Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,873 --> 00:00:08,676
Previously on Fire Country...
2
00:00:08,677 --> 00:00:11,444
A few months ago, I went
to the doctor with a headache,
3
00:00:11,445 --> 00:00:13,614
and I left with
a brain aneurysm.
4
00:00:13,681 --> 00:00:15,383
Is there anything you can do?
5
00:00:15,483 --> 00:00:17,518
Surgery, but not sure
I want to do it.
6
00:00:17,519 --> 00:00:19,952
- BODE: What? What is it?
- Oh, it's just someone
7
00:00:19,953 --> 00:00:21,321
accusing you of
breaking into their house,
8
00:00:21,322 --> 00:00:22,523
like, ten years ago.
9
00:00:22,524 --> 00:00:24,991
BODE:
This guy's not lying.
10
00:00:24,992 --> 00:00:26,827
I never knew his name, but
11
00:00:26,927 --> 00:00:28,462
I recognize his face.
12
00:00:28,463 --> 00:00:29,596
He's telling the truth.
13
00:00:29,597 --> 00:00:31,599
Thought we'd head up the 101.
14
00:00:31,600 --> 00:00:32,832
You think you can keep up?
15
00:00:32,833 --> 00:00:34,401
You gonna put me
through my paces?
16
00:00:34,402 --> 00:00:35,635
SHARON:
You have no idea.
17
00:00:35,636 --> 00:00:37,371
JAKE:
Let's go, Malcolm!
18
00:00:37,505 --> 00:00:40,275
- Hey, dig deep, bro. Let's go.
- MALCOLM: This was my shot.
19
00:00:40,276 --> 00:00:42,008
JAKE:
Good. You don't need this anyway.
20
00:00:42,009 --> 00:00:43,177
You'll find a new job.
21
00:00:43,178 --> 00:00:44,711
Any station would be lucky
to have you.
22
00:00:44,712 --> 00:00:47,681
I-I-I want him to take
the Cal Fire test
23
00:00:47,682 --> 00:00:48,881
and get a position here.
24
00:00:48,882 --> 00:00:51,685
VIOLET:
Jake? I got your message.
25
00:00:51,752 --> 00:00:53,287
JAKE:
Violet Mitchell.
26
00:00:54,188 --> 00:00:55,323
Marry me?
27
00:00:57,558 --> 00:00:58,926
(glass shatters)
28
00:01:02,830 --> 00:01:04,332
LUKE:
Ten years ago,
29
00:01:04,333 --> 00:01:06,065
a homeowner by the name
of Danny Marks alleges
30
00:01:06,066 --> 00:01:08,068
that you broke into his house.
31
00:01:08,169 --> 00:01:10,804
You were high,
searching for valuables.
32
00:01:20,080 --> 00:01:22,216
And according to him,
he confronted you.
33
00:01:22,316 --> 00:01:24,252
The hell you doing in my house?
34
00:01:24,752 --> 00:01:26,053
Get out of the way.
35
00:01:26,120 --> 00:01:27,990
Cops are on the way,
you son of a bitch.
36
00:01:29,089 --> 00:01:31,192
- Get out of my way.
- (grunts)
37
00:01:32,193 --> 00:01:34,728
LUKE:
But you are the one who assaulted him.
38
00:01:34,795 --> 00:01:35,996
Knocked him out.
39
00:01:38,098 --> 00:01:42,002
In his words, "Might as well
have left me for dead."
40
00:01:42,003 --> 00:01:44,704
He was posting it
all over our socials,
41
00:01:44,705 --> 00:01:46,807
until we turned
the comments off.
42
00:01:46,808 --> 00:01:48,475
He was also
calling headquarters,
43
00:01:48,476 --> 00:01:49,876
- but we're shutting it down.
- He's trying to reach me.
44
00:01:49,877 --> 00:01:52,180
Hey, we're shutting it down.
45
00:01:53,414 --> 00:01:55,449
I-I told you, I did this.
46
00:01:55,583 --> 00:01:57,084
Bode, if you say that, okay?
47
00:01:57,185 --> 00:01:58,652
If you cop to this,
48
00:01:58,653 --> 00:02:00,287
there's a damn good chance
you'll go back to prison.
49
00:02:00,288 --> 00:02:01,388
Is that what you want to do?
50
00:02:01,389 --> 00:02:03,624
No, it's not what- No.
51
00:02:03,724 --> 00:02:06,126
- I-I need to make it right.
- Stop.
52
00:02:06,227 --> 00:02:07,928
Stop.
53
00:02:08,028 --> 00:02:10,231
We'll make it right.
Me, Cal Fire, okay?
54
00:02:10,232 --> 00:02:11,864
- (Bode mutters)
- By shutting it down.
55
00:02:11,865 --> 00:02:13,766
You don't have to do anything.
All you have to do
56
00:02:13,767 --> 00:02:15,102
is go out of town.
57
00:02:15,103 --> 00:02:17,136
Go give Jake a hell of a
bachelor party. Go have fun.
58
00:02:17,137 --> 00:02:19,071
Forget this ever happened.
Let me handle this.
59
00:02:19,072 --> 00:02:20,541
This is what I do.
60
00:02:20,641 --> 00:02:22,443
(sighs)
61
00:02:22,510 --> 00:02:25,579
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
62
00:02:26,214 --> 00:02:28,048
Get out of here.
63
00:02:32,052 --> 00:02:34,255
(rock music playing)
64
00:02:35,823 --> 00:02:37,725
(Sharon laughs)
65
00:02:39,960 --> 00:02:41,695
- Yes. Ugh.
- (music stops)
66
00:02:41,829 --> 00:02:44,097
Wow. Alexei.
67
00:02:44,164 --> 00:02:45,999
That bomber of yours
68
00:02:46,133 --> 00:02:48,168
might be vintage,
but she can move.
69
00:02:48,269 --> 00:02:51,939
Yeah. I have a little bit
of a-a fixer in me.
70
00:02:52,005 --> 00:02:53,607
(Sharon laughs)
71
00:02:53,608 --> 00:02:56,042
When I see a great bike, no
matter how broken down she is,
72
00:02:56,043 --> 00:02:58,333
I got to try to get her up,
back out on the road,
73
00:02:58,346 --> 00:02:59,913
and then, I'm gonna...
74
00:03:00,013 --> 00:03:01,715
then I'm gonna fall in love.
75
00:03:03,150 --> 00:03:06,287
Well, I'm really glad
to get back out there with you.
76
00:03:06,354 --> 00:03:07,404
On the road, I mean.
77
00:03:07,455 --> 00:03:08,989
Good.
78
00:03:09,056 --> 00:03:11,825
You know, I wonder if you'd
want to go for a longer ride.
79
00:03:11,925 --> 00:03:13,160
Something more scenic.
80
00:03:14,027 --> 00:03:15,629
Like a trip for you and me?
81
00:03:15,696 --> 00:03:17,465
Well, and-and my bike club.
82
00:03:17,565 --> 00:03:20,534
Oh. Are you in the
Edgewater Motoriders?
83
00:03:20,634 --> 00:03:22,804
Right. Every year,
we take a couple of weeks
84
00:03:22,805 --> 00:03:25,104
for a road trip. Last year,
it was Mount Rushmore.
85
00:03:25,105 --> 00:03:26,874
Whew. It was majestic.
86
00:03:26,974 --> 00:03:29,843
- Do you know it took 14 years
to carve it? - No.
87
00:03:29,844 --> 00:03:31,811
But I'd really like
to see it someday.
88
00:03:31,812 --> 00:03:33,012
Well, this year, we're doing
89
00:03:33,013 --> 00:03:35,182
Utah, Arizona, New Mexico.
90
00:03:35,283 --> 00:03:38,919
You ever been to Monument
Valley? It'll change your life.
91
00:03:39,920 --> 00:03:42,390
I would love to,
but I'm so busy here at work,
92
00:03:42,391 --> 00:03:44,023
and then, I have
the restaurant, and Bode,
93
00:03:44,024 --> 00:03:46,260
and Jake's getting married
next week.
94
00:03:46,360 --> 00:03:48,962
All right. Well, think about it.
95
00:03:49,062 --> 00:03:51,432
(laughs)
96
00:03:51,565 --> 00:03:53,567
EVE:
No. No, that's not it.
97
00:03:53,667 --> 00:03:54,835
(laughs)
98
00:03:54,836 --> 00:03:56,503
To make this fundraiser work,
we need
99
00:03:56,504 --> 00:03:58,171
- a big boot.
- ELEANOR: Oh, shoot.
100
00:03:58,172 --> 00:04:00,573
- I guess I'll get someone
on it immediately. - (sighs)
101
00:04:00,574 --> 00:04:04,445
Also, from our large donor.
102
00:04:04,446 --> 00:04:05,978
Okay, big spender.
You might want to
103
00:04:05,979 --> 00:04:07,614
save some of that
for the bachelor party.
104
00:04:07,615 --> 00:04:10,318
Uh, no, that's not from me.
That's from Francine.
105
00:04:11,184 --> 00:04:13,086
Francine? Francine Francine?
106
00:04:13,220 --> 00:04:15,289
I th-thought you all
weren't talking.
107
00:04:15,389 --> 00:04:16,457
We weren't.
108
00:04:16,557 --> 00:04:18,959
We're not. It's, um,
109
00:04:19,092 --> 00:04:20,472
it was, like, a couple texts.
110
00:04:20,561 --> 00:04:22,296
And a phone call.
111
00:04:22,297 --> 00:04:24,096
Two phone calls. (stammers)
112
00:04:24,097 --> 00:04:25,733
(scoffs) And we're back in it.
113
00:04:25,833 --> 00:04:28,969
No. She just wanted to donate.
114
00:04:29,069 --> 00:04:31,872
To the big boot charity.
115
00:04:31,939 --> 00:04:32,989
We're just friends.
116
00:04:33,006 --> 00:04:34,056
I promise.
117
00:04:34,107 --> 00:04:35,509
Prove it.
118
00:04:35,609 --> 00:04:38,319
Maybe you should put yourself
out there this weekend.
119
00:04:39,146 --> 00:04:41,376
You just never know
who might be interested.
120
00:04:44,518 --> 00:04:46,654
Uh... Excuse me. Hey.
121
00:04:46,655 --> 00:04:48,287
- You got a minute?
- Hey. Thanks, buddy.
