Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,830 --> 00:00:14,870
Oh, we're home.
2
00:00:17,150 --> 00:00:18,530
Today's sermon was powerful.
3
00:00:20,790 --> 00:00:22,430
I remember you got me thinking about things.
4
00:00:22,730 --> 00:00:25,030
It was a really powerful sermon, how about it?
5
00:00:25,130 --> 00:00:25,490
Yeah.
6
00:00:25,990 --> 00:00:27,110
What are you thinking, though?
7
00:00:28,330 --> 00:00:30,570
I was just thinking about adult things.
8
00:00:32,630 --> 00:00:33,990
I don't come on, Mom. You can talk to me.
9
00:00:36,570 --> 00:00:37,710
It's about you, Dad.
10
00:00:39,410 --> 00:00:41,330
I don't think I can say any more than that.
11
00:00:44,770 --> 00:00:46,390
Look, I'm grown up.
12
00:00:46,610 --> 00:00:47,690
You know, I'm...
13
00:00:47,690 --> 00:00:48,590
Besides, I'm reception.
14
00:00:49,590 --> 00:00:50,410
Think of me as a friend.
15
00:00:51,610 --> 00:00:54,130
Fun, steps on. It's all the same.
16
00:00:54,950 --> 00:00:56,650
We still shouldn't be talking about it.
17
00:00:57,050 --> 00:00:58,490
Remember what the pastor said.
18
00:00:58,810 --> 00:01:00,770
Family must always be there for each other.
19
00:01:01,090 --> 00:01:03,250
How can I open up to you if you don't open up to me?
20
00:01:05,410 --> 00:01:06,190
That's true.
21
00:01:07,550 --> 00:01:08,290
Here's the smart.
22
00:01:10,670 --> 00:01:12,970
Well, no judging, though.
23
00:01:12,970 --> 00:01:15,370
Family never judges.
24
00:01:16,530 --> 00:01:18,250
Well, since your dad's been gone,
25
00:01:18,770 --> 00:01:21,070
I've been lonely physically.
26
00:01:22,310 --> 00:01:23,970
And I just...
27
00:01:24,790 --> 00:01:27,610
I haven't been attracted to anyone else since your dad.
28
00:01:28,650 --> 00:01:32,970
You know, if I could find someone that looked exactly like your dad...
29
00:01:34,390 --> 00:01:37,110
I think maybe I could move on with them, but...
30
00:01:37,650 --> 00:01:40,770
I mean, it's been two years since dad's left us.
31
00:01:40,770 --> 00:01:43,110
I mean, I think you can move on, Mom.
32
00:01:43,750 --> 00:01:44,090
Yeah.
33
00:01:45,210 --> 00:01:48,310
I just haven't been physically attracted to anyone else.
34
00:01:50,150 --> 00:01:53,550
Well, I mean, you did say I looked just like him.
35
00:01:55,290 --> 00:01:56,170
Yeah, but...
36
00:01:56,170 --> 00:01:57,610
No, no, this is wrong.
37
00:02:00,410 --> 00:02:01,890
No. Why?
38
00:02:02,490 --> 00:02:03,970
Remember, I'm your steps on...
39
00:02:03,970 --> 00:02:05,190
I just want to make you happy.
40
00:02:06,150 --> 00:02:08,390
And, you know, the longer we prolong this,
41
00:02:08,390 --> 00:02:10,770
the more lost you're going to be feeling.
42
00:02:11,630 --> 00:02:12,250
No, no.
43
00:02:12,550 --> 00:02:13,750
See, do this is wrong.
44
00:02:14,970 --> 00:02:16,590
I can't do that with you.
45
00:02:16,930 --> 00:02:20,270
Why not? I mean, you're supposed to do it with someone you've loved and cared for.
46
00:02:20,550 --> 00:02:22,390
I mean...
47
00:02:22,930 --> 00:02:25,230
You're the best son in the whole world.
48
00:02:26,330 --> 00:02:28,370
It just feels like the right thing to do.
