Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,520 --> 00:02:41,440
U redu je.
2
00:03:03,040 --> 00:03:03,960
U redu je.
3
00:03:05,160 --> 00:03:06,160
Tako.
4
00:03:06,320 --> 00:03:07,480
Jedan, dva, tri.
5
00:03:10,880 --> 00:03:12,880
U redu je.
6
00:03:13,400 --> 00:03:14,320
U redu je.
7
00:03:28,600 --> 00:03:29,520
U redu je.
8
00:03:36,480 --> 00:03:38,680
Jedan, dva, tri.
9
00:03:46,280 --> 00:03:47,400
U redu je.
10
00:03:47,560 --> 00:03:48,480
U redu je.
11
00:05:19,560 --> 00:05:20,480
Teto.
12
00:05:22,840 --> 00:05:23,760
Hui...
13
00:05:25,880 --> 00:05:26,800
Istuširao sam ga
14
00:05:28,560 --> 00:05:29,480
i nahranio.
15
00:06:07,640 --> 00:06:09,200
Gdje si ti dosad?
16
00:06:13,840 --> 00:06:14,760
Oprosti, šefe.
17
00:06:16,320 --> 00:06:17,240
Novac?
18
00:06:43,960 --> 00:06:44,920
Uzmi ovo.
19
00:06:46,120 --> 00:06:47,560
Kupi hranu za dom.
20
00:06:59,440 --> 00:07:00,360
Jesi li gladan?
21
00:07:00,880 --> 00:07:02,160
Malo.
22
00:07:02,320 --> 00:07:04,320
Jesi li ti gladan,
šefe? -Naravno!
23
00:07:05,400 --> 00:07:06,480
Doista?
24
00:07:06,640 --> 00:07:07,840
Umirem od gladi!
25
00:07:09,520 --> 00:07:10,640
Prvo popuši jednu.
26
00:09:15,000 --> 00:09:16,400
Zašto toliko ljudi?
27
00:09:16,560 --> 00:09:17,760
Večerate?
28
00:09:18,800 --> 00:09:19,840
Što danas imamo?
29
00:09:20,000 --> 00:09:22,640
Jeste li mi sačuvali
malo? Hajde, jedimo.
30
00:09:22,800 --> 00:09:23,880
Šefe...
31
00:09:24,040 --> 00:09:25,120
Ne glupirajte se.
32
00:09:25,280 --> 00:09:26,360
Novca nema.
33
00:09:27,480 --> 00:09:29,120
Dva mjeseca, a plaće nema.
34
00:09:36,520 --> 00:09:39,720
Dva mjeseca, a plaće
nema. -Trebamo novac.
35
00:09:41,040 --> 00:09:42,720
Znam, rješavam to.
36
00:09:43,720 --> 00:09:50,640
Dajte mi još
malo vremena, dobro?
37
00:10:11,320 --> 00:10:14,120
Razumijem vašu zabrinutost.
38
00:10:15,080 --> 00:10:16,160
Treba vam novac.
39
00:10:16,760 --> 00:10:17,680
I meni.
40
00:10:19,160 --> 00:10:20,800
Morate poslati novac kući.
41
00:10:21,200 --> 00:10:23,560
Za roditelje, za djecu.
42
00:10:24,960 --> 00:10:26,040
I ja.
43
00:10:26,880 --> 00:10:29,080
No sad imam mali problem.
44
00:10:29,760 --> 00:10:31,600
Pomozimo jedni drugima ondje.
45
00:10:44,680 --> 00:10:45,600
Oom.
46
00:11:04,080 --> 00:11:05,560
Indri.
47
00:11:07,520 --> 00:11:08,840
Indri.
48
00:11:09,640 --> 00:11:11,920
Indri.
49
00:11:15,640 --> 00:11:16,800
Indri.
50
00:11:22,400 --> 00:11:23,560
Indri.
51
00:11:28,880 --> 00:11:29,800
Indri.
52
00:12:30,280 --> 00:12:31,760
Možemo li išta učiniti?
53
00:13:19,960 --> 00:13:20,880
Oom.
54
00:13:21,720 --> 00:13:22,640
Sad...
55
00:13:23,600 --> 00:13:26,280
Svi će se boriti
za Indrin posao.
56
00:13:32,040 --> 00:13:36,040
Mislim da ga trebamo
prepustiti Indonežanima.
57
00:13:36,600 --> 00:13:38,160
Neka uzmu njezinu smjenu.
