Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,520
Nan Group's female CEO, Liu Yaolan,
2
00:00:03,520 --> 00:00:05,560
built up overseas markets, earned 50
3
00:00:05,560 --> 00:00:09,120
billion back. A true heroine.
4
00:00:09,120 --> 00:00:11,200
Ms. Liu, you're back.
5
00:00:11,200 --> 00:00:14,360
Why didn't you tell us?
6
00:00:16,680 --> 00:00:19,600
Five years. I left Xuanbao here with a
7
00:00:19,600 --> 00:00:20,800
nanny.
8
00:00:20,800 --> 00:00:22,480
I failed him.
9
00:00:22,480 --> 00:00:25,040
I want to surprise Xuanbao. When he sees
10
00:00:25,040 --> 00:00:28,800
you, he'll jump for joy.
11
00:00:33,600 --> 00:00:36,840
Sweep it clean.
12
00:00:39,560 --> 00:00:41,240
Go, Shuangshuang. You got this. You
13
00:00:41,240 --> 00:00:44,800
sweep the floor the best.
14
00:00:45,280 --> 00:00:48,160
Chenchen.
15
00:00:53,080 --> 00:00:55,720
Hello, Ms. Liu.
16
00:00:55,720 --> 00:00:58,280
Has Xuan been good? Does he miss me?
17
00:00:58,280 --> 00:01:02,480
Mommy, I'm so good. I can even sweep.
18
00:01:02,480 --> 00:01:03,080
Good boy.
19
00:01:03,080 --> 00:01:05,160
>> He's been great, Ms. Liu. Don't you
20
00:01:05,160 --> 00:01:07,920
usually call at the end of the month?
21
00:01:07,920 --> 00:01:09,600
So, what's up today?
22
00:01:09,600 --> 00:01:13,720
I'm going to surprise Xuanbao later.
23
00:01:13,880 --> 00:01:16,000
I'm still abroad. These years as his
24
00:01:16,000 --> 00:01:17,800
nanny watching Xuanbao. Thank you so
25
00:01:17,800 --> 00:01:20,720
much. Later, I'll send you a bonus. Oh,
26
00:01:20,720 --> 00:01:22,680
come on. Don't say that.
27
00:01:22,680 --> 00:01:24,880
I'm a simple gal, not for the money.
28
00:01:24,880 --> 00:01:26,600
When you come back, you got to let me
29
00:01:26,600 --> 00:01:30,200
know. I'll come pick you up.
30
00:01:32,480 --> 00:01:35,480
The school donation, how's that going?
31
00:01:35,480 --> 00:01:37,240
Don't worry. The principal said, "At
32
00:01:37,240 --> 00:01:38,840
today's parent meeting, he'll thank you
33
00:01:38,840 --> 00:01:43,080
publicly." Good. To school.
34
00:01:43,680 --> 00:01:47,000
Son, Mommy's here.
35
00:01:57,720 --> 00:01:59,800
Watch where you're going.
36
00:01:59,800 --> 00:02:01,760
Oh, no, the meeting. We're running out
37
00:02:01,760 --> 00:02:03,240
of time.
38
00:02:03,240 --> 00:02:05,160
The meeting's about to start. Students
39
00:02:05,160 --> 00:02:09,080
and parents, find your seats now.
40
00:02:10,920 --> 00:02:12,880
Grandma Qian Qian, with your status and
41
00:02:12,880 --> 00:02:15,080
rank, how can you sit on a bench? Sit
42
00:02:15,080 --> 00:02:17,640
here.
43
00:02:19,959 --> 00:02:24,240
Lu Hao Xuan, where's your parent?
44
00:02:25,200 --> 00:02:27,840
Miss Zhao. Lu Hao Xuan is just an orphan
45
00:02:27,840 --> 00:02:29,840
with no parents. Lan Qian Qian was kind
46
00:02:29,840 --> 00:02:31,320
and took him in as a servant. He's been
47
00:02:31,320 --> 00:02:33,640
mooching off her place.
48
00:02:33,640 --> 00:02:36,280
Stop making stuff up. I have a mom.
49
00:02:36,280 --> 00:02:38,120
She's never come to a single meeting.
50
00:02:38,120 --> 00:02:41,400
You say you have a mom, then where is
51
00:02:41,400 --> 00:02:43,880
she?
52
00:02:44,000 --> 00:02:46,520
I
53
00:02:50,840 --> 00:02:53,680
Surprise.
54
00:02:55,959 --> 00:02:58,400
Son, Mommy's here.
55
00:02:58,400 --> 00:03:00,959
Mom.
56
00:03:05,160 --> 00:03:07,519
These little brats must be stunned by my
57
00:03:07,519 --> 00:03:09,080
beauty.
58
00:03:09,080 --> 00:03:12,160
Can't resist the charm, huh?
59
00:03:12,160 --> 00:03:14,680
Mommy missed you so much, baby. Five
60
00:03:14,680 --> 00:03:18,840
years apart, you've grown so big.
61
00:03:19,760 --> 00:03:23,880
Who are you? Trying to mess with me?
62
00:03:24,320 --> 00:03:26,200
Who are you calling little man, huh? You
63
00:03:26,200 --> 00:03:29,360
don't know your own mom?
64
00:03:29,360 --> 00:03:31,680
Where this brat come from? Picking on my
65
00:03:31,680 --> 00:03:34,320
granddaughter's little follower?
66
00:03:34,320 --> 00:03:37,239
Isn't this the nanny I hired for my son,
67
00:03:37,239 --> 00:03:40,519
Miss Qian? How this get flipped? Wait,
68
00:03:40,519 --> 00:03:45,320
my hands and my height.
69
00:03:50,400 --> 00:03:54,760
This, is this me at eight?
70
00:03:55,200 --> 00:03:57,760
Am I like Conan now? Turned into a
71
00:03:57,760 --> 00:04:00,640
little kid?
72
00:04:01,840 --> 00:04:04,960
What's wrong with you?
73
00:04:06,680 --> 00:04:09,080
Why'd you pinch me?
74
00:04:09,080 --> 00:04:10,400
It hurts.
75
00:04:10,400 --> 00:04:11,760
It's real.
76
00:04:11,760 --> 00:04:13,640
My long legs,
77
00:04:13,640 --> 00:04:15,720
my killer curves,
78
00:04:15,720 --> 00:04:17,720
my sunny beaches,
79
00:04:17,720 --> 00:04:19,280
and hot guys,
80
00:04:19,280 --> 00:04:22,120
all gone.
81
00:04:23,080 --> 00:04:26,720
Lu Hao Xuan, get out here.
82
00:04:31,960 --> 00:04:34,720
Why are you kneeling? This this familiar
83
00:04:34,720 --> 00:04:38,720
pressure. Why did I just kneel down?
84
00:04:38,720 --> 00:04:41,360
Son, this might sound crazy, but but I
85
00:04:41,360 --> 00:04:44,280
really am your mom.
86
00:04:44,280 --> 00:04:46,640
You have a mole on your butt. You You
87
00:04:46,640 --> 00:04:49,400
peeked at me bathing.
88
00:04:49,400 --> 00:04:52,120
You still wet the bed at three. No way.
89
00:04:52,120 --> 00:04:53,040
Absolutely not.
90
00:04:53,040 --> 00:04:55,640
>> At Grandpa's estate, you and the animals
91
00:04:55,640 --> 00:04:58,200
became sworn brothers, and you made me
92
00:04:58,200 --> 00:04:59,640
adopt them as my sons.
93
00:04:59,640 --> 00:05:02,919
>> What? You don't even know your bros.
94
00:05:02,919 --> 00:05:05,120
Only my mom would know this.
95
00:05:05,120 --> 00:05:06,480
How do you
96
00:05:06,480 --> 00:05:10,760
You little brat. I'll count to three.
97
00:05:10,760 --> 00:05:12,040
Three.
98
00:05:12,040 --> 00:05:14,919
Mom, it's really you. I missed you so
99
00:05:14,919 --> 00:05:18,320
much. How'd you end up like this?
100
00:05:18,320 --> 00:05:19,840
Long story.
101
00:05:19,840 --> 00:05:23,680
Right now, what matters is
102
00:05:24,160 --> 00:05:27,840
Hello, Master. Unit 1, Zhao Xiao, at
103
00:05:27,840 --> 00:05:30,680
your service.
104
00:05:30,880 --> 00:05:33,720
Perfect. The terminal still works. Thank
105
00:05:33,720 --> 00:05:36,080
goodness. I got smaller, but my wallet
106
00:05:36,080 --> 00:05:38,919
didn't. My billions, the empire I built
107
00:05:38,919 --> 00:05:42,640
for years, it's all here.
108
00:05:45,919 --> 00:05:48,040
Where's your smart terminal?
109
00:05:48,040 --> 00:05:51,120
It controls all our firm family assets.
110
00:05:51,120 --> 00:05:53,720
Don't toss it around.
111
00:05:53,720 --> 00:05:56,440
Activate voice changer. Call Lu Hou
112
00:05:56,440 --> 00:06:00,040
Xuan's homeroom teacher. Hello. Hi,
113
00:06:00,040 --> 00:06:02,520
teacher Zhao. I'm Lu Hou Xuan's mom. Oh,
114
00:06:02,520 --> 00:06:05,400
hello. Hello. I know having a kid attend
115
00:06:05,400 --> 00:06:06,160
parents night
116
00:06:06,160 --> 00:06:09,640
>> sounds a bit absurd. But little Lu Jaron
117
00:06:09,640 --> 00:06:12,120
is smart and mature, exceptionally
118
00:06:12,120 --> 00:06:13,760
gifted.
119
00:06:13,760 --> 00:06:16,160
For that little dummy. Lu Hou Xuan's
120
00:06:16,160 --> 00:06:18,240
parent-teacher meeting. She's more than
121
00:06:18,240 --> 00:06:19,720
enough.
122
00:06:19,720 --> 00:06:21,960
Don't worry about a thing.
123
00:06:21,960 --> 00:06:24,680
All right, then.
124
00:06:26,360 --> 00:06:28,680
Hello, teacher Zhao. I'm here for Lu Hou
125
00:06:28,680 --> 00:06:31,320
Xuan's parent meeting.
126
00:06:31,320 --> 00:06:33,880
Please take your seat. Before we start
127
00:06:33,880 --> 00:06:36,080
this meeting, we need to thank a parent
128
00:06:36,080 --> 00:06:38,680
first. She selflessly gave a building to
129
00:06:38,680 --> 00:06:41,560
school, and she is Here it comes.
130
00:06:41,560 --> 00:06:43,360
They'll find out. I donated that
131
00:06:43,360 --> 00:06:44,480
building.
132
00:06:44,480 --> 00:06:48,200
Lin Chen Chen's parent. Let's clap.
133
00:06:48,200 --> 00:06:50,600
The nanny I hired just stole my credit.
134
00:06:50,600 --> 00:06:52,000
Chen Chen's family is loaded.
135
00:06:52,000 --> 00:06:54,120
>> Always donating. Two whole buildings.
136
00:06:54,120 --> 00:06:56,280
Rich is one thing, but so generous, too.
137
00:06:56,280 --> 00:06:58,800
No wonder she raised such a sweet,
138
00:06:58,800 --> 00:07:00,480
pretty kid.
139
00:07:00,480 --> 00:07:03,000
A building? When did I ever donate a
140
00:07:03,000 --> 00:07:04,400
building?
141
00:07:04,400 --> 00:07:07,440
Must be Lu Jaron, that little cutie.
142
00:07:07,440 --> 00:07:09,840
If you don't ask, I'd have forgot. That
143
00:07:09,840 --> 00:07:12,040
kind of money for my family, it's really
144
00:07:12,040 --> 00:07:15,760
nothing. When our building is done,
145
00:07:15,760 --> 00:07:19,800
I'll invite everyone to see it. Yay.
146
00:07:19,800 --> 00:07:23,600
Thanks, Chen Chen. Chen Chen's so kind.
147
00:07:23,600 --> 00:07:26,240
How are you so sure this building was
148
00:07:26,240 --> 00:07:30,360
donated by Chen Chen's family?
149
00:07:30,600 --> 00:07:33,080
Chen Chen's family is super rich. If not
150
00:07:33,080 --> 00:07:35,400
her family, then what? You think you and
151
00:07:35,400 --> 00:07:37,280
Lu Hou Xuan, a couple of freeloaders,
152
00:07:37,280 --> 00:07:39,160
did it?
153
00:07:39,160 --> 00:07:41,919
Little cutie. Who told you Lu Hou Xuan
154
00:07:41,919 --> 00:07:43,840
is her little cutie? He mooches rides
155
00:07:43,840 --> 00:07:45,560
daily in Chen Xian's fancy car to
156
00:07:45,560 --> 00:07:46,040
school.
157
00:07:46,040 --> 00:07:48,160
>> He'd rather be a servant just to stay in
158
00:07:48,160 --> 00:07:50,520
Chen Xian's mansion. Even his tuition's
159
00:07:50,520 --> 00:07:54,120
on him. If not a mooch, what?
160
00:07:54,120 --> 00:07:56,400
Hey, don't talk about Liu Haoxuan like
161
00:07:56,400 --> 00:07:58,000
that. He's from a poor home. It's not
162
00:07:58,000 --> 00:08:00,120
like he chose that. Classmates should
163
00:08:00,120 --> 00:08:02,880
always help each other out. Chen Xian,
164
00:08:02,880 --> 00:08:03,920
you're just too kind.
165
00:08:03,920 --> 00:08:06,040
>> That's why Liu Haoxuan, that clingy
166
00:08:06,040 --> 00:08:08,200
leech, latches on. Liu Haoxuan? Right
167
00:08:08,200 --> 00:08:11,040
now, this instant, explain it to them.
168
00:08:11,040 --> 00:08:11,560
Mom.
169
00:08:11,560 --> 00:08:13,320
>> Stop. Don't say more. You'll embarrass
170
00:08:13,320 --> 00:08:15,480
Chen Xian. You taught me, what others
171
00:08:15,480 --> 00:08:17,919
think doesn't matter. Be kind, girls,
172
00:08:17,919 --> 00:08:20,440
right?
173
00:08:22,240 --> 00:08:24,320
Oh, come on. Is that really what I
174
00:08:24,320 --> 00:08:27,000
taught you?
175
00:08:27,560 --> 00:08:29,480
Explain? Explain what?
176
00:08:29,480 --> 00:08:31,640
>> A poor kid with no parents just has no
177
00:08:31,640 --> 00:08:33,360
manners. And she dares to question Chen
178
00:08:33,360 --> 00:08:34,039
Xian's family?
179
00:08:34,039 --> 00:08:36,039
>> Chen Xian's grandma's gold bracelet
180
00:08:36,039 --> 00:08:38,960
costs more than your family makes in
181
00:08:38,960 --> 00:08:40,719
years.
182
00:08:40,719 --> 00:08:43,080
Gold, sure. It's not that pricey. But
183
00:08:43,080 --> 00:08:45,040
here's the thing. This was designed by
184
00:08:45,040 --> 00:08:47,680
Master Zolan himself. A one-of-a-kind
185
00:08:47,680 --> 00:08:49,800
piece. In the whole world, there's only
186
00:08:49,800 --> 00:08:53,600
this one. Money can't buy that.
187
00:08:53,600 --> 00:08:55,680
So clueless. A poor kid wouldn't know
188
00:08:55,680 --> 00:08:59,800
that. That's normal. Wow, so rich. Such
189
00:08:59,800 --> 00:09:01,160
a big-shot family, huh?
190
00:09:01,160 --> 00:09:03,320
>> My prized bracelet. The gold bracelet I
191
00:09:03,320 --> 00:09:06,760
kept for years. How is it on her wrist?
192
00:09:06,760 --> 00:09:08,560
I gave it to Chen Xian. A wedding gift
193
00:09:08,560 --> 00:09:13,560
for later. Mom, just let it go, okay?
194
00:09:13,640 --> 00:09:15,720
Oh. Chen Xian's grandma, that dress
195
00:09:15,720 --> 00:09:17,440
you're wearing, is that the new Huanu
196
00:09:17,440 --> 00:09:19,760
runway piece? Regular people can't even
197
00:09:19,760 --> 00:09:20,400
order it.
198
00:09:20,400 --> 00:09:22,120
>> Is it hard to get?
199
00:09:22,120 --> 00:09:25,240
Oh. Nothing special. Huanu always sends
200
00:09:25,240 --> 00:09:27,880
their new pieces to my house. Why is it
201
00:09:27,880 --> 00:09:29,680
on Lin Chen Xian's grandma, a
202
00:09:29,680 --> 00:09:31,839
housekeeper of all people? Chen Xian
203
00:09:31,839 --> 00:09:33,600
said her grandma works so hard. She
204
00:09:33,600 --> 00:09:35,480
never gets to wear new clothes.
205
00:09:35,480 --> 00:09:37,080
>> You're not even in the country. You
206
00:09:37,080 --> 00:09:39,600
never wear these clothes anyway. He's my
207
00:09:39,600 --> 00:09:42,560
son. Don't get mad. My own son. Stay
208
00:09:42,560 --> 00:09:45,080
calm. These figurines are my back to
209
00:09:45,080 --> 00:09:47,880
school gifts. Come on. Come on. Everyone
210
00:09:47,880 --> 00:09:50,080
grab one. My precious figurines I've
211
00:09:50,080 --> 00:09:52,440
collected for years.
212
00:09:52,440 --> 00:09:57,480
Lou Hal Shen. Lou Hal Shen.
213
00:09:57,480 --> 00:09:59,760
Hey kid, the parents meeting starts
214
00:09:59,760 --> 00:10:02,640
soon. Stop bothering everyone. Poor kids
215
00:10:02,640 --> 00:10:05,360
have no manners. Son, you should hang
216
00:10:05,360 --> 00:10:07,880
out more with kids like Chen Chen from
217
00:10:07,880 --> 00:10:09,800
now on. Don't pick up some people's poor
218
00:10:09,800 --> 00:10:13,040
habits. Got it?
219
00:10:13,480 --> 00:10:16,000
Hey, don't say that. Maybe in her whole
220
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
life she's never seen such a nice
221
00:10:18,000 --> 00:10:21,960
figure. That's why she got excited.
222
00:10:22,880 --> 00:10:27,120
Here, you can have it. Cut it out.
223
00:10:29,360 --> 00:10:33,000
Chen Chen, you're just too kind.
224
00:10:33,000 --> 00:10:35,160
Hey, you broke loser. Say thank you
225
00:10:35,160 --> 00:10:38,280
already. She's giving away my figure,
226
00:10:38,280 --> 00:10:41,320
and I should thank her for it?
227
00:10:41,320 --> 00:10:45,000
Fine. Just fine.
228
00:10:48,160 --> 00:10:49,760
This girl's so young, but what an
229
00:10:49,760 --> 00:10:51,640
attitude.
230
00:10:51,640 --> 00:10:54,760
She's just like
231
00:10:59,839 --> 00:11:02,880
No way. No way. What am I thinking?
232
00:11:02,880 --> 00:11:05,880
Ma'am, I heard you're super rich.
233
00:11:05,880 --> 00:11:08,520
Is that true? Obviously.
234
00:11:08,520 --> 00:11:10,520
Chen Chen's family lives in the Golden
235
00:11:10,520 --> 00:11:12,360
Hill Villa District.
236
00:11:12,360 --> 00:11:15,640
Houses there start at a billion each.
237
00:11:15,640 --> 00:11:18,200
Chen Chen goes to school in a limo or a
238
00:11:18,200 --> 00:11:19,560
helicopter.
239
00:11:19,560 --> 00:11:21,880
Her family's not just rich. Is yours any
240
00:11:21,880 --> 00:11:24,520
better? Wealth is nothing but a passing
241
00:11:24,520 --> 00:11:25,800
cloud.
242
00:11:25,800 --> 00:11:28,800
Wow. Golden Hill.
243
00:11:28,800 --> 00:11:31,200
Ma'am, your company must be famous,
244
00:11:31,200 --> 00:11:34,000
right? Which one is it?
245
00:11:34,000 --> 00:11:36,520
It's
246
00:11:39,680 --> 00:11:44,160
It's Nan An Group. Huh, that's weird.
247
00:11:44,160 --> 00:11:46,760
Nan An Group CEO, isn't his last name
248
00:11:46,760 --> 00:11:50,760
Lou? Lou Zhaoran?
249
00:11:51,440 --> 00:11:54,920
Then Chen Chen's grandma.
250
00:11:56,000 --> 00:11:58,520
I
251
00:11:59,840 --> 00:12:02,600
I I feel dizzy.
252
00:12:02,600 --> 00:12:07,000
Chen Chen, what's wrong? What a drag.
253
00:12:11,240 --> 00:12:14,120
Chen Chen
254
00:12:15,160 --> 00:12:18,440
Can't you tell she's faking it?