122
00:04:48,288 --> 00:04:49,657
- Appreciate it.
- Yup.
123
00:04:49,658 --> 00:04:51,691
Uh, not exactly.
We're about to have a station
124
00:04:51,692 --> 00:04:53,393
full of civilians
for this fundraiser.
125
00:04:53,394 --> 00:04:56,997
Okay, this probably isn't a good
time to ask you for a favor.
126
00:04:56,998 --> 00:04:58,398
What the hell.
What's-what's the favor?
127
00:04:58,399 --> 00:05:01,001
Okay, Cole-
getting him a job at 42.
128
00:05:01,101 --> 00:05:03,070
Listen, I need this,
he needs this,
129
00:05:03,071 --> 00:05:04,804
and you know
that he's qualified.
130
00:05:04,805 --> 00:05:06,973
And it would be really great
for Three Rock's reputation.
131
00:05:06,974 --> 00:05:08,409
Eve, it's a no-go.
132
00:05:08,476 --> 00:05:11,126
Sharon already pulled
the trigger on somebody else.
133
00:05:11,945 --> 00:05:14,181
I'm sorry, but I can't help you.
134
00:05:17,084 --> 00:05:20,153
- MALCOLM: Yo, Jake.
- JAKE: (laughs) Malcolm.
135
00:05:20,253 --> 00:05:21,883
Take a shot.
Bode is almost here,
136
00:05:21,889 --> 00:05:25,092
so it is time
to get into party mode.
137
00:05:25,158 --> 00:05:27,995
Here is to you
coming to my bachelor party
138
00:05:28,095 --> 00:05:29,463
and to joining 42.
139
00:05:29,563 --> 00:05:31,832
Wait, y-you told them, right?
140
00:05:31,932 --> 00:05:34,702
Uh, yeah. Let me help you.
And I am planning
141
00:05:34,703 --> 00:05:37,036
on making the big announcement
this weekend,
142
00:05:37,037 --> 00:05:38,772
with all of us together.
143
00:05:38,773 --> 00:05:40,940
You really like making a show
of everything, don't you?
144
00:05:40,941 --> 00:05:43,310
Well, lil' bro,
you are learning.
145
00:05:43,411 --> 00:05:46,013
- (phone chimes)
- Oh, hey. That's Bode.
146
00:05:46,146 --> 00:05:48,382
He's waiting downstairs.
Let's roll.
147
00:05:48,482 --> 00:05:50,484
Good man. Knock it back.
148
00:05:51,619 --> 00:05:53,020
Mmm.
149
00:05:53,987 --> 00:05:56,424
Ooh. Ha!
150
00:05:58,291 --> 00:06:01,595
Have you heard anything about
your mom hiring somebody at 42?
151
00:06:02,730 --> 00:06:04,197
No.
152
00:06:04,198 --> 00:06:05,532
Are you gonna be like this
153
00:06:05,533 --> 00:06:07,568
the whole drive down
to San Francisco?
154
00:06:08,502 --> 00:06:09,603
(sighs)
155
00:06:09,703 --> 00:06:11,739
- I don't know how to do this.
- What?
156
00:06:11,839 --> 00:06:14,007
Ignore what's going on
with Danny Marks. I...
157
00:06:14,107 --> 00:06:15,609
I can't just keep my mouth shut.
158
00:06:15,709 --> 00:06:18,746
Okay, well, Luke said that
he'll handle it, so let him.
159
00:06:18,879 --> 00:06:20,781
Let me get away with a crime?
160
00:06:21,549 --> 00:06:23,784
That what you'd tell the guys
at Three Rock?
161
00:06:28,556 --> 00:06:31,058
I'd tell them to do good time.
162
00:06:33,527 --> 00:06:34,662
Okay.
163
00:06:34,663 --> 00:06:38,264
Let's keep this between us,
all right?
164
00:06:38,265 --> 00:06:40,232
It's Jake's bachelor party.
He doesn't need to know.
165
00:06:40,233 --> 00:06:42,870
Sure. Between us.
166
00:06:42,970 --> 00:06:44,638
(laughing)
167
00:06:44,639 --> 00:06:46,939
- JAKE: What up?
- Come on, get in. You ready to roll?
168
00:06:46,940 --> 00:06:49,309
You guys ready to roll?
Come on, get in.
169
00:06:50,077 --> 00:06:53,447
Let's get ready to rumble!
170
00:06:53,581 --> 00:06:55,048
EVE:
Oh, my God.
171
00:06:55,049 --> 00:06:56,583
* Somebody got to go all night *
172
00:06:56,584 --> 00:06:58,486
* Somebody got to
dig down deep *
173
00:06:58,586 --> 00:07:01,922
* Mean what they say,
say what they mean, yeah *
174
00:07:02,022 --> 00:07:04,992
* The way I see,
might as well be me... *
175
00:07:06,359 --> 00:07:08,361
Okay, but, wait, wait.
176
00:07:08,362 --> 00:07:10,863
What-what do you mean you're
not backsliding with Francine?
177
00:07:10,864 --> 00:07:13,300
What is this,
your second time as her ex?
178
00:07:13,301 --> 00:07:16,035
I mean, what you gonna do?
You gonna date her a third time?
179
00:07:16,036 --> 00:07:19,038
- The Eve cycle continues.
- Don't- Okay, y'all can shut up about the cycle,
180
00:07:19,039 --> 00:07:21,140
- or whatever the hell
you talking about. - BODE: I'm just, you know.
181
00:07:21,141 --> 00:07:22,675
- Jake's on a cycle.
- MALCOLM: Seems like Eleanor's
182
00:07:22,676 --> 00:07:24,076
picking up on something
you're missing.
183
00:07:24,077 --> 00:07:25,778
Oh, oh, now
I'm missing something?
184
00:07:25,779 --> 00:07:27,614
Malcolm, go join
your friends over there.
185
00:07:27,615 --> 00:07:29,549
- Hey, don't be mad.
- Let me throw my damn axe.
186
00:07:29,550 --> 00:07:31,150
- Yeah, throw that axe.
- EVE: Yeah, let me teach you boys.
187
00:07:31,151 --> 00:07:33,286
Check out the form.
Here we go. Oh, boy.
188
00:07:34,628 --> 00:07:38,457
EVE:
Yo, you guys suck. You made me miss.
189
00:07:38,458 --> 00:07:40,160
(cheering, laughter)
190
00:07:40,293 --> 00:07:41,629
Chug! Chug!
191
00:07:41,729 --> 00:07:43,964
- Chug! Yeah!
- Throw it.
192
00:07:44,064 --> 00:07:45,232
Ooh.
193
00:07:45,332 --> 00:07:47,601
- Hey, hey, hey.
- (overlapping chatter)
194
00:07:47,602 --> 00:07:50,236
- Watch where you're going.
- MAN: Look at this clown.
195
00:07:50,237 --> 00:07:51,672
Yo. Hey.
196
00:07:51,673 --> 00:07:53,439
Your boy needs to sober up
a little bit
197
00:07:53,440 --> 00:07:56,644
- if he's gonna be throwing axes.
- Okay, mother. (laughs)
198
00:08:00,447 --> 00:08:01,497
Piss off.
199
00:08:01,515 --> 00:08:02,605
EVE:
Hey, Bode, Bode.
200
00:08:02,683 --> 00:08:04,317
It's not worth it, bro.
201
00:08:04,417 --> 00:08:06,219
Can you believe these guys?
202
00:08:07,054 --> 00:08:08,656
I'm-a go, I'm-a go get some air.
203
00:08:08,789 --> 00:08:10,390
- All right.
- All right.
204
00:08:12,993 --> 00:08:14,327
(sighs)
205
00:08:16,096 --> 00:08:17,898
(phone chimes)
206
00:08:24,037 --> 00:08:26,006
My name is Danny Marks.
207
00:08:26,106 --> 00:08:27,775
Ten years ago,
208
00:08:27,875 --> 00:08:30,105
I was attacked by a guy
who broke into my home.
209
00:08:30,177 --> 00:08:32,813
They're calling this guy a hero.
210
00:08:32,913 --> 00:08:35,015
I've been reaching out
to Cal Fire,
211
00:08:35,115 --> 00:08:36,315
but they're ignoring me.
212
00:08:36,349 --> 00:08:39,019
- So, Bode Leone...
- (door opens)
213
00:08:39,020 --> 00:08:40,987
- ...if you're listening...
- (door closes)
214
00:08:40,988 --> 00:08:44,157
- ...I'm talking to you.
- No, man. Not at Jake's bachelor party.
215
00:08:44,224 --> 00:08:46,694
- You're not gonna be
on your phone, okay? - Look.
216
00:08:46,827 --> 00:08:47,977
- What?
- DANNY: Bode,
217
00:08:48,061 --> 00:08:49,797
you ruined my life.
218
00:08:50,764 --> 00:08:53,300
And I won't stop
until you answer for it.
219
00:08:57,370 --> 00:08:58,906
What the hell are you doing?
220
00:08:59,006 --> 00:09:00,641
I'm D.M.'ing Danny.
221
00:09:00,741 --> 00:09:01,975
Bode, what?
222
00:09:01,976 --> 00:09:03,242
This isn't some guy
who's venting online.
223
00:09:03,243 --> 00:09:04,477
He's trying to talk to me.
224
00:09:04,578 --> 00:09:06,614
Okay, well then, say you do,
then what?
225
00:09:07,681 --> 00:09:09,750
I'm gonna let you know
what happens.
226
00:09:09,850 --> 00:09:12,019
You contact him,
that becomes evidence.
227
00:09:12,085 --> 00:09:14,722
- And then, because they...
- I'd lose everything.
228
00:09:14,822 --> 00:09:17,057
Yeah, and we'll lose you.
229
00:09:17,058 --> 00:09:20,059
D-Do you understand what that's
gonna do to your mom?
230
00:09:20,060 --> 00:09:23,897
To Chloe? Hell, to me and Jake?
231
00:09:26,233 --> 00:09:28,335
All right, here. Just keep it.
232
00:09:28,401 --> 00:09:30,037
I'm here for Jake,
233
00:09:30,137 --> 00:09:32,539
and that's all
that matters right now.
234
00:09:32,640 --> 00:09:34,441
(door opens)
235
00:09:35,375 --> 00:09:37,577
*
236
00:09:48,802 --> 00:09:52,291
ANNOUNCER:
Welcome to the 23rd annual
237
00:09:52,292 --> 00:09:54,162
"Boots for a Good Cause"
fundraiser.