58
00:13:39,920 --> 00:13:42,120
No teško je reći
59
00:13:43,720 --> 00:13:46,280
hoće li Filipinci i
Vijetnamci pristati.
60
00:13:46,720 --> 00:13:48,360
Nijedni nam ne odgovaraju.
61
00:13:48,720 --> 00:13:50,280
Nema svrhe prepirati se.
62
00:13:52,320 --> 00:13:56,080
Svi trebamo prestati raditi
dok nam šef ne plati i gotovo.
63
00:14:00,240 --> 00:14:01,720
Budimo zahvalni
64
00:14:02,320 --> 00:14:03,800
što imamo posao.
65
00:14:03,960 --> 00:14:05,400
I da radimo besplatno?
66
00:14:07,560 --> 00:14:09,320
Šef nas iskorištava.
67
00:14:10,640 --> 00:14:13,880
Misli da ne možemo
nikamo zato što je hladno
68
00:14:17,120 --> 00:14:19,040
i da nas nitko neće zaposliti.
69
00:14:28,280 --> 00:14:29,880
Nećeš ništa reći?
70
00:14:40,120 --> 00:14:41,720
U vezi s Indrinom smjenom...
71
00:14:43,040 --> 00:14:44,640
Prepustite to meni.
72
00:14:46,360 --> 00:14:48,240
Novac će ići svima.
73
00:14:51,760 --> 00:14:54,760
Ploy i Tip,
pomozite Mhai s Indri.
74
00:14:57,800 --> 00:14:58,720
Vjerujte mi,
75
00:14:59,400 --> 00:15:00,440
novac će stići.
76
00:17:30,880 --> 00:17:32,720
Nemoj usuti pepeo talismana.
77
00:17:48,360 --> 00:17:50,800
Pritisni ovdje
prije nego što izvadiš.
78
00:18:06,040 --> 00:18:07,120
Ulij 20 ml,
79
00:18:10,480 --> 00:18:11,880
a onda polako otpusti.
80
00:19:00,800 --> 00:19:01,960
Vidiš?
81
00:19:02,120 --> 00:19:03,480
Može on to.
82
00:19:04,160 --> 00:19:06,360
Tu je jer je
moj najbolji čovjek.
83
00:19:14,520 --> 00:19:16,360
Zna sve što mora učiniti.
84
00:19:17,760 --> 00:19:19,600
Svi pomozimo jedni drugima.
85
00:19:22,400 --> 00:19:24,240
Indri će se brzo vratiti.
86
00:19:25,960 --> 00:19:27,760
Samo mu vjeruj.
87
00:19:28,880 --> 00:19:30,440
Je li tako, Oome?
88
00:19:31,000 --> 00:19:31,920
Oome.
89
00:19:32,960 --> 00:19:34,160
Je li tako?
90
00:19:36,920 --> 00:19:39,280
Dovodiš me
u neugodnu situaciju.
91
00:19:40,120 --> 00:19:41,080
Pa ne zapravo.
92
00:19:41,960 --> 00:19:42,920
Bit će dobar.
93
00:19:43,080 --> 00:19:45,440
Mama, kasnim! Požuri se!
94
00:19:45,600 --> 00:19:46,520
U redu, idemo.
95
00:19:46,680 --> 00:19:48,720
Tata će te odvesti u školu.
96
00:19:52,240 --> 00:19:54,600
Nema više promjena
u posljednji tren.
97
00:19:55,080 --> 00:19:57,160
Nikad više.
98
00:20:19,760 --> 00:20:22,600
Već sam rekao da nema
potrebe da zaključavaš.
99
00:20:25,560 --> 00:20:26,480
Ne brini se.
100
00:20:27,040 --> 00:20:28,880
Pouzdan je.
101
00:21:50,560 --> 00:21:52,040
Tko si ti?
102
00:22:08,600 --> 00:22:09,680
Želiš li ga?
103
00:22:10,920 --> 00:22:14,360
Što je to?
104
00:22:15,120 --> 00:22:17,080
Želiš li ga?
105
00:22:17,240 --> 00:22:20,240
Što je to?
106
00:22:54,360 --> 00:22:55,560
Podigni ruke.
107
00:22:55,720 --> 00:22:57,000
Više.
108
00:23:48,240 --> 00:23:49,560
Baci stare slušalice.
109
00:23:50,520 --> 00:23:51,600
Riješi ih se.
110
00:23:52,520 --> 00:23:53,600
Hvala.
111
00:23:57,720 --> 00:23:59,120
Ove nove su bolje.
