminim.
1514
01:57:16,519 --> 01:57:18,200
Ben gideyim mi artık?
1515
01:57:19,840 --> 01:57:21,360
Kahven yarım kaldı.
1516
01:57:21,800 --> 01:57:22,800
Kahve?
1517
01:57:23,580 --> 01:57:26,900
Yine içeriz. Yine içeriz zaten artık.
1518
01:57:27,320 --> 01:57:29,200
Buradayım. Bir yere gitmiyorum.
1519
01:57:31,120 --> 01:57:32,700
Tamam. İçeriz.
1520
01:57:37,320 --> 01:57:39,200
Arabana kadar geçireyim. Uzun masa.
1521
01:57:40,460 --> 01:57:41,580
Yok gerek yok.
1522
01:57:41,900 --> 01:57:44,240
Araba zaten kapının önünde.
1523
01:57:45,000 --> 01:57:46,420
Sana ökü yalnız bırakma.
1524
01:59:08,890 --> 01:59:10,570
Kızım, hadi bitmedin saçın.
1525
01:59:10,870 --> 01:59:12,710
Baba, bir dakika.
1526
01:59:13,130 --> 01:59:15,810
Hem ne bu sabah böyle süsler süsler?
1527
01:59:16,030 --> 01:59:19,410
Baba, bugün prenses satılacak ya hani.
1528
01:59:19,790 --> 01:59:23,290
Bir de yavruyu muhta yapacağız.
1529
01:59:24,070 --> 01:59:28,750
Doğru. Ne olacak canım, o istende. Çok
güzel çalıştık.
1530
01:59:30,530 --> 01:59:31,530
Baba.
1531
01:59:32,710 --> 01:59:35,970
Ben çok korkuyorum ya.
1532
01:59:36,970 --> 01:59:38,110
Ne korkacaksın ya?
1533
01:59:39,130 --> 01:59:40,390
Ya?
1534
01:59:41,350 --> 01:59:43,190
Neden korkuyorsun?
1535
01:59:45,850 --> 01:59:48,310
Ne laflarını unutursam?
1536
02:00:04,150 --> 02:00:06,010
Laflarını unutursan?
1537
02:00:06,280 --> 02:00:07,280
Dünyanın sonu değil.
1538
02:00:07,680 --> 02:00:08,680
Neden?
1539
02:00:10,320 --> 02:00:11,660
Neden biliyor musun?
1540
02:00:12,420 --> 02:00:18,940
Çünkü sen zaten benim bana prensesimsin.
1541
02:00:20,600 --> 02:00:23,160
Çünkü sen zaten benim masal kardeşim.
1542
02:00:48,110 --> 02:00:50,290
Ayrıca unut bence. Bence unutsun.
1543
02:00:50,910 --> 02:00:54,710
Mertcanmış da, yok Prensmiş de,
öpücükmüş de. Hepsinden kurtuluruz.
1544
02:00:54,790 --> 02:00:55,890
Tamam karar verildi. Unutuyorsun.
1545
02:00:56,450 --> 02:00:59,550
Unutuyorsun. Ya bu Matal 'ın prensiz bir
versiyonu yok mu?
1546
02:01:00,310 --> 02:01:04,190
Yokmuş. Olmaz öyle şey. Okul yönetimiyle
konuşacağım. Değiştirsinler bu
1547
02:01:04,190 --> 02:01:08,050
senaryoyu. Baba taşmalama. Ne taşmalama
ya? Bir veli olarak bunu isteyeceğim
1548
02:01:08,050 --> 02:01:09,050
yani. Baba.
1549
02:01:09,330 --> 02:01:10,330
He.
1550
02:01:12,350 --> 02:01:13,610
Allah Allah ya.
1551
02:01:17,840 --> 02:01:19,520
Abi baba hadi geç kalıyoruz hadi.
1552
02:01:19,740 --> 02:01:20,499
Ha Hükü.
1553
02:01:20,500 --> 02:01:21,500
Ne oldu?
1554
02:01:25,540 --> 02:01:27,220
Ben sana bir şey söyleyeceğim.
1555
02:01:27,480 --> 02:01:28,740
Ne söyleyeceksin?
1556
02:01:31,960 --> 02:01:36,900
Şey... Bugün okul çıkışı seni benim bir
arkadaşıma alacağım.
1557
02:01:37,120 --> 02:01:38,120
Hangi arkadaş?
1558
02:01:41,100 --> 02:01:43,760
Hani o gün buraya gelmişti eve Asu.
1559
02:01:44,900 --> 02:01:47,360
Ha senin o... Sinirlendiğim.
1560
02:01:47,980 --> 02:01:51,980
Yani bir zamanlar küstük ama... ...sonra
barıştık.
1561
02:01:52,720 --> 02:01:54,180
Benim işlerim var.
1562
02:01:54,760 --> 02:01:58,240
O alır seni okuldan, sonra da...
...gezersin sen.
1563
02:01:58,840 --> 02:02:00,140
Gezer miyiz niye?