238
00:09:54,261 --> 00:09:57,364
First up,
the hose-rolling relay.
239
00:09:57,464 --> 00:09:59,299
Meet our real-life firefighters
240
00:09:59,399 --> 00:10:02,402
and get great tips
for fire safety.
241
00:10:02,469 --> 00:10:04,872
All to help Cal Fire
give cancer the boot.
242
00:10:04,972 --> 00:10:07,741
* Whatever you need,
I'm the guy, got your back *
243
00:10:07,841 --> 00:10:10,277
* Something you can lean on *
244
00:10:10,343 --> 00:10:13,113
* Big, strong man
you can count on *
245
00:10:13,213 --> 00:10:15,115
* Yeah, you can count on me... *
246
00:10:15,215 --> 00:10:17,205
MANNY: A road trip
could be good for you.
247
00:10:17,317 --> 00:10:18,697
I really think you should go.
248
00:10:18,698 --> 00:10:20,152
SHARON:
(scoffs) I can't, though.
249
00:10:20,153 --> 00:10:22,522
It's not really a good time.
250
00:10:22,622 --> 00:10:23,857
- Thank you.
- Thank you.
251
00:10:23,991 --> 00:10:26,559
Stop making excuses. Thank you.
252
00:10:26,560 --> 00:10:29,495
Call Alexei
and tell him you're in.
253
00:10:29,496 --> 00:10:30,798
They're not excuses.
254
00:10:30,864 --> 00:10:32,914
(stammers)
It is a little scary, though.
255
00:10:32,915 --> 00:10:34,667
- I get that.
- I mean, what if Alexei sees this
256
00:10:34,668 --> 00:10:36,569
as more than just, you know?
257
00:10:36,670 --> 00:10:39,339
- You mean, like, uh...
- Is he expecting
258
00:10:39,472 --> 00:10:41,608
that we're gonna
sleep together? Hi.
259
00:10:41,709 --> 00:10:44,177
- Oh, my God.
- Hello.
260
00:10:44,277 --> 00:10:45,612
(laughs)
261
00:10:45,613 --> 00:10:47,346
Is he expecting that
we're gonna sleep together?
262
00:10:47,347 --> 00:10:48,982
Is that what you're expecting?
263
00:10:49,049 --> 00:10:51,484
* Yeah, you can count on me... *
264
00:10:51,551 --> 00:10:54,621
(phone rings)
265
00:10:54,688 --> 00:10:56,957
Uh, yeah. This is Chief Perez.
266
00:10:56,958 --> 00:10:59,358
* Whatever you want,
I got something for that... *
267
00:10:59,359 --> 00:11:00,560
I'll be right there.
268
00:11:00,561 --> 00:11:01,794
Hey, Chief,
can you cover for me?
269
00:11:01,795 --> 00:11:03,430
I have to go to the hospital.
270
00:11:03,431 --> 00:11:04,964
- What's happened?
- Roberta.
271
00:11:04,965 --> 00:11:07,735
- She fell. I'm- I'll be back.
- Good luck.
272
00:11:07,868 --> 00:11:09,002
MANNY:
Thank you.
273
00:11:09,102 --> 00:11:11,071
* Yeah, you can count on me. *
274
00:11:11,171 --> 00:11:12,221
(sighs)
275
00:11:12,706 --> 00:11:14,636
- Ooh.
- I was a little scared for my life
276
00:11:15,308 --> 00:11:17,044
(laughs)
277
00:11:17,144 --> 00:11:19,646
Oh, whoa! (laughs)
278
00:11:20,180 --> 00:11:22,315
Okay. Hey, ha, hey.
279
00:11:22,415 --> 00:11:23,583
Hold it. Oh!
280
00:11:24,551 --> 00:11:26,353
BODE:
Oh, no.
281
00:11:26,419 --> 00:11:29,022
That was just-just a little bit
outside the old
282
00:11:29,089 --> 00:11:30,539
- kill zone there, bud.
- Yeah.
283
00:11:30,590 --> 00:11:32,092
* *
284
00:11:33,226 --> 00:11:34,995
So much for a water break.
285
00:11:35,095 --> 00:11:36,897
EVE:
Hey, yo. What?
286
00:11:36,898 --> 00:11:40,132
- Oh, what the hell, man?
- Hey, jerk. Yo, how about a sorry, bro?
287
00:11:40,133 --> 00:11:42,669
Yeah, I'll take one.
You were in my way.
288
00:11:42,770 --> 00:11:44,738
All right. L-Listen, man.
289
00:11:44,739 --> 00:11:46,773
Look, it's-it's our buddy's
bachelor party.
290
00:11:46,774 --> 00:11:48,707
Okay, we drove all the way
down here from Edgewater.
291
00:11:48,708 --> 00:11:50,843
Oh, well, you should
probably go back there.
292
00:11:50,844 --> 00:11:52,846
You guys seem like hicks anyway.
293
00:11:52,847 --> 00:11:54,413
- MAN: Bryson, kick his ass.
- JAKE: Mm.
294
00:11:54,414 --> 00:11:57,417
No. You know what?
295
00:11:57,517 --> 00:11:59,252
Forget them. Come on.
Forget them.
296
00:11:59,253 --> 00:12:01,553
- Let's just go to the next bar.
- BRYSON: Look at these clowns.
297
00:12:01,554 --> 00:12:04,191
No, no, no.
No, I got a better idea.
298
00:12:04,291 --> 00:12:06,881
Why don't we play for the space?
Loser has to dip out.
299
00:12:07,594 --> 00:12:08,796
Prepare to lose.
300
00:12:11,398 --> 00:12:14,067
- Hey. What happened? You okay?
- (sighs)
301
00:12:14,167 --> 00:12:16,536
I'm fine. I just slipped,
302
00:12:16,636 --> 00:12:18,238
hit my head.
303
00:12:18,305 --> 00:12:21,174
Needed a scan as a
precautionary measure.
304
00:12:21,175 --> 00:12:22,308
Well, can I give you a ride?
305
00:12:22,309 --> 00:12:24,878
No, I'm fine. Like I said.
306
00:12:24,978 --> 00:12:26,646
- MANNY: You sure?
- Yeah.
307
00:12:27,547 --> 00:12:29,717
In case you change your mind
about surgery.
308
00:12:29,718 --> 00:12:32,118
A fall like the one you took
could easily
309
00:12:32,119 --> 00:12:33,559
have ruptured your aneurysm.
310
00:12:33,586 --> 00:12:34,822
ROBERTA:
Oh.
311
00:12:34,955 --> 00:12:37,190
I guess I'm a lucky woman then.
312
00:12:38,892 --> 00:12:41,294
Thank you, Doctor.
313
00:12:42,495 --> 00:12:43,797
Look, enough's enough.
314
00:12:43,897 --> 00:12:45,632
You're getting the surgery.
315
00:12:46,499 --> 00:12:48,301
Excuse you.
316
00:12:48,435 --> 00:12:49,837
I told you. It's risky.
317
00:12:49,838 --> 00:12:51,770
Yeah, but it's a risk
that could save your life.
318
00:12:51,771 --> 00:12:53,672
You're the gambler.
Not me, remember?
319
00:12:53,673 --> 00:12:55,507
- This isn't funny, Roberta.
- Yeah, what's funny...
320
00:12:55,508 --> 00:12:59,046
what's funny is you thinking
you get an opinion on my life
321
00:12:59,146 --> 00:13:00,747
when you don't want to be in it.
322
00:13:00,814 --> 00:13:03,383
I shouldn't have
had them call you.
323
00:13:06,486 --> 00:13:09,156
(cheering)
324
00:13:09,256 --> 00:13:11,859
MAN: 24 to 20.
325
00:13:11,959 --> 00:13:13,626
Last shot.
326
00:13:13,627 --> 00:13:15,327
- EVE: Hey, come on,
come on, come on. - BRYSON: Bull's-eye or bust.
327
00:13:15,328 --> 00:13:16,864
No pressure, country boy.
328
00:13:16,964 --> 00:13:18,531
Last shot.
329
00:13:18,532 --> 00:13:21,333
- This one's all groom.
- MAN: Where the hell is Edgewater?
330
00:13:21,334 --> 00:13:23,003
- (laughs)
- Come on.
331
00:13:23,103 --> 00:13:25,705
- This is it.
- Come on, showman. It's all you.
332
00:13:25,805 --> 00:13:27,540
- BRYSON: Let's go.
- Come on.
333
00:13:27,674 --> 00:13:29,877
No time to be nervous, baby.
Let's go.
334
00:13:30,978 --> 00:13:32,913
MAN:
Look at these hicks.
335
00:13:34,982 --> 00:13:37,250
I'll show you how we hicks do.
336
00:13:41,688 --> 00:13:43,891
(cheering)
337
00:13:43,892 --> 00:13:45,524
That's what I'm
talking about, baby.
338
00:13:45,525 --> 00:13:46,860
Ah, ah, ah, ah, ah.
339
00:13:46,960 --> 00:13:49,429
- (shouting)
- That's what I'm saying, baby!
340
00:13:49,529 --> 00:13:50,579
BRYSON:
Losers.
341
00:13:50,580 --> 00:13:51,697
- Come on.
- BRYSON: Yeah, whatever.
342
00:13:51,698 --> 00:13:53,133
We're not leaving.
343
00:13:53,200 --> 00:13:55,068
Come on, man. A deal's a deal.
344
00:13:55,168 --> 00:13:57,604
Okay. How about a round two?
345
00:13:57,605 --> 00:14:01,640
EVE: Hey, whoa!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
346
00:14:01,641 --> 00:14:03,476
(grunts)
347
00:14:05,378 --> 00:14:07,814
That's it, nerd boy. Let's go.
348
00:14:07,915 --> 00:14:09,665
- You're out of here. Move.
- Whoa. Hey.
349
00:14:09,682 --> 00:14:11,751
- Chill, chill.
- BRYSON: Get off me.
350
00:14:11,885 --> 00:14:13,086
Get off me.
351
00:14:13,954 --> 00:14:15,255
Get off me.
352
00:14:16,656 --> 00:14:18,558
Bet you wanted
to clock him, huh?
353
00:14:18,658 --> 00:14:20,460
I'm done throwing punches.
