All language subtitles for Kızım 10. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,440 --> 00:00:12,280 Ya hangi kız onun vidası? 2 00:00:16,680 --> 00:00:17,680 Alo. 3 00:00:25,640 --> 00:00:28,980 Abicim biz geldik ha. Lan nereye geliyorsunuz oğlum? Oyalı demedim mi ben 4 00:00:29,320 --> 00:00:31,640 Ulan daha ne kadar oyalayacağım? Allah Allah. Geldik biz hadi. 5 00:00:31,860 --> 00:00:33,880 Ya ne oğlum? Daha bitmedi hiçbir şey. 6 00:00:34,840 --> 00:00:35,840 Neredesiniz? 7 00:00:39,880 --> 00:00:41,240 Size gitmiyor muyuz biz? 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,280 Bize gitmiyoruz ufaklık yürü. 9 00:00:43,960 --> 00:00:45,200 Nereye gidiyoruz fakir? 10 00:00:46,180 --> 00:00:47,540 Nereye gidiyoruz biliyor musun? 11 00:00:49,140 --> 00:00:51,600 Size. Bize? Evet. 12 00:00:51,960 --> 00:00:53,200 Uğur abi baban nerede? 13 00:00:54,020 --> 00:00:55,020 Baban nerede? 14 00:00:55,200 --> 00:00:59,140 Baban sanki buralarda bir yerde her an çıkacakmış gibi hissediyorum. Sende de 15 00:00:59,140 --> 00:01:00,140 oluyor mu öyle bir şey? 16 00:01:00,380 --> 00:01:02,620 He? Allah Allah. 17 00:01:02,820 --> 00:01:04,360 Dur bakalım nerede baban? 18 00:01:05,060 --> 00:01:06,060 Baban... 19 00:01:08,650 --> 00:01:09,830 İşte orada baban. 20 00:01:10,470 --> 00:01:12,470 Koş sor bakayım niye orada baban koş. 21 00:01:12,810 --> 00:01:13,810 Baba. 22 00:01:14,970 --> 00:01:17,330 Baba. Bakın kimler gelmiş. 23 00:01:19,590 --> 00:01:22,570 Ben geldim de sen ne yapıyorsun burada? 24 00:01:24,170 --> 00:01:25,170 Odanı yapıyorum. 25 00:01:25,490 --> 00:01:26,429 Odanı mı? 26 00:01:26,430 --> 00:01:29,970 Ya kızım baban ev tuttu size ev. 27 00:01:30,590 --> 00:01:31,910 Ev mi? Evet. 28 00:01:40,080 --> 00:01:41,080 Gireyim mi? 29 00:01:55,080 --> 00:01:56,080 Gir bakalım. 30 00:02:45,690 --> 00:02:46,690 Beğendin mi? 31 00:02:50,350 --> 00:02:51,610 Burası çok güzel. 32 00:02:52,030 --> 00:02:53,070 Dur bir dur. 33 00:02:53,290 --> 00:02:54,350 Daha odanı görmedim. 34 00:02:54,850 --> 00:02:56,150 Odam mı var benim? 35 00:02:56,390 --> 00:02:57,390 Herhalde. 36 00:04:02,680 --> 00:04:04,400 Bu da büyüyeceksin işte. 37 00:04:15,060 --> 00:04:19,240 Tamam bak şimdi bu aklında yatak böyle olmayacak. Yerde olmayacak işte biz 38 00:04:19,240 --> 00:04:21,680 Uğur abinle yaparız. Seni erken getirdiği için. 39 00:04:22,700 --> 00:04:25,600 Tamam o zaman ben biraz daha el keseyim. Tamam hadi sen gel. 40 00:04:25,920 --> 00:04:27,800 Biz de biraz önce yapalım burayı tamam mı? Tamam. 41 00:04:28,060 --> 00:04:32,240 Hadi. Ya sen getirdin. İki buçuk kağıt olmuş. Oyalamışım o kadar. Bunu mu 42 00:04:32,240 --> 00:04:36,140 yapayak? Ya oğlum bak şimdi bak. Ben sana demedim mi oğlum kapat oraya. Oraya 43 00:04:36,140 --> 00:04:39,220 gelecek? Oraya mı gelecek işte. Sen oraya diyorsun o zaman niye bunu 44 00:04:39,400 --> 00:04:40,400 Ya saçma sakin ol. 45 00:04:40,480 --> 00:04:42,700 Olmaz öyle ha. Şu vidaları. Bir defa söyledim sana. 46 00:04:42,960 --> 00:04:46,500 Sen bu vidaları bir kere ver. Vidalar burada işte. 47 00:04:46,760 --> 00:04:50,260 Gözünün vidayı görmüyor. Allah Allah. 48 00:04:51,620 --> 00:04:52,660 Tamam bu altı işte. 49 00:04:53,160 --> 00:04:54,700 Tamam ver onu. 50 00:04:55,660 --> 00:04:57,180 Bu değil abi başka başka şey. 51 00:05:53,570 --> 00:05:58,210 Ben... Ben... Aslı! 52 00:06:02,010 --> 00:06:03,510 Selam Demir, naber? 53 00:06:04,410 --> 00:06:05,750 Ne işin var burada? 54 00:06:07,290 --> 00:06:10,510 Ben şey diyecektim... 55 00:06:10,510 --> 00:06:17,430 Konuşalım mı biraz? Ne konuşacağız ya? 56 00:06:25,030 --> 00:06:26,630 Atu, ne işin var burada? 57 00:06:29,470 --> 00:06:30,490 Öğleye uğradım ya. 58 00:06:30,950 --> 00:06:32,510 Demir 'le konuşacaklarım var da. 59 00:06:38,530 --> 00:06:39,409 Yapamamış şeyi. 60 00:06:39,410 --> 00:06:43,150 Sen nasıl takmışsın onun başucunun şeyini? Yapamamış. Bak iki vidayı yanlış 61 00:06:43,150 --> 00:06:45,610 takmış. Şuna bir baksana. Şey yapalım ya. Gel. Tamam tamam. 62 00:06:45,850 --> 00:06:46,850 Tamam geldim gel. 63 00:06:49,990 --> 00:06:50,990 Niye geldin? 64 00:06:52,040 --> 00:06:53,820 Bir dakika ya bir dakika. Sen nasıl buldun burayı? 65 00:06:55,600 --> 00:06:56,600 Vaktin var mı biraz? 66 00:06:58,600 --> 00:06:59,600 Konuşalım mı? 67 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 Bir dakika. 68 00:07:03,840 --> 00:07:05,860 Allah Allah. Hay ben bunu yapanın ya. 69 00:07:06,540 --> 00:07:08,360 Dur. Ben bir çıkıyorum ha. 70 00:07:08,600 --> 00:07:09,600 Nereye? 71 00:07:09,880 --> 00:07:11,760 Geleceğim. Ben de geliyorum. 72 00:07:12,220 --> 00:07:14,100 Nereye geliyorsun ya? Otur oturduğun yerde. 73 00:07:14,600 --> 00:07:15,600 O kız kim? 74 00:07:15,740 --> 00:07:16,740 Sana ne? 75 00:07:17,860 --> 00:07:20,860 Otur. Ya tamam bir iki dakika birbirine diyemeyin ya tamam. 76 00:07:21,280 --> 00:07:22,380 Tamam abiciğim, bura bende hadi. 77 00:07:24,520 --> 00:07:26,220 Gel otur sen şuraya bir, otur. 78 00:07:34,380 --> 00:07:35,380 Dinliyorum. 79 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 Yürüyelim mi? 80 00:07:55,650 --> 00:07:57,810 Demir biz geçen gün seninle karşılaştık ya. 81 00:07:58,290 --> 00:07:59,290 Ee? 82 00:07:59,770 --> 00:08:04,730 Hiç selamlaşamadık, konuşamadık falan. Ben de öyle atladım geldim bir konuşalım 83 00:08:04,730 --> 00:08:07,590 diye. Bir dakika bir dakika ya. Ne konuşacağız ki biz seninle bunca sene 84 00:08:08,190 --> 00:08:09,210 Ne bileyim ben. 85 00:08:09,570 --> 00:08:10,890 Halim 'i hatırını sorayım dedim. 86 00:08:11,550 --> 00:08:13,010 Halim 'i hatırını sorayım dedim ha? 87 00:08:13,870 --> 00:08:15,590 Bana baksana sen nasıl buldun burayı? 88 00:08:16,210 --> 00:08:17,210 Cemal söyledi. 89 00:08:20,310 --> 00:08:21,310 Cemal. 90 00:08:23,050 --> 00:08:24,370 Cemal 'le görüştüm tabii. 91 00:08:24,920 --> 00:08:28,080 Evet. Bu ufaklık herif peşimi bırakmadı. 92 00:08:30,100 --> 00:08:33,700 Bana bak Aslı. Sen kimsenin hatırını falan sormasın. Amacın ne senin? Söyle 93 00:08:33,700 --> 00:08:34,339 bakayım bir. 94 00:08:34,340 --> 00:08:35,340 Neyin peşindesin? 95 00:08:42,200 --> 00:08:45,060 Evet. Bu vida buraya tabii olmayacak. 96 00:08:45,400 --> 00:08:47,600 Bunun vidası şu kutunun içinde olması lazım. 97 00:08:48,900 --> 00:08:52,240 Sana diyorum sana. Şu kutunun içine bak bakayım. Vidası onun içinde mi? Evet. 98 00:08:53,240 --> 00:08:54,620 İki tane ince uzun mide olacak. 99 00:09:05,700 --> 00:09:06,700 Kutuya. 100 00:09:07,260 --> 00:09:09,360 Kutuda kutuda. Aynen o kutunun içinde. 101 00:09:10,680 --> 00:09:12,040 Kutunun içinde kutunun. 102 00:09:12,300 --> 00:09:17,380 Ya önündeki kutunun evet. O kutunun içinde. Al o zaman al. 103 00:09:19,500 --> 00:09:21,400 Batı kılıklı hareketlere bak ya. 104 00:09:22,420 --> 00:09:23,760 Kapama atsaydın vidayı. 105 00:09:24,860 --> 00:09:25,880 Ya sen bana bak. 106 00:09:26,220 --> 00:09:28,200 Şuraya bir otursana. Bir otur şuraya bakayım. 107 00:09:30,760 --> 00:09:32,560 Sen o kapıdaki kadına mı takıldın? 108 00:09:32,940 --> 00:09:37,040 Ne takılıyorsun? Babanın eski arkadaşı eskiden de görüşmüyordu. Şimdi de öyle 109 00:09:37,040 --> 00:09:38,380 görünce sinirlendi falan ona. 110 00:09:38,580 --> 00:09:39,860 Seninle bir alakası yok ki. 111 00:09:40,200 --> 00:09:43,260 Bana sorsana söyleyeyim sana. Ona niye tutuluyorsun? 112 00:09:45,140 --> 00:09:46,140 Tamam mı? 113 00:09:48,080 --> 00:09:49,080 Şimdi. 114 00:09:49,700 --> 00:09:50,700 Aynen. 115 00:09:51,660 --> 00:09:53,280 Şimdi oku bakayım ne diyor. 116 00:09:53,500 --> 00:09:56,540 T parçası ile D parçasını belirttiniz. 117 00:09:56,860 --> 00:10:01,320 Ya ben bir şeyin peşinde falan değilim. Öyle merak ettim geldim Cemal ile de 118 00:10:01,320 --> 00:10:05,820 konuşunca öyle geleyim konuşalım istedim. Ne konuştun ya Cemal ile ne 119 00:10:06,300 --> 00:10:07,720 Şimdi seni mi alet etti? 120 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 Ne diyorsun sen ya? 121 00:10:10,100 --> 00:10:12,620 Ya bana normal insanın ayakları yapma Ası. 122 00:10:13,760 --> 00:10:17,400 Sen çıkarın olmasa bir şey merak etmezsin. Söyle derdin ne? 123 00:10:18,340 --> 00:10:19,720 Seni merak ettim ama. 124 00:10:23,820 --> 00:10:24,820 Bana bak o Cemal 'e söyle. 125 00:10:25,640 --> 00:10:27,000 Sandığı kadar akıllı değil. 126 00:10:28,280 --> 00:10:29,400 Boşuna yollamış seni. 127 00:10:33,200 --> 00:10:35,320 Hala aynısın Demir. Hiç değişmemiş. 128 00:10:36,340 --> 00:10:37,980 Yok. Değiştim lan. 129 00:10:38,300 --> 00:10:39,320 Çok değiştim. 130 00:10:39,620 --> 00:10:41,320 Sizin bildiğiniz Demir değilim artık. 131 00:10:42,160 --> 00:10:45,880 Kendime de yeni bir hayat kurdum. Bir düşün yakamdan ya. Bir bırakın beni. 132 00:10:46,680 --> 00:10:47,680 Hadi eyvallah. 133 00:10:50,060 --> 00:10:51,060 Demir! 134 00:10:57,609 --> 00:11:00,870 Öykü. Çok tatlı bir kızmış maşallah. 135 00:11:01,150 --> 00:11:02,370 Allah bağışlasın. 136 00:11:03,790 --> 00:11:04,090 Değil 137 00:11:04,090 --> 00:11:18,230 mi? 138 00:11:25,770 --> 00:11:26,770 Ne oldu, ne diyor? 139 00:11:26,830 --> 00:11:27,830 Sonra konuşuruz. 140 00:11:28,430 --> 00:11:29,550 Bitirdin mi sen, ne yaptın? 141 00:11:29,850 --> 00:11:30,850 Bitti, bitti. Gel. 142 00:11:48,830 --> 00:11:49,830 Ne oldu? 143 00:11:50,310 --> 00:11:51,670 Niye bu kadar çabuk geldin? 144 00:11:51,890 --> 00:11:52,890 Çünkü bittiysem. 145 00:11:53,910 --> 00:11:54,910 Nasıl bitti? 146 00:11:55,860 --> 00:11:57,620 Söyledin mi öyküye ben senin annenim diye? 147 00:11:57,840 --> 00:11:58,960 He söyledim. 148 00:11:59,360 --> 00:12:03,480 Çocuk da böyle eteğime yapıştı. Anneciğim diye ağlamaya başladı. Böyle 149 00:12:03,480 --> 00:12:07,940 çok duygusal andan yaşadık. Ne Cemal söyleyemedim. Ne demek söyleyemedim lan? 150 00:12:08,180 --> 00:12:09,500 Niye geldik o zaman buraya? 151 00:12:10,260 --> 00:12:12,040 Bağırma. Söyleyemedim işte. 152 00:12:12,480 --> 00:12:16,920 Söyleyemedim. Çocuğu da görünce kal geldi. Aman ne bileyim ben. 153 00:12:18,200 --> 00:12:19,200 Bin arabaya. 154 00:12:19,720 --> 00:12:20,619 Yürüyeceğim ben. 155 00:12:20,620 --> 00:12:21,620 Asu. 156 00:12:21,900 --> 00:12:23,060 Bin şu arabaya. 157 00:12:48,690 --> 00:12:50,750 Bakmayacak mısın yatağa? 158 00:12:59,650 --> 00:13:01,430 Bakıyor güzel mi? 159 00:13:03,630 --> 00:13:07,050 Güzel. Güzel. 160 00:13:18,670 --> 00:13:20,610 Daha yeni çarşaf kadar pizza yedin kız. 161 00:13:21,590 --> 00:13:23,690 Ne yaptı ne yaptı? Pizza yedin. 162 00:13:23,910 --> 00:13:29,470 Ha sen pizza yedin ve babaya şöyle küçük bir lokma da olsa getirmedin ha. Sen ne 163 00:13:29,470 --> 00:13:31,650 hayırsız bir evlatsın. Doğrusu nankör. 164 00:13:32,630 --> 00:13:33,630 Ama baba. 165 00:13:33,730 --> 00:13:37,990 Ya ama baba yok öyle. Löp löp pizzaları gör sonra babayı görsün ama baba. 166 00:13:38,290 --> 00:13:39,290 Yok öyle bir şey. 167 00:13:40,410 --> 00:13:41,410 Bu ne göbek? 168 00:13:43,830 --> 00:13:47,790 Bu ne göbek? Bu ne? Sabah yoktu bu. Ne pizza yedin sen? Dur bakayım sen. 169 00:13:49,920 --> 00:13:51,200 Çok ağırlaşmış bu. 170 00:13:51,520 --> 00:13:53,280 Sen kaç pizza yedin? 171 00:13:54,940 --> 00:13:56,340 Tamam ben taşıyamıyorum. 172 00:13:56,600 --> 00:14:00,060 Ben taşıyamıyorum. Tamam ver kardeşim bana ben taşırım. Baba yarıtayım ne de 173 00:14:00,060 --> 00:14:01,060 olsa. 174 00:14:01,540 --> 00:14:02,540 Vay arkadaş. 175 00:14:02,700 --> 00:14:06,460 Az önce birbirinizin gözünü oyuyordunuz. Şimdi sarılmalar öpüşmeler falan ne 176 00:14:06,460 --> 00:14:07,460 oluyor? 177 00:14:10,240 --> 00:14:11,240 Sana ne kardeşim? 178 00:14:11,480 --> 00:14:13,480 Biz baba kız böyleyiz sana ne? Aman aman. 179 00:14:14,829 --> 00:14:18,050 Allah muhabbetinizi arttırsın kardeşim. Güzel. Böyle görmek istiyorum sizi. 180 00:14:19,430 --> 00:14:21,350 Ya benim karnım çok acıktı. 181 00:14:21,690 --> 00:14:26,350 Açlıktan özen beni bir yere götür. Tamam. Seni on numara ev yemekleri yapan 182 00:14:26,350 --> 00:14:28,510 yere götüreceğim. Tamam mı? Parmaklarını yiyeceksin. Hadi gel. 183 00:14:28,710 --> 00:14:32,170 Ben ettim cüresi. Ya sen benimle gel. Çok yakında götüreceğim seni. Gel. 184 00:14:32,410 --> 00:14:33,430 Allah Allah. Aynen. 185 00:14:35,030 --> 00:14:36,870 Şu kovalayı bir indireyim ben. 186 00:14:38,350 --> 00:14:40,050 Madem söylemeyecektin niye geldik buraya? 187 00:14:41,010 --> 00:14:42,530 Sen tutturdun gelelim diye. 188 00:14:42,930 --> 00:14:46,490 Yasu beni çıldırtma. Parayı duyunca sen tamam demedin mi çocuk olayına? 189 00:14:51,030 --> 00:14:52,030 Ne oldu sana? 190 00:14:52,750 --> 00:14:54,890 Tam kendine gelmiştin yine bir yerler oldu sana. 191 00:14:55,730 --> 00:14:56,730 Değiştin iki dakikada. 192 00:14:57,530 --> 00:14:59,110 Demir 'i görünce mi böyle oluyorsun sen? 193 00:14:59,890 --> 00:15:01,430 Başlayacağım senin Demir Kırkarşı 'na. 194 00:15:01,650 --> 00:15:03,590 Çek daha ineceğim ben. Oyun mu oynuyorsun sen burada? 195 00:15:03,870 --> 00:15:06,410 Bağırma. Bağırma oynamıyoruz oyun tamam. 196 00:15:06,650 --> 00:15:09,710 Parayı ben de istiyorum tamam ama çocuğu görünce kal geldin. 197 00:15:10,030 --> 00:15:11,290 Ortamda bir tuhaftı zaten. 198 00:15:11,890 --> 00:15:13,330 Kilitlendim. Sen kilitlendin. 199 00:15:16,370 --> 00:15:17,370 Kilitlenmiş. 200 00:15:21,290 --> 00:15:22,550 Yarın bir avukata gideceğiz. 201 00:15:24,410 --> 00:15:27,450 Soralım bakalım şu öyküyü aradan çıkartıp... ...paranın tamamını 202 00:15:27,450 --> 00:15:28,450 muyuz? 203 00:15:28,590 --> 00:15:30,370 Sonuçta sen bu herifin öz ve öz kızısın. 204 00:15:31,290 --> 00:15:32,290 Oluyor mu öyle? 205 00:15:32,770 --> 00:15:33,790 Bilmiyorum bakacağız. 206 00:15:36,070 --> 00:15:38,050 Sen de bu sırada hiçbir yere kaçmayacaksın. 207 00:15:38,600 --> 00:15:41,420 Benim gözümün önünden ayrılmayacaksın. Hatta elefondan çıkmayacak. 208 00:15:42,160 --> 00:15:44,040 Yarından itibaren de benimle kalacaksın. 209 00:15:45,100 --> 00:15:46,980 Yavaş gel Cemal daha neler. 210 00:15:52,980 --> 00:15:54,140 Benimle kalacaksın. 211 00:15:55,060 --> 00:15:56,200 İstemiyorsan aşağı in. 212 00:16:20,560 --> 00:16:22,660 Beğendiniz mi ev yemekleri lokantası? 213 00:16:23,240 --> 00:16:28,440 Vallahi hacı ana lokantası üzerine tanımam. Ellerine sağlık hacı ana. Ben 214 00:16:28,440 --> 00:16:33,360 annemin yaptığı yemekleri çok seviyorum. Afiyet olsun kara kızım. Doydun mu? 215 00:16:33,740 --> 00:16:36,560 Doydu doydu. Göbek gittikçe büyüyor. 216 00:16:37,000 --> 00:16:38,080 Senin de. 217 00:16:39,480 --> 00:16:40,540 Yiyecek tabii. 218 00:16:40,800 --> 00:16:42,680 Yiyecek gibi yiyecek. 219 00:16:42,920 --> 00:16:45,040 Daha boyu uzayacak. 220 00:16:45,980 --> 00:16:47,820 Yarasın benim kuzuma. 221 00:16:48,560 --> 00:16:51,040 İşte böyle böyle. Öyle ki benim anam böyle. 222 00:16:51,560 --> 00:16:54,480 Besleyip besleyip temizleyecek. Ondan sonra evlenecek zaten. 223 00:16:55,500 --> 00:16:58,140 Hele bir o günleri görelim de. 224 00:16:59,040 --> 00:17:01,940 Elini duvağını bile yaparım Ali valla. 225 00:17:03,000 --> 00:17:09,680 Ama önce okuyacak benim kuzum. Sonra evlendireceğim onu. Bir kızın 226 00:17:09,680 --> 00:17:11,680 elinin ekmek tutması çok önemli. 227 00:17:12,079 --> 00:17:16,599 Doğru. Bak bu çok doğru. Yani okumak şart. Şart okumak. Bak. 228 00:17:17,040 --> 00:17:20,740 Babanla Uğur abine öyle kaldı. 229 00:17:21,020 --> 00:17:22,660 Mazharı gibi çalışıyorlar. 230 00:17:23,460 --> 00:17:26,859 Gerçi beni hala yeni dükkana götürmediler ama. 231 00:17:28,860 --> 00:17:31,040 Şu etaplara bir şey yapalım mı Demir? 232 00:17:32,120 --> 00:17:33,120 Demir? 233 00:17:33,720 --> 00:17:34,720 Demir? 234 00:17:35,140 --> 00:17:39,740 Şu etaplara bir kontrol edelim baksana bir. Şeylere bakmadım ben o etapları son 235 00:17:39,740 --> 00:17:40,860 yazdın sen. Gel. 236 00:17:41,280 --> 00:17:45,580 Ben de yardım edeyim o zaman hadi. Hadi canım benim onu da sen al bakayım. 