Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,720 --> 00:00:13,220
I really know what you're doing there,
Devin.
2
00:00:14,040 --> 00:00:15,940
Derek. Oh, really?
3
00:00:16,280 --> 00:00:17,280
It's my cousin's name.
4
00:00:17,600 --> 00:00:18,600
Oh.
5
00:00:19,240 --> 00:00:21,200
Anyway, that was a lot of fun, man.
6
00:00:22,760 --> 00:00:23,760
Yeah, man.
7
00:00:25,000 --> 00:00:26,220
We should do this again sometime.
8
00:00:26,940 --> 00:00:29,080
Or are you not really into that sort of
thing?
9
00:00:29,620 --> 00:00:30,640
What sort of thing?
10
00:00:31,220 --> 00:00:32,380
Seeing people more than once?
11
00:00:32,840 --> 00:00:33,880
No, I am.
12
00:00:35,240 --> 00:00:38,660
I have a boyfriend, actually, for like
over a year, so I've definitely seen him
13
00:00:38,660 --> 00:00:39,439
more than once.
14
00:00:39,440 --> 00:00:40,540
And he's okay with it?
15
00:00:40,990 --> 00:00:42,830
I mean, okay, that's a strong word.
16
00:00:43,090 --> 00:00:47,830
No, it's not. It's fine. Don't worry
about it. But I actually, I gotta run.
17
00:00:50,930 --> 00:00:51,930
It's your place.
18
00:00:52,910 --> 00:00:53,910
Right.
19
00:00:59,850 --> 00:01:06,350
Oh, Charlie, I am not still getting
20
00:01:06,350 --> 00:01:09,330
ready. Lucas is gonna pick me up and
we'll be there in like two seconds.
21
00:01:10,060 --> 00:01:14,000
Can you hurry up? Mom said that she
needs some gay energy in the house right
22
00:01:14,000 --> 00:01:18,040
now. Charlie, tell your brother we're
putting the flag up.
23
00:01:18,260 --> 00:01:21,320
She did not. What are you wearing?
24
00:01:22,940 --> 00:01:25,160
No, you cannot take photos in the house.
25
00:01:25,440 --> 00:01:27,160
Get something from my closet.
26
00:01:29,540 --> 00:01:31,920
Yes, she is putting up the pride flag
right now.
27
00:01:32,240 --> 00:01:35,200
Will you tell her it doesn't count if
she takes it down after I leave?
28
00:01:35,540 --> 00:01:36,800
Fuck. She's trying.
29
00:01:40,140 --> 00:01:42,100
Uh, Lucas is here. I gotta go.
30
00:01:44,860 --> 00:01:46,980
Okay, so remember the plan?
31
00:01:48,100 --> 00:01:50,740
We're the happiest couple the world has
ever seen.
32
00:01:51,300 --> 00:01:53,200
That sounded sarcastic.
33
00:01:54,340 --> 00:01:55,460
Everything all right?
34
00:01:56,740 --> 00:01:58,600
Uh, I just can't wait to see your
parents.
35
00:01:59,040 --> 00:02:00,040
Right.
36
00:02:01,160 --> 00:02:04,360
Damn, Matt and Johnny got engaged.
37
00:02:05,140 --> 00:02:06,140
Mm -hmm.
38
00:02:07,120 --> 00:02:08,139
That's crazy.
39
00:02:09,000 --> 00:02:12,520
I mean, we are kind of at that age,
so... It's so funny when the gays try
40
00:02:12,520 --> 00:02:15,260
keep up with the straights. Like, give
it two weeks and they're going to have a
41
00:02:15,260 --> 00:02:16,260
golden doodle.
42
00:02:16,600 --> 00:02:18,400
What's the problem with a monogamous
lifestyle?
43
00:02:19,100 --> 00:02:21,320
I mean, just because you're gay doesn't
mean you have to be a whore.
44
00:02:22,580 --> 00:02:26,640
I'm not a whore, but not every
relationship has to be like vanilla and
45
00:02:26,640 --> 00:02:28,840
cutter. I don't know. I want that.
46
00:02:30,120 --> 00:02:31,400
Well, what if I don't?
47
00:02:31,780 --> 00:02:34,760
Well, then... Well, then what?
48
00:02:37,180 --> 00:02:38,180
You know what?
49
00:02:39,020 --> 00:02:41,000
This whole open thing isn't working for
me anymore.
50
00:02:42,620 --> 00:02:49,480
Look, this fall, I saw all of these
loving, happy families taking their kids
51
00:02:49,480 --> 00:02:55,080
the pumpkin patch and finding the
perfect pumpkin. And as much as I would
52
00:02:55,080 --> 00:03:00,480
to see us in their shoes, I don't think
it'll happen like this.