112
00:24:01,720 --> 00:24:03,560
Znam da su bolje.
113
00:24:15,400 --> 00:24:16,760
Nisu loše, zar ne?
114
00:24:40,040 --> 00:24:41,040
Oome.
115
00:24:44,040 --> 00:24:45,640
Večeras trebamo šestero.
116
00:25:01,320 --> 00:25:02,920
O. K.?
117
00:25:28,040 --> 00:25:29,440
Već sam ovo rekao.
118
00:25:31,400 --> 00:25:32,880
Naš posao
119
00:25:33,400 --> 00:25:35,040
zahtijeva dobre ljude.
120
00:25:36,800 --> 00:25:38,800
Svi ste vi dobri ljudi.
121
00:25:42,640 --> 00:25:46,040
Ako ste svi vi spremni
nastaviti raditi za mene,
122
00:25:46,600 --> 00:25:48,520
novac će začas stići.
123
00:25:49,840 --> 00:25:51,960
No u redu je
ako želite odustati.
124
00:25:52,680 --> 00:25:56,200
Osobne iskaznice koje
ste dali kao jamstvo, gotovina...
125
00:25:56,840 --> 00:25:59,960
Vratit ću vam
kako sam i obećao.
126
00:26:03,160 --> 00:26:05,320
No ne možete
svi odjednom otići.
127
00:26:06,760 --> 00:26:08,760
Tada bih bio u škripcu.
128
00:26:10,880 --> 00:26:12,480
Kad vas prozovem,
129
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
pođite gore i spremite stvari.
130
00:26:16,680 --> 00:26:18,480
Sastat ćemo se kod kamiona.
131
00:26:22,640 --> 00:26:23,720
Michael.
132
00:26:26,880 --> 00:26:28,520
Mya.
133
00:26:30,600 --> 00:26:31,800
Tinah.
134
00:26:33,680 --> 00:26:35,000
Jimmy.
135
00:26:38,000 --> 00:26:39,200
Jaeb.
136
00:26:42,120 --> 00:26:43,320
Phan.
137
00:26:45,560 --> 00:26:47,480
Pođite gore i spremite stvari.
138
00:26:50,760 --> 00:26:52,560
Šefe!
139
00:26:54,800 --> 00:26:56,160
Dosta!
140
00:27:00,040 --> 00:27:01,480
Uzet ću samo šestero.
141
00:27:01,920 --> 00:27:02,840
Samo šestero.
142
00:27:03,520 --> 00:27:05,960
Odlučite tko će ići. -Šefe!
143
00:27:22,760 --> 00:27:23,720
Jaeb.
144
00:27:24,360 --> 00:27:25,320
Jaeb.
145
00:27:31,200 --> 00:27:32,120
Mhai.
146
00:28:03,960 --> 00:28:04,960
Šefe.
147
00:28:10,640 --> 00:28:11,760
Šefe.
148
00:28:17,560 --> 00:28:18,720
Molim vas, ne Jaeb.
149
00:28:34,480 --> 00:28:36,200
Znaš kako je.
150
00:28:40,360 --> 00:28:42,600
Zašto si otežavati?
151
00:30:12,600 --> 00:30:13,520
Kako ide?
152
00:30:13,680 --> 00:30:14,800
Dobro.
153
00:31:44,320 --> 00:31:46,120
Troje ljudi na brodove.
154
00:31:52,840 --> 00:31:53,760
Dvoje
155
00:31:55,320 --> 00:31:56,480
u klaonice.
156
00:32:03,720 --> 00:32:04,920
Posljednji...
157
00:32:07,320 --> 00:32:10,000
Iskreno, još nisam
našao kupca za njega.
158
00:32:13,680 --> 00:32:15,400
Ali to nije velik problem.
159
00:32:17,000 --> 00:32:20,520
Uskoro će doći još ljudi
kao turisti. 150 ljudi.
160
00:32:20,680 --> 00:32:22,400
Stavit ću ga s njima.
161
00:32:23,360 --> 00:32:24,680
Možeš li pričekati?
162
00:32:25,240 --> 00:32:26,920
Ili želiš predujam?
163
00:32:28,960 --> 00:32:30,520
U redu je, brate Te.
164
00:32:40,800 --> 00:32:41,840
Hsing.
165
00:32:42,840 --> 00:32:44,160
Čuo sam
166
00:32:44,320 --> 00:32:46,760
da imaš nekih problema.
167
00:32:48,720 --> 00:32:50,480
Koliko duguješ?
168
00:33:00,880 --> 00:33:04,040
Kupi potrepštine za dom.