255
00:12:18,440 --> 00:12:21,360
No way. Chen Chen's so fragile. You must
256
00:12:21,360 --> 00:12:23,600
have scared her. She dared to steal your
257
00:12:23,600 --> 00:12:26,240
identity. Lied without blinking. Scared
258
00:12:26,240 --> 00:12:29,440
of me? No way. I let her do it.
259
00:12:29,440 --> 00:12:31,600
She's just a girl. If people knew she's
260
00:12:31,600 --> 00:12:33,920
a maid's kid They'd look down on her.
261
00:12:33,920 --> 00:12:35,400
Did she ever worry people would look
262
00:12:35,400 --> 00:12:38,320
down on you? I'm a real man. I can take
263
00:12:38,320 --> 00:12:41,280
it. Not scared. How did I raise such a
264
00:12:41,280 --> 00:12:44,000
dumb son? Damn you, Lou Hao Xuan. How
265
00:12:44,000 --> 00:12:45,720
dare you ignore me?
266
00:12:45,720 --> 00:12:47,880
I'll make him mop the floor 100 times.
267
00:12:47,880 --> 00:12:50,120
>> Lou Hao Xuan, if you don't get over here
268
00:12:50,120 --> 00:12:52,760
right now, I won't let you buy food with
269
00:12:52,760 --> 00:12:56,280
Chen Chen. You'll eat leftovers. So Lou
270
00:12:56,280 --> 00:12:58,080
Hao Xuan should be thanking Lin Chen
271
00:12:58,080 --> 00:12:59,120
Chen
272
00:12:59,120 --> 00:13:00,720
for letting him buy breakfast and eat
273
00:13:00,720 --> 00:13:02,360
leftovers?
274
00:13:02,360 --> 00:13:04,200
You want that kind of blessing? Be my
275
00:13:04,200 --> 00:13:07,080
guest. Chen Chen's family took you in as
276
00:13:07,080 --> 00:13:09,560
a servant. They paid for your school.
277
00:13:09,560 --> 00:13:11,400
And you bite the hand that feeds you.
278
00:13:11,400 --> 00:13:13,400
From now on Don't even think about
279
00:13:13,400 --> 00:13:15,960
riding Chen Chen's helicopter home.
280
00:13:15,960 --> 00:13:17,440
Let's see then.
281
00:13:17,440 --> 00:13:19,720
Without my permission today, let's see
282
00:13:19,720 --> 00:13:21,960
if you can even fly this helicopter out
283
00:13:21,960 --> 00:13:24,440
of here.
284
00:13:35,760 --> 00:13:39,920
>> Wait, isn't this my little ride?
285
00:13:42,480 --> 00:13:44,640
My first time seeing one, Grandma Qian
286
00:13:44,640 --> 00:13:47,400
Qian. Your family is so powerful.
287
00:13:47,400 --> 00:13:49,840
Now I see true wealth. Now I finally
288
00:13:49,840 --> 00:13:50,960
seen it.
289
00:13:50,960 --> 00:13:52,840
It's just a helicopter. Back at my
290
00:13:52,840 --> 00:13:54,760
Jinshan estate, I've got plenty.
291
00:13:54,760 --> 00:13:56,600
>> Qian Qian, Qian Qian, can I ride your
292
00:13:56,600 --> 00:13:59,560
private helicopter? Me too. Me too. Of
293
00:13:59,560 --> 00:14:01,880
course you can. Easy, one at a time.
294
00:14:01,880 --> 00:14:04,000
When I was born, my family gave me this
295
00:14:04,000 --> 00:14:08,760
helicopter. I'm so over it by now.
296
00:14:08,800 --> 00:14:12,640
Hello, master. Unit 002, Shuang Shuang,
297
00:14:12,640 --> 00:14:13,560
at your service.
298
00:14:13,560 --> 00:14:16,560
>> Open the cabin door.
299
00:14:16,560 --> 00:14:20,440
Wow, that's so cool.
300
00:14:23,480 --> 00:14:25,800
He's my own kid.
301
00:14:25,800 --> 00:14:27,720
I'm not mad.
302
00:14:27,720 --> 00:14:31,080
Kids just need some discipline, right?
303
00:14:31,080 --> 00:14:33,760
Xuan baby, if I remember right,
304
00:14:33,760 --> 00:14:35,800
these two little geniuses, I hired
305
00:14:35,800 --> 00:14:37,760
people to build them. The main one's
306
00:14:37,760 --> 00:14:39,720
with me, the sub one's with you. They
307
00:14:39,720 --> 00:14:42,240
can control all our family's assets,
308
00:14:42,240 --> 00:14:44,080
including this chopper. How did it end
309
00:14:44,080 --> 00:14:45,440
up with her?
310
00:14:45,440 --> 00:14:47,440
Qian Qian said,
311
00:14:47,440 --> 00:14:50,760
Qian Qian said, Qian Qian said, I Lu
312
00:14:50,760 --> 00:14:53,600
Zhaoran, smart her whole life, the queen
313
00:14:53,600 --> 00:14:55,480
of Wall Street.
314
00:14:55,480 --> 00:14:56,960
How did she raise come off such an
315
00:14:56,960 --> 00:15:00,240
unlucky fool like you?
316
00:15:02,000 --> 00:15:05,560
I Lu Zhaoran, smart her whole life. The
317
00:15:05,560 --> 00:15:08,240
queen of Wall Street. How did she raise
318
00:15:08,240 --> 00:15:10,760
such an unlucky fool like you?
319
00:15:10,760 --> 00:15:12,440
The apple doesn't fall far from the
320
00:15:12,440 --> 00:15:13,520
tree.
321
00:15:13,520 --> 00:15:16,000
Like father, like son, right? These poor
322
00:15:16,000 --> 00:15:18,760
kids just don't know their place. And
323
00:15:18,760 --> 00:15:21,480
she dares question Qian Qian's rich girl
324
00:15:21,480 --> 00:15:23,160
status. Where's that annoying buzzing
325
00:15:23,160 --> 00:15:25,840
coming from?
326
00:15:25,840 --> 00:15:29,000
Hey. You. You've never been on
327
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
a private jet, right? Since you're Lu
328
00:15:31,000 --> 00:15:33,160
Hao Xuan's friend, if you're willing to
329
00:15:33,160 --> 00:15:35,600
say sorry, I can ask my grandma to let
330
00:15:35,600 --> 00:15:38,040
you try it out. Chen Chen, why are you
331
00:15:38,040 --> 00:15:39,720
so kind to people like them? They'll
332
00:15:39,720 --> 00:15:41,800
just walk all over you.
333
00:15:41,800 --> 00:15:43,880
Hm. If you ask me,
334
00:15:43,880 --> 00:15:45,640
they want to fly, they should kneel and
335
00:15:45,640 --> 00:15:47,560
beg you first.
336
00:15:47,560 --> 00:15:51,040
This. Fine. Fine. Fine. I got to kneel
337
00:15:51,040 --> 00:15:53,160
to ride my own helicopter and apologize,
338
00:15:53,160 --> 00:15:54,160
too?
339
00:15:54,160 --> 00:15:55,680
Your helicopter?
340
00:15:55,680 --> 00:15:57,400
Where'd this kid come from? Jealous
341
00:15:57,400 --> 00:16:00,120
much? Fine. I'll forgive you. If you
342
00:16:00,120 --> 00:16:02,280
sincerely apologize,
343
00:16:02,280 --> 00:16:04,480
I can let you ride on my family's
344
00:16:04,480 --> 00:16:04,960
chopper.
345
00:16:04,960 --> 00:16:07,520
>> You say this is your chopper? Sure. Go
346
00:16:07,520 --> 00:16:09,480
ahead. Get on. I bet without my
347
00:16:09,480 --> 00:16:11,520
permission today,
348
00:16:11,520 --> 00:16:14,640
this chopper is not going anywhere.
349
00:16:14,640 --> 00:16:17,280
This guy is a bit weird, huh?
350
00:16:17,280 --> 00:16:19,480
He gave me his smart gadget. What could
351
00:16:19,480 --> 00:16:21,080
go wrong?
352
00:16:21,080 --> 00:16:24,200
A bet needs stakes, doesn't it?
353
00:16:24,200 --> 00:16:26,480
If this chopper takes off today, what
354
00:16:26,480 --> 00:16:29,520
happens to you two? If it does take off,
355
00:16:29,520 --> 00:16:31,920
we'll do what she says. I'll kneel and
356
00:16:31,920 --> 00:16:33,560
say sorry.
357
00:16:33,560 --> 00:16:36,640
What if it can't fly?
358
00:16:36,640 --> 00:16:38,960
You got to give this back
359
00:16:38,960 --> 00:16:41,080
and admit it. Your family stole from
360
00:16:41,080 --> 00:16:43,640
others.
361
00:16:44,480 --> 00:16:47,520
Chen Chen would never steal. You're on.
362
00:16:47,520 --> 00:16:48,800
Chen Chen.
363
00:16:48,800 --> 00:16:51,440
Let's go. Let's get on.
364
00:16:51,440 --> 00:16:54,280
Let's get on.
365
00:16:57,480 --> 00:17:00,480
Justin Nanny. Lying and cheating. Stole
366
00:17:00,480 --> 00:17:03,000
your boss's name to play rich.
367
00:17:03,000 --> 00:17:06,040
But you stole my son's remote. So, what?
368
00:17:06,040 --> 00:17:08,439
I have the main one. That's full control
369
00:17:08,439 --> 00:17:10,720
right here. Let's see then if you can
370
00:17:10,720 --> 00:17:13,760
get off the ground. Some people. Huh. If
371
00:17:13,760 --> 00:17:15,560
they weren't so vain,
372
00:17:15,560 --> 00:17:17,839
they wouldn't be this humbled.
373
00:17:17,839 --> 00:17:20,120
Now you got nothing left. No pride, no
374
00:17:20,120 --> 00:17:21,959
face. The Lin's have been rich for
375
00:17:21,959 --> 00:17:24,640
years. Never seen someone this full of
376
00:17:24,640 --> 00:17:27,319
themselves. Qian Fengji, you tricked my
377
00:17:27,319 --> 00:17:29,560
son and fooled everyone.
378
00:17:29,560 --> 00:17:33,040
You think all this is yours now?
379
00:17:41,320 --> 00:17:44,080
Wow, it's flying. Didn't you say it
380
00:17:44,080 --> 00:17:46,680
can't fly? Get ready to kneel to my
381
00:17:46,680 --> 00:17:48,080
granddaughter.
382
00:17:48,080 --> 00:17:49,720
What's the rush?
383
00:17:49,720 --> 00:17:52,720
Recall the plane.
384
00:17:56,080 --> 00:18:00,800
Look, the plane. It turned back.
385
00:18:13,680 --> 00:18:16,920
How is that? Why can't we control it?
386
00:18:16,920 --> 00:18:19,280
Hey.
387
00:18:21,160 --> 00:18:23,280
Why won't this plane respond?
388
00:18:23,280 --> 00:18:25,520
Qian Qian. Do something quick. Let me
389
00:18:25,520 --> 00:18:29,360
try. Cancel return. Cancel return.
390
00:18:29,360 --> 00:18:31,640
What's going on? Is it broken? Qian
391
00:18:31,640 --> 00:18:33,840
Qian, what happened?
392
00:18:33,840 --> 00:18:35,320
Hand it over.
393
00:18:35,320 --> 00:18:37,560
Now give it back to its owner. And keep
394
00:18:37,560 --> 00:18:39,800
your promise. Admit it. Your family
395
00:18:39,800 --> 00:18:42,720
stole from them.
396
00:18:42,720 --> 00:18:43,960
What the
397
00:18:43,960 --> 00:18:46,360
Isn't this Lin Qian Qian's plane? How'd
398
00:18:46,360 --> 00:18:48,760
she lose control of it?
399
00:18:48,760 --> 00:18:51,120
What does this prove? It came back. It's
400
00:18:51,120 --> 00:18:53,160
just a malfunction. What's it got to do
401
00:18:53,160 --> 00:18:54,400
with them?
402
00:18:54,400 --> 00:18:56,040
You won't face the truth till it hits
403
00:18:56,040 --> 00:18:58,240
you. Lu Haoxuan.
404
00:18:58,240 --> 00:19:00,520
Let's go.
405
00:19:00,520 --> 00:19:02,800
All just an act. If you can do it, I'll
406
00:19:02,800 --> 00:19:05,120
gouge my eyes out. You blind little
407
00:19:05,120 --> 00:19:06,520
sweetheart.
408
00:19:06,520 --> 00:19:09,480
Watch closely.
409
00:19:21,280 --> 00:19:24,080
>> How could The Lin's private jet. The
410
00:19:24,080 --> 00:19:25,880
Lins can't fly it, but two kids just
411
00:19:25,880 --> 00:19:28,520
took off. Were we all tricked? The Lin's
412
00:19:28,520 --> 00:19:30,560
rich family status, is it all fake?
413
00:19:30,560 --> 00:19:33,120
>> Chen Chen, what the hell is going on?
414
00:19:33,120 --> 00:19:36,440
Chen Chen, explain yourself now.
415
00:19:36,440 --> 00:19:38,640
That little brat, he stole our control
416
00:19:38,640 --> 00:19:40,720
terminal.
417
00:19:40,720 --> 00:19:43,000
No wonder the other night I saw Liu
418
00:19:43,000 --> 00:19:45,600
Haoxuan sneaking around. So that's it. I
419
00:19:45,600 --> 00:19:47,960
thought he was hungry. I even snuck him
420
00:19:47,960 --> 00:19:50,720
a little cake to eat. Hm, when he gets
421
00:19:50,720 --> 00:19:52,600
back, I'll teach him a lesson.
422
00:19:52,600 --> 00:19:54,440
>> Chen Chen, don't be sad. It's all Liu
423
00:19:54,440 --> 00:19:56,280
Haoxuan's fault. Steal small now,
424
00:19:56,280 --> 00:19:58,960
steal's big later. Call the cops. We
425
00:19:58,960 --> 00:20:02,040
must Call. No need to call the cops.
426
00:20:02,040 --> 00:20:04,240
Right, right. It's just kids being kids,
427
00:20:04,240 --> 00:20:06,320
fooling around. Calling the cops is too
428
00:20:06,320 --> 00:20:06,840
much.
429
00:20:06,840 --> 00:20:09,040
>> But we can't just let them go. Don't
430
00:20:09,040 --> 00:20:10,800
teach them now, they'll be criminals
431
00:20:10,800 --> 00:20:13,800
later. In two days, it's my Chen Chen's
432
00:20:13,800 --> 00:20:15,880
eighth birthday. And then I'll invite
433
00:20:15,880 --> 00:20:18,080
you all over to the birthday party. Then
434
00:20:18,080 --> 00:20:20,680
those two kids can just apologize. Wow,
435
00:20:20,680 --> 00:20:23,360
Chen Chen. Is this the legendary
436
00:20:23,360 --> 00:20:24,960
billion-dollar
437
00:20:24,960 --> 00:20:28,680
Jinshan Villa mansion? Oh my god.
438
00:20:28,680 --> 00:20:30,560
Can't believe we get this honor. When
439
00:20:30,560 --> 00:20:32,680
we're there, we'll help you teach those
440
00:20:32,680 --> 00:20:35,320
two thieves a lesson. Mommy, it's her
441
00:20:35,320 --> 00:20:37,520
fault. She took the helicopter. She made
442
00:20:37,520 --> 00:20:39,600
me and grandma lose face in front of all
443
00:20:39,600 --> 00:20:42,240
my classmates. Who is this kid anyway?
444
00:20:42,240 --> 00:20:44,720
How'd she pull that off?
445
00:20:44,720 --> 00:20:46,960
Just dumb luck, that's all. Must have
446
00:20:46,960 --> 00:20:48,720
been a glitch.
447
00:20:48,720 --> 00:20:50,840
But that brat Liu Haoxuan
448
00:20:50,840 --> 00:20:53,880
ran off with that damn little girl.
449
00:20:53,880 --> 00:20:57,200
Raised him for nothing all these years.
450
00:20:57,200 --> 00:21:00,600
When he's back, I'll teach him a lesson.
451
00:21:00,600 --> 00:21:03,120
But lucky for us, this villa
452
00:21:03,120 --> 00:21:05,320
is still ours. The money Liu Zhaoren
453
00:21:05,320 --> 00:21:07,040
gave Liu Haoxuan ended up in our
454
00:21:07,040 --> 00:21:09,920
pockets, too. All right, Chen Chen, look
455
00:21:09,920 --> 00:21:11,040
at this.
456
00:21:11,040 --> 00:21:13,400
A supreme black gold card. With this
457
00:21:13,400 --> 00:21:15,320
card, even if you want a dozen
458
00:21:15,320 --> 00:21:17,680
helicopters, no problem. What matters
459
00:21:17,680 --> 00:21:20,080
now is the birthday party coming up.
460
00:21:20,080 --> 00:21:22,000
Mama will get you some princess dresses.
461
00:21:22,000 --> 00:21:24,120
So, at the birthday party, you'll stun
462
00:21:24,120 --> 00:21:28,160
everyone. No one will dare mock you.
463
00:21:30,360 --> 00:21:32,680
Now that you're a little girl, I finally
464
00:21:32,680 --> 00:21:35,840
got my dream of having a daughter.
465
00:21:35,840 --> 00:21:40,720
I'm going to buy 100 princess dresses.
466
00:21:40,720 --> 00:21:45,320
Mom, that's enough. Stop buying.
467
00:21:45,320 --> 00:21:47,040
This one's nice.
468
00:21:47,040 --> 00:21:50,240
This one's nice, too.
469
00:21:51,600 --> 00:21:52,800
Ugh.
470
00:21:52,800 --> 00:21:55,120
These tough days, when are they ever
471
00:21:55,120 --> 00:21:57,840
going to end?
472
00:21:58,160 --> 00:22:00,440
I could buy a dress as a gift for Chen
473
00:22:00,440 --> 00:22:02,920
Chen.
474
00:22:03,560 --> 00:22:07,520
No choice. Got to ask Mom for help.
475
00:22:07,520 --> 00:22:09,120
You brat.
476
00:22:09,120 --> 00:22:11,320
What are you thinking? Mom. Weren't you
477
00:22:11,320 --> 00:22:13,440
picking out clothes?
478
00:22:13,440 --> 00:22:15,440
I'll count to three. Get over here.
479
00:22:15,440 --> 00:22:17,000
Three.
480
00:22:17,000 --> 00:22:20,040
Yes, your majesty. Any other orders? You
481
00:22:20,040 --> 00:22:22,200
were spacing out just now. Tell me,
482
00:22:22,200 --> 00:22:23,120
what's on your mind?
483
00:22:23,120 --> 00:22:25,200
>> Mom, can you give me 50 grand for
484
00:22:25,200 --> 00:22:27,320
spending? I want to buy Chen Chen a
485
00:22:27,320 --> 00:22:29,680
dress.
486
00:22:29,680 --> 00:22:31,720
Can't sit properly. Can't stand
487
00:22:31,720 --> 00:22:33,720
properly. Straighten your back. Don't I
488
00:22:33,720 --> 00:22:36,040
give you allowance every month? Where'd
489
00:22:36,040 --> 00:22:38,240
it go? Spent it all on Chen Chen's
490
00:22:38,240 --> 00:22:39,520
family.
491
00:22:39,520 --> 00:22:41,120
What?
492
00:22:41,120 --> 00:22:43,600
You gave the plane and everything in the
493
00:22:43,600 --> 00:22:46,120
house all to them? I'd let that go, but
494
00:22:46,120 --> 00:22:48,360
even your living expenses, too? What do
495
00:22:48,360 --> 00:22:49,800
you even eat?
496
00:22:49,800 --> 00:22:53,000
Chen Chen leaves me 200. Dishes,
497
00:22:53,000 --> 00:22:55,480
mopping, all the cleaning, I do it all.
498
00:22:55,480 --> 00:22:58,400
Grandma said it builds my work ethic.
499
00:22:58,400 --> 00:23:00,800
They treat you like a servant, making
500
00:23:00,800 --> 00:23:02,720
you wash dishes and mop floors, and
501
00:23:02,720 --> 00:23:05,000
you're proud of it? The Lins eat like
502
00:23:05,000 --> 00:23:07,560
kings every single day, and you get 200
503
00:23:07,560 --> 00:23:09,640
a month, and you're happy about it? It's
504
00:23:09,640 --> 00:23:11,800
what I should do. We're men, taking care
505
00:23:11,800 --> 00:23:14,840
of girls. It's just what we do, right?
506
00:23:14,840 --> 00:23:17,520
What isn't that pig brain of yours? What
507
00:23:17,520 --> 00:23:19,520
are you thinking? I want to shake the
508
00:23:19,520 --> 00:23:21,320
water out of your head. They're using
509
00:23:21,320 --> 00:23:23,400
you like an ATM. Starting today, you
510
00:23:23,400 --> 00:23:25,640
don't get a single penny. You eat and
511
00:23:25,640 --> 00:23:27,760
live with me. I'm going to start being a
512
00:23:27,760 --> 00:23:31,400
real mom now. You hear me?