1564
02:02:01,500 --> 02:02:06,420
Yani şey... ...anahtar yok, evin
anahtarı yok. Onda benim de işim var.
1565
02:02:08,160 --> 02:02:11,560
Ay baba... ...niye Uğur abim el almıyor?
1566
02:02:15,440 --> 02:02:16,440
Onun da işleri var.
1567
02:02:19,560 --> 02:02:21,920
O arkadaşın alması olmaz mı?
1568
02:02:24,080 --> 02:02:25,080
Ne?
1569
02:02:27,340 --> 02:02:28,340
Bilmem.
1570
02:02:30,160 --> 02:02:31,560
Almasını istemiyorum.
1571
02:02:47,400 --> 02:02:48,700
O zaman tamam.
1572
02:02:50,960 --> 02:02:53,500
Hadi artık geç kalıyoruz gerçekten baba.
1573
02:03:16,639 --> 02:03:18,100
Selam. Aleyküm selam.
1574
02:03:19,340 --> 02:03:20,340
Aleyküm selam.
1575
02:03:21,300 --> 02:03:22,580
Ne oldu? Oğlum.
1576
02:03:23,560 --> 02:03:25,200
Sen dün müşteriyi mi dövdün lan?
1577
02:03:26,480 --> 02:03:28,600
Evet. Yani dövme değil de.
1578
02:03:30,460 --> 02:03:31,860
Param vermedi sarhoş.
1579
02:03:33,060 --> 02:03:34,660
Aferin oğlum. İyi halt ettin.
1580
02:03:35,480 --> 02:03:36,500
O ne demek lan?
1581
02:03:36,720 --> 02:03:37,720
İşten kovuldun demek.
1582
02:03:38,580 --> 02:03:40,200
Arabanın sahibi çıkarmış seni işten.
1583
02:03:43,080 --> 02:03:44,080
Allah Allah.
1584
02:03:44,180 --> 02:03:45,340
Ne yapsaydın peki?
1585
02:03:45,720 --> 02:03:49,160
Üstüne bir de paramı verseydim ay yaşın.
Neyse tamam artık olan olmuş yapacak
1586
02:03:49,160 --> 02:03:49,799
bir şey yok.
1587
02:03:49,800 --> 02:03:52,220
Yani senin namuslu iş kariyerin bir gün
sürdü işte.
1588
02:03:52,700 --> 02:03:54,420
Hayırdır? İş mi arıyorsunuz siz?
1589
02:03:56,340 --> 02:03:57,540
Aynen Suat abi ya.
1590
02:03:57,760 --> 02:04:01,940
Üst sokaktaki emlakçı Ümit adam
arıyordu. Aman Suat ustaya emlakçı deme
1591
02:04:02,180 --> 02:04:06,620
Yok be Demir bu normal emlakçı. Kaç
senedir bildiğimiz konuştuğumuz insan.
1592
02:04:07,020 --> 02:04:08,660
Bir gidin konuşun isterseniz.
1593
02:04:11,800 --> 02:04:14,600
Olur. Olur gideriz Suat abi. Şu...
1594
02:04:14,830 --> 02:04:17,470
Köşedeki emlakçıyı diyorsun değil mi?
Manav 'ın yanındaki yani. Evet, evet.
1595
02:04:17,630 --> 02:04:19,270
Tamam. Tamam, eyvallah. Sağ ol.
1596
02:04:21,350 --> 02:04:22,309
Ne diyorsun?
1597
02:04:22,310 --> 02:04:24,770
Bakalım mı bir? Ne diyeyim ya? Başka
şansımız mı var?
1598
02:04:25,210 --> 02:04:26,970
İyi. İç çayına da gidelim, hadi.
1599
02:04:29,770 --> 02:04:34,290
Evet çocuklar, biliyorsunuz bugün Öykü
ve İlayda... ...çalıştıkları oyunları
1600
02:04:34,290 --> 02:04:37,730
size sergileyecekler ve sonrasında bir
oynama yapacağız. Tamam mı?
1601
02:04:38,910 --> 02:04:40,690
Evet, siz gelin bakalım tahtaya.
1602
02:04:41,110 --> 02:04:42,110
İlayda.
1603
02:04:44,680 --> 02:04:49,160
Önce kim başlıyor çocuklar? Ben
başlıyorum. Tamam. Önce İlahi de
1604
02:04:49,160 --> 02:04:50,260
Dikkatlice izliyoruz.
1605
02:04:52,980 --> 02:04:54,900
Avcılar! Avcılar!
1606
02:04:57,940 --> 02:04:59,100
Öldürün bana!
1607
02:04:59,380 --> 02:05:00,500
Kırmayın bana!
1608
02:05:01,320 --> 02:05:02,780
Bırakın kaçıyın!
1609
02:05:03,280 --> 02:05:05,860
Ormanda yeni bir hayata başlayın!
1610
02:05:06,420 --> 02:05:09,520
Beni kötü kalpte kalesinin ellerine
bağırmayın!
