All language subtitles for [English] Nitti_ The Enforcer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,065 --> 00:00:04,898 (MultiCom Jingle) 2 00:00:13,910 --> 00:00:16,660 (dramatic music) 3 00:01:17,011 --> 00:01:19,379 - [Radio] Of general Montgomery continued pressure 4 00:01:19,379 --> 00:01:21,688 from the east whilst Egypt and Libya. 5 00:01:21,688 --> 00:01:26,343 combined allied forces now total over 200,000 men 6 00:01:26,343 --> 00:01:27,692 in an all out effort against 7 00:01:27,692 --> 00:01:31,101 the axis occupation of the Sudan. 8 00:01:31,101 --> 00:01:33,861 It is now evident that the victory at El Alimaine 9 00:01:33,861 --> 00:01:36,971 October last was a definite turning point 10 00:01:36,971 --> 00:01:39,899 sending German troops reeling on the defensive 11 00:01:39,899 --> 00:01:43,024 across the barren desert sands. 12 00:01:43,024 --> 00:01:46,824 Last week Ronald field marshal of Hitler's Africa corp 13 00:01:46,824 --> 00:01:48,340 was recalled to Berlin, defeated, ill and exhausted-- 14 00:01:48,340 --> 00:01:49,560 - [Kids] Who made us? 15 00:01:50,640 --> 00:01:52,165 God made us. 16 00:01:52,165 --> 00:01:53,642 Who is God? 17 00:01:53,642 --> 00:01:57,386 God is the supreme being infinity perfect 18 00:01:57,386 --> 00:02:00,470 who made all things and keeps them in existence. 19 00:02:00,470 --> 00:02:04,383 Wondrous creature who created the happiness of heaven. 20 00:02:04,383 --> 00:02:08,180 To gain the happiness of heaven we must know love 21 00:02:08,180 --> 00:02:10,690 and serve God in this world. 22 00:02:10,690 --> 00:02:13,510 From whom do we learn to know love 23 00:02:13,510 --> 00:02:16,090 and serve God in this world? 24 00:02:16,090 --> 00:02:20,220 We learn to know love and serve God in Jesus Christ 25 00:02:20,220 --> 00:02:24,870 the son of God who teaches us through the Catholic church. 26 00:02:24,870 --> 00:02:26,367 Who made us? 27 00:02:26,367 --> 00:02:27,989 God made us. 28 00:02:27,989 --> 00:02:29,506 Who is God? 29 00:02:29,506 --> 00:02:33,179 God is the supreme being infinitely perfect 30 00:02:33,179 --> 00:02:36,944 who made all things and keeps them in existence. 31 00:02:36,944 --> 00:02:39,694 (dramatic music) 32 00:02:43,103 --> 00:02:44,520 - Hey! You there! 33 00:02:45,667 --> 00:02:46,515 (gun firing) 34 00:02:46,515 --> 00:02:47,360 Hey get down! 35 00:02:47,360 --> 00:02:48,828 (gun firing) 36 00:02:48,828 --> 00:02:51,578 (dramatic music) 37 00:02:58,624 --> 00:03:02,791 (train whistle blowing) (gun firing) 38 00:03:07,844 --> 00:03:10,594 (dramatic music) 39 00:03:12,710 --> 00:03:13,870 - What makes you think you're cut out 40 00:03:13,870 --> 00:03:16,170 for this kind of work Mr. Graham? 41 00:03:16,170 --> 00:03:19,400 - Well as you can see from my resume there Mr. Kelly sir-- 42 00:03:19,400 --> 00:03:21,280 - I'm sorry to come barging in here like this. 43 00:03:21,280 --> 00:03:22,740 We just got a call. 44 00:03:22,740 --> 00:03:23,690 Frank Nitti's dead. 45 00:03:25,100 --> 00:03:25,933 He's dead. 46 00:03:25,933 --> 00:03:27,120 - [Man] They found him shot in the train yard 47 00:03:27,120 --> 00:03:29,270 north riverside two o'clock this afternoon. 48 00:03:30,630 --> 00:03:32,210 - Yesterday we hand down this indictment 49 00:03:32,210 --> 00:03:34,150 today somebody turns enforcer on him. 50 00:03:34,150 --> 00:03:36,130 - Come on we had him and they all knew it. 51 00:03:36,130 --> 00:03:37,430 - A rival gang you're saying. 