237 00:17:47,060 --> 00:17:48,540 Aferin. Gel. 238 00:17:48,760 --> 00:17:50,660 Mutfağa götürelim şunları. 239 00:17:57,900 --> 00:18:02,700 Oğlum. Allah aşkına meraktan çatlayacağım. Niye gelmiş lan bu Asuman 240 00:18:03,260 --> 00:18:04,460 Ha Asım. 241 00:18:05,500 --> 00:18:06,960 Beni merak etmiş. 242 00:18:07,760 --> 00:18:13,280 Oğlum. Nasıl merak etmiş ya? Yani adresi nereden bulmuş bu çakal? 243 00:18:13,640 --> 00:18:15,520 Sence? Cemal'den. 244 00:18:16,300 --> 00:18:18,880 Oğlum bu manyak hala takip ediyor mu lan bizi? 245 00:18:19,160 --> 00:18:21,320 Aynen abiciğim oğlum dedik ya işte ya ensemizde diye. 246 00:18:21,620 --> 00:18:23,700 Bana bak bu ikisi bir haltlar karıştıracak ha. 247 00:18:24,000 --> 00:18:25,820 Başımız büyük belaya girecek haberin olsun. 248 00:18:26,140 --> 00:18:30,000 Oğlum peki tamam da yani bu herif nasıl bulmuşlar bunlar birbirlerini? Ne 249 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 yapmaya çalışıyorlar ben anlamadım ki. Valla ben de hiçbir şey anlamadım ya. 250 00:18:33,420 --> 00:18:34,660 Niye uğraşıyorlar bizle? 251 00:18:45,939 --> 00:18:48,700 Demir. Ha bir şey diyeceğim sana oğlum bak. 252 00:18:50,300 --> 00:18:54,700 Bu Asu 'ya karşı hala böyle bir şey hissediyor musun lan? 253 00:18:55,200 --> 00:18:59,040 Yok lan hiçbir şey hissetmiyorum. Ne oldu ki? Ya oğlum bilmiyorsan yabancı 254 00:18:59,040 --> 00:19:00,780 işte. Söyle hissediyorsan hissediyorum da ya. 255 00:19:01,020 --> 00:19:03,300 Oğlum niye yalan söyleyeyim? Sana yalan borcum var hissetmiyorum. 256 00:19:03,760 --> 00:19:07,640 Ya oğlum bir şey var sende o zaman söyle ya. Başka bir şey var yani. Bu suratın 257 00:19:07,640 --> 00:19:08,599 hali ne oğlum ya? 258 00:19:08,600 --> 00:19:10,400 Ya yok başka bir şey. Ne olacak ya? 259 00:19:10,620 --> 00:19:14,240 Ya ben seni biliyorum. Sende bir şey var. Anlat oğlum hadi. Hadi dinliyorum 260 00:19:14,240 --> 00:19:15,240 anlat. 261 00:19:19,000 --> 00:19:23,040 Hadi. Ya bilsin de hocam kapıyı açabilir misiniz lütfen? 262 00:19:27,220 --> 00:19:28,580 Bu da nedir? 263 00:19:28,780 --> 00:19:32,680 Kahve. Kuzucuğum kahve yaptı elleriyle. 264 00:19:33,020 --> 00:19:38,580 Babasıyla uğra bilsinler. Vay vay maşallah. Sen kahvede mi yapmayı 265 00:19:38,580 --> 00:19:39,580 kız? 266 00:19:44,780 --> 00:19:45,780 İtecek misiniz? 267 00:19:46,880 --> 00:19:48,240 İteceğiz de içmeyelim. 268 00:19:54,800 --> 00:19:55,800 Ne oldu? 269 00:20:00,240 --> 00:20:02,140 Mükemmel. Bu ne ya? 270 00:20:03,280 --> 00:20:04,320 Harika olmuş. 271 00:20:04,800 --> 00:20:10,940 Evet. Güzel olmuş. Yani ileride seni itlemeye gelen adamın vay haline artık. 272 00:20:24,840 --> 00:20:25,840 Ellerine sağlık. 273 00:20:27,280 --> 00:20:28,280 Afiyet olsun. 274 00:20:30,680 --> 00:20:32,540 Öykü hadi gidelim evimize. 275 00:20:32,860 --> 00:20:34,180 Ya baba ne bu? 276 00:20:34,620 --> 00:20:38,400 Ama bak okul var yarın hadi bakayım gidelim. Ya dur oğlum giderseniz ya iki 277 00:20:38,400 --> 00:20:39,420 dakika konuşuyorduk bir dur. 278 00:20:39,960 --> 00:20:44,060 Ben o zaman sizin ev halinizi hazırlayayım. Hadi bakalım hadi şimdi. 279 00:20:44,300 --> 00:20:45,700 Çantanın altında her şeyini al. 280 00:20:46,640 --> 00:20:47,640 Konuşuyorduk konuşuyorduk. 281 00:21:04,620 --> 00:21:05,620 Bugün onu gördüm. 282 00:21:07,560 --> 00:21:09,020 Sekiz sene sonra ilk defa. 283 00:21:11,440 --> 00:21:13,480 Garipti. O kadar garip ki. 284 00:21:15,480 --> 00:21:17,280 Bu çocuğu gerçekten ben mi doğurdum? 285 00:21:18,940 --> 00:21:20,520 İçimde hiçbir his yok ona karşı. 286 00:21:21,920 --> 00:21:24,860 Sokakta yanımdan geçen herhangi bir çocuktan hiçbir farkı yok. 287 00:21:40,340 --> 00:21:41,340 Git başımdan. 288 00:21:42,260 --> 00:21:44,340 Aslı 'cığım korkutma beni. Hadi aç kapıyı. 289 00:21:50,840 --> 00:21:51,900 Ne oldu ne çıktı? 290 00:21:55,260 --> 00:21:56,260 Atlar bakayım. 291 00:21:57,540 --> 00:22:00,320 Bırak. Bersene şunu bana sen. Bırak. 292 00:22:06,420 --> 00:22:07,800 Kızım kim bunun babası? 293 00:22:33,960 --> 00:22:36,960 Sevgili günlük, bugün babamla yeni evimize taşındık. 294 00:22:40,560 --> 00:22:43,640 Evimiz o kadar güzel ki çok mutluyum biliyor musun? 295 00:22:50,820 --> 00:22:52,460 Benim bir odam bile var. 296 00:22:53,040 --> 00:22:54,520 Masam ve dolabım da var. 297 00:23:00,320 --> 00:23:02,340 Yatığım prenses yatağı gibi böyle. 298 00:23:02,860 --> 00:23:05,100 Tülleri var. Ve ışıkları da var. 299 00:23:06,140 --> 00:23:07,640 Babam kendi yapmış bana. 300 00:23:10,560 --> 00:23:11,940 Ne yapıyorsun bir pürük? 301 00:23:12,620 --> 00:23:16,840 Hiç. Al bakalım o defteri. Gel yanıma. Liste yapacağız seninle. 302 00:23:17,040 --> 00:23:18,040 Ne listesi ya? 303 00:23:18,880 --> 00:23:20,080 Alınacak listesi. 304 00:23:21,280 --> 00:23:22,280 Eksiğimiz çok. 305 00:23:22,740 --> 00:23:23,740 Yaz bakalım. 306 00:23:25,120 --> 00:23:30,780 Şimdi koltuk ve masaya gerek yok. Onu ev sahibi verecek. Neden? 307 00:23:31,570 --> 00:23:33,050 Gelinini sevmiyormuş çünkü. 308 00:23:33,530 --> 00:23:34,530 Ne? 309 00:23:35,070 --> 00:23:38,690 Aman ne yapacaksın işte? Yaz. Yok yok yazma onları. Onlar tamam gelecek. 310 00:23:38,970 --> 00:23:40,330 Başka şimdi ne? Halı. 311 00:23:40,830 --> 00:23:41,830 Televizyon. 312 00:23:42,770 --> 00:23:47,350 Televizyon. Televizyon altlı. Ama sen cezalı olacaksın tabii. Ben izleyeceğim. 313 00:23:48,390 --> 00:23:51,190 Hala bitmedi mi? Bitmedi tabii ki. Ya. 314 00:23:51,630 --> 00:23:52,630 Yaz hadi. 315 00:23:53,750 --> 00:23:54,750 Başka ne var? 316 00:23:55,190 --> 00:23:56,490 Perde. Perde. 317 00:23:57,410 --> 00:23:59,190 Perde. Bir de yaz şey. 318 00:23:59,800 --> 00:24:01,700 Ferdi yazdın mı? Yazdım yazdım. 319 00:24:02,200 --> 00:24:04,880 Ferdi bir de şey bana yatak. 320 00:24:05,400 --> 00:24:07,300 Yok oğlum sana yatak almayalım. 321 00:24:07,780 --> 00:24:08,780 O neymiş? 322 00:24:09,640 --> 00:24:12,880 Ya baksana benim yatağım çok güzel ve çok büyük. 323 00:24:13,760 --> 00:24:15,880 İkimiz beraber yatmak olmaz mı? 324 00:24:16,240 --> 00:24:19,100 Hem ben çok alıştım seninle yatmaya. 325 00:24:20,360 --> 00:24:22,200 Sen dur uyuyamam ki ben. 326 00:24:27,760 --> 00:24:31,640 Bakarız ona tamam mı? Şimdi şey yapma. Benim her yerim ağrıyor şöyle böyle 327 00:24:31,640 --> 00:24:34,160 yatınca. Tamam yazma şimdi onu. 328 00:24:35,740 --> 00:24:36,780 Boya yaz boya. 329 00:24:37,360 --> 00:24:38,480 Ne boyası ya? 330 00:24:38,760 --> 00:24:40,680 Boya bildiğin boya işte badana boya. 331 00:24:41,060 --> 00:24:42,580 Hı? Ne? 332 00:24:43,440 --> 00:24:46,760 Baksana en sertiniz. Benim odam gayet güzel. 333 00:24:47,060 --> 00:24:48,520 Tamam da senin odan mı sadece? 334 00:24:48,720 --> 00:24:52,560 Sen benim odayı gördün mü? Çiçek desenli çiçek desenli işte. Bir boya yaz oraya 335 00:24:52,560 --> 00:24:53,800 boya. Tamam. 336 00:24:54,100 --> 00:24:55,320 Ben Uğur abinle boyayacağım yani. 337 00:24:57,050 --> 00:25:02,450 boyayacağım? Çocuk başına ne boyası yapacaksın Öykü? Hadi yaz. Ne olur ne 338 00:25:02,710 --> 00:25:06,490 Lütfen lütfen. Ne olur ne olur. Ne bu hareketler? 339 00:25:07,310 --> 00:25:08,310 Çocuk musun? 340 00:25:08,570 --> 00:25:11,690 Tamam o zaman ben yapmayayım. Rengini ben seçeceğim. 341 00:25:11,970 --> 00:25:13,890 Ne rengini seçeceksin? Ne rengi seçeceksin? 342 00:25:14,350 --> 00:25:16,550 Pembe. Yok ya. Tabii ki de hayır. 343 00:25:18,610 --> 00:25:19,610 Ya. 344 00:25:20,530 --> 00:25:22,590 Yat çabuk hadi. Tamam yatıyoruz. Hadi. 345 00:25:27,400 --> 00:25:28,400 Gir bakayım içine. 346 00:25:28,920 --> 00:25:29,920 Bak şunu. 347 00:25:33,640 --> 00:25:37,880 Bunları böyle ortada bırakıyorsun. 348 00:25:38,220 --> 00:25:41,500 Bana bak bundan sonra düzenli olacaksın tamam mı? Derli toplu. Tamam. 349 00:25:42,680 --> 00:25:45,960 Baba. Hı? Yeni Canlı 'nın ablaya gidelim mi? 350 00:25:46,220 --> 00:25:47,780 Çok evladım da onu. 351 00:25:51,400 --> 00:25:53,320 Ne oldu? 352 00:25:54,940 --> 00:25:55,940 Öykü. 353 00:25:56,750 --> 00:25:57,750 Ne oldu? 354 00:25:58,530 --> 00:25:59,530 Çandan ablan. 355 00:26:00,710 --> 00:26:01,710 Ne? 356 00:26:06,050 --> 00:26:08,730 Yani müsait bir bakarız bir. Tamam mı? 357 00:26:09,690 --> 00:26:10,690 Ya baba. 358 00:26:10,890 --> 00:26:14,650 Sen de ne söylesen bakarız bakarız. Bakarız bakarız diyorsun. 359 00:26:14,910 --> 00:26:18,330 Ya baba ne ya? O nasıl bir cümle kurmak? Ya baba ne? Ben babanım. 360 00:26:18,750 --> 00:26:21,350 Olur diyorsam olur. Olmaz diyorsam olur. 361 00:26:22,010 --> 00:26:23,630 Aman işte olmaz. Olur yani. 362 00:26:24,290 --> 00:26:25,450 Bilediklerim olur. Yat hadi tamam. 363 00:26:28,810 --> 00:26:29,810 İyi geceler. 364 00:26:30,710 --> 00:26:31,790 Çek de şunu. 365 00:26:38,650 --> 00:26:39,710 Ne oldu? 366 00:26:43,590 --> 00:26:44,930 Ne diyorsun öyle? 367 00:27:10,030 --> 00:27:14,210 Dur bir kızım dur. Kalkın sıcak geziyorsun dur. Sen say say bakayım say. 368 00:27:14,410 --> 00:27:15,410 Bir. 369 00:27:16,030 --> 00:27:17,090 Yabancılarla konuşma. 370 00:27:17,390 --> 00:27:19,590 İki. Tamam say say say. Baba. 371 00:27:19,890 --> 00:27:20,890 Tamam say say. 372 00:27:21,230 --> 00:27:23,610 Üç. Tek başına dışarı çıkma. 373 00:27:23,910 --> 00:27:25,650 Dört. Neydi ya? 374 00:27:26,390 --> 00:27:27,610 Terli terli su içme. 375 00:27:27,950 --> 00:27:28,950 Tamam. 376 00:27:29,770 --> 00:27:31,850 Tamam. Tamam sen yap onu. 377 00:27:32,230 --> 00:27:36,090 Ben yeni bir şey daha ekliyorum kurallara. Kantin mantin yok bundan 378 00:27:36,090 --> 00:27:37,630 ananın yemekleri yenecek. Tamam. 379 00:27:38,200 --> 00:27:39,200 Oldu mu? 380 00:27:40,780 --> 00:27:41,780 Dur dur. 381 00:27:42,220 --> 00:27:43,220 Geçir oradan. 382 00:27:44,080 --> 00:27:46,760 Dur dur bir de. 383 00:27:48,140 --> 00:27:49,760 Yemekten sonra da bunu içeceksin. 384 00:27:50,120 --> 00:27:51,120 Bu ne baba ya? 385 00:27:51,680 --> 00:27:55,880 Kızım vitamin dedim ya işte ya. Havalar soğuk hasta olma diye. Unutma bak 386 00:27:55,880 --> 00:27:57,180 içeceksin. Neyden sonra? 387 00:27:57,460 --> 00:27:59,380 Yemekten sonra vitaminini içiyorum. 388 00:27:59,680 --> 00:28:00,700 Yemekten sonra içiyorsun. 389 00:28:01,400 --> 00:28:02,660 Tamam hadi. 390 00:28:07,040 --> 00:28:08,040 Dur. 391 00:28:11,920 --> 00:28:13,200 Baba. Ha? 392 00:28:13,760 --> 00:28:15,800 İşte Canan ablaya gideceğiz değil mi? 393 00:28:17,560 --> 00:28:20,400 Aa, dil çaldı. Tamam, bakarız. Hadi bakayım. 394 00:28:22,280 --> 00:28:23,460 Tutun oradan, tutun. 395 00:28:24,020 --> 00:28:25,020 Hızlı hızlı gitme. 396 00:28:25,340 --> 00:28:27,200 Baba, buralar çok ıslak. 397 00:28:27,460 --> 00:28:28,460 Nereler ıslak? 398 00:28:28,500 --> 00:28:31,060 Buralar. Aa, babalar bilsin. 399 00:28:31,260 --> 00:28:32,260 Ya baba. 400 00:28:32,540 --> 00:28:33,540 Hadi bakalım. 401 00:28:33,900 --> 00:28:34,900 Hoşça kal. 402 00:28:55,690 --> 00:28:56,690 Açmayacak mısın? 403 00:29:01,650 --> 00:29:03,010 Gideceğini söyledin mi peki? 404 00:29:05,130 --> 00:29:06,130 Söyledim. 405 00:29:07,670 --> 00:29:10,250 Yani Demir Bey 'e söyledim. 406 00:29:12,510 --> 00:29:14,050 Öykü 'nün haberi var mı bilmiyorum. 407 00:29:16,570 --> 00:29:18,230 Bence hata yapıyorsun Canan. 408 00:29:18,450 --> 00:29:21,570 Böyle kaçarak bir yere varamazsın ki. Murat lütfen. 409 00:29:22,910 --> 00:29:24,550 Ben verdim kararımı. 410 00:29:27,530 --> 00:29:30,890 Ben zaten onu konuşmak için gelmedim ki buraya. 411 00:29:31,310 --> 00:29:34,310 Ben seninle vedalaşmak için buluştum. 412 00:29:38,030 --> 00:29:39,830 Ne zaman yolda çıkıyorsun peki? 413 00:29:41,550 --> 00:29:42,550 Bu gece. 414 00:29:44,230 --> 00:29:46,390 Arabayla 5 saatte gelirsin veda elim. 415 00:29:46,970 --> 00:29:47,970 Anladım. 416 00:29:51,830 --> 00:29:52,830 Murat. 417 00:29:55,010 --> 00:29:56,010 Sen... 418 00:29:57,960 --> 00:30:03,120 ...ben onları görünce... ...yani görürsem... 419 00:30:03,120 --> 00:30:09,960 ...hastanede falan... ...benim bildiğimi yine de 420 00:30:09,960 --> 00:30:10,960 söyleme olur mu? 421 00:30:20,360 --> 00:30:22,100 Günaydın çocuklar. 422 00:30:23,640 --> 00:30:24,780 Oturabilirsiniz. 423 00:30:26,250 --> 00:30:29,590 Sene başında tiyatro kulübünü adına yazdıranlar gelebilir mi buraya? 424 00:30:30,510 --> 00:30:31,510 Gelin bakalım. 425 00:30:31,810 --> 00:30:33,010 Sıraya geçin söyle. 426 00:30:34,590 --> 00:30:38,670 Bu sene Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler oyununu sergileyeceğiz. 427 00:30:38,990 --> 00:30:41,290 Merak etmeyin herkese yetecek kadar rol var. 428 00:30:41,510 --> 00:30:44,270 Ama artık rollerin dağılımını yapmamız lazım tamam mı? 429 00:30:45,410 --> 00:30:48,090 Mertcan sen prens ol. Al bakalım kağıdını. 430 00:30:49,430 --> 00:30:51,910 Öğretmenim ben Pamuk Prenses olabilir miyim ne olur? 431 00:30:53,870 --> 00:30:57,430 Ben öğretmenim daha çok prensese benziyorum. Hem benim prenses olmam daha 432 00:30:57,430 --> 00:30:58,269 olmaz mı? 433 00:30:58,270 --> 00:31:02,310 Öğretmenim sarışın prenses mi olur? Bakın benimki daha çok benziyor. 434 00:31:02,510 --> 00:31:03,510 Ya olur. 435 00:31:03,530 --> 00:31:06,370 Tamam böyle olmayacak. Ne yapalım? 436 00:31:08,570 --> 00:31:11,970 İkiniz de role çalışın tamam mı? Ben kağıtlarınızı vereceğim şimdi. İki gün 437 00:31:11,970 --> 00:31:16,530 boyunca çalışacaksınız. Sonra sahneleri arkadaşlarınızla sergileyeceksiniz. Ve 438 00:31:16,530 --> 00:31:20,150 bir oylama yapacağız. Oylama sonucunda kim çıkarsa pamuk prenses o olacak. 439 00:31:20,350 --> 00:31:23,090 Anlaştık mı? Tamam öğretmenim. Al bakalım kağıdını. 440 00:31:23,800 --> 00:31:24,800 Sen de al bakalım. 441 00:31:25,360 --> 00:31:27,340 Dikkatlice okuyun ve tanısın. İki gün. 442 00:31:28,240 --> 00:31:30,180 Ahmet sen ağızlardan biri ol. 443 00:31:30,560 --> 00:31:32,000 Sen birinci züce ol. 444 00:31:32,920 --> 00:31:34,400 Sen de ikinci züce ol. 445 00:31:35,020 --> 00:31:39,120 Herkes kağıtları iki gün boyunca çok dikkatli okuyor. Bütün oyunu 446 00:31:39,240 --> 00:31:40,240 Al bakalım. 447 00:31:40,920 --> 00:31:44,220 Hadi bakalım geçin yerlerinize oturun. Derse başlayacağız şimdi. Onları 448 00:31:44,220 --> 00:31:45,220 kaldırın. 449 00:31:47,240 --> 00:31:48,940 Savaş şeriflerin hayırlı olsun kardeşim. 450 00:31:49,860 --> 00:31:50,860 Senin de. 451 00:31:51,500 --> 00:31:52,500 Ne o? 452 00:31:52,720 --> 00:31:56,380 Yine güller açıyor yüzünde. Ha? Neye borçluyuz bu gülleri? Söyle bakayım. 453 00:31:57,340 --> 00:32:00,860 Bir şey yok oğlum. Hadi gel yürü şu alışverişimizi yapalım. Ne olduğunu 454 00:32:00,860 --> 00:32:04,100 anlatmadan kalkmayacağım kardeşim. Anladın mı? Bak dün de tam anlatıyordun. 455 00:32:04,100 --> 00:32:05,560 geldi yarım kaldı. Söyle bakayım ne oldu? 456 00:32:05,800 --> 00:32:07,720 Ya Uğur delirtme beni. Anlatacak bir şey yok. 457 00:32:07,920 --> 00:32:08,920 Ya kalk. 458 00:32:08,940 --> 00:32:11,120 Kalkmayacağım. Kalksana Uğur. Kalkmıyorum abi. 459 00:32:11,340 --> 00:32:13,360 Beş yaşında çocuk gibisin. Canım burnumda zaten. 460 00:32:13,580 --> 00:32:18,040 Oğlum beni delirtme. Bak kendi ağzınla söylüyorsun. Niye canım burnumda 461 00:32:18,040 --> 00:32:19,160 ya? Allah Allah. 462 00:32:19,800 --> 00:32:20,800 Lan oğlum. 463 00:32:21,680 --> 00:32:25,080 Ben senin ciğerini bilirim lan. O sorundan DNA 'nı çözerim lan ben senin. 464 00:32:25,440 --> 00:32:29,420 Ya karı kız mevzu desen değil. Para pul desen değil. Diş güç desen değil. Başka 465 00:32:29,420 --> 00:32:30,420 bir şey var sende söyle. 466 00:32:30,580 --> 00:32:31,760 Allah aşkına söyle ya. 467 00:32:34,100 --> 00:32:35,440 Dedektif mi kesildi başıma? 468 00:32:35,640 --> 00:32:38,680 Ya Demir. Allah rızası için boy boyu bırak da anlat. 