513
00:23:33,160 --> 00:23:34,480
No, Mom.
514
00:23:34,480 --> 00:23:36,600
Xian Xian's not like that. You're biased
515
00:23:36,600 --> 00:23:38,920
against her. I'll prove to you Xian Xian
516
00:23:38,920 --> 00:23:40,560
is a great girl. Guess he won't believe
517
00:23:40,560 --> 00:23:42,960
it unless Xian Xian says it herself.
518
00:23:42,960 --> 00:23:45,920
That family's using him.
519
00:23:45,920 --> 00:23:48,120
Hello. My daughter's birthday is coming
520
00:23:48,120 --> 00:23:49,040
up.
521
00:23:49,040 --> 00:23:51,200
Bring out all the most expensive dresses
522
00:23:51,200 --> 00:23:54,000
you've got.
523
00:23:54,360 --> 00:23:56,800
Xian Xian, what are you doing here? Liu
524
00:23:56,800 --> 00:23:59,120
Haoxuan.
525
00:23:59,120 --> 00:24:01,520
Mom. That's her. She flew off with the
526
00:24:01,520 --> 00:24:03,640
plane last time and humiliated me. You
527
00:24:03,640 --> 00:24:05,920
little brat. You stole my daughter's
528
00:24:05,920 --> 00:24:08,560
stuff, and you dare show your face here?
529
00:24:08,560 --> 00:24:12,280
Got a death wish? Oh, no. I'm so scared.
530
00:24:12,280 --> 00:24:14,040
I stole from your daughter? Then call
531
00:24:14,040 --> 00:24:15,440
the cops.
532
00:24:15,440 --> 00:24:18,480
Here, let me help you dial. You little
533
00:24:18,480 --> 00:24:19,640
cutie.
534
00:24:19,640 --> 00:24:22,320
I'll beat you dead.
535
00:24:22,320 --> 00:24:24,880
Mommy.
536
00:24:24,880 --> 00:24:27,880
Brother Xiaoxuan, what is she to you?
537
00:24:27,880 --> 00:24:30,280
You just let her bully my mom?
538
00:24:30,280 --> 00:24:34,000
I Men are all the same. Lying no-good
539
00:24:34,000 --> 00:24:36,200
pigs.
540
00:24:36,200 --> 00:24:38,960
It's not like that. Xian Xian, I'll
541
00:24:38,960 --> 00:24:41,240
always protect you. Liu Haoxuan, get
542
00:24:41,240 --> 00:24:43,640
over here now. Staff, where's the staff?
543
00:24:43,640 --> 00:24:46,000
Throw these brats out. Kick them out.
544
00:24:46,000 --> 00:24:48,520
These two little beggars from the slums
545
00:24:48,520 --> 00:24:50,720
can't afford a thing in your store.
546
00:24:50,720 --> 00:24:52,520
Don't worry, ma'am.
547
00:24:52,520 --> 00:24:54,840
Where'd you poor kids come from? This is
548
00:24:54,840 --> 00:24:57,600
no No for the likes of you. Get out.
549
00:24:57,600 --> 00:25:00,320
Absolutely pathetic. How are you so sure
550
00:25:00,320 --> 00:25:01,760
they're the rich ones? You know, we're
551
00:25:01,760 --> 00:25:04,840
the poor kids. Well, this lady is
552
00:25:04,840 --> 00:25:07,040
wearing Huanu Couture, carrying an
553
00:25:07,040 --> 00:25:09,440
Imoshi handbag, and those are the latest
554
00:25:09,440 --> 00:25:12,080
Gucci on her feet. But you two,
555
00:25:12,080 --> 00:25:14,240
head to toe, nothing but cheap knockoffs
556
00:25:14,240 --> 00:25:15,560
from a flea market. If they're not the
557
00:25:15,560 --> 00:25:18,640
rich ones, then are you?
558
00:25:18,640 --> 00:25:20,360
Got to hand it to a high-end salesgirl.
559
00:25:20,360 --> 00:25:22,880
Knows her stuff. Any single piece I'm
560
00:25:22,880 --> 00:25:25,000
wearing could feed some poor losers for
561
00:25:25,000 --> 00:25:27,080
half their lives. You think you can go
562
00:25:27,080 --> 00:25:31,680
against me? Don't bully my mom.
563
00:25:32,080 --> 00:25:35,040
Son, you saw it yourself. You still want
564
00:25:35,040 --> 00:25:37,560
to keep defending that family?
565
00:25:37,560 --> 00:25:40,440
I Forget it. At least he's not a total
566
00:25:40,440 --> 00:25:44,400
lost cause. I'll back off for now.
567
00:25:44,560 --> 00:25:47,040
What's funny? Luxury goods. Oh, they're
568
00:25:47,040 --> 00:25:49,080
luxury goods, all right. Smart of you to
569
00:25:49,080 --> 00:25:51,840
admit. But a maid's daughter-in-law, a
570
00:25:51,840 --> 00:25:53,320
maid's daughter-in-law, sneaking into
571
00:25:53,320 --> 00:25:55,280
her master's clothes, acting like you're
572
00:25:55,280 --> 00:25:57,400
somebody special.
573
00:25:57,400 --> 00:25:59,520
Let me ask you, do you remember who you
574
00:25:59,520 --> 00:26:01,280
are?
575
00:26:01,280 --> 00:26:04,200
How'd she know?
576
00:26:04,920 --> 00:26:07,000
Mom. It's got to be Lu Housewan. That
577
00:26:07,000 --> 00:26:08,600
little punk told her.
578
00:26:08,600 --> 00:26:10,640
Damn you, Lu Housewan. How dare he
579
00:26:10,640 --> 00:26:15,360
betray me? Yeah, that's got to be it.
580
00:26:15,680 --> 00:26:18,400
That's a lie. The lens are loaded. We
581
00:26:18,400 --> 00:26:20,320
live in a place worth Jinshan Hills
582
00:26:20,320 --> 00:26:24,680
mansion, speedy. You know nothing.
583
00:26:26,000 --> 00:26:27,960
Know what this is? Hmm.
584
00:26:27,960 --> 00:26:30,560
What? Isn't that the one-of-a-kind
585
00:26:30,560 --> 00:26:32,920
Nationwide shopping, unlimited spending,
586
00:26:32,920 --> 00:26:34,360
supreme black gold card.
587
00:26:34,360 --> 00:26:36,840
>> Isn't that my black gold card? Whoever
588
00:26:36,840 --> 00:26:39,520
holds that card must be someone very
589
00:26:39,520 --> 00:26:41,720
powerful. Keep it low-key. It's just a
590
00:26:41,720 --> 00:26:44,480
card. No big deal.
591
00:26:44,480 --> 00:26:47,000
Ma'am, these are all our store's latest
592
00:26:47,000 --> 00:26:49,040
new arrivals. Your daughter has such
593
00:26:49,040 --> 00:26:51,520
grace in these dresses, she'll steal the
594
00:26:51,520 --> 00:26:54,560
show at the blood birthday party.
595
00:26:54,560 --> 00:26:56,120
Take your pick.
596
00:26:56,120 --> 00:26:58,720
Wow.
597
00:26:58,920 --> 00:27:01,240
Mommy, I love this one. So, what if
598
00:27:01,240 --> 00:27:02,960
you've got a sharp tongue? We're in
599
00:27:02,960 --> 00:27:05,120
totally different leagues now. A dress
600
00:27:05,120 --> 00:27:08,200
like this, you could never afford it.
601
00:27:08,200 --> 00:27:10,720
Wrap it up.
602
00:27:10,720 --> 00:27:13,280
Fine. Look down on me. Whatever. But,
603
00:27:13,280 --> 00:27:15,920
flashing my card? Really? I will get my
604
00:27:15,920 --> 00:27:18,400
revenge.
605
00:27:18,400 --> 00:27:21,400
Hey, Lu Di. I'm ordering you right now.
606
00:27:21,400 --> 00:27:24,320
Immediately. Cancel my black gold card.
607
00:27:24,320 --> 00:27:27,200
Sir, you have so many cards. Which one,
608
00:27:27,200 --> 00:27:30,080
exactly? Can you be more specific? The
609
00:27:30,080 --> 00:27:32,840
one and only in the mom. Unique. The
610
00:27:32,840 --> 00:27:35,120
exclusive supreme black gold card.
611
00:27:35,120 --> 00:27:37,600
Cancel it now. Hurry up. They're about
612
00:27:37,600 --> 00:27:40,240
to pay.
613
00:27:40,880 --> 00:27:43,440
Done. It's frozen. They won't get a dime
614
00:27:43,440 --> 00:27:46,120
through. Oh, right, Mr. Lu. The company
615
00:27:46,120 --> 00:27:49,360
still needs you in charge.
616
00:27:49,360 --> 00:27:50,720
Uh.
617
00:27:50,720 --> 00:27:53,360
Poor me. Back to the grind.
618
00:27:53,360 --> 00:27:55,200
Hold on.
619
00:27:55,200 --> 00:27:57,080
It's Miss Lin's birthday. One dress
620
00:27:57,080 --> 00:27:59,920
isn't enough. It's such a grand party.
621
00:27:59,920 --> 00:28:01,920
She needs a dozen dresses to rotate
622
00:28:01,920 --> 00:28:03,840
through. Wait.
623
00:28:03,840 --> 00:28:05,960
You guys, don't tell me you're broke and
624
00:28:05,960 --> 00:28:08,800
faking rich. Lin Qianqian, a rich man's
625
00:28:08,800 --> 00:28:10,760
daughter, and she only buys one dress
626
00:28:10,760 --> 00:28:14,600
for her birthday. How embarrassing. Mom.
627
00:28:14,600 --> 00:28:16,760
At the party, I'll change dresses every
628
00:28:16,760 --> 00:28:19,280
half hour. My friends will be jealous,
629
00:28:19,280 --> 00:28:21,320
and it'll make you look good, too. Good
630
00:28:21,320 --> 00:28:23,680
point. Qianqian, go pick a few more
631
00:28:23,680 --> 00:28:25,720
princess gowns. Let this poor girl see
632
00:28:25,720 --> 00:28:28,280
for herself. Money is the last thing
633
00:28:28,280 --> 00:28:29,040
we're short of.
634
00:28:29,040 --> 00:28:31,760
>> Okay. They took the bait.
635
00:28:31,760 --> 00:28:33,440
Which one should I pick?
636
00:28:33,440 --> 00:28:37,760
Oh, stop picking. Just get them all.
637
00:28:46,920 --> 00:28:50,000
Oh, right. Just dresses for the party?
638
00:28:50,000 --> 00:28:52,600
Not enough.
639
00:28:52,600 --> 00:28:53,760
Right.
640
00:28:53,760 --> 00:28:55,440
And all these, too. Wrap it all up for
641
00:28:55,440 --> 00:28:56,640
Miss Lin.
642
00:28:56,640 --> 00:28:57,720
You.
643
00:28:57,720 --> 00:29:02,920
Oh, I get it. You mean these two, right?
644
00:29:05,480 --> 00:29:08,840
Mhm, not bad. I'm worn out.
645
00:29:08,840 --> 00:29:11,160
Hold on. Who said you could decide? I
646
00:29:11,160 --> 00:29:13,000
told Chen Chen to pick. Why are you
647
00:29:13,000 --> 00:29:14,960
jumping around?
648
00:29:14,960 --> 00:29:16,440
With your wealth,
649
00:29:16,440 --> 00:29:18,920
why not just buy the whole store? Don't
650
00:29:18,920 --> 00:29:21,640
you think so? Madam's a big deal. This
651
00:29:21,640 --> 00:29:24,800
kind of money is nothing to her. Mom, we
652
00:29:24,800 --> 00:29:27,800
can afford this. Let's buy it all. Mhm,
653
00:29:27,800 --> 00:29:29,800
since Chen Chen really wants it, let's
654
00:29:29,800 --> 00:29:32,320
show this broke loser what real money
655
00:29:32,320 --> 00:29:33,920
looks like.
656
00:29:33,920 --> 00:29:37,360
The total is 18.88 million.
657
00:29:37,360 --> 00:29:40,600
May I go ahead and swipe it?
658
00:29:40,600 --> 00:29:42,760
Go ahead.
659
00:29:42,760 --> 00:29:45,320
Yeah.
660
00:29:46,720 --> 00:29:50,040
Insufficient funds.
661
00:29:50,040 --> 00:29:52,840
What? Insufficient funds? No way. Your
662
00:29:52,840 --> 00:29:54,720
machine must be broken. Let me try
663
00:29:54,720 --> 00:29:57,280
another.
664
00:29:58,360 --> 00:30:01,040
Insufficient funds.
665
00:30:01,040 --> 00:30:03,840
The total is 18.88 million. Will you be
666
00:30:03,840 --> 00:30:06,760
paying cash or a different card? The
667
00:30:06,760 --> 00:30:08,760
receipt's printed. No returns or
668
00:30:08,760 --> 00:30:11,160
exchanges. If you can't pay, that's on
669
00:30:11,160 --> 00:30:13,000
you.
670
00:30:13,000 --> 00:30:16,240
Mom, what do we do?
671
00:30:16,440 --> 00:30:18,320
I left in a rush. I only brought this
672
00:30:18,320 --> 00:30:20,960
one card. Just let me go back and Trying
673
00:30:20,960 --> 00:30:23,840
to run? Run? Excuse me. I buy what I
674
00:30:23,840 --> 00:30:25,760
want. I skip what I don't. You're just a
675
00:30:25,760 --> 00:30:30,440
clerk. Forcing a sale now? Security.
676
00:30:32,240 --> 00:30:35,000
Oh, I thought you were. I could meet
677
00:30:35,000 --> 00:30:37,560
some real top-tier power. Turns out you
678
00:30:37,560 --> 00:30:40,800
can't even buy a few dresses. Hey, you
679
00:30:40,800 --> 00:30:43,720
little brat. Take your time, ma'am.
680
00:30:43,720 --> 00:30:47,400
I'm heading out. Bye.
681
00:30:47,520 --> 00:30:50,040
I thought we had a big spender here.
682
00:30:50,040 --> 00:30:52,160
Just faking it, huh?
683
00:30:52,160 --> 00:30:54,640
You greedy little hick.
684
00:30:54,640 --> 00:30:55,600
Who says I can't?
685
00:30:55,600 --> 00:30:58,720
>> Then pay up already.
686
00:30:59,520 --> 00:31:02,200
Fine. Wrap them all up for me.
687
00:31:02,200 --> 00:31:05,240
Send them to Villa 15. Gold Hill? Gold
688
00:31:05,240 --> 00:31:06,720
Hill?
689
00:31:06,720 --> 00:31:09,080
That elite neighborhood? At least you
690
00:31:09,080 --> 00:31:10,560
know something.
691
00:31:10,560 --> 00:31:13,560
I live in Gold Hill. The finest villa.
692
00:31:13,560 --> 00:31:15,600
Anyways, in my house costs more than
693
00:31:15,600 --> 00:31:16,360
these
694
00:31:16,360 --> 00:31:17,560
Really?
695
00:31:17,560 --> 00:31:21,360
Of course. Someone like you, cutie, has
696
00:31:21,360 --> 00:31:24,160
no right to question us. You, what did
697
00:31:24,160 --> 00:31:29,080
you say? I said you're a cutie.
698
00:31:30,600 --> 00:31:33,360
Damn you, Liu Haoxuan. I wasted so much
699
00:31:33,360 --> 00:31:36,080
time putting on that disgusting act.
700
00:31:36,080 --> 00:31:37,720
Then you ditched me for some little
701
00:31:37,720 --> 00:31:40,240
cutie? You humiliated me.
702
00:31:40,240 --> 00:31:43,440
Damn it. Damn it.
703
00:31:46,720 --> 00:31:48,000
You saw all that, right?
704
00:31:48,000 --> 00:31:50,760
>> They've been lying to you. Lin Qianqian
705
00:31:50,760 --> 00:31:53,360
is nothing like you imagined.
706
00:31:53,360 --> 00:31:56,320
Are you awake now? But Qianqian and I
707
00:31:56,320 --> 00:31:58,880
grew up together. As long as I recall,
708
00:31:58,880 --> 00:32:00,880
Granny Chen raised me.
709
00:32:00,880 --> 00:32:03,680
How could they?
710
00:32:03,680 --> 00:32:06,440
Mom, I've decided. I'll give them three
711
00:32:06,440 --> 00:32:09,920
more chances. If they still let me down,
712
00:32:09,920 --> 00:32:11,760
I'm done with them.
713
00:32:11,760 --> 00:32:14,360
It's my fault for being busy with work
714
00:32:14,360 --> 00:32:16,520
and missing his childhood.
715
00:32:16,520 --> 00:32:18,320
He's so starved for love that they
716
00:32:18,320 --> 00:32:20,400
played him like a fool.
717
00:32:20,400 --> 00:32:22,600
Forget it. At the birthday party, let
718
00:32:22,600 --> 00:32:25,960
him see for himself. All right. Ma'am,
719
00:32:25,960 --> 00:32:28,120
the store has its rules. There's nothing
720
00:32:28,120 --> 00:32:30,520
I can do. How about you sign an IOU
721
00:32:30,520 --> 00:32:31,880
instead?
722
00:32:31,880 --> 00:32:34,080
You Mom Fine, just sign it.
723
00:32:34,080 --> 00:32:36,120
>> Auntie Lu loves me so much. Use my
724
00:32:36,120 --> 00:32:38,160
birthday as an excuse to ask her for
725
00:32:38,160 --> 00:32:39,600
money. She'll definitely pay up.
726
00:32:39,600 --> 00:32:42,160
>> True. Lou Jialan is so damn stupid. She
727
00:32:42,160 --> 00:32:44,720
buys it all.
728
00:32:44,720 --> 00:32:47,960
It's only 18 million, 888, right? Let me
729
00:32:47,960 --> 00:32:51,960
round it up for you. 20 million.
730
00:32:52,360 --> 00:32:55,240
20 million?
731
00:32:55,240 --> 00:32:57,280
Come to the villa in 3 days. It's my
732
00:32:57,280 --> 00:32:59,200
daughter's birthday party. Sure thing,
733
00:32:59,200 --> 00:33:03,600
boss. Boss, you're generous.
734
00:33:04,840 --> 00:33:06,800
Dear owner of Jinshan Villa number 15,
735
00:33:06,800 --> 00:33:08,920
please pay your fees within 3 days. 3
736
00:33:08,920 --> 00:33:11,400
days? That's Lin Chenchen's birthday. I
737
00:33:11,400 --> 00:33:14,760
just won't pay it at all.
738
00:33:14,760 --> 00:33:17,680
Hey, Ludi. Villa number 15, that should
739
00:33:17,680 --> 00:33:20,240
be under your name, right? Take it back
740
00:33:20,240 --> 00:33:23,760
for me in 3 days.
741
00:33:32,880 --> 00:33:36,680
After all these years, I'm finally back.
742
00:33:36,680 --> 00:33:39,120
Miss Lou, your Jinshan Villa top unit
743
00:33:39,120 --> 00:33:41,120
has been secured. We now need to set up
744
00:33:41,120 --> 00:33:44,080
your face ID for gate access. Well,
745
00:33:44,080 --> 00:33:46,760
my old Villa 15, the Lin family trashed
746
00:33:46,760 --> 00:33:50,680
it, so I had to buy an even fancier one.
747
00:33:50,680 --> 00:33:52,440
Set up the face scan as soon as
748
00:33:52,440 --> 00:33:54,520
possible. Mom,
749
00:33:54,520 --> 00:33:56,360
why are we at Jinshan? You here to start
750
00:33:56,360 --> 00:33:59,120
trouble? After all,
751
00:33:59,120 --> 00:34:01,960
today's Chenchen's birthday.
752
00:34:01,960 --> 00:34:05,000
Look at you, all grown up now.
753
00:34:05,000 --> 00:34:07,920
Welcome, everyone, today to my birthday
754
00:34:07,920 --> 00:34:10,919
party. Chenchen, your dress is gorgeous.
755
00:34:10,919 --> 00:34:13,360
My mom spent a fortune on it. Custom
756
00:34:13,360 --> 00:34:16,360
made just for me. Chenchen, you really
757
00:34:16,360 --> 00:34:19,679
are a true heiress.
758
00:34:20,840 --> 00:34:24,040
Lou Haoxuan, how dare you show your face
759
00:34:24,040 --> 00:34:26,320
at Chenchen's birthday party? What kind
760
00:34:26,320 --> 00:34:30,440
of riffraff is this? As if.
761
00:34:31,360 --> 00:34:33,560
Not sour.
762
00:34:33,560 --> 00:34:36,800
Doesn't stink either. You dummy.
763
00:34:36,800 --> 00:34:39,919
She's calling us poor, you idiot.
764
00:34:39,919 --> 00:34:43,600
Ew. Little kid. Skip the party.