1611
02:05:10,400 --> 02:05:11,760
Alkışlıyoruz belki de.
1612
02:05:15,050 --> 02:05:17,150
Teşekkür ederiz ilacıcığım. Gel bakalım.
Hadi öykü.
1613
02:05:21,950 --> 02:05:22,950
İzliyoruz öyküyü.
1614
02:05:56,900 --> 02:05:58,840
Neden biliyor musun?
1615
02:06:02,780 --> 02:06:06,120
Çünkü sen zaten benim pamuk
prensesimsin.
1616
02:06:07,620 --> 02:06:10,240
Çünkü sen zaten benim masal kardeşim.
1617
02:06:25,880 --> 02:06:26,880
Öykücüğüm.
1618
02:06:33,520 --> 02:06:35,560
Avcılar. Avcılar.
1619
02:06:36,280 --> 02:06:37,320
Acıyın bana.
1620
02:06:37,520 --> 02:06:42,840
Bırakın kaçayım. Ormanda yeni bir hayata
başlayayım. Beni o kötü kalpli
1621
02:06:42,840 --> 02:06:45,020
kraliçenin ellerine vermeyin. Ne olur.
1622
02:06:53,520 --> 02:06:56,540
Teşekkür ederiz Öykücüğüm sana da. Şimdi
oylamaya geçiyoruz.
1623
02:06:58,480 --> 02:07:02,780
Öncelikle İlayda 'nın pamuk prensesi
olmasını isteyenler parmak kaldırsın.
1624
02:07:07,000 --> 02:07:08,000
Tamam şimdi de...
1625
02:07:21,880 --> 02:07:25,160
Öykü 'nün pamuk fransız olmadığını
isteyenler parmak kaldırsın.
1626
02:07:45,080 --> 02:07:48,000
Oy çokluğuyla Öykü pamuk fransız oldu.
Tebrik ederim.
1627
02:07:51,120 --> 02:07:55,460
Sen de bu durumda kraliçe oluyorsun
İlayda 'cığım. Hiç üzülecek bir şey yok.
1628
02:07:55,580 --> 02:07:58,940
Çünkü burada hep birlikte güzel bir şey
ortaya koymaya çalışıyoruz değil mi?
1629
02:08:00,880 --> 02:08:03,740
Hadi bakalım yerlerinize. Teşekkür
ederiz ikinize de.
1630
02:08:05,740 --> 02:08:07,440
Hadi açın bakalım defterleri.
1631
02:08:08,340 --> 02:08:09,360
Ödevler yapıldı mı?
1632
02:08:09,720 --> 02:08:10,720
Evet!
1633
02:08:11,780 --> 02:08:14,420
Yani mahalle bizim abi yani.
1634
02:08:14,660 --> 02:08:18,360
Karış karış biliriz biz mahalleyi. Öyle
değil mi Demir? Tabii tabii.
1635
02:08:18,660 --> 02:08:19,820
Ya bizim meslek çok değil.
1636
02:08:20,360 --> 02:08:23,340
Akıllı telefonu, konumu, haritası. Olay
kokteyl.
1637
02:08:23,560 --> 02:08:27,940
Şimdi en önemlisi müşteri pörtüğünüz
var. Elimize gelen yeri hızlı
1638
02:08:27,940 --> 02:08:29,580
muyuz? Okuturuz, okuturuz.
1639
02:08:33,380 --> 02:08:34,860
Kime? Kime?
1640
02:08:35,200 --> 02:08:41,620
Yani çevreye. Yani bizim çevre. Abi
bizim çevre, çevre değil. Jet sosyete.
1641
02:08:41,860 --> 02:08:46,480
Vallahi bak yani veterinerinden hastane
sahibine, baytarına kadar hepsi var.
1642
02:08:46,660 --> 02:08:48,840
Yani aramızda kalsın.
1643
02:08:49,260 --> 02:08:50,580
Ya bu çok özel bir şey gerçekten.
1644
02:08:51,180 --> 02:08:52,660
Samimiyetinize inanarak paylaşıyorum.
1645
02:08:52,900 --> 02:08:56,160
Yani kumarhane sahiplerini bile tanırız
biz yani. Öyle değil mi Demir?
1646
02:08:56,480 --> 02:08:57,478
Tabii tabii.
1647
02:08:57,480 --> 02:08:58,660
Vallahi bana göre hoş.
1648
02:08:59,500 --> 02:09:00,620
Film üsünü başlayın.
1649
02:09:00,980 --> 02:09:03,140
Komisyonla çalışıyorsunuz. Sattıkça da
paranız alır.
1650
02:09:03,800 --> 02:09:04,800
Maaş? Yok.
1651
02:09:06,400 --> 02:09:08,980
Oldu o zaman. Biz kalkalım. Dur dur dur
ya.
1652
02:09:09,740 --> 02:09:10,740
Konuşuyorduk ya.
1653
02:09:12,100 --> 02:09:15,420
Abi şimdi yani maaş... Yani hiç mi yok?
1654
02:09:15,820 --> 02:09:16,820
Hiç yok.