469 00:32:39,100 --> 00:32:40,380 Lütfen ya ne oldu oğlum? 470 00:32:41,720 --> 00:32:42,720 Anlatmayacağım. 471 00:32:45,720 --> 00:32:46,720 Niye? 472 00:32:48,800 --> 00:32:50,820 Çünkü anlatırsam gerçek olur. 473 00:32:58,090 --> 00:33:00,990 Yani ben bir kez daha gerçek olduğunu anlarım. Anlatmayacağım. 474 00:33:05,710 --> 00:33:06,710 Demir. 475 00:33:08,230 --> 00:33:09,890 Gözünü seveyim korkutma beni oğlum. 476 00:33:10,310 --> 00:33:11,310 Ne oldu söyle. 477 00:33:14,990 --> 00:33:16,710 Oğlum öykü çok az da lan. 478 00:33:22,450 --> 00:33:23,970 Ne tatlı. 479 00:33:26,750 --> 00:33:27,750 Saçma sapan. 480 00:33:27,960 --> 00:33:29,260 İsmi olan bir hastalık. 481 00:33:29,460 --> 00:33:30,580 Ne bileyim. 482 00:33:33,380 --> 00:33:37,540 Bilmem kaç binde bir... ...görülüyormuş. 483 00:33:38,080 --> 00:33:39,300 Yardımcısı buldu işte. 484 00:33:50,160 --> 00:33:55,360 Sen... ...sen nasıl öğrendin? Ne zaman, nerede öğrendin oğlumu? 485 00:33:57,780 --> 00:34:04,180 İhtimaleden geldikleri gün... ...biz Öykü ile kaza yaptığımızda... 486 00:34:04,180 --> 00:34:07,380 ...bizimle ilgilenen bir doktor vardı. O Arat 'ı çağırdı. 487 00:34:10,020 --> 00:34:11,300 O anlattı. 488 00:34:14,040 --> 00:34:15,219 Öykü de biliyormuş. 489 00:34:18,540 --> 00:34:20,420 Teyzesi de bu yüzden terk etmiş. 490 00:34:23,260 --> 00:34:25,080 Benim öğrendiğimi bilmiyor ama. 491 00:34:34,120 --> 00:34:35,120 Tamam kardeşim. 492 00:34:35,320 --> 00:34:39,560 Ne yapılması gerekiyorsa yaparız. Yakarız, yıkarız. Sen söyle oğlum ne 493 00:34:39,560 --> 00:34:40,560 lazım? 494 00:34:49,239 --> 00:34:50,699 Tedavi yok oğlum. 495 00:34:51,460 --> 00:34:52,460 Şimdilik yani. 496 00:35:01,040 --> 00:35:04,120 Ellerimden avuçlarımdan kayıyor gidiyor ben hiçbir şey yapamıyorum. 497 00:35:42,600 --> 00:35:45,000 Bence prenses kesinlikle senin olman lazım. 498 00:35:45,320 --> 00:35:46,920 En çok sen hak ediyorsun. 499 00:36:07,240 --> 00:36:08,240 Öldü. 500 00:36:10,360 --> 00:36:11,520 Dertle ilgili... 501 00:36:34,730 --> 00:36:35,930 Allah 'a emanet olun. 502 00:37:10,060 --> 00:37:11,060 Ne yapacağız yani? 503 00:37:12,260 --> 00:37:14,280 Ne yapmamız lazım? 504 00:37:22,360 --> 00:37:23,440 Devam edeceğiz. 505 00:37:26,960 --> 00:37:29,480 Güzel bir hayat yaşamak için devam edeceğiz. 506 00:37:42,760 --> 00:37:44,100 Her gün de mutlu yaşamam. 507 00:37:45,900 --> 00:37:47,760 Her gücümle çalışacağım. 508 00:37:48,000 --> 00:37:49,540 Ne gerekiyorsa yapacağım. 509 00:37:52,940 --> 00:37:55,000 Ben senin hep yanındayım ha kardeşim. 510 00:38:01,320 --> 00:38:02,460 Biliyorum kardeşim. 511 00:38:05,940 --> 00:38:08,480 Buğur çaktırma hiçbir şey. Sağ ol. 512 00:38:11,150 --> 00:38:12,690 Hacı anneye falan söyleme. 513 00:38:16,850 --> 00:38:17,910 Söylerim. 514 00:38:22,750 --> 00:38:24,570 Müşteri saklamalıyız. 515 00:38:37,930 --> 00:38:39,450 Şuna bak ya. 516 00:38:39,920 --> 00:38:42,240 Oy kazanmak için herkesi bir şeyle ısmarlayıp duruyor. 517 00:38:42,520 --> 00:38:46,560 Bu şekilde kazanamaz da. Önce meyve sularını süt getirirler, sonra gelirler 518 00:38:46,560 --> 00:38:47,459 oy verirler. 519 00:38:47,460 --> 00:38:50,640 İnşallah dediğin gibi olur. Çünkü oyun olsa bile ben illa hediyeyi öpmek 520 00:38:50,640 --> 00:38:51,640 istemiyorum. 521 00:38:57,020 --> 00:38:58,020 Öpme zaten. 522 00:38:58,920 --> 00:38:59,920 Anca. 523 00:39:01,620 --> 00:39:05,140 Ya öğretmen beni yedi yücelerden biri yaptı. 524 00:39:05,420 --> 00:39:08,200 Niye yapamazsam? Niye unutursam rolümü? 525 00:39:14,830 --> 00:39:15,910 Niye unutursam? 526 00:39:17,710 --> 00:39:21,950 Ya unutmazsınız ya. Güzelce çalışırsanız unutmazsınız. 527 00:39:33,110 --> 00:39:36,250 İlaçları var. Onları alınca daha iyi olurmuş. 528 00:39:37,990 --> 00:39:40,750 Yani her gün düzenli olarak alması gerekiyor. 529 00:39:41,950 --> 00:39:44,250 Ben vitamin diye yutturuyorum işte. 530 00:39:45,960 --> 00:39:47,680 Öyle de kazık ki o Mehrettaş. 531 00:39:48,880 --> 00:39:51,460 Yani şu kitap işini iyi ki yapmışız o zaman ha. 532 00:39:51,700 --> 00:39:53,460 Cebimize tam zamanında para girdi. 533 00:39:53,860 --> 00:39:56,200 Oğlum yapmışız da yani para bitmek üzere. 534 00:39:56,440 --> 00:39:57,880 Sonuçta kadar dayanmayacak. 535 00:39:59,760 --> 00:40:01,500 Benim bir işe girmem gerekiyor. 536 00:40:03,040 --> 00:40:06,920 Tamam. Tamam kardeşim ben sağa solu soruştururum. Bakarım bir iş kötü bir 537 00:40:06,920 --> 00:40:07,819 şeyler. 538 00:40:07,820 --> 00:40:10,780 Yok abicim yok. Ben öyküye söz verdim. 539 00:40:12,100 --> 00:40:15,060 Kızımın ilacını çaldım parayla almayacağım. 540 00:40:23,310 --> 00:40:24,310 Öldüm lan. 541 00:40:25,050 --> 00:40:27,490 Oğlum. Oğlum oturduğunuz evi alalım size. 542 00:40:27,790 --> 00:40:31,590 Ne? Ya oturduğunuz evi size alalım. Hem kira derdi kalmaz oğlum. 543 00:40:31,890 --> 00:40:34,270 Ya Uğur ne diyorsun Allah aşkına ya? Para yetmez ki. 544 00:40:34,590 --> 00:40:36,970 Yeter. Yeter. Benim hakkımı da koyarız kardeşim. 545 00:40:37,190 --> 00:40:40,250 Yeter. Yok olmaz öyle şey. Hacı ananın parası ile olmaz. 546 00:40:40,610 --> 00:40:41,930 Olur be oğlum. Niye olmasın? 547 00:40:42,190 --> 00:40:43,410 Anamın üstüne alırız evi. 548 00:40:43,930 --> 00:40:47,570 Hem siz kiradan kurtulmuş olursunuz hem de onun parasını yerine koymuş oluruz 549 00:40:47,570 --> 00:40:48,570 işte. 550 00:40:54,910 --> 00:40:56,050 Gel lan buraya. 551 00:40:59,610 --> 00:41:00,610 Tamam lan. 552 00:41:01,170 --> 00:41:02,170 Oğlum. 553 00:41:03,070 --> 00:41:04,790 Kardeşim senin hakkını ödeyemem lan. 554 00:41:05,250 --> 00:41:07,790 Ödeyemezsin oğlum tabii. Senin paran geçmez bende. 555 00:41:10,250 --> 00:41:11,250 Gelin gelin. 556 00:41:12,600 --> 00:41:15,440 İnsanın bir dostu olsun hiç arkadaşı olmasın emin ediyorum. 557 00:41:54,000 --> 00:41:57,740 Tam sen filmi güzel anlatıyorsun da avukat bey... ...bir kısa mı kessek, 558 00:41:57,740 --> 00:42:00,260 mi gelsek? Ben bu parayı ne zaman alabiliyorum? 559 00:42:00,620 --> 00:42:04,320 Sizi yanıltacak veya beklenti oluşturacak bir bilgi vermem doğru değil 560 00:42:04,320 --> 00:42:05,320 Hanım. 561 00:42:05,740 --> 00:42:08,720 Ben durumu dikkatlice inceledim ve... Ee? 562 00:42:09,080 --> 00:42:10,080 Aslı Hanım. 563 00:42:11,040 --> 00:42:13,580 Sakin bak, avukat bey anlatıyor, dinle. 564 00:42:15,280 --> 00:42:19,420 Öncelikle velayet davası açabilmemiz için yerine getirmemiz gereken bazı 565 00:42:19,420 --> 00:42:20,840 var. Yani... 566 00:42:21,240 --> 00:42:25,240 Küçüğün gerçek annesi olduğunuza dair elimizin sağlam olması gerekir. Annesi 567 00:42:25,240 --> 00:42:28,520 olduğuma dair? Evet. Hukuken velayet hakkı talep edeceğiz. 568 00:42:30,280 --> 00:42:34,800 E ben annesiyim. Bu tamam ama itpatlayacağız ve velayeti alacağız. 569 00:42:35,160 --> 00:42:35,839 Ay ama. 570 00:42:35,840 --> 00:42:40,460 Ardından söz konusu miras öyküye bırakıldığı için yaş küçüklüğüne öne 571 00:42:40,460 --> 00:42:44,380 ileride sizin vati olarak tayin edilmeniz için yeni bir süreç 572 00:42:44,720 --> 00:42:49,500 Peki bu ne kadar sürer? Yani mahkeme süreçleriyle ilgili size bir süre vermem 573 00:42:49,500 --> 00:42:50,500 doğru olmaz. 574 00:42:50,560 --> 00:42:52,120 E ama onu yapamam, bunu yapamam. 575 00:42:53,080 --> 00:42:55,680 Tamam. Şimdi şunu soracağım. 576 00:42:56,020 --> 00:43:01,140 Şimdi ben Öykü 'nü yanıma aldım diyelim. O parayı kullanamayacak mıyım? Dediğim 577 00:43:01,140 --> 00:43:04,580 gibi vesayet davatlaştığımız takdirde... Ama ben sıkıldım artık. 578 00:43:04,940 --> 00:43:07,700 Yok vesayet, yok velayet, yok annesi misin değil misin? 579 00:43:07,900 --> 00:43:09,040 Yeter be. Yasuo. 580 00:43:11,540 --> 00:43:12,540 Sakin. 581 00:43:15,820 --> 00:43:16,820 Avukat Bey. 582 00:43:16,840 --> 00:43:19,420 Yani parayı almanın tek yolu. 583 00:43:19,670 --> 00:43:21,970 Çocuğu almak mı? Evet Kemal Bey, aynen öyle. 584 00:43:22,270 --> 00:43:24,190 Ah bak, saçma sapan işler. 585 00:43:24,410 --> 00:43:25,930 Hepsini sen açtın başımıza. 586 00:43:27,130 --> 00:43:28,130 Nereye gidiyorsun? 587 00:43:28,970 --> 00:43:30,190 Cehenneme. Gelecek misin? 588 00:44:01,680 --> 00:44:03,500 Gel buraya, gel bakayım buraya, gel buraya. 589 00:44:03,820 --> 00:44:06,160 Gel babaya, gel babaya, gel babaya. 590 00:44:07,200 --> 00:44:07,820 Hadi bir 591 00:44:07,820 --> 00:44:15,140 okul 592 00:44:15,140 --> 00:44:16,180 gününü daha yedin ha. 593 00:44:19,920 --> 00:44:21,440 Sana da merhaba Uğur abi. 594 00:44:26,860 --> 00:44:28,900 Merhaba Öykü, nasılsınız? 595 00:44:37,360 --> 00:44:39,300 Gel bakalım. Tut Uğur abinin elinden. 596 00:44:40,040 --> 00:44:44,920 Baba biliyor musun? 597 00:44:45,540 --> 00:44:49,900 Öğretmen tüm sınıfa... ...hayat bilgi sorusu sordu. Bir tek ben bildim. 598 00:44:50,160 --> 00:44:52,560 Aferin sana. Tabii ki sen bileceksin. Sen kimin kızsın? 599 00:45:03,920 --> 00:45:08,320 Benim derslerim nasıl da... Buğra abisi. 600 00:45:08,700 --> 00:45:10,640 Nasıldı benim derslerim anlat bakalım hadi. 601 00:45:12,800 --> 00:45:16,940 Babanın dersleri... Şeydi baban inek gibiydi okulda. 602 00:45:17,500 --> 00:45:18,500 Gerçekten mi? 603 00:45:19,160 --> 00:45:24,780 Ama şey yani... Çalışkanlıktan dolayı değil böyle inek gibi boş boş bakardı 604 00:45:24,780 --> 00:45:25,780 şeyde derse. 605 00:45:26,360 --> 00:45:28,260 Çok şakacı değil mi bu Uğur abin senin? 606 00:45:28,500 --> 00:45:32,920 Anlatayım mı ben onun maceralarını, okul maceralarını? Yok tamam ya şey yapma 607 00:45:32,920 --> 00:45:33,920 anlatma. 608 00:45:34,340 --> 00:45:38,720 Baba. Evet. Sen hayat bilgisi notunu kaçtı karnenle? 609 00:45:39,500 --> 00:45:40,940 Ne bileyim ben kızım. 610 00:45:42,540 --> 00:45:44,680 Bizim hayatımız olmuş bilgi. 611 00:45:50,540 --> 00:45:54,800 Çok dizlerim ağrıyor baba. Çok gırlığım halim kalmadı. 612 00:45:55,160 --> 00:45:55,959 Ne oldu? 613 00:45:55,960 --> 00:45:57,860 Yüreğe de karnım kalmadı zaten. 614 00:45:59,860 --> 00:46:01,380 Ver bakayım şunu bir. 615 00:46:02,480 --> 00:46:03,680 Ne oldu? 616 00:46:04,540 --> 00:46:07,620 Aman ne ağırmış ya. Taş mı taşıtıyorlar size. 617 00:46:08,380 --> 00:46:09,380 Ne? 618 00:46:15,060 --> 00:46:16,080 Atla bakayım. 619 00:46:17,560 --> 00:46:18,840 Bir, iki, 620 00:46:19,600 --> 00:46:23,260 üç. Ver bakayım eline. 621 00:46:54,890 --> 00:46:55,890 Hoş geldin. 622 00:46:56,550 --> 00:46:57,550 Otursana. 623 00:47:02,570 --> 00:47:06,270 Ben de seni aramak istiyordum ama o gün telefonunu vermedin bana. 624 00:47:08,210 --> 00:47:09,790 Telefonumu verip ne yapacaktım? 625 00:47:10,950 --> 00:47:13,250 Arayacaktın da tatlı tatlı sohbet mi edecektik? 626 00:47:13,570 --> 00:47:14,570 Asıl. 627 00:47:15,530 --> 00:47:18,530 Bana ne desen nasıl davransan haklısın. 628 00:47:19,430 --> 00:47:21,650 Biliyorum haklı olduğumu onay almaya gelmedim. 629 00:47:22,890 --> 00:47:23,970 Benim sana... 630 00:47:24,300 --> 00:47:25,580 Söyleyeceklerim var ihtiyar. 631 00:47:31,460 --> 00:47:34,240 O parayı... ...çocuğa değil bana vereceksin. 632 00:47:35,320 --> 00:47:37,800 Aslı... ...ama... Aması maması yok. 633 00:47:38,020 --> 00:47:39,240 O para benim hakkım. 634 00:47:40,220 --> 00:47:42,660 Ya şu hayatta bana bir tane faydan dokusun be. 635 00:47:44,600 --> 00:47:47,560 Aslı... ...yapamam. Ne demek yapamam ya? 636 00:47:47,800 --> 00:47:51,260 Ben senin çocuğunum çocuğun. O para benim hakkım diyorum. 637 00:47:51,600 --> 00:47:52,740 O da senin çocuğun. 638 00:47:53,240 --> 00:47:59,610 Sen... Kabul etsen de etmesen de onun da annesiyle birlikte olma hakkı var. 639 00:47:59,910 --> 00:48:00,910 Öyle mi? 640 00:48:01,330 --> 00:48:06,890 İlker sen bu kadar meraklıysan torununu sen alsana yanına. Sen baksana ona ha? 641 00:48:07,090 --> 00:48:08,370 Bana paramı ver yeter. 642 00:48:08,710 --> 00:48:09,710 Sana söyledim. 643 00:48:10,490 --> 00:48:11,610 Ben ölüyorum. 644 00:48:11,930 --> 00:48:14,290 Ya ben yaşıyorum da ne oluyor ya? Ha? 645 00:48:14,750 --> 00:48:16,310 Ben yaşıyorum da ne oluyor? 646 00:48:17,210 --> 00:48:18,950 Bir de çocuk çıkardınız başıma. 647 00:48:19,470 --> 00:48:22,210 Hepini sokturdunuz çocuk da çocuk çocuk da çocuk diye. 648 00:48:23,090 --> 00:48:25,700 Tamam. Allah kahretsin ya hepinizi. 649 00:48:27,240 --> 00:48:28,240 Kızım. 650 00:48:32,180 --> 00:48:33,340 Gitme lütfen. 651 00:48:54,480 --> 00:49:01,120 Kavga etmiş, kaşın gözün yanılmış, yaşlı gözlerle bana 652 00:49:01,120 --> 00:49:07,500 gidip sakın üzülme yavrum. Böyle büyük insanlar 653 00:49:07,500 --> 00:49:10,480 ağlamak çare değil, 654 00:49:11,360 --> 00:49:17,700 zaman dirmenini durdurmak kolay değil. 655 00:49:40,160 --> 00:49:45,600 Uğur abimle babamdan da uzun aldım. Evet. Bir anda büyüdü böyle. 656 00:49:45,860 --> 00:49:48,260 Sen büyüyünce de böyle uzun olacaksın demek ki. 657 00:50:03,040 --> 00:50:05,840 Hadi bakalım. 658 00:50:06,080 --> 00:50:07,080 Uçuyoruz. 659 00:50:10,680 --> 00:50:12,080 Uçuyoruz. 660 00:50:22,600 --> 00:50:27,760 Yaşlı gözlerle bana gelip sabır üzülme yalnız. 661 00:50:28,320 --> 00:50:34,020 Öyle büyük insanlar ağlamak çare değil. 662 00:50:34,880 --> 00:50:41,180 Laman değirmenini durdurmak kolay değil. 663 00:50:47,180 --> 00:50:51,120 Yaşadığım gördüklerin dışında 664 00:50:53,670 --> 00:51:00,290 Mutluluk kuytularla bulunca, Bir de 665 00:51:00,290 --> 00:51:07,230 şöyle ekranına bakınca, Yaşlı gözlerle bana gelip, 666 00:51:07,230 --> 00:51:09,270 Tövbe üzülme yavrum. 667 00:51:10,050 --> 00:51:12,490 Öyle büyük insanlar, 668 00:51:13,350 --> 00:51:15,530 Ağlamak çare değil, 669 00:51:16,850 --> 00:51:20,370 Zaman değirmenini durdurmaz. 670 00:51:21,840 --> 00:51:22,840 Kolay değil. 671 00:51:23,200 --> 00:51:24,200 Babacığım. 672 00:51:27,040 --> 00:51:28,080 Çıkar arka bir. 673 00:51:28,820 --> 00:51:30,000 Giy terliklerini. 674 00:51:33,660 --> 00:51:36,140 Sonra da ödevini yap. Akşama kalıyor. 675 00:51:36,400 --> 00:51:38,500 Baba aslında ben ödeve değil de. 676 00:51:38,900 --> 00:51:40,420 Ne? İyi çalışmam lazım. 677 00:51:41,540 --> 00:51:43,600 Daha doğrusu seni çalıştırmam lazım. 678 00:51:44,260 --> 00:51:46,400 Matematik falan da benim kafa basmıyor. Yok yok. 679 00:51:47,060 --> 00:51:48,680 Değil. Ne peki? 680 00:51:48,900 --> 00:51:50,800 Tiyatro. Tiyatro mu? 681 00:51:51,160 --> 00:51:52,160 Ya baba bak şimdi. 682 00:51:52,940 --> 00:51:54,440 Okulda bir tiyatro kolu var. 683 00:51:54,660 --> 00:51:58,120 Ve ben de orada rol almak istiyorum. Orada bir oyun oynanacak. 684 00:51:58,660 --> 00:52:01,600 Sen de sadece beni ezberlettireceksin o kadar. 685 00:52:01,880 --> 00:52:03,720 Ya ne tiyatro miyatrosu ya? 686 00:52:03,960 --> 00:52:08,280 Ben anlamam öyle şeylerden. Baba anlamayacak ne var Allah aşkına? Sadece 687 00:52:08,280 --> 00:52:11,160 doğru mu yanlış mı söylüyorum onu kontrol edeceksin o kadar. 688 00:52:11,880 --> 00:52:13,000 Ne oynamış bu? 689 00:52:13,540 --> 00:52:14,540 Hamuk prentes. 690 00:52:14,780 --> 00:52:15,780 Hamuk prentes mi? 691 00:52:18,060 --> 00:52:19,260 Bana bak prent kim? 692 00:52:19,620 --> 00:52:20,620 Mertcan tabii. 693 00:52:20,810 --> 00:52:22,690 Ben tahmin etmiştim Mertcan olduğunu. 694 00:52:23,010 --> 00:52:24,010 Hayır efendim olmaz. 695 00:52:24,370 --> 00:52:26,150 Mertcan 'a verecek prenses kızım yok benim. 696 00:52:26,390 --> 00:52:29,790 Baba saçmalama istiyorsan. Ne saçmalama başka olan mı yok? Niye Mertcan? 697 00:52:30,030 --> 00:52:32,650 Baba Mertcan olmayacak ve kim olacak sen? 698 00:52:32,870 --> 00:52:35,770 Ne diyorsun sen ya? Bu ne haller ya? 699 00:52:36,230 --> 00:52:37,370 Yok olmaz işte. 700 00:52:37,590 --> 00:52:38,810 Baba ne olur? 701 00:52:39,210 --> 00:52:40,210 Hayır. 702 00:52:40,750 --> 00:52:42,370 Prenses olman şart mı? Git düşü ol. 703 00:52:44,010 --> 00:52:46,610 Oynamayacaksın. Olmayacak öykü. 704 00:52:46,930 --> 00:52:48,010 Olacağım. Hayır. 