52 00:03:37,430 --> 00:03:38,910 - [Man] That's usually the way it works. 53 00:03:38,910 --> 00:03:39,940 - Not this time. 54 00:03:39,940 --> 00:03:41,650 My money says it was one of his own people. 55 00:03:41,650 --> 00:03:43,250 I wouldn't put anything past that Ricca. 56 00:03:43,250 --> 00:03:45,270 - [Man] Who do you think put him down Hugh? 57 00:03:46,440 --> 00:03:48,120 - Train yard in the middle of the afternoon. 58 00:03:48,120 --> 00:03:50,460 How do you know he just didn't do it himself? 59 00:03:50,460 --> 00:03:52,360 - Hey wait a minute they're coming back on the line. 60 00:03:54,160 --> 00:03:56,540 - Well you're not seriously suggesting that 61 00:03:56,540 --> 00:03:58,460 Nitti committed suicide are you? 62 00:03:58,460 --> 00:04:00,780 I mean the biggest mobster since Al Capone. 63 00:04:00,780 --> 00:04:01,613 - Bigger. 64 00:04:02,480 --> 00:04:04,000 - The biggest in the country at any rate 65 00:04:04,000 --> 00:04:05,130 up and shoots himself? 66 00:04:06,340 --> 00:04:08,810 The man must've had dozens of enemies. 67 00:04:08,810 --> 00:04:09,870 - I know I'm one of them, 68 00:04:09,870 --> 00:04:13,220 I mean I was one of them. 69 00:04:13,220 --> 00:04:15,640 - This man was a cold blooded killer wasn't he? 70 00:04:15,640 --> 00:04:17,880 No conscious, no remorse. 71 00:04:19,000 --> 00:04:20,473 Suicide I mean, 72 00:04:20,473 --> 00:04:25,210 I'm sorry it just doesn't make any sense to me sir. 73 00:04:25,210 --> 00:04:27,829 - Well then, maybe you oughta read this. 74 00:04:27,829 --> 00:04:29,829 (thuds) 75 00:04:31,092 --> 00:04:35,259 Now if you'll excuse me I think I'll call it a day. 76 00:04:40,840 --> 00:04:42,820 Turn the lights off when you leave 77 00:04:42,820 --> 00:04:44,210 there's a war on you know. 78 00:04:46,012 --> 00:04:48,429 (door bangs) 79 00:05:02,440 --> 00:05:06,607 - Born in Sicily in 1888 Francesco Raffaele Nitto 80 00:05:08,760 --> 00:05:10,360 later to be known as Frank Nitti 81 00:05:11,480 --> 00:05:15,020 arrived in Chicago from New York at the age of 25. 82 00:05:16,595 --> 00:05:18,095 The year was 1913. 83 00:05:20,090 --> 00:05:23,380 His destination there most likely the south side 84 00:05:23,380 --> 00:05:26,444 of the city known as Little Hell. 85 00:05:26,444 --> 00:05:29,194 (dramatic music) 86 00:05:30,399 --> 00:05:34,066 (speaking foreign language) 87 00:05:37,840 --> 00:05:38,673 - Stay. 88 00:05:41,513 --> 00:05:42,905 (dog barks) 89 00:05:42,905 --> 00:05:45,655 (dramatic music) 90 00:05:55,960 --> 00:05:57,990 - Wait'll Big Jim reads this. 91 00:05:57,990 --> 00:06:01,810 31 killed by black Handor it says here. 92 00:06:01,810 --> 00:06:03,970 - [Man] You don't think he brought Johnny Torrio out here 93 00:06:03,970 --> 00:06:06,470 just to keep him company do ya? 94 00:06:13,760 --> 00:06:15,210 - Mr. Packather? 95 00:06:15,210 --> 00:06:16,043 - Yeah. 96 00:06:18,960 --> 00:06:20,620 - Um I'm a Frank Nitto. 97 00:06:21,750 --> 00:06:22,660 From New York. 98 00:06:22,660 --> 00:06:24,670 Joe Elaskio told me if I come to Chicago 99 00:06:24,670 --> 00:06:26,546 that I should say hello to you for him. 100 00:06:26,546 --> 00:06:27,640 (speaking foreign language) 101 00:06:27,640 --> 00:06:30,280 - Joey keeps this up I'll have the whole Five Points gang 102 00:06:30,280 --> 00:06:31,499 on my front porch. 103 00:06:31,499 --> 00:06:33,660 (laughing) 104 00:06:33,660 --> 00:06:36,690 Alright then, did you ever do any barbering before? 105 00:06:38,110 --> 00:06:39,610 - Yeah sure, plenty. 