Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,921 --> 00:00:05,256
The case has long
been made: men are mad.
2
00:00:05,507 --> 00:00:08,384
The world they have built
is in their image: INSANE.
3
00:00:08,801 --> 00:00:12,347
The society we live in
is rotten to the core!
4
00:00:13,806 --> 00:00:16,809
Wars, crises, violence,
oppression, anger --
5
00:00:17,060 --> 00:00:20,772
the prodigious anger which stems
from all this and which inhabits us...
6
00:00:22,148 --> 00:00:26,778
This world is coming to an end.
The apocalypse is near and inescapable.
7
00:00:28,404 --> 00:00:33,368
The generation that reigns, owns
and rules today is solely responsible
8
00:00:33,826 --> 00:00:39,457
for this immense mess - these
omnipotent, potbellied men,
9
00:00:39,707 --> 00:00:43,253
these grotesque planning
technocrats, organizers of
10
00:00:43,586 --> 00:00:48,967
all kinds of mayhem, who erect
absurd babylons with poetic names.
11
00:00:49,592 --> 00:00:54,097
Their watchdogs are
the generals and the police.
12
00:00:56,182 --> 00:00:58,851
- Pierre Viansson-Pontรฉ
Extract from the newspaper Le Monde
13
00:09:12,636 --> 00:09:13,429
- Tell me,
14
00:09:13,679 --> 00:09:16,474
do women
fancy you?
15
00:09:18,225 --> 00:09:21,228
That bitch!
16
00:09:49,840 --> 00:09:51,884
Nothing.
17
00:09:52,760 --> 00:09:55,513
Just a problem
with the pigs.
18
00:09:56,889 --> 00:09:59,892
Kiss me.
19
00:10:01,060 --> 00:10:02,937
After all, no...
20
00:10:03,187 --> 00:10:05,397
I don't feel like
being kissed by you.
21
00:10:06,774 --> 00:10:09,777
Pass me
your joint.
22
00:10:18,577 --> 00:10:21,580
Fuck her.
23
00:10:27,211 --> 00:10:30,214
Blacks used
to be like Jews.
24
00:10:35,469 --> 00:10:36,929
Every morning,
25
00:10:37,179 --> 00:10:39,932
they would blame
themselves for being Black.
26
00:10:46,272 --> 00:10:48,399
Now they are aware
of their strength.
27
00:10:53,195 --> 00:10:56,740
Aren't they
the most beautiful?
28
00:10:59,118 --> 00:11:01,453
Aren't they
the strongest?
29
00:11:04,331 --> 00:11:07,251
Aren't they
great fuckers?
30
00:11:09,628 --> 00:11:11,797
Don't they
have a great dick?
31
00:14:15,856 --> 00:14:19,360
- Good morning sir.
32
00:14:28,577 --> 00:14:31,246
- Good morning, sir.
33
00:19:17,866 --> 00:19:20,827
- Do you love me?
34
00:19:59,366 --> 00:20:01,493
- You're getting
fat, lady!
35
00:20:01,910 --> 00:20:06,039
- You're getting
on my nerves.
36
00:20:08,417 --> 00:20:11,378
- I have
divine eyes.
37
00:20:13,922 --> 00:20:15,882
I'm a
Botticelli.
38
00:20:16,550 --> 00:20:19,386
- You crazy?
39
00:20:20,053 --> 00:20:21,513
- I am,
40
00:20:22,180 --> 00:20:24,516
but I
don't care.
41
00:20:28,854 --> 00:20:31,398
First, my tits are more
beautiful than yours.
42
00:20:32,607 --> 00:20:34,526
Aren't I
a true Venus?
43
00:20:35,444 --> 00:20:37,362
- What does
that mean?
44
00:20:38,029 --> 00:20:40,031
- It means I
have a nice ass.
45
00:20:45,287 --> 00:20:47,456
Give me that.
46
00:20:49,332 --> 00:20:50,333
Give me
your glove!
47
00:20:50,792 --> 00:20:53,086
- Wait a sec!
48
00:20:54,713 --> 00:20:56,923
- You too have
a Venusian ass.
49
00:20:57,174 --> 00:20:59,718
- Give me a
back rub, will you?
50
00:21:04,931 --> 00:21:06,266
You're
hurting me!
51
00:21:06,516 --> 00:21:07,976
How clumsy
you are!
52
00:21:08,226 --> 00:21:10,479
- What did I ask
you just now?
53
00:21:10,812 --> 00:21:13,815
Oh yes, do
you love me?
54
00:21:15,484 --> 00:21:17,861
- You crazy?
55
00:21:18,320 --> 00:21:19,404
- Kiss me.
56
00:21:20,322 --> 00:21:21,823
- No.
57
00:21:26,077 --> 00:21:28,413
- Tell me that
you love me.