169
00:35:10,640 --> 00:35:11,920
Indri.
170
00:35:23,320 --> 00:35:24,600
Indri.
171
00:37:49,920 --> 00:37:53,400
Naša će tijela ostati za nama.
172
00:37:55,040 --> 00:37:58,000
Jednog dana
naš život će završiti.
173
00:37:58,880 --> 00:38:01,160
No duša je vječna.
174
00:38:02,200 --> 00:38:04,080
I zato je za sve nas
175
00:38:04,920 --> 00:38:10,920
kad radimo planove i
organiziramo svoj život,
176
00:38:11,080 --> 00:38:13,120
ključno postaviti prioritete.
177
00:38:14,960 --> 00:38:18,800
Kad smo obično,
prvo odmah posjetimo liječnika.
178
00:38:19,400 --> 00:38:21,760
Umjesto toga, molimo se.
179
00:38:22,480 --> 00:38:24,480
Prvo potražimo Krista.
180
00:38:26,560 --> 00:38:28,840
Ono što prvo moramo učiniti
181
00:38:29,520 --> 00:38:31,120
je moliti se,
182
00:38:31,600 --> 00:38:34,200
ispovjediti se i klanjati se.
183
00:38:36,880 --> 00:38:38,800
Kad govorimo o iscjeljenju,
184
00:38:40,040 --> 00:38:44,240
obično mislimo
na oporavak od bolesti.
185
00:38:46,240 --> 00:38:49,440
Najveće čudo
nije liječenje bolesti,
186
00:38:50,040 --> 00:38:52,520
nego iscjeljenje
duše od grijeha.
187
00:38:54,480 --> 00:38:58,920
No gdje naći iscjeljenje duše?
188
00:39:00,320 --> 00:39:02,320
Moramo se obratiti Kristu.
189
00:39:02,800 --> 00:39:07,400
Naše duše iscijeliti mogu samo
čavlima probodene ruke Krista.
190
00:40:25,880 --> 00:40:28,320
U našoj ustanovi
ohrabrujemo sve
191
00:40:29,080 --> 00:40:31,880
da postignu
maksimalnu neovisnost.
192
00:40:32,360 --> 00:40:34,680
Drago nam je
da će se Hui useliti.
193
00:40:35,440 --> 00:40:39,320
Možete biti sigurni
da je ovdje u dobrim rukama.
194
00:40:41,400 --> 00:40:44,200
Mama, ne želim.
195
00:40:45,960 --> 00:40:49,320
Mama, ne želim.
196
00:40:52,640 --> 00:40:55,360
Mama, ne želim.
197
00:40:55,840 --> 00:40:57,800
Ne želim.
198
00:40:58,680 --> 00:40:59,760
U redu je.
199
00:40:59,920 --> 00:41:02,320
Ne želim.
200
00:41:02,920 --> 00:41:04,000
Ne želim.
201
00:41:06,680 --> 00:41:08,080
Ne želim.
202
00:41:09,280 --> 00:41:10,680
Ne želim.
203
00:41:11,400 --> 00:41:12,800
Ne želim.
204
00:41:14,360 --> 00:41:16,880
Želim ići kući.
205
00:41:18,120 --> 00:41:20,760
Želim ići kući.
206
00:41:21,760 --> 00:41:24,200
Želim ići kući!
207
00:41:25,000 --> 00:41:28,280
Mama, ne želim.
208
00:41:29,240 --> 00:41:31,160
Ne želim.
209
00:41:32,120 --> 00:41:34,040
Ne želim.
210
00:42:55,880 --> 00:42:57,240
Teto.
211
00:43:10,240 --> 00:43:11,720
Oome.
212
00:43:14,160 --> 00:43:15,640
Teta te želi...
213
00:43:16,320 --> 00:43:18,160
Pitati za pomoć.
214
00:43:36,120 --> 00:43:37,960
Možeš li...
215
00:43:48,000 --> 00:43:49,840
Pomoći mu da ode?
216
00:43:59,480 --> 00:44:01,320
Teto.
217
00:44:58,000 --> 00:44:59,760
Jednostavno ne razumijem.
218
00:45:01,320 --> 00:45:03,280
Prvo situacija s Indri,
219
00:45:03,440 --> 00:45:05,000
a sad si i ti počeo.
220
00:45:07,160 --> 00:45:09,600
Zašto ne želiš
raditi za tetu Mei?
221
00:45:18,800 --> 00:45:21,280
Pitam se tko je ovdje šef.