53
00:03:02,800 --> 00:03:06,860
Why are we watching Family Today? Ben,
come on. Okay, I'm sorry, but like...
54
00:03:07,760 --> 00:03:11,760
I'm not really dreaming of matching
plaid family portraits right now.
55
00:03:12,800 --> 00:03:14,220
And I don't know that I ever will.
56
00:03:15,220 --> 00:03:18,820
I mean, what am I supposed to say to my
parents, who would have been married for
57
00:03:18,820 --> 00:03:23,040
eight years already at my age? Like,
sorry, Mom and Dad, I came out too late
58
00:03:23,040 --> 00:03:26,500
life, and now I feel like I'm behind in
trying to catch up.
59
00:03:28,140 --> 00:03:29,240
You underestimate them.
60
00:03:29,520 --> 00:03:31,220
Yeah, well, it's easier to make them
happy.
61
00:03:32,600 --> 00:03:34,360
Can we just discuss later?
62
00:03:35,020 --> 00:03:36,020
Discuss later?
63
00:03:41,339 --> 00:03:45,000
email. Did you really just storm away
from me? What even are we, Finn?
64
00:03:45,340 --> 00:03:49,260
You're my boyfriend. We are together. I
don't know. God, does everything need a
65
00:03:49,260 --> 00:03:51,180
label? After all this time? Yeah.
66
00:03:52,200 --> 00:03:55,320
You say you love me. I do love you, but
I said I didn't want to talk about this
67
00:03:55,320 --> 00:03:58,060
right now. You never want to talk about
it, and I'm sick of wasting time.
68
00:03:58,320 --> 00:03:59,880
How are you not sick of it? Sick of
what?
69
00:04:00,320 --> 00:04:02,040
Putting up a front all the time.
70
00:04:02,320 --> 00:04:04,060
What would you like me to do instead?
71
00:04:04,300 --> 00:04:05,300
Be honest.
72
00:04:05,700 --> 00:04:07,320
With yourself, or at least with me.
73
00:04:07,640 --> 00:04:08,660
Or we can break up.
74
00:04:12,920 --> 00:04:13,920
Hey!
75
00:04:15,080 --> 00:04:16,820
I thought I heard you too.
76
00:04:17,320 --> 00:04:19,640
Slay. Harley, you look amazing.
77
00:04:20,100 --> 00:04:21,100
Aw, you too.
78
00:04:21,980 --> 00:04:23,420
And how's my favorite twink?
79
00:04:24,320 --> 00:04:25,800
You're clearly not a twink.
80
00:04:28,280 --> 00:04:29,280
Am I?
81
00:04:30,620 --> 00:04:31,620
Quintet didn't feed.
82
00:04:32,000 --> 00:04:33,800
Well, let's go inside and celebrate,
shall we?
83
00:04:34,100 --> 00:04:35,860
Oh! What are we celebrating?
84
00:04:37,440 --> 00:04:39,420
Finn. You didn't tell him?
85
00:04:39,680 --> 00:04:40,680
Tell him what?
86
00:04:41,280 --> 00:04:43,360
About me getting 100K.
87
00:04:44,600 --> 00:04:45,900
That's what we're here for?
88
00:04:46,360 --> 00:04:47,360
Obviously.
89
00:04:47,940 --> 00:04:53,420
And you guys, I don't mean to lick my
own clit or anything, but the gays love
90
00:04:53,420 --> 00:04:55,000
me. Like a pest.
91
00:04:55,920 --> 00:04:56,920
As they should.
92
00:04:59,360 --> 00:05:01,260
Oh, yeah. Oh, yeah, baby.
93
00:05:02,140 --> 00:05:04,300
Babe, you're looking fine as hell.
94
00:05:04,720 --> 00:05:05,900
Oh, tricky poo.
95
00:05:06,760 --> 00:05:10,840
You too, Linda.
96
00:05:11,080 --> 00:05:13,960
Oh, stop it. You really think so?
97
00:05:14,320 --> 00:05:15,320
That's it?
98
00:05:16,140 --> 00:05:17,140
Milk alert.
99
00:05:17,340 --> 00:05:19,120
Ricky, absolutely not.
100
00:05:19,760 --> 00:05:20,760
What's milk?
101
00:05:21,660 --> 00:05:23,620
This is ridiculous.
102
00:05:24,340 --> 00:05:26,000
What is she famous for?
103
00:05:26,300 --> 00:05:28,340
She posed Get Ready With Me's.
104
00:05:30,890 --> 00:05:36,810
Get ready with me celebrating my 100
,000th... Did
105
00:05:36,810 --> 00:05:41,870
you really mean what you said earlier?
Thought you didn't want to talk about
106
00:05:42,030 --> 00:05:46,090
Well, you always play these games. Oh,
I'm the one who plays games? Um, yeah.