1655
02:09:17,320 --> 02:09:19,720
Ama... Satarsın bir finc olmuş önce.
1656
02:09:20,460 --> 02:09:22,840
Çok güzel komisyona gelir. Arada primli
alır.
1657
02:09:24,500 --> 02:09:25,560
Eyvallah. Tamam.
1658
02:09:26,700 --> 02:09:28,560
Şimdi biz bir şey yapalım. Konuşalım.
1659
02:09:28,900 --> 02:09:30,160
Biz de şey yaparız.
1660
02:09:36,940 --> 02:09:39,160
Oğlum. Belki satardık lan bir şeyler.
1661
02:09:39,400 --> 02:09:41,540
Yani boğuşturmaktan iyidir. Niye
kestirip attın ki?
1662
02:09:41,920 --> 02:09:45,280
Maaşı olmayan işe girmem oğlum ben ya.
Allah Allah. Çok istiyorsan sen gir.
1663
02:09:45,440 --> 02:09:47,440
Sanki jet sosyete tanıdıklarım var da.
1664
02:09:47,960 --> 02:09:50,920
Ya ne bileyim oğlum belki ikna ederiz
diye söyledim ben de işte.
1665
02:09:51,180 --> 02:09:53,340
Yok Uğur yok. Başka iş bulmamız gerek.
1666
02:09:53,620 --> 02:09:55,480
Oğlum ne yapacağız ki biz yani?
1667
02:09:56,640 --> 02:09:57,700
Güvenlik... Aa!
1668
02:09:58,160 --> 02:10:00,980
Ulan şu üniformaları vermeseydik
güvenlik falan yapardık be.
1669
02:10:01,500 --> 02:10:03,060
Ya saçma saçma konuşuyorsun.
1670
02:10:03,280 --> 02:10:05,560
Üniformayla ne alakası var ya? Kursla
alıyorlar bir kere.
1671
02:10:06,260 --> 02:10:09,300
Ya güvenliğin ne kursu olacak oğlum?
Vereceğin copu gidecek ya.
1672
02:10:09,520 --> 02:10:11,440
Gerçi kursla alsalar ne olacak ki?
1673
02:10:12,640 --> 02:10:13,640
Sikile bakıyorlar.
1674
02:10:15,900 --> 02:10:18,470
Yani... Doğru bizim sicil de şimdi.
1675
02:10:19,590 --> 02:10:21,730
Oğlum kuruyelik kuruyelik mi yapsak lan?
1676
02:10:22,130 --> 02:10:23,430
Götür getir eşlik şak.
1677
02:10:23,670 --> 02:10:25,230
Oğlum motor ehliyeti yok ki bende.
1678
02:10:26,210 --> 02:10:27,210
Bende de yok.
1679
02:10:28,370 --> 02:10:29,370
Of.
1680
02:10:30,110 --> 02:10:32,930
Oğlum biz bayağı vaktimsiz elemanız ha.
1681
02:10:33,150 --> 02:10:34,150
Aynen abicim.
1682
02:10:34,910 --> 02:10:36,250
Yani medtek yok.
1683
02:10:36,710 --> 02:10:37,648
Diploma yok.
1684
02:10:37,650 --> 02:10:39,370
Kariyer yok. Hiçbir şey yok oğlum bizde.
1685
02:10:39,970 --> 02:10:40,970
Aynen abi.
1686
02:10:42,010 --> 02:10:44,970
Yani biz nasıl iş bulacağız abi?
1687
02:10:45,770 --> 02:10:47,490
Bilmiyorum. Oh Allah 'ım ya.
1688
02:10:48,410 --> 02:10:49,850
Ben biraz daha bakınacağım.
1689
02:10:50,090 --> 02:10:51,850
Sen şu konuştuğumuz işe git ha.
1690
02:10:53,090 --> 02:10:57,090
Aklım orada zaten. Haber bekliyorum
senden. Tamam tamam hadi. Sen devam et
1691
02:10:57,090 --> 02:11:00,370
buradan. Ben giderim şuradan tamam mı?
Ara beni ha. Tamam.
1692
02:11:15,310 --> 02:11:17,110
Eki, ne oldu sana?
1693
02:11:19,310 --> 02:11:21,150
Yoksa biri almaya gelmedi mi senin?
1694
02:11:21,850 --> 02:11:23,870
Eskisi gibi kendin mi gideceksin eve?
1695
02:11:25,990 --> 02:11:29,930
Levent, dördüncü Levent, Gayret Epe.
1696
02:11:31,270 --> 02:11:33,670
Elayda, sana ne?
1697
02:11:34,170 --> 02:11:38,970
Hı? Sana ne? Ben bir arkadaşın olarak
seni düşündüğüm için söylüyorum.
1698
02:11:41,010 --> 02:11:43,750
O davul gibi batlarla mı prenses
olacaksın?
1699
02:11:45,019 --> 02:11:49,240
Acaba ben pamuk prenses olduğum için mi
böyle yapıyorsun?