222
00:45:24,200 --> 00:45:25,200
Jebote.
223
00:46:45,600 --> 00:46:47,240
Sestro, ne brinite se.
224
00:46:47,800 --> 00:46:50,000
Neka Oom uputi Judea u sve.
225
00:46:52,320 --> 00:46:53,320
Vidiš?
226
00:46:53,800 --> 00:46:56,600
Još je naprimjerenija
kućna njega, zar ne?
227
00:47:01,520 --> 00:47:04,000
Usput, sestro,
ne idete li u bolnicu?
228
00:47:04,160 --> 00:47:05,080
Idem u grad.
229
00:47:05,240 --> 00:47:06,400
Mogu vas povesti.
230
00:47:09,320 --> 00:47:11,000
U redu je, snaći ću se.
231
00:47:11,520 --> 00:47:14,440
Ne želim vas gnjaviti.
-Ma ne, usput mi je.
232
00:47:15,720 --> 00:47:17,200
Čekat ću vas kod auta.
233
00:49:49,040 --> 00:49:50,160
Jude.
234
00:49:51,240 --> 00:49:52,560
Ne.
235
00:50:05,640 --> 00:50:06,960
Oome!
236
00:50:08,880 --> 00:50:09,800
Oome!
237
00:50:10,600 --> 00:50:11,520
Oome!
238
00:50:12,040 --> 00:50:12,960
Hui.
239
00:50:13,360 --> 00:50:14,280
Hui.
240
00:50:22,560 --> 00:50:23,640
U redu je.
241
00:50:24,760 --> 00:50:26,600
Razumijem.
242
00:51:45,920 --> 00:51:46,840
Jude!
243
00:51:48,480 --> 00:51:49,400
Jude!
244
00:51:54,400 --> 00:51:55,440
Dođi, preuzmi!
245
00:53:49,040 --> 00:53:50,160
U redu je.
246
00:53:50,320 --> 00:53:51,400
U redu je.
247
00:53:52,640 --> 00:53:53,920
U redu je.
248
00:55:10,920 --> 00:55:12,600
Kako je sad u domu?
249
00:55:19,680 --> 00:55:21,840
Nisam li ti rekao
da održavaš red?
250
00:55:26,160 --> 00:55:28,120
Ako još rade probleme,
251
00:55:28,280 --> 00:55:30,560
riješi ih se.
252
00:55:37,760 --> 00:55:40,400
Tako jednostavno,
a ti svejedno sjebeš.
253
00:57:06,960 --> 00:57:07,880
Oome.
254
00:57:09,080 --> 00:57:10,440
Možemo li razgovarati?
255
00:57:13,880 --> 00:57:15,160
Znaš
256
00:57:16,000 --> 00:57:17,960
da su svi bijesni.
257
00:57:20,080 --> 00:57:24,280
One koji planiraju otići
zanima kada će biti na redu.
258
00:57:28,800 --> 00:57:32,320
One koje žele ostati
zanima kada će biti plaćeni.
259
00:57:40,720 --> 00:57:42,680
Želim ostati.
260
00:57:43,880 --> 00:57:45,480
Onda ostani.
261
00:57:46,360 --> 00:57:48,200
A što je s novcem?
262
00:57:49,200 --> 00:57:51,240
Kada će šef platiti?
263
00:57:55,520 --> 00:57:57,520
Jaeb...
264
00:58:01,880 --> 00:58:05,720
Zanima ga ima li
u planinama posla za nas.
265
00:58:05,880 --> 00:58:07,560
Otišao je prvi
266
00:58:09,120 --> 00:58:11,360
da mi ostali dođemo za njim.
267
00:58:25,360 --> 00:58:27,120
Samo ostani ovdje, Mhai.
268
00:58:28,080 --> 00:58:29,800
Nećeš naći bolje od ovog.
269
00:58:34,920 --> 00:58:36,120
Oome!
270
00:58:39,480 --> 00:58:40,640
Kako to možeš reći?
271
00:58:41,040 --> 00:58:42,960
Samo ti znaš sve ovdje!
272
00:58:43,120 --> 00:58:45,680
Zato ti sad
i govorim da ostaneš!
273
00:58:46,600 --> 00:58:47,920
Zašto mi ne vjeruješ?
274
00:58:48,520 --> 00:58:50,440
Možda si ti ovo mogao trpjeti,
275
00:58:51,080 --> 00:58:54,000
ali što je s nama?
Svima nama?
276
00:58:59,520 --> 00:59:01,360
I mi imamo izbor.