106 00:06:41,255 --> 00:06:42,810 - The job pays three dollars a week, 107 00:06:42,810 --> 00:06:44,930 that includes shoveling coal in the furnace 108 00:06:44,930 --> 00:06:47,060 and sweeping the floors every night. 109 00:06:47,060 --> 00:06:48,840 - Don't you worry Mr. Pack I take care of everything 110 00:06:48,840 --> 00:06:50,140 for you now, you'll see. 111 00:06:52,090 --> 00:06:52,923 - Come here. 112 00:06:58,370 --> 00:07:01,570 This is yours now, you keep it with you all the time 113 00:07:01,570 --> 00:07:03,720 you keep it sharp, understand? 114 00:07:05,610 --> 00:07:07,450 You know how to use one of those things? 115 00:07:07,450 --> 00:07:08,510 - Sure. 116 00:07:08,510 --> 00:07:11,050 - Yeah good then try it on that dog that's eating 117 00:07:11,050 --> 00:07:13,342 your suitcase across the street. 118 00:07:13,342 --> 00:07:14,360 (laughing) 119 00:07:14,360 --> 00:07:15,556 (speaking foreign language) 120 00:07:15,556 --> 00:07:18,198 (laughing) 121 00:07:18,198 --> 00:07:19,871 Hey! Hey get off! 122 00:07:19,871 --> 00:07:22,121 (laughing) 123 00:07:24,953 --> 00:07:27,786 (wind whistling) 124 00:07:32,140 --> 00:07:32,973 - Damn! 125 00:07:34,600 --> 00:07:36,660 Winds coming the lake like a witch tonight. 126 00:07:36,660 --> 00:07:38,240 - So move to Detroit. 127 00:07:38,240 --> 00:07:41,160 - I can't, business is too good to leave town. 128 00:07:42,090 --> 00:07:43,390 What's this? 129 00:07:43,390 --> 00:07:46,800 Don't tell me Jake finally talked another poor wop into 130 00:07:46,800 --> 00:07:48,280 working for him. 131 00:07:48,280 --> 00:07:50,530 - Frank Nitto meet Lou Greenberg. 132 00:07:50,530 --> 00:07:52,130 Frank's just here from New York. 133 00:07:53,140 --> 00:07:55,770 - Aw hey don't mind that wop stuff, 134 00:07:55,770 --> 00:07:57,700 any friend of Jake's alright with me. 135 00:07:57,700 --> 00:07:59,960 Wops, micks, yids, it's them upper crust 136 00:07:59,960 --> 00:08:01,510 by the lake hate us all anyhow. 137 00:08:04,730 --> 00:08:06,390 - Nice to meet you Mr. Greenberg. 138 00:08:06,390 --> 00:08:07,840 - Call me Lou. 139 00:08:07,840 --> 00:08:09,930 Nitto what is that Naples? 140 00:08:10,860 --> 00:08:11,693 - Sicily. 141 00:08:13,350 --> 00:08:16,510 - Do yourself a favor be from Ireland now 142 00:08:16,510 --> 00:08:17,930 like the cops around here. 143 00:08:17,930 --> 00:08:20,030 Be an O'Malley or something. 144 00:08:20,030 --> 00:08:23,530 - Alright enough take over for me here will ya Frank? 145 00:08:23,530 --> 00:08:25,910 Come on Lou before your yapping makes more wind 146 00:08:25,910 --> 00:08:27,670 than the lake out there. 147 00:08:29,613 --> 00:08:32,530 (beads clattering) 148 00:08:34,105 --> 00:08:36,605 (dog barking) 149 00:08:40,629 --> 00:08:42,960 - Hey, hey hey hey hey hey! 150 00:08:42,960 --> 00:08:45,360 This, this side don't match. 151 00:08:45,360 --> 00:08:46,930 - Well they will soon. 152 00:08:46,930 --> 00:08:48,090 No problem. 153 00:08:48,090 --> 00:08:48,923 - Hey look at this Murray! 154 00:08:48,923 --> 00:08:51,280 Murray look at this they don't match do they? 155 00:08:51,280 --> 00:08:54,020 Hey what, what the hell are you doing to me? 156 00:08:54,020 --> 00:08:54,853 Where's Jake? 157 00:08:58,940 --> 00:09:02,394 Hey Murray, Murray they don't match do they huh? 158 00:09:02,394 --> 00:09:03,227 Murray look at this. 159 00:09:03,227 --> 00:09:04,060 - You see that piece? 160 00:09:04,060 --> 00:09:05,804 It's the nicest piece I ever brought ya. 161 00:09:05,804 --> 00:09:07,141 You'll make a fortune. 