58
00:21:30,415 --> 00:21:31,958
- I do.
59
00:21:32,209 --> 00:21:33,251
- Kiss me.
60
00:21:34,127 --> 00:21:36,254
- Er, no.
- No?
61
00:21:43,178 --> 00:21:46,181
- Will you kiss me!
- Maybe.
62
00:21:47,140 --> 00:21:50,143
Well, if
you insist.
63
00:21:52,187 --> 00:21:55,148
- Kiss me.
64
00:21:55,941 --> 00:21:57,859
Kiss me.
65
00:22:37,607 --> 00:22:40,610
- Well, let's go now.
- All right.
66
00:22:46,032 --> 00:22:47,576
- How do
you find him?
67
00:22:48,118 --> 00:22:51,121
- He fucked
her well!
68
00:22:53,790 --> 00:22:55,333
He is
no pussyboy.
69
00:22:55,584 --> 00:22:58,086
- That's for sure!
70
00:23:01,673 --> 00:23:03,300
Here, sweet love.
71
00:23:03,550 --> 00:23:06,303
- Thank you.
72
00:23:13,310 --> 00:23:15,729
- How serious
he looks!
73
00:23:15,979 --> 00:23:17,063
Is he
a bonze?
74
00:23:17,314 --> 00:23:20,317
- He gives
me the jitters.
75
00:23:26,698 --> 00:23:28,158
So,
76
00:23:29,034 --> 00:23:31,786
what do
we do now?
77
00:26:14,115 --> 00:26:17,077
- Do you know
78
00:26:17,660 --> 00:26:20,663
you're a true
Raphael madonna?
79
00:26:24,667 --> 00:26:26,252
It's funny...
80
00:26:26,878 --> 00:26:28,505
When I am
with you,
81
00:26:30,256 --> 00:26:33,218
everything
seems unimportant.
82
00:26:34,010 --> 00:26:35,595
Tell me...
83
00:26:38,139 --> 00:26:40,100
Maybe it's absurd.
84
00:26:40,850 --> 00:26:43,728
It doesn't
make sense.
85
00:26:47,107 --> 00:26:50,110
But it makes
us feel safe,
86
00:26:50,485 --> 00:26:52,737
and, better yet,
87
00:26:53,154 --> 00:26:56,157
it's wonderful.
88
00:27:00,703 --> 00:27:02,872
I mean it.
89
00:27:03,248 --> 00:27:05,458
When I
am with you,
90
00:27:06,000 --> 00:27:08,128
I feel safe.
91
00:27:15,593 --> 00:27:17,011
I love you.
92
00:27:24,144 --> 00:27:26,229
Everything
becomes different.
93
00:27:26,980 --> 00:27:32,402
Everything takes on a
whole new dimension.
94
00:27:32,652 --> 00:27:35,655
I think
I love you.
95
00:32:19,272 --> 00:32:22,275
- Hello.
96
00:32:23,192 --> 00:32:26,195
- Have you
been here long?
97
00:32:27,196 --> 00:32:29,073
- Take a seat.
98
00:32:32,785 --> 00:32:34,537
You've never
been so gorgeous!
99
00:32:34,787 --> 00:32:36,664
- And you've just come back
from the south; your nose is shiny.
100
00:32:36,914 --> 00:32:38,583
- What did you
do this summer?
101
00:32:39,083 --> 00:32:42,086
- I stayed in Paris.
Paris in August...
102
00:32:42,420 --> 00:32:43,713
I love it!
103
00:32:48,426 --> 00:32:51,429
- What would
you like to drink?
104
00:32:51,679 --> 00:32:53,055
- Nothing.
105
00:32:53,681 --> 00:32:55,516
- And you?
- Scotch.
106
00:32:58,895 --> 00:33:00,521
Why are
you so silent?
107
00:33:02,398 --> 00:33:03,858
- Have you seen
the new Truffaut?
108
00:33:04,108 --> 00:33:05,401
- Which, Day for Night?
109
00:33:05,651 --> 00:33:06,652
What a mess!
110
00:33:06,903 --> 00:33:09,363
It's a
narcissistic film.
111
00:33:09,614 --> 00:33:10,990
- Hello!
112
00:33:11,699 --> 00:33:13,409
Haven't you
seen Jean?
113
00:33:13,659 --> 00:33:15,286
Where the
hell is he?
114
00:33:16,370 --> 00:33:18,498
Hello.
How are you?
115
00:37:43,095 --> 00:37:46,056
- Yes...
116
00:40:49,865 --> 00:40:51,158
- Oh yes!
117
00:40:51,408 --> 00:40:53,118
Caress me, yes.
118
00:44:26,874 --> 00:44:28,542
- Caress me!
119
00:44:50,647 --> 00:44:53,650
- Are you
Mr. Brown?