277
00:59:04,840 --> 00:59:07,080
Imamo pravo otići.
278
00:59:12,120 --> 00:59:14,520
Doista si me razočarao.
279
00:59:37,080 --> 00:59:42,960
Jaeb je rekao da će nam se javiti
kad mu plate i kad nađe posao.
280
00:59:45,240 --> 00:59:48,840
No nikom se nije javio.
281
00:59:57,000 --> 00:59:59,640
Znaš li gdje je?
282
01:00:07,520 --> 01:00:09,000
Prije...
283
01:00:10,600 --> 01:00:12,440
Pokušao si ga spriječiti.
284
01:00:13,320 --> 01:00:15,160
Zašto?
285
01:00:28,600 --> 01:00:30,640
I što je s Indri?
286
01:00:43,960 --> 01:00:46,000
Kad smo tek došli,
287
01:00:47,720 --> 01:00:49,760
rekao si da
ti možemo vjerovati.
288
01:00:51,520 --> 01:00:53,560
I da ćeš se brinuti o nama.
289
01:01:00,800 --> 01:01:02,640
Tko je šef tebi?
290
01:01:06,920 --> 01:01:09,360
Duguješ li mu nešto?
291
01:01:18,120 --> 01:01:20,920
Zašto biraš njega, a ne nas?
292
01:03:11,720 --> 01:03:14,160
Samo uzmi što trebaš.
293
01:06:22,920 --> 01:06:26,680
Ona će se uskoro vratiti.
Već sam vam dao Ooma kao zamjenu.
294
01:06:27,680 --> 01:06:28,680
Gdje je ona?
295
01:06:29,240 --> 01:06:30,160
Slušajte,
296
01:06:30,760 --> 01:06:33,080
u redu je ako
ne želite moje usluge.
297
01:06:33,240 --> 01:06:34,960
No za ovakav posao...
298
01:06:35,120 --> 01:06:37,960
Komu ćete se obratiti
ako ne meni? Zar ne?
299
01:06:38,120 --> 01:06:39,440
Postoji li još netko?
300
01:06:40,080 --> 01:06:41,200
Postoji li?
301
01:06:44,120 --> 01:06:45,080
Ovaj je čovjek
302
01:06:45,240 --> 01:06:46,800
najbolji u mojoj ekipi.
303
01:06:47,560 --> 01:06:50,200
Budite sretni što sam
ga angažirao za ovo.
304
01:06:50,360 --> 01:06:53,520
Muški se ne moraju brinuti
samo o muškima. On može...
305
01:06:53,680 --> 01:06:54,680
Brate!
306
01:06:54,840 --> 01:06:56,320
Već sam ti rekla
307
01:06:56,880 --> 01:06:59,320
da nije riječ o spolu.
308
01:06:59,920 --> 01:07:01,440
Ono što vas pitam
309
01:07:01,600 --> 01:07:03,440
je gdje je Indri?
310
01:07:09,760 --> 01:07:10,920
Brzo će se vratiti.
311
01:07:16,120 --> 01:07:17,360
Zovem je,
312
01:07:17,520 --> 01:07:18,440
šaljem poruke,
313
01:07:18,600 --> 01:07:20,320
a ona ne odgovara.
314
01:07:20,480 --> 01:07:22,280
Zašto? -Hej!
315
01:07:22,440 --> 01:07:23,760
Drvite po tome...
316
01:07:23,920 --> 01:07:25,480
Samo se brinem za nju!
317
01:07:25,640 --> 01:07:28,200
Što se vi imate brinuti?
-Kamo je otišla?
318
01:07:28,520 --> 01:07:30,000
Kamo je otišla?
319
01:07:30,600 --> 01:07:34,640
Kažem vam, ne morate se brinuti.
Već je rekao da nema problema.
320
01:07:35,480 --> 01:07:36,960
Razumijete li?
321
01:07:39,000 --> 01:07:41,440
Naš migrant dolazi
ovamo raditi za vas
322
01:07:42,320 --> 01:07:44,080
kao njegovatelj i bebisiter,
323
01:07:44,240 --> 01:07:46,600
kuha vam i čuva dijete.
324
01:07:47,520 --> 01:07:49,240
Dosta dobro za vas.
325
01:07:49,800 --> 01:07:51,640
Znajte svoje mjesto, jebemu!
326
01:07:54,960 --> 01:07:56,120
Jebote!
327
01:07:57,000 --> 01:07:58,680
Jebeni migranti.