162 00:09:07,141 --> 00:09:08,843 - [Jake] I'll take it all if you throw in the watches. 163 00:09:08,843 --> 00:09:11,349 - [Lou] Watches, big deal. 164 00:09:11,349 --> 00:09:13,932 (cinema music) 165 00:09:35,603 --> 00:09:37,160 - Policia! Policia! 166 00:09:37,160 --> 00:09:39,327 (yelling) 167 00:09:42,196 --> 00:09:46,363 (whacking) (crying out) 168 00:09:48,666 --> 00:09:51,670 - Now you thieving Dago bastards can kill one another 169 00:09:51,670 --> 00:09:52,970 down here for all I care 170 00:09:54,314 --> 00:09:56,760 but you stick your filthy noses into the north side 171 00:09:56,760 --> 00:09:58,780 there'll be more than hell to pay for it. 172 00:10:01,420 --> 00:10:03,900 You, what's your name? 173 00:10:03,900 --> 00:10:05,240 - O'Brian. 174 00:10:05,240 --> 00:10:06,820 - Oh I'll just bet it is. 175 00:10:10,210 --> 00:10:11,480 And you? 176 00:10:11,480 --> 00:10:12,780 - Shawnacy. 177 00:10:12,780 --> 00:10:16,094 - A regular Dublin pub full we've got ourselves eh boys? 178 00:10:16,094 --> 00:10:16,927 (laughing) 179 00:10:16,927 --> 00:10:18,400 Course we no there's no Italians around here 180 00:10:18,400 --> 00:10:19,990 because everybody knows they're nothing but a 181 00:10:19,990 --> 00:10:22,530 bunch of sticking cowards, am I right? 182 00:10:25,030 --> 00:10:28,660 You, just which fine Irish family do you come from? 183 00:10:30,290 --> 00:10:31,123 - Nitto. 184 00:10:32,590 --> 00:10:34,690 - What did you say your name was? 185 00:10:34,690 --> 00:10:36,560 - Francesco Raffaele Nitto. 186 00:10:38,052 --> 00:10:40,135 - Oh, is that a fact now? 187 00:10:43,541 --> 00:10:46,648 Is that a fact indeed Mr. Nitto? 188 00:10:46,648 --> 00:10:50,815 (whacking) (crying out) 189 00:10:59,097 --> 00:11:02,764 (speaking foreign language) 190 00:11:06,631 --> 00:11:08,090 - Do you know his familia? 191 00:11:08,090 --> 00:11:10,740 - No familia, just a room across the hall. 192 00:11:15,130 --> 00:11:16,730 But I don't have the key. 193 00:11:16,730 --> 00:11:17,910 Maybe in his pocket. 194 00:11:17,910 --> 00:11:19,330 - No bring him in here 195 00:11:19,330 --> 00:11:20,163 - Theresa. 196 00:11:20,163 --> 00:11:22,020 - Look at him, he has no family here. 197 00:11:22,020 --> 00:11:24,042 Do as I say bring him in here now! 198 00:11:24,042 --> 00:11:26,792 (dramatic music) 199 00:11:30,645 --> 00:11:32,646 (water dripping) 200 00:11:32,646 --> 00:11:36,313 (speaking foreign language) 201 00:11:56,890 --> 00:12:00,667 - Hey look you're on your feet (speaking foreign language). 202 00:12:00,667 --> 00:12:03,400 - A moment of your time please now? 203 00:12:03,400 --> 00:12:05,063 Please. 204 00:12:05,063 --> 00:12:08,730 (speaking foreign language) 205 00:12:14,640 --> 00:12:15,860 Cigarette? 206 00:12:15,860 --> 00:12:16,693 - No, no. 207 00:12:18,310 --> 00:12:20,260 Well maybe I take it for later. 208 00:12:21,961 --> 00:12:26,250 (speaking foreign language) 209 00:12:26,250 --> 00:12:29,940 - You and your family have shown me a great kindness 210 00:12:29,940 --> 00:12:31,170 that I can never repay. 211 00:12:31,170 --> 00:12:32,910 - Oh no we only do-- 212 00:12:32,910 --> 00:12:33,743 - Please. 213 00:12:36,890 --> 00:12:40,010 I wish to find some small way to show my gratitude. 214 00:12:40,010 --> 00:12:42,370 - You? What can you do? 215 00:12:42,370 --> 00:12:43,999 I'm a poor (speaking foreign language) 216 00:12:43,999 --> 00:12:47,500 and look, you have even lesser than me. 217 00:12:47,500 --> 00:12:49,000 - I have my name and my honor. 