705 00:52:48,310 --> 00:52:49,770 Evet. Ben senin babanım. 706 00:52:50,160 --> 00:52:54,100 Ben senin kızınım Hayır Evet Görürüz Görürüz 707 00:53:20,590 --> 00:53:24,830 Birinci cüce. Birisi yemeklerimizi yemiş. İkinci cüce. Ay demek ki acıkmış. 708 00:53:25,330 --> 00:53:28,350 İkinci cüce, birinci cüce diye okumana gerek yok. 709 00:53:28,590 --> 00:53:29,950 Direkt cümleyi oku. 710 00:53:30,210 --> 00:53:31,350 Tamam anladık. 711 00:53:32,570 --> 00:53:33,970 Biz ne yiyeceğiz şimdi? 712 00:53:34,470 --> 00:53:37,810 Uyanıyor, uyanıyor. Bakın prenses uyanıyor. 713 00:53:38,590 --> 00:53:44,150 Prenses uyanır, esner. Cüceleri görür, şaşırır, bağırmaya başlar. Ne? Ben 714 00:53:44,150 --> 00:53:45,150 yapacağım orayı. 715 00:53:45,330 --> 00:53:46,330 Tamam yap. 716 00:53:59,120 --> 00:54:01,280 Asıl sen kimsin? Burası bizim evimiz. 717 00:54:01,680 --> 00:54:03,820 Çok özür dilerim. 718 00:54:04,120 --> 00:54:09,840 Ben ormanda tek başıma kaldım ve çok korktum. Ne yani korktun? Kork biraz. 719 00:54:10,540 --> 00:54:13,920 Ben ormanda tek başıma kaldım. Çok korktum. 720 00:54:14,140 --> 00:54:15,760 Saraya da dönemiyorum. 721 00:54:16,000 --> 00:54:19,240 Kötü kalpli kraliçe bana çok kötü şeyler yapıyor. 722 00:54:19,660 --> 00:54:20,660 İyi halt ediyor. 723 00:54:21,840 --> 00:54:27,360 Ya sen de... ...sarayda babanın dizinin dibinde otur. Ne işin var ormanlarda? 724 00:54:27,440 --> 00:54:28,440 Hayret bir şey ya. 725 00:54:28,540 --> 00:54:31,980 Babacığım peki orada öyle bir şey yazıyor mu? Ben kendi yorumumu katıyorum 726 00:54:32,720 --> 00:54:34,140 Aslan gibi kral babam var. 727 00:54:34,440 --> 00:54:36,960 O bir şekilde kötü kalpli kraliçeyi halleder. 728 00:54:37,240 --> 00:54:40,940 Otur işte sen de dedenin dibinde hayret bir şey ya. İlla o prens bulunacak değil 729 00:54:40,940 --> 00:54:42,100 mi? Baba ne diyorsun? 730 00:54:42,560 --> 00:54:44,200 Ne bileyim ben ne dediğimi biliyor muyum? 731 00:54:46,180 --> 00:54:49,540 Uğur abim arıyor. O anlatır o çalıştırsın. Ben anlamıyorum bunları. 732 00:54:52,880 --> 00:54:53,880 Alo. 733 00:54:54,380 --> 00:54:55,380 Abicim ne haber? 734 00:54:55,460 --> 00:54:57,300 İyi diyelim iyi olsun. Senden? 735 00:54:57,710 --> 00:54:59,210 İyi, iyiyim iyiyim ben de. 736 00:54:59,610 --> 00:55:01,330 Sana güzel haberim var kardeşim. 737 00:55:01,610 --> 00:55:02,730 İş buldum ben sana. 738 00:55:02,990 --> 00:55:04,150 Valla mı? Oğlum bu ne hazır? 739 00:55:04,390 --> 00:55:06,930 E oğlum sen kardeşini tanımıyor musun? Bizde böyle. 740 00:55:07,250 --> 00:55:09,630 Ay kardeşim benim ya. Ne işi peki? 741 00:55:09,910 --> 00:55:10,910 Korsan taksi. 742 00:55:11,410 --> 00:55:14,370 Korsan taksi. Oğlum ben yatak olmayan bir şey yapamayacak mıyım ya? 743 00:55:14,970 --> 00:55:19,850 Yani oğlum işte sana da iş beğendiremiyoruz ha. Yani şimdi sen 744 00:55:19,850 --> 00:55:22,250 tamam mı? Sonra normal taksiye de geçersin. 745 00:55:22,650 --> 00:55:25,390 İyi tamam. Ne zaman başlayacağım? Bu akşam. 746 00:55:25,720 --> 00:55:27,160 Bu akşam hemen başlaman lazım. 747 00:55:28,880 --> 00:55:33,800 Kardeşim sen şimdi ufaklığı candana bırak tamam mı? Yok candan olmaz. 748 00:55:35,160 --> 00:55:36,320 Niye olmaz? 749 00:55:36,680 --> 00:55:37,680 Olmaz işte. 750 00:55:39,580 --> 00:55:42,140 Tamam oğlum tamam sorun yok bize getir. 751 00:55:42,380 --> 00:55:43,500 Öyle yaparım o zaman. 752 00:55:43,840 --> 00:55:45,820 Hadi konuşuruz. Tamam hadi. 753 00:55:56,450 --> 00:56:01,610 Anacığım, vallahi ellerine sağlık ya. Sağ olasın. Afiyet olsun Uğur 'um. 754 00:56:02,470 --> 00:56:03,470 Paşam. 755 00:56:05,250 --> 00:56:06,310 Kınalı kuzum. 756 00:56:07,650 --> 00:56:10,910 Senin canın mı sıkkın? Niye suratına sık? 757 00:56:11,210 --> 00:56:13,230 Yok be anacığım, öyle yorgunum sadece ya. 758 00:56:13,630 --> 00:56:18,730 Yorgunluktan. Yormayın kuzum kendinizi bu kadar. Para da pul da kazanılır. 759 00:56:19,110 --> 00:56:22,470 Önemli olan sağlık. Kendimize dikkat edin. 760 00:56:25,450 --> 00:56:26,450 Anam benim ya. 761 00:56:26,970 --> 00:56:27,970 Oğlum. 762 00:56:29,890 --> 00:56:32,250 Oğlum. Neyin var senin? 763 00:56:32,890 --> 00:56:36,770 Bir şeyim yok anacığım bir şeyim yok. İçimden geldi öyle sarılmak istedim. İyi 764 00:56:36,770 --> 00:56:38,190 ki varsın yani vallahi bana. 765 00:56:38,930 --> 00:56:41,150 Sen de kuzum. Sen de. 766 00:56:41,410 --> 00:56:42,890 İyi ki varsın. 767 00:56:55,820 --> 00:56:57,700 Ay Aylin umarım bir şey unutmuyorumdur. 768 00:56:58,360 --> 00:57:00,260 Ben her şeyi toparladım gibi ama. 769 00:57:01,500 --> 00:57:02,800 İşim bitince çıkacağım. 770 00:57:04,660 --> 00:57:08,800 Geceyi de Murat 'a bıraktım. Ya hiç yer kalmadı. Araba tıka basa dolu. 771 00:57:09,940 --> 00:57:11,360 Daha sonra getireceğim ama. 772 00:57:13,980 --> 00:57:14,980 Tamam. 773 00:57:15,800 --> 00:57:18,060 Tamam tamam yok merak etme. Dikkatli gelirim. 774 00:57:18,840 --> 00:57:20,500 Tamam ararım seni. Öpüyorum. 775 00:57:20,760 --> 00:57:21,760 Görüşürüz yarın. 776 00:57:55,120 --> 00:57:56,120 Aa, Cemal Bey. 777 00:57:57,060 --> 00:57:59,360 Nükkan açık görünce merhaba diyeyim dedim. 778 00:58:01,340 --> 00:58:02,400 İyi yaptınız. 779 00:58:03,120 --> 00:58:04,120 Gelsenize. 780 00:58:07,360 --> 00:58:11,320 Canan Hanım, sizin taşınma işleri bitmemiş miydi? 781 00:58:12,780 --> 00:58:17,260 Bitmişti, evet ama... ...bu sefer de başka bir yere taşınıyorum. 782 00:58:17,920 --> 00:58:18,920 Nasıl yani? 783 00:58:19,740 --> 00:58:21,000 Yurt dışına gidiyorum. 784 00:58:21,240 --> 00:58:22,240 Bulgaristan 'a. 785 00:58:24,720 --> 00:58:26,180 Daha burayı yeni açmışsınız. 786 00:58:27,000 --> 00:58:28,520 Öyle gerekti diyelim. 787 00:58:29,380 --> 00:58:32,400 Burayı da bir veteriner arkadaşıma devrediyorum. 788 00:58:33,040 --> 00:58:34,040 Anlıyorum. 789 00:58:34,660 --> 00:58:35,660 Anlıyorum. 790 00:58:37,660 --> 00:58:43,200 Bu yakınınızla mı ilgili? Yani taşınma durumunuz, bu hasta olan yakınınızla mı 791 00:58:43,200 --> 00:58:44,200 ilgili? 792 00:58:54,250 --> 00:58:57,930 Özür dilerim. Maddim yere taştım. Yok yok. Önemli değil. 793 00:58:58,990 --> 00:59:05,110 Ben o zaman sizi rahat bırakayım. Bir şeye ihtiyacınız olursa söylerdim. 794 00:59:05,370 --> 00:59:06,370 Teşekkür ederim. 795 00:59:06,770 --> 00:59:07,770 Eyvallah. 796 00:59:08,490 --> 00:59:09,770 Üzüldüm Candan Hanım. 797 00:59:10,130 --> 00:59:13,590 Daha birbirimizi yeni tanımaya başlamıştık. 798 00:59:16,830 --> 00:59:18,030 İyi akşamlar. 799 00:59:18,250 --> 00:59:19,250 İyi akşamlar. 800 00:59:35,400 --> 00:59:36,760 Hadi bakayım, bak geç kaldın. 801 00:59:37,000 --> 00:59:39,000 Çıkar bunları da güzelce. Baba. 802 00:59:39,320 --> 00:59:40,319 Çıkart bunları. 803 00:59:40,320 --> 00:59:42,540 Sen eminsinler mi şoförlük yapmaya gittin ya? 804 00:59:43,140 --> 00:59:47,920 Allah Allah, evet Öykü. Ya ben bu çeşitleri bıraktım demedim mi sana işte? 805 00:59:48,120 --> 00:59:51,520 Normal iş yapacağım. Ya ben şahidim kızım, direksiyon sallamaya gidiyor adam 806 00:59:51,740 --> 00:59:53,440 Bu saatte? Evet, bu saatte. 807 00:59:53,680 --> 00:59:55,140 Hani bizim paramız vardı? 808 00:59:55,540 --> 00:59:56,720 Niye işe gidiyorsun? 809 00:59:57,400 --> 00:59:59,220 Öykü, hazıra daha mı dayanır? Gel. 810 01:00:02,410 --> 01:00:03,970 Hadi tamam yeter hadi hadi. 811 01:00:04,170 --> 01:00:06,750 Sen hacı anam bekle hadi git çabuk. Hadi dinle. 812 01:00:07,090 --> 01:00:10,710 Hadi sen de bir an önce iş başına. Sen de. Ben de ben de kardeşim rahat rahat. 813 01:00:11,150 --> 01:00:12,150 Hadi. 814 01:00:17,510 --> 01:00:19,810 Ooo Hasan 'ım. Hoş geldiniz. 815 01:00:20,330 --> 01:00:21,670 Uğraşma benimle Cemal. 816 01:00:22,690 --> 01:00:23,690 Kafam dolu. 817 01:00:25,630 --> 01:00:26,630 Niye? 818 01:00:27,970 --> 01:00:28,970 Dalga mı geçiyorsun? 819 01:00:31,080 --> 01:00:35,160 Bu dünyada bu kadar zengin olup kafası bu kadar bozuk olan bir sen varsındır 820 01:00:35,160 --> 01:00:36,660 herhalde. Çok komik. 821 01:00:38,440 --> 01:00:42,020 Bu senin avukattan sonra ben babalığın yanına gittim. 822 01:00:43,560 --> 01:00:46,940 Herif Nuh diyor peygamber demiyor. Bütün parayı çocuğa bırakacakmış. 823 01:00:47,720 --> 01:00:49,640 O zaman yapacak başka bir şey yok. 824 01:00:49,980 --> 01:00:50,980 Çocuğu alacaksın. 825 01:00:58,480 --> 01:00:59,560 İçecek bir şey var mı? 826 01:01:00,170 --> 01:01:01,170 İçecek bir şey yok. 827 01:01:01,470 --> 01:01:03,530 O zaman ben de yokum. Otur. 828 01:01:04,870 --> 01:01:06,110 İçkim içki yok artık sana. 829 01:01:06,710 --> 01:01:08,250 Kendine biraz çeki düzen vereceksin. 830 01:01:11,070 --> 01:01:14,150 Sebep? Çünkü bu halinde sana kimse çocuk mucuk vermez. 831 01:01:17,490 --> 01:01:18,750 Yarın da Demir 'e gideceksin. 832 01:01:19,890 --> 01:01:21,570 Öykü 'nün annesi olduğunu söyleyeceksin. 833 01:01:24,110 --> 01:01:27,250 Demir Efendi 'nin de o pembe dünyası yavaştan yıkılmaya başlasın artık. 834 01:01:48,300 --> 01:01:49,300 Şunu öne çekeyim ben. 835 01:01:51,300 --> 01:01:52,400 Tamam rahat mısın? 836 01:01:52,860 --> 01:01:53,860 Tamam. 837 01:01:55,760 --> 01:01:56,840 İyi akşamlar. 838 01:01:57,060 --> 01:01:58,060 İyi akşamlar. 839 01:02:01,280 --> 01:02:04,080 İyi akşamlar. İyi akşamlar. Beşiktaş 'a gideceğiz. 840 01:02:04,300 --> 01:02:05,300 Tabii. 841 01:02:05,680 --> 01:02:06,240 Kız 842 01:02:06,240 --> 01:02:13,800 merkez 843 01:02:13,800 --> 01:02:14,840 mi? Efendim? 844 01:02:15,340 --> 01:02:16,940 Bebek yani. Kız merkez mi? 845 01:02:17,560 --> 01:02:19,500 Kız. Kız bekliyoruz. Kız. 846 01:02:20,060 --> 01:02:21,260 Çok şanslısınız. 847 01:02:21,620 --> 01:02:25,840 Kız babası olmak çok ayrıcalıklı bir şey. Bende de var bir tane. Ya ne güzel. 848 01:02:26,000 --> 01:02:30,600 Allah bağışlasın. Amin. Sizinkinde. Sekiz yaşında benimki. Pek tatlı. Dünya 849 01:02:30,600 --> 01:02:31,600 cadısı. 850 01:02:32,020 --> 01:02:36,140 Baba olmak nasıl bir şey anlatılmazdı yani. Bunun yaşanması gerekiyor. Böyle 851 01:02:36,140 --> 01:02:37,500 içeriz kıpır kıpır oluyor. 852 01:02:39,000 --> 01:02:40,860 Annesi aşkım ne oldu? İyi misiniz? 853 01:02:41,140 --> 01:02:43,120 Ah Recep bebek geliyor Recep. Ne? 854 01:02:45,230 --> 01:02:46,370 Aman yenge burada gelmesin. 855 01:02:47,230 --> 01:02:50,190 Arkadaşım konuşmadan en yakın hastaneye dur. Tabii tabii. 856 01:02:51,350 --> 01:02:53,370 Yenge panik yapma. Bana konsantre ol. 857 01:02:54,710 --> 01:02:58,790 İsmini ne koymayı düşünüyorsunuz? Daha karar veremedik ismine. Öykü olsun 858 01:02:58,930 --> 01:03:00,370 Öykü olsun uğur getirir size. 859 01:03:00,790 --> 01:03:01,930 Tamam tamam. 860 01:03:03,110 --> 01:03:05,450 Tamam sakin. Nefes al yenge nefes al ver. 861 01:03:07,370 --> 01:03:10,790 Ne yapacaksın kardeşim? Benim ayağım dolaştı. Tamam tamam hemen hemen 862 01:03:10,790 --> 01:03:11,790 yetiştiriyorum sizi. 863 01:03:12,110 --> 01:03:13,310 Nefes al nefes al. 864 01:03:14,970 --> 01:03:16,510 Tamam, tamam, tamam, sakin ol. 865 01:03:16,790 --> 01:03:17,790 Hadi, 866 01:03:18,570 --> 01:03:19,570 aşkım. 867 01:03:19,950 --> 01:03:21,010 Bak, aşkım. 868 01:03:21,630 --> 01:03:22,630 Tamam, 869 01:03:23,450 --> 01:03:24,450 sakin, sakin. 870 01:03:24,550 --> 01:03:25,550 Hadi. 871 01:03:25,870 --> 01:03:27,090 Tamam, gel, gel. 872 01:03:27,730 --> 01:03:28,730 Tamam, 873 01:03:29,210 --> 01:03:30,210 tamam. 874 01:03:31,210 --> 01:03:32,490 Kızım geliyor, kızım, kızım. 875 01:03:33,190 --> 01:03:34,270 Sakin, sakin. 876 01:03:34,730 --> 01:03:35,730 Tamam, tamam. 877 01:03:36,250 --> 01:03:37,250 Sakin, gel. 878 01:03:38,270 --> 01:03:39,570 Tamam, tamam. 879 01:03:40,010 --> 01:03:41,010 Dur, tamam. 880 01:03:41,290 --> 01:03:42,430 Sakin, dikkat, dikkat. 881 01:03:43,980 --> 01:03:44,980 Öykü koyun ismine! 882 01:03:46,060 --> 01:03:48,040 Unutmayın! Adını öykü koyun! 883 01:03:51,680 --> 01:03:52,760 Evet canım. 884 01:04:02,160 --> 01:04:04,540 Keşke öykünün de doğumunu görebilseydim. 885 01:04:16,080 --> 01:04:17,100 Parayı unuttum ben. 886 01:04:20,980 --> 01:04:21,980 Neyse ya. 887 01:04:22,800 --> 01:04:24,380 Öykü koyacaklar İsmail. 888 01:04:33,120 --> 01:04:38,140 Biz tam yedi yüceyiz. On dört kolluğu bir de biz. 889 01:04:39,440 --> 01:04:44,360 Prensesim. Prensesim sakın kapıları kimseye açmayın. O kötü kalpli klişe. 890 01:04:44,910 --> 01:04:48,190 Kesin sizi öldürmek için birini göndermiştir. Açmayın kapıyı kimseye 891 01:04:48,210 --> 01:04:49,210 Ne olur. 892 01:04:49,930 --> 01:04:51,530 Aynah. Aynah. 893 01:04:52,270 --> 01:04:53,690 Söyle bana. 894 01:04:54,510 --> 01:04:59,210 Var mı benden güzel bu dünyada? 895 01:05:00,730 --> 01:05:04,730 Ya anam benim ya. Senden daha güzeli olabilir mi ya şu dünyada? 896 01:05:04,990 --> 01:05:06,590 Uğur abi bozma tamam. 897 01:05:06,910 --> 01:05:09,250 Tamam tamam ben bir an. Bu kadar sevimli ki bak. 898 01:05:09,570 --> 01:05:10,570 Tamam dur. 899 01:05:11,410 --> 01:05:12,410 Şey. 900 01:05:13,200 --> 01:05:15,320 Aynen, aynen. Tamam, oraya alıyoruz. Tamam. 901 01:05:16,540 --> 01:05:17,540 Var! 902 01:05:18,000 --> 01:05:24,340 Var kraliçem! Sizden daha güzeli, sizden daha zarifi, sizden daha sıcağı ve 903 01:05:24,340 --> 01:05:30,580 sizden daha böyle pamuksu bir dokuya sahip olan birisi var. O da Pamuk 904 01:05:36,920 --> 01:05:38,040 Pamuk Prenses! 905 01:05:40,640 --> 01:05:41,740 Pamuk Prenses! 906 01:05:43,400 --> 01:05:46,840 Ya anacığım sende sende pamuk prenses diyorum ya sen gireceksin ya. 907 01:05:47,640 --> 01:05:54,340 Ne sen delirdin mi ayna. Ben onu 908 01:05:54,340 --> 01:06:00,620 hallettim bile. Şimdi görürsün benden 909 01:06:00,620 --> 01:06:02,840 güzel olmak ha. 910 01:06:03,920 --> 01:06:10,260 Hah hah hah. İşte sonun 911 01:06:10,260 --> 01:06:12,880 geldi prenses. 912 01:06:13,230 --> 01:06:16,990 Kuzucuğum, at bakayım ağzına şunu bir. Ya dur dur dur. Anacığım ne yapıyorsun? 913 01:06:17,250 --> 01:06:19,290 Dekor o, dekor ya. Ya Uğur abi tamam. 914 01:06:19,870 --> 01:06:22,050 Ben anlamam. Yiyin. 915 01:06:22,650 --> 01:06:24,110 Aç bakayım ağzını. 916 01:06:27,390 --> 01:06:28,390 Kuzucuğum. 917 01:06:29,390 --> 01:06:30,430 Sen al bunu. 918 01:06:32,550 --> 01:06:34,530 Uğur. Sen de al bakayım bunu. 919 01:06:35,030 --> 01:06:36,030 Afiyet olsun. 920 01:06:37,190 --> 01:06:38,149 Sağ ol. 921 01:06:38,150 --> 01:06:39,450 Bir şey yok değil mi bunun içinde? 922 01:06:39,770 --> 01:06:40,970 Yok Uğur abi. 923 01:06:42,970 --> 01:06:44,230 gibi elmak. Vitamin. 924 01:06:44,610 --> 01:06:45,610 Vitamin. 925 01:06:45,770 --> 01:06:47,590 Ne demek iptal ediyorum beyefendi? 926 01:06:47,830 --> 01:06:50,850 Niye başından söylemiyorsunuz o zaman? O kadar yol geldik. 927 01:06:51,070 --> 01:06:52,070 Alo? 928 01:06:53,310 --> 01:06:54,310 Alo? 929 01:06:54,910 --> 01:07:00,110 Ben senin yapacağın bir de benzin parasına borçlu çıktık. İyi mi? 930 01:07:03,210 --> 01:07:04,210 Kim ya? 931 01:07:06,110 --> 01:07:07,110 Ne? 932 01:07:07,710 --> 01:07:08,710 Demir Murat ben. 933 01:07:09,470 --> 01:07:10,470 Murat? 934 01:07:11,440 --> 01:07:15,520 Ne oldu bir şey mi oldu Candan 'a? İyi iyi merak etme korkulacak bir şey yok. 935 01:07:16,020 --> 01:07:18,900 Ama biliyorsun herhalde Candan gidiyor. 936 01:07:19,640 --> 01:07:20,680 Evet biliyorum. 937 01:07:21,840 --> 01:07:22,980 Birazdan yola çıkacak. 938 01:07:24,040 --> 01:07:25,040 Birazdan mı? 939 01:07:25,140 --> 01:07:26,480 Evet az önce konuştum. 940 01:07:27,540 --> 01:07:33,340 Demir bak Candan gidiyor çünkü... ...Öykü 'nün hasta olduğunu biliyor. 941 01:07:36,460 --> 01:07:37,740 Ne demek biliyor? 942 01:07:39,660 --> 01:07:40,840 Niye bana söylemedi? 943 01:07:41,720 --> 01:07:45,460 Söylemedi çünkü seninle yüzleşmekten, öyküyü görmekten kaçıyor. 944 01:07:45,960 --> 01:07:47,600 Sırf bu yüzden yurt dışına gidecek. 