328
01:08:00,160 --> 01:08:02,240
Najgore je
oženiti takvu vrstu.
329
01:08:02,400 --> 01:08:03,880
Oprosti, brate Te.
330
01:08:04,880 --> 01:08:06,920
Reci mu da
više ne radi za njih.
331
01:08:08,480 --> 01:08:10,600
Kao da nam treba njihov novac.
332
01:08:13,640 --> 01:08:15,760
Kakav je to stav?
333
01:08:17,480 --> 01:08:18,560
Oome.
334
01:08:19,200 --> 01:08:20,480
Uskoči.
335
01:08:21,840 --> 01:08:23,680
Ne zuri, nego uskoči.
336
01:08:59,160 --> 01:09:00,640
Uživate u jelu?
337
01:09:04,680 --> 01:09:06,160
Već dugo nisi radio,
338
01:09:07,800 --> 01:09:09,520
no isto je.
339
01:09:09,680 --> 01:09:11,160
Bit ćeš dobro.
340
01:09:14,000 --> 01:09:15,600
Pođi se spremiti.
341
01:09:18,680 --> 01:09:19,600
Provjeri robu.
342
01:09:20,000 --> 01:09:20,920
Otpremi je.
343
01:09:21,480 --> 01:09:24,520
Isporuči kupcima.
Dobit ćeš lovu i nove radnike.
344
01:09:24,920 --> 01:09:27,120
Gdje ćeš naći
tako dobar aranžman?
345
01:09:29,080 --> 01:09:31,080
Dobar aranžman.
346
01:09:33,560 --> 01:09:36,600
Dvoumiš se?
347
01:09:42,160 --> 01:09:44,000
Braća smo, zar ne?
348
01:09:45,040 --> 01:09:47,240
S tobom dijelim
samo dobre stvari.
349
01:09:48,920 --> 01:09:51,600
Moramo si pomagati.
350
01:10:00,160 --> 01:10:02,000
Naravno, brate Te.
351
01:10:03,400 --> 01:10:05,640
Već se dugo brineš o meni.
352
01:11:35,280 --> 01:11:37,120
Šefe.
353
01:11:38,360 --> 01:11:40,400
Ne želim ovo raditi.
354
01:11:54,000 --> 01:11:56,240
Koliko si ih pustio?
355
01:12:01,440 --> 01:12:04,240
Koliko si ih pustio?
356
01:12:23,280 --> 01:12:24,680
Ulazi.
357
01:12:25,840 --> 01:12:27,680
Odradi ovo i kvit smo.
358
01:14:25,240 --> 01:14:27,120
Koliko ih trebaš večeras?
359
01:14:28,720 --> 01:14:30,480
Koliko?
360
01:14:32,600 --> 01:14:35,440
Osam.
361
01:16:28,720 --> 01:16:30,560
Nemojte odvoditi ove turiste.
362
01:16:32,280 --> 01:16:34,000
Nemojte ih odvoditi!
363
01:16:37,720 --> 01:16:39,880
Tu ste da putujete,
ne da radite!
364
01:16:40,320 --> 01:16:42,840
Nađite si posao
u svojoj državi!
365
01:16:46,240 --> 01:16:47,600
Stisnite se!
366
01:16:48,000 --> 01:16:49,040
Brže!
367
01:16:49,200 --> 01:16:50,280
Stani!
368
01:16:50,440 --> 01:16:52,120
Zašto odvodite ove ljude?
369
01:16:52,760 --> 01:16:54,480
Stoj!
370
01:18:04,600 --> 01:18:05,760
Putovnice, molim.
371
01:18:24,920 --> 01:18:26,000
Šefe.
372
01:18:27,120 --> 01:18:28,360
Bravo.
373
01:19:47,360 --> 01:19:50,600
Hvala!
374
01:22:35,680 --> 01:22:36,880
Indri.
375
01:22:42,880 --> 01:22:45,120
Preuzeo sam tvoju smjenu.
376
01:22:50,040 --> 01:22:52,240
Svima sam rekao
377
01:22:52,680 --> 01:22:55,480
da ću ravnopravno
podijeliti novac.
378
01:23:06,280 --> 01:23:08,360
Nije nas još puno ostalo.
379
01:23:10,280 --> 01:23:12,120
Nitko koga poznaješ.
380
01:23:37,000 --> 01:23:39,800
Neću uzeti ništa,
381
01:23:40,520 --> 01:23:43,720
tako da bude više za tebe.
382
01:23:49,360 --> 01:23:52,160
Sve je ovdje tvoje, Indri.