1700
02:11:50,260 --> 02:11:52,820
Öykücüğüm. Sana ödedikleri için
ödediler.
1701
02:11:53,480 --> 02:11:56,300
Ben de seninle kıklanayım ya ben. Şu
saçlara bak.
1702
02:11:56,520 --> 02:11:57,660
Çok çirkin.
1703
02:11:59,760 --> 02:12:00,920
Saçlara bak ya.
1704
02:12:01,300 --> 02:12:03,500
Ben ona niye bakayım? Belediye baktın
ona.
1705
02:12:03,780 --> 02:12:05,420
Kaça bak. Çok çirkin bu.
1706
02:12:05,920 --> 02:12:07,100
Yazık ya. Yazık ya.
1707
02:12:08,280 --> 02:12:09,280
Öykü.
1708
02:12:09,840 --> 02:12:11,760
Ne olacak senin bu halin?
1709
02:12:13,360 --> 02:12:15,080
Ne varmış Öykü 'nün halinde?
1710
02:12:20,480 --> 02:12:24,860
Kızlar, bilmiyorsanız söyleyeyim, bu
botlar bu sene çok moda. Yani Öykü
1711
02:12:24,860 --> 02:12:28,980
on tane farklı bot giyer ama... ...siz
modayı takip etmiyorsanız da Öykü 'nün
1712
02:12:28,980 --> 02:12:30,660
sorunu değil. Değil mi Öykücüğüm?
1713
02:12:32,800 --> 02:12:33,980
Tamam mısın sen?
1714
02:12:35,780 --> 02:12:36,780
Hadi bakalım.
1715
02:12:37,900 --> 02:12:40,260
O zaman size bay bay kızlar.
1716
02:12:48,580 --> 02:12:50,740
Abla. Nereye gidiyoruz?
1717
02:12:51,140 --> 02:12:53,140
Bilmem. Çocuklar nereye gider?
1718
02:12:53,540 --> 02:12:55,520
Yani parka giderler.
1719
02:12:56,040 --> 02:12:57,720
Bu havada hiç çekemeyeceğim park.
1720
02:12:58,540 --> 02:12:59,540
Atla.
1721
02:13:05,260 --> 02:13:06,660
Arkaya mı oturacaksın?
1722
02:13:07,180 --> 02:13:08,940
Çocuklar ona oturmaz ki.
1723
02:13:09,140 --> 02:13:10,140
Öyle mi?
1724
02:13:28,080 --> 02:13:30,520
Alo. Kardeşim şimdi buluştular.
1725
02:13:31,300 --> 02:13:35,160
Aynen aynen. Merak etme sen. Tamam mı?
Aklın kalmasın senin. Ben buradayım
1726
02:13:35,940 --> 02:13:36,940
Tamam hadi.
1727
02:13:37,060 --> 02:13:38,060
Hadi.
1728
02:13:44,660 --> 02:13:45,660
Akla abla.
1729
02:13:45,940 --> 02:13:47,780
Bu araba senin mi?
1730
02:13:48,200 --> 02:13:50,340
Yok. Bir arkadaşımın. Beğendin mi?
1731
02:13:51,300 --> 02:13:52,560
Çok güzelmiş.
1732
02:13:56,940 --> 02:14:00,540
Amca abla, kemerin, kemerin. Ne?
1733
02:14:00,800 --> 02:14:02,560
Emre 'nin kemerini unuttun galiba.
1734
02:14:04,500 --> 02:14:05,620
Takalım bakalım.
1735
02:14:09,900 --> 02:14:10,900
Oldu mu?
1736
02:14:13,000 --> 02:14:14,060
Haydi bakalım.
1737
02:14:17,580 --> 02:14:19,220
Devam et kardeşim, devam et.
1738
02:14:48,690 --> 02:14:50,890
alışveriş. Ne alışverişi?
1739
02:14:51,530 --> 02:14:56,010
Çocuklar alışverişe bayılmaz mı işte? Ne
bileyim süs püs, toka, bebek, oyuncak
1740
02:14:56,010 --> 02:14:57,010
falan.
1741
02:14:57,410 --> 02:15:01,150
Yani aslında ben çok sevmem.
1742
02:15:02,250 --> 02:15:05,170
O zaman seni şu botlardan kurtaralım.
1743
02:15:07,390 --> 02:15:10,230
Yok. Yani ben botlarını seviyorum.
1744
02:15:11,650 --> 02:15:12,710
Kurtarmayalım o zaman.
1745
02:15:13,710 --> 02:15:15,150
Ne istersin?
1746
02:15:22,760 --> 02:15:23,800
Ne yapacağız peki?
1747
02:15:30,320 --> 02:15:31,320
Yürü.
1748
02:15:46,620 --> 02:15:47,620
Yapma şunu.
1749
02:16:04,360 --> 02:16:05,360
Gözlerin çok güzel.
1750
02:16:05,880 --> 02:16:06,880
Ha?
1751
02:16:07,840 --> 02:16:10,440
Gözlerim diyorum böyle büsbüyük, çok
güzel.