765
00:34:43,600 --> 00:34:46,120
Go home. Have your mommy and daddy teach
766
00:34:46,120 --> 00:34:49,000
you how to read first. Or you'll just
767
00:34:49,000 --> 00:34:51,120
embarrass yourselves out here. Liu
768
00:34:51,120 --> 00:34:53,840
Housewein, so cute. No parents to raise
769
00:34:53,840 --> 00:34:55,480
him.
770
00:34:55,480 --> 00:34:58,200
I'm an orphan. Qin Qin's my classmate.
771
00:34:58,200 --> 00:35:00,160
Why can't I come to her party? Did you
772
00:35:00,160 --> 00:35:01,840
forget to brush your teeth this morning,
773
00:35:01,840 --> 00:35:04,800
kid? Your mouth reeks. It's making me
774
00:35:04,800 --> 00:35:06,000
sick.
775
00:35:06,000 --> 00:35:08,480
How old is your son? And he already says
776
00:35:08,480 --> 00:35:11,080
such nasty things. As a parent,
777
00:35:11,080 --> 00:35:13,160
shouldn't you think about how you raise
778
00:35:13,160 --> 00:35:16,080
him? What did my son say? Who heard him?
779
00:35:16,080 --> 00:35:19,280
Anyone? Nope.
780
00:35:20,800 --> 00:35:23,240
You two clearly look dirt poor. Not
781
00:35:23,240 --> 00:35:25,000
invited. And you still want to crash
782
00:35:25,000 --> 00:35:27,200
Miss Lin's birthday party? Who said I'm
783
00:35:27,200 --> 00:35:29,760
here for the party? My home is right in
784
00:35:29,760 --> 00:35:31,480
there. I need your permission to go
785
00:35:31,480 --> 00:35:33,360
home?
786
00:35:33,360 --> 00:35:36,000
That's the biggest joke I've ever heard.
787
00:35:36,000 --> 00:35:38,760
Qin Qin actually said she lives in a top
788
00:35:38,760 --> 00:35:41,200
villa zone. Go get security. Throw these
789
00:35:41,200 --> 00:35:44,400
two liars out. You keep messing with me.
790
00:35:44,400 --> 00:35:47,560
Today, I'm going to humiliate you both.
791
00:35:47,560 --> 00:35:49,440
You two been waiting long?
792
00:35:49,440 --> 00:35:52,080
How about we all go in together?
793
00:35:52,080 --> 00:35:54,720
Without me to get you in, you guys
794
00:35:54,720 --> 00:35:56,440
wouldn't even make it past the front
795
00:35:56,440 --> 00:35:59,200
gate of Golden Hill Villas.
796
00:35:59,200 --> 00:36:00,560
Let's go.
797
00:36:00,560 --> 00:36:01,920
Hey.
798
00:36:01,920 --> 00:36:04,040
Without Qin Qin, you think you can get
799
00:36:04,040 --> 00:36:06,440
in? You just want to go to Qin Qin's
800
00:36:06,440 --> 00:36:08,640
birthday party. Stop pretending. Come
801
00:36:08,640 --> 00:36:11,080
here.
802
00:36:12,040 --> 00:36:14,560
Your head's full of water, too. Want me
803
00:36:14,560 --> 00:36:17,440
to shake some of it out for you?
804
00:36:17,440 --> 00:36:20,000
So, it's not just me. You're dumb, too.
805
00:36:20,000 --> 00:36:21,480
Ew.
806
00:36:21,480 --> 00:36:23,520
Mrs. Wang.
807
00:36:23,520 --> 00:36:25,840
The party's starting. Let's all head in
808
00:36:25,840 --> 00:36:28,520
first.
809
00:36:32,400 --> 00:36:35,840
Green light, go.
810
00:36:44,400 --> 00:36:45,720
Oh, no.
811
00:36:45,720 --> 00:36:48,120
Why the door close so fast? Lu Haoxuan
812
00:36:48,120 --> 00:36:49,760
and his friend aren't in yet. Lu
813
00:36:49,760 --> 00:36:52,640
Haoxuan, I'm so sorry. Qianqian, don't
814
00:36:52,640 --> 00:36:54,640
blame yourself. The door shut. That
815
00:36:54,640 --> 00:36:56,920
means they don't belong at this party.
816
00:36:56,920 --> 00:36:59,080
Yeah, that's right. Qianqian, let's go
817
00:36:59,080 --> 00:37:01,480
inside first. This door only a
818
00:37:01,480 --> 00:37:04,160
resident's face scan can open it. Lu
819
00:37:04,160 --> 00:37:06,280
Haoxuan, why don't you and your friend
820
00:37:06,280 --> 00:37:08,520
just wait outside for a bit?
821
00:37:08,520 --> 00:37:10,840
Maybe someone will come home soon. How
822
00:37:10,840 --> 00:37:13,600
do you know I'm not a resident here?
823
00:37:13,600 --> 00:37:15,280
How are you so sure I can't open this
824
00:37:15,280 --> 00:37:17,680
door?
825
00:37:18,280 --> 00:37:21,040
Kids these days don't know their place.
826
00:37:21,040 --> 00:37:23,400
People are born into different classes.
827
00:37:23,400 --> 00:37:26,000
Someone like you next life.
828
00:37:26,000 --> 00:37:27,720
The life after that.
829
00:37:27,720 --> 00:37:29,320
You still couldn't afford one brick
830
00:37:29,320 --> 00:37:30,800
here.
831
00:37:30,800 --> 00:37:32,680
Mom.
832
00:37:32,680 --> 00:37:34,760
Qianqian tricked me before into removing
833
00:37:34,760 --> 00:37:37,720
my face scan. Now you're a kid again. We
834
00:37:37,720 --> 00:37:40,520
can't get in. You're going to kill me.
835
00:37:40,520 --> 00:37:43,120
You know that?
836
00:37:44,000 --> 00:37:46,200
Whether I can open the door?
837
00:37:46,200 --> 00:37:49,880
Why don't we just find out?
838
00:38:00,200 --> 00:38:03,360
Face scan failed.
839
00:38:05,120 --> 00:38:07,480
Lu Haoxuan, why don't you and your
840
00:38:07,480 --> 00:38:10,440
friend wait outside for a bit?
841
00:38:10,440 --> 00:38:12,400
Maybe in an hour or two
842
00:38:12,400 --> 00:38:15,480
our maid will come back and let you in.
843
00:38:15,480 --> 00:38:17,440
Drop the act. You really thought you
844
00:38:17,440 --> 00:38:20,840
lived here? How embarrassing is this?
845
00:38:20,840 --> 00:38:23,000
Forget these two little liars.
846
00:38:23,000 --> 00:38:26,120
The party's starting. Let's go in.
847
00:38:26,120 --> 00:38:29,240
What's going on?
848
00:38:29,920 --> 00:38:33,320
Boss, face scan is all set. Go on in.
849
00:38:33,320 --> 00:38:35,200
Blue Didi, you just lost this month's
850
00:38:35,200 --> 00:38:36,280
pay.
851
00:38:36,280 --> 00:38:40,680
What? Boss? Wow, this villa is so fancy.
852
00:38:40,680 --> 00:38:44,160
Whoever lives here must be loaded.
853
00:38:44,160 --> 00:38:45,720
This is the biggest one, the villa
854
00:38:45,720 --> 00:38:48,360
number one in Jinshan, right next to 15
855
00:38:48,360 --> 00:38:50,880
of the size. It's twice as big as 15.
856
00:38:50,880 --> 00:38:53,200
Looks like the owner's back now. Someone
857
00:38:53,200 --> 00:38:55,320
that rich is actually living right next
858
00:38:55,320 --> 00:38:57,840
to Jin Chen? Once the owner moves in,
859
00:38:57,840 --> 00:38:59,920
I'll bake flower cakes
860
00:38:59,920 --> 00:39:02,400
as a welcome gift for the neighbor.
861
00:39:02,400 --> 00:39:04,760
No need for the gift.
862
00:39:04,760 --> 00:39:06,760
I'm allergic to flowers.
863
00:39:06,760 --> 00:39:08,560
How did you two get in here?
864
00:39:08,560 --> 00:39:10,760
Someone came back so soon. Pretty lucky,
865
00:39:10,760 --> 00:39:11,920
I'd say.
866
00:39:11,920 --> 00:39:14,080
Jin Chen's giving flower cakes to villa
867
00:39:14,080 --> 00:39:15,520
one's owner. What's that got to do with
868
00:39:15,520 --> 00:39:19,600
you? Don't flatter yourself. Because
869
00:39:19,600 --> 00:39:23,600
I am the owner of villa one.
870
00:39:23,720 --> 00:39:25,800
It's not even dark out yet. Are you
871
00:39:25,800 --> 00:39:27,600
already dreaming?
872
00:39:27,600 --> 00:39:29,960
If it weren't for Jin Chen, you'd never
873
00:39:29,960 --> 00:39:31,880
in your life get the chance to see a
874
00:39:31,880 --> 00:39:34,280
villa this luxurious. One's a little
875
00:39:34,280 --> 00:39:37,200
liar. One's dirt poor. Nobody wants to
876
00:39:37,200 --> 00:39:40,040
hang with you. We didn't lie. You're the
877
00:39:40,040 --> 00:39:42,040
ones who House wench. It's not that I
878
00:39:42,040 --> 00:39:43,920
don't want you here, but you're friends
879
00:39:43,920 --> 00:39:46,120
with a total liar. It's honestly
880
00:39:46,120 --> 00:39:47,480
embarrassing.
881
00:39:47,480 --> 00:39:50,240
Let's go.
882
00:39:53,760 --> 00:39:55,200
Jin Chen,
883
00:39:55,200 --> 00:39:57,280
how did you become like this?
884
00:39:57,280 --> 00:39:59,680
She didn't just turn this way. She's
885
00:39:59,680 --> 00:40:02,160
always been like this. I gave her three
886
00:40:02,160 --> 00:40:07,080
chances. Now she's only got two left.
887
00:40:13,680 --> 00:40:16,760
Welcome home, miss.
888
00:40:16,760 --> 00:40:20,040
Finally back home.
889
00:40:20,040 --> 00:40:22,280
This is my family's driver. You've met
890
00:40:22,280 --> 00:40:25,040
before. This is our housekeeper.
891
00:40:25,040 --> 00:40:26,840
My parents do business overseas all
892
00:40:26,840 --> 00:40:29,920
year. Never home. So, they hired people
893
00:40:29,920 --> 00:40:32,640
to take care of me and Grandma. Go pour
894
00:40:32,640 --> 00:40:35,240
some wine for everyone.
895
00:40:35,240 --> 00:40:38,400
Go cut some fruit for everyone.
896
00:40:38,400 --> 00:40:40,800
That style, that class. Chen Chen really
897
00:40:40,800 --> 00:40:43,280
is a rich girl, huh? You can't tell,
898
00:40:43,280 --> 00:40:45,800
right? The dress Chen Chen's wearing,
899
00:40:45,800 --> 00:40:47,960
it's a new limited edition. One dress
900
00:40:47,960 --> 00:40:50,960
costs 980 grand.
901
00:40:50,960 --> 00:40:54,800
Chen Chen, your family's so rich.
902
00:40:54,800 --> 00:40:57,280
The nanny playing a rich grandma. Her
903
00:40:57,280 --> 00:40:59,840
own mom as the maid. Her own dad as the
904
00:40:59,840 --> 00:41:02,600
driver. Bought the dress on an IOU. And
905
00:41:02,600 --> 00:41:04,800
I used to think Lin Chen Chen was sweet
906
00:41:04,800 --> 00:41:06,360
and well-behaved. She's just a little
907
00:41:06,360 --> 00:41:09,400
kid. How'd they raise her to be so vain?
908
00:41:09,400 --> 00:41:12,080
Wow, Chen Chen, you're just like a
909
00:41:12,080 --> 00:41:16,760
princess. So many people waiting on you.
910
00:41:18,320 --> 00:41:20,200
Why'd you hit me again?
911
00:41:20,200 --> 00:41:22,680
Got a problem with that?
912
00:41:22,680 --> 00:41:25,840
No. If you dare run your mouth today and
913
00:41:25,840 --> 00:41:28,200
drive me down, I'll give you a good old
914
00:41:28,200 --> 00:41:31,160
RY beating right here.
915
00:41:31,160 --> 00:41:32,880
How'd you two get in here?
916
00:41:32,880 --> 00:41:35,440
Poor kids have no shame. If you know
917
00:41:35,440 --> 00:41:38,000
what's good for you, get out.
918
00:41:38,000 --> 00:41:40,640
You two really think
919
00:41:40,640 --> 00:41:42,920
I won't smack you? With those scrawny
920
00:41:42,920 --> 00:41:45,600
arms and legs, who could you even beat?
921
00:41:45,600 --> 00:41:48,720
Chen Chen. Okay. Okay. Stop fighting,
922
00:41:48,720 --> 00:41:51,240
guys. Today's my birthday. I'm letting
923
00:41:51,240 --> 00:41:53,360
everyone tour the villa today. Special
924
00:41:53,360 --> 00:41:56,160
treat. Look around all you want.
925
00:41:56,160 --> 00:41:58,680
Yay. Thanks, Chen Chen. Chen Chen's so
926
00:41:58,680 --> 00:42:01,480
generous.
927
00:42:02,160 --> 00:42:03,800
Moutai.
928
00:42:03,800 --> 00:42:06,840
Romanee Conti.
929
00:42:07,480 --> 00:42:10,200
82 Lafite. First time seeing all these.
930
00:42:10,200 --> 00:42:12,840
So many fine wines. This cabinet alone's
931
00:42:12,840 --> 00:42:14,520
got to be worth tens of millions.
932
00:42:14,520 --> 00:42:16,880
>> Oh, these? These are the cheapest wines
933
00:42:16,880 --> 00:42:19,200
we got. Grab whatever you want. Help
934
00:42:19,200 --> 00:42:21,840
yourself.
935
00:42:21,840 --> 00:42:22,880
Wait.
936
00:42:22,880 --> 00:42:25,160
Is this Van Gogh's Sunflowers?
937
00:42:25,160 --> 00:42:27,160
The original's in your house? Just
938
00:42:27,160 --> 00:42:28,960
sitting in this corner?
939
00:42:28,960 --> 00:42:31,400
That's some real power. You like it?
940
00:42:31,400 --> 00:42:33,720
It's yours then. We got these paintings
941
00:42:33,720 --> 00:42:35,000
everywhere.
942
00:42:35,000 --> 00:42:39,320
Top-tier rich family. So generous.
943
00:42:40,680 --> 00:42:42,840
Everyone eat well, drink well, and have
944
00:42:42,840 --> 00:42:45,720
a great time today. Go on. Have fun.
945
00:42:45,720 --> 00:42:47,760
Enjoy yourselves. Soon you won't be
946
00:42:47,760 --> 00:42:50,440
laughing.
947
00:42:56,640 --> 00:42:59,320
Mommy missed you guys so much.
948
00:42:59,320 --> 00:43:02,320
Mommy's taking you home right now.
949
00:43:02,320 --> 00:43:04,240
Tired of dresses. Still love you guys
950
00:43:04,240 --> 00:43:06,520
the most. Mom.
951
00:43:06,520 --> 00:43:09,360
Lu Hao Xuan. Not a sound. Trying to
952
00:43:09,360 --> 00:43:12,200
scare me? You snuck off earlier. Without
953
00:43:12,200 --> 00:43:14,440
telling me. You're a third-grader now. A
954
00:43:14,440 --> 00:43:16,520
big kid. You got to learn to handle
955
00:43:16,520 --> 00:43:18,200
things yourself.
956
00:43:18,200 --> 00:43:20,600
Hey, does this dress look good? Isn't
957
00:43:20,600 --> 00:43:23,240
the red one more charming?
958
00:43:23,240 --> 00:43:28,120
I think Mom, you got a total kid's body.
959
00:43:28,120 --> 00:43:31,200
Zero charm.
960
00:43:32,240 --> 00:43:33,440
Huh?
961
00:43:33,440 --> 00:43:37,600
You little brat. What do you know?
962
00:43:39,400 --> 00:43:41,560
By my count, the property staff should
963
00:43:41,560 --> 00:43:43,280
be here soon.
964
00:43:43,280 --> 00:43:46,640
Let's go watch the show.
965
00:43:59,560 --> 00:44:01,000
Hello.
966
00:44:01,000 --> 00:44:02,840
How's the tour going?
967
00:44:02,840 --> 00:44:04,880
Pretty big place, right?
968
00:44:04,880 --> 00:44:07,120
These two country bumpkins must be
969
00:44:07,120 --> 00:44:08,880
totally blown away.
970
00:44:08,880 --> 00:44:11,680
Xiaohan, don't say that.
971
00:44:11,680 --> 00:44:14,320
They just haven't seen much. It's normal
972
00:44:14,320 --> 00:44:16,440
they're overwhelmed.
973
00:44:16,440 --> 00:44:19,120
Yeah, haven't seen you in years. I'm
974
00:44:19,120 --> 00:44:21,120
definitely dazzled.
975
00:44:21,120 --> 00:44:23,000
Then take a good look.
976
00:44:23,000 --> 00:44:24,760
I'll let you take photos.
977
00:44:24,760 --> 00:44:27,160
Post them online to show off. But make
978
00:44:27,160 --> 00:44:29,280
sure you say, "This is Lin Chen Chen's
979
00:44:29,280 --> 00:44:30,360
home."
980
00:44:30,360 --> 00:44:33,400
What online space?
981
00:44:33,400 --> 00:44:35,440
Such a country bumpkin. Doesn't even
982
00:44:35,440 --> 00:44:37,360
know what QQ Zone is. You don't deserve
983
00:44:37,360 --> 00:44:40,400
to hang with us. Lin Chen I'll post
984
00:44:40,400 --> 00:44:43,040
online tonight. I'll definitely tag this
985
00:44:43,040 --> 00:44:45,640
as your home.
986
00:44:45,640 --> 00:44:48,360
Mom, it's what you grown-ups use, like
987
00:44:48,360 --> 00:44:50,400
social media. Oh, come on.
988
00:44:50,400 --> 00:44:53,000
>> Been around Liu House for too long. Why
989
00:44:53,000 --> 00:44:55,760
bother arguing with a bunch of kids?
990
00:44:55,760 --> 00:44:57,400
By my count
991
00:44:57,400 --> 00:44:59,760
it's time. What do you mean it's time?
992
00:44:59,760 --> 00:45:01,680
Took over my home and brag about it,
993
00:45:01,680 --> 00:45:04,040
too. Soon. I'll kick you out of my
994
00:45:04,040 --> 00:45:10,200
house. Three. Two. One. Open sesame.
995
00:45:10,560 --> 00:45:12,960
Who here owns the Tian Yuan Villa 15 at
996
00:45:12,960 --> 00:45:16,200
Jinshan? Coming.
997
00:45:17,400 --> 00:45:20,040
That's me. How can I help you? We're
998
00:45:20,040 --> 00:45:22,800
from Jinshan Villa Management. Villa 15
999
00:45:22,800 --> 00:45:24,880
owes a full year of fees. 3 million
1000
00:45:24,880 --> 00:45:27,360
total. Today is the final deadline. If
1001
00:45:27,360 --> 00:45:29,800
you don't pay up now, we'll cut off your
1002
00:45:29,800 --> 00:45:32,680
water and power.
1003
00:45:32,680 --> 00:45:35,160
Grandma, what's going on? It's my
1004
00:45:35,160 --> 00:45:36,720
birthday today.
1005
00:45:36,720 --> 00:45:39,160
Oh, this is usually handled by my
1006
00:45:39,160 --> 00:45:41,280
assistant. Hold on.
1007
00:45:41,280 --> 00:45:44,200
Let me call her.
1008
00:45:57,880 --> 00:46:01,520
What'd she say? Well, if you can afford
1009
00:46:01,520 --> 00:46:03,760
a Jinshan Villa home, a Jinshang Villa
1010
00:46:03,760 --> 00:46:06,640
home surely a small 3 million in change
1011
00:46:06,640 --> 00:46:08,720
won't be an issue. Since you can't reach
1012
00:46:08,720 --> 00:46:11,440
your assistant,
1013
00:46:11,440 --> 00:46:15,200
why don't you just pay it yourself?
1014
00:46:15,200 --> 00:46:17,440
Yeah, Grandma. The kid's birthday
1015
00:46:17,440 --> 00:46:19,240
matters. Just pay it now.
1016
00:46:19,240 --> 00:46:21,240
>> Right. Just pay up. It's just 3 mil.
1017
00:46:21,240 --> 00:46:22,360
That's nothing, right?
1018
00:46:22,360 --> 00:46:24,880
>> Yeah.
1019
00:46:27,320 --> 00:46:30,960
Mom, what do we do? Luo Jiao's card just
1020
00:46:30,960 --> 00:46:33,520
got cut off. Where do we get 3 mil?
1021
00:46:33,520 --> 00:46:35,680
You've got nerve to ask.
