All language subtitles for JAG S04E24 Goodbyes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,520 --> 00:00:22,100
Master Chief Calloway, the Navy was my
life.
2
00:00:23,120 --> 00:00:25,000
You took that away from me.
3
00:00:25,320 --> 00:00:26,520
Stand down, Lynch.
4
00:00:27,820 --> 00:00:29,040
Too late for that.
5
00:00:31,360 --> 00:00:35,960
All you had to do was give me a second
chance.
6
00:01:42,110 --> 00:01:46,710
Blacksburg Unicom, this is Stearman
November Romeo 153 for a straight -in
7
00:01:46,710 --> 00:01:48,210
approach on runway 24.
8
00:01:48,810 --> 00:01:52,710
Blacksburg Unicom, winds out of the
southeast about five knots.
9
00:01:53,050 --> 00:01:54,590
Hike twice for runway lights.
10
00:01:54,830 --> 00:01:55,830
Roger, thank you.
11
00:02:21,000 --> 00:02:22,820
You really kissed that one off?
12
00:02:23,360 --> 00:02:24,360
Yes.
13
00:02:42,360 --> 00:02:47,980
Hey, what's in the box?
14
00:02:48,860 --> 00:02:52,780
Stuff that dreams are made of. Oh, well,
that certainly clears that up. Come on,
15
00:02:52,780 --> 00:02:55,660
who's it for? There's no tag. Excuse me,
Commander, but the Admiral wants to see
16
00:02:55,660 --> 00:02:56,780
you, sir. He said it was urgent.
17
00:02:57,100 --> 00:02:57,918
Thank you.
18
00:02:57,920 --> 00:02:59,060
Can you put this on my disk?
19
00:02:59,740 --> 00:03:03,920
And, uh, this and this. Uh, yeah, you're
welcome.
20
00:03:05,000 --> 00:03:06,080
You want a hand with that, Major?
21
00:03:06,380 --> 00:03:08,100
Uh, it's nothing I can't handle.
22
00:03:10,800 --> 00:03:12,900
Tried calling you at your home last
night.
23
00:03:13,760 --> 00:03:15,180
I'm sorry, sir, I was flying.
24
00:03:16,080 --> 00:03:17,120
Oh, how'd that go?
25
00:03:17,880 --> 00:03:18,880
Well...
26
00:03:19,130 --> 00:03:23,110
Admiral, I tried landing at night about
a month ago. I damn near killed myself
27
00:03:23,110 --> 00:03:24,410
last night. I aced it.
28
00:03:25,790 --> 00:03:29,950
You didn't leave a message here. Well, I
want to talk faith to faith.
29
00:03:31,110 --> 00:03:34,830
Second, I was willing to approve the
change of your designator to 1310.
30
00:03:36,590 --> 00:03:40,550
Well, that is the option you wanted,
correct, to be a naval aviator?
31
00:03:40,970 --> 00:03:41,809
Yes, sir.
32
00:03:41,810 --> 00:03:44,450
I just didn't think it would happen this
quickly.
33
00:03:47,240 --> 00:03:50,600
Commander, have you fully considered
what you're giving up here?
34
00:03:51,480 --> 00:03:56,760
A very promising career in JAG with
contacts on Capitol Hill, the Pentagon?
35
00:03:57,320 --> 00:04:00,360
Sir, I've been thinking a lot about that
lately, yes.
36
00:04:00,600 --> 00:04:04,440
Do more good for the Navy and yourself
as a lawyer.
37
00:04:05,000 --> 00:04:06,140
Point well taken, Admiral.
38
00:04:06,640 --> 00:04:09,660
I've spent a lot of sleepless nights
trying to figure it all out.
39
00:04:10,240 --> 00:04:14,820
On the one hand, flying was my life
until retinal scarring took that away.
40
00:04:16,360 --> 00:04:21,399
On the other hand, my life here, Jag,
sir, has turned out a whole lot better
41
00:04:21,399 --> 00:04:22,820
than I had any right to hope it would.
42
00:04:24,680 --> 00:04:25,720
Only it's not enough.
43
00:04:26,640 --> 00:04:30,500
Excuse me, Admiral. There's an Agent
Holland from NCIF to see Commander Rad,
44
00:04:30,600 --> 00:04:32,700
sir. Better see what she wants.
45
00:04:32,940 --> 00:04:35,020
I'll expect your decision by the end of
the week.
46
00:04:35,420 --> 00:04:36,420
Dismissed.
47
00:04:37,360 --> 00:04:38,360
Aye, aye, sir.
48
00:04:38,860 --> 00:04:39,860
Thank you.
49
00:04:47,240 --> 00:04:48,880
We have a lead on Charles Lynch.
50
00:04:51,080 --> 00:04:55,200
He killed two women in a hotel in
Wilmington, Delaware, three nights ago.
51
00:04:55,940 --> 00:04:59,600
Angela Delaval, the owner of the hotel,
and Marjorie Lewis.
52
00:05:00,840 --> 00:05:02,220
Daryl Lynn and Annie's aunt?
53
00:05:02,480 --> 00:05:03,480
Mm -hmm.
54
00:05:03,580 --> 00:05:05,080
He stomped her to death.
55
00:05:05,820 --> 00:05:07,180
Just like he did to Annie.
56
00:05:07,400 --> 00:05:11,400
Yeah, there was no attempt to conceal
the body's commander, no effort to clean
57
00:05:11,400 --> 00:05:13,640
up the crime scene. It was a
spontaneous...
58
00:05:15,299 --> 00:05:16,279
Unorganized homicide.
59
00:05:16,280 --> 00:05:17,280
He's out of control.
60
00:05:32,600 --> 00:05:33,780
Give me ten bucks a regular.
61
00:06:02,280 --> 00:06:03,280
you doing, Master Chief?
62
00:06:03,740 --> 00:06:04,740
You in the Navy?
63
00:06:05,140 --> 00:06:07,060
Machinist mate, second class on the
Patrick Henry.
64
00:06:07,580 --> 00:06:08,580
Did you miss it?
65
00:06:08,640 --> 00:06:09,419
Hell yes.
66
00:06:09,420 --> 00:06:11,720
With all this action in the Balkans, I'm
thinking about going back.
67
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
I left once.
68
00:06:13,840 --> 00:06:15,700
Going back now is the smartest thing I
ever did.
69
00:06:16,660 --> 00:06:17,660
Where are you headed?
70
00:06:18,640 --> 00:06:20,520
Trying to get back the rest of what I
lost.
71
00:06:27,700 --> 00:06:29,380
He looks just like you, Harriet.
72
00:06:30,320 --> 00:06:31,320
You think so?
73
00:06:31,820 --> 00:06:33,480
Everybody keeps telling me he looks like
Bud.
74
00:06:33,760 --> 00:06:34,880
Oh, he has your eyes.