354
00:14:20,461 --> 00:14:23,429
Look, I'm not saying that
she should get the surgery done
355
00:14:23,430 --> 00:14:26,232
for me, but she should at least
do it for Gabriela, right?
356
00:14:26,233 --> 00:14:27,766
I'm sure she thought about that.
357
00:14:27,767 --> 00:14:29,868
Yeah, well, you don't know her
like I know her, Sharon.
358
00:14:29,869 --> 00:14:31,371
She's self-involved.
359
00:14:31,372 --> 00:14:33,339
I don't really need to know her.
I know what she's going through,
360
00:14:33,340 --> 00:14:35,042
and she's gonna
have her reasons.
361
00:14:35,043 --> 00:14:37,576
- It's not really for us
to judge, Manny. - I'm not. I'm not.
362
00:14:37,577 --> 00:14:39,112
SHARON:
Oh, hi.
363
00:14:39,246 --> 00:14:41,781
Are you, are you lost?
Are you hungry?
364
00:14:41,881 --> 00:14:43,650
- Do we have...
- We have some crackers.
365
00:14:45,052 --> 00:14:46,922
Would you like
some yummy crackers?
366
00:14:46,987 --> 00:14:49,189
Yeah? Okay.
367
00:14:49,289 --> 00:14:50,924
Yeah, here we go.
368
00:14:50,925 --> 00:14:52,992
How about you take those.
We'll go find your parents.
369
00:14:52,993 --> 00:14:55,795
All right. I hate to say it,
Manny, but
370
00:14:55,929 --> 00:14:57,430
I kind of agree with Roberta.
371
00:14:57,564 --> 00:14:59,699
Maybe try to see it
from her side.
372
00:15:00,600 --> 00:15:02,135
Let's look in here.
373
00:15:02,269 --> 00:15:03,803
* Boom, na, na, na *
374
00:15:03,903 --> 00:15:05,973
* Boom, na, na, na, ah... *
375
00:15:06,073 --> 00:15:07,774
EVE:
Hey, come on. They got a table.
376
00:15:07,907 --> 00:15:10,543
JAKE:
Yeah, right over here, Eve.
377
00:15:10,610 --> 00:15:12,079
- Thanks.
- Yeah.
378
00:15:12,080 --> 00:15:13,612
What the hell
y'all talking about? Here.
379
00:15:13,613 --> 00:15:15,082
This is bottle service here?
380
00:15:15,148 --> 00:15:17,617
Yeah, no, it's ice service
for pretty face.
381
00:15:17,717 --> 00:15:18,918
(laughs)
382
00:15:18,986 --> 00:15:20,487
Sorry about the split lip.
383
00:15:20,620 --> 00:15:22,222
Ah, man, it's not your fault.
384
00:15:22,223 --> 00:15:24,623
You know, maybe that mocktail
will take the edge off, huh?
385
00:15:24,624 --> 00:15:27,460
It better.
That was $18 for juice.
386
00:15:27,560 --> 00:15:29,929
Coming from a dude
who ordered a "Alca-razz."
387
00:15:29,930 --> 00:15:32,431
- JAKE: That's cute.
- Hey, it's pretty good juice.
388
00:15:32,432 --> 00:15:34,767
(laughs)
389
00:15:34,768 --> 00:15:36,335
All right, well, listen, before
390
00:15:36,336 --> 00:15:39,772
we get harassed by another
Silicon Valley start-up,
391
00:15:39,872 --> 00:15:43,210
I just, I just wanted to say
something real quick.
392
00:15:43,310 --> 00:15:44,477
- Uh...
- Speech.
393
00:15:44,478 --> 00:15:45,978
- Speech. (laughs)
- Yeah, okay, relax.
394
00:15:45,979 --> 00:15:48,047
Look, I just, I just want to say
that I'm grateful
395
00:15:48,048 --> 00:15:51,184
to celebrate with you all.
My life is full.
396
00:15:51,185 --> 00:15:52,818
Okay, go ahead, man,
brag about it.
397
00:15:52,819 --> 00:15:54,287
We want to hear it.
398
00:15:54,354 --> 00:15:57,524
Malcolm, the little brother
that I've always wanted.
399
00:15:57,624 --> 00:16:01,128
- Eve, ride or die.
- Ay, you gonna make me cry.
400
00:16:01,194 --> 00:16:03,930
- Nah, don't do that. (laughs)
- I won't, I won't.
401
00:16:03,997 --> 00:16:05,198
And, B.
402
00:16:06,199 --> 00:16:07,967
You're my best man, dude.
403
00:16:08,035 --> 00:16:10,870
There's nobody else
I would rather have on my six.
404
00:16:11,838 --> 00:16:15,308
And you guys know a grand speech
405
00:16:15,375 --> 00:16:18,845
wouldn't be anything if there
wasn't a little bit of news.
406
00:16:18,945 --> 00:16:20,680
Like I said, always a showman.
407
00:16:20,813 --> 00:16:24,651
Well, here's the thing,
the House of Leone
408
00:16:24,751 --> 00:16:28,155
is gonna become a little bit
more like the House of Crawford.
409
00:16:29,222 --> 00:16:31,358
Malcolm's joining 42.
410
00:16:31,458 --> 00:16:33,693
Yeah.
411
00:16:35,362 --> 00:16:36,863
Uh, congratulations.
412
00:16:36,963 --> 00:16:39,099
- (Eve clears throat)
- Congrats.
413
00:16:42,269 --> 00:16:44,003
Hmm. Okay.
414
00:16:44,071 --> 00:16:46,005
- EVE: Mm-hmm.
- Uh...
415
00:16:46,073 --> 00:16:49,309
You know, I expected
a bigger reaction than that.
416
00:16:49,376 --> 00:16:50,643
Sorry, I'm just...
417
00:16:50,644 --> 00:16:52,578
I'm just, like,
a little confused because
418
00:16:52,579 --> 00:16:55,148
he didn't pass his fitness exam
419
00:16:55,215 --> 00:16:56,715
to get a job at his old station,
420
00:16:56,716 --> 00:16:58,850
but you're pulling strings
for him to join 42?
421
00:16:58,851 --> 00:17:00,687
- Look, I'm right here.
- I see you.
422
00:17:00,688 --> 00:17:03,489
And I passed Cal Fire's exam.
You got someone else in mind?
423
00:17:03,490 --> 00:17:06,726
Uh, actually I do.
Um, my guy Cole.
424
00:17:06,727 --> 00:17:09,528
- He's perfect.
- JAKE: Okay, look, no offense to Cole,
425
00:17:09,529 --> 00:17:12,932
but Malcolm is a qualified,
426
00:17:13,066 --> 00:17:16,236
full-service firefighter
who would be an asset to 42.
427
00:17:16,237 --> 00:17:18,204
So you're saying that
my guy's unqualified
428
00:17:18,205 --> 00:17:20,473
because he's
an inmate firefighter?
429
00:17:20,474 --> 00:17:22,741
- That-That's what you're saying?
- No, that is, that is not what I'm saying, and you know that.
430
00:17:22,742 --> 00:17:26,346
- E-Eve, just let it go.
It's Jake's weekend, you know. - Okay.
431
00:17:26,446 --> 00:17:27,706
This coming from the dude
432
00:17:27,780 --> 00:17:29,650
who wants to reach out
to Danny Marks.
433
00:17:30,016 --> 00:17:32,219
We said we were gonna
keep that between us.
434
00:17:32,319 --> 00:17:34,587
My bad, Bode. My bad.
435
00:17:34,588 --> 00:17:36,622
- All right, who the hell
is Danny Marks? - (tires screeching)
436
00:17:36,623 --> 00:17:38,825
(loud crashing outside)
437
00:17:39,526 --> 00:17:40,860
(car horn blaring)
438
00:17:40,927 --> 00:17:43,062
- We should...
- Hell yeah. - Yo, let's go.
439
00:17:43,163 --> 00:17:45,365
(horn continues blaring)
440
00:17:48,034 --> 00:17:49,836
BODE:
Jake, call 911.
441
00:17:51,271 --> 00:17:52,905
EVE:
Everybody, back away!
442
00:17:52,906 --> 00:17:54,506
JAKE:
Ladies, gentlemen, I'm gonna need you guys
443
00:17:54,507 --> 00:17:55,675
to clear a path.
444
00:17:57,311 --> 00:18:03,081
- Hey. Everybody, get back.
Back, please. - WOMAN: Help me. I'm trapped.
445
00:18:03,082 --> 00:18:05,984
Okay, ma'am, just hang on tight.
We're gonna get you out of here.
446
00:18:05,985 --> 00:18:07,853
Everyone, we need a little bit
of space here, please. Come on.
447
00:18:07,854 --> 00:18:09,521
- (horn honking)
- BODE: Scoot back, please. - EVE: Hey.
448
00:18:09,522 --> 00:18:13,260
Hey! I know we're not in
uniform, but we're firefighters.
449
00:18:13,393 --> 00:18:14,894
All right, uh...
450
00:18:14,895 --> 00:18:18,130
Coverage units gonna be delayed.
Uh, just got off with dispatch.
451
00:18:18,131 --> 00:18:19,931
They got a third alarm
in the Tenderloin
452
00:18:19,932 --> 00:18:20,999
for a hazmat incident.
453
00:18:21,000 --> 00:18:22,401
Wait, where did you get that?
454
00:18:22,402 --> 00:18:23,769
MALCOLM:
Food truck back there.
455
00:18:23,770 --> 00:18:25,772
Owner offered it up.
Threw this in, too.
456
00:18:25,773 --> 00:18:27,573
Yeah, chug this,
I'll be good to go.
457
00:18:27,574 --> 00:18:28,774
All right, how's everyone doing?
458
00:18:28,775 --> 00:18:30,210
Man, I am dead sober. Let's go.
459
00:18:30,211 --> 00:18:32,244
Okay, good.
You two work on cooling down
460
00:18:32,245 --> 00:18:34,175
the Sedan
and extricating the driver.
461
00:18:34,176 --> 00:18:36,248
- You and me on the
cable car passengers. - Great.
462
00:18:36,249 --> 00:18:38,551
All right, hit it, Malcolm.
463
00:18:38,618 --> 00:18:41,188
I'm Eve. That's Malcolm,
464
00:18:41,254 --> 00:18:43,590
and we're off-duty firefighters.
465
00:18:43,690 --> 00:18:45,057
Okay.