120
00:45:00,324 --> 00:45:03,327
Mr. Brown?
121
00:45:07,372 --> 00:45:09,416
Mr. Brown?
122
00:45:42,658 --> 00:45:43,909
- Is Mr.
Smith in?
123
00:45:44,159 --> 00:45:46,161
- Please ask at the
reception desk, madame.
124
00:45:46,411 --> 00:45:48,455
- Thank you.
125
00:45:50,832 --> 00:45:52,668
I'd like to speak
to Mr. Smith, please.
126
00:45:52,918 --> 00:45:54,294
- I am sorry.
He's at the club.
127
00:47:01,278 --> 00:47:02,279
- Take this.
128
00:47:02,529 --> 00:47:03,947
It's for you.
129
00:47:05,866 --> 00:47:08,827
- Never.
- All right.
130
00:47:14,416 --> 00:47:15,625
- Hello darling!
131
00:47:16,126 --> 00:47:18,420
You have beautiful
eyes tonight.
132
00:47:20,047 --> 00:47:21,590
Hello.
I'm late.
133
00:47:22,007 --> 00:47:24,384
- Never mind. The
DJ is not here yet...
134
00:47:24,760 --> 00:47:27,763
- When did you
arrive from the States?
135
00:47:30,766 --> 00:47:32,434
- Do you see
what I see?
136
00:47:32,684 --> 00:47:33,602
- A monster!
137
00:47:34,603 --> 00:47:36,104
- Don't you
like him?
138
00:47:36,646 --> 00:47:37,314
- I need him.
139
00:47:37,814 --> 00:47:39,316
I need him.
140
00:47:39,733 --> 00:47:42,277
- He's Tarzan.
141
00:47:48,617 --> 00:47:51,620
- Why don't you
ever say anything?
142
00:47:53,747 --> 00:47:55,248
- King of
the jungle!
143
00:47:57,417 --> 00:47:59,669
I feel
like Jane,
144
00:48:00,629 --> 00:48:02,339
the bride
of Tarzan.
145
00:48:06,009 --> 00:48:09,012
- Will I see
you tonight?
146
00:48:09,596 --> 00:48:12,599
- Can you move
over, please?
147
00:48:14,768 --> 00:48:16,978
Is all
this yours?
148
00:48:19,022 --> 00:48:21,400
You're not much
of a talker.
149
00:48:22,567 --> 00:48:24,945
How silent
you are!
150
00:48:26,738 --> 00:48:29,241
You're
Tutankhamun!
151
00:48:32,577 --> 00:48:34,037
- Are you
two okay?
152
00:48:34,704 --> 00:48:36,289
- You hiding
something?
153
00:48:36,957 --> 00:48:38,583
Take 'em off. It
makes me feel uneasy
154
00:48:42,629 --> 00:48:44,214
But you're
cute, anyway.
155
00:48:44,923 --> 00:48:46,675
Come.
156
00:48:51,930 --> 00:48:54,182
- Hail, O Lord!
157
00:48:55,016 --> 00:48:58,019
Ex-lord of the jungle,
now lord of Pigalle?
158
00:48:59,938 --> 00:49:01,231
Picking up
whores?
159
00:50:33,406 --> 00:50:34,950
- You know,
gentlemen,
160
00:50:35,200 --> 00:50:36,993
the club
is closed.
161
00:50:39,287 --> 00:50:42,249
Anything I
can do for you?
162
00:51:01,935 --> 00:51:03,311
- It's a pity.
163
00:51:03,562 --> 00:51:05,397
He had
crazy eyes.
164
00:51:10,068 --> 00:51:11,111
- What about you?
165
00:51:11,653 --> 00:51:13,738
You sure I can't
do anything for you?
166
00:51:47,647 --> 00:51:49,816
- Nice,
isn't it?
167
00:51:51,651 --> 00:51:52,944
Don't you think?
168
00:51:57,282 --> 00:51:59,075
Well...
169
00:53:12,607 --> 00:53:15,610
You look
so serious.
170
00:53:20,532 --> 00:53:22,033
I can't
believe it!
171
00:53:22,283 --> 00:53:24,202
You're
a wall.
172
00:53:27,455 --> 00:53:28,581
It's strange.
173
00:53:28,832 --> 00:53:31,126
You seem to be going
through a real tragedy.
174
00:53:31,376 --> 00:53:34,379
If I had known, I'd
have called a friend!
175
00:53:40,844 --> 00:53:43,930
You're not the easiest
person to talk with.
176
00:53:49,185 --> 00:53:52,147
I think I
prefer my friend.
177
00:54:01,823 --> 00:54:04,826
My Tiger
of Eschnapur!
178
00:54:24,554 --> 00:54:27,557
- No, Mr. Carteris not back yet.