945 01:07:48,080 --> 01:07:49,780 Bence bu çok yanlış bir karar. 946 01:07:50,380 --> 01:07:51,880 Birazdan yola çıkacaktı yani. 947 01:07:52,920 --> 01:07:55,360 Ona uğrayıp bir görmen faydalı olabilir. 948 01:07:55,800 --> 01:07:57,680 Evet tamam tamam. Nerede şu anda? 949 01:07:58,080 --> 01:07:59,280 Tansiyonda toparlanıyor. 950 01:07:59,780 --> 01:08:00,860 Acele etsen iyi olur. 951 01:08:01,140 --> 01:08:02,140 Tamam tamam. 952 01:08:36,939 --> 01:08:39,319 Candan! Demir Bey? 953 01:08:42,180 --> 01:08:43,720 Hiçbir yere gidemem. 954 01:08:46,160 --> 01:08:47,260 Efendim? 955 01:08:48,500 --> 01:08:50,319 Neye gittiğini biliyorum. 956 01:08:58,920 --> 01:09:01,260 Ölçünün hastalığını bildiğini biliyorum. 957 01:09:03,560 --> 01:09:04,560 Hiçbir yere gidemem. 958 01:09:08,460 --> 01:09:10,479 Cemal Bey, ben... Canan. 959 01:09:12,140 --> 01:09:13,140 Gitme. 960 01:09:19,100 --> 01:09:21,859 Ben... Yapamam. 961 01:09:23,240 --> 01:09:24,240 Yaparız. 962 01:09:25,399 --> 01:09:26,899 Beraber yaparız. 963 01:09:29,279 --> 01:09:31,960 Ben tek başıma yapamam. 964 01:09:34,440 --> 01:09:35,760 Ölçüdü sana ihtiyacım var. 965 01:09:44,640 --> 01:09:46,060 Ölçüdü sana ihtiyacı var. 966 01:09:56,580 --> 01:09:57,580 Yardım et bizi. 967 01:10:55,820 --> 01:10:56,820 Teşekkür ederim. 968 01:11:01,100 --> 01:11:02,660 Daha iyi mi? 969 01:11:04,400 --> 01:11:07,000 Ne kadar iyi olunabilirse işte. 970 01:11:17,360 --> 01:11:24,180 Herkes... ...yani Murat, abim falan... 971 01:11:27,500 --> 01:11:29,880 Öyküyü Seda 'nın yerine koyduğumu sanıyor. 972 01:11:33,660 --> 01:11:36,540 Tamam. Belki başta öyleydi. 973 01:11:38,360 --> 01:11:44,900 Ama... Ben öyküyü sadece öykü olduğu için seviyorum. 974 01:11:49,920 --> 01:11:53,180 Başka bir çocuk olsaydı bu kadar sevebilir miydim bilmiyorum. 975 01:11:56,010 --> 01:11:57,710 Şeytan tüyü var bizim cadıda. 976 01:12:05,390 --> 01:12:07,530 Ya yapamazsam Demir Bey? 977 01:12:10,190 --> 01:12:11,190 Demir. 978 01:12:15,570 --> 01:12:17,670 Ya yapamazsam Demir? 979 01:12:18,850 --> 01:12:20,290 Neyi yapamazsın? 980 01:12:23,820 --> 01:12:30,440 Öykü 'ye gerektiği gibi davranamazsam... Sonuçta ben onun annesi değilim. 981 01:12:32,500 --> 01:12:37,680 Yani... Zamanla... 982 01:12:37,680 --> 01:12:44,680 Hastalığı kötüleştikçe... 983 01:12:44,680 --> 01:12:51,440 Ya kaçıp gitmek 984 01:12:51,440 --> 01:12:53,830 istersen? Ya dayanamazsam? 985 01:12:54,990 --> 01:12:57,790 Ya yarı yolda bırakırsam seni, onu? 986 01:12:58,090 --> 01:12:59,090 Bırakma. 987 01:13:00,350 --> 01:13:01,370 Nereden biliyorsun? 988 01:13:03,270 --> 01:13:04,270 Biliyorum. 989 01:13:06,770 --> 01:13:10,150 Çünkü sen hiç tanımadığın küçük kökücü. 990 01:13:10,970 --> 01:13:13,030 Ve onun babasını evine aldı. 991 01:13:15,530 --> 01:13:17,250 Evini almakla da kalmadı. 992 01:13:21,680 --> 01:13:22,680 Çok içten. 993 01:13:22,720 --> 01:13:24,860 Gerçek duygularla teyzediliyormuş. 994 01:13:27,820 --> 01:13:30,620 Ben hayatımda senin gibi seven birini görmedim. 995 01:13:33,240 --> 01:13:36,420 Ve böyle seven birini de çekip gideceğine inandım. 996 01:13:39,480 --> 01:13:41,540 Ben nasıl davranacağımı bilmiyorum. 997 01:13:43,560 --> 01:13:45,140 Ne yapacağım böyle? 998 01:13:47,340 --> 01:13:49,360 Yalnız yapmaktan korkuyorum. 999 01:13:51,930 --> 01:13:52,930 Kendin ol. 1000 01:13:55,090 --> 01:13:57,490 Uykunun candan ablası ol. O kadar. 1001 01:13:59,370 --> 01:14:00,890 Sadece buna ihtiyaç var. 1002 01:14:07,950 --> 01:14:08,950 Gitmeyecek misin lan? 1003 01:14:23,560 --> 01:14:29,020 O zaman ben eşyalarımı pansiyona... ...çıkarayım. 1004 01:14:29,940 --> 01:14:34,400 Siyah bu arada senden çok özür dilerim yani sen... ...pansiyona bizim için 1005 01:14:34,400 --> 01:14:35,400 geldin. 1006 01:14:35,700 --> 01:14:39,440 Biz seni burada terk edip gitmişiz gibi oldu. Haberleşemedik o süreçte. 1007 01:14:39,780 --> 01:14:40,780 Anlamadım. 1008 01:14:44,240 --> 01:14:46,240 Tamam eşyaları taşıyalım. 1009 01:14:46,860 --> 01:14:50,620 Oradan da ben gideyim çünkü... ...Öykü 'yü uğra bıraktı. 1010 01:14:51,420 --> 01:14:52,420 Şu... 1011 01:14:52,860 --> 01:14:54,720 Arkadaşın Uğur 'la bir ara ben de tanışayım. 1012 01:14:55,640 --> 01:14:56,640 Tabii tabii. 1013 01:14:57,460 --> 01:14:58,980 Ben ayarlarım o şeyi. 1014 01:15:00,420 --> 01:15:01,420 Ayarlarım şimdi. 1015 01:15:01,800 --> 01:15:03,380 Yurt dışına falan gidecektim. 1016 01:15:04,160 --> 01:15:05,160 Taşıyalım mı? 1017 01:15:06,100 --> 01:15:07,820 Kapak. Alayım bunu. 1018 01:15:43,790 --> 01:15:44,990 Geldik oldu mu? 1019 01:15:45,430 --> 01:15:46,550 Geldik geldik. 1020 01:15:47,390 --> 01:15:48,410 Geldik hadi uyu. 1021 01:15:53,510 --> 01:15:55,630 Öykü. Öykü ne oldu iyi misin? 1022 01:15:56,910 --> 01:15:59,730 Öykü. Öykü kızım neyin var iyi misin? 1023 01:16:00,050 --> 01:16:01,870 Beden. Ne bedeni Öykü? 1024 01:16:02,690 --> 01:16:04,590 Öykü. Öykü iyi misin? 1025 01:16:04,930 --> 01:16:06,830 Beden. Öykü. 1026 01:16:07,630 --> 01:16:12,330 Yerim bedenler var ya. Of bana çantamı hazırlamadım. 1027 01:16:14,410 --> 01:16:18,430 Ya ne beden dersi? Sen rüyanda mı gördün? Ne diyorsun sen? Aklım çıktı. 1028 01:16:21,710 --> 01:16:26,390 Yok. Ya yarın beden dersi var baba. Benim çantamı hazırlamam lazım. 1029 01:16:26,650 --> 01:16:30,210 Öksüz zıbar yat. Ne beden dersi? Ya beden dersine falan gitme. Atarsın işte. 1030 01:16:30,330 --> 01:16:34,850 Hadi yat. Ya ama baba benim esofmanların pisine giyeceğim ben. Hiçbir şey giyme. 1031 01:16:34,970 --> 01:16:37,590 Gitme işte beden dersine. Atarsın. Hadi. Ya hayır. 1032 01:16:39,170 --> 01:16:41,910 Ters takladan not alacağız diyorum. 1033 01:16:42,370 --> 01:16:44,070 Yattıracağım şimdi sana ters takla. Hadi yat. 1034 01:16:44,360 --> 01:16:46,180 Yat diyorum sana. Baba ne olur. 1035 01:16:50,020 --> 01:16:53,400 Şimdi mi söylenir bu? Söyleteydin çamaşırhaneye götürürdüm. 1036 01:16:53,720 --> 01:16:54,720 Unuttum. 1037 01:16:57,620 --> 01:16:58,620 Nerede? 1038 01:16:59,940 --> 01:17:03,220 Dolabın içinde poşet olması gerekiyor. 1039 01:17:23,830 --> 01:17:25,610 Baba. Sağ ol. 1040 01:17:27,310 --> 01:17:29,150 Kıkın çıkmasın. Hadi yat. 1041 01:17:29,870 --> 01:17:30,870 Tamam. 1042 01:17:39,410 --> 01:17:41,630 Söyle bana. Bu ne? 1043 01:17:42,990 --> 01:17:45,190 Çamurlara mı yattın? Ne yaptın? 1044 01:17:49,050 --> 01:17:50,050 Deterjan. 1045 01:18:47,500 --> 01:18:48,980 Bana uyku haram ya. 1046 01:18:49,740 --> 01:18:51,400 Ben uyumayayım zaten. 1047 01:18:51,720 --> 01:18:52,980 Herkes uyutur bana. 1048 01:19:21,610 --> 01:19:22,850 Sevgili günlük. 1049 01:19:25,130 --> 01:19:28,050 Okuldaki oyun için çok çalışmam lazım. 1050 01:19:30,210 --> 01:19:33,110 Ama ya lafları unutursam? 1051 01:19:36,050 --> 01:19:37,870 Çok korkuyorum. 1052 01:19:40,430 --> 01:19:43,730 Doktor amca unutmaya başlayacaksın demişti. 1053 01:19:46,550 --> 01:19:48,790 Ne şimdi başlarsam? 1054 01:19:54,700 --> 01:19:56,820 O kadar çok istiyorum ki prenses olmayın. 1055 01:20:30,060 --> 01:20:31,480 Merhaba, iyi günler. 1056 01:20:31,740 --> 01:20:32,920 Eşyalarınızı getirdik. 1057 01:20:37,100 --> 01:20:38,100 Baba! 1058 01:20:44,660 --> 01:20:46,000 Onlar bizim mi? 1059 01:20:46,880 --> 01:20:47,880 Evet. 1060 01:21:31,760 --> 01:21:32,760 Bir şey diyeceğim. 1061 01:21:33,900 --> 01:21:36,300 Akşam şu prenseslik olayına çalışacağız tamam mı? 1062 01:21:36,800 --> 01:21:39,260 Ne? Prenseslik olayına çalışacağız işte. 1063 01:21:39,740 --> 01:21:44,760 Yalnız sen benim prenses olmamı istemiyordun. Tamam da sonra ben 1064 01:21:44,760 --> 01:21:46,520 prensesliği İlayda 'ya kaptırmam arkadaş. 1065 01:21:46,860 --> 01:21:51,080 Hem sen zaten pamuk gibi bir şeysin. Sonuna bir prenses ekleyeceğiz o kadar. 1066 01:21:51,080 --> 01:21:53,280 iş bizde yani sen hiç merak etme tamam mı? Tamam. 1067 01:21:53,740 --> 01:21:54,780 Dur bu neydi? 1068 01:21:55,780 --> 01:21:58,360 Yemek hacı annenin yemeği. Peki bir dakika. 1069 01:21:59,160 --> 01:22:00,099 Bu neydi? 1070 01:22:00,100 --> 01:22:02,340 Vitamin. Ne zaman alıyorduk? Yemekten sonra. 1071 01:22:02,700 --> 01:22:04,700 Tamamdır. Dur. Şunu da vereyim. 1072 01:22:07,700 --> 01:22:09,080 Hadi bakayım. 1073 01:22:09,700 --> 01:22:10,820 Yaşasın. Yaşasın. 1074 01:22:11,040 --> 01:22:13,000 Dur dur dur. Ne oldu? 1075 01:22:13,360 --> 01:22:14,360 Dur. 1076 01:22:15,500 --> 01:22:16,800 Ya baba ya. 1077 01:22:17,100 --> 01:22:18,180 Ne baba ya? 1078 01:22:18,680 --> 01:22:22,400 Tamam geç kalacağım ben. Hadi bakalım. Ya dur. Yatak alıp düşersen ben sana ne 1079 01:22:22,400 --> 01:22:23,400 yaparım sonra? 1080 01:22:36,040 --> 01:22:37,800 Görüşürüz canım babamla. 1081 01:22:38,700 --> 01:22:39,800 Görüşürüz kızımla. 1082 01:22:58,460 --> 01:23:01,660 Alo. Alo. Oğlum nerede ettin lan? Tapuda hayretindeyiz biz. 1083 01:23:01,940 --> 01:23:05,060 Geliyorum kardeşim. Geliyorum geliyorum. On dakikaya oradayım. Geliyorum koştum 1084 01:23:05,060 --> 01:23:06,060 abla. 1085 01:23:09,640 --> 01:23:11,020 Geliyor geliyor. Yolda. 1086 01:23:20,820 --> 01:23:24,620 Allah 'ım bugünleri de gördüm ya. Şükürler olsun. 1087 01:23:25,960 --> 01:23:30,460 Oğullarım çalıştılar. Kazandılar. Analarla bir ev aldılar. 1088 01:23:30,840 --> 01:23:32,260 Hayırlı uğurlu olsun. 1089 01:23:32,540 --> 01:23:34,540 Güle güle oturun. Teşekkürler. 1090 01:23:34,760 --> 01:23:36,920 Amin Semih abi. İnşallah. 1091 01:23:37,580 --> 01:23:40,160 Siz de paranızın bereketini görün inşallah. 1092 01:23:40,680 --> 01:23:43,420 Sağ olun, sağ olun. Bizim için de pek iyi oldu. 1093 01:23:43,880 --> 01:23:44,880 Satacaktık zaten. 1094 01:23:44,920 --> 01:23:47,480 Yabancıya gitmemiş olduk. Emir Bey, topunuz hazır. 1095 01:23:47,760 --> 01:23:48,760 Oğluşum benim. 1096 01:23:50,240 --> 01:23:52,020 Evlatların hayırlısı. 1097 01:23:52,620 --> 01:23:55,880 Kurban olurum ben seni bana veren Allah 'ıma. 1098 01:23:56,900 --> 01:23:58,240 Kurban olurum. 1099 01:23:59,220 --> 01:24:04,420 Ya ne demek anam benim ya. Ya sen sağlıklı ol, mutlu ol, sıhhatli ol. Ya 1100 01:24:04,420 --> 01:24:05,540 bizden ne dilersen ya. 1101 01:24:06,180 --> 01:24:07,180 Topu hazır. 1102 01:24:07,950 --> 01:24:11,310 Bak hazırmış gel. Gel anacığım gel. Gel bakalım. 1103 01:24:16,730 --> 01:24:17,730 Anacığım. 1104 01:24:19,690 --> 01:24:26,030 Oğlum benim. 1105 01:24:28,210 --> 01:24:31,750 Allah ne muradınız var seversin inşallah. 1106 01:24:33,270 --> 01:24:36,690 Siz de karabuzumla güle güle oturun. 1107 01:24:37,120 --> 01:24:38,560 İçiniz hep rahat olsun. 1108 01:24:38,780 --> 01:24:40,380 Benim evim sizin eviniz. 1109 01:24:40,880 --> 01:24:41,880 Unutma. 1110 01:24:42,360 --> 01:24:45,800 Ya şu günleri gördük ya. Yani. 1111 01:24:48,560 --> 01:24:50,980 Yani. Yemin ediyorum şu günleri gördük. 1112 01:24:51,180 --> 01:24:55,340 Ben başka daha ne isteyeyim ya. Ne yapalım biliyor musun. Gidelim şöyle 1113 01:24:55,340 --> 01:24:57,280 kralımdan bir baklava vuralım. 1114 01:24:58,020 --> 01:24:59,020 Deli çocuk. 1115 01:24:59,100 --> 01:25:00,940 Sabah sabah şekerimi yükseldi. 1116 01:25:01,760 --> 01:25:05,320 Ya bir şey olmaz ya. Birer dilim yemez miyiz ya. Demir. 1117 01:25:06,080 --> 01:25:07,080 İleriz bir dakika. 1118 01:25:10,420 --> 01:25:12,080 Alo. Alo Demir. 1119 01:25:12,320 --> 01:25:13,320 Asu ben. 1120 01:25:14,360 --> 01:25:16,260 Seninle çok önemli bir şey konuşmam lazım. 1121 01:25:16,560 --> 01:25:17,740 Eve geldim ama kimse yok. 1122 01:25:36,040 --> 01:25:37,040 Ne oldu? 1123 01:25:38,020 --> 01:25:39,020 Selam. 1124 01:25:40,540 --> 01:25:41,540 Geldik işte ne oldu? 1125 01:26:08,750 --> 01:26:12,210 Güzel olmuş Demir evinin. Baya böyle sıcak. 1126 01:26:12,670 --> 01:26:13,670 Güzel. 1127 01:26:21,810 --> 01:26:22,990 İçsek bir şey var mı? 1128 01:26:24,270 --> 01:26:26,890 Yok. Hadi ne konuşacaksan konuş. 1129 01:26:27,270 --> 01:26:28,310 Niye geldin yine? 1130 01:26:34,810 --> 01:26:35,810 Demir. 1131 01:26:37,610 --> 01:26:38,790 Ben Öykü 'nün annesiyim. 1132 01:26:46,450 --> 01:26:47,450 Ne? 1133 01:26:48,510 --> 01:26:49,510 Duydun işte. 1134 01:26:49,730 --> 01:26:50,870 Öykü 'nün annesi benim. 1135 01:26:58,510 --> 01:27:00,490 Yoksa Cemal 'le yine bir işler mi söyledin? 1136 01:27:02,390 --> 01:27:04,190 Delirme be. Seni hiç karıştıracağım. 1137 01:27:05,890 --> 01:27:06,890 Şöyle yapalım mı? 1138 01:27:07,310 --> 01:27:11,070 Hani o öykünün sekiz sene boyunca teyze dediği kadın var ya. 1139 01:27:12,230 --> 01:27:13,230 Gültoğan dur. 1140 01:27:16,910 --> 01:27:17,950 Onu arayalım. 1141 01:27:18,630 --> 01:27:21,110 Benden numarası var. Bak. Al. 1142 01:27:23,810 --> 01:27:24,970 Ara sor istersen. 1143 01:27:27,650 --> 01:27:28,650 Ara. 1144 01:27:29,770 --> 01:27:30,850 Ya Demir. 1145 01:27:31,270 --> 01:27:32,490 Sen beni tanıyorsun. 1146 01:27:32,730 --> 01:27:33,730 Bir bana baksana. 1147 01:27:34,030 --> 01:27:36,830 Bende hiç başkasının çocuğuna sahip çıkacak tip var mı ya? 1148 01:27:41,490 --> 01:27:43,090 Doğum belgesi mi getireyim? 1149 01:27:43,370 --> 01:27:45,230 Ya sonunda getirebilirim bu arada. 1150 01:27:50,370 --> 01:27:51,610 Öykü benim kızı. 1151 01:27:52,970 --> 01:27:54,430 Onu ben doğurdum. 1152 01:27:55,230 --> 01:27:56,410 Benim çocuğum. 1153 01:28:21,930 --> 01:28:26,210 Gel gel babanın işi çıktı gel. Ben almaya geldim seni okuldan. Ne işi çıktı 1154 01:28:26,290 --> 01:28:30,450 Evet. Ya bana bak sen onu bunu bırak da senin forman nerede? 1155 01:28:31,110 --> 01:28:34,350 Hakikaten yine okuldan mı kaçtın yoksa? Vallahi babana söylemeyeceğim söyle. 1156 01:28:34,670 --> 01:28:37,010 Hayır Uğur abi son dört bedendim. 1157 01:28:37,450 --> 01:28:38,710 Ha tamam. 1158 01:28:38,930 --> 01:28:43,430 İyi aferin hadi gel. Uğur abi sana bir şey daha söyleyeceğim. Ne oldu? 1159 01:28:43,710 --> 01:28:45,810 Şu köşede bir kitapçı var oraya gidelim mi? 1160 01:28:46,110 --> 01:28:48,510 Ne ne yapacaksın kitapçıda ders kitabı mı lazım? 1161 01:28:48,770 --> 01:28:53,300 Yok. Masal kitabı. Bildiğiniz masal kitabı. Biz şimdi okulda bir oyun 1162 01:28:53,300 --> 01:28:55,320 oynayacağız da diğer masallara da bakmak istiyorum. 1163 01:28:55,660 --> 01:28:59,420 Tamam. Gidelim biliyorsun bak ben de sanata ve sanatçıya saygı sunuştum. 1164 01:28:59,680 --> 01:29:00,619 Gidelim kuzum. 1165 01:29:00,620 --> 01:29:01,820 Yeter ki sen git. Hadi gel. 1166 01:29:02,020 --> 01:29:03,500 Gel. Nerede kitap? Kaşada zaten. 1167 01:29:03,720 --> 01:29:04,720 Tamam. Gel. 1168 01:29:05,820 --> 01:29:06,820 Gel. 1169 01:29:08,620 --> 01:29:09,620 Geç. Gel. 1170 01:29:12,200 --> 01:29:13,200 Merhaba. 1171 01:29:14,160 --> 01:29:16,120 Ayrısınız. Siz de mi buradasınız? Evet hocam. 1172 01:29:16,910 --> 01:29:21,430 Allah 'ım ya sen beni niye habire korkularımla yüzleştiriyorsun ya Rabbim 1173 01:29:21,430 --> 01:29:23,450 isim var burada kitap bakmaya mı geldin yoksa? 1174 01:29:24,210 --> 01:29:27,490 Kocaman bir aferin sana o zaman. Ben de kitap bakacağım biliyor musun? 1175 01:29:27,730 --> 01:29:28,730 Ya. 1176 01:29:31,330 --> 01:29:32,330 Öğretmenim merhaba. 1177 01:29:33,530 --> 01:29:34,530 Merhaba Uğur Bey. 1178 01:29:35,990 --> 01:29:37,310 Ben de kitap bakacağım. 1179 01:29:39,450 --> 01:29:40,450 Okuyorum ben. 1180 01:29:41,390 --> 01:29:45,550 Yani çok seviyorum okumayı. Ben bayılıyorum okumaya. Edebiyat medebiyat 1181 01:29:45,550 --> 01:29:46,550 okurum biliyor musunuz? 1182 01:29:46,860 --> 01:29:51,440 Yani hatta Öykü de bana çekmiş. Babayı rızkımıyor ben. O da benim gibi çok 1183 01:29:53,140 --> 01:29:54,140 Değil mi Öykü? 1184 01:29:58,840 --> 01:30:02,860 Yalnız burada daha çok çocuklara yönelik şeyler var sanki ama. 1185 01:30:03,520 --> 01:30:09,660 Aa! Ya ben de girdim içeriye bak. Bakıyorum raflar falan değişmiş. Burası 1186 01:30:09,660 --> 01:30:13,720 böyle değildi. Raflar değişiyor. Bak o tarafa almışlar dünya kletçikleri falan. 