466
00:18:47,394 --> 00:18:49,162
Can you tell us your name?
467
00:18:49,262 --> 00:18:50,630
Rachel.
468
00:18:50,631 --> 00:18:52,631
EVE:
Try to follow the light with your eyes.
469
00:18:52,632 --> 00:18:55,602
Okay. Your pupils are reacting
to the light. Good.
470
00:18:55,603 --> 00:18:57,135
Do you have any pain
in your head,
471
00:18:57,136 --> 00:18:58,271
neck or back?
472
00:18:58,405 --> 00:19:00,473
No, just my legs.
473
00:19:00,474 --> 00:19:01,940
- EVE: Okay.
- RACHEL: They're stuck.
474
00:19:01,941 --> 00:19:03,310
So, the patient is stable,
475
00:19:03,443 --> 00:19:06,112
but her legs are pinned
under the steering wheel.
476
00:19:06,246 --> 00:19:08,248
Now, Rachel, just sit back,
477
00:19:08,249 --> 00:19:09,981
and we're gonna get you
out of here, okay?
478
00:19:09,982 --> 00:19:11,950
I'll grab the spare to start
four-point stabilization.
479
00:19:11,951 --> 00:19:13,353
Okay, no, hold up, hold up.
480
00:19:13,354 --> 00:19:14,953
We got to move
the steering wheel off her legs
481
00:19:14,954 --> 00:19:16,455
- to get her out of here.
- We will, but first,
482
00:19:16,456 --> 00:19:18,089
we should take away
any chance of movement.
483
00:19:18,090 --> 00:19:19,525
Okay, she's stable.
Let's get her out of here.
484
00:19:19,526 --> 00:19:21,461
You're skipping to step three.
485
00:19:21,462 --> 00:19:23,895
- 'Cause we're at that step.
- At Drake County Station,
486
00:19:23,896 --> 00:19:25,198
we didn't mess around.
487
00:19:25,199 --> 00:19:26,932
Step by step,
straight out of the textbook.
488
00:19:26,933 --> 00:19:28,634
But apparently, you're gonna be
a part of 42 now,
489
00:19:28,635 --> 00:19:30,837
so my rank and experience
are telling you
490
00:19:30,970 --> 00:19:32,205
to think outside the box.
491
00:19:33,072 --> 00:19:34,140
(sighs)
492
00:19:34,141 --> 00:19:36,107
All right, you want
outside the box?
493
00:19:36,108 --> 00:19:37,510
(sighs)
494
00:19:39,346 --> 00:19:40,780
I've got an idea.
495
00:19:40,880 --> 00:19:43,250
All right, I went through
the passengers,
496
00:19:43,316 --> 00:19:45,184
mostly noninjuries,
497
00:19:45,318 --> 00:19:46,986
but a whole lot of complaining.
498
00:19:47,086 --> 00:19:48,388
Yeah, I don't doubt it.
499
00:19:48,488 --> 00:19:50,357
These things are full
of tourists.
500
00:19:51,891 --> 00:19:54,527
So you gonna tell me
who this, uh, Danny Marks is?
501
00:19:54,528 --> 00:19:55,927
BODE:
No, it doesn't matter.
502
00:19:55,928 --> 00:19:57,463
JAKE:
Okay, B, look, my best man
503
00:19:57,464 --> 00:20:00,667
gets into a fight
that ends up with my lip split,
504
00:20:00,767 --> 00:20:03,297
so you gonna tell me why
we're keeping secrets, or
505
00:20:03,303 --> 00:20:05,272
do I have to pull
the groom's card?
506
00:20:05,273 --> 00:20:08,507
You keep calling me "best man,"
but I'm not.
507
00:20:08,508 --> 00:20:11,277
I'm not gonna ruin your
bachelor party with my problems.
508
00:20:11,278 --> 00:20:15,982
Okay, B, look, we are literally
in the middle of a car crash.
509
00:20:16,082 --> 00:20:17,750
I mean, come on.
510
00:20:17,850 --> 00:20:20,052
What, you really think
it'll get worse?
511
00:20:22,555 --> 00:20:24,524
I hurt someone.
512
00:20:24,624 --> 00:20:25,892
Bad. Years ago.
513
00:20:26,893 --> 00:20:28,695
He just recently ID'd me.
514
00:20:28,696 --> 00:20:31,530
I'm not supposed to
talk about it.
515
00:20:31,531 --> 00:20:34,181
Cal Fire wants to make it
seem like it never happened.
516
00:20:35,034 --> 00:20:36,869
Like I said,
517
00:20:37,003 --> 00:20:39,071
not the best man.
518
00:20:40,206 --> 00:20:41,441
ELEANOR:
Chiefs.
519
00:20:41,442 --> 00:20:43,875
There's money missing
from the boot.
520
00:20:43,876 --> 00:20:45,845
- How much?
- About 600 bucks.
521
00:20:45,846 --> 00:20:47,413
- 600...
- Oh, my God. - We were keeping an eye
522
00:20:47,414 --> 00:20:49,180
on things, but then
just so many people
523
00:20:49,181 --> 00:20:50,317
kept coming and going.
524
00:20:51,384 --> 00:20:53,494
SHARON:
Who steals money from a charity?
525
00:20:53,495 --> 00:20:56,355
- Maybe someone who might need
charity themselves. - MAN: Come on, kiddo.
526
00:20:56,356 --> 00:20:58,023
We've been in these
firefighters' hair long enough.
527
00:20:58,024 --> 00:20:59,258
Let's go.
528
00:21:01,394 --> 00:21:02,929
Look, I'm j- I'm just saying.
529
00:21:03,029 --> 00:21:05,199
I've been a single dad.
I know what it's like.
530
00:21:05,200 --> 00:21:06,532
It's not easy to try
to juggle everything
531
00:21:06,533 --> 00:21:08,166
and make ends meet
at the same time.
532
00:21:08,167 --> 00:21:09,535
- ELEANOR: You think it was them?
- MANNY: I don't know.
533
00:21:09,536 --> 00:21:11,403
Old clothes.
We found the little girl
534
00:21:11,404 --> 00:21:13,506
scrounging for food
in the kitchen.
535
00:21:13,507 --> 00:21:14,740
It's worth a conversation.
536
00:21:14,741 --> 00:21:16,376
Okay, can I leave that to you?
537
00:21:16,476 --> 00:21:19,186
- I have to pick up food
for everyone at Smokey's. - Yeah.
538
00:21:23,416 --> 00:21:26,486
- You're a tow truck now?
- We can make a winch with it.
539
00:21:26,487 --> 00:21:28,554
We should be able to rig it
so we can shift the wheel,
540
00:21:28,555 --> 00:21:29,755
enough to get her unstuck.
541
00:21:29,756 --> 00:21:31,257
All right, let's do it.
542
00:21:31,358 --> 00:21:32,925
All right.
543
00:21:33,760 --> 00:21:35,227
Okay.
544
00:21:35,328 --> 00:21:37,797
Here we go. All right.
545
00:21:43,035 --> 00:21:44,404
Got it?
546
00:21:44,471 --> 00:21:46,172
- Yeah.
- Here we go.
547
00:21:50,142 --> 00:21:51,778
EVE:
Okay.
548
00:21:51,911 --> 00:21:52,961
All right, ready?
549
00:21:53,045 --> 00:21:54,814
Yeah.
550
00:21:56,048 --> 00:21:58,284
- (grunting) Come on.
- Keep going.
551
00:21:59,051 --> 00:22:00,561
EVE:
There you go. Little more.
552
00:22:00,653 --> 00:22:01,793
Keep going, keep going.
553
00:22:01,921 --> 00:22:03,456
Let's go.
554
00:22:03,457 --> 00:22:05,957
- Can you move your legs
to the left? - Yeah, I think so.
555
00:22:05,958 --> 00:22:07,293
EVE:
Easy, easy.
556
00:22:07,294 --> 00:22:09,094
- (Rachel groaning)
- You feel okay to walk?
557
00:22:09,095 --> 00:22:10,430
Okay.
558
00:22:10,530 --> 00:22:11,798
Put your weight... Okay.
559
00:22:11,898 --> 00:22:13,866
Go ahead and put
your weight on me.
560
00:22:18,317 --> 00:22:22,007
All right, calling for
the ambulance,
561
00:22:22,008 --> 00:22:25,344
it should be here soon, but I
think you'll be fine without it.
562
00:22:25,478 --> 00:22:27,414
How is he? Is he okay?
563
00:22:27,415 --> 00:22:28,547
Who?
564
00:22:28,548 --> 00:22:31,584
In the street. There was a man.
565
00:22:31,651 --> 00:22:33,352
I almost hit him.
566
00:22:33,353 --> 00:22:34,786
I swerved so I wouldn't, but...
567
00:22:34,787 --> 00:22:37,089
But you got T-boned
by a cable car.
568
00:22:37,156 --> 00:22:38,525
And I think I clipped him.
569
00:22:38,658 --> 00:22:40,560
So where did he go?
570
00:22:40,561 --> 00:22:43,695
Hey. Can you check on
the catering order
571
00:22:43,696 --> 00:22:45,898
for Station 42 for me?
572
00:22:48,040 --> 00:22:52,203
Stef, could you pass me
the bottle of Scotch
573
00:22:52,204 --> 00:22:53,873
you just poured from?
574
00:22:55,207 --> 00:22:57,376
- Thanks.
- Mm-hmm.
575
00:23:03,115 --> 00:23:04,350
Refill?
576
00:23:05,552 --> 00:23:07,454
(sighs) Please.
577
00:23:07,520 --> 00:23:08,921
(both laughing)
578
00:23:11,290 --> 00:23:12,340
Thank you.
579
00:23:12,391 --> 00:23:14,026
- Mind if I join you?
- Depends.
580
00:23:14,160 --> 00:23:17,170
Manny send you over to try to
convince me to get the surgery?
581
00:23:17,229 --> 00:23:19,065
Absolutely not.
582
00:23:19,165 --> 00:23:20,833
That decision is all yours.
583
00:23:20,933 --> 00:23:23,436
Oh, I know. That's the problem.
584
00:23:23,437 --> 00:23:25,637
I thought you didn't want
Manny involved?
585
00:23:25,638 --> 00:23:29,075
Oh, I wanted him involved
in all of it.
586
00:23:30,777 --> 00:23:32,612
But I'm an idiot.