75
00:06:35,820 --> 00:06:36,820
Thank you.
76
00:06:37,280 --> 00:06:38,280
What do you think, Major?
77
00:06:38,620 --> 00:06:41,900
I think he's just gorgeous. I want to
hold him.
78
00:06:42,460 --> 00:06:43,460
Okay, come here.
79
00:06:44,840 --> 00:06:50,600
I think A .J. is more handsome than he
is gorgeous, Major. A .J. as in Albert
80
00:06:50,600 --> 00:06:55,660
Jethro? A .J. as in A .J. The Admiral
doesn't need to know.
81
00:06:55,900 --> 00:06:58,680
Well, how are you going to handle the
christening? The Admiral will be there.
82
00:06:58,860 --> 00:07:00,260
Yeah, what if he calls him Al?
83
00:07:01,280 --> 00:07:02,600
I will think of something.
84
00:07:06,580 --> 00:07:08,500
Hungry. Are you hungry, sweetheart? Come
here.
85
00:07:08,980 --> 00:07:10,480
He's telling us of dinner.
86
00:07:10,920 --> 00:07:12,520
Okay. It's okay.
87
00:07:13,000 --> 00:07:14,960
It's okay. Come on. It's okay.
88
00:07:15,320 --> 00:07:17,300
Hey, why don't we open the present, bud?
89
00:07:17,660 --> 00:07:19,320
Oh, sir, you didn't have to.
90
00:07:20,040 --> 00:07:22,960
I wanted little AJ to have something to
remember me by.
91
00:07:26,240 --> 00:07:28,580
Oh, wow.
92
00:07:30,350 --> 00:07:31,350
It's die -cast.
93
00:07:31,490 --> 00:07:33,710
Got an operating headlight, smoke, a
whistle.
94
00:07:34,430 --> 00:07:35,430
Thank you, sir.
95
00:07:37,810 --> 00:07:41,730
So, uh, how much time you have left in
your family leave, bud? My two weeks are
96
00:07:41,730 --> 00:07:45,690
up tomorrow, but Commander Brumby has me
working on the Dawkins case. It's a
97
00:07:45,690 --> 00:07:49,050
real doozy. I'm surprised that you gave
it up. I didn't give it up. The Admiral
98
00:07:49,050 --> 00:07:50,050
gave it to Brumby.
99
00:07:50,670 --> 00:07:51,990
Charles Lynch has resurfaced.
100
00:07:54,730 --> 00:07:55,730
What do you need, sir?
101
00:08:00,520 --> 00:08:01,740
Chaser with the beer back?
102
00:08:02,480 --> 00:08:03,540
I'm tapped out.
103
00:08:06,880 --> 00:08:09,880
On me.
104
00:08:14,320 --> 00:08:15,320
Bad week?
105
00:08:15,620 --> 00:08:18,420
Had to take care of a couple of things
that were bothering me.
106
00:08:19,580 --> 00:08:20,700
It's behind me now.
107
00:08:24,920 --> 00:08:26,920
You ever wish your life had turned out
different?
108
00:08:28,300 --> 00:08:29,720
Pretty much every day.
109
00:08:30,320 --> 00:08:34,780
You ever think, what if I could go back,
straighten things out?
110
00:08:35,700 --> 00:08:38,840
Say you're sorry to the people you hurt?
Stuff like that?
111
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Done that.
112
00:08:41,100 --> 00:08:42,740
What about the people that hurt you?
113
00:08:43,740 --> 00:08:45,420
What if you could even up the score?
114
00:08:46,720 --> 00:08:48,320
Start with a clean slate.
115
00:08:49,280 --> 00:08:51,020
Whatever it is, let it go.
116
00:08:51,740 --> 00:08:52,740
Can't do that.
117
00:08:53,220 --> 00:08:55,880
That's the only way you're ever going to
move past your anger.
118
00:08:56,700 --> 00:08:58,520
What do you do if anger's all you have?
119
00:09:02,760 --> 00:09:05,100
I wonder what it's like to be as happy
as Bud and Harriet.
120
00:09:06,260 --> 00:09:08,080
They're working 12 -hour shifts.
121
00:09:08,320 --> 00:09:12,120
They're up all night with a baby. They
don't have time to be happy. They don't
122
00:09:12,120 --> 00:09:13,840
have to find time. They just are.
123
00:09:14,420 --> 00:09:15,860
Don't you want that at all?
124
00:09:16,420 --> 00:09:18,240
There's a lot of time for stuff like
that, Meg.
125
00:09:18,480 --> 00:09:19,480
Yeah, don't be so sure.
126
00:09:19,740 --> 00:09:21,220
When was the last time you saw Jordan?
127
00:09:23,180 --> 00:09:24,180
A couple weeks ago.
128
00:09:25,340 --> 00:09:28,520
She told me to give her a call when I
decided if I was leaving JAG.
129
00:09:29,720 --> 00:09:30,720
Have you?
130
00:09:33,160 --> 00:09:35,900
I keep thinking what it would be like to
go back and see what I've missed.
131
00:09:36,660 --> 00:09:37,960
Start with a clean slate.
132
00:09:39,280 --> 00:09:41,720
You have anything but a clean slate.
133
00:09:42,920 --> 00:09:45,240
Look, I'm interested in the future too,
Arm.
134
00:09:45,480 --> 00:09:49,100
More and more, I want a life that is
simple and good.
135
00:09:49,800 --> 00:09:52,180
A great career, a good man.
136
00:09:52,500 --> 00:09:53,500
And comfortable shoes.
137
00:09:53,820 --> 00:09:55,300
Lots and lots of them. Yeah.
138
00:10:03,150 --> 00:10:05,130
This is Harold Brokey with the
Wilmington Police.
139
00:10:05,490 --> 00:10:08,510
I need to speak with the agent in charge
of the double homicide at the New Eden
140
00:10:08,510 --> 00:10:12,910
Hotel. This is Agent Holland. Who am I
speaking to?
141
00:10:13,410 --> 00:10:15,830
You're wasting your time looking for
Charlie Lynch.
142
00:10:30,250 --> 00:10:33,250
I reached three people that served with
Lynch, sir. It helps to fill out his
143
00:10:33,250 --> 00:10:36,590
service record. As you know, he was a
gunner's mate, first class on the
144
00:10:36,590 --> 00:10:40,710
Starrett. His first offense was a bar
fight with some locals in Wilmington.
145
00:10:40,930 --> 00:10:42,430
He received cabin's mask.
146
00:10:42,770 --> 00:10:45,450
Yeah, but there were eyewitnesses
testifying that two men jumped him, so
147
00:10:45,450 --> 00:10:46,850
punishment was suspended.