1187 01:30:14,660 --> 01:30:16,640 Bilim, fen işte şeyler var. 1188 01:30:17,720 --> 01:30:19,220 Öykü ben o tarafa gideyim. 1189 01:30:19,500 --> 01:30:22,900 Şuradayım ben tamam mı? Şey bölümündeyim. Şiir bölümündeyim ben. Sen 1190 01:30:22,900 --> 01:30:24,120 bittiğinde şey yap tamam mı? Gel. 1191 01:30:25,020 --> 01:30:26,140 Şeydeyim ben şu tarafta. 1192 01:30:33,940 --> 01:30:35,660 Ben ne anlarım şiirden ya? 1193 01:30:55,980 --> 01:30:57,740 Ben de çok severim o şairi. 1194 01:31:00,720 --> 01:31:01,720 Bunu mu? 1195 01:31:01,780 --> 01:31:06,260 Evet. Ben bayılırım bu şaire. Yani inanır mısınız? 1196 01:31:06,500 --> 01:31:09,700 Yani şurada ölürüm ben bu şair için ya. Vallahi. 1197 01:31:09,920 --> 01:31:11,940 En çok sevdiğiniz şiir hangisindeki? 1198 01:31:13,700 --> 01:31:15,960 Evet. En sevdiğim şiiri. 1199 01:31:16,840 --> 01:31:23,600 En sevdiğim şiiri yani aslında ben bu şairin bütün şiirlerini seviyorum. 1200 01:31:23,660 --> 01:31:25,320 Hepsi benim çocuğum gibi yani. 1201 01:31:27,230 --> 01:31:28,510 Nasıl? Öyle. 1202 01:31:31,130 --> 01:31:33,090 Çok sağ ol. Yok yok. 1203 01:31:37,450 --> 01:31:41,630 Alo. Allah 'ım yarabbim ya. Bu kadın her bana soru sorduğunda niye böyle 1204 01:31:41,630 --> 01:31:44,930 oluyorum ya? Kendimi sözecek akmış öğrenci gibi hissediyorum ben ya. 1205 01:31:45,870 --> 01:31:46,950 Kart numarası. 1206 01:31:47,310 --> 01:31:50,030 Tamam. Yalnız birazcık bekleteceğim ben size. 1207 01:31:50,810 --> 01:31:52,010 Bir saniye. 1208 01:31:58,600 --> 01:31:59,600 Dört annesi mi? 1209 01:31:59,980 --> 01:32:01,380 Tamam, 86. 1210 01:32:02,320 --> 01:32:03,320 62. 1211 01:32:06,440 --> 01:32:07,440 Evet. 1212 01:32:09,200 --> 01:32:10,200 0 mi? 1213 01:32:10,880 --> 01:32:11,960 Ama... Öğretmenim. 1214 01:32:12,400 --> 01:32:17,600 Yani böyle ne bileyim telefonla... Öğretmenim bir şey mi? Uğur Bey, bir 1215 01:32:19,640 --> 01:32:23,900 Öğretmenim, kapat kapat telefonu. Yok size söylemedim. Yani böyle telefonla 1216 01:32:23,900 --> 01:32:27,360 sanki... Ya versene şu telefonu bir dakika. Bir dakika, alo. 1217 01:32:27,900 --> 01:32:31,740 Bana bak bana. Senin anne kızlık söylediğini alırım tamam mı? Hesap 1218 01:32:31,740 --> 01:32:34,320 çarparım. Veririm paket diyelim ha. Duydun mu beni şerefsiz? 1219 01:32:34,540 --> 01:32:36,020 Sen kimi dolandırıyorsun lan? 1220 01:32:37,380 --> 01:32:38,380 Kapatma kapatma. Alo. 1221 01:32:38,580 --> 01:32:39,580 Ne diyorsunuz? 1222 01:32:40,420 --> 01:32:43,840 Buyurun. Buyurun öğretmenim. Şöyle takdim. Ne yaptığınızı zannediyorsunuz 1223 01:32:44,520 --> 01:32:48,120 Öğretmenim arayan banka falan değil. Banka yok. Öyle düşünmeyin. Ya 1224 01:32:48,120 --> 01:32:49,160 arayın bankanızı sorun. 1225 01:32:49,440 --> 01:32:50,318 Dolandırıcı bunlar. 1226 01:32:50,320 --> 01:32:52,040 Ben iyi bilirim dolandırıcılığı ya. 1227 01:32:52,320 --> 01:32:53,320 Arayacağım zaten. 1228 01:32:53,520 --> 01:32:54,520 Arayacağım. 1229 01:32:56,330 --> 01:33:00,650 Daha yeni dolandırıldı da, öğretmenim Uğur abim o yüzden çok iyi biliyor. 1230 01:33:02,570 --> 01:33:03,570 Alo. 1231 01:33:04,050 --> 01:33:05,230 Merhaba, iyi günler. 1232 01:33:05,470 --> 01:33:08,410 Ben az önce bankanın tarafından arandım mı acaba? 1233 01:33:09,030 --> 01:33:11,610 Yok. Bilgi güncellemesi dediler. 1234 01:33:11,990 --> 01:33:13,350 Tamam, bekliyorum. 1235 01:33:13,830 --> 01:33:14,830 Boşa. 1236 01:33:18,850 --> 01:33:19,850 Evet, evet. 1237 01:33:28,360 --> 01:33:29,360 Değil mi misiniz? 1238 01:33:30,180 --> 01:33:34,680 Anladım. Yok yok tamam sorun yok. Teşekkür ederim. 1239 01:33:36,020 --> 01:33:38,660 Uğur Bey. Çok teşekkür ederim. 1240 01:33:39,140 --> 01:33:42,080 Ben hakikaten aranmamışım banka tarafından. 1241 01:33:42,640 --> 01:33:47,780 Siz olmasanız baya benim kartımda ne var ne yok alacaklardı. Çok sağ olun. Yani 1242 01:33:47,780 --> 01:33:53,300 bu dolandırıcı milletine karşı hep beraber savaşmamız gerekiyor. Yani gerçi 1243 01:33:53,300 --> 01:33:54,800 olmasam da siz yemezdiniz de. 1244 01:33:56,120 --> 01:33:57,720 Yani kanmazdınız. 1245 01:33:58,030 --> 01:34:00,650 Ben olmasam da kanmazdınız. Kanar mısınız öğretmenim? 1246 01:34:01,330 --> 01:34:03,550 Olsun ben yine de çok teşekkür ederim. 1247 01:34:04,670 --> 01:34:07,510 Eyvallah. Neyse benim gitmem lazım artık. 1248 01:34:08,950 --> 01:34:09,950 Öykücü. 1249 01:34:10,750 --> 01:34:12,190 Görüşürüz tatlım tamam mı? 1250 01:34:14,870 --> 01:34:19,110 Öğretmenim görüşürüz. Sevgiler, saygılar Allah. Zihin açıklığı ver. 1251 01:34:19,570 --> 01:34:21,370 Çok teşekkür ederim tekrar. 1252 01:34:21,670 --> 01:34:22,670 Ben de dilerim. 1253 01:34:32,490 --> 01:34:33,490 Doğru abi. 1254 01:34:33,590 --> 01:34:34,590 Hı? 1255 01:34:34,810 --> 01:34:35,850 Öğretmenim onu uzak dur. 1256 01:34:38,270 --> 01:34:42,910 Ya babasını kılıkla anca böyle eve... Tamam, tamam. 1257 01:34:43,210 --> 01:34:45,510 Huzurum, annem benim. Gel. Tamam, tamam. 1258 01:34:45,790 --> 01:34:49,690 Bir şey yapmıyorum. Konuştuk sadece. Annem benim. Gel. Al. Gel. Ver onları 1259 01:34:49,870 --> 01:34:51,650 Gel. Başka bir şey almak istiyor musun? 1260 01:34:51,870 --> 01:34:52,930 Hiçbir şey mi? Tamam. 1261 01:35:09,290 --> 01:35:10,590 Ben Öykün 'ün annesiyim. 1262 01:35:11,130 --> 01:35:12,370 Öykü benim kızım. 1263 01:35:13,750 --> 01:35:15,210 Onu ben doğurdum. 1264 01:35:16,010 --> 01:35:17,190 Benim çocuğum. 1265 01:35:45,290 --> 01:35:46,550 Çok güzel olmuş var. 1266 01:35:47,050 --> 01:35:48,050 Vay be. 1267 01:35:48,090 --> 01:35:49,570 Vallahi süper olmuş ha. 1268 01:35:50,990 --> 01:35:52,850 Of koltuk falan da güzel bak. 1269 01:35:53,770 --> 01:35:54,770 Ha? 1270 01:35:55,610 --> 01:35:56,610 Vallahi iyi. 1271 01:35:57,170 --> 01:35:58,230 İyi maşallah. 1272 01:36:01,650 --> 01:36:02,650 E oğlum. 1273 01:36:02,810 --> 01:36:04,630 Ne oldu ne diyor Asu? Niye gelmiş? 1274 01:36:09,490 --> 01:36:10,630 Uğur. Ha? 1275 01:36:11,750 --> 01:36:13,750 Öykün 'ün annesi Asu 'ymuş. Ne? 1276 01:36:14,810 --> 01:36:18,750 Oğlum ben sana kaç defa söyledim bak dinlemedin beni. Söyledim lan içime 1277 01:36:18,750 --> 01:36:19,489 gibi sana. 1278 01:36:19,490 --> 01:36:20,550 E ne diyor peki? 1279 01:36:23,290 --> 01:36:24,490 Almaya gelmiş öykü. 1280 01:36:24,950 --> 01:36:25,950 Almaya mı gelmiş? 1281 01:36:27,650 --> 01:36:32,670 Bu zamana kadar neredeymiş çocuğunu bırakıp gitmiş? Nasıl anne lan o? 1282 01:36:32,990 --> 01:36:36,450 Yok oğlum ona bizim verecek kızımız falan yok öyle bir şey. Tamam ya tamam 1283 01:36:36,450 --> 01:36:37,770 tesir ol. Geri zekalı. 1284 01:36:38,050 --> 01:36:39,050 Uğur abi. 1285 01:36:42,050 --> 01:36:43,830 Siz ne konuşuyorsunuz böyle? 1286 01:36:44,380 --> 01:36:45,540 Ben gelince sussunuz. 1287 01:36:56,880 --> 01:36:58,440 Yok susmadık. 1288 01:37:01,760 --> 01:37:05,960 Ben sana ne dedim? Büyükler konuşurken lafa karışma demedim mi? 1289 01:37:07,360 --> 01:37:12,500 Hadi ben kaçayım o zaman. 1290 01:37:13,870 --> 01:37:17,670 Oğlum Allah aşkına bak arada söylüyorum böyle şeyler. Dinle beni ne olursun ya. 1291 01:37:18,830 --> 01:37:19,830 Konuşuruz Uğur. 1292 01:37:20,150 --> 01:37:21,150 Uğur abi. 1293 01:37:23,090 --> 01:37:25,490 Görüşürüz. Görüşürüz kuzum görüşürüz. 1294 01:37:27,550 --> 01:37:32,770 Tapla için sağ ol. Bir şey değil bir şey değil. Sen okuyup alırız sana tamam mı? 1295 01:37:33,790 --> 01:37:36,510 Hadi görüşürüz. Arayacağım ben seni tamam mı? Hadi. 1296 01:37:41,190 --> 01:37:42,250 Baba hadi. 1297 01:37:44,330 --> 01:37:45,330 Ne hadi? 1298 01:37:46,850 --> 01:37:48,750 Hani oyunda çalışacaktık biz? 1299 01:37:49,950 --> 01:37:51,230 Hadi onu diyorsun. 1300 01:37:52,570 --> 01:37:53,710 Tamam o zaman. 1301 01:37:54,770 --> 01:37:57,550 Prenses hazretlerini çalıştıralım biraz. Git getir. 1302 01:38:11,830 --> 01:38:13,010 Hadi ben de baba. 1303 01:38:18,120 --> 01:38:20,900 Baba. İlk dostan ne? Adı? 1304 01:38:25,160 --> 01:38:26,280 Adın ne senin? 1305 01:38:26,660 --> 01:38:27,680 Pamuk Prens. 1306 01:38:30,260 --> 01:38:31,300 Pamuk Prens. 1307 01:38:34,020 --> 01:38:40,520 Bizim ev işlerimizi görür, yemek pişirir, yatak yapar, çamaşır yıkar ve 1308 01:38:40,520 --> 01:38:43,380 temizlersen yanımızda kalabiliriz. 1309 01:38:43,980 --> 01:38:45,800 Hiçbir şeyinde eksik olmaz. 1310 01:38:46,730 --> 01:38:47,990 Bunu ister miydin? 1311 01:38:48,690 --> 01:38:50,250 Yanımızda kalmak. 1312 01:38:51,050 --> 01:38:52,050 Seve seve. 1313 01:39:07,770 --> 01:39:09,010 Al bakalım. 1314 01:39:09,390 --> 01:39:10,390 Devam et. 1315 01:39:14,550 --> 01:39:15,930 Anlat dinliyorum. 1316 01:39:17,500 --> 01:39:18,500 Evsiz. 1317 01:39:20,040 --> 01:39:21,700 İşte söylediğin gibi gittim. 1318 01:39:23,200 --> 01:39:24,760 Çocuğun annesi olduğumu söyledim. 1319 01:39:25,300 --> 01:39:26,300 O ne dedi? 1320 01:39:27,720 --> 01:39:30,920 Önce kendine bilgiler çevirdiğinden şüphelendim. Güzel. 1321 01:39:31,700 --> 01:39:32,700 Akıllı adam. 1322 01:39:33,480 --> 01:39:34,480 Sonra? 1323 01:39:36,580 --> 01:39:37,820 Belki benim kızım. 1324 01:39:38,820 --> 01:39:40,200 Onu ben doğurdum. 1325 01:39:41,100 --> 01:39:42,220 Benim çocuğum. 1326 01:39:42,720 --> 01:39:44,620 Ne yapıyorsun ya? 1327 01:39:45,600 --> 01:39:46,720 Cemil ne yapıyorsun? 1328 01:39:47,280 --> 01:39:48,280 Bak yapma! 1329 01:39:48,680 --> 01:39:51,280 İstersen alırım onu senden! Defol! 1330 01:39:51,920 --> 01:39:52,920 Sevinç! 1331 01:39:53,620 --> 01:39:55,740 Öykü 'nün annesi benim diyorum. Defol git! 1332 01:40:23,660 --> 01:40:26,760 Yani ise Cemal, Demir öyle kolay lokma değil. 1333 01:40:26,980 --> 01:40:31,140 Yekten çocuğu kucağıma atmayacak. Önce benden, benim onu terk etmeyeceğimden 1334 01:40:31,140 --> 01:40:32,820 emin olacak. O sırada yoluma taş koyacak. 1335 01:40:33,140 --> 01:40:34,260 Ne yapacaksın peki? 1336 01:40:34,640 --> 01:40:37,260 Ne yapacağım? Gideceğim çocuğa ben senin annenim diyeceğim. 1337 01:40:37,520 --> 01:40:38,520 Olmadı öyle. 1338 01:40:38,900 --> 01:40:40,340 Niye daha iyi bir fikrin mi var? 1339 01:40:40,560 --> 01:40:41,560 Var. 1340 01:40:42,240 --> 01:40:45,440 Öykü yıllardır öldü sandığı annetini karşısında görünce korkar kaçar. 1341 01:40:46,180 --> 01:40:47,580 Onun için bir tüfeği yapacak. 1342 01:40:48,240 --> 01:40:49,980 Önce çocuğu kendine bağlayacaksın. 1343 01:40:50,760 --> 01:40:51,760 Tamam mı? 1344 01:40:54,670 --> 01:40:55,589 Al şunu. 1345 01:40:55,590 --> 01:40:56,590 Al al al. 1346 01:40:58,230 --> 01:41:01,590 Şunu da git çocuğu götür. Parka götür. Alışveriş yaptır. 1347 01:41:01,810 --> 01:41:03,270 Bir şekilde kendini sevdir. 1348 01:41:03,710 --> 01:41:05,190 Bir de şimdi bununla açıkladım. 1349 01:41:05,630 --> 01:41:06,830 Velet mi eyleyeceğim ya? 1350 01:41:07,230 --> 01:41:08,810 Ben annesiyim işte yetmiyor mu? 1351 01:41:09,090 --> 01:41:11,690 Ecem. Sekiz senedir ortada yoksun. 1352 01:41:12,470 --> 01:41:15,330 Yarın bir gün mahkemede çocuk ben babamı istiyorum dersen ne yapacaksın? 1353 01:41:15,590 --> 01:41:18,990 Hiçbir şansın kalmaz. O yüzden çocuğa kendini sevdireceksin. 1354 01:41:21,430 --> 01:41:22,430 Anca. 1355 01:41:23,880 --> 01:41:25,040 Demiri çözmek lazım. 1356 01:41:32,740 --> 01:41:34,380 Avcılar, avcılar. 1357 01:41:35,300 --> 01:41:36,980 Kıymayın bana, acıyın bana. 1358 01:41:37,340 --> 01:41:38,800 Bırakın kaçayım ormana. 1359 01:41:39,180 --> 01:41:41,900 Ormanda yeni bir hayata başlıyorum. O ne ya? 1360 01:41:42,260 --> 01:41:43,680 Nasıl bir oyun öyle? 1361 01:41:44,000 --> 01:41:47,880 Burası hikayenin kırılma noktası. Versene coşkuyu, korkuyu, heyecanı. 1362 01:41:47,880 --> 01:41:48,880 alıyorum. Tamam al hadi. 1363 01:41:49,980 --> 01:41:50,980 Avcılar. 1364 01:42:02,820 --> 01:42:04,240 Yeriz biz o kötü kral şeyi. 1365 01:42:04,480 --> 01:42:05,480 Çak be. 1366 01:42:05,500 --> 01:42:06,960 Gerçekten oldu değil mi? Oldu tabii. 1367 01:42:07,180 --> 01:42:08,800 Oldu bak bu duyguyu kaydet. Bu. 1368 01:42:09,260 --> 01:42:10,460 Burası tamam. Devam. 1369 01:42:13,780 --> 01:42:17,120 Kim geldi ki? Allah Allah. Bilmem ki acaba kim geldi. Bir git bak bakayım. 1370 01:42:34,160 --> 01:42:35,160 Gözledim seni. 1371 01:42:35,740 --> 01:42:36,900 Ben de seni. 1372 01:42:43,700 --> 01:42:46,380 İçlerim çok yoğundu o yüzden görmeye gelemedim seni. 1373 01:42:47,520 --> 01:42:49,960 Olsun Canan abla ben seni çok özledim. 1374 01:42:54,620 --> 01:42:56,260 Hadi bakayım içeri gelin. 1375 01:43:00,440 --> 01:43:02,840 Hadi gel. Ben odama göstereyim. 1376 01:43:11,240 --> 01:43:12,240 Elim çok güzelmiş. 1377 01:43:13,080 --> 01:43:14,220 Hoş geldin. 1378 01:43:14,640 --> 01:43:15,740 Hoş buldum. 1379 01:43:16,060 --> 01:43:17,900 Teşekkür ederim geldiğiniz için. 1380 01:43:20,260 --> 01:43:21,260 Baba. 1381 01:43:21,860 --> 01:43:25,120 Sen neden Candan ablama siz demiyorsun? 1382 01:43:28,520 --> 01:43:35,440 Yavrucuğum... ...öyle o taraf oldu, öyle olduysa sana ne? Peki, Candan ablamın 1383 01:43:35,440 --> 01:43:36,940 geldiğini niye söylemiyorsun bana? 1384 01:43:38,260 --> 01:43:39,860 Sürpriz yapayım dedim çünkü. 1385 01:43:40,860 --> 01:43:45,120 Hıh. Hem ben şimdi işe gideceğim. Candan ablanla kalacaksın sen. 1386 01:43:45,400 --> 01:43:46,640 Gerçekten mi? Evet. 1387 01:43:46,900 --> 01:43:47,900 Oley! 1388 01:43:56,380 --> 01:43:58,920 O da ne falan? O da mı gözler? Kedi gözler. 1389 01:43:59,420 --> 01:44:04,080 Bak Candan abla. Bunların hepsini babam bana almış. Oo çok güzelmiş. 1390 01:44:04,400 --> 01:44:06,620 Bunları da Uğur abimle birlikte yapmış. 1391 01:44:08,270 --> 01:44:10,330 Baksana ışık beden ısınıyor. 1392 01:44:12,490 --> 01:44:13,490 Bak. 1393 01:44:52,650 --> 01:44:53,650 Radar geldik. 1394 01:45:00,710 --> 01:45:01,710 Kardeş. 1395 01:45:01,970 --> 01:45:03,730 Hadi kalk git, evinde uyursun. 1396 01:45:04,610 --> 01:45:05,610 Alo. 1397 01:45:06,810 --> 01:45:08,210 Uyandırma servisimiz de var. 1398 01:45:23,020 --> 01:45:24,280 Hadi güzel kardeşim kalk. 1399 01:45:26,820 --> 01:45:27,860 Hadi kalk bak. 1400 01:45:28,680 --> 01:45:29,960 Evinde uyursun hadi. 1401 01:45:30,280 --> 01:45:35,540 Hülya sen misin hayatım? Sana da hayatına da hadi kardeşim ya. Hadi bak 1402 01:45:35,540 --> 01:45:37,600 gücüm var benim hadi in. Bir dakika ya. 1403 01:45:39,120 --> 01:45:40,079 Geldik mi? 1404 01:45:40,080 --> 01:45:45,700 Geldik. Hadi iyi akşamlar görüşürüz. Bir dakika bir dakika ücreti alayım. 1405 01:45:46,320 --> 01:45:48,480 Kardeşim inerken verdik ki ücreti. 1406 01:45:48,700 --> 01:45:50,020 Kaç kere verirdiniz? 1407 01:45:50,560 --> 01:45:53,020 Neyi verdin ya? Yalan söyleme. Versene şu ücreti. 1408 01:45:54,180 --> 01:45:56,580 Kardeşim sen yalan söylüyorsun ya. 1409 01:45:56,960 --> 01:46:00,280 Ya kes tıraşı hadi. Ver şu paramı. Git. Defol git ya. Bas git. 1410 01:46:01,140 --> 01:46:03,460 Ya versene şu paramı. 1411 01:46:03,940 --> 01:46:05,800 Vermiyorum paranı. Çekil git. 1412 01:46:06,120 --> 01:46:07,120 Bırak. 1413 01:46:11,140 --> 01:46:12,140 Lan bırak. 1414 01:46:13,120 --> 01:46:14,880 Lan hırsız mısın lan sen? 1415 01:46:15,640 --> 01:46:17,020 Hakkımı alıyorum hakkımı. 1416 01:46:19,340 --> 01:46:20,660 Şikayet edeceğim lan seni. 1417 01:46:21,640 --> 01:46:22,640 Dolandırıcısın lan sen. 1418 01:46:22,940 --> 01:46:24,020 Nereye söylersen söyle. 1419 01:46:24,740 --> 01:46:25,860 Selamı da söyler. 1420 01:46:39,960 --> 01:46:41,100 Ne var Asu? 1421 01:46:42,780 --> 01:46:44,400 Alo Demir ne haber? 1422 01:46:44,680 --> 01:46:45,680 Söyle. 1423 01:46:49,360 --> 01:46:54,380 Ben tamam öyle pat diye söyleyince sana aniden sinirlendim tabii. 1424 01:46:54,960 --> 01:46:55,960 Haklısın. 1425 01:46:56,960 --> 01:46:59,540 Böyle olmaz ya. Geleyim bir konuşalım mı? 1426 01:47:00,700 --> 01:47:01,760 Geleyim mi senin oraya? 1427 01:47:02,080 --> 01:47:03,080 Yok gelme. 