1752
02:16:11,540 --> 02:16:12,960
Keşke benim de öyleyse.
1753
02:16:13,640 --> 02:16:14,640
Eyvallah.
1754
02:16:29,540 --> 02:16:32,799
Aslı abla, siz babamla arkadaş mısınız?
1755
02:16:33,309 --> 02:16:34,830
Yani nerede tanıştınız?
1756
02:16:35,350 --> 02:16:36,350
Yurtta.
1757
02:16:37,809 --> 02:16:38,809
Yurtta mı?
1758
02:16:42,629 --> 02:16:44,290
Sen de mi yurtta tanıştın?
1759
02:16:47,809 --> 02:16:50,530
Sayılır. Nasıl sayılır?
1760
02:16:51,490 --> 02:16:56,030
Yani annem öldü ama babam var.
1761
02:16:56,389 --> 02:16:57,430
Benim gibi.
1762
02:16:57,950 --> 02:17:00,990
Benim de annem öldü ama babam var.
1763
02:17:03,309 --> 02:17:04,830
Ve babam benim süper biri.
1764
02:17:08,590 --> 02:17:10,309
Çok mu seviyorsun babanı?
1765
02:17:10,510 --> 02:17:11,510
Çok.
1766
02:17:12,049 --> 02:17:14,049
Peki sen anneni hiç gördün mü?
1767
02:17:15,170 --> 02:17:17,190
Gördüm. Ben göremadım.
1768
02:17:23,190 --> 02:17:25,270
Onun bende fotoğraf bile yok.
1769
02:17:25,809 --> 02:17:27,650
Çok merak ediyorum nasıldı.
1770
02:18:03,370 --> 02:18:05,049
Selamünaleyküm. Aleykümselam.
1771
02:18:05,650 --> 02:18:09,969
Ya bu iş için kiminle görüşmem
gerekiyor? Kim için görüşeceksin sen?
1772
02:18:10,430 --> 02:18:11,430
Kendim için.
1773
02:18:11,530 --> 02:18:12,850
Sen burada çalışacaksın.
1774
02:18:13,750 --> 02:18:17,350
Evet. Ya bırak hele kapa bulma benimle.
İşim gücüm var benim.
1775
02:18:18,969 --> 02:18:21,270
Allah Allah. Ne oldu kardeş beğenmedin
mi beni?
1776
02:18:21,730 --> 02:18:23,250
Sen söylesene kiminle görüşeceğimi.
1777
02:18:36,650 --> 02:18:37,650
Bir arkadaş gelmiş.
1778
02:18:38,049 --> 02:18:39,209
Hiç görüşmesine.
1779
02:18:40,309 --> 02:18:41,309
Ha tamam.
1780
02:18:43,469 --> 02:18:44,469
Üçüncü kata çık.
1781
02:18:44,870 --> 02:18:48,870
Ha değil mi? Sabah şu an. Bir görsün
seni bakalım ne diyecek.
1782
02:18:49,270 --> 02:18:50,570
Eyvallah. Ha şöyle.
1783
02:18:50,790 --> 02:18:51,790
Kolay gel.
1784
02:19:03,450 --> 02:19:04,510
Kolay gelsin usta.
1785
02:19:05,309 --> 02:19:06,309
Gel gel.
1786
02:19:07,520 --> 02:19:09,059
Sen mi sordun beni?
1787
02:19:09,340 --> 02:19:10,340
Evet ben sordum.
1788
02:19:10,799 --> 02:19:11,799
Hayırdır neden?
1789
02:19:12,080 --> 02:19:13,080
İş arıyorum.
1790
02:19:13,160 --> 02:19:14,160
Sen mi?
1791
02:19:14,219 --> 02:19:15,940
İnşaatta. Evet.
1792
02:19:18,059 --> 02:19:19,920
Peki daha önce yaptın mı inşaat işi?
1793
02:19:20,299 --> 02:19:23,320
Yani yapmadım. Ama acil iş bulmam
gerekiyor.
1794
02:19:23,780 --> 02:19:26,900
Çabuk öğrenirim. Hem istediğiniz her
şeyi de yaparım. Problem değil yani.
1795
02:19:28,900 --> 02:19:30,240
Çoluk çocuk var mı sende?
1796
02:19:30,840 --> 02:19:33,760
Var. Allah baykır.
1797
02:19:34,200 --> 02:19:35,200
Sağ ol.
1798
02:19:35,600 --> 02:19:36,600
Peki o zaman.
1799
02:19:36,760 --> 02:19:38,000
Yarın salattan gel.
1800
02:19:38,680 --> 02:19:39,719
Bir dene bakalım.
1801
02:19:40,440 --> 02:19:41,780
Günlük yüz yirmi alırız.
1802
02:19:42,160 --> 02:19:43,219
Yol yemek falan.
1803
02:19:43,680 --> 02:19:45,559
İşine girirse sigortanı da yaparız.
1804
02:19:45,980 --> 02:19:46,980
Bir ömrüye de bakarız.