49
00:02:28,570 --> 00:02:29,410
But why?
50
00:02:30,930 --> 00:02:32,490
Because I just want you to be happy.
51
00:02:33,450 --> 00:02:36,850
I know you do, but...
52
00:02:39,660 --> 00:02:43,140
How about Jessica's?
53
00:02:43,200 --> 00:02:43,800
Do you know?
54
00:02:44,640 --> 00:02:45,520
That's not right.
55
00:02:45,900 --> 00:02:47,660
It'll be okay.
56
00:02:51,860 --> 00:02:52,980
Do I start?
57
00:02:54,060 --> 00:02:57,720
Actually, I need you inside me.
58
00:02:57,880 --> 00:02:58,680
Okay, Mom.
59
00:02:59,380 --> 00:03:00,300
But not the pussy.
60
00:03:00,860 --> 00:03:01,180
Oh.
61
00:03:01,420 --> 00:03:02,580
That's only for you, Dad.
62
00:03:03,860 --> 00:03:05,280
Okay, well, what do you have in mind?
63
00:03:05,820 --> 00:03:08,780
Well, first show me your penis.
64
00:03:09,980 --> 00:03:10,500
Okay.
65
00:03:20,100 --> 00:03:20,520
Wow.
66
00:03:22,660 --> 00:03:24,300
Looks just like your dad.
67
00:03:24,880 --> 00:03:27,280
A little bit bigger, but almost the same.
68
00:03:27,780 --> 00:03:28,540
Oh, thank you.
69
00:03:28,600 --> 00:03:30,040
I'm glad you like it.
70
00:03:36,590 --> 00:03:37,110
So...
71
00:03:37,690 --> 00:03:39,710
You can't go inside me in the pussy.
72
00:03:40,270 --> 00:03:42,530
Oh, we're going to have to find another way.
73
00:03:43,170 --> 00:03:43,530
Okay.
74
00:03:44,190 --> 00:03:45,570
What do you have in mind?
75
00:03:54,660 --> 00:03:56,260
Oh, Mom, is that your?
76
00:03:56,320 --> 00:03:57,200
My asshole.
77
00:04:02,060 --> 00:04:03,740
Oh, my God, Mom, I look so tired.
78
00:04:04,480 --> 00:04:05,000
Yeah.
79
00:04:06,260 --> 00:04:08,600
I'm just hoping you can be gentle with me.
80
00:04:12,280 --> 00:04:12,840
Yeah.
81
00:04:15,340 --> 00:04:15,900
Okay.
82
00:04:16,580 --> 00:04:16,860
Okay.
83
00:04:38,730 --> 00:04:41,610
I'm just hoping I don't smell well.
84
00:05:48,480 --> 00:05:48,960
Oh.
85
00:05:50,100 --> 00:05:50,340
Oh.
86
00:05:51,600 --> 00:05:51,860
Oh.
87
00:06:20,060 --> 00:06:21,300
Are you okay?
88
00:06:21,660 --> 00:06:23,040
Are you trying to have in second dance?
89
00:06:24,240 --> 00:06:24,800
I know.
90
00:06:24,800 --> 00:06:26,740
I just think I should continue in a house.
91
00:06:27,380 --> 00:06:27,860
Okay.
92
00:06:28,660 --> 00:06:29,380
Yeah, yeah.
93
00:06:29,420 --> 00:06:29,920
Let's do that.
94
00:06:30,500 --> 00:06:30,740
Okay.
95
00:07:02,790 --> 00:07:04,270
Oh, God, Mom, if you're so good.