587
00:23:34,246 --> 00:23:36,449
Because of course he can't be.
588
00:23:37,316 --> 00:23:40,853
He's moved on.
He's in a relationship.
589
00:23:40,920 --> 00:23:42,321
(chuckles)
590
00:23:43,856 --> 00:23:46,358
Well, I went through
my own medical hell
591
00:23:46,459 --> 00:23:48,961
a couple of years ago, so
592
00:23:49,061 --> 00:23:51,698
I can listen,
if you want to talk.
593
00:23:53,065 --> 00:23:55,935
EVE:
Hey, guys, we're missing a pedestrian.
594
00:23:55,936 --> 00:23:57,869
We checked under the car
and on the sidewalk.
595
00:23:57,870 --> 00:23:59,571
The driver said he wandered
into the street,
596
00:23:59,572 --> 00:24:02,341
and that's why she swerved
and then hit the cable car.
597
00:24:03,610 --> 00:24:06,278
- Was the driver bleeding?
- No, she's not.
598
00:24:07,614 --> 00:24:10,717
Then what's this trail of blood
coming from?
599
00:24:14,253 --> 00:24:16,222
- Down here.
- EVE: What?
600
00:24:16,223 --> 00:24:17,789
BODE:
It's the guy from the bar.
601
00:24:17,790 --> 00:24:20,026
(weakly): Help me.
602
00:24:24,697 --> 00:24:26,766
BRYSON:
Get me out of here. Please.
603
00:24:26,866 --> 00:24:29,068
JAKE:
Okay, buddy. Stay still.
604
00:24:29,069 --> 00:24:30,669
Don't worry.
We're gonna get you out.
605
00:24:30,670 --> 00:24:33,940
All right, um... (clears throat)
B, injuries?
606
00:24:33,941 --> 00:24:35,574
Well, he got hit
by a damn cable car.
607
00:24:35,575 --> 00:24:38,010
Yeah, all right,
but can we pull him out?
608
00:24:38,110 --> 00:24:40,446
That gap's not wide enough
to extricate.
609
00:24:40,580 --> 00:24:42,248
At least, not from underneath.
610
00:24:42,381 --> 00:24:43,750
These cable cars,
611
00:24:43,751 --> 00:24:45,250
- their floor's made of wood.
- Yeah, but that's, like,
612
00:24:45,251 --> 00:24:46,985
old-timey sturdy wood.
We're gonna need
613
00:24:46,986 --> 00:24:48,821
some tools or something.
614
00:24:50,056 --> 00:24:52,158
Throwing axes.
615
00:24:54,493 --> 00:24:56,843
MANNY:
You know, those shoes look a little big.
616
00:24:57,263 --> 00:24:59,131
Let me guess,
you get 'em at the Y?
617
00:24:59,132 --> 00:25:01,933
- Excuse me?
- Yeah, I used to
618
00:25:01,934 --> 00:25:04,537
get my daughter's shoes
from there.
619
00:25:04,637 --> 00:25:07,306
In fact, I think her
whole wardrobe was donated.
620
00:25:08,374 --> 00:25:10,309
- Is that right?
- MANNY: Mm-hmm.
621
00:25:11,043 --> 00:25:12,945
You know,
there's no shame in it.
622
00:25:13,580 --> 00:25:17,750
Uh, is there something
I can help you with?
623
00:25:24,991 --> 00:25:26,258
(clears throat)
624
00:25:26,358 --> 00:25:28,460
I just want to say something,
625
00:25:28,561 --> 00:25:30,529
you know, father to father.
626
00:25:31,764 --> 00:25:36,535
I know what it's like
to be... desperate.
627
00:25:38,504 --> 00:25:40,907
And I don't want
to embarrass you
628
00:25:41,007 --> 00:25:43,843
or accuse you of anything
629
00:25:43,943 --> 00:25:45,578
other than just being in need.
630
00:25:46,345 --> 00:25:49,548
But some of the money we've been
collecting today is missing.
631
00:25:51,283 --> 00:25:53,552
Are you... you kidding me?
632
00:25:55,021 --> 00:25:57,724
I would never steal
from firefighters.
633
00:25:58,591 --> 00:25:59,971
Believe me, I've done worse.
634
00:26:00,860 --> 00:26:03,095
Look, I would do anything
to help my family.
635
00:26:03,195 --> 00:26:07,266
But I've been doing this job
long enough to know that people
636
00:26:07,333 --> 00:26:10,236
have different ways of showing
when they're in need.
637
00:26:10,237 --> 00:26:13,504
So, it's important
for you to know that
638
00:26:13,505 --> 00:26:15,541
42 is here to be of assistance.
639
00:26:16,709 --> 00:26:20,613
We don't just show up
when things are on fire.
640
00:26:20,680 --> 00:26:23,349
This is my station,
641
00:26:23,449 --> 00:26:25,319
and we show up
for all kinds of crises.
642
00:26:27,687 --> 00:26:29,521
You're not alone.
643
00:26:33,325 --> 00:26:35,327
Uh, wait. Hold on.
644
00:26:36,829 --> 00:26:38,931
(sighs) Just stay there,
okay, honey?
645
00:26:40,199 --> 00:26:42,101
(sighs)
646
00:26:44,637 --> 00:26:47,039
You're right
about Sadie's shoes.
647
00:26:47,040 --> 00:26:49,808
You're right about everything.
648
00:26:49,809 --> 00:26:50,943
Uh...
649
00:26:52,912 --> 00:26:55,948
I'm really sorry. Um...
650
00:26:59,786 --> 00:27:02,755
I mean, ever since
Sadie's mom left, uh,
651
00:27:02,889 --> 00:27:05,191
life got...
652
00:27:05,291 --> 00:27:07,059
really hard.
653
00:27:07,159 --> 00:27:10,863
And I saw an out, and I...
654
00:27:10,963 --> 00:27:12,699
I took it.
655
00:27:12,765 --> 00:27:13,966
It was wrong.
656
00:27:19,772 --> 00:27:21,974
- I'll cover it.
- No.
657
00:27:22,074 --> 00:27:24,643
- No.
- No, hey, hey, look, look. You had your reasons.
658
00:27:24,744 --> 00:27:26,178
That's all I needed to know.
659
00:27:26,979 --> 00:27:31,117
Take her out. Get her
some ice cream or something.
660
00:27:31,250 --> 00:27:34,320
Do something fun,
for both of you.
661
00:27:46,032 --> 00:27:47,199
MAN:
Okay.
662
00:27:47,266 --> 00:27:48,467
Let's go.
663
00:27:56,776 --> 00:27:58,277
(grunting)
664
00:27:58,377 --> 00:27:59,511
Got it.
665
00:28:00,646 --> 00:28:01,848
BRYSON:
Thank God.
666
00:28:04,250 --> 00:28:07,019
Hang in there.
You're almost free.
667
00:28:09,355 --> 00:28:11,257
JAKE:
How you doing in there?
668
00:28:11,258 --> 00:28:13,358
- You pinned by anything?
- (groans) I can't move.
669
00:28:13,359 --> 00:28:15,728
BODE:
Okay, don't-don't struggle. All right?
670
00:28:15,828 --> 00:28:17,663
You can make things worse.
671
00:28:18,430 --> 00:28:20,666
BRYSON:
Hey, guys, I, uh,
672
00:28:20,767 --> 00:28:23,102
I messed up, back in the bar.
673
00:28:23,202 --> 00:28:25,204
I- How I acted.
674
00:28:26,138 --> 00:28:28,507
I don't think that warrants you
getting, uh,
675
00:28:28,640 --> 00:28:30,209
run over by a cable car.
676
00:28:31,510 --> 00:28:32,745
We're all good, dude.
677
00:28:32,812 --> 00:28:34,213
JAKE:
(grunts) There you.
678
00:28:34,313 --> 00:28:35,681
Nah, man, look,
679
00:28:35,682 --> 00:28:37,315
I shouldn't've
taken a swing at you.
680
00:28:37,316 --> 00:28:39,518
That was on me.
681
00:28:43,856 --> 00:28:45,892
I'm really sorry.
682
00:28:49,528 --> 00:28:53,766
I... I don't know
what scares me the most.
683
00:28:53,833 --> 00:28:56,602
Dying or getting the surgery
684
00:28:56,668 --> 00:28:59,338
and possibly
losing my independence.
685
00:28:59,438 --> 00:29:01,173
Mm.
686
00:29:01,307 --> 00:29:02,627
I remember being so scared
687
00:29:02,674 --> 00:29:05,711
before they wheeled me
into the OR for surgery.
688
00:29:05,812 --> 00:29:08,915
I was sobbing
in my husband's arms.
689
00:29:09,015 --> 00:29:12,384
And that's before
I was really even a crier.
690
00:29:13,519 --> 00:29:16,022
But you had someone's arms
to sob in.
691
00:29:17,589 --> 00:29:20,860
Don't get me wrong. I mean...
692
00:29:20,960 --> 00:29:23,395
Listen, I've always been proud
of my ability
693
00:29:23,529 --> 00:29:25,965
to take care of myself, and...
694
00:29:27,166 --> 00:29:30,669
But there are some things
you can't do alone.
695
00:29:30,769 --> 00:29:32,905
Does it have to be romantic
with Manny?
696
00:29:33,039 --> 00:29:34,941
Could he just be your friend?
697
00:29:36,575 --> 00:29:38,445
Sure would be nice
if it could be both.
698
00:29:38,544 --> 00:29:40,112
Hell yes.
699
00:29:40,113 --> 00:29:41,179
(laughs)
700
00:29:41,180 --> 00:29:42,548
I know, I'm spoiled.
701
00:29:42,648 --> 00:29:44,148
I'm used to getting what I want.
702
00:29:44,149 --> 00:29:45,851
- It's terrible
- Yeah, but at least you took a risk.
703
00:29:45,852 --> 00:29:47,853
I mean, I'll give it to you,
you are ballsy.
704
00:29:47,854 --> 00:29:51,123
- (both laughing)
- Thank you so much.
705
00:29:52,543 --> 00:29:54,559
Yeah.
706
00:29:54,560 --> 00:29:56,863
It was a risk worth taking.
707
00:29:56,963 --> 00:29:59,531
But hey, at least now
708
00:29:59,631 --> 00:30:01,533
I know where we stand,
709
00:30:01,633 --> 00:30:04,904
and that is a huge weight
710
00:30:05,004 --> 00:30:07,639
off my shoulders.