148
00:10:47,150 --> 00:10:50,550
His second offense was four months
later, where he assaulted a shipmate in
149
00:10:50,550 --> 00:10:54,610
same bar, a place called Boomer's. He
was busted down a petty office at third
150
00:10:54,610 --> 00:10:57,050
class. Then he missed ship's movement by
design.
151
00:10:57,530 --> 00:11:01,290
He was in custody on base pending
transfer to his ship when Master Chief
152
00:11:01,290 --> 00:11:03,990
Calloway, Chief Master -at -Arms,
attempted to help Lynch.
153
00:11:04,250 --> 00:11:07,210
He and Lynch got into a shoving match,
and according to his administrative
154
00:11:07,210 --> 00:11:12,310
separation paperwork, his pattern of
misconduct indicates he is unable or
155
00:11:12,310 --> 00:11:17,170
unwilling to change his violent ways,
despite his best efforts and the efforts
156
00:11:17,170 --> 00:11:18,310
of others on his behalf.
157
00:11:18,710 --> 00:11:21,310
Lieutenant, when you have a moment,
Dawkins awaits.
158
00:11:21,880 --> 00:11:25,540
I'll be right there, sir. I asked the
lieutenant to give me a hand. I'm sorry,
159
00:11:25,720 --> 00:11:28,800
Mick. Right. Not a problem, Harm. All
for a good cause, I'm sure.
160
00:11:34,980 --> 00:11:35,980
Where?
161
00:11:36,680 --> 00:11:37,940
What? When?
162
00:11:39,840 --> 00:11:40,840
TV informed?
163
00:11:41,760 --> 00:11:42,760
Thanks.
164
00:11:47,040 --> 00:11:48,040
That was Agent Holland.
165
00:11:48,780 --> 00:11:51,160
She just got a tip that Charlie Lynch
had been killed.
166
00:11:51,710 --> 00:11:52,710
Was it for real?
167
00:11:52,730 --> 00:11:54,330
The only one that was real wasn't Lynch.
168
00:11:55,210 --> 00:11:58,530
The victim was Master Chief Calloway,
shot twice at close range with hollow
169
00:11:58,530 --> 00:11:59,530
point rounds.
170
00:12:00,550 --> 00:12:01,550
Where are you headed, sir?
171
00:12:02,310 --> 00:12:03,310
Delaware.
172
00:12:04,370 --> 00:12:07,630
Lynch hid out there for three months.
That's where he killed Marjorie Lewis,
173
00:12:07,630 --> 00:12:09,850
that's evidently where he used to hang
out at Boone's Bar.
174
00:12:12,470 --> 00:12:13,530
What's on your mind, Major?
175
00:12:14,110 --> 00:12:15,810
It's about Commander Rabb, sir.
176
00:12:16,790 --> 00:12:19,570
I know that he still hasn't made up his
mind. I was wondering if it was...
177
00:12:20,010 --> 00:12:21,530
Anything you could do to make him stay.
178
00:12:22,390 --> 00:12:25,470
If he wants to go, Major, nothing I want
to do about it. Have a seat.
179
00:12:26,490 --> 00:12:30,070
I don't want any man or woman working
for me that doesn't want to be here that
180
00:12:30,070 --> 00:12:31,630
this isn't their highest priority.
181
00:12:32,590 --> 00:12:36,810
I expect the best undivided attention of
everyone here.
182
00:12:37,170 --> 00:12:38,270
Anything less is unacceptable.
183
00:12:38,950 --> 00:12:40,590
Have you tried to talk him out of it,
sir?
184
00:12:41,390 --> 00:12:42,390
Twice.
185
00:12:42,510 --> 00:12:44,410
I think I may have gotten through to
him.
186
00:12:45,190 --> 00:12:46,730
Do you ever get used to it, Admiral?
187
00:12:47,650 --> 00:12:48,650
Losing people.
188
00:12:49,089 --> 00:12:51,310
Moving on is a fact of military life,
Major.
189
00:12:51,550 --> 00:12:52,610
I know that, sir.
190
00:12:52,850 --> 00:12:55,610
And it's always been fine with me, until
now.
191
00:12:56,390 --> 00:12:59,090
It's a mistake to get comfortable with a
billet oar with personnel.
192
00:12:59,670 --> 00:13:03,950
Anyway, if he does choose to leave, he
can always come back, right?
193
00:13:05,230 --> 00:13:09,430
Not necessarily. You chose to resign
once, Major. Damn lucky I took you back.
194
00:13:09,730 --> 00:13:11,170
Thought long and hard before I did.
195
00:13:12,310 --> 00:13:13,630
Aren't we past that, Admiral?
196
00:13:14,530 --> 00:13:15,550
Forgiven, but not forgotten.
197
00:13:22,790 --> 00:13:26,090
This has been truly alarming.
198
00:13:26,750 --> 00:13:27,750
Anytime.
199
00:13:33,350 --> 00:13:34,350
Here you go.
200
00:13:34,650 --> 00:13:35,650
Thanks.
201
00:13:37,110 --> 00:13:39,490
We don't open for another hour, but can
I get you something?
202
00:13:40,190 --> 00:13:41,950
Actually, ma 'am, I'm here in official
business.
203
00:13:42,710 --> 00:13:46,430
There was a murder not too far from here
in a hotel room. Two women were killed.
204
00:13:47,170 --> 00:13:50,510
I'm aiding the investigation. I need to
know if you've seen this, ma 'am.
205
00:13:54,300 --> 00:13:57,260
What'd he do? Well, he has a history of
violence towards women.
206
00:13:57,680 --> 00:13:59,400
You're kidding. He treated me great.
207
00:14:00,280 --> 00:14:01,360
But when was he here?
208
00:14:01,740 --> 00:14:05,840
Last night. We had a nice talk. He was
thinking about starting over in life. A
209
00:14:05,840 --> 00:14:06,840
fresh start.
210
00:14:06,880 --> 00:14:08,400
What else did you two talk about?
211
00:14:08,660 --> 00:14:12,080
He did have some anger issues, but I
told him what I learned in my 12 -step
212
00:14:12,080 --> 00:14:13,180
program. Let it go.
213
00:14:13,600 --> 00:14:15,520
Did he happen to tell you which way he
was headed?
214
00:14:16,040 --> 00:14:17,040
Tell us, he said.
215
00:14:17,120 --> 00:14:18,440
To even up old score.
216
00:14:30,860 --> 00:14:33,680
Agent Holland, Naval Criminal
Investigative Service.
217
00:14:34,240 --> 00:14:36,060
We're working on the murder of Annie
Lewis.
218
00:14:36,760 --> 00:14:39,360
I need to speak with the social worker
who handled the family.
219
00:14:39,760 --> 00:14:40,760
Hold on, sir.
220
00:14:42,140 --> 00:14:43,420
Yeah, this is Miss Rawlings.
221
00:14:44,340 --> 00:14:45,340
Hello?
222
00:14:46,220 --> 00:14:47,220
Hello?