1022
00:46:35,680 --> 00:46:38,000
You're the one who got it cut. How could
1023
00:46:38,000 --> 00:46:38,400
we
1024
00:46:38,400 --> 00:46:40,720
>> Have you decided yet? Can't even come up
1025
00:46:40,720 --> 00:46:42,880
with 3 mil? Are you really the owners of
1026
00:46:42,880 --> 00:46:44,640
this house?
1027
00:46:44,640 --> 00:46:46,520
That's nonsense. Of course we own this
1028
00:46:46,520 --> 00:46:49,120
house.
1029
00:46:50,400 --> 00:46:52,960
Ma'am, 3 days ago at my store, you
1030
00:46:52,960 --> 00:46:55,360
bought 20 million in dresses, shoes,
1031
00:46:55,360 --> 00:46:56,800
hats, and more for your daughter's
1032
00:46:56,800 --> 00:46:58,400
birthday party.
1033
00:46:58,400 --> 00:47:01,080
You asked me to come collect today.
1034
00:47:01,080 --> 00:47:05,600
Here's the IOU. Could you settle up now?
1035
00:47:05,600 --> 00:47:08,560
An IOU? Qianqian bought her clothes on
1036
00:47:08,560 --> 00:47:09,200
credit?
1037
00:47:09,200 --> 00:47:10,320
>> No, that's not.
1038
00:47:10,320 --> 00:47:12,560
>> What rich girl buys clothes on credit?
1039
00:47:12,560 --> 00:47:14,640
Are you paying the fees or not? Is this
1040
00:47:14,640 --> 00:47:16,720
house even yours?
1041
00:47:16,720 --> 00:47:19,360
Lin Qianqian really is a fake heiress.
1042
00:47:19,360 --> 00:47:21,760
Even her house is a fake.
1043
00:47:21,760 --> 00:47:24,080
What? It's fake?
1044
00:47:24,080 --> 00:47:27,640
That's 20 million. Pay up. Pay now or we
1045
00:47:27,640 --> 00:47:30,040
call the cops. We've got more stops to
1046
00:47:30,040 --> 00:47:30,480
make.
1047
00:47:30,480 --> 00:47:32,720
>> Pay up. Pay up. Pay up now.
1048
00:47:32,720 --> 00:47:34,160
>> Pay up.
1049
00:47:34,160 --> 00:47:35,400
Grandma,
1050
00:47:35,400 --> 00:47:37,160
what do we do?
1051
00:47:37,160 --> 00:47:39,360
That much money. We couldn't scrape that
1052
00:47:39,360 --> 00:47:42,320
up if we tried.
1053
00:47:45,920 --> 00:47:48,280
Qianqian, aren't you close with Luo
1054
00:47:48,280 --> 00:47:50,600
Haoxuan? Today's the day he gets his
1055
00:47:50,600 --> 00:47:52,800
allowance. Talk to him about it. Have
1056
00:47:52,800 --> 00:47:55,120
him ask his folks for extra cash. Then
1057
00:47:55,120 --> 00:47:56,480
we can pay it all off.
1058
00:47:56,480 --> 00:47:58,920
>> Yeah. Chenchen, Lu Haoxuan is your
1059
00:47:58,920 --> 00:48:00,360
little simp.
1060
00:48:00,360 --> 00:48:03,000
He's just a kid. Easy to fool. His mom
1061
00:48:03,000 --> 00:48:05,160
spoils him rotten. She won't miss that
1062
00:48:05,160 --> 00:48:07,880
cash.
1063
00:48:07,880 --> 00:48:10,640
Xuan.
1064
00:48:13,280 --> 00:48:16,120
Playing victim [snorts] again? Perfect.
1065
00:48:16,120 --> 00:48:19,040
Let Lu Haoxuan see her true colors. Go
1066
00:48:19,040 --> 00:48:21,440
on.
1067
00:48:23,640 --> 00:48:25,320
Xuan.
1068
00:48:25,320 --> 00:48:27,800
You've always been my best friend. Could
1069
00:48:27,800 --> 00:48:31,760
you maybe ask your mom for 20 million?
1070
00:48:31,760 --> 00:48:34,120
I went overboard buying dresses. If I
1071
00:48:34,120 --> 00:48:37,320
can't pay them back.
1072
00:48:37,840 --> 00:48:40,440
But that day, it was clearly you who
1073
00:48:40,440 --> 00:48:42,240
Xiao Xuan.
1074
00:48:42,240 --> 00:48:44,360
You hang out with a liar friend all the
1075
00:48:44,360 --> 00:48:45,840
time.
1076
00:48:45,840 --> 00:48:48,040
And you can't even do this for me.
1077
00:48:48,040 --> 00:48:50,600
Do you even care about me?
1078
00:48:50,600 --> 00:48:55,080
No way. Chenchen. I'm your best friend.
1079
00:48:55,080 --> 00:48:58,520
My mom won't give me any allowance now.
1080
00:48:58,520 --> 00:49:01,080
What? How is that possible? You're her
1081
00:49:01,080 --> 00:49:02,640
own son.
1082
00:49:02,640 --> 00:49:04,440
You little cutie.
1083
00:49:04,440 --> 00:49:07,080
You said you were sick, hospitalized,
1084
00:49:07,080 --> 00:49:10,160
dying just to get more money, right?
1085
00:49:10,160 --> 00:49:13,040
You. What did you say? You useless
1086
00:49:13,040 --> 00:49:14,840
little cutie. If it weren't for you
1087
00:49:14,840 --> 00:49:17,720
giving me some cash, why would I ever be
1088
00:49:17,720 --> 00:49:20,360
friends with a cutie like you? Now,
1089
00:49:20,360 --> 00:49:22,280
you're not even worth that.
1090
00:49:22,280 --> 00:49:25,240
Get lost.
1091
00:49:35,400 --> 00:49:37,560
You saw all that, right? Once you're
1092
00:49:37,560 --> 00:49:38,760
broke,
1093
00:49:38,760 --> 00:49:42,480
she turns on you fast. Lin Chenchen.
1094
00:49:42,480 --> 00:49:46,760
You now only have one last chance. If
1095
00:49:46,760 --> 00:49:48,880
you don't pay up, we'll take action
1096
00:49:48,880 --> 00:49:51,920
against you. What action? Like what? I
1097
00:49:51,920 --> 00:49:54,280
bet you just want my villa, huh? You
1098
00:49:54,280 --> 00:49:56,240
think I'm scared of you?
1099
00:49:56,240 --> 00:49:58,560
You live in this huge villa and can't
1100
00:49:58,560 --> 00:50:02,600
pay 20 million? Of course they can't.
1101
00:50:02,600 --> 00:50:06,720
Cuz this villa isn't even theirs.
1102
00:50:06,920 --> 00:50:09,880
Who's this little cutie talking so big?
1103
00:50:09,880 --> 00:50:12,840
>> I'm Lu Di. I own this villa.
1104
00:50:12,840 --> 00:50:15,520
You're lying. I've lived here for years.
1105
00:50:15,520 --> 00:50:16,840
Never seen you.
1106
00:50:16,840 --> 00:50:18,120
Everyone,
1107
00:50:18,120 --> 00:50:21,400
here's my property deed.
1108
00:50:22,560 --> 00:50:24,600
It really is your house. So, they're
1109
00:50:24,600 --> 00:50:27,160
squatting here? Oh, no wonder they can't
1110
00:50:27,160 --> 00:50:29,840
pay or buy clothes. So, they're fake
1111
00:50:29,840 --> 00:50:31,320
rich people.
1112
00:50:31,320 --> 00:50:33,960
Even this villa isn't theirs.
1113
00:50:33,960 --> 00:50:36,240
We've all been fooled.
1114
00:50:36,240 --> 00:50:39,000
My family's lived here for years. We own
1115
00:50:39,000 --> 00:50:41,400
this place. Don't listen to his lies.
1116
00:50:41,400 --> 00:50:44,440
Right, Sean? I bring you here every day.
1117
00:50:44,440 --> 00:50:45,920
You bunch of liars.
1118
00:50:45,920 --> 00:50:47,520
>> Pay us back now. Pay up or I call the
1119
00:50:47,520 --> 00:50:50,280
cops. Have you all arrested? No. No,
1120
00:50:50,280 --> 00:50:53,080
please don't.
1121
00:50:59,400 --> 00:51:02,080
Your whole family took over my villa,
1122
00:51:02,080 --> 00:51:04,960
stole my fine wine, stole my paintings.
1123
00:51:04,960 --> 00:51:08,000
For all the damages, my lawyer will
1124
00:51:08,000 --> 00:51:10,200
file a lawsuit against you.
1125
00:51:10,200 --> 00:51:12,880
No. That's not how it is.
1126
00:51:12,880 --> 00:51:15,800
Now everyone,
1127
00:51:16,160 --> 00:51:20,680
get out of my house. Nobody leaves.
1128
00:51:20,680 --> 00:51:24,640
Those who won't go, throw them out.
1129
00:51:26,800 --> 00:51:29,120
What a disgrace.
1130
00:51:29,120 --> 00:51:31,880
Ji A Chen, you can never be friends with
1131
00:51:31,880 --> 00:51:34,600
poor losers. Your friends can only be
1132
00:51:34,600 --> 00:51:37,800
from rich, elite families.
1133
00:51:37,800 --> 00:51:41,440
Boss, it's all done.
1134
00:51:42,560 --> 00:51:45,640
Good job, Lu Di.
1135
00:51:47,720 --> 00:51:49,960
The owner of this villa What's their
1136
00:51:49,960 --> 00:51:52,960
deal with these kids? Could it be she
1137
00:51:52,960 --> 00:51:54,880
really lives in Villa One? She's the
1138
00:51:54,880 --> 00:51:57,200
rich girl. No way. She's nothing but a
1139
00:51:57,200 --> 00:51:58,720
liar.
1140
00:51:58,720 --> 00:52:01,080
I'm not. You're the ones who got kicked
1141
00:52:01,080 --> 00:52:03,480
out.
1142
00:52:11,040 --> 00:52:14,360
Welcome home, miss.
1143
00:52:19,640 --> 00:52:22,640
Mom, we're living in this dump?
1144
00:52:22,640 --> 00:52:25,600
How can anyone live in this dump?
1145
00:52:25,600 --> 00:52:27,440
What else can we do?
1146
00:52:27,440 --> 00:52:29,080
We're broke now.
1147
00:52:29,080 --> 00:52:30,640
Those debt collectors won't leave us
1148
00:52:30,640 --> 00:52:32,000
alone.
1149
00:52:32,000 --> 00:52:35,440
What? Sleep under a bridge? Grandma. How
1150
00:52:35,440 --> 00:52:37,640
can I face school now? They're all going
1151
00:52:37,640 --> 00:52:40,400
to laugh at me.
1152
00:52:40,400 --> 00:52:42,920
This whole mess is all Lu Haoxuan's
1153
00:52:42,920 --> 00:52:45,720
fault. He spent the money to impress
1154
00:52:45,720 --> 00:52:49,560
that rich girl from Villa One. Qianqian.
1155
00:52:49,560 --> 00:52:51,520
We got to get rid of Lu Haoxuan back
1156
00:52:51,520 --> 00:52:53,480
here. That's how we can keep living
1157
00:52:53,480 --> 00:52:56,680
good. Right. That kid, didn't he used to
1158
00:52:56,680 --> 00:52:58,280
follow you around all day? How'd he
1159
00:52:58,280 --> 00:53:00,440
switch targets so fast?
1160
00:53:00,440 --> 00:53:02,800
No way. I just didn't treat him well
1161
00:53:02,800 --> 00:53:04,000
today.
1162
00:53:04,000 --> 00:53:06,440
He's just upset. I just sweet-talked him
1163
00:53:06,440 --> 00:53:07,520
a bit.
1164
00:53:07,520 --> 00:53:09,800
He'll come right back and be my dog
1165
00:53:09,800 --> 00:53:11,200
again.
1166
00:53:11,200 --> 00:53:13,160
And then, I'll make you lose face in
1167
00:53:13,160 --> 00:53:15,560
front of everyone.
1168
00:53:15,560 --> 00:53:19,280
Ah, still nice living in my own villa.
1169
00:53:19,280 --> 00:53:22,120
I, Lu Jiaoran, was born to live the good
1170
00:53:22,120 --> 00:53:25,080
life. Mom, you're the best. Mom, you
1171
00:53:25,080 --> 00:53:27,560
rock. Can your cutest little son play
1172
00:53:27,560 --> 00:53:29,880
video games for a bit tonight? Of
1173
00:53:29,880 --> 00:53:31,080
course.
1174
00:53:31,080 --> 00:53:34,640
Yes. No way. Lu Haoxuan, right now, go
1175
00:53:34,640 --> 00:53:36,520
do your homework.
1176
00:53:36,520 --> 00:53:39,400
No, please.
1177
00:53:40,320 --> 00:53:42,360
How many times I told you? Multiply
1178
00:53:42,360 --> 00:53:44,600
first, then add. Multiply and divide
1179
00:53:44,600 --> 00:53:47,800
first. A grandson older than grandpa.
1180
00:53:47,800 --> 00:53:51,000
How Xuan, are you dumb?
1181
00:53:51,000 --> 00:53:53,760
Mom, didn't you also third grade too,
1182
00:53:53,760 --> 00:53:57,600
right? Maybe grandpa also.
1183
00:54:00,000 --> 00:54:03,440
Your grandpa is a legend in biology.
1184
00:54:03,440 --> 00:54:07,040
Your grandma is a famous math scholar.
1185
00:54:07,040 --> 00:54:10,040
And your mom, me, I got a finance PhD
1186
00:54:10,040 --> 00:54:12,080
from Qing Bei, a Wall Street queen of
1187
00:54:12,080 --> 00:54:14,560
business.
1188
00:54:14,560 --> 00:54:16,320
But my son
1189
00:54:16,320 --> 00:54:19,240
can't even do basic multiplication.
1190
00:54:19,240 --> 00:54:22,120
Can't do it.
1191
00:54:27,640 --> 00:54:29,160
If you don't finish all this homework
1192
00:54:29,160 --> 00:54:31,720
today
1193
00:54:31,960 --> 00:54:37,080
Ah, relax, Mom. I'll get it done.
1194
00:54:40,560 --> 00:54:45,000
Mom, I finished my homework.
1195
00:54:46,480 --> 00:54:51,880
Hmm, not bad. Guess you're not hopeless.
1196
00:54:53,080 --> 00:54:55,680
Whose homework is this? Lu Hao Xuan, you
1197
00:54:55,680 --> 00:54:58,720
did Lin Shen Chen's homework, too? Mom,
1198
00:54:58,720 --> 00:55:00,280
let me explain.
1199
00:55:00,280 --> 00:55:02,280
I promised Chen Chen I would. You're
1200
00:55:02,280 --> 00:55:05,640
going to kill me, aren't you?
1201
00:55:05,680 --> 00:55:08,400
No, this can't go on. I'm going to
1202
00:55:08,400 --> 00:55:12,600
school with you tomorrow. What?
1203
00:55:13,240 --> 00:55:15,080
Boss, when are you coming back? The
1204
00:55:15,080 --> 00:55:17,120
board members keep asking for you.
1205
00:55:17,120 --> 00:55:20,280
Everyone's panicking. I can't hold on.
1206
00:55:20,280 --> 00:55:21,840
This can't go on.
1207
00:55:21,840 --> 00:55:25,440
I got to change back soon.
1208
00:55:27,360 --> 00:55:30,440
Son, now that I look like this, would
1209
00:55:30,440 --> 00:55:33,560
grandpa recognize me? Doubt it.
1210
00:55:33,560 --> 00:55:36,360
But still, grandpa is a top biomedical
1211
00:55:36,360 --> 00:55:40,880
expert. He can fix you for sure.
1212
00:55:54,840 --> 00:55:56,440
This is my daughter.
1213
00:55:56,440 --> 00:55:59,080
This is my daughter.
1214
00:55:59,080 --> 00:56:00,760
When she was a kid,
1215
00:56:00,760 --> 00:56:03,560
she was so cute, but now she's grown up.
1216
00:56:03,560 --> 00:56:06,280
How is she so vicious? Hey, Lou. Are you
1217
00:56:06,280 --> 00:56:07,600
even day listening to me?
1218
00:56:07,600 --> 00:56:11,240
>> I am. I am. Of course I am. Sweetie, I'm
1219
00:56:11,240 --> 00:56:13,200
flying back home tomorrow.
1220
00:56:13,200 --> 00:56:16,720
Your old man needs to really study you.
1221
00:56:16,720 --> 00:56:19,880
How did you get so young again?
1222
00:56:19,880 --> 00:56:22,120
I'm so old. No, you're not.
1223
00:56:22,120 --> 00:56:25,240
>> Old Lou, you've got some nerve. No. No.
1224
00:56:25,240 --> 00:56:27,520
No. I'm the old one. I wish I could be
1225
00:56:27,520 --> 00:56:29,720
young again.
1226
00:56:29,720 --> 00:56:32,920
I sent you the photo. If by then,
1227
00:56:32,920 --> 00:56:34,640
you're still too blind
1228
00:56:34,640 --> 00:56:37,280
to see your girl,
1229
00:56:37,280 --> 00:56:39,680
No matter how she looks,
1230
00:56:39,680 --> 00:56:43,440
I'll always recognize her.
1231
00:56:43,880 --> 00:56:46,480
Let's welcome our new student, Lou Zhao
1232
00:56:46,480 --> 00:56:48,600
Zhao.
1233
00:56:48,600 --> 00:56:51,120
Why is it her?
1234
00:56:51,120 --> 00:56:55,400
Zhao Zhao, go sit right there.
1235
00:57:05,960 --> 00:57:07,520
Lou Zhao Zhao,
1236
00:57:07,520 --> 00:57:10,240
why won't you leave me alone?
1237
00:57:10,240 --> 00:57:13,440
Since you came looking for trouble,
1238
00:57:13,440 --> 00:57:16,000
don't blame me for what happens.
1239
00:57:16,000 --> 00:57:18,640
Please believe me. That villa really is
1240
00:57:18,640 --> 00:57:20,720
my family's.
1241
00:57:20,720 --> 00:57:23,560
I took you guys there so many times.
1242
00:57:23,560 --> 00:57:26,520
And I gave you so many expensive gifts.
1243
00:57:26,520 --> 00:57:29,400
How could all of that be fake?
1244
00:57:29,400 --> 00:57:31,440
Those people, they just hired them to
1245
00:57:31,440 --> 00:57:34,880
act, Just to ruin my birthday party.
1246
00:57:34,880 --> 00:57:36,760
That's too far. They ruined your
1247
00:57:36,760 --> 00:57:39,160
birthday and transferred here to bully
1248
00:57:39,160 --> 00:57:41,240
you. Don't worry, Chen Chen. Not
1249
00:57:41,240 --> 00:57:43,560
everyone is two-faced like Lu Hao Xuan.
1250
00:57:43,560 --> 00:57:46,720
I will protect you.
1251
00:57:49,280 --> 00:57:50,520
Wrong.
1252
00:57:50,520 --> 00:57:53,880
What is 3 * 7?
1253
00:57:54,040 --> 00:57:56,960
I got it. 27. Wrong.
1254
00:57:56,960 --> 00:58:00,120
Go copy the times tables 10 more times.
1255
00:58:00,120 --> 00:58:02,720
Mom.
1256
00:58:06,080 --> 00:58:09,200
Lu Hao Xuan, I was wrong before.
1257
00:58:09,200 --> 00:58:12,000
I'm sorry.
1258
00:58:12,040 --> 00:58:14,520
Would you still want to be my good
1259
00:58:14,520 --> 00:58:17,120
friend? That actually worked?
1260
00:58:17,120 --> 00:58:19,680
I
1261
00:58:20,520 --> 00:58:23,960
I said, "Give Chen Chen one last chance.
1262
00:58:23,960 --> 00:58:26,400
She's willing to own up now.
1263
00:58:26,400 --> 00:58:29,880
I shouldn't hold a grudge." Mhm.
1264
00:58:29,880 --> 00:58:32,800
So easily won over. Pathetic. Awesome.
1265
00:58:32,800 --> 00:58:34,640
Chen Chen and I made up. And Grandpa's
1266
00:58:34,640 --> 00:58:37,480
coming home tomorrow. I'm the happiest
1267
00:58:37,480 --> 00:58:39,280
kid in the world.
1268
00:58:39,280 --> 00:58:41,920
Grandpa's coming back?
1269
00:58:41,920 --> 00:58:44,240
Mhm. And in a few days, there'll be a
1270
00:58:44,240 --> 00:58:46,520
big welcome home banquet.
1271
00:58:46,520 --> 00:58:50,560
So is Auntie Lu coming back, too?
1272
00:58:51,760 --> 00:58:55,120
Probably. Yeah.
1273
00:58:56,720 --> 00:58:59,280
Lu Hao Xuan, can you keep it a secret
1274
00:58:59,280 --> 00:59:01,720
from Auntie Lu about what my family did
1275
00:59:01,720 --> 00:59:03,040
wrong?