107
00:05:46,430 --> 00:05:47,670
That's complete bullshit.
108
00:05:48,090 --> 00:05:49,530
It's coming. We're happy, remember?
109
00:05:50,970 --> 00:05:52,770
What are you two lovebirds talking
about?
110
00:05:53,110 --> 00:05:54,850
Oh, the games and stuff.
111
00:05:55,550 --> 00:05:59,470
That's a great idea. Hey, hun? Yeah,
Chuck? The boys want to play a game.
112
00:06:00,000 --> 00:06:03,640
Dad, you made us get rid of all the
games because they took up too much room
113
00:06:03,640 --> 00:06:07,300
storage. Oh, that's right. I needed room
for Marcella.
114
00:06:08,160 --> 00:06:10,880
His Vespa. It got too cold in the
garage.
115
00:06:15,020 --> 00:06:19,560
We've got some conversation cards. We
use them during book club when things
116
00:06:19,560 --> 00:06:20,560
awkward.
117
00:06:25,960 --> 00:06:29,000
So, uh, how do we play?
118
00:06:29,580 --> 00:06:32,440
I think you just ask a question to
whoever the arrow lands on.
119
00:06:32,960 --> 00:06:34,480
Sounds kind of boring, no?
120
00:06:34,780 --> 00:06:36,960
Oh, come on now, it'll be fun.
121
00:06:37,220 --> 00:06:39,980
You really get to know the people you're
playing with.
122
00:06:48,540 --> 00:06:50,120
I'm so happy for you two.
123
00:06:50,860 --> 00:06:53,580
We were beginning to think Finn would
end up alone.
124
00:06:54,960 --> 00:06:55,960
Right, son?
125
00:06:56,460 --> 00:06:57,460
Yeah.
126
00:06:57,740 --> 00:07:01,260
That's sweet. Supportive. Well, there's
no way that could happen.
127
00:07:01,720 --> 00:07:07,900
Yeah, um, every day I wake up and think
how lucky I am to have such a
128
00:07:07,900 --> 00:07:12,900
thoughtful, devoted, and selfless man in
my life.
129
00:07:13,280 --> 00:07:14,280
Aww.
130
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
Finny.
131
00:07:18,360 --> 00:07:20,320
Alright. Good part.
132
00:07:40,159 --> 00:07:43,680
What is your favorite book to read and
why?
133
00:07:44,340 --> 00:07:45,340
Oh.
134
00:07:48,260 --> 00:07:49,860
I'll pick a different one.
135
00:07:50,600 --> 00:07:54,520
If you could live anywhere, where would
you want to live?
136
00:07:55,160 --> 00:07:58,580
Maybe by the beach with your lovely
daughter.
137
00:07:58,960 --> 00:08:05,640
Or two kids and a cute little golden
doodle to walk during sunset.
138
00:08:05,960 --> 00:08:06,960
Oh.
139
00:08:11,850 --> 00:08:12,850
Who's next?
140
00:08:14,110 --> 00:08:16,450
Oh, my turn. John?
141
00:08:17,130 --> 00:08:18,330
Or sir.
142
00:08:19,350 --> 00:08:23,150
How do you feel about your relationship
with your family?
143
00:08:23,810 --> 00:08:25,110
I mean, it's great.
144
00:08:25,810 --> 00:08:30,070
But I do wish we were a little bit
closer.
145
00:08:32,110 --> 00:08:33,730
Especially you, Finny.
146
00:08:35,190 --> 00:08:36,210
Wait, really?
147
00:08:36,610 --> 00:08:37,650
Of course.
148
00:08:38,549 --> 00:08:40,929
You never keep us updated on what...
149
00:08:41,260 --> 00:08:42,799
you and Lucas are up to.
150
00:08:43,980 --> 00:08:46,660
Your mom and I are cool, Finn.
151
00:08:47,240 --> 00:08:53,540
We would love to hear more about your
LGBT lifestyle.
152
00:08:54,320 --> 00:08:55,320
My turn.
153
00:08:56,640 --> 00:09:01,420
Finn, where do you see yourself in five
years?
154
00:09:01,960 --> 00:09:03,760
I can't wait to hear this one.
155
00:09:07,800 --> 00:09:12,680
Probably settle down with Lucas and
maybe even married. Who knows? Five
156
00:09:12,680 --> 00:09:13,940
a long time.
157
00:09:14,360 --> 00:09:16,500
My fans would love a gay wedding.
158
00:09:16,740 --> 00:09:17,940
Oh my gosh. That's beautiful.
159
00:09:18,860 --> 00:09:22,920
Yeah, but all we really want is to take
our kids to the pumpkin patch every
160
00:09:22,920 --> 00:09:23,920
year. Right, babe?