383
01:25:38,120 --> 01:25:39,120
Bako.
384
01:25:40,200 --> 01:25:41,120
Bako.
385
01:25:44,120 --> 01:25:45,200
Bako.
386
01:25:48,000 --> 01:25:49,080
Bako.
387
01:25:52,880 --> 01:25:54,720
Bako.
388
01:25:59,480 --> 01:26:00,960
Bako.
389
01:26:10,240 --> 01:26:11,320
Bako.
390
01:26:16,040 --> 01:26:17,320
Bako.
391
01:26:18,680 --> 01:26:19,880
Bako.
392
01:26:23,600 --> 01:26:24,840
Bako.
393
01:26:37,040 --> 01:26:38,120
Bako.
394
01:27:06,760 --> 01:27:08,600
Koliko još moramo čekati?
395
01:27:12,000 --> 01:27:16,440
Doista ne razumijem zašto
biste bez razloga zaključali ljude!
396
01:27:16,600 --> 01:27:18,160
Riječ je o nečijem životu.
397
01:27:18,920 --> 01:27:20,520
Kako mislite da uđemo...
398
01:27:21,720 --> 01:27:25,560
Jebite se, nisam ih ja zaključao.
-Smislite kako otključati.
399
01:27:26,320 --> 01:27:28,560
Ako ne možete,
kako da pomognemo?
400
01:27:29,360 --> 01:27:31,400
Rekao sam
da nisam ja zaključao!
401
01:27:36,240 --> 01:27:38,680
Evo, vratila se snaha.
402
01:27:59,920 --> 01:28:02,360
Maknite se da otključam.
403
01:28:09,160 --> 01:28:10,360
Bako.
404
01:28:13,080 --> 01:28:16,400
Bako, idemo u bolnicu.
Opustite se, sredit ćemo sve.
405
01:28:24,840 --> 01:28:26,680
Što je baki?
406
01:28:39,960 --> 01:28:41,240
Spremni smo.
407
01:28:44,920 --> 01:28:47,080
Jedan, dva, tri.
408
01:28:49,400 --> 01:28:51,240
Jedan, dva, tri.
409
01:29:10,160 --> 01:29:11,400
Ovamo prema vozilu.
410
01:30:10,360 --> 01:30:12,680
Zašto nisi prvo
mene nazvao? Zašto?
411
01:30:33,320 --> 01:30:34,280
Jebote!
412
01:33:10,360 --> 01:33:11,760
Možeš prvo jesti.
413
01:34:53,960 --> 01:34:55,200
Hvala, teto.
414
01:36:03,320 --> 01:36:04,800
Oome.
415
01:36:06,400 --> 01:36:07,880
Oome!
416
01:36:09,720 --> 01:36:11,200
Oome.
417
01:36:12,040 --> 01:36:13,120
Mama.
418
01:36:13,280 --> 01:36:14,400
Hui.
419
01:36:14,560 --> 01:36:15,800
Mama.
420
01:36:29,960 --> 01:36:31,200
Teto.
421
01:36:31,800 --> 01:36:33,480
Jeste li dobro?
422
01:36:35,960 --> 01:36:37,240
Teto.
423
01:36:44,880 --> 01:36:46,360
Mama.
424
01:36:53,680 --> 01:36:55,160
Mama.
425
01:37:02,320 --> 01:37:03,800
Mama.
426
01:37:05,080 --> 01:37:06,560
Mama.
427
01:37:10,640 --> 01:37:12,320
Mama.
428
01:37:15,760 --> 01:37:17,440
Mama.
429
01:38:19,000 --> 01:38:20,400
Jedan, dva, tri.
430
01:38:25,960 --> 01:38:27,120
Oprezno.
431
01:38:36,520 --> 01:38:37,440
Ne mrdaj.
432
01:39:05,240 --> 01:39:06,320
Teto.
433
01:39:10,920 --> 01:39:12,760
Mogu pomoći s vožnjom.
434
01:39:14,640 --> 01:39:15,720
Uđi.
435
01:41:43,480 --> 01:41:44,960
Teto.
436
01:41:52,680 --> 01:41:54,520
Ono što ste me prije pitali.
437
01:41:55,160 --> 01:41:56,280
Ono...
438
01:41:57,480 --> 01:41:59,600
Ono za što ste
htjeli moju pomoć.
439
01:42:16,040 --> 01:42:17,520
Mogu to učiniti.
440
01:42:19,160 --> 01:42:21,200
Mogu mu pomoći da ode.
26041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.