96
00:07:05,070 --> 00:07:05,590
Yeah
97
00:07:09,750 --> 00:07:10,790
Such nice
98
00:08:07,160 --> 00:08:10,780
Wait that one's for your dad remember. Oh, right, okay
99
00:08:27,450 --> 00:08:29,390
Well, you can dad never want that hole
100
00:08:32,330 --> 00:08:34,170
That's all yours
101
00:09:42,570 --> 00:09:43,970
Oh
102
00:09:43,970 --> 00:09:54,010
Oh, you're right
103
00:10:26,850 --> 00:10:27,510
Oh
104
00:10:39,110 --> 00:10:40,510
Oh
105
00:11:48,320 --> 00:11:49,400
Oh
106
00:12:04,240 --> 00:12:05,320
Oh
107
00:12:05,320 --> 00:12:14,950
You can't believe dad never used this
108
00:12:36,540 --> 00:12:37,940
Oh
109
00:12:37,940 --> 00:12:39,600
To lay down
110
00:12:59,810 --> 00:13:01,210
Oh
111
00:13:16,480 --> 00:13:17,760
Oh
112
00:13:17,760 --> 00:13:19,040
Oh
113
00:13:19,040 --> 00:13:19,340
I can
114
00:14:26,780 --> 00:14:27,780
Oh
115
00:14:30,540 --> 00:14:32,160
Right there
116
00:14:32,160 --> 00:14:36,140
My son is working
117
00:14:42,520 --> 00:14:45,700
But this is as far as it goes understand
118
00:15:00,920 --> 00:15:02,320
Oh
119
00:15:07,080 --> 00:15:07,820
Oh
120
00:15:10,960 --> 00:15:12,360
Oh
121
00:15:24,140 --> 00:15:25,540
Oh
122
00:15:48,250 --> 00:15:49,650
Oh
123
00:15:59,880 --> 00:16:01,280
Oh
124
00:16:01,280 --> 00:16:01,300
Oh
125
00:16:28,050 --> 00:16:29,450
Oh
126
00:16:38,200 --> 00:16:39,600
Oh
127
00:16:39,600 --> 00:16:45,200
Thank you
128
00:17:05,270 --> 00:17:05,930
Oh
129
00:18:55,780 --> 00:18:57,180
Oh
130
00:21:27,490 --> 00:21:28,890
Oh
131
00:22:20,750 --> 00:22:22,110
Oh
132
00:24:31,720 --> 00:24:33,120
Oh
133
00:24:40,250 --> 00:24:41,650
Oh
134
00:25:35,220 --> 00:25:35,920
Oh
135
00:25:44,800 --> 00:25:46,420
Which is like
136
00:25:53,540 --> 00:25:54,940
Oh
137
00:26:16,840 --> 00:26:18,240
Oh
138
00:26:48,680 --> 00:26:50,080
Oh
139
00:26:53,640 --> 00:26:55,040
Yeah
140
00:26:59,410 --> 00:27:02,090
I get real good
141
00:27:02,090 --> 00:27:03,930
Oh
142
00:27:07,710 --> 00:27:09,110
You
143
00:27:10,770 --> 00:27:12,470
Oh, you
144
00:27:19,460 --> 00:27:20,860
Oh, you
145
00:27:21,720 --> 00:27:23,500
Oh, you
146
00:27:49,260 --> 00:27:50,660
Oh
147
00:27:53,700 --> 00:28:02,820
Oh, you're just like that
148
00:28:02,820 --> 00:28:08,760
Oh, you're just like
149
00:28:19,080 --> 00:28:20,260
Just right there
150
00:28:20,260 --> 00:28:23,200
Oh, you're just like
151
00:28:23,200 --> 00:28:23,680
Oh, you
152
00:28:23,680 --> 00:28:23,740
Oh, you
153
00:28:23,740 --> 00:28:37,340
Oh, you
154
00:28:55,140 --> 00:28:56,540
Oh
155
00:29:28,620 --> 00:29:29,320
Oh
156
00:29:31,320 --> 00:29:35,080
Oh, you're just like
157
00:29:39,080 --> 00:29:43,000
Give me that
158
00:29:57,380 --> 00:29:58,460
Oh
159
00:30:06,950 --> 00:30:08,030
Oh
160
00:30:32,880 --> 00:30:33,960
It
161
00:30:40,680 --> 00:30:44,360
Just remember this is only one time thing
162
00:30:46,780 --> 00:30:47,720
Oh
9318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.