1805
02:19:47,680 --> 02:19:48,680
Sağ olasın.
1806
02:19:48,960 --> 02:19:52,320
Eyvallah. O zaman yarın erkenden
buradayım. Görüşürüz. Tamam.
1807
02:19:52,580 --> 02:19:54,480
Kolay gelsin. Eyvallah. Sağ ol.
1808
02:20:01,920 --> 02:20:02,920
Kalkalım mı?
1809
02:20:02,980 --> 02:20:03,980
Kalkalım.
1810
02:20:10,540 --> 02:20:12,700
Şimdi sen alışveriş yapmak istemediğine
emin misin?
1811
02:20:13,020 --> 02:20:15,480
Eminim. Yani benim hiçbir şeye ihtiyacım
yok.
1812
02:20:16,060 --> 02:20:17,960
Olsa zaten babam bana alıyor.
1813
02:20:18,460 --> 02:20:19,460
Öyle mi?
1814
02:20:20,200 --> 02:20:21,240
Hesabı alabilir miyim?
1815
02:20:24,660 --> 02:20:26,080
Arkadaşlar sen ne iş yapıyorsun?
1816
02:20:27,540 --> 02:20:28,540
Hiçbir iş.
1817
02:20:28,880 --> 02:20:30,780
Nasıl yani? Para kazanmıyor musun?
1818
02:20:32,100 --> 02:20:33,560
Sen hep böyle meraklı mısın?
1819
02:20:44,200 --> 02:20:45,940
Bilekçeklerin ne kadar güzelmiş.
1820
02:20:47,480 --> 02:20:48,480
Eyvallah.
1821
02:20:49,320 --> 02:20:51,000
Bir tenin olsun o zaman.
1822
02:20:51,800 --> 02:20:53,040
Nasıl? Yarım.
1823
02:20:54,000 --> 02:20:56,820
Babam duyarsa çok kızar bana.
1824
02:20:57,160 --> 02:20:59,880
Hiçbir şey olmaz. Ben babana söylerim
ben verdim diye.
1825
02:21:00,480 --> 02:21:01,480
Al.
1826
02:21:16,390 --> 02:21:19,350
Teşekkürler. Rica ederim.
1827
02:21:59,980 --> 02:22:01,620
Alo. Evdeyim.
1828
02:22:02,020 --> 02:22:03,780
Tamam geliyoruz biz de.
1829
02:22:10,860 --> 02:22:14,460
Hadi yine iyisin. Kurtuluyorsun benden.
Baban gelmiş.
1830
02:22:14,960 --> 02:22:17,220
Ama ben senden sıkılmadım ki.
1831
02:22:19,840 --> 02:22:21,680
Sen benden sıkıldın mı?
1832
02:22:55,190 --> 02:22:56,190
İyi misin?
1833
02:23:03,570 --> 02:23:05,030
Alp abla hoşça kal.
1834
02:23:12,250 --> 02:23:16,430
Hadi içki ben.
1835
02:23:17,210 --> 02:23:20,890
İçten kazansın o zaman. Hadi kazansın.
Hadi kazansın. İç geldi.
1836
02:23:21,130 --> 02:23:22,390
Geldin sen kazandın.
1837
02:23:25,030 --> 02:23:27,170
Nasıl geçti bakalım günün?
1838
02:23:27,410 --> 02:23:28,410
İyi.
1839
02:23:29,210 --> 02:23:30,450
Neler yaptınız?
1840
02:23:30,870 --> 02:23:32,190
Bir kafeye gittik.
1841
02:23:32,530 --> 02:23:34,070
Oturduk konuştuk işte.
1842
02:23:34,410 --> 02:23:36,430
Ne konuştunuz?
1843
02:23:37,370 --> 02:23:38,370
Hiç.
1844
02:23:40,010 --> 02:23:45,390
Ne mi? Baba ben aslında başta Aslı
ablayı sevmemiştim ama...
1845
02:23:45,390 --> 02:23:49,010
Daha sonradan sevdim.
1846
02:23:49,250 --> 02:23:50,770
Bence çok iyi bir kadın.
1847
02:23:51,020 --> 02:23:54,660
O başta böyle senin bana eskiden
baktığında bakıyor, şöyle bakıyor.
1848
02:23:55,000 --> 02:24:00,040
Böyle sinirli sinirli bakıyor ama...
...bence çok iyi bir kadın.
1849
02:24:02,000 --> 02:24:03,100
Nereden çıkardın bunu?
1850
02:24:03,820 --> 02:24:05,240
Bilmem, içime doldu.
1851
02:24:07,360 --> 02:24:11,340
Asıl ben sana bir şey söyleyeceğim. Ne
söyleyeceksin? Ne söyledi? Bir şey mi
1852
02:24:11,340 --> 02:24:12,039
söyledi sana?
1853
02:24:12,040 --> 02:24:13,060
Ne söyledi?
1854
02:24:13,260 --> 02:24:15,280
Hayır. Bir şey mi yaptı o zaman? Ne
yaptı?