223
00:14:59,920 --> 00:15:01,860
I need a nice family to live with real
soon, darling.
224
00:15:03,320 --> 00:15:06,160
Jordan, why can't I go back to my real
home?
225
00:15:06,680 --> 00:15:08,640
Darling, there's no one in the house on
Evers Road.
226
00:15:09,440 --> 00:15:10,820
What about Aunt Marjorie?
227
00:15:11,360 --> 00:15:14,560
If Charlie went away, why can't I stay
with her?
228
00:15:18,680 --> 00:15:20,000
Charlie kill her, too?
229
00:15:23,060 --> 00:15:24,060
Yes.
230
00:15:26,800 --> 00:15:29,700
Charlie will never hurt you again,
darling. I promise you that.
231
00:15:32,360 --> 00:15:34,200
Sweetheart, I need to ask you a few
questions.
232
00:15:36,480 --> 00:15:40,180
When you were living with your Aunt
Marjorie and Charlie, did he ever blame
233
00:15:40,180 --> 00:15:41,180
for anything?
234
00:15:41,700 --> 00:15:44,080
I mean, did he ever tell you that
something was your fault?
235
00:15:44,340 --> 00:15:46,020
He said it was because of us.
236
00:15:46,300 --> 00:15:48,280
He didn't find no job or nothing.
237
00:15:49,140 --> 00:15:50,400
He said it was your fault?
238
00:15:51,240 --> 00:15:52,240
Uh -huh.
239
00:15:52,840 --> 00:15:54,340
That's why he hit us.
240
00:15:55,760 --> 00:15:56,760
And then what happened?
241
00:15:57,120 --> 00:15:59,900
He always say he's sorry and hug us.
242
00:16:00,640 --> 00:16:02,220
Do you mind if I give you a hug?
243
00:16:11,440 --> 00:16:13,800
Excuse me, ma 'am. I'm looking for Ms.
Bolling.
244
00:16:14,140 --> 00:16:17,180
That's me. I'm a little bit busy right
now. I'll take a second, ma 'am.
245
00:16:17,540 --> 00:16:19,920
My name's Harry Lewis. I'm looking for
my sister's kids.
246
00:16:20,160 --> 00:16:22,840
I went out to the house on Evers Road,
but there was nobody home.
247
00:16:24,040 --> 00:16:25,640
You're Wanda Lewis's brother?
248
00:16:25,940 --> 00:16:27,040
Stepbrother, actually.
249
00:16:27,720 --> 00:16:29,240
The family's all broken up.
250
00:16:29,840 --> 00:16:32,320
We only got close just before she died
in 96.
251
00:16:32,740 --> 00:16:34,620
And why exactly are you here?
252
00:16:34,880 --> 00:16:36,380
I've been out of the country, ma 'am.
253
00:16:36,840 --> 00:16:39,040
Chief Master at Arms on the Coral Sea.
254
00:16:39,820 --> 00:16:45,260
I heard Grandma Lewis passed, and I was
wondering what happened to Annie and
255
00:16:45,260 --> 00:16:46,380
Darlene.
256
00:16:49,180 --> 00:16:50,180
Annie's dead.
257
00:16:51,140 --> 00:16:52,140
Excuse me?
258
00:16:53,350 --> 00:16:54,350
Murdered.
259
00:16:54,770 --> 00:16:55,770
When?
260
00:16:56,070 --> 00:16:57,070
Three months ago.
261
00:16:59,590 --> 00:17:00,770
What about Darlene?
262
00:17:02,250 --> 00:17:03,249
Mr. Lewis?
263
00:17:03,250 --> 00:17:05,270
Master Chief Lewis.
264
00:17:07,369 --> 00:17:08,589
Who is Darlene?
265
00:17:09,470 --> 00:17:10,470
Annie's twin.
266
00:17:12,490 --> 00:17:16,089
Social Services has no record of a twin
sister for Annie Lewis.
267
00:17:16,290 --> 00:17:19,990
The family didn't like to talk about it
a lot, man. The little girl wasn't quite
268
00:17:19,990 --> 00:17:21,130
right at a birth defect.
269
00:17:21,800 --> 00:17:24,540
She was institutionalized until she was
six. She only came to live with the
270
00:17:24,540 --> 00:17:28,880
family four or five months ago, ma 'am.
I would have known about this.
271
00:17:29,860 --> 00:17:31,580
Families have secrets, ma 'am.
272
00:17:32,960 --> 00:17:34,940
That's one thing I've learned over the
years.
273
00:17:36,340 --> 00:17:40,240
Why don't you come back tomorrow, Chief?
I'll have some information. Master
274
00:17:40,240 --> 00:17:41,240
Chief.
275
00:17:41,440 --> 00:17:42,760
And today would be better.
276
00:17:43,960 --> 00:17:45,060
That's not going to happen.
277
00:17:55,990 --> 00:17:58,950
Right. Lynch blames the people around
him for his problems.
278
00:17:59,190 --> 00:18:01,990
Right now he's going after anyone he
thinks did something to hurt him.
279
00:18:02,450 --> 00:18:06,070
Charlie blames Darlene for screwing up
his life, Jordan. He'll come after her.
280
00:18:06,070 --> 00:18:07,570
I'm going to make arrangements to have
her moved.
281
00:18:08,010 --> 00:18:11,490
She's on a Navy base. How much safer can
she get? Charlie killed Annie on a Navy
282
00:18:11,490 --> 00:18:12,490
base, Jordan.
283
00:18:14,670 --> 00:18:18,230
Darlene is a remarkably resilient child,
and she's making excellent progress in
284
00:18:18,230 --> 00:18:20,510
therapy. But in order to heal, she needs
a stable environment.
285
00:18:21,010 --> 00:18:22,670
Every time you move her, it sets her
back.
286
00:18:25,900 --> 00:18:27,860
Sometimes I get the impression she
doesn't like me.
287
00:18:28,280 --> 00:18:31,020
You remind her of how vulnerable she was
when you saved her life.
288
00:18:32,480 --> 00:18:33,880
How vulnerable she still is.
289
00:18:34,900 --> 00:18:37,620
She's learning how not to be that easy
to hurt again.
290
00:18:37,860 --> 00:18:39,140
She's growing a thicker skin.
291
00:18:40,720 --> 00:18:42,740
But she needs to separate herself from
you, Harm.
292
00:18:43,940 --> 00:18:45,080
That's how she's going to survive.
293
00:18:52,140 --> 00:18:53,600
How much is this going to cost?
294
00:18:54,380 --> 00:18:55,380
$250.
295
00:18:55,820 --> 00:18:56,980
Unless you're handicapped.
296
00:19:01,680 --> 00:19:02,720
What's the badge?
297
00:19:03,940 --> 00:19:05,060
Master of Arms.