1276
00:59:03,040 --> 00:59:05,760
Auntie Lu likes you so much. I don't
1277
00:59:05,760 --> 00:59:09,080
want to see her disappointed.
1278
00:59:13,680 --> 00:59:19,440
Okay. Yay. Xuan, you're the best.
1279
00:59:23,240 --> 00:59:25,360
Pay up now, or I'll bring my boys and
1280
00:59:25,360 --> 00:59:27,680
chop up your family. No, no, no. Sir,
1281
00:59:27,680 --> 00:59:30,560
please don't. Don't do this. Give me a
1282
00:59:30,560 --> 00:59:32,640
few more days. We'll pay, I swear.
1283
00:59:32,640 --> 00:59:34,480
Please, I'm begging. If you don't pay in
1284
00:59:34,480 --> 00:59:36,280
3 days, get coffins for your whole
1285
00:59:36,280 --> 00:59:39,280
family. Wait, wait.
1286
00:59:39,280 --> 00:59:43,120
Dad, don't worry. In a couple days, Lu
1287
00:59:43,120 --> 00:59:46,960
Zhaoran and her dad are coming back.
1288
00:59:46,960 --> 00:59:50,480
What? Qian Qian, are you serious? Yeah,
1289
00:59:50,480 --> 00:59:53,520
Lu Haoxuan told me himself.
1290
00:59:53,520 --> 00:59:56,160
The welcome banquet's in a few days.
1291
00:59:56,160 --> 00:59:58,600
Lu Haoxuan won't snitch to his mom,
1292
00:59:58,600 --> 00:59:59,120
right?
1293
00:59:59,120 --> 01:00:01,200
>> Don't worry, Mom.
1294
01:00:01,200 --> 01:00:04,280
I just said a couple nice things to him.
1295
01:00:04,280 --> 01:00:07,680
And he agreed to keep my secret.
1296
01:00:07,680 --> 01:00:11,360
As for that Lu Zaozao,
1297
01:00:11,400 --> 01:00:13,920
Auntie Lu loves me so much. No way she'd
1298
01:00:13,920 --> 01:00:16,960
believe a word she says. You're right.
1299
01:00:16,960 --> 01:00:19,080
Who knows? Maybe Lu Zhaoran could even
1300
01:00:19,080 --> 01:00:21,800
help us deal with that little brat. Then
1301
01:00:21,800 --> 01:00:24,240
the villa and the money, it's all ours,
1302
01:00:24,240 --> 01:00:25,680
right?
1303
01:00:25,680 --> 01:00:27,480
Qian Qian, at the welcome banquet, you
1304
01:00:27,480 --> 01:00:29,720
got to be well prepared. Don't worry,
1305
01:00:29,720 --> 01:00:32,320
Grandma.
1306
01:00:33,680 --> 01:00:36,160
Once we've got the Lu family wrapped up,
1307
01:00:36,160 --> 01:00:38,280
especially that Lu Zhaoran, get her to
1308
01:00:38,280 --> 01:00:40,280
accept you as a Lu. The Lu family's
1309
01:00:40,280 --> 01:00:45,120
future will be all ours. Right?
1310
01:00:47,600 --> 01:00:49,760
In a couple days, my grandpa's coming
1311
01:00:49,760 --> 01:00:51,520
back. There's a welcome banquet. He's
1312
01:00:51,520 --> 01:00:54,680
got this huge company overseas.
1313
01:00:54,680 --> 01:00:57,000
He's a national-level biology research
1314
01:00:57,000 --> 01:00:59,920
scientist. There'll be so many big shots
1315
01:00:59,920 --> 01:01:02,480
coming. Wow.
1316
01:01:02,480 --> 01:01:04,720
Oh my god, Qian Qian,
1317
01:01:04,720 --> 01:01:06,640
you're so lucky.
1318
01:01:06,640 --> 01:01:09,120
Can I go to your grandpa's banquet? Me,
1319
01:01:09,120 --> 01:01:13,320
too. I want to go, too. Well,
1320
01:01:13,320 --> 01:01:17,400
your grandpa? Who's that?
1321
01:01:19,160 --> 01:01:23,000
My grandpa's none of your business.
1322
01:01:24,000 --> 01:01:26,800
Of course, it's my business. That's my
1323
01:01:26,800 --> 01:01:29,440
dad.
1324
01:01:29,520 --> 01:01:32,360
But I've never seen the world out there.
1325
01:01:32,360 --> 01:01:35,240
Chen Chen, your grandpa is so amazing.
1326
01:01:35,240 --> 01:01:38,520
Why keep it a secret? Why not let us go?
1327
01:01:38,520 --> 01:01:41,480
Are you making this up?
1328
01:01:41,480 --> 01:01:43,800
You are the liar. My grandpa treats me
1329
01:01:43,800 --> 01:01:46,760
so well, so it's not made up.
1330
01:01:46,760 --> 01:01:49,520
Then why won't you let us come?
1331
01:01:49,520 --> 01:01:52,320
Chen Chen, you're so generous. Your
1332
01:01:52,320 --> 01:01:54,720
family so rich. Shouldn't you invite the
1333
01:01:54,720 --> 01:01:56,280
whole class?
1334
01:01:56,280 --> 01:01:58,000
Yeah, yeah, Chen Chen. We want to go,
1335
01:01:58,000 --> 01:02:01,000
too. Yeah, Chen Chen. Just let us check
1336
01:02:01,000 --> 01:02:02,480
it out.
1337
01:02:02,480 --> 01:02:04,640
We've never seen a real scientist from
1338
01:02:04,640 --> 01:02:07,480
TV before.
1339
01:02:07,480 --> 01:02:10,880
Lu Xiaowan, do you want to go, too?
1340
01:02:10,880 --> 01:02:14,320
Yeah, I do.
1341
01:02:16,800 --> 01:02:21,040
Fine. Okay. Yay.
1342
01:02:24,840 --> 01:02:26,760
What do I do, Grandma?
1343
01:02:26,760 --> 01:02:29,400
Lu Xiaowan forced me to invite the whole
1344
01:02:29,400 --> 01:02:32,040
class. She wants to go, too. If she
1345
01:02:32,040 --> 01:02:34,600
goes, she'll ruin my perfect image in
1346
01:02:34,600 --> 01:02:37,760
front of Auntie Lu. Don't worry. I'll
1347
01:02:37,760 --> 01:02:39,400
drop a hint to Auntie Lu. She'll
1348
01:02:39,400 --> 01:02:41,440
definitely teach that
1349
01:02:41,440 --> 01:02:45,160
clueless little brat a lesson.
1350
01:02:46,040 --> 01:02:48,680
Sit up straight. Stand up tall. Stop
1351
01:02:48,680 --> 01:02:51,840
slouching like that.
1352
01:02:56,040 --> 01:02:57,800
Mrs. Lu,
1353
01:02:57,800 --> 01:03:00,680
you have to stand up for us, please.
1354
01:03:00,680 --> 01:03:02,320
Our whole family
1355
01:03:02,320 --> 01:03:04,840
has been bullied to death.
1356
01:03:04,840 --> 01:03:06,760
That little bastard, Lu Xiaowan, so
1357
01:03:06,760 --> 01:03:09,040
young, and yet daring to seduce Master
1358
01:03:09,040 --> 01:03:11,240
Hauschwan. Filthy. Absolutely
1359
01:03:11,240 --> 01:03:14,040
disgusting.
1360
01:03:18,240 --> 01:03:19,440
Oh,
1361
01:03:19,440 --> 01:03:23,080
that little Jiaojiao. How did she seduce
1362
01:03:23,080 --> 01:03:26,080
young master Hao Xuan? It's over. The
1363
01:03:26,080 --> 01:03:28,240
calm before the storm is the scariest
1364
01:03:28,240 --> 01:03:30,920
part. She's about to blow up.
1365
01:03:30,920 --> 01:03:33,880
Mrs. Lu, you didn't see her. That little
1366
01:03:33,880 --> 01:03:35,120
vixen.
1367
01:03:35,120 --> 01:03:37,400
Just a few sweet words and young master
1368
01:03:37,400 --> 01:03:40,280
Hao Xuan was wrapped around her finger.
1369
01:03:40,280 --> 01:03:42,800
The cars, the house, everything. She
1370
01:03:42,800 --> 01:03:44,400
took it all from him.
1371
01:03:44,400 --> 01:03:46,400
She even tricked young master
1372
01:03:46,400 --> 01:03:48,040
>> into a 20 million loan to buy her
1373
01:03:48,040 --> 01:03:50,080
dresses for her birthday. Now all the
1374
01:03:50,080 --> 01:03:52,280
creditors are banging on our door. Ugly
1375
01:03:52,280 --> 01:03:56,200
and rotten. Born evil.
1376
01:03:57,160 --> 01:03:59,640
Will you guys shut up already? My mom's
1377
01:03:59,640 --> 01:04:02,200
about to erupt like a volcano.
1378
01:04:02,200 --> 01:04:05,040
Oh, and she even bullied our poor
1379
01:04:05,040 --> 01:04:08,280
Chenchen. Beat our Chenchen till she was
1380
01:04:08,280 --> 01:04:10,480
covered in bruises, black and blue all
1381
01:04:10,480 --> 01:04:12,600
over. And she forced Chenchen to say all
1382
01:04:12,600 --> 01:04:15,280
those bad things were done by her.
1383
01:04:15,280 --> 01:04:17,720
Our Chenchen now, she's too scared to
1384
01:04:17,720 --> 01:04:20,680
even go to school. Auntie Lu, you have
1385
01:04:20,680 --> 01:04:24,320
to stand up for me. Please.
1386
01:04:31,240 --> 01:04:33,520
Mom,
1387
01:04:33,520 --> 01:04:36,880
you're tearing the workbook.
1388
01:04:41,920 --> 01:04:44,840
So brutal.
1389
01:04:49,560 --> 01:04:50,880
Mrs. Lu,
1390
01:04:50,880 --> 01:04:53,400
what's that noise on your end?
1391
01:04:53,400 --> 01:04:55,360
Is everything okay?
1392
01:04:55,360 --> 01:04:57,520
No, you heard wrong.
1393
01:04:57,520 --> 01:05:00,200
You just said that that wicked Lu
1394
01:05:00,200 --> 01:05:03,200
Jiaojiao bullied Lin Chenchen, making
1395
01:05:03,200 --> 01:05:05,880
Lin Chenchen scared to go to school.
1396
01:05:05,880 --> 01:05:07,400
Yes, exactly.
1397
01:05:07,400 --> 01:05:09,640
>> What do you want me to do?
1398
01:05:09,640 --> 01:05:11,120
Mrs. Lu,
1399
01:05:11,120 --> 01:05:13,720
you watched Chenchen grow up.
1400
01:05:13,720 --> 01:05:15,280
With your status,
1401
01:05:15,280 --> 01:05:17,880
if you make Chen Chen your goddaughter,
1402
01:05:17,880 --> 01:05:20,320
I'm sure from now on that woman will
1403
01:05:20,320 --> 01:05:22,880
never dare to bully our Chen Chen. All
1404
01:05:22,880 --> 01:05:26,520
right. I won't just adopt her.
1405
01:05:26,520 --> 01:05:29,320
I will also, at the welcome banquet,
1406
01:05:29,320 --> 01:05:32,200
publicly announce Chen Chen is our Lou
1407
01:05:32,200 --> 01:05:33,800
heiress.
1408
01:05:33,800 --> 01:05:35,880
Thank you, Miss Lou.
1409
01:05:35,880 --> 01:05:38,960
You really are like a parent to her.
1410
01:05:38,960 --> 01:05:41,120
From now on, I'll make sure Chen Chen
1411
01:05:41,120 --> 01:05:43,760
treats you with respect.
1412
01:05:43,760 --> 01:05:46,720
It worked. That idiot, Lou Zhaoran,
1413
01:05:46,720 --> 01:05:49,760
believed everything we said. Ha ha ha.
1414
01:05:49,760 --> 01:05:52,640
My daughter is now the Lou heiress.
1415
01:05:52,640 --> 01:05:55,560
And I am the heiress's dad. The Lou
1416
01:05:55,560 --> 01:05:59,720
family will soon be all ours.
1417
01:06:03,560 --> 01:06:05,080
Mom.
1418
01:06:05,080 --> 01:06:09,320
Calm down. Just calm down. Lou Haoxuan,
1419
01:06:09,320 --> 01:06:12,360
look what you did.
1420
01:06:23,520 --> 01:06:24,840
Chen Chen,
1421
01:06:24,840 --> 01:06:27,600
you look so beautiful.
1422
01:06:27,600 --> 01:06:30,800
Xiaohuan, look how grand this place is.
1423
01:06:30,800 --> 01:06:32,440
Chen Chen is Master Lou's own
1424
01:06:32,440 --> 01:06:33,920
granddaughter. You should learn from
1425
01:06:33,920 --> 01:06:36,040
her. Got it? Got it.
1426
01:06:36,040 --> 01:06:38,640
Let's go.
1427
01:06:48,440 --> 01:06:50,960
What is this drink? Why is it so gross?
1428
01:06:50,960 --> 01:06:53,040
Sorry, sir. Premium champagne like this,
1429
01:06:53,040 --> 01:06:54,040
top champagnes are always a bit bitter
1430
01:06:54,040 --> 01:06:55,640
at first, but the aftertaste is sweet.
1431
01:06:55,640 --> 01:06:56,880
>> Hey,
1432
01:06:56,880 --> 01:06:58,720
I don't care what it is.
1433
01:06:58,720 --> 01:07:00,760
Take this wine table away now. Replace
1434
01:07:00,760 --> 01:07:02,760
it all with beer. I can't, sir.
1435
01:07:02,760 --> 01:07:05,240
>> No.
1436
01:07:05,360 --> 01:07:07,320
Do you know who I am? Sir, it doesn't
1437
01:07:07,320 --> 01:07:08,800
matter who you are. This is Lu Hong
1438
01:07:08,800 --> 01:07:10,760
Chang's dinner. Miss Lu Jiao Ren's wine.
1439
01:07:10,760 --> 01:07:13,760
Context. Sigh.
1440
01:07:13,760 --> 01:07:15,640
He's drunk and fighting a waiter like
1441
01:07:15,640 --> 01:07:18,120
some common lowlife. What's the point?
1442
01:07:18,120 --> 01:07:20,120
Just ignore him. I told you, switch
1443
01:07:20,120 --> 01:07:23,280
them. Change all the drinks. Context.
1444
01:07:23,280 --> 01:07:26,160
Context.
1445
01:07:40,040 --> 01:07:42,560
Speaking on phone. Hey, old Lou. You
1446
01:07:42,560 --> 01:07:47,480
here yet? Almost there. Sweetie.
1447
01:07:47,480 --> 01:07:49,240
Got some great news. We found a way to
1448
01:07:49,240 --> 01:07:52,040
turn you back. Really?
1449
01:07:52,040 --> 01:07:54,000
Still, I'm kind of going to miss it.
1450
01:07:54,000 --> 01:07:57,560
Context. Don't rush. It'll be quick.
1451
01:07:57,560 --> 01:07:59,320
I'm not rushing.
1452
01:07:59,320 --> 01:08:02,320
What's that noise?
1453
01:08:02,920 --> 01:08:05,160
What's going on?
1454
01:08:05,160 --> 01:08:08,440
Right. I really can't switch the wine.
1455
01:08:08,440 --> 01:08:10,760
No translation needed.
1456
01:08:10,760 --> 01:08:13,280
This is from Miss Lou's winery.
1457
01:08:13,280 --> 01:08:16,359
I'm just following orders. Lou or Lee,
1458
01:08:16,359 --> 01:08:18,279
who cares?
1459
01:08:18,279 --> 01:08:20,319
She's just a woman. Am I scared? Am I
1460
01:08:20,319 --> 01:08:23,279
scared? The Lou family is mine. They
1461
01:08:23,279 --> 01:08:25,799
need me, a man, to keep things going. A
1462
01:08:25,799 --> 01:08:26,680
woman like her
1463
01:08:26,680 --> 01:08:30,000
>> No translation needed. Hurry up. Bro,
1464
01:08:30,000 --> 01:08:32,440
get up. How much do you want to swap the
1465
01:08:32,440 --> 01:08:34,839
bottles? If I tell my grandpa, you'll
1466
01:08:34,839 --> 01:08:38,240
lose your job. Context. Part of 112.
1467
01:08:38,240 --> 01:08:39,799
It's just swapping a bottle. Stop
1468
01:08:39,799 --> 01:08:42,080
dragging your feet. Our Qian Chen is the
1469
01:08:42,080 --> 01:08:45,560
Lou young mistress. Context. Context.
1470
01:08:45,560 --> 01:08:47,520
Context.
1471
01:08:47,520 --> 01:08:49,880
So, her word means nothing now?
1472
01:08:49,880 --> 01:08:53,319
Look, Qian Chen's family is powerful.
1473
01:08:53,319 --> 01:08:55,560
You better stay on her good side.
1474
01:08:55,560 --> 01:08:57,240
Down the road, you might get something
1475
01:08:57,240 --> 01:09:01,680
out of it. Got it. Yeah. Yeah.
1476
01:09:01,680 --> 01:09:05,560
Hey, what's going on?
1477
01:09:10,000 --> 01:09:12,359
Who said you could bully people at my
1478
01:09:12,359 --> 01:09:15,520
party? Brother, you okay?
1479
01:09:15,520 --> 01:09:17,400
I'm about to make it big. Some lowly
1480
01:09:17,400 --> 01:09:19,080
waiter like him
1481
01:09:19,080 --> 01:09:20,520
I'll hit him or cuss him whenever I
1482
01:09:20,520 --> 01:09:23,080
want. Who the hell are you? My mom
1483
01:09:23,080 --> 01:09:24,600
always taught me
1484
01:09:24,600 --> 01:09:26,480
everyone's equal. Being poor is fine.
1485
01:09:26,480 --> 01:09:28,240
Being cruel is not. I can't believe I
1486
01:09:28,240 --> 01:09:31,480
never saw who you really are. Lu
1487
01:09:31,480 --> 01:09:34,200
Haoxuan, watch how you talk to my dad.
1488
01:09:34,200 --> 01:09:36,600
This is my grandpa's welcome banquet.
1489
01:09:36,600 --> 01:09:38,680
It's got nothing to do with you.
1490
01:09:38,680 --> 01:09:42,080
I'm an outsider. My mom's no outsider.
1491
01:09:42,080 --> 01:09:44,720
Xiaoxuan, you've been hanging out with
1492
01:09:44,720 --> 01:09:46,839
the wrong crowd too long. Now you dare
1493
01:09:46,839 --> 01:09:48,520
talk back to your elders? Wait till your
1494
01:09:48,520 --> 01:09:50,400
mom gets back. She'll deal with you.
1495
01:09:50,400 --> 01:09:52,880
Your mom left you with me so I could set
1496
01:09:52,880 --> 01:09:55,000
you straight. I can't let down Your
1497
01:09:55,000 --> 01:09:56,960
mom's trusting me. Now kick this little
1498
01:09:56,960 --> 01:10:00,160
brat out of here.
1499
01:10:00,360 --> 01:10:02,560
So what you're saying is you want to use
1500
01:10:02,560 --> 01:10:06,200
Lu Jiaoran's name to throw me out?
1501
01:10:06,200 --> 01:10:07,960
Fine, I'll go. Are we still having this
1502
01:10:07,960 --> 01:10:08,880
banquet or not?
1503
01:10:08,880 --> 01:10:11,360
>> Lu Jiaojiao, who do you think you are?
1504
01:10:11,360 --> 01:10:13,640
This is the Lu family's welcome banquet.
1505
01:10:13,640 --> 01:10:16,280
What's it got to do with you? Qianqian,
1506
01:10:16,280 --> 01:10:17,840
when your Auntie Lu gets here, she'll
1507
01:10:17,840 --> 01:10:19,680
make sure this little brat gets what she
1508
01:10:19,680 --> 01:10:22,240
deserves.
1509
01:10:22,240 --> 01:10:25,120
Xiaoxuan listen to Auntie, okay?
1510
01:10:25,120 --> 01:10:26,840
>> Get rid of her right now.
1511
01:10:26,840 --> 01:10:29,200
Your mom's coming soon. When she gets
1512
01:10:29,200 --> 01:10:31,200
here and sees this brat ruining her
1513
01:10:31,200 --> 01:10:32,720
welcome party, she'll blame you for
1514
01:10:32,720 --> 01:10:35,080
sure. Xiaoxuan, I already called your
1515
01:10:35,080 --> 01:10:37,720
mom. She knows what this brat did, every
1516
01:10:37,720 --> 01:10:39,720
single thing. She knows it all. If you
1517
01:10:39,720 --> 01:10:42,600
don't kick her out today, as a Lu family
1518
01:10:42,600 --> 01:10:44,920
elder, I'll teach you a lesson.
1519
01:10:44,920 --> 01:10:46,360
Elder?