711
00:30:08,574 --> 00:30:10,877
(laughs)
712
00:30:11,443 --> 00:30:13,679
- On you.
- Ready? One. Two.
713
00:30:13,680 --> 00:30:15,413
BRYSON:
(groans) That really hurts.
714
00:30:15,414 --> 00:30:17,749
Whoa, whoa, hold on, hold on.
715
00:30:18,617 --> 00:30:20,987
(sighs) Might be
a broken clavicle.
716
00:30:23,255 --> 00:30:24,790
He's still bleeding.
717
00:30:24,891 --> 00:30:27,860
He got a nasty laceration
on the back of his head.
718
00:30:27,861 --> 00:30:29,961
We got to move him
so we can pack his wound.
719
00:30:29,962 --> 00:30:31,629
Yeah, well, we can't move him
through those beams,
720
00:30:31,630 --> 00:30:34,032
- not with that injury.
- We can't just do nothing.
721
00:30:34,033 --> 00:30:35,534
JAKE:
Unless the 49ers'
722
00:30:35,535 --> 00:30:37,835
offensive line are here
to help move this cable car,
723
00:30:37,836 --> 00:30:40,907
- I think we got to wait
on that engine. - BRYSON: Hurry.
724
00:30:41,007 --> 00:30:44,176
It's getting hard to breathe.
725
00:30:46,845 --> 00:30:49,882
His heart rate's spiking.
He's lost too much blood.
726
00:30:49,949 --> 00:30:52,251
Yeah, well, alcohol thins it,
727
00:30:52,318 --> 00:30:54,786
and, well, he was
pretty hammered.
728
00:30:56,188 --> 00:30:59,078
BODE: If we don't get him
out of here, we're gonna lose him.
729
00:30:59,691 --> 00:31:01,860
The hell with waiting.
730
00:31:05,263 --> 00:31:08,233
We need more room
to get him out.
731
00:31:08,234 --> 00:31:09,501
Yeah. Yeah.
732
00:31:09,601 --> 00:31:11,170
Could be another hour before
733
00:31:11,171 --> 00:31:13,038
an engine lands
with a hydraulic spreader.
734
00:31:13,039 --> 00:31:14,974
That's not quick enough.
735
00:31:15,741 --> 00:31:17,809
You think that crashed car
has a jack?
736
00:31:18,610 --> 00:31:21,180
Yeah, yeah, yeah. I got it.
Stay with Bryson.
737
00:31:23,696 --> 00:31:28,586
- JAKE: Eve! We need the jack
from the car. - BODE: Hey.
738
00:31:28,587 --> 00:31:31,057
I got to be real with you, man.
It's gonna suck,
739
00:31:31,190 --> 00:31:33,425
but we'll get you out.
740
00:31:35,827 --> 00:31:37,196
Got it.
741
00:31:37,197 --> 00:31:40,331
BODE:
He's going in and out of consciousness.
742
00:31:40,332 --> 00:31:41,382
Okay.
743
00:31:41,467 --> 00:31:44,770
Hang in there.
This should do it.
744
00:31:53,579 --> 00:31:55,147
There it goes.
745
00:31:59,485 --> 00:32:00,652
Okay.
746
00:32:00,719 --> 00:32:02,521
Here we go. Try now.
747
00:32:05,057 --> 00:32:06,959
BODE:
Take it off. Got it?
748
00:32:08,494 --> 00:32:10,229
JAKE:
Be careful of his head.
749
00:32:11,063 --> 00:32:13,232
BODE:
All right, easy, man. We got you. One.
750
00:32:13,332 --> 00:32:15,467
- Two. Three.
- (Bryson groaning)
751
00:32:18,204 --> 00:32:19,805
(panting)
752
00:32:20,299 --> 00:32:24,442
JAKE:
All right, be care- be careful, bud.
753
00:32:24,443 --> 00:32:27,045
- (siren wailing)
- (truck horn honks) - One step at a time.
754
00:32:27,046 --> 00:32:28,247
There you go. Easy.
755
00:32:28,347 --> 00:32:31,783
All right. On you.
Watch your step.
756
00:32:31,917 --> 00:32:32,985
Here you go.
757
00:32:33,085 --> 00:32:35,421
All right, you take
his head around.
758
00:32:35,554 --> 00:32:37,789
There you go.
759
00:32:37,923 --> 00:32:39,825
- Set.
- BODE: Yep.
760
00:32:39,925 --> 00:32:41,493
All right, boys, strap him in.
761
00:32:44,696 --> 00:32:46,632
Thank you.
762
00:32:47,533 --> 00:32:48,667
Yeah.
763
00:32:52,071 --> 00:32:54,173
Hey, um...
764
00:32:55,541 --> 00:32:56,808
I see you.
765
00:32:56,908 --> 00:33:00,112
You, um, you're gonna be great
at 42, and...
766
00:33:00,212 --> 00:33:02,381
all the stuff that I said
to Jake, I hope...
767
00:33:02,448 --> 00:33:04,683
(sighs) It-it wasn't
personal to you.
768
00:33:04,783 --> 00:33:06,352
I get it.
769
00:33:06,452 --> 00:33:07,772
But you know I'm not trying
770
00:33:07,773 --> 00:33:08,953
to take a job away
from one of your people.
771
00:33:08,954 --> 00:33:10,722
Yeah, no, I know. It's just...
772
00:33:10,822 --> 00:33:14,093
(sighs) I invested
in Three Rock
773
00:33:14,160 --> 00:33:15,394
and I sacrificed a lot.
774
00:33:15,494 --> 00:33:18,397
Like, even my own relationship.
775
00:33:18,398 --> 00:33:20,298
So, when Cole
didn't get the job at 42,
776
00:33:20,299 --> 00:33:23,435
It just made me wonder
whether or not it was worth it.
777
00:33:23,502 --> 00:33:25,337
Yeah.
778
00:33:25,338 --> 00:33:26,937
Not trying to make it
about me, but...
779
00:33:26,938 --> 00:33:30,276
(laughs) You-you and Jake
are related after all.
780
00:33:30,342 --> 00:33:33,045
JAKE:
Take your time. No rush at all.
781
00:33:35,747 --> 00:33:37,983
Well, the job's
already finished.
782
00:33:38,084 --> 00:33:39,718
Right, B?
783
00:33:40,719 --> 00:33:42,654
This one is.
784
00:33:49,161 --> 00:33:52,231
SHARON: Let's make sure that
the kids take home the balloons.
785
00:33:52,232 --> 00:33:54,232
Hey.
786
00:33:54,233 --> 00:33:55,634
(chuckles)
787
00:33:55,635 --> 00:33:57,435
Hoping you called me here
to tune up that hog of yours
788
00:33:57,436 --> 00:33:59,905
so you can join
the Motoriders on the road.
789
00:34:00,839 --> 00:34:03,549
Your carburetor's too open.
Could hear it all morning.
790
00:34:04,510 --> 00:34:06,812
My carburetor is fine,
first of all.
791
00:34:06,912 --> 00:34:08,447
I like the way it sounds.
792
00:34:08,547 --> 00:34:10,349
And second,
793
00:34:10,449 --> 00:34:11,829
I'm still thinking about it.
794
00:34:11,830 --> 00:34:13,384
Thinking about how good
a time we'd have?
795
00:34:13,385 --> 00:34:14,853
(laughs)
796
00:34:14,986 --> 00:34:16,688
Um...
797
00:34:16,822 --> 00:34:19,391
I was married for decades.
798
00:34:19,491 --> 00:34:22,394
And we know each other, but...
799
00:34:22,494 --> 00:34:27,499
I-I'm just a little rusty
at reading signals.
800
00:34:29,268 --> 00:34:31,737
Then let me clear it up for you.
801
00:34:34,906 --> 00:34:36,775
I'm into you.
802
00:34:38,210 --> 00:34:40,779
I'm into you, too.
803
00:34:40,780 --> 00:34:44,815
But are you thinking we're gonna
go on this trip, and we're gonna
804
00:34:44,816 --> 00:34:47,553
share hotel rooms and then
sleep in them together?
805
00:34:48,854 --> 00:34:50,256
Is that what you want?
806
00:34:51,457 --> 00:34:52,958
(chuckles)
807
00:34:56,495 --> 00:34:59,598
I think hotel rooms can be
really expensive,
808
00:34:59,698 --> 00:35:03,635
and it might be nice to...
share those costs.
809
00:35:04,470 --> 00:35:05,604
Makes sense.
810
00:35:06,538 --> 00:35:11,343
Just keep in mind
that I'm really very rusty.
811
00:35:23,189 --> 00:35:25,191
You're a lifesaver, man.
Thank you.
812
00:35:25,257 --> 00:35:26,892
All right, it's a done deal.
813
00:35:26,893 --> 00:35:29,627
Cousin George say he needed
some extra hands on the ranch.
814
00:35:29,628 --> 00:35:30,862
Cole starts next week.
815
00:35:30,863 --> 00:35:32,830
Congrats to him.
Consider this round on me.
816
00:35:32,831 --> 00:35:34,933
Who wanted
the carne asada fries? Here.
817
00:35:35,066 --> 00:35:36,696
- Thank you.
- Look at all the meat.
818
00:35:36,697 --> 00:35:38,669
- Yeah, you like that, huh?
- (laughs) All right.
819
00:35:38,670 --> 00:35:40,070
I'll trade you one
for my phone back.
820
00:35:40,071 --> 00:35:42,107
Listen, I got my own,
but you good?
821
00:35:42,241 --> 00:35:45,110
'Cause I had to send Chloe
a couple texts.
822
00:35:46,245 --> 00:35:48,347
I would never send
all these emojis.
823
00:35:48,447 --> 00:35:50,616
- (laughs)
- That's nuts.
824
00:35:50,716 --> 00:35:52,618
Man, she is fine.
825
00:35:52,619 --> 00:35:54,685
Based on that helmet,
rank-appropriate.
826
00:35:54,686 --> 00:35:56,887
EVE:
Okay. (stammers) You trying to be a wingman?
827
00:35:56,888 --> 00:35:58,156
Don't do that.
828
00:35:58,157 --> 00:36:00,458
Why not? Come on.
I think I can find an opening.
829
00:36:00,459 --> 00:36:02,361
"Yeah, she's
a badass firefighter,
830
00:36:02,461 --> 00:36:05,130
but she's also a molder of men."