298
00:19:05,660 --> 00:19:07,080
Is that like a cop?
299
00:19:08,240 --> 00:19:12,160
Security, discipline, enforcement
investigation.
300
00:19:13,820 --> 00:19:15,880
We take care of the bad guys.
301
00:19:20,020 --> 00:19:21,020
Professional courtesy.
302
00:19:21,480 --> 00:19:22,480
Thank you.
303
00:19:23,560 --> 00:19:25,820
You know, I was sent up to get some
background on Annie Lewis.
304
00:19:26,600 --> 00:19:27,600
Terrible what happened.
305
00:19:27,720 --> 00:19:29,140
The whole department pissed in.
306
00:19:29,520 --> 00:19:30,560
All five of us.
307
00:19:30,940 --> 00:19:31,940
We're a small town.
308
00:19:32,740 --> 00:19:35,480
Who from the Navy did your deputy talk
to about the case?
309
00:19:35,820 --> 00:19:36,820
Some lawyer.
310
00:19:36,860 --> 00:19:39,400
Is she under protective custody?
311
00:19:39,960 --> 00:19:42,960
I hear they're keeping her at the
Washington Navy Yard.
312
00:19:44,240 --> 00:19:45,560
Maybe a lawyer. Have a name?
313
00:19:46,400 --> 00:19:47,440
A funny name.
314
00:19:48,260 --> 00:19:50,380
Rav. Harmon Rav.
315
00:19:54,350 --> 00:19:55,690
That's the kind of name you'd remember.
316
00:20:06,870 --> 00:20:07,870
Commander Rapp.
317
00:20:09,770 --> 00:20:10,790
It's Gates, sir.
318
00:20:11,710 --> 00:20:13,690
Lieutenant Elizabeth Hawks, Rio and
Seahawk.
319
00:20:13,930 --> 00:20:16,450
What brings you to JAG? In some kind of
trouble, Lieutenant?
320
00:20:16,950 --> 00:20:18,050
Came to see you, sir.
321
00:20:18,370 --> 00:20:19,710
That's as much trouble as I need.
322
00:20:20,350 --> 00:20:23,550
F -14 fight manual, weapon systems
handbook.
323
00:20:24,080 --> 00:20:25,080
Nate Topps' checklist.
324
00:20:28,600 --> 00:20:31,620
Why don't we step into my office,
Lieutenant?
325
00:20:32,960 --> 00:20:35,560
Where are you stationed now? Just
finished LSO school.
326
00:20:35,780 --> 00:20:37,540
Report to NAS Oceana next week.
327
00:20:38,940 --> 00:20:40,140
You still on that four teeth?
328
00:20:40,360 --> 00:20:41,440
Is there any other way to go?
329
00:20:43,180 --> 00:20:45,740
My squadron's deploying to the Met on
the Patrick Henry.
330
00:20:46,360 --> 00:20:49,900
I included the open book exams for all
three manuals. How'd you know I might
331
00:20:49,900 --> 00:20:50,900
need these?
332
00:20:51,160 --> 00:20:53,140
My fiancé works for SECNAV's office.
333
00:20:53,550 --> 00:20:56,370
He was telling me about the aging
retread.
334
00:20:57,970 --> 00:20:58,970
Aging retread?
335
00:20:59,270 --> 00:21:00,390
Those were his words, sir.
336
00:21:01,170 --> 00:21:02,170
Oh.
337
00:21:02,690 --> 00:21:05,230
Your name came up, and well, I figured
these come in handy.
338
00:21:05,570 --> 00:21:06,570
Oh, thank you.
339
00:21:06,770 --> 00:21:08,310
Maybe we'll get to fly together someday.
340
00:21:08,750 --> 00:21:09,810
Maybe you'll be my real.
341
00:21:10,050 --> 00:21:11,070
If you're lucky, sir.
342
00:21:12,190 --> 00:21:13,570
That's something to look forward to.
343
00:21:16,790 --> 00:21:17,790
Hang on.
344
00:21:18,710 --> 00:21:19,710
We're up.
345
00:21:20,970 --> 00:21:23,190
Agent Holland, could you hang on one
second, please?
346
00:21:23,390 --> 00:21:24,389
Sure.
347
00:21:24,390 --> 00:21:26,250
This is going to take a while. No
problem, sir.
348
00:21:26,450 --> 00:21:27,670
I've got to meet my guy for lunch.
349
00:21:28,390 --> 00:21:29,390
Maybe I'll see you at Oceana.
350
00:21:30,810 --> 00:21:31,810
Excuse me, Commander.
351
00:21:36,450 --> 00:21:40,130
Agent Holland, Lieutenant Commander
Parker has just stepped in. Let me put
352
00:21:40,130 --> 00:21:41,130
on the speakerphone.
353
00:21:42,830 --> 00:21:46,010
Got a call this morning from Social
Services in North Mountain, Maryland.
354
00:21:46,350 --> 00:21:49,830
The Navy Master Chief claiming to be
Darlene Lewis's uncle showed up.
355
00:21:54,199 --> 00:21:56,660
Ms. Rawlings didn't give him any
information, did she?
356
00:21:56,980 --> 00:21:59,420
Oh, no. Luckily, she got suspicious and
called us first.
357
00:21:59,980 --> 00:22:02,560
Social services had no record of
Darlene.
358
00:22:02,940 --> 00:22:05,660
Correct. The Master Chief claimed she'd
been in an institution.
359
00:22:06,340 --> 00:22:07,340
That's not true.
360
00:22:07,620 --> 00:22:10,680
According to what we've learned,
Darlene's mother, Wanda, was too strung
361
00:22:10,680 --> 00:22:11,680
handle two babies.
362
00:22:11,760 --> 00:22:14,440
Before Darlene went to her grandmother,
she was down south with cousins.
363
00:22:14,900 --> 00:22:17,460
First knowledge of her came when Harm
found her after Annie's death.
364
00:22:19,820 --> 00:22:23,520
Lynch to Miss Rawlins. He identified him
as the man she spoke to, and we have
365
00:22:23,520 --> 00:22:26,100
established the fugitive task force to
track him down.
366
00:22:26,940 --> 00:22:29,000
Thanks for the update, Agent Holland.
We'll be in touch.
367
00:22:30,240 --> 00:22:33,720
The U .S. Attorney's Office has arranged
for Darling's transfer to Yuma at 0800
368
00:22:33,720 --> 00:22:37,360
tomorrow. I'd like to talk to her first,
Harm, to prepare her.
369
00:22:37,700 --> 00:22:38,700
Well, let's do it now.
370
00:22:38,940 --> 00:22:42,280
We just received the court's
authorization for the release of Lynch's
371
00:22:42,280 --> 00:22:43,480
and psychiatric records.
372
00:22:44,340 --> 00:22:47,560
Lynch's mother was beaten to death by a
drunken boyfriend. Police found him
373
00:22:47,560 --> 00:22:48,560
sitting next to the body.