1428 01:47:12,660 --> 01:47:13,860 Başka yerde ol sen. 1429 01:47:28,430 --> 01:47:29,430 Hoş geldin. 1430 01:47:34,630 --> 01:47:41,450 Telefonda konuştuğumuz gibi... Ben senden çıktıktan... Daha doğrusu 1431 01:47:41,450 --> 01:47:44,630 kovulduktan sonra epey düşündüm. Doğru soruyorsun. Öyle şeyler pat diye 1432 01:47:44,630 --> 01:47:46,390 var. Niye bana söylemedin? 1433 01:47:48,770 --> 01:47:50,090 Kafam karışıktı o zaman. 1434 01:47:50,310 --> 01:47:52,410 Ya bırak. Neyi kafan karışıktı? 1435 01:47:53,130 --> 01:47:55,790 Ne oldu da şimdi karışmıyor peki? Ne istiyorsun benden? 1436 01:47:59,470 --> 01:48:00,830 Ben öyküyü almak istiyorum. 1437 01:48:01,170 --> 01:48:03,970 Kaçma sapan konuşma. Bir anda çıkmış karşıma ne diyor? 1438 01:48:04,230 --> 01:48:05,230 Demir. 1439 01:48:05,950 --> 01:48:11,110 Hani sen bana dedin ya. Ben çok değiştim artık eski Demir değilim diye. İşte ben 1440 01:48:11,110 --> 01:48:15,090 de değiştim. Yani en azından değişmeye çalışıyorum. Hayatımı düzeltmeye, 1441 01:48:15,090 --> 01:48:17,310 toparlamaya çalışıyorum. Sen değişmezsin Asu. 1442 01:48:17,530 --> 01:48:19,710 Daha kendine bakmayı bilmiyorsun. Çocuk mu bakacaksın? 1443 01:48:20,310 --> 01:48:22,090 Sokaklarda mı süründüreceksin onu? Ne yapacaksın? 1444 01:48:24,370 --> 01:48:26,410 Bana babamdan çok büyük bir para kaldı. 1445 01:48:30,469 --> 01:48:31,469 Şaşırdın değil mi? 1446 01:48:32,390 --> 01:48:37,110 Ben de ilk duyduğumda çok şaşırdım. Benim bir babam varmış ve çok zenginmiş. 1447 01:48:37,350 --> 01:48:39,050 Bütün parasını da bana bıraktı. 1448 01:48:39,990 --> 01:48:43,110 Yani ona senden daha iyi bakabilecek durumdayım şu an. 1449 01:48:43,350 --> 01:48:45,850 Ve annesiyim. Onu almak istiyorum. 1450 01:48:46,170 --> 01:48:48,450 Bunu sana vermem Az. Bunu kafana sok. 1451 01:48:51,710 --> 01:48:54,090 Bak maddi olarak durumum senden daha iyi. 1452 01:48:54,690 --> 01:48:58,450 Annesiyim. Yani teknik olarak istersen ben o çocuğu senden alabilirim. 1453 01:48:59,500 --> 01:49:04,380 Mahkemeyle polisle bir şekilde alırım. Ama ben istiyorum ki itiş kakışı 1454 01:49:04,600 --> 01:49:06,240 Güzellikle halledelim. 1455 01:49:16,760 --> 01:49:20,380 Bak bilmediğin şeyler var. 1456 01:49:23,500 --> 01:49:27,780 Öykü öldü zannettiği annesini bir anda karşısında görürsen... 1457 01:49:28,349 --> 01:49:30,390 Yani bu onda bir travmaya neden olabilir. 1458 01:49:31,550 --> 01:49:32,990 Ve kötü şeyler olabilir. 1459 01:49:35,950 --> 01:49:38,490 Polis bir mahkemeydi kapat beni bulandırma. Tamam. 1460 01:49:38,990 --> 01:49:42,950 Ben de zaten demiyorum ki ben öyle çocuğun karşısına pat diye çıkayım 1461 01:49:42,950 --> 01:49:44,610 ben senin annenim deyip alıp götüreyim. 1462 01:49:45,890 --> 01:49:49,130 Ben de istiyorum onunla biraz zaman geçireyim bir şeyler paylaşayım beni bir 1463 01:49:49,130 --> 01:49:50,410 görsün ben onu göreyim. 1464 01:49:50,990 --> 01:49:54,670 Ya arkadaşın olarak tanıtsın beni annesi olarak bilmesin. 1465 01:49:58,060 --> 01:50:00,120 Demir bak benim elimden bu hakkı alamazsın. 1466 01:50:01,480 --> 01:50:02,720 Onu ben doğurdum. 1467 01:50:03,180 --> 01:50:04,460 Ben onun annesiyim. 1468 01:50:05,260 --> 01:50:06,880 Beğen ya da beğenme. Beğenmiyorum. 1469 01:50:07,940 --> 01:50:10,380 Kafa seni bulandıracaksın. Mutsuz edeceksin onu. 1470 01:50:10,660 --> 01:50:14,280 Saçmalama Demir. Bir çocuk annesi var diye niye mutsuz olsun? 1471 01:50:15,160 --> 01:50:18,940 Delirdin mi sen? Böyle mi koruyacaksın okey? Böyle mi düşünüyorsun onu? 1472 01:50:20,400 --> 01:50:22,300 Bak ben bu çocuğu senden alırım. 1473 01:50:24,780 --> 01:50:26,240 Polisle mahkemeyle mi olsun? 1474 01:50:27,180 --> 01:50:28,740 Gel insan gibi halledelim. 1475 01:51:30,890 --> 01:51:33,090 Bak sadece istediğim saatlerde görüşeceksin. 1476 01:51:33,610 --> 01:51:35,070 Ve seni uyarıyorum. 1477 01:51:35,530 --> 01:51:37,970 Eğer şannet olduğunu söylersen... Tamam. 1478 01:51:38,630 --> 01:51:42,930 Anlar. Eğer onu üzersen var ya gebertirim seni. Duydun mu? 1479 01:53:22,570 --> 01:53:25,090 Uyandırmadan yatırmayı başardın. 1480 01:53:25,410 --> 01:53:27,790 Biz de uyuyakalmışız burada. 1481 01:53:35,340 --> 01:53:36,420 O zaman ben gideyim mi artık? 1482 01:53:37,460 --> 01:53:38,460 Kal istersen. 1483 01:53:41,580 --> 01:53:43,800 Yani çok geç oldu, bu saatte gittim. 1484 01:53:48,160 --> 01:53:49,700 Evet, sabah olmuş. 1485 01:53:54,120 --> 01:53:55,120 Kahve yapayım mı? 1486 01:54:31,790 --> 01:54:33,130 Aykül 'e oyunu çalıştım. 1487 01:54:35,570 --> 01:54:36,570 Baya iyi. 1488 01:54:36,950 --> 01:54:38,370 Bizim prenses olacak. 1489 01:54:40,030 --> 01:54:41,030 İnşallah. 1490 01:54:42,510 --> 01:54:44,010 Çok kafayı taktın. 1491 01:54:44,890 --> 01:54:45,890 Bence olur. 1492 01:54:59,330 --> 01:55:00,590 Bir şey mi oldu? 1493 01:55:01,210 --> 01:55:02,250 Anlatmak ister misin? 1494 01:55:07,450 --> 01:55:09,150 Öykün 'ün annesi geldi. 1495 01:55:13,370 --> 01:55:15,310 Ne? Nasıl yani? 1496 01:55:16,410 --> 01:55:17,730 Yaşıyor muymuş? 1497 01:55:19,090 --> 01:55:20,090 Evet. 1498 01:55:22,170 --> 01:55:26,890 8 sene sonra... ...bir anda ortaya çıktı. 1499 01:55:32,170 --> 01:55:33,170 Öyküyü almak istiyorum. 1500 01:55:35,870 --> 01:55:37,070 Öykü biliyor mu? 1501 01:55:37,430 --> 01:55:38,430 Hayır. 1502 01:55:41,230 --> 01:55:44,450 Peki. Ne olacaksın? 1503 01:55:45,530 --> 01:55:46,530 Alabilir mi? 1504 01:55:52,770 --> 01:55:54,970 Biz daha yeni bulduk birbirimizi. 1505 01:55:56,170 --> 01:55:57,930 Öykü çok şeyler yaşadı. 1506 01:56:01,900 --> 01:56:03,060 Daha çok şey yaşayacak. 1507 01:56:08,420 --> 01:56:09,840 Asla bırakmayacağım. 1508 01:56:38,320 --> 01:56:40,080 Ne olursa olsun ben de yanındayım. 1509 01:56:47,420 --> 01:56:48,960 Sana demiştim sen. 1510 01:56:50,200 --> 01:56:51,760 Çok iyi bir babasın. 1511 01:56:54,280 --> 01:56:56,260 Sen öykünün kahramansın. 1512 01:56:58,100 --> 01:57:01,380 O yüzden ne karar verirsen ver. 1513 01:57:02,940 --> 01:57:05,240 Öykü için en iyisi olacağına eminim. 1514 01:57:16,519 --> 01:57:18,200 Ben gideyim mi artık? 1515 01:57:19,840 --> 01:57:21,360 Kahven yarım kaldı. 1516 01:57:21,800 --> 01:57:22,800 Kahve? 1517 01:57:23,580 --> 01:57:26,900 Yine içeriz. Yine içeriz zaten artık. 1518 01:57:27,320 --> 01:57:29,200 Buradayım. Bir yere gitmiyorum. 1519 01:57:31,120 --> 01:57:32,700 Tamam. İçeriz. 1520 01:57:37,320 --> 01:57:39,200 Arabana kadar geçireyim. Uzun masa. 1521 01:57:40,460 --> 01:57:41,580 Yok gerek yok. 1522 01:57:41,900 --> 01:57:44,240 Araba zaten kapının önünde. 1523 01:57:45,000 --> 01:57:46,420 Sana ökü yalnız bırakma. 1524 01:59:08,890 --> 01:59:10,570 Kızım, hadi bitmedin saçın. 1525 01:59:10,870 --> 01:59:12,710 Baba, bir dakika. 1526 01:59:13,130 --> 01:59:15,810 Hem ne bu sabah böyle süsler süsler? 1527 01:59:16,030 --> 01:59:19,410 Baba, bugün prenses satılacak ya hani. 1528 01:59:19,790 --> 01:59:23,290 Bir de yavruyu muhta yapacağız. 1529 01:59:24,070 --> 01:59:28,750 Doğru. Ne olacak canım, o istende. Çok güzel çalıştık. 1530 01:59:30,530 --> 01:59:31,530 Baba. 1531 01:59:32,710 --> 01:59:35,970 Ben çok korkuyorum ya. 1532 01:59:36,970 --> 01:59:38,110 Ne korkacaksın ya? 1533 01:59:39,130 --> 01:59:40,390 Ya? 1534 01:59:41,350 --> 01:59:43,190 Neden korkuyorsun? 1535 01:59:45,850 --> 01:59:48,310 Ne laflarını unutursam? 1536 02:00:04,150 --> 02:00:06,010 Laflarını unutursan? 1537 02:00:06,280 --> 02:00:07,280 Dünyanın sonu değil. 1538 02:00:07,680 --> 02:00:08,680 Neden? 1539 02:00:10,320 --> 02:00:11,660 Neden biliyor musun? 1540 02:00:12,420 --> 02:00:18,940 Çünkü sen zaten benim bana prensesimsin. 1541 02:00:20,600 --> 02:00:23,160 Çünkü sen zaten benim masal kardeşim. 1542 02:00:48,110 --> 02:00:50,290 Ayrıca unut bence. Bence unutsun. 1543 02:00:50,910 --> 02:00:54,710 Mertcanmış da, yok Prensmiş de, öpücükmüş de. Hepsinden kurtuluruz. 1544 02:00:54,790 --> 02:00:55,890 Tamam karar verildi. Unutuyorsun. 1545 02:00:56,450 --> 02:00:59,550 Unutuyorsun. Ya bu Matal 'ın prensiz bir versiyonu yok mu? 1546 02:01:00,310 --> 02:01:04,190 Yokmuş. Olmaz öyle şey. Okul yönetimiyle konuşacağım. Değiştirsinler bu 1547 02:01:04,190 --> 02:01:08,050 senaryoyu. Baba taşmalama. Ne taşmalama ya? Bir veli olarak bunu isteyeceğim 1548 02:01:08,050 --> 02:01:09,050 yani. Baba. 1549 02:01:09,330 --> 02:01:10,330 He. 1550 02:01:12,350 --> 02:01:13,610 Allah Allah ya. 1551 02:01:17,840 --> 02:01:19,520 Abi baba hadi geç kalıyoruz hadi. 1552 02:01:19,740 --> 02:01:20,499 Ha Hükü. 1553 02:01:20,500 --> 02:01:21,500 Ne oldu? 1554 02:01:25,540 --> 02:01:27,220 Ben sana bir şey söyleyeceğim. 1555 02:01:27,480 --> 02:01:28,740 Ne söyleyeceksin? 1556 02:01:31,960 --> 02:01:36,900 Şey... Bugün okul çıkışı seni benim bir arkadaşıma alacağım. 1557 02:01:37,120 --> 02:01:38,120 Hangi arkadaş? 1558 02:01:41,100 --> 02:01:43,760 Hani o gün buraya gelmişti eve Asu. 1559 02:01:44,900 --> 02:01:47,360 Ha senin o... Sinirlendiğim. 1560 02:01:47,980 --> 02:01:51,980 Yani bir zamanlar küstük ama... ...sonra barıştık. 1561 02:01:52,720 --> 02:01:54,180 Benim işlerim var. 1562 02:01:54,760 --> 02:01:58,240 O alır seni okuldan, sonra da... ...gezersin sen. 1563 02:01:58,840 --> 02:02:00,140 Gezer miyiz niye? 1564 02:02:01,500 --> 02:02:06,420 Yani şey... ...anahtar yok, evin anahtarı yok. Onda benim de işim var. 1565 02:02:08,160 --> 02:02:11,560 Ay baba... ...niye Uğur abim el almıyor? 1566 02:02:15,440 --> 02:02:16,440 Onun da işleri var. 1567 02:02:19,560 --> 02:02:21,920 O arkadaşın alması olmaz mı? 1568 02:02:24,080 --> 02:02:25,080 Ne? 1569 02:02:27,340 --> 02:02:28,340 Bilmem. 1570 02:02:30,160 --> 02:02:31,560 Almasını istemiyorum. 1571 02:02:47,400 --> 02:02:48,700 O zaman tamam. 1572 02:02:50,960 --> 02:02:53,500 Hadi artık geç kalıyoruz gerçekten baba. 1573 02:03:16,639 --> 02:03:18,100 Selam. Aleyküm selam. 1574 02:03:19,340 --> 02:03:20,340 Aleyküm selam. 1575 02:03:21,300 --> 02:03:22,580 Ne oldu? Oğlum. 1576 02:03:23,560 --> 02:03:25,200 Sen dün müşteriyi mi dövdün lan? 1577 02:03:26,480 --> 02:03:28,600 Evet. Yani dövme değil de. 1578 02:03:30,460 --> 02:03:31,860 Param vermedi sarhoş. 1579 02:03:33,060 --> 02:03:34,660 Aferin oğlum. İyi halt ettin. 1580 02:03:35,480 --> 02:03:36,500 O ne demek lan? 1581 02:03:36,720 --> 02:03:37,720 İşten kovuldun demek. 1582 02:03:38,580 --> 02:03:40,200 Arabanın sahibi çıkarmış seni işten. 1583 02:03:43,080 --> 02:03:44,080 Allah Allah. 1584 02:03:44,180 --> 02:03:45,340 Ne yapsaydın peki? 1585 02:03:45,720 --> 02:03:49,160 Üstüne bir de paramı verseydim ay yaşın. Neyse tamam artık olan olmuş yapacak 1586 02:03:49,160 --> 02:03:49,799 bir şey yok. 1587 02:03:49,800 --> 02:03:52,220 Yani senin namuslu iş kariyerin bir gün sürdü işte. 1588 02:03:52,700 --> 02:03:54,420 Hayırdır? İş mi arıyorsunuz siz? 1589 02:03:56,340 --> 02:03:57,540 Aynen Suat abi ya. 1590 02:03:57,760 --> 02:04:01,940 Üst sokaktaki emlakçı Ümit adam arıyordu. Aman Suat ustaya emlakçı deme 1591 02:04:02,180 --> 02:04:06,620 Yok be Demir bu normal emlakçı. Kaç senedir bildiğimiz konuştuğumuz insan. 1592 02:04:07,020 --> 02:04:08,660 Bir gidin konuşun isterseniz. 1593 02:04:11,800 --> 02:04:14,600 Olur. Olur gideriz Suat abi. Şu... 1594 02:04:14,830 --> 02:04:17,470 Köşedeki emlakçıyı diyorsun değil mi? Manav 'ın yanındaki yani. Evet, evet. 1595 02:04:17,630 --> 02:04:19,270 Tamam. Tamam, eyvallah. Sağ ol. 1596 02:04:21,350 --> 02:04:22,309 Ne diyorsun? 1597 02:04:22,310 --> 02:04:24,770 Bakalım mı bir? Ne diyeyim ya? Başka şansımız mı var? 1598 02:04:25,210 --> 02:04:26,970 İyi. İç çayına da gidelim, hadi. 1599 02:04:29,770 --> 02:04:34,290 Evet çocuklar, biliyorsunuz bugün Öykü ve İlayda... ...çalıştıkları oyunları 1600 02:04:34,290 --> 02:04:37,730 size sergileyecekler ve sonrasında bir oynama yapacağız. Tamam mı? 1601 02:04:38,910 --> 02:04:40,690 Evet, siz gelin bakalım tahtaya. 1602 02:04:41,110 --> 02:04:42,110 İlayda. 1603 02:04:44,680 --> 02:04:49,160 Önce kim başlıyor çocuklar? Ben başlıyorum. Tamam. Önce İlahi de 1604 02:04:49,160 --> 02:04:50,260 Dikkatlice izliyoruz. 1605 02:04:52,980 --> 02:04:54,900 Avcılar! Avcılar! 1606 02:04:57,940 --> 02:04:59,100 Öldürün bana! 1607 02:04:59,380 --> 02:05:00,500 Kırmayın bana! 1608 02:05:01,320 --> 02:05:02,780 Bırakın kaçıyın! 1609 02:05:03,280 --> 02:05:05,860 Ormanda yeni bir hayata başlayın! 1610 02:05:06,420 --> 02:05:09,520 Beni kötü kalpte kalesinin ellerine bağırmayın! 1611 02:05:10,400 --> 02:05:11,760 Alkışlıyoruz belki de. 1612 02:05:15,050 --> 02:05:17,150 Teşekkür ederiz ilacıcığım. Gel bakalım. Hadi öykü. 1613 02:05:21,950 --> 02:05:22,950 İzliyoruz öyküyü. 1614 02:05:56,900 --> 02:05:58,840 Neden biliyor musun? 1615 02:06:02,780 --> 02:06:06,120 Çünkü sen zaten benim pamuk prensesimsin. 1616 02:06:07,620 --> 02:06:10,240 Çünkü sen zaten benim masal kardeşim. 1617 02:06:25,880 --> 02:06:26,880 Öykücüğüm. 1618 02:06:33,520 --> 02:06:35,560 Avcılar. Avcılar. 1619 02:06:36,280 --> 02:06:37,320 Acıyın bana. 1620 02:06:37,520 --> 02:06:42,840 Bırakın kaçayım. Ormanda yeni bir hayata başlayayım. Beni o kötü kalpli 1621 02:06:42,840 --> 02:06:45,020 kraliçenin ellerine vermeyin. Ne olur. 1622 02:06:53,520 --> 02:06:56,540 Teşekkür ederiz Öykücüğüm sana da. Şimdi oylamaya geçiyoruz. 1623 02:06:58,480 --> 02:07:02,780 Öncelikle İlayda 'nın pamuk prensesi olmasını isteyenler parmak kaldırsın. 1624 02:07:07,000 --> 02:07:08,000 Tamam şimdi de... 1625 02:07:21,880 --> 02:07:25,160 Öykü 'nün pamuk fransız olmadığını isteyenler parmak kaldırsın. 1626 02:07:45,080 --> 02:07:48,000 Oy çokluğuyla Öykü pamuk fransız oldu. Tebrik ederim. 1627 02:07:51,120 --> 02:07:55,460 Sen de bu durumda kraliçe oluyorsun İlayda 'cığım. Hiç üzülecek bir şey yok. 1628 02:07:55,580 --> 02:07:58,940 Çünkü burada hep birlikte güzel bir şey ortaya koymaya çalışıyoruz değil mi? 1629 02:08:00,880 --> 02:08:03,740 Hadi bakalım yerlerinize. Teşekkür ederiz ikinize de. 1630 02:08:05,740 --> 02:08:07,440 Hadi açın bakalım defterleri. 1631 02:08:08,340 --> 02:08:09,360 Ödevler yapıldı mı? 1632 02:08:09,720 --> 02:08:10,720 Evet! 1633 02:08:11,780 --> 02:08:14,420 Yani mahalle bizim abi yani. 1634 02:08:14,660 --> 02:08:18,360 Karış karış biliriz biz mahalleyi. Öyle değil mi Demir? Tabii tabii. 1635 02:08:18,660 --> 02:08:19,820 Ya bizim meslek çok değil. 1636 02:08:20,360 --> 02:08:23,340 Akıllı telefonu, konumu, haritası. Olay kokteyl. 1637 02:08:23,560 --> 02:08:27,940 Şimdi en önemlisi müşteri pörtüğünüz var. Elimize gelen yeri hızlı 1638 02:08:27,940 --> 02:08:29,580 muyuz? Okuturuz, okuturuz. 1639 02:08:33,380 --> 02:08:34,860 Kime? Kime? 1640 02:08:35,200 --> 02:08:41,620 Yani çevreye. Yani bizim çevre. Abi bizim çevre, çevre değil. Jet sosyete. 1641 02:08:41,860 --> 02:08:46,480 Vallahi bak yani veterinerinden hastane sahibine, baytarına kadar hepsi var. 1642 02:08:46,660 --> 02:08:48,840 Yani aramızda kalsın. 1643 02:08:49,260 --> 02:08:50,580 Ya bu çok özel bir şey gerçekten. 1644 02:08:51,180 --> 02:08:52,660 Samimiyetinize inanarak paylaşıyorum. 1645 02:08:52,900 --> 02:08:56,160 Yani kumarhane sahiplerini bile tanırız biz yani. Öyle değil mi Demir? 1646 02:08:56,480 --> 02:08:57,478 Tabii tabii. 1647 02:08:57,480 --> 02:08:58,660 Vallahi bana göre hoş. 1648 02:08:59,500 --> 02:09:00,620 Film üsünü başlayın. 1649 02:09:00,980 --> 02:09:03,140 Komisyonla çalışıyorsunuz. Sattıkça da paranız alır. 1650 02:09:03,800 --> 02:09:04,800 Maaş? Yok. 1651 02:09:06,400 --> 02:09:08,980 Oldu o zaman. Biz kalkalım. Dur dur dur ya. 1652 02:09:09,740 --> 02:09:10,740 Konuşuyorduk ya. 1653 02:09:12,100 --> 02:09:15,420 Abi şimdi yani maaş... Yani hiç mi yok? 1654 02:09:15,820 --> 02:09:16,820 Hiç yok. 1655 02:09:17,320 --> 02:09:19,720 Ama... Satarsın bir finc olmuş önce. 1656 02:09:20,460 --> 02:09:22,840 Çok güzel komisyona gelir. Arada primli alır. 1657 02:09:24,500 --> 02:09:25,560 Eyvallah. Tamam. 