1520
01:10:46,360 --> 01:10:48,600
Who says you're a Lu family elder? Hey,
1521
01:10:48,600 --> 01:10:49,080
Mom.
1522
01:10:49,080 --> 01:10:51,960
>> Calm down. Calm down. Stop pushing your
1523
01:10:51,960 --> 01:10:54,280
luck, all of you. Lu Haoxuan, you've
1524
01:10:54,280 --> 01:10:55,960
been totally led astray by that little
1525
01:10:55,960 --> 01:10:58,320
street rat. her villa.
1526
01:10:58,320 --> 01:11:00,720
You used your mom's money, right? Using
1527
01:11:00,720 --> 01:11:02,120
Lou family money to keep this
1528
01:11:02,120 --> 01:11:03,680
sweetheart. When your mom's back, I'll
1529
01:11:03,680 --> 01:11:05,480
make sure to set her straight. She
1530
01:11:05,480 --> 01:11:07,040
earned all that herself, even the house
1531
01:11:07,040 --> 01:11:09,000
you live in. She earned that, too.
1532
01:11:09,000 --> 01:11:11,920
Get back. Move. Everyone,
1533
01:11:11,920 --> 01:11:13,880
look. This little sweetheart is so
1534
01:11:13,880 --> 01:11:16,320
young, and yet she's got men buying her
1535
01:11:16,320 --> 01:11:18,840
villas. Lou Xiao Xuan, you can't spend
1536
01:11:18,840 --> 01:11:21,040
your mom's money just to show off for
1537
01:11:21,040 --> 01:11:23,080
her, throwing it around. Once Mr. Lou
1538
01:11:23,080 --> 01:11:25,200
announces that Qin Chen's a Lou heir
1539
01:11:25,200 --> 01:11:28,160
What you took is our Qin Chen's money.
1540
01:11:28,160 --> 01:11:30,120
You want to give it to her? No way we'll
1541
01:11:30,120 --> 01:11:30,760
allow it.
1542
01:11:30,760 --> 01:11:33,520
>> Hello. Hey, Mr. Lou. How much longer
1543
01:11:33,520 --> 01:11:36,400
till you're here?
1544
01:11:41,480 --> 01:11:44,440
Fake. Keep faking it. People might think
1545
01:11:44,440 --> 01:11:46,920
you're actually Mr. Lou. Mom. Remember
1546
01:11:46,920 --> 01:11:49,520
that watch she's been hogging from us?
1547
01:11:49,520 --> 01:11:51,160
It controls our helicopter and the
1548
01:11:51,160 --> 01:11:52,680
villa.
1549
01:11:52,680 --> 01:11:55,000
Xiao Xuan, go. Get our Lou family
1550
01:11:55,000 --> 01:11:57,720
smartwatch back from her. Oh, come on,
1551
01:11:57,720 --> 01:12:00,040
you guys. Come on. Stop asking for it.
1552
01:12:00,040 --> 01:12:01,880
>> Are you going or not? Ignoring your
1553
01:12:01,880 --> 01:12:04,560
elders now? Mr. Lou is coming any minute
1554
01:12:04,560 --> 01:12:06,960
now. Yeah, Lou Xiao Xuan.
1555
01:12:06,960 --> 01:12:09,360
If Lou Xiao Ran shows up, someone's
1556
01:12:09,360 --> 01:12:11,560
going to be in big trouble.
1557
01:12:11,560 --> 01:12:13,240
You'll regret it.
1558
01:12:13,240 --> 01:12:14,440
Go now.
1559
01:12:14,440 --> 01:12:17,840
Hey, it's fine. Son, you come here. Mom,
1560
01:12:17,840 --> 01:12:21,520
stop it. It's just a watch.
1561
01:12:21,520 --> 01:12:22,720
Come on.
1562
01:12:22,720 --> 01:12:25,480
Grandma, look how cocky she is. She's
1563
01:12:25,480 --> 01:12:29,320
impossible. I got to do it myself.
1564
01:12:29,320 --> 01:12:31,440
Little brat, you don't deserve the Lou's
1565
01:12:31,440 --> 01:12:34,520
things. Get out of here now. You
1566
01:12:34,520 --> 01:12:36,480
So pretentious. I've seen you with those
1567
01:12:36,480 --> 01:12:38,880
sunglasses, acting all high and mighty.
1568
01:12:38,880 --> 01:12:41,680
Sick of it.
1569
01:12:42,920 --> 01:12:45,320
Oh, crap. Oh, crap. Mom's favorite
1570
01:12:45,320 --> 01:12:49,160
sunglasses. This time, it's really over.
1571
01:12:49,160 --> 01:12:51,400
Since you want to wait for Lou Xiao Ran
1572
01:12:51,400 --> 01:12:53,680
so bad, go ahead and wait.
1573
01:12:53,680 --> 01:12:56,440
Just don't regret it.
1574
01:12:56,440 --> 01:12:59,000
Three.
1575
01:13:03,200 --> 01:13:05,560
I think you're the one who'll regret it.
1576
01:13:05,560 --> 01:13:07,960
Even if Mr. Lu comes, or even if Old
1577
01:13:07,960 --> 01:13:10,920
Master Lu comes, he'll definitely teach
1578
01:13:10,920 --> 01:13:13,640
you, you reckless little girl, a lesson.
1579
01:13:13,640 --> 01:13:15,280
>> Two.
1580
01:13:15,280 --> 01:13:19,160
One. Sweetie. Sweetie.
1581
01:13:19,160 --> 01:13:21,680
Sweetie. Oh my.
1582
01:13:21,680 --> 01:13:23,840
My dear girl.
1583
01:13:23,840 --> 01:13:26,000
I can't even remember what you looked
1584
01:13:26,000 --> 01:13:27,440
like as a kid.
1585
01:13:27,440 --> 01:13:29,480
She's his granddaughter. Knew her from
1586
01:13:29,480 --> 01:13:32,480
behind. Of course. Our little Qian Qian
1587
01:13:32,480 --> 01:13:33,840
adores her grandpa.
1588
01:13:33,840 --> 01:13:36,040
>> When Jao Ran comes, she'll stand up for
1589
01:13:36,040 --> 01:13:38,640
our Qian Qian and deal with that little
1590
01:13:38,640 --> 01:13:41,200
wretch.
1591
01:13:42,480 --> 01:13:43,680
Grandpa,
1592
01:13:43,680 --> 01:13:45,680
you got the wrong girl. Isn't that my
1593
01:13:45,680 --> 01:13:48,560
eldest grandson? Yes. Who's that next to
1594
01:13:48,560 --> 01:13:53,160
him? Mr. Lu. Mr. Lu? Grandpa.
1595
01:13:53,640 --> 01:13:56,320
Old Mr. Lu can't you hold our Qian Qian
1596
01:13:56,320 --> 01:13:59,240
anymore? Old Mr. Lu, where's Jao Ran?
1597
01:13:59,240 --> 01:14:01,200
Didn't she come with you? She's already
1598
01:14:01,200 --> 01:14:02,680
here.
1599
01:14:02,680 --> 01:14:03,920
Oh?
1600
01:14:03,920 --> 01:14:07,400
Where? Grandpa, what's wrong? No. No.
1601
01:14:07,400 --> 01:14:09,920
No. Don't call me that. I have no
1602
01:14:09,920 --> 01:14:12,880
granddaughter. I only have one grandson.
1603
01:14:12,880 --> 01:14:14,200
Over there.
1604
01:14:14,200 --> 01:14:15,840
What?
1605
01:14:15,840 --> 01:14:18,080
What? Isn't that Qian Qian's grandpa?
1606
01:14:18,080 --> 01:14:20,080
How'd he become Lu Hao Xuan's grandpa?
1607
01:14:20,080 --> 01:14:22,320
Yeah, what's going on, Mr. Lu? Did you
1608
01:14:22,320 --> 01:14:24,960
get it wrong? Mr. Lu. I Ao Mei, that's
1609
01:14:24,960 --> 01:14:26,680
down. Jao Ran said she'd take our Qian
1610
01:14:26,680 --> 01:14:28,800
Qian. That's her daughter. Make her a Lu
1611
01:14:28,800 --> 01:14:31,160
family heiress. Jao Ran's daughter is
1612
01:14:31,160 --> 01:14:33,440
your granddaughter, right? Why not wait
1613
01:14:33,440 --> 01:14:36,200
for Jao Ran and ask her yourself?
1614
01:14:36,200 --> 01:14:38,000
She's already here.
1615
01:14:38,000 --> 01:14:40,560
Old Lu, you've got some nerve. Can't
1616
01:14:40,560 --> 01:14:43,080
even tell your own girl. I'm sorry. I'm
1617
01:14:43,080 --> 01:14:45,960
sorry. I'm sorry. Lu Zao Zao, stop it.
1618
01:14:45,960 --> 01:14:48,480
Let go of my grandpa. You brat. How dare
1619
01:14:48,480 --> 01:14:50,880
you? Mr. Lu is a world-class, top-tier
1620
01:14:50,880 --> 01:14:53,120
scientist, you know. How dare you treat
1621
01:14:53,120 --> 01:14:53,840
him like that?
1622
01:14:53,840 --> 01:14:55,800
>> Who the hell is this girl anyway? Mr.
1623
01:14:55,800 --> 01:14:57,920
Lu, just let her be so rude?
1624
01:14:57,920 --> 01:14:59,480
>> Okay. Okay. I'm sorry.
1625
01:14:59,480 --> 01:15:01,920
>> Mom, calm down. Calm down. We're out in
1626
01:15:01,920 --> 01:15:03,120
public here.
1627
01:15:03,120 --> 01:15:06,640
Save grandpa some face.
1628
01:15:06,640 --> 01:15:09,480
And you, punk. Mom, have mercy.
1629
01:15:09,480 --> 01:15:11,320
>> You didn't recognize me, either, huh?
1630
01:15:11,320 --> 01:15:15,560
Spare me, sweetie. Mom, have mercy.
1631
01:15:15,560 --> 01:15:18,360
Lu House Xuan's mother. Lu Hong Chang's
1632
01:15:18,360 --> 01:15:19,640
daughter.
1633
01:15:19,640 --> 01:15:23,440
That can only be Lu Zhaoran. What?
1634
01:15:23,440 --> 01:15:25,640
I kept calling her mom. No one believed
1635
01:15:25,640 --> 01:15:25,960
me.
1636
01:15:25,960 --> 01:15:29,000
>> No. No way. You can't be Auntie Lu.
1637
01:15:29,000 --> 01:15:31,560
Right. We've seen Lu Zhaoran before. How
1638
01:15:31,560 --> 01:15:33,840
could she be a third-grader? Well, there
1639
01:15:33,840 --> 01:15:35,800
was an accident, but she really is my
1640
01:15:35,800 --> 01:15:38,280
mom. A regular third-grader couldn't
1641
01:15:38,280 --> 01:15:40,880
possibly fly a helicopter or own Gold
1642
01:15:40,880 --> 01:15:42,520
Hill Villa, the fanciest villa in
1643
01:15:42,520 --> 01:15:44,400
Jinshan Hills. I've told you so many
1644
01:15:44,400 --> 01:15:46,440
times. No.
1645
01:15:46,440 --> 01:15:47,040
No way.
1646
01:15:47,040 --> 01:15:48,760
>> Why is that so hard to believe? That's
1647
01:15:48,760 --> 01:15:50,680
right. I'm Lu Hong Chang's real
1648
01:15:50,680 --> 01:15:52,720
daughter. Lu House Xuan's birth mom. The
1649
01:15:52,720 --> 01:15:54,880
one you've all been waiting for. Lu
1650
01:15:54,880 --> 01:15:57,400
Zhaoran.
1651
01:15:57,400 --> 01:16:00,760
If you really are Lu Zhaoran,
1652
01:16:00,760 --> 01:16:04,840
then what we did, all those things.
1653
01:16:06,200 --> 01:16:07,560
Boss Lu,
1654
01:16:07,560 --> 01:16:09,040
you didn't see how that little fox
1655
01:16:09,040 --> 01:16:10,320
acted.
1656
01:16:10,320 --> 01:16:12,000
With just a few sweet words, she had
1657
01:16:12,000 --> 01:16:13,680
young master House Xuan wrapped around
1658
01:16:13,680 --> 01:16:15,560
her finger.
1659
01:16:15,560 --> 01:16:17,960
The cars in the house in the family,
1660
01:16:17,960 --> 01:16:20,000
she took them all away.
1661
01:16:20,000 --> 01:16:22,320
She even tricked young master into a 20
1662
01:16:22,320 --> 01:16:24,280
million loan to buy her dresses for her
1663
01:16:24,280 --> 01:16:26,160
birthday. All those creditors came
1664
01:16:26,160 --> 01:16:28,440
knocking on our door. Mean and ugly.
1665
01:16:28,440 --> 01:16:30,720
>> A born little cutie.
1666
01:16:30,720 --> 01:16:33,120
Lu Zhaoran is here. So, tell me, how do
1667
01:16:33,120 --> 01:16:35,360
you want me to deal with that Lu
1668
01:16:35,360 --> 01:16:38,120
Chaochao, Sis Chen? This This can't be
1669
01:16:38,120 --> 01:16:40,480
real. Didn't you all want me to take Lin
1670
01:16:40,480 --> 01:16:42,480
Chenchen as my goddaughter and give her
1671
01:16:42,480 --> 01:16:44,440
the status of a rich heiress. Lin Chen
1672
01:16:44,440 --> 01:16:46,680
Chen, you still want me to call you my
1673
01:16:46,680 --> 01:16:49,520
godmother? No way. You're lying. You're
1674
01:16:49,520 --> 01:16:52,440
really Boss Lu? Sis Chen, how's it feel
1675
01:16:52,440 --> 01:16:54,480
going from maid to master of the house?
1676
01:16:54,480 --> 01:16:56,680
Felt great, huh? So great you forgot
1677
01:16:56,680 --> 01:16:59,080
your damn place. You betrayed my trust
1678
01:16:59,080 --> 01:17:01,880
behind my back. You turned my son into a
1679
01:17:01,880 --> 01:17:04,920
slave for your family. No.
1680
01:17:04,920 --> 01:17:07,960
That's not how it was.
1681
01:17:07,960 --> 01:17:09,520
Zhao Ran,
1682
01:17:09,520 --> 01:17:11,920
I worked for the Lu family as a maid for
1683
01:17:11,920 --> 01:17:14,160
all these years. That's got to count for
1684
01:17:14,160 --> 01:17:17,160
something, right? And now, over some
1685
01:17:17,160 --> 01:17:19,840
small mix-up, you want to come at me?
1686
01:17:19,840 --> 01:17:22,800
I I might as well bash my head in.
1687
01:17:22,800 --> 01:17:26,280
>> Go ahead. Do it then.
1688
01:17:26,560 --> 01:17:30,200
Mom. Mom, stop. A small mix-up? Is it a
1689
01:17:30,200 --> 01:17:32,920
mix-up? You know damn well I already
1690
01:17:32,920 --> 01:17:35,480
gave you plenty of chances, but you kept
1691
01:17:35,480 --> 01:17:36,600
on
1692
01:17:36,600 --> 01:17:39,160
digging your own grave.
1693
01:17:39,160 --> 01:17:41,920
Lu Die,
1694
01:17:41,920 --> 01:17:44,480
let me spell it out for you.
1695
01:17:44,480 --> 01:17:46,440
Clean it up good.
1696
01:17:46,440 --> 01:17:49,040
So, the Lins twisted the truth all
1697
01:17:49,040 --> 01:17:51,800
along. I can't believe it. So, that's
1698
01:17:51,800 --> 01:17:54,200
who Lin Chen Chen is. A cuckoo in the
1699
01:17:54,200 --> 01:17:56,560
nest. Stealing someone's property is a
1700
01:17:56,560 --> 01:17:58,480
crime.
1701
01:17:58,480 --> 01:18:00,800
Lu Hao Shen, your hands are this rough?
1702
01:18:00,800 --> 01:18:03,120
Qian Feng Zhi, I hired you as a nanny.
1703
01:18:03,120 --> 01:18:06,080
Good food, good pay every single month,
1704
01:18:06,080 --> 01:18:09,520
and you bullied my son half to death.
1705
01:18:09,520 --> 01:18:12,880
Zhao Ran, that was my oversight at work,
1706
01:18:12,880 --> 01:18:15,840
but I never abused the young master, and
1707
01:18:15,840 --> 01:18:17,880
I never tried to take your property for
1708
01:18:17,880 --> 01:18:21,160
myself. Zhao Ran, we did it all for Hao
1709
01:18:21,160 --> 01:18:23,800
Shen. All for your sake. It's just a
1710
01:18:23,800 --> 01:18:26,000
misunderstanding. A misunderstanding,
1711
01:18:26,000 --> 01:18:28,120
huh? Then that bracelet on your wrist,
1712
01:18:28,120 --> 01:18:32,800
what's that about? You stole it. I
1713
01:18:35,000 --> 01:18:39,560
Mr. Lu, please forgive us. Forgive?
1714
01:18:39,560 --> 01:18:41,600
You dare ask for forgiveness? My
1715
01:18:41,600 --> 01:18:43,560
grandson is so little.
1716
01:18:43,560 --> 01:18:46,160
You heartless monsters, all of you.
1717
01:18:46,160 --> 01:18:48,600
>> The proof is rock solid. Save it for the
1718
01:18:48,600 --> 01:18:51,160
judge.
1719
01:18:56,400 --> 01:18:59,320
Mr. Lu, we were wrong. We know we were
1720
01:18:59,320 --> 01:18:59,880
wrong.
1721
01:18:59,880 --> 01:19:02,960
>> Wrong? What was he trying to do? He saw
1722
01:19:02,960 --> 01:19:05,040
our little girl, just a young child,
1723
01:19:05,040 --> 01:19:07,080
just bullying the weak. Absolutely
1724
01:19:07,080 --> 01:19:09,440
shameless.
1725
01:19:09,440 --> 01:19:11,640
Auntie Lu, I know I was wrong. Please
1726
01:19:11,640 --> 01:19:14,360
forgive me. I always saw you as my mom.
1727
01:19:14,360 --> 01:19:16,080
Don't you also want me to be your
1728
01:19:16,080 --> 01:19:17,640
daughter, too?
1729
01:19:17,640 --> 01:19:20,120
You be my daughter? So, your whole
1730
01:19:20,120 --> 01:19:22,760
family ganged up to bully my son and
1731
01:19:22,760 --> 01:19:24,600
tricked me for years.
1732
01:19:24,600 --> 01:19:27,040
No, that's not true. Lu Xuan chose this
1733
01:19:27,040 --> 01:19:30,640
himself. Fine. Lu Xuan, you're grown up
1734
01:19:30,640 --> 01:19:32,880
now. What do you want? Brother Shao
1735
01:19:32,880 --> 01:19:35,880
Xuan. Shao Xuan? Grandma Chen raised you
1736
01:19:35,880 --> 01:19:37,840
since birth. She cared for you for
1737
01:19:37,840 --> 01:19:39,760
years. You can't just watch.
1738
01:19:39,760 --> 01:19:41,800
>> Grandma, go to jail. Yeah, yeah.
1739
01:19:41,800 --> 01:19:45,320
>> Lu Xuan, don't be ungrateful. Mom, I've
1740
01:19:45,320 --> 01:19:48,920
decided. Send them all to prison.
1741
01:19:48,920 --> 01:19:50,440
You finally came around.
1742
01:19:50,440 --> 01:19:52,680
>> Lu Xuan, when my grandma brought me
1743
01:19:52,680 --> 01:19:54,920
here, you promised me yourself you'd
1744
01:19:54,920 --> 01:19:57,200
take care of me, protect me. Do those
1745
01:19:57,200 --> 01:19:59,440
promises mean nothing now?
1746
01:19:59,440 --> 01:20:01,680
How could you break your word? Lin
1747
01:20:01,680 --> 01:20:04,440
Chenchen. That day at the mall, what you
1748
01:20:04,440 --> 01:20:08,320
told your mom. I heard every word.
1749
01:20:08,320 --> 01:20:11,840
Damn you, Lu Xuan. I wasted so much time
1750
01:20:11,840 --> 01:20:13,840
putting on that gross act for you.
1751
01:20:13,840 --> 01:20:16,320
>> And you, for some girl, betray me,
1752
01:20:16,320 --> 01:20:19,200
humiliate me in public? Damn it. Damn
1753
01:20:19,200 --> 01:20:20,240
it.
1754
01:20:20,240 --> 01:20:21,560
It's all a misunderstanding.
1755
01:20:21,560 --> 01:20:25,000
>> After that time, I even told my mom
1756
01:20:25,000 --> 01:20:26,160
you guys were great.
1757
01:20:26,160 --> 01:20:28,720
>> I wanted to give you three more chances.
1758
01:20:28,720 --> 01:20:31,000
And this time but later at the villa
1759
01:20:31,000 --> 01:20:32,320
gate
1760
01:20:32,320 --> 01:20:34,600
at the birthday party, you let me down
1761
01:20:34,600 --> 01:20:37,520
again and again and again.