374
00:22:49,020 --> 00:22:51,880
He was placed in a foster home only to
be moved to another foster home at the
375
00:22:51,880 --> 00:22:52,880
request of the family.
376
00:22:54,080 --> 00:22:55,080
Problems with his temper?
377
00:22:55,400 --> 00:22:59,700
Naturally. What's tragic is he begged to
return to the foster family. He loved
378
00:22:59,700 --> 00:23:00,700
it there.
379
00:23:00,720 --> 00:23:03,120
All he ever wanted was a family. He just
couldn't get along.
380
00:23:06,740 --> 00:23:10,580
Three juvenile hall placements. Each
time Charlie got in trouble for the same
381
00:23:10,580 --> 00:23:11,580
reason.
382
00:23:11,660 --> 00:23:14,580
Uncontrollable temper directed against
someone close to him. Don't tell me
383
00:23:14,580 --> 00:23:16,420
you're starting to feel sorry for this
guy, Jordan.
384
00:23:16,959 --> 00:23:20,240
Everyone who's come in contact with him
has said the same thing. Let me guess.
385
00:23:20,540 --> 00:23:22,880
Great guy to be around until the last 20
seconds.
386
00:23:23,320 --> 00:23:26,320
Charles Lynch was brought up by no one.
He had no idea how to live in this
387
00:23:26,320 --> 00:23:29,500
world. Despite his best efforts, he
failed at everything he did.
388
00:23:31,240 --> 00:23:32,820
I was mastered one skill.
389
00:23:33,420 --> 00:23:34,420
What's that?
390
00:23:35,360 --> 00:23:36,620
Really good at killing people.
391
00:24:01,680 --> 00:24:02,680
How are you feeling, darling?
392
00:24:02,980 --> 00:24:03,980
Okay.
393
00:24:05,180 --> 00:24:07,060
Commander Rob needs to tell you
something.
394
00:24:07,520 --> 00:24:09,000
I didn't do anything wrong.
395
00:24:09,740 --> 00:24:10,719
No, honey.
396
00:24:10,720 --> 00:24:11,960
Commander Rob is your friend.
397
00:24:13,020 --> 00:24:14,980
Darling, we need to move you to another
house.
398
00:24:15,360 --> 00:24:16,820
Why? I've been good.
399
00:24:17,200 --> 00:24:18,200
I know you've been good.
400
00:24:19,080 --> 00:24:20,280
It's just precaution.
401
00:24:20,700 --> 00:24:21,900
We want you to be safe.
402
00:24:22,300 --> 00:24:23,480
I don't want to go.
403
00:24:30,860 --> 00:24:31,860
Help you, Master Chief?
404
00:24:32,080 --> 00:24:35,720
I heard the prettiest Marines in the
entire Corps got assigned to SECNAF. I
405
00:24:35,720 --> 00:24:36,720
wanted to see if it's true.
406
00:24:37,540 --> 00:24:41,100
Seriously, Corporal, I'm in the
recruiting office in Des Moines. I was
407
00:24:41,100 --> 00:24:43,780
if I could get an autographed picture of
the Secretary of the Navy to hang on my
408
00:24:43,780 --> 00:24:44,780
wall back there.
409
00:24:44,940 --> 00:24:47,120
We generally respond to requests in
writing.
410
00:24:47,500 --> 00:24:51,200
I was passing through D .C. and thought
I'd save you the trouble of sending a
411
00:24:51,200 --> 00:24:52,200
letter back.
412
00:25:01,960 --> 00:25:03,360
Thanks for the hard work, Charlie.
413
00:25:05,960 --> 00:25:08,900
Wait one minute, and I'll take it into
him now. Thanks so much.
414
00:25:16,080 --> 00:25:17,080
I appreciate it.
415
00:25:34,090 --> 00:25:35,570
And they're right about the prettiest
Marines.
416
00:25:41,910 --> 00:25:44,870
Gordon, I want you to know I couldn't
have done any of this without your help.
417
00:25:46,830 --> 00:25:51,950
And I appreciate how difficult this must
have been for you, considering our
418
00:25:51,950 --> 00:25:52,950
circumstances.
419
00:25:53,750 --> 00:25:54,950
It's nothing about me, Harm.
420
00:25:55,830 --> 00:25:59,590
I heard the lieutenant tell you she
might see you down at Oceana.
421
00:26:02,510 --> 00:26:04,470
The tech nav has approved my change of
designation.
422
00:26:05,130 --> 00:26:06,130
Then you've decided?
423
00:26:06,850 --> 00:26:09,250
Look, Jordan, I'm not going anywhere
until I get this guy.
424
00:26:11,570 --> 00:26:12,570
I'll see you tomorrow.
425
00:26:12,850 --> 00:26:14,290
Actually, you'll see me later this
afternoon.
426
00:26:14,910 --> 00:26:17,010
Bud and Harriet invited me to A .J.'s
christening.
427
00:26:18,430 --> 00:26:20,490
I understand you and Mac are the
godparents.
428
00:26:30,850 --> 00:26:35,750
Baptism marks and celebrates the
gracious, transforming work of God
429
00:26:36,550 --> 00:26:40,890
Not just in the moment of baptism
itself, but throughout the whole of
430
00:26:46,510 --> 00:26:47,510
ID, sir.
431
00:26:48,810 --> 00:26:51,170
I have a letter for Lieutenant Commander
Harmon Rav.
432
00:26:51,610 --> 00:26:52,610
Hand delivery.
433
00:26:53,650 --> 00:26:57,090
Parking lot B. There'll be a guard
there. Show him the letter and your ID,
434
00:26:57,090 --> 00:26:58,090
he'll take you to the quarters.
435
00:26:58,470 --> 00:26:59,470
Thanks.
436
00:27:03,660 --> 00:27:09,420
bud and harriet will you be responsible
and loving toward aj remaining faithful
437
00:27:09,420 --> 00:27:15,080
to him whatever the future may bring
respecting him wherever he may go and
438
00:27:15,080 --> 00:27:19,820
remembering always that he is a child of
god we will we will
439
00:27:19,820 --> 00:27:24,100
oh then be recognized
440
00:27:33,960 --> 00:27:39,720
the central symbol of baptism, of
cleansing and new beginnings, of God's
441
00:27:39,720 --> 00:27:42,960
Spirit poured out on all who belong to
God.
442
00:28:27,810 --> 00:28:33,230
Robert, I baptize you in the name of
God, your living creator, in the name of
443
00:28:33,230 --> 00:28:39,590
Jesus, your redeemer, in the name of the
Holy Spirit, the giver of life.
444
00:28:43,910 --> 00:28:44,910
Receive this child.
445
00:28:47,830 --> 00:28:48,970
Embrace him with love.