1855
02:24:16,300 --> 02:24:17,620
Prenses seçildim.
1856
02:24:17,960 --> 02:24:20,100
Okulda beni seçtiler prenses olarak.
1857
02:24:20,950 --> 02:24:26,190
Yakının başından söylesene sen prenses
mi seçildin? Gel buraya gel. Tabii ki
1858
02:24:26,190 --> 02:24:28,890
seçileceksin. Tabii ki benim kızım
seçilecek.
1859
02:24:29,450 --> 02:24:30,450
Baba.
1860
02:24:30,850 --> 02:24:33,950
Hiçbir kızımı unutmadım. Unutmayacaksın
tabii. Çak.
1861
02:24:34,530 --> 02:24:40,190
O zaman prensesimizin şerefine ne
yiyelim bugün? Bir kutlama yapalım. Ne
1862
02:24:40,190 --> 02:24:40,909
ne istiyorsun?
1863
02:24:40,910 --> 02:24:42,110
Bir düşünmem lazım.
1864
02:24:42,510 --> 02:24:43,510
Düşün bakalım.
1865
02:24:45,190 --> 02:24:46,190
Ne olabilir?
1866
02:24:46,610 --> 02:24:47,610
Ne olabilir?
1867
02:24:47,930 --> 02:24:48,930
Ne olabilir?
1868
02:24:49,330 --> 02:24:50,330
Düşün bakalım.
1869
02:24:50,750 --> 02:24:51,750
Teşekkür ederim.
1870
02:25:21,130 --> 02:25:22,109
Alo Cemal.
1871
02:25:22,110 --> 02:25:24,630
Alo. Asu ne yaptın merak ettim seni.
1872
02:25:25,130 --> 02:25:27,430
Ne yapayım işte çocukla gezdik tozduk.
1873
02:25:28,930 --> 02:25:31,070
Onu eve bıraktım ama şimdi geri
dönüyorum.
1874
02:25:33,870 --> 02:25:34,870
Cemal.
1875
02:25:35,930 --> 02:25:38,310
Ben öyküyü almaya karar verdim. Ne?
1876
02:25:39,410 --> 02:25:40,410
Alacak mısın?
1877
02:25:41,630 --> 02:25:42,630
Emin misin?
1878
02:25:43,050 --> 02:25:44,110
Evet eminim.
1879
02:25:45,770 --> 02:25:48,070
Böyle sandığım kadar zor bir çocuk
değilmiş.
1880
02:25:49,830 --> 02:25:51,370
İdare edebilirim. Kolay yani.
1881
02:25:52,110 --> 02:25:56,110
O yüzden biraz önce halledelim de bitsin
bitti şu iş.
1882
02:25:57,510 --> 02:26:01,990
Zaten ben ona annenim gel desem koşağa
gelir. Dünden razı. Ben beklemeyeceğim
1883
02:26:01,990 --> 02:26:03,970
yani. Gideceğim alacağım çocuğu.
1884
02:26:04,310 --> 02:26:05,610
Sonra da parayı alacağız.
1885
02:26:06,130 --> 02:26:07,130
Bitireceğiz bu işi.
1886
02:26:09,910 --> 02:26:11,370
Neyse ben şimdi yaklaştım.
1887
02:26:11,910 --> 02:26:13,850
Kapatıyorum. Ararım seni.
1888
02:26:23,370 --> 02:26:27,070
Vay vay vay şuna bak be. Baban sucuklu
yumurtanın kitabını yazdı kızım.
1889
02:26:27,570 --> 02:26:29,510
Al bakayım tomates kalkalı.
1890
02:26:29,810 --> 02:26:31,930
Hop. Oh oh oh.
1891
02:26:32,570 --> 02:26:34,130
Koş koş koş soğuyor koş.
1892
02:26:34,450 --> 02:26:37,290
Al bakalım göm.
1893
02:26:40,230 --> 02:26:41,230
Anlat bakalım.
1894
02:26:41,370 --> 02:26:44,550
Sen prenseste silince İlayda ne yaptı?
Baba.
1895
02:26:45,430 --> 02:26:47,010
Çikolata çakmadı böyle.
1896
02:26:47,330 --> 02:26:48,810
Gerçekten mi? Gerçekten.
1897
02:26:49,110 --> 02:26:51,950
Onlar var ya bir postada evde anasıyla
beraber çakmıyor.
1898
02:28:08,859 --> 02:28:10,880
Ne oldu, niye döndün?
1899
02:28:13,500 --> 02:28:15,320
Ölkeye bir şey söylemeye geldim.
1900
02:28:18,000 --> 02:28:19,040
Aslı abla?
1901
02:28:20,880 --> 02:28:22,640
Ne söyleyeceksin bana?
1902
02:28:37,000 --> 02:28:38,160
Öyle ki ben senin annenim.
1903
02:28:53,280 --> 02:28:54,780
Seni almaya geldim.
1904
02:30:37,740 --> 02:30:38,740
Altyazı M .K.
133147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.