218 00:12:49,880 --> 00:12:51,730 - And that almost gets you killed no? 219 00:12:52,810 --> 00:12:53,643 - Maybe. 220 00:12:55,560 --> 00:12:58,110 But a man who's ashamed of his name is already dead 221 00:13:00,360 --> 00:13:04,480 and before I leave this life the men who did this to me 222 00:13:04,480 --> 00:13:06,810 will speak my name with respect. 223 00:13:06,810 --> 00:13:09,300 - Yeah and how you gonna make them do that? 224 00:13:10,580 --> 00:13:13,800 - For now I only worry how to show my thanks to you 225 00:13:13,800 --> 00:13:14,960 and your family. 226 00:13:14,960 --> 00:13:17,530 - There's nothing you can do. 227 00:13:17,530 --> 00:13:18,910 - Forgive me for intruding. 228 00:13:20,380 --> 00:13:22,180 I understand it is a personal matter 229 00:13:23,410 --> 00:13:25,710 but this ring that your son needs to marry, 230 00:13:27,680 --> 00:13:28,530 maybe I can help. 231 00:13:31,444 --> 00:13:33,420 I make it nice and hot for you. 232 00:13:33,420 --> 00:13:36,270 A man should be relaxed if you want to talk business huh? 233 00:13:38,170 --> 00:13:39,240 - Some kinds yeah. 234 00:13:40,830 --> 00:13:44,900 Depends on what kind you're thinking about. 235 00:13:44,900 --> 00:13:47,650 - Well all the time people ask me 236 00:13:53,117 --> 00:13:57,972 if they know where I can get a ring or maybe a watch 237 00:13:57,972 --> 00:14:01,030 but they don't got so much money 238 00:14:01,030 --> 00:14:02,380 so I tell them I don't know 239 00:14:04,090 --> 00:14:06,990 but then I think a business man like you, 240 00:14:09,180 --> 00:14:10,700 maybe you know what to tell me huh? 241 00:14:12,080 --> 00:14:12,913 - Maybe I do. 242 00:14:15,362 --> 00:14:18,029 - Yeah since business is so good 243 00:14:20,550 --> 00:14:23,550 and you come around all the time now 244 00:14:24,550 --> 00:14:28,717 I think, maybe I can work with you 245 00:14:29,620 --> 00:14:31,620 to help these people get what they need. 246 00:14:35,180 --> 00:14:37,030 That is if you think Jake won't mind. 247 00:14:39,440 --> 00:14:40,740 - Tell me something Frank, 248 00:14:41,743 --> 00:14:42,576 do you always hold a razor 249 00:14:42,576 --> 00:14:44,250 in your hand when you talk business? 250 00:14:47,350 --> 00:14:50,414 - Well maybe everybody pay more attention that way. 251 00:14:50,414 --> 00:14:52,412 (laughing) 252 00:14:52,412 --> 00:14:55,579 (light hearted music) 253 00:15:04,082 --> 00:15:04,915 - We're gonna have a little whiskey 254 00:15:04,915 --> 00:15:05,748 and we're gonna have a little fun, 255 00:15:05,748 --> 00:15:08,257 you know what I'm talking about here huh? 256 00:15:08,257 --> 00:15:09,090 (yelling) 257 00:15:09,090 --> 00:15:10,555 - [Man] Hey, hey, hey! 258 00:15:10,555 --> 00:15:11,646 - [Man] Hold him up here. 259 00:15:11,646 --> 00:15:13,335 - [Man] Get him! Get him! 260 00:15:13,335 --> 00:15:17,502 (whacking) (crying out) 261 00:15:21,390 --> 00:15:22,710 - Hey what's the beef here? 262 00:15:22,710 --> 00:15:23,640 What do you want with him? 263 00:15:23,640 --> 00:15:26,110 - He's a stinking Jew and I wanna make him whine. 264 00:15:27,050 --> 00:15:29,270 And it's none of your damned business. 265 00:15:29,270 --> 00:15:31,269 Come on Jew whine! 266 00:15:31,269 --> 00:15:32,690 (whacking) (crying out) 267 00:15:32,690 --> 00:15:35,888 - Well maybe I'll make it my business huh? 268 00:15:35,888 --> 00:15:40,055 (whacking) (crying out) 269 00:15:48,812 --> 00:15:49,749 - [Man] Kick him again! 