1658 02:09:26,700 --> 02:09:28,560 Şimdi biz bir şey yapalım. Konuşalım. 1659 02:09:28,900 --> 02:09:30,160 Biz de şey yaparız. 1660 02:09:36,940 --> 02:09:39,160 Oğlum. Belki satardık lan bir şeyler. 1661 02:09:39,400 --> 02:09:41,540 Yani boğuşturmaktan iyidir. Niye kestirip attın ki? 1662 02:09:41,920 --> 02:09:45,280 Maaşı olmayan işe girmem oğlum ben ya. Allah Allah. Çok istiyorsan sen gir. 1663 02:09:45,440 --> 02:09:47,440 Sanki jet sosyete tanıdıklarım var da. 1664 02:09:47,960 --> 02:09:50,920 Ya ne bileyim oğlum belki ikna ederiz diye söyledim ben de işte. 1665 02:09:51,180 --> 02:09:53,340 Yok Uğur yok. Başka iş bulmamız gerek. 1666 02:09:53,620 --> 02:09:55,480 Oğlum ne yapacağız ki biz yani? 1667 02:09:56,640 --> 02:09:57,700 Güvenlik... Aa! 1668 02:09:58,160 --> 02:10:00,980 Ulan şu üniformaları vermeseydik güvenlik falan yapardık be. 1669 02:10:01,500 --> 02:10:03,060 Ya saçma saçma konuşuyorsun. 1670 02:10:03,280 --> 02:10:05,560 Üniformayla ne alakası var ya? Kursla alıyorlar bir kere. 1671 02:10:06,260 --> 02:10:09,300 Ya güvenliğin ne kursu olacak oğlum? Vereceğin copu gidecek ya. 1672 02:10:09,520 --> 02:10:11,440 Gerçi kursla alsalar ne olacak ki? 1673 02:10:12,640 --> 02:10:13,640 Sikile bakıyorlar. 1674 02:10:15,900 --> 02:10:18,470 Yani... Doğru bizim sicil de şimdi. 1675 02:10:19,590 --> 02:10:21,730 Oğlum kuruyelik kuruyelik mi yapsak lan? 1676 02:10:22,130 --> 02:10:23,430 Götür getir eşlik şak. 1677 02:10:23,670 --> 02:10:25,230 Oğlum motor ehliyeti yok ki bende. 1678 02:10:26,210 --> 02:10:27,210 Bende de yok. 1679 02:10:28,370 --> 02:10:29,370 Of. 1680 02:10:30,110 --> 02:10:32,930 Oğlum biz bayağı vaktimsiz elemanız ha. 1681 02:10:33,150 --> 02:10:34,150 Aynen abicim. 1682 02:10:34,910 --> 02:10:36,250 Yani medtek yok. 1683 02:10:36,710 --> 02:10:37,648 Diploma yok. 1684 02:10:37,650 --> 02:10:39,370 Kariyer yok. Hiçbir şey yok oğlum bizde. 1685 02:10:39,970 --> 02:10:40,970 Aynen abi. 1686 02:10:42,010 --> 02:10:44,970 Yani biz nasıl iş bulacağız abi? 1687 02:10:45,770 --> 02:10:47,490 Bilmiyorum. Oh Allah 'ım ya. 1688 02:10:48,410 --> 02:10:49,850 Ben biraz daha bakınacağım. 1689 02:10:50,090 --> 02:10:51,850 Sen şu konuştuğumuz işe git ha. 1690 02:10:53,090 --> 02:10:57,090 Aklım orada zaten. Haber bekliyorum senden. Tamam tamam hadi. Sen devam et 1691 02:10:57,090 --> 02:11:00,370 buradan. Ben giderim şuradan tamam mı? Ara beni ha. Tamam. 1692 02:11:15,310 --> 02:11:17,110 Eki, ne oldu sana? 1693 02:11:19,310 --> 02:11:21,150 Yoksa biri almaya gelmedi mi senin? 1694 02:11:21,850 --> 02:11:23,870 Eskisi gibi kendin mi gideceksin eve? 1695 02:11:25,990 --> 02:11:29,930 Levent, dördüncü Levent, Gayret Epe. 1696 02:11:31,270 --> 02:11:33,670 Elayda, sana ne? 1697 02:11:34,170 --> 02:11:38,970 Hı? Sana ne? Ben bir arkadaşın olarak seni düşündüğüm için söylüyorum. 1698 02:11:41,010 --> 02:11:43,750 O davul gibi batlarla mı prenses olacaksın? 1699 02:11:45,019 --> 02:11:49,240 Acaba ben pamuk prenses olduğum için mi böyle yapıyorsun? 1700 02:11:50,260 --> 02:11:52,820 Öykücüğüm. Sana ödedikleri için ödediler. 1701 02:11:53,480 --> 02:11:56,300 Ben de seninle kıklanayım ya ben. Şu saçlara bak. 1702 02:11:56,520 --> 02:11:57,660 Çok çirkin. 1703 02:11:59,760 --> 02:12:00,920 Saçlara bak ya. 1704 02:12:01,300 --> 02:12:03,500 Ben ona niye bakayım? Belediye baktın ona. 1705 02:12:03,780 --> 02:12:05,420 Kaça bak. Çok çirkin bu. 1706 02:12:05,920 --> 02:12:07,100 Yazık ya. Yazık ya. 1707 02:12:08,280 --> 02:12:09,280 Öykü. 1708 02:12:09,840 --> 02:12:11,760 Ne olacak senin bu halin? 1709 02:12:13,360 --> 02:12:15,080 Ne varmış Öykü 'nün halinde? 1710 02:12:20,480 --> 02:12:24,860 Kızlar, bilmiyorsanız söyleyeyim, bu botlar bu sene çok moda. Yani Öykü 1711 02:12:24,860 --> 02:12:28,980 on tane farklı bot giyer ama... ...siz modayı takip etmiyorsanız da Öykü 'nün 1712 02:12:28,980 --> 02:12:30,660 sorunu değil. Değil mi Öykücüğüm? 1713 02:12:32,800 --> 02:12:33,980 Tamam mısın sen? 1714 02:12:35,780 --> 02:12:36,780 Hadi bakalım. 1715 02:12:37,900 --> 02:12:40,260 O zaman size bay bay kızlar. 1716 02:12:48,580 --> 02:12:50,740 Abla. Nereye gidiyoruz? 1717 02:12:51,140 --> 02:12:53,140 Bilmem. Çocuklar nereye gider? 1718 02:12:53,540 --> 02:12:55,520 Yani parka giderler. 1719 02:12:56,040 --> 02:12:57,720 Bu havada hiç çekemeyeceğim park. 1720 02:12:58,540 --> 02:12:59,540 Atla. 1721 02:13:05,260 --> 02:13:06,660 Arkaya mı oturacaksın? 1722 02:13:07,180 --> 02:13:08,940 Çocuklar ona oturmaz ki. 1723 02:13:09,140 --> 02:13:10,140 Öyle mi? 1724 02:13:28,080 --> 02:13:30,520 Alo. Kardeşim şimdi buluştular. 1725 02:13:31,300 --> 02:13:35,160 Aynen aynen. Merak etme sen. Tamam mı? Aklın kalmasın senin. Ben buradayım 1726 02:13:35,940 --> 02:13:36,940 Tamam hadi. 1727 02:13:37,060 --> 02:13:38,060 Hadi. 1728 02:13:44,660 --> 02:13:45,660 Akla abla. 1729 02:13:45,940 --> 02:13:47,780 Bu araba senin mi? 1730 02:13:48,200 --> 02:13:50,340 Yok. Bir arkadaşımın. Beğendin mi? 1731 02:13:51,300 --> 02:13:52,560 Çok güzelmiş. 1732 02:13:56,940 --> 02:14:00,540 Amca abla, kemerin, kemerin. Ne? 1733 02:14:00,800 --> 02:14:02,560 Emre 'nin kemerini unuttun galiba. 1734 02:14:04,500 --> 02:14:05,620 Takalım bakalım. 1735 02:14:09,900 --> 02:14:10,900 Oldu mu? 1736 02:14:13,000 --> 02:14:14,060 Haydi bakalım. 1737 02:14:17,580 --> 02:14:19,220 Devam et kardeşim, devam et. 1738 02:14:48,690 --> 02:14:50,890 alışveriş. Ne alışverişi? 1739 02:14:51,530 --> 02:14:56,010 Çocuklar alışverişe bayılmaz mı işte? Ne bileyim süs püs, toka, bebek, oyuncak 1740 02:14:56,010 --> 02:14:57,010 falan. 1741 02:14:57,410 --> 02:15:01,150 Yani aslında ben çok sevmem. 1742 02:15:02,250 --> 02:15:05,170 O zaman seni şu botlardan kurtaralım. 1743 02:15:07,390 --> 02:15:10,230 Yok. Yani ben botlarını seviyorum. 1744 02:15:11,650 --> 02:15:12,710 Kurtarmayalım o zaman. 1745 02:15:13,710 --> 02:15:15,150 Ne istersin? 1746 02:15:22,760 --> 02:15:23,800 Ne yapacağız peki? 1747 02:15:30,320 --> 02:15:31,320 Yürü. 1748 02:15:46,620 --> 02:15:47,620 Yapma şunu. 1749 02:16:04,360 --> 02:16:05,360 Gözlerin çok güzel. 1750 02:16:05,880 --> 02:16:06,880 Ha? 1751 02:16:07,840 --> 02:16:10,440 Gözlerim diyorum böyle büsbüyük, çok güzel. 1752 02:16:11,540 --> 02:16:12,960 Keşke benim de öyleyse. 1753 02:16:13,640 --> 02:16:14,640 Eyvallah. 1754 02:16:29,540 --> 02:16:32,799 Aslı abla, siz babamla arkadaş mısınız? 1755 02:16:33,309 --> 02:16:34,830 Yani nerede tanıştınız? 1756 02:16:35,350 --> 02:16:36,350 Yurtta. 1757 02:16:37,809 --> 02:16:38,809 Yurtta mı? 1758 02:16:42,629 --> 02:16:44,290 Sen de mi yurtta tanıştın? 1759 02:16:47,809 --> 02:16:50,530 Sayılır. Nasıl sayılır? 1760 02:16:51,490 --> 02:16:56,030 Yani annem öldü ama babam var. 1761 02:16:56,389 --> 02:16:57,430 Benim gibi. 1762 02:16:57,950 --> 02:17:00,990 Benim de annem öldü ama babam var. 1763 02:17:03,309 --> 02:17:04,830 Ve babam benim süper biri. 1764 02:17:08,590 --> 02:17:10,309 Çok mu seviyorsun babanı? 1765 02:17:10,510 --> 02:17:11,510 Çok. 1766 02:17:12,049 --> 02:17:14,049 Peki sen anneni hiç gördün mü? 1767 02:17:15,170 --> 02:17:17,190 Gördüm. Ben göremadım. 1768 02:17:23,190 --> 02:17:25,270 Onun bende fotoğraf bile yok. 1769 02:17:25,809 --> 02:17:27,650 Çok merak ediyorum nasıldı. 1770 02:18:03,370 --> 02:18:05,049 Selamünaleyküm. Aleykümselam. 1771 02:18:05,650 --> 02:18:09,969 Ya bu iş için kiminle görüşmem gerekiyor? Kim için görüşeceksin sen? 1772 02:18:10,430 --> 02:18:11,430 Kendim için. 1773 02:18:11,530 --> 02:18:12,850 Sen burada çalışacaksın. 1774 02:18:13,750 --> 02:18:17,350 Evet. Ya bırak hele kapa bulma benimle. İşim gücüm var benim. 1775 02:18:18,969 --> 02:18:21,270 Allah Allah. Ne oldu kardeş beğenmedin mi beni? 1776 02:18:21,730 --> 02:18:23,250 Sen söylesene kiminle görüşeceğimi. 1777 02:18:36,650 --> 02:18:37,650 Bir arkadaş gelmiş. 1778 02:18:38,049 --> 02:18:39,209 Hiç görüşmesine. 1779 02:18:40,309 --> 02:18:41,309 Ha tamam. 1780 02:18:43,469 --> 02:18:44,469 Üçüncü kata çık. 1781 02:18:44,870 --> 02:18:48,870 Ha değil mi? Sabah şu an. Bir görsün seni bakalım ne diyecek. 1782 02:18:49,270 --> 02:18:50,570 Eyvallah. Ha şöyle. 1783 02:18:50,790 --> 02:18:51,790 Kolay gel. 1784 02:19:03,450 --> 02:19:04,510 Kolay gelsin usta. 1785 02:19:05,309 --> 02:19:06,309 Gel gel. 1786 02:19:07,520 --> 02:19:09,059 Sen mi sordun beni? 1787 02:19:09,340 --> 02:19:10,340 Evet ben sordum. 1788 02:19:10,799 --> 02:19:11,799 Hayırdır neden? 1789 02:19:12,080 --> 02:19:13,080 İş arıyorum. 1790 02:19:13,160 --> 02:19:14,160 Sen mi? 1791 02:19:14,219 --> 02:19:15,940 İnşaatta. Evet. 1792 02:19:18,059 --> 02:19:19,920 Peki daha önce yaptın mı inşaat işi? 1793 02:19:20,299 --> 02:19:23,320 Yani yapmadım. Ama acil iş bulmam gerekiyor. 1794 02:19:23,780 --> 02:19:26,900 Çabuk öğrenirim. Hem istediğiniz her şeyi de yaparım. Problem değil yani. 1795 02:19:28,900 --> 02:19:30,240 Çoluk çocuk var mı sende? 1796 02:19:30,840 --> 02:19:33,760 Var. Allah baykır. 1797 02:19:34,200 --> 02:19:35,200 Sağ ol. 1798 02:19:35,600 --> 02:19:36,600 Peki o zaman. 1799 02:19:36,760 --> 02:19:38,000 Yarın salattan gel. 1800 02:19:38,680 --> 02:19:39,719 Bir dene bakalım. 1801 02:19:40,440 --> 02:19:41,780 Günlük yüz yirmi alırız. 1802 02:19:42,160 --> 02:19:43,219 Yol yemek falan. 1803 02:19:43,680 --> 02:19:45,559 İşine girirse sigortanı da yaparız. 1804 02:19:45,980 --> 02:19:46,980 Bir ömrüye de bakarız. 1805 02:19:47,680 --> 02:19:48,680 Sağ olasın. 1806 02:19:48,960 --> 02:19:52,320 Eyvallah. O zaman yarın erkenden buradayım. Görüşürüz. Tamam. 1807 02:19:52,580 --> 02:19:54,480 Kolay gelsin. Eyvallah. Sağ ol. 1808 02:20:01,920 --> 02:20:02,920 Kalkalım mı? 1809 02:20:02,980 --> 02:20:03,980 Kalkalım. 1810 02:20:10,540 --> 02:20:12,700 Şimdi sen alışveriş yapmak istemediğine emin misin? 1811 02:20:13,020 --> 02:20:15,480 Eminim. Yani benim hiçbir şeye ihtiyacım yok. 1812 02:20:16,060 --> 02:20:17,960 Olsa zaten babam bana alıyor. 1813 02:20:18,460 --> 02:20:19,460 Öyle mi? 1814 02:20:20,200 --> 02:20:21,240 Hesabı alabilir miyim? 1815 02:20:24,660 --> 02:20:26,080 Arkadaşlar sen ne iş yapıyorsun? 1816 02:20:27,540 --> 02:20:28,540 Hiçbir iş. 1817 02:20:28,880 --> 02:20:30,780 Nasıl yani? Para kazanmıyor musun? 1818 02:20:32,100 --> 02:20:33,560 Sen hep böyle meraklı mısın? 1819 02:20:44,200 --> 02:20:45,940 Bilekçeklerin ne kadar güzelmiş. 1820 02:20:47,480 --> 02:20:48,480 Eyvallah. 1821 02:20:49,320 --> 02:20:51,000 Bir tenin olsun o zaman. 1822 02:20:51,800 --> 02:20:53,040 Nasıl? Yarım. 1823 02:20:54,000 --> 02:20:56,820 Babam duyarsa çok kızar bana. 1824 02:20:57,160 --> 02:20:59,880 Hiçbir şey olmaz. Ben babana söylerim ben verdim diye. 1825 02:21:00,480 --> 02:21:01,480 Al. 1826 02:21:16,390 --> 02:21:19,350 Teşekkürler. Rica ederim. 1827 02:21:59,980 --> 02:22:01,620 Alo. Evdeyim. 1828 02:22:02,020 --> 02:22:03,780 Tamam geliyoruz biz de. 1829 02:22:10,860 --> 02:22:14,460 Hadi yine iyisin. Kurtuluyorsun benden. Baban gelmiş. 1830 02:22:14,960 --> 02:22:17,220 Ama ben senden sıkılmadım ki. 1831 02:22:19,840 --> 02:22:21,680 Sen benden sıkıldın mı? 1832 02:22:55,190 --> 02:22:56,190 İyi misin? 1833 02:23:03,570 --> 02:23:05,030 Alp abla hoşça kal. 1834 02:23:12,250 --> 02:23:16,430 Hadi içki ben. 1835 02:23:17,210 --> 02:23:20,890 İçten kazansın o zaman. Hadi kazansın. Hadi kazansın. İç geldi. 1836 02:23:21,130 --> 02:23:22,390 Geldin sen kazandın. 1837 02:23:25,030 --> 02:23:27,170 Nasıl geçti bakalım günün? 1838 02:23:27,410 --> 02:23:28,410 İyi. 1839 02:23:29,210 --> 02:23:30,450 Neler yaptınız? 1840 02:23:30,870 --> 02:23:32,190 Bir kafeye gittik. 1841 02:23:32,530 --> 02:23:34,070 Oturduk konuştuk işte. 1842 02:23:34,410 --> 02:23:36,430 Ne konuştunuz? 1843 02:23:37,370 --> 02:23:38,370 Hiç. 1844 02:23:40,010 --> 02:23:45,390 Ne mi? Baba ben aslında başta Aslı ablayı sevmemiştim ama... 1845 02:23:45,390 --> 02:23:49,010 Daha sonradan sevdim. 1846 02:23:49,250 --> 02:23:50,770 Bence çok iyi bir kadın. 1847 02:23:51,020 --> 02:23:54,660 O başta böyle senin bana eskiden baktığında bakıyor, şöyle bakıyor. 1848 02:23:55,000 --> 02:24:00,040 Böyle sinirli sinirli bakıyor ama... ...bence çok iyi bir kadın. 1849 02:24:02,000 --> 02:24:03,100 Nereden çıkardın bunu? 1850 02:24:03,820 --> 02:24:05,240 Bilmem, içime doldu. 1851 02:24:07,360 --> 02:24:11,340 Asıl ben sana bir şey söyleyeceğim. Ne söyleyeceksin? Ne söyledi? Bir şey mi 1852 02:24:11,340 --> 02:24:12,039 söyledi sana? 1853 02:24:12,040 --> 02:24:13,060 Ne söyledi? 1854 02:24:13,260 --> 02:24:15,280 Hayır. Bir şey mi yaptı o zaman? Ne yaptı? 1855 02:24:16,300 --> 02:24:17,620 Prenses seçildim. 1856 02:24:17,960 --> 02:24:20,100 Okulda beni seçtiler prenses olarak. 1857 02:24:20,950 --> 02:24:26,190 Yakının başından söylesene sen prenses mi seçildin? Gel buraya gel. Tabii ki 1858 02:24:26,190 --> 02:24:28,890 seçileceksin. Tabii ki benim kızım seçilecek. 1859 02:24:29,450 --> 02:24:30,450 Baba. 1860 02:24:30,850 --> 02:24:33,950 Hiçbir kızımı unutmadım. Unutmayacaksın tabii. Çak. 1861 02:24:34,530 --> 02:24:40,190 O zaman prensesimizin şerefine ne yiyelim bugün? Bir kutlama yapalım. Ne 1862 02:24:40,190 --> 02:24:40,909 ne istiyorsun? 1863 02:24:40,910 --> 02:24:42,110 Bir düşünmem lazım. 1864 02:24:42,510 --> 02:24:43,510 Düşün bakalım. 1865 02:24:45,190 --> 02:24:46,190 Ne olabilir? 1866 02:24:46,610 --> 02:24:47,610 Ne olabilir? 1867 02:24:47,930 --> 02:24:48,930 Ne olabilir? 1868 02:24:49,330 --> 02:24:50,330 Düşün bakalım. 1869 02:24:50,750 --> 02:24:51,750 Teşekkür ederim. 1870 02:25:21,130 --> 02:25:22,109 Alo Cemal. 1871 02:25:22,110 --> 02:25:24,630 Alo. Asu ne yaptın merak ettim seni. 1872 02:25:25,130 --> 02:25:27,430 Ne yapayım işte çocukla gezdik tozduk. 1873 02:25:28,930 --> 02:25:31,070 Onu eve bıraktım ama şimdi geri dönüyorum. 1874 02:25:33,870 --> 02:25:34,870 Cemal. 1875 02:25:35,930 --> 02:25:38,310 Ben öyküyü almaya karar verdim. Ne? 1876 02:25:39,410 --> 02:25:40,410 Alacak mısın? 1877 02:25:41,630 --> 02:25:42,630 Emin misin? 1878 02:25:43,050 --> 02:25:44,110 Evet eminim. 1879 02:25:45,770 --> 02:25:48,070 Böyle sandığım kadar zor bir çocuk değilmiş. 1880 02:25:49,830 --> 02:25:51,370 İdare edebilirim. Kolay yani. 1881 02:25:52,110 --> 02:25:56,110 O yüzden biraz önce halledelim de bitsin bitti şu iş. 1882 02:25:57,510 --> 02:26:01,990 Zaten ben ona annenim gel desem koşağa gelir. Dünden razı. Ben beklemeyeceğim 1883 02:26:01,990 --> 02:26:03,970 yani. Gideceğim alacağım çocuğu. 1884 02:26:04,310 --> 02:26:05,610 Sonra da parayı alacağız. 1885 02:26:06,130 --> 02:26:07,130 Bitireceğiz bu işi. 1886 02:26:09,910 --> 02:26:11,370 Neyse ben şimdi yaklaştım. 1887 02:26:11,910 --> 02:26:13,850 Kapatıyorum. Ararım seni. 1888 02:26:23,370 --> 02:26:27,070 Vay vay vay şuna bak be. Baban sucuklu yumurtanın kitabını yazdı kızım. 1889 02:26:27,570 --> 02:26:29,510 Al bakayım tomates kalkalı. 1890 02:26:29,810 --> 02:26:31,930 Hop. Oh oh oh. 1891 02:26:32,570 --> 02:26:34,130 Koş koş koş soğuyor koş. 1892 02:26:34,450 --> 02:26:37,290 Al bakalım göm. 1893 02:26:40,230 --> 02:26:41,230 Anlat bakalım. 1894 02:26:41,370 --> 02:26:44,550 Sen prenseste silince İlayda ne yaptı? Baba. 1895 02:26:45,430 --> 02:26:47,010 Çikolata çakmadı böyle. 1896 02:26:47,330 --> 02:26:48,810 Gerçekten mi? Gerçekten. 1897 02:26:49,110 --> 02:26:51,950 Onlar var ya bir postada evde anasıyla beraber çakmıyor. 1898 02:28:08,859 --> 02:28:10,880 Ne oldu, niye döndün? 1899 02:28:13,500 --> 02:28:15,320 Ölkeye bir şey söylemeye geldim. 1900 02:28:18,000 --> 02:28:19,040 Aslı abla? 1901 02:28:20,880 --> 02:28:22,640 Ne söyleyeceksin bana? 1902 02:28:37,000 --> 02:28:38,160 Öyle ki ben senin annenim. 1903 02:28:53,280 --> 02:28:54,780 Seni almaya geldim. 1904 02:30:37,740 --> 02:30:38,740 Altyazı M .K. 133147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.