1762
01:20:37,520 --> 01:20:39,520
Tonight's welcome dinner was my last
1763
01:20:39,520 --> 01:20:41,920
chance given to you, but you still
1764
01:20:41,920 --> 01:20:44,440
didn't even cherish it. From now on, I
1765
01:20:44,440 --> 01:20:46,720
won't give you any more chances to hurt
1766
01:20:46,720 --> 01:20:49,160
me and my family.
1767
01:20:49,160 --> 01:20:52,280
Lin Chao, Wu Mei, you committed massive
1768
01:20:52,280 --> 01:20:55,360
fraud, theft, destruction of property.
1769
01:20:55,360 --> 01:20:57,760
With all charges combined, you're facing
1770
01:20:57,760 --> 01:20:59,960
at least 20 years in prison.
1771
01:20:59,960 --> 01:21:01,840
Chen will be after you're locked up,
1772
01:21:01,840 --> 01:21:03,880
sent to an orphanage to be raised and
1773
01:21:03,880 --> 01:21:05,280
reformed.
1774
01:21:05,280 --> 01:21:07,480
Here's something for you. Justice has
1775
01:21:07,480 --> 01:21:09,880
long arms. No one escapes. What goes
1776
01:21:09,880 --> 01:21:12,440
around comes around.
1777
01:21:12,440 --> 01:21:15,080
Take them.
1778
01:21:15,080 --> 01:21:17,480
Let go. Get off me.
1779
01:21:17,480 --> 01:21:19,840
Stop it. You have no right to do this to
1780
01:21:19,840 --> 01:21:22,560
us. Who says you're really Auntie Lu?
1781
01:21:22,560 --> 01:21:24,640
You can't just open your mouth and claim
1782
01:21:24,640 --> 01:21:26,800
that you're Boss Lu. I could say I'm Lu
1783
01:21:26,800 --> 01:21:29,320
Doran, her mom, right? Yeah, we don't
1784
01:21:29,320 --> 01:21:32,440
buy it. Right. I am who I am. Do I need
1785
01:21:32,440 --> 01:21:34,600
to prove it? We've all met Boss Lu.
1786
01:21:34,600 --> 01:21:36,560
You're just a little brat. How dare you
1787
01:21:36,560 --> 01:21:38,960
just claim you're Boss Lu? Exactly. A
1788
01:21:38,960 --> 01:21:41,360
full-grown adult suddenly turns into a
1789
01:21:41,360 --> 01:21:43,520
kid? You're a fraud. Auntie Lu loved me
1790
01:21:43,520 --> 01:21:46,040
so much. She'd never treat me like this.
1791
01:21:46,040 --> 01:21:47,960
Unless you turn back into Boss Lu now.
1792
01:21:47,960 --> 01:21:50,440
Otherwise, you're a fake. That's not
1793
01:21:50,440 --> 01:21:52,360
true. This is my mom. What do you know,
1794
01:21:52,360 --> 01:21:53,600
kid?
1795
01:21:53,600 --> 01:21:56,080
This is easy to settle. A paternity test
1796
01:21:56,080 --> 01:21:58,880
right now. Results come in 3 hours. Me
1797
01:21:58,880 --> 01:22:01,720
and Lu Haushuan or Old Lu. Just do a
1798
01:22:01,720 --> 01:22:04,640
paternity test. That won't work. Who
1799
01:22:04,640 --> 01:22:06,760
knows if you'd swap the results? Someone
1800
01:22:06,760 --> 01:22:08,560
could be pulling your strings. You just
1801
01:22:08,560 --> 01:22:10,680
want the Lu family fortune. Auntie Lu
1802
01:22:10,680 --> 01:22:12,680
treats me like her own daughter. I won't
1803
01:22:12,680 --> 01:22:14,840
let your little scheme work.
1804
01:22:14,840 --> 01:22:17,760
Sir, don't let her fool you. Right.
1805
01:22:17,760 --> 01:22:19,920
Unless she can turn back right now.
1806
01:22:19,920 --> 01:22:21,680
Otherwise,
1807
01:22:21,680 --> 01:22:24,440
well, it's not impossible. What? I came
1808
01:22:24,440 --> 01:22:27,480
back this time just for this very thing.
1809
01:22:27,480 --> 01:22:30,000
Old Lou, quit keeping us in suspense.
1810
01:22:30,000 --> 01:22:32,440
Aw, such a cute little girl though. Kind
1811
01:22:32,440 --> 01:22:35,480
of hate to let her go.
1812
01:22:35,560 --> 01:22:38,560
Bring the stuff in.
1813
01:22:39,520 --> 01:22:43,240
Professor, it's all here. Good.
1814
01:22:43,240 --> 01:22:45,600
Ta-da!
1815
01:22:45,600 --> 01:22:47,600
Everyone, this is what I've been
1816
01:22:47,600 --> 01:22:49,680
carefully developing.
1817
01:22:49,680 --> 01:22:51,960
Fresh off the press, the age reversal
1818
01:22:51,960 --> 01:22:56,480
experiment. The Mark VI chair.
1819
01:23:01,280 --> 01:23:06,440
That's it? Old Lou, you sure about this?
1820
01:23:06,760 --> 01:23:09,240
Looks kind of beat up. It looks just
1821
01:23:09,240 --> 01:23:12,000
like my desk chair back at home. No
1822
01:23:12,000 --> 01:23:14,560
difference. Can it really turn Lou Jiao
1823
01:23:14,560 --> 01:23:17,640
Jiao back to Auntie Lou? Old Lou, can
1824
01:23:17,640 --> 01:23:19,840
you pull this off? I don't trust this
1825
01:23:19,840 --> 01:23:22,840
janky chair one bit. Oh, come on. You
1826
01:23:22,840 --> 01:23:24,800
kids don't know a thing. What do you
1827
01:23:24,800 --> 01:23:26,000
know?
1828
01:23:26,000 --> 01:23:28,520
Sure, this chair looks beat up. I'll
1829
01:23:28,520 --> 01:23:31,360
give you that. But, it uses the most
1830
01:23:31,360 --> 01:23:33,360
cutting-edge technology in the world
1831
01:23:33,360 --> 01:23:34,800
today.
1832
01:23:34,800 --> 01:23:36,800
It's the pinnacle of human wisdom and
1833
01:23:36,800 --> 01:23:38,520
civilization.
1834
01:23:38,520 --> 01:23:41,040
You, all of you, and you too. You can
1835
01:23:41,040 --> 01:23:44,640
question my taste, sure. But, you don't
1836
01:23:44,640 --> 01:23:47,320
get to question my dignity as a
1837
01:23:47,320 --> 01:23:48,800
world-class scientist.
1838
01:23:48,800 --> 01:23:51,600
>> My dignity.
1839
01:23:53,040 --> 01:23:55,160
All right, step aside, everyone. Come
1840
01:23:55,160 --> 01:23:56,040
on.
1841
01:23:56,040 --> 01:24:00,000
Move. Move back.
1842
01:24:01,040 --> 01:24:02,640
Okay.
1843
01:24:02,640 --> 01:24:05,400
Let's start.
1844
01:24:19,920 --> 01:24:23,840
What? This. How is this possible? How is
1845
01:24:23,840 --> 01:24:26,160
it? Is she back to normal?
1846
01:24:26,160 --> 01:24:28,960
Why that face? Did it work? Is that Lou
1847
01:24:28,960 --> 01:24:31,800
Jaran?
1848
01:24:37,720 --> 01:24:40,600
Is she back?
1849
01:24:49,200 --> 01:24:51,760
I told you. She's definitely not Auntie
1850
01:24:51,760 --> 01:24:54,120
Lou.
1851
01:24:54,120 --> 01:24:56,360
Some random old hag out of nowhere
1852
01:24:56,360 --> 01:24:59,280
trying to pass as Boss Lou. Right. Boss
1853
01:24:59,280 --> 01:25:01,160
Lou is young and gorgeous. A stunning
1854
01:25:01,160 --> 01:25:03,760
CEO in her prime. This old hag lost all
1855
01:25:03,760 --> 01:25:05,480
her teeth. Can't even talk right.
1856
01:25:05,480 --> 01:25:07,440
Nothing like her.
1857
01:25:07,440 --> 01:25:09,320
Old Master Lou, what are you waiting
1858
01:25:09,320 --> 01:25:10,520
for?
1859
01:25:10,520 --> 01:25:12,920
This woman tried every trick. She just
1860
01:25:12,920 --> 01:25:15,000
wants the Lou family fortune. Kick her
1861
01:25:15,000 --> 01:25:16,680
out already.
1862
01:25:16,680 --> 01:25:19,160
Kick her out. Kick her out. Kick her
1863
01:25:19,160 --> 01:25:21,120
out.
1864
01:25:21,120 --> 01:25:23,080
Old Lou, kick her out. Look what you
1865
01:25:23,080 --> 01:25:25,480
did. Can I count on you or not? Kick her
1866
01:25:25,480 --> 01:25:27,160
out. Grandpa, kick her out. Think of
1867
01:25:27,160 --> 01:25:29,040
something. Kick her out. Right now.
1868
01:25:29,040 --> 01:25:32,080
>> I can't even look Mom in the eye.
1869
01:25:32,080 --> 01:25:33,600
Enough.
1870
01:25:33,600 --> 01:25:36,440
Hey, don't worry. Don't worry.
1871
01:25:36,440 --> 01:25:38,680
It's just a small thing. Let me check
1872
01:25:38,680 --> 01:25:41,480
the machine.
1873
01:25:43,600 --> 01:25:47,600
Oh boy. Oh dear. Oh dear. Oh my. It's
1874
01:25:47,600 --> 01:25:50,040
just the age data.
1875
01:25:50,040 --> 01:25:53,000
The settings. A tiny glitch. Hey, it'll
1876
01:25:53,000 --> 01:25:54,800
be fixed in a sec.
1877
01:25:54,800 --> 01:25:56,720
You better be right.
1878
01:25:56,720 --> 01:25:59,200
Mhm.
1879
01:26:01,200 --> 01:26:04,240
Okay, let's try again.
1880
01:26:04,240 --> 01:26:06,920
Poof. Try a hundred more times. Same
1881
01:26:06,920 --> 01:26:08,240
result.
1882
01:26:08,240 --> 01:26:10,400
If you tricked us, I'll watch you go
1883
01:26:10,400 --> 01:26:13,000
down.
1884
01:26:13,320 --> 01:26:14,720
You done yet?
1885
01:26:14,720 --> 01:26:17,360
Can you do this? Sweetheart. Is she back
1886
01:26:17,360 --> 01:26:19,240
to normal?
1887
01:26:19,240 --> 01:26:20,720
Must have worked.
1888
01:26:20,720 --> 01:26:23,000
Knowing my daughter's temper,
1889
01:26:23,000 --> 01:26:25,200
she'd be screaming by now. See? I told
1890
01:26:25,200 --> 01:26:28,240
you. My rejuvenation chair, Mark VI.
1891
01:26:28,240 --> 01:26:30,480
Pretty cool, right? All top-of-the-line
1892
01:26:30,480 --> 01:26:33,040
stuff.
1893
01:26:37,520 --> 01:26:39,880
This chair actually folksing seems to
1894
01:26:39,880 --> 01:26:42,600
work. They're not faking it. We've been
1895
01:26:42,600 --> 01:26:43,840
watching.
1896
01:26:43,840 --> 01:26:45,760
An old lady turned baby can't just
1897
01:26:45,760 --> 01:26:47,960
vanish into thin air. I watched Luz
1898
01:26:47,960 --> 01:26:51,160
Auron grow up since birth. This baby
1899
01:26:51,160 --> 01:26:54,320
looks just like young Luz Auron. So, she
1900
01:26:54,320 --> 01:26:55,560
is Luz Auron?
1901
01:26:55,560 --> 01:26:57,360
>> Then we can't let her change back. If
1902
01:26:57,360 --> 01:26:59,240
she turns back, we're all done for.
1903
01:26:59,240 --> 01:27:01,360
Wait. She needs the chair to change
1904
01:27:01,360 --> 01:27:04,600
back. How about we smash this chair to
1905
01:27:04,600 --> 01:27:07,200
pieces right now, Luz Auron? He's still
1906
01:27:07,200 --> 01:27:08,480
a baby.
1907
01:27:08,480 --> 01:27:11,960
Let them all die together.
1908
01:27:26,960 --> 01:27:31,120
Mom, I'm here to save you. Huh?
1909
01:27:35,480 --> 01:27:39,840
That was so close. Tough luck for them.
1910
01:27:39,840 --> 01:27:42,520
But still, the machine's busted. Without
1911
01:27:42,520 --> 01:27:45,120
it, how will they change back? Good
1912
01:27:45,120 --> 01:27:47,880
thing Houshren reacted fast. If
1913
01:27:47,880 --> 01:27:50,960
something happened to my girl,
1914
01:27:50,960 --> 01:27:52,880
this old man right here couldn't go on
1915
01:27:52,880 --> 01:27:54,640
living.
1916
01:27:54,640 --> 01:27:57,720
Oh no. Why'd Houshren wreck the machine?
1917
01:27:57,720 --> 01:27:59,560
What do we do now?
1918
01:27:59,560 --> 01:28:02,160
Guess there's no changing back. Stuck as
1919
01:28:02,160 --> 01:28:05,400
a baby forever. What? So, Mom, from now
1920
01:28:05,400 --> 01:28:07,320
on is just a little baby? Does that mean
1921
01:28:07,320 --> 01:28:08,280
I
1922
01:28:08,280 --> 01:28:10,920
got to change Mom's diapers, too?
1923
01:28:10,920 --> 01:28:13,520
You little punk. You're done, too. How
1924
01:28:13,520 --> 01:28:15,920
about this then? We got stuff at home.
1925
01:28:15,920 --> 01:28:17,720
We'll head out first. Once the machine's
1926
01:28:17,720 --> 01:28:21,200
fixed, then Stop.
1927
01:28:21,200 --> 01:28:23,120
Who said it's broken?
1928
01:28:23,120 --> 01:28:26,240
We've got another one.
1929
01:28:30,320 --> 01:28:32,240
Sorry about that. Good things come in
1930
01:28:32,240 --> 01:28:34,560
pairs. We went ahead and
1931
01:28:34,560 --> 01:28:37,880
mass-produced a few.
1932
01:28:39,440 --> 01:28:42,840
Professor, all set. Okay. This time
1933
01:28:42,840 --> 01:28:46,200
it'll work for sure.
1934
01:28:53,240 --> 01:28:55,720
Three.
1935
01:28:55,720 --> 01:28:57,760
Two.
1936
01:28:57,760 --> 01:29:00,280
One.
1937
01:29:08,520 --> 01:29:11,800
Everyone. Long time no see.
1938
01:29:11,800 --> 01:29:13,080
Mommy.
1939
01:29:13,080 --> 01:29:16,040
I missed you so much.
1940
01:29:16,040 --> 01:29:17,760
Sweetheart.
1941
01:29:17,760 --> 01:29:19,840
You're finally back.
1942
01:29:19,840 --> 01:29:24,400
She She really changed back. This this
1943
01:29:24,400 --> 01:29:26,800
this. It's over.
1944
01:29:26,800 --> 01:29:29,480
It's really over. You always wanted to
1945
01:29:29,480 --> 01:29:34,000
see me, right? Why the long face now?
1946
01:29:36,040 --> 01:29:39,400
Lou Zhaoran. Lou Zhaoran. Please. For
1947
01:29:39,400 --> 01:29:41,200
all our years together.
1948
01:29:41,200 --> 01:29:44,920
Please spare my family. I'm begging you.
1949
01:29:44,920 --> 01:29:46,720
Spare you guys?
1950
01:29:46,720 --> 01:29:48,800
Back then, did you spare Lou Xiaowan?
1951
01:29:48,800 --> 01:29:52,320
Take her away. No.
1952
01:29:54,200 --> 01:29:57,080
Lou Zhaoran. In your family, I slaved as
1953
01:29:57,080 --> 01:29:59,560
a nanny for years. Half of it should
1954
01:29:59,560 --> 01:30:01,640
belong to me. If I hadn't raised your
1955
01:30:01,640 --> 01:30:03,360
son for you,
1956
01:30:03,360 --> 01:30:05,760
could you focus on your career? Take her
1957
01:30:05,760 --> 01:30:08,280
away.
1958
01:30:08,760 --> 01:30:12,040
Lu Zhaoran, you ungrateful bastard.
1959
01:30:12,040 --> 01:30:14,600
This company's half mine, too.
1960
01:30:14,600 --> 01:30:17,760
Grandma, let go of my grandma. Let go of
1961
01:30:17,760 --> 01:30:20,680
my grandma.
1962
01:30:21,360 --> 01:30:24,120
Mr. Lu, I was blind before, sir. Please
1963
01:30:24,120 --> 01:30:26,440
forgive us. We were tricked by Lin
1964
01:30:26,440 --> 01:30:29,040
Chenchen. Yeah, Mr. Lu, we were fooled,
1965
01:30:29,040 --> 01:30:30,240
too.
1966
01:30:30,240 --> 01:30:31,720
We're sorry.
1967
01:30:31,720 --> 01:30:33,960
The one you should be sorry to is my
1968
01:30:33,960 --> 01:30:37,840
son. Xia Chen, go apologize. Sorry, Mrs.
1969
01:30:37,840 --> 01:30:41,080
Lu. Sorry. Lu Haoxuan. Lu Haoxuan. We're
1970
01:30:41,080 --> 01:30:44,040
sorry. Fine, then. I guess I'll just go
1971
01:30:44,040 --> 01:30:47,000
ahead and accept your apology. Since
1972
01:30:47,000 --> 01:30:49,680
you're truly sorry,
1973
01:30:49,680 --> 01:30:52,600
Auntie has a little gift for you all. A
1974
01:30:52,600 --> 01:30:55,920
reward for owning up to your mistakes.
1975
01:30:55,920 --> 01:30:58,320
Mommy, Mommy. Since they all got
1976
01:30:58,320 --> 01:31:01,440
rewards, then me, as your best and
1977
01:31:01,440 --> 01:31:04,840
cutest son, I get one, too?
1978
01:31:04,840 --> 01:31:07,600
Of course.
1979
01:31:07,880 --> 01:31:10,080
Bring it in.
1980
01:31:10,080 --> 01:31:14,560
900 math problems, 3,000 English words,
1981
01:31:14,560 --> 01:31:17,280
21 days, too. Good study habits, how to
1982
01:31:17,280 --> 01:31:21,520
be a good kid. What? What? What? How are
1983
01:31:21,520 --> 01:31:23,680
workbooks a reward?
1984
01:31:23,680 --> 01:31:26,960
This kid, I swear, not enough homework.
1985
01:31:26,960 --> 01:31:28,480
From grade school to high school. That's
1986
01:31:28,480 --> 01:31:30,080
her. To grade school to high school.
1987
01:31:30,080 --> 01:31:32,000
>> Every workbook, Auntie's covering them
1988
01:31:32,000 --> 01:31:33,680
all. Here.
1989
01:31:33,680 --> 01:31:35,400
Study hard,
1990
01:31:35,400 --> 01:31:37,880
keep improving,
1991
01:31:37,880 --> 01:31:40,920
and serve your country.
1992
01:31:40,920 --> 01:31:44,840
No. No, please, no.
1993
01:31:46,000 --> 01:31:48,680
Mr. Lu is so generous.
1994
01:31:48,680 --> 01:31:50,920
Killing with kindness. What a saint,
1995
01:31:50,920 --> 01:31:53,800
truly. Yeah, I totally.
1996
01:31:53,800 --> 01:31:57,200
Kind and lovely.
1997
01:32:00,680 --> 01:32:01,920
Lu,
1998
01:32:01,920 --> 01:32:05,600
you're really hopeless.
1999
01:32:05,600 --> 01:32:10,400
Whatever. You're still my dad. Right.
2000
01:32:13,320 --> 01:32:17,520
Xuan, baby, Mommy was wrong.
2001
01:32:17,520 --> 01:32:20,000
I'm not leaving. From now on, I'll stay
2002
01:32:20,000 --> 01:32:22,280
right by your side, take care of you,
2003
01:32:22,280 --> 01:32:24,720
watch you grow. Okay?
2004
01:32:24,720 --> 01:32:25,760
Ray,
2005
01:32:25,760 --> 01:32:27,520
really?
2006
01:32:27,520 --> 01:32:30,040
Mhm.
2007
01:32:32,560 --> 01:32:37,320
Mr. Lou, how about a family photo?
2008
01:32:40,120 --> 01:32:41,480
Oh my.
2009
01:32:41,480 --> 01:32:44,040
Hahaha.
2010
01:32:44,040 --> 01:32:46,400
Let's go. Get closer.
2011
01:32:46,400 --> 01:32:49,520
How Xuan, hold Grandpa's neck. Good.
2012
01:32:49,520 --> 01:32:54,680
Three, two, one. Cheese.133160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.