179
00:55:00,757 --> 00:55:01,925
- Have you
lost something?
180
00:55:02,759 --> 00:55:04,135
- Your keys,
maybe?
181
00:55:04,385 --> 00:55:06,471
May I open
the door for you?
182
00:55:45,677 --> 00:55:47,679
- Stop it.
You're hurting me.
183
00:55:58,147 --> 00:55:59,107
- Hello.
184
00:55:59,357 --> 00:56:00,233
- You're just
in time --
185
00:56:00,483 --> 00:56:02,861
I was beginning
to feel lonely.
186
00:56:03,987 --> 00:56:05,989
"Today, love is
so boring that
187
00:56:06,239 --> 00:56:08,366
it takes many people
to make it acceptable."
188
00:56:08,700 --> 00:56:09,701
Paul Morand.
189
00:56:09,951 --> 00:56:12,579
We really are the two most
cultured whores in Paris.
190
00:56:17,250 --> 00:56:19,085
Who's this
beautiful monster?
191
00:56:20,420 --> 00:56:23,423
I didn't know
that was your type.
192
00:56:26,342 --> 00:56:28,761
True enough, he's
not so bad-looking.
193
00:56:29,304 --> 00:56:31,431
Can I
have him?
194
00:56:32,265 --> 00:56:35,268
- Drop dead!
- You bitch.
195
00:56:55,747 --> 00:56:56,998
- What are
you doing?
196
00:56:57,248 --> 00:56:58,666
- I'm taking
off my clothes.
197
00:56:59,042 --> 00:57:00,084
- Why?
198
00:57:00,335 --> 00:57:01,753
Because I
like to mingle,
199
00:57:02,003 --> 00:57:02,712
sweetheart!
200
00:57:04,631 --> 00:57:05,590
- He's mine!
201
00:57:06,299 --> 00:57:07,592
- Why? Don't
you agree?
202
00:57:09,802 --> 00:57:10,470
- Well...
203
00:57:10,720 --> 00:57:13,014
if you really feel like
it, have it your way...
204
00:57:36,496 --> 00:57:37,789
- You seem
so distant,
205
00:57:38,039 --> 00:57:39,499
my sweet lord.
206
00:57:51,844 --> 00:57:53,137
What do you
think he wants?
207
00:57:53,388 --> 00:57:55,723
- I guess he is
a peeping tom.
208
00:58:05,692 --> 00:58:07,318
Showtime, sweetie.
209
01:01:56,047 --> 01:01:57,048
- Bravo!
210
01:01:57,381 --> 01:01:58,674
May I
join in?
211
01:01:58,925 --> 01:02:00,218
- No. Two
is already plenty.
212
01:02:00,593 --> 01:02:02,720
- Too bad. I'm
taking off my clothes.
213
01:02:32,124 --> 01:02:35,127
Aren't my blue eyes the most
beautiful eyes in the world?
214
01:02:35,419 --> 01:02:38,130
- You've always been a bit crazy.
- Love me.
215
01:02:39,340 --> 01:02:40,675
- Fuck you.
216
01:02:42,385 --> 01:02:43,678
- Who's this guy?
217
01:02:43,928 --> 01:02:46,764
- We wish
we knew!
218
01:05:02,691 --> 01:05:03,401
- I am
fed up!
219
01:05:03,692 --> 01:05:05,653
You never
stop making love.
220
01:05:12,368 --> 01:05:14,662
I said,
I am fed up.
221
01:05:15,913 --> 01:05:17,498
- Will you tell us again
about your blue eyes?
222
01:05:23,379 --> 01:05:24,380
- You bitches!
223
01:05:24,922 --> 01:05:26,549
You dirty bitches!
224
01:05:45,151 --> 01:05:48,070
I'd like
to join in.
225
01:06:09,550 --> 01:06:10,384
Stop.
226
01:06:11,719 --> 01:06:13,012
Take my
clothes off.
227
01:06:46,754 --> 01:06:49,757
I dream
of a man.
228
01:06:50,508 --> 01:06:51,967
A man
for play.
229
01:06:52,218 --> 01:06:52,968
- Bitch!
230
01:08:06,792 --> 01:08:08,294
- Did she talk?
231
01:12:09,701 --> 01:12:12,412
- Hello, I'd like to
speak to Mr. Carter.
232
01:12:12,788 --> 01:12:13,622
- He's out.
233
01:13:11,847 --> 01:13:14,308
- Look where you're
walking, mister!
234
01:13:16,310 --> 01:13:17,477
Pussycat,
235
01:13:18,562 --> 01:13:19,813
won't you come
up to my place?
236
01:13:43,545 --> 01:13:45,047
Come on.
237
01:27:34,959 --> 01:27:37,879
Written and directed by:
Based on an idea of:
15117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.