831
00:36:05,231 --> 00:36:06,632
- (laughs)
- Huh?
832
00:36:06,633 --> 00:36:08,833
- That does not work
with my crowd. No. - I was...
833
00:36:08,834 --> 00:36:11,403
JAKE:
Man, you can tell these city kids are soft.
834
00:36:11,404 --> 00:36:12,837
BODE:
What are they even doing
835
00:36:12,838 --> 00:36:14,272
bringing a ladder truck
to the scene?
836
00:36:14,273 --> 00:36:16,041
Clearly flexing.
837
00:36:17,175 --> 00:36:18,744
You know what?
838
00:36:18,810 --> 00:36:20,846
Here is to rescuing the party.
839
00:36:20,946 --> 00:36:23,249
I mean, that is,
unless you still got to
840
00:36:23,349 --> 00:36:25,016
- deal with Danny Marks.
- No.
841
00:36:25,150 --> 00:36:26,485
- He can wait.
- All right.
842
00:36:26,486 --> 00:36:28,386
- Weekend's still young,
you know? - Uh-huh.
843
00:36:28,387 --> 00:36:31,657
- My buddy only
gets married once. - (chuckles)
844
00:36:31,790 --> 00:36:33,659
You know what?
845
00:36:33,759 --> 00:36:37,696
I think this might be
the most "me" bachelor party,
846
00:36:37,697 --> 00:36:40,231
and I think it's because I chose
the right guy for the job.
847
00:36:40,232 --> 00:36:42,133
Yeah, you did all right.
848
00:36:42,234 --> 00:36:44,002
Yeah? Right?
849
00:36:44,102 --> 00:36:46,738
- You did a'right.
- You did a'right. - You did a'right.
850
00:37:02,153 --> 00:37:04,890
("I Saw the Mountains"
by Noah Cyrus playing)
851
00:37:04,990 --> 00:37:07,025
ROBERTA:
Looks like I missed the party.
852
00:37:07,893 --> 00:37:09,761
Hey.
853
00:37:09,762 --> 00:37:12,397
What're you doing here?
You okay?
854
00:37:12,398 --> 00:37:15,033
Don't worry.
I just came to say goodbye.
855
00:37:16,735 --> 00:37:18,770
I'm heading home.
856
00:37:21,206 --> 00:37:22,808
Can you tell me why?
857
00:37:25,277 --> 00:37:26,878
Why you won't get the surgery?
858
00:37:27,012 --> 00:37:28,747
And don't give me
859
00:37:28,880 --> 00:37:31,182
all the
"because it's risky" stuff.
860
00:37:31,283 --> 00:37:32,718
Why? Really why?
861
00:37:34,720 --> 00:37:36,288
(sighs)
862
00:37:37,689 --> 00:37:40,258
I can either
live the way I do now,
863
00:37:40,359 --> 00:37:42,169
without knowing
when my time is up,
864
00:37:42,193 --> 00:37:45,397
or I can die
on an operating table.
865
00:37:48,367 --> 00:37:49,635
That's a reason.
866
00:37:49,735 --> 00:37:51,236
Mm-hmm.
867
00:37:51,337 --> 00:37:54,239
Can I give you my reason
why I'm pushing you to do it?
868
00:37:54,240 --> 00:37:57,542
Roberta, just because
I don't want to be
869
00:37:57,543 --> 00:37:59,811
in a relationship with you,
it doesn't mean
870
00:37:59,911 --> 00:38:01,279
that I don't care about you.
871
00:38:02,213 --> 00:38:04,082
I do.
872
00:38:04,215 --> 00:38:06,485
With everything.
873
00:38:06,585 --> 00:38:09,287
And I need you to be alive.
874
00:38:09,421 --> 00:38:11,590
You know, for...
875
00:38:11,723 --> 00:38:14,426
for our daughter, you know.
876
00:38:14,526 --> 00:38:15,994
For me.
877
00:38:17,062 --> 00:38:18,697
For our family.
878
00:38:20,699 --> 00:38:22,768
* Back to the mother *
879
00:38:22,868 --> 00:38:23,918
(scoffs)
880
00:38:24,002 --> 00:38:27,406
* That I've long to see... *
881
00:38:27,506 --> 00:38:28,840
I'm scared.
882
00:38:30,542 --> 00:38:32,778
Like, really...
883
00:38:32,878 --> 00:38:34,312
really scared.
884
00:38:34,313 --> 00:38:36,213
I just...
885
00:38:36,214 --> 00:38:39,818
I just can't do this alone.
886
00:38:39,918 --> 00:38:41,653
You won't.
887
00:38:41,787 --> 00:38:44,490
You won't do this alone.
You know why?
888
00:38:44,623 --> 00:38:48,126
Because I'm gonna be right here,
right next to you.
889
00:38:48,226 --> 00:38:51,296
But what if something
goes wrong?
890
00:38:52,130 --> 00:38:53,399
I got you.
891
00:38:54,299 --> 00:38:55,349
I got you.
892
00:38:55,467 --> 00:38:57,903
* Yeah, I am wherever... *
893
00:38:57,969 --> 00:38:59,237
You do?
894
00:39:00,171 --> 00:39:01,473
I do.
895
00:39:01,607 --> 00:39:06,311
* When you feel alone
in the dark *
896
00:39:06,412 --> 00:39:07,979
(crying)
897
00:39:08,079 --> 00:39:11,617
* Yeah, I am wherever you are *
898
00:39:12,718 --> 00:39:17,288
* Circling around
the same stars... *
899
00:39:17,355 --> 00:39:21,159
- (chuckles)
- So is that a yes?
900
00:39:21,259 --> 00:39:22,728
(sighs)
901
00:39:23,529 --> 00:39:24,963
I'll get the surgery.
902
00:39:25,063 --> 00:39:26,698
Good. Good.
903
00:39:27,365 --> 00:39:29,635
SHARON:
Thanks for answering.
904
00:39:29,735 --> 00:39:31,269
Yeah, everything's good.
905
00:39:31,336 --> 00:39:33,539
I've been thinking
about your offer.
906
00:39:34,806 --> 00:39:37,175
How quickly could you
get to Edgewater?
907
00:39:37,275 --> 00:39:39,177
I'm thinking about
going on a trip.
908
00:39:39,310 --> 00:39:41,012
* Around the same stars *
909
00:39:41,112 --> 00:39:43,882
* Yeah, I am wherever you are *
910
00:39:44,015 --> 00:39:47,586
* I am wherever you are... *
911
00:39:54,359 --> 00:39:56,227
Hey. Hi.
912
00:39:56,327 --> 00:39:59,297
Uh, sorry to ambush you
like this,
913
00:39:59,364 --> 00:40:03,234
but, um, when I was gone,
I did a lot of thinking,
914
00:40:03,334 --> 00:40:06,638
and, um... this-this can't wait.
915
00:40:07,473 --> 00:40:08,807
You were right.
916
00:40:10,075 --> 00:40:11,510
I-I haven't moved on.
917
00:40:11,511 --> 00:40:12,977
I've just been distracting
myself with Three Rock,
918
00:40:12,978 --> 00:40:14,712
and it's actually
going really good.
919
00:40:14,713 --> 00:40:18,884
And I got my guy Cole a job
at my-my family's ranch and...
920
00:40:19,685 --> 00:40:22,488
...I just want my personal life
to be that good, too.
921
00:40:25,491 --> 00:40:27,559
You're ready for more, huh?
922
00:40:28,560 --> 00:40:31,029
Yeah, I want a lot more.
(chuckles)
923
00:40:31,763 --> 00:40:36,468
* When you feel alone
in the dark *
924
00:40:37,268 --> 00:40:40,238
* Yeah, I am wherever you are *
925
00:40:40,338 --> 00:40:42,641
* Ooh-ooh. *
926
00:40:42,741 --> 00:40:44,242
(groans softly)
927
00:40:45,376 --> 00:40:48,514
These electrolytes
need to kick in immediately.
928
00:40:49,548 --> 00:40:51,449
Sign of a good bachelor party?
929
00:40:51,583 --> 00:40:55,053
No, sign of a great
bachelor party.
930
00:40:56,221 --> 00:40:57,923
(phone ringing)
931
00:41:00,125 --> 00:41:01,426
Uncle Luke. What's up?
932
00:41:01,527 --> 00:41:04,229
Hey, nephew.
Hope you had fun in San Fran.
933
00:41:04,295 --> 00:41:06,645
Listen, I just wanted
to give you the good news.
934
00:41:06,765 --> 00:41:09,034
The Danny Marks case is closed.
935
00:41:09,100 --> 00:41:10,602
- So, that means...
- It's over.
936
00:41:10,736 --> 00:41:13,438
You don't have
to give it another thought.
937
00:41:15,273 --> 00:41:16,675
All right. Thanks.
938
00:41:20,646 --> 00:41:24,182
Uh, you still gonna let Luke
handle Danny Marks?
939
00:41:26,484 --> 00:41:30,689
I know those are my orders,
but I want to own it.
940
00:41:32,958 --> 00:41:34,325
(exhales)
941
00:41:35,994 --> 00:41:38,029
Danny Marks's number.
942
00:41:38,830 --> 00:41:41,800
I did some digging, so...
943
00:41:41,933 --> 00:41:46,004
if you want to own it,
here it is.
944
00:41:46,772 --> 00:41:50,842
And look,
whatever you decide to do,
945
00:41:50,942 --> 00:41:52,310
I'll ride with you.
946
00:41:55,446 --> 00:41:57,248
Thanks for being
my best man, too.
947
00:41:57,315 --> 00:41:59,250
(laughs softly)
948
00:41:59,350 --> 00:42:02,220
Hmm.
(grunts softly)
949
00:42:20,639 --> 00:42:22,841
*
950
00:42:26,011 --> 00:42:27,713
(exhales)
951
00:42:28,714 --> 00:42:30,415
(clears throat)
952
00:42:31,249 --> 00:42:33,084
Danny Marks?
953
00:42:34,019 --> 00:42:35,921
This is Bode Leone.
954
00:42:44,262 --> 00:42:47,265
Captioning sponsored by
CBS
955
00:42:47,365 --> 00:42:50,035
and TOYOTA.
956
00:42:50,135 --> 00:42:53,538
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
957
00:42:53,588 --> 00:42:58,138
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.