446
00:28:50,130 --> 00:28:51,250
Be happy together.
447
00:28:52,370 --> 00:28:53,370
Amen.
448
00:29:54,480 --> 00:29:55,800
I underestimated him, Jordan.
449
00:29:57,880 --> 00:29:58,900
There's one good sign.
450
00:30:00,560 --> 00:30:01,960
He didn't kill Darlene.
451
00:30:02,480 --> 00:30:06,620
If all he wanted was revenge for some
imagined crime, he would have murdered
452
00:30:06,620 --> 00:30:07,620
on the spot.
453
00:30:09,920 --> 00:30:12,320
But he planned this. He took her with
him.
454
00:30:13,040 --> 00:30:14,420
What does he want with her?
455
00:30:15,240 --> 00:30:16,440
He has a pattern, Harm.
456
00:30:16,980 --> 00:30:17,980
First he...
457
00:30:18,429 --> 00:30:21,690
Loses his temper and hurts those close
to him, and then once he realizes what
458
00:30:21,690 --> 00:30:24,210
he's done, he begs for forgiveness and a
chance to start over.
459
00:30:24,610 --> 00:30:28,090
The bartender in Wilmington told me that
he wanted to make a fresh start.
460
00:30:28,570 --> 00:30:31,630
Well, his psychological profile suggests
that all he ever wanted was a family.
461
00:30:32,110 --> 00:30:34,290
I think Darlene's going to be safe for
the short term.
462
00:30:34,490 --> 00:30:36,490
Yeah, until she does something to set
him off.
463
00:30:36,750 --> 00:30:39,090
The FBI's checking the house on Evers
Road.
464
00:30:39,350 --> 00:30:40,329
He won't be there.
465
00:30:40,330 --> 00:30:42,030
Well, where else would Charlie call
home?
466
00:30:42,510 --> 00:30:44,290
Navy's the only place he ever called
home.
467
00:30:45,150 --> 00:30:46,350
Fought to stay in the service.
468
00:30:47,150 --> 00:30:48,150
Said it was his life.
469
00:31:06,230 --> 00:31:07,370
I got your favorite.
470
00:31:08,650 --> 00:31:09,750
Pepperoni and extra cheese.
471
00:31:32,240 --> 00:31:33,580
Everybody spills, sweetheart.
472
00:31:41,640 --> 00:31:44,060
I have something I want to show you.
Want to see it?
473
00:31:50,740 --> 00:31:52,900
The Secretary of the Navy.
474
00:31:53,780 --> 00:31:55,480
It's a very important man.
475
00:31:56,000 --> 00:31:57,520
He signed it personally.
476
00:31:58,120 --> 00:32:00,400
Thanks for all the hard work.
477
00:32:02,270 --> 00:32:03,270
Charlie.
478
00:32:03,970 --> 00:32:05,210
Needs to be good, darling.
479
00:32:05,930 --> 00:32:06,930
Play by the book.
480
00:32:07,930 --> 00:32:10,990
Annie never learned that. She never did
what she was told.
481
00:32:13,030 --> 00:32:14,470
Don't make that mistake.
482
00:32:38,570 --> 00:32:41,450
Oh, no, it's no problem, sir. I was
already awake with baby AJ.
483
00:32:41,950 --> 00:32:44,450
Tell me again the ships that Charles
Lynch served on.
484
00:32:44,770 --> 00:32:48,770
He served on the Starrett, the Bunker
Hill, and the Seabridge, sir. They're
485
00:32:48,770 --> 00:32:52,090
guided missile cruisers, huh? The first
two are. The Seabridge is an aviation
486
00:32:52,090 --> 00:32:53,090
logistics ship.
487
00:32:53,370 --> 00:32:57,530
Where are they based? Well, the Starrett
is decommissioned, the Bunker Hill is
488
00:32:57,530 --> 00:33:00,690
in Westpac, and the Seabridge is in the
Philadelphia Naval Shipyard.
489
00:33:01,150 --> 00:33:02,970
Thanks. Go back to sleep.
490
00:33:07,470 --> 00:33:09,550
Aviation logistics support ship,
darling.
491
00:33:09,870 --> 00:33:13,990
It provides maintenance and logistics
support for Marine Corps tactical
492
00:33:13,990 --> 00:33:14,990
aircraft.
493
00:33:15,330 --> 00:33:16,510
Is this your boat?
494
00:33:16,790 --> 00:33:17,790
Sip.
495
00:33:18,130 --> 00:33:19,130
Honey?
496
00:33:19,550 --> 00:33:20,550
Yes, it was.
497
00:33:21,910 --> 00:33:22,970
The sea bridge.
498
00:33:24,570 --> 00:33:27,610
We went very far away from here to the
Persian Gulf.
499
00:33:29,030 --> 00:33:31,130
I was only a seaman apprentice then.
500
00:33:32,450 --> 00:33:33,710
Did you like it?
501
00:33:36,680 --> 00:33:43,500
best time of my life at night on the
open ocean the sky is so clear
502
00:33:43,500 --> 00:33:47,980
you can see the Milky Way like a ribbon
woven with stars
503
00:34:08,560 --> 00:34:09,920
All you have to do is ask.
504
00:34:55,310 --> 00:34:56,870
This is Lieutenant Commander Rapp.
505
00:34:57,210 --> 00:35:02,030
I found what looks to be the Master
Chief's sedan, pier side of the
506
00:35:02,030 --> 00:35:03,070
Naval Shipyard.
507
00:36:11,800 --> 00:36:15,600
Put down the weapon and let Darlene walk
away. I can't do that.
508
00:36:16,280 --> 00:36:18,860
I don't want her to be hurt in any way,
Charlie.
509
00:36:19,120 --> 00:36:20,480
You never would, sir.
510
00:36:21,120 --> 00:36:22,300
I respect that.
511
00:36:22,640 --> 00:36:25,860
I know you care deeply for the little
girl. Oh, you're damn right I do.
512
00:36:26,140 --> 00:36:29,800
She's the only family you have. So
you're going to take good care of her,
513
00:36:29,800 --> 00:36:30,800
you? I know that's your intention.
514
00:36:31,560 --> 00:36:37,200
Tell them, darling, I bought her a
pizza, pepperoni, and double cheese.
515
00:36:37,640 --> 00:36:38,900
Well, that shows concern.
516
00:36:39,400 --> 00:36:41,020
I gave her my coat.
517
00:36:41,360 --> 00:36:42,980
What the hell do you want me to do?
518
00:36:43,540 --> 00:36:46,940
I want you to let her go. That's what's
best for her, Charlie.
519
00:36:47,580 --> 00:36:49,320
Right now, that's all I care about.
520
00:36:58,640 --> 00:36:59,640
Stay with Charlie.
521
00:37:02,420 --> 00:37:04,360
Put your weapon down, Commander.