161
00:09:24,400 --> 00:09:25,920
Are you fucking kidding me?
162
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Yo.
163
00:09:29,960 --> 00:09:32,440
Lucas, I... I don't want to lie to your
parents anymore.
164
00:09:32,920 --> 00:09:34,080
What's going on?
165
00:09:34,480 --> 00:09:35,480
Yeah, Finn.
166
00:09:35,520 --> 00:09:36,520
What's going on?
167
00:09:40,300 --> 00:09:43,860
You know what? My guess is that it won't
end up like that.
168
00:09:44,600 --> 00:09:46,020
Or together at all.
169
00:09:46,220 --> 00:09:49,020
Okay, I think it's time that we head
out. Stop avoiding everything.
170
00:09:51,200 --> 00:09:53,760
Thank you for having me over tonight.
171
00:09:54,460 --> 00:09:57,100
And Charlie, congrats.
172
00:09:58,360 --> 00:10:02,660
I will see you when I see you.
173
00:10:04,080 --> 00:10:05,700
Lucas, wait.
174
00:10:09,520 --> 00:10:10,520
What happened?
175
00:10:11,280 --> 00:10:12,560
I knew something was up.
176
00:10:13,400 --> 00:10:14,500
I read them earlier.
177
00:10:18,220 --> 00:10:19,220
What?
178
00:10:19,440 --> 00:10:20,440
I'm an empath.
179
00:10:22,040 --> 00:10:23,420
Your daughter has a gift.
180
00:10:38,670 --> 00:10:39,730
go to the pumpkin patch.
181
00:10:40,050 --> 00:10:41,470
We want different things.
182
00:10:43,830 --> 00:10:49,190
Lucas, you already know who you are and
you're not scared of that.
183
00:10:50,610 --> 00:10:54,790
And I think that I want to experience
more.
184
00:10:58,730 --> 00:10:59,730
I don't.
185
00:11:01,310 --> 00:11:04,290
I can tell you're starting to figure it
out on your own.
186
00:11:05,430 --> 00:11:06,430
And honestly,
187
00:11:09,480 --> 00:11:12,020
I couldn't have wanted it any other way
for you.
188
00:11:13,720 --> 00:11:14,980
We can make this work.
189
00:11:16,420 --> 00:11:17,420
Not everything works.
190
00:11:18,580 --> 00:11:23,060
It's okay for you to still be trying to
figure out who you are, but I don't
191
00:11:23,060 --> 00:11:24,240
think I can be a part of that.
192
00:11:26,980 --> 00:11:28,000
I still love you.
193
00:12:02,990 --> 00:12:03,990
Bye, Lucas.
194
00:12:13,110 --> 00:12:14,370
Came out of nowhere.
195
00:12:14,750 --> 00:12:17,470
Well, Lucas left.
196
00:12:23,250 --> 00:12:25,990
And we broke up.
197
00:12:26,390 --> 00:12:28,590
Oh, Finny.
198
00:12:29,490 --> 00:12:30,770
I'm sorry, Finn.
199
00:12:32,110 --> 00:12:33,110
Thank you.
200
00:12:35,930 --> 00:12:36,950
What happened?
201
00:12:38,870 --> 00:12:40,090
Where do I begin?
202
00:12:44,630 --> 00:12:47,610
Are you okay?
203
00:12:50,590 --> 00:12:51,590
Yeah.
204
00:12:53,450 --> 00:12:54,450
I am.
205
00:13:32,500 --> 00:13:33,500
Hey.
206
00:13:33,720 --> 00:13:35,140
Hey, what's up?
207
00:13:35,780 --> 00:13:37,080
Thought I'd never see you again.
208
00:13:37,840 --> 00:13:40,100
Well, here I am.
209
00:13:41,300 --> 00:13:42,300
What are you waiting for?
210
00:13:43,760 --> 00:13:44,760
Come on in.
211
00:13:47,080 --> 00:13:53,940
Yeah, um, actually, I know this is weird
and I said we would hang out, but I
212
00:13:53,940 --> 00:13:55,820
can't do this right now.
213
00:13:56,640 --> 00:13:57,760
Wait, what?
214
00:13:58,080 --> 00:13:59,080
I'm gonna go.
215
00:13:59,120 --> 00:14:00,120
I'm sorry.
216
00:14:00,480 --> 00:14:01,740
Is this about your boyfriend?
217
00:14:03,439 --> 00:14:04,540
Actually, we just broke up.
218
00:14:05,440 --> 00:14:06,440
Shocker.
219
00:14:06,880 --> 00:14:09,060
Anyway, I'll see ya.
220
00:14:11,100 --> 00:14:12,100
Will you?
14937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.