522
00:37:06,240 --> 00:37:07,240
I'll do that.
523
00:37:07,520 --> 00:37:08,700
You do the same.
524
00:37:16,000 --> 00:37:18,520
Darling, step through the hatch and wait
for me outside.
525
00:37:19,040 --> 00:37:20,480
Stay right here, darling.
526
00:37:21,080 --> 00:37:23,900
He just wants to put you in a home where
nobody will love you.
527
00:37:53,740 --> 00:37:55,280
Let me walk out of here.
528
00:37:56,820 --> 00:37:58,560
I walk out of here now.
529
00:38:00,960 --> 00:38:01,960
Alone.
530
00:38:02,240 --> 00:38:03,740
Charlie, there's something I need to
know.
531
00:38:05,180 --> 00:38:06,180
Why'd you kill Annie?
532
00:38:07,160 --> 00:38:09,240
I told her not to get on that school
bus.
533
00:38:10,520 --> 00:38:13,780
She just wanted to be with kids her own
age. She did.
534
00:38:14,740 --> 00:38:15,678
Respected me.
535
00:38:15,680 --> 00:38:17,500
And for that, you beat her to death?
536
00:38:17,800 --> 00:38:19,520
You have a problem with that?
537
00:38:20,080 --> 00:38:21,760
Yeah, I got a problem with that.
538
00:38:22,420 --> 00:38:22,660
A
539
00:38:22,660 --> 00:38:32,680
man
540
00:38:32,680 --> 00:38:36,660
comes at you with an axe, you have no
choice, do you, Commander?
541
00:38:38,460 --> 00:38:39,460
Not at all, ma 'am.
542
00:38:40,260 --> 00:38:41,260
Excuse me.
543
00:38:47,760 --> 00:38:49,160
You're going to be okay now, darling.
544
00:38:49,900 --> 00:38:51,360
They're going to take good care of you,
okay?
545
00:38:52,140 --> 00:38:53,580
You don't have anything to worry about.
546
00:39:18,540 --> 00:39:19,540
Come with me.
547
00:39:22,260 --> 00:39:23,260
All right.
548
00:39:23,680 --> 00:39:24,680
Sure I will, sweetie.
549
00:39:26,060 --> 00:39:27,440
Commander, we need your statement.
550
00:39:29,440 --> 00:39:32,040
That's going to have to wait, Agent
Holland. I have something a little more
551
00:39:32,040 --> 00:39:33,040
important to do right now.
552
00:39:57,100 --> 00:39:58,100
See you in a minute.
553
00:40:02,280 --> 00:40:03,980
Nice work last night, Commander.
554
00:40:04,940 --> 00:40:05,940
Oh, thank you, sir.
555
00:40:06,140 --> 00:40:07,140
How's little girl?
556
00:40:07,360 --> 00:40:10,300
She's with Commander Parker at the
moment, sir. Now that this problem is
557
00:40:10,300 --> 00:40:13,220
resolved, she can be taken out of
protective custody and put up for
558
00:40:13,680 --> 00:40:14,680
Good. Good.
559
00:40:16,840 --> 00:40:21,040
I, uh, I have these sent over from
Bureau personnel.
560
00:40:26,670 --> 00:40:28,950
Order to report to Pensacola in 48
hours.
561
00:40:29,170 --> 00:40:31,290
Say the word and they will be canceled.
562
00:40:33,150 --> 00:40:36,190
You understand, sir, this is something
that I have to do.
563
00:40:37,470 --> 00:40:41,890
What I understand, Commander, is that
you're throwing away a brilliant career
564
00:40:41,890 --> 00:40:45,390
and taking a giant step backwards.
565
00:40:47,830 --> 00:40:49,470
Sorry to leave you shorthanded, sir.
566
00:40:51,990 --> 00:40:52,990
No problem.
567
00:40:53,750 --> 00:40:55,570
Commander Brumby will replace you here.
568
00:40:57,200 --> 00:41:00,300
His exchange program's been extended.
He's a good man.
569
00:41:00,900 --> 00:41:03,040
Gets along with people. Major seems to
like him.
570
00:41:07,680 --> 00:41:10,340
Admiral, it has been a pleasure serving
under your command, sir.
571
00:41:11,140 --> 00:41:12,140
That'll be all, Commander.
572
00:41:13,900 --> 00:41:14,900
Good luck.
573
00:41:15,180 --> 00:41:16,180
Dismissed.
574
00:41:18,080 --> 00:41:19,080
Aye, aye, sir.
575
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
Did you tell him?
576
00:41:47,520 --> 00:41:48,520
Yes.
577
00:41:49,480 --> 00:41:50,880
What the hell am I going to do without
you?
578
00:41:51,800 --> 00:41:53,540
Sorry for the language, sir.
579
00:41:54,100 --> 00:41:57,260
Well, for starters, bud, you'd probably
win a few more cases.
580
00:41:57,620 --> 00:42:00,000
Well, I'd rather lose to you than beat
anybody else in court.
581
00:42:00,540 --> 00:42:02,080
Technically, you haven't lost to me,
bud.
582
00:42:02,760 --> 00:42:03,760
You'll do great.
583
00:42:26,870 --> 00:42:29,130
Yes? Getting a look at my new digs,
mate.
584
00:42:31,310 --> 00:42:32,550
Pleasure working with you, huh?
585
00:42:32,930 --> 00:42:36,390
Well, it's been something, Mick.
586
00:42:42,030 --> 00:42:46,330
Do you think you'd sneak away without
saying goodbye?
587
00:42:47,210 --> 00:42:48,930
Why goodbye and not good luck?
588
00:42:51,190 --> 00:42:56,050
Didn't I say that to you once when I was
stupid enough to leave Jag?
589
00:42:56,800 --> 00:42:57,800
Yes, you did.
590
00:43:00,060 --> 00:43:01,480
You said you were happy for me.
591
00:43:01,700 --> 00:43:02,700
I was.
592
00:43:03,020 --> 00:43:04,120
But that was different.
593
00:43:04,620 --> 00:43:05,620
You were in love.
594
00:43:06,860 --> 00:43:07,860
And you're not?
595
00:43:10,240 --> 00:43:12,200
What does love have to do with anything?
596
00:43:26,090 --> 00:43:28,270
Do you want me to water your plants
while you're gone?
597
00:43:28,610 --> 00:43:29,630
I don't have any plants.
598
00:43:30,870 --> 00:43:31,870
Damn it.
599
00:43:33,730 --> 00:43:37,070
I have so much I want to say to you, but
I can't.
600
00:43:37,710 --> 00:43:38,990
I can't find the words.
601
00:43:40,010 --> 00:43:41,010
I know.
602
00:43:46,890 --> 00:43:48,210
Damn you.
603
00:43:49,410 --> 00:43:51,250
Why am I the only one crying?
44727