270 00:15:49,749 --> 00:15:51,246 (whacking) (crying out) 271 00:15:51,246 --> 00:15:53,323 - [Man] Hey come on get him off of him now! 272 00:15:53,323 --> 00:15:54,796 (whacking) (crying out) 273 00:15:54,796 --> 00:15:58,390 - Beat it maybe next time I'll make you whine huh! 274 00:15:58,390 --> 00:15:59,840 Then you'll see how it feels. 275 00:16:01,145 --> 00:16:02,473 - [Man] Yeah get outta here! 276 00:16:02,473 --> 00:16:03,330 - Come on. 277 00:16:03,330 --> 00:16:06,070 (speaking foreign language) 278 00:16:06,070 --> 00:16:06,950 You okay kid? 279 00:16:06,950 --> 00:16:08,220 Let me see your face. 280 00:16:08,220 --> 00:16:10,670 - [Frank] You know who is this one Jake? 281 00:16:10,670 --> 00:16:14,220 - Cologne or something, Calzone, Capone. 282 00:16:14,220 --> 00:16:18,591 Johnny Torrio brought him out here from New York I think. 283 00:16:18,591 --> 00:16:20,449 Come on Frank we got customers waiting. 284 00:16:20,449 --> 00:16:23,199 (dramatic music) 285 00:16:26,129 --> 00:16:29,296 (light hearted music) 286 00:16:32,336 --> 00:16:34,740 - [Woman] Well hi, nice to see you, welcome. 287 00:16:34,740 --> 00:16:35,573 - Hi. 288 00:16:37,914 --> 00:16:40,331 (chattering) 289 00:16:42,710 --> 00:16:44,350 - The furniture may be used 290 00:16:44,350 --> 00:16:46,860 but it's comfortable as all get out. 291 00:16:46,860 --> 00:16:48,420 See anything you wanna curl up with? 292 00:16:48,420 --> 00:16:51,210 - Ah, no thank you, maybe later. 293 00:16:52,490 --> 00:16:53,690 I would like to see Mr. Capone 294 00:16:53,690 --> 00:16:55,640 I understand he works here sometimes. 295 00:16:55,640 --> 00:16:56,660 - Mr. Capone? 296 00:16:57,565 --> 00:17:00,260 Yeah Al slugs for us when some john forgets his manners 297 00:17:00,260 --> 00:17:02,560 or his wallet but I think he's kinda busy right now. 298 00:17:02,560 --> 00:17:04,490 - [Woman] You mean snoring don't ya? 299 00:17:04,490 --> 00:17:06,350 It was all I could do to get him off me 300 00:17:06,350 --> 00:17:08,150 when he fell asleep. 301 00:17:08,150 --> 00:17:10,110 - Well we don't have rooms enough for his naps 302 00:17:10,110 --> 00:17:11,360 when there's customers here. 303 00:17:11,360 --> 00:17:14,530 - Just a second if I could make a suggestion. 304 00:17:16,121 --> 00:17:18,288 (snoring) 305 00:17:31,699 --> 00:17:32,838 (water splashing) 306 00:17:32,838 --> 00:17:35,171 (screaming) 307 00:17:36,468 --> 00:17:38,161 - Just watch out! 308 00:17:38,161 --> 00:17:40,148 Where's my clothes? 309 00:17:40,148 --> 00:17:41,451 (speaking foreign language) 310 00:17:41,451 --> 00:17:42,585 I'll kill... 311 00:17:42,585 --> 00:17:43,421 - I did what you... 312 00:17:43,421 --> 00:17:45,565 - I'll kill them! 313 00:17:45,565 --> 00:17:46,790 Which of you (speaking foreign language) 314 00:17:46,790 --> 00:17:48,410 wants to die young huh? 315 00:17:53,429 --> 00:17:54,850 - I guess that must be me. 316 00:17:54,850 --> 00:17:55,683 - You! 317 00:17:59,480 --> 00:18:01,975 - The lady says in this place I can 318 00:18:01,975 --> 00:18:04,725 have anything I want for a price, 319 00:18:05,950 --> 00:18:08,350 I tell her I wanna meet Mr. Al Capone right now. 320 00:18:11,458 --> 00:18:13,791 I pay five dollars for this. 321 00:18:15,190 --> 00:18:16,740 You think maybe I pay too much? 322 00:18:32,940 --> 00:18:35,190 (laughing) 323 00:18:47,100 --> 00:18:50,840 - You know, I got a brother Frank too. 324 00:18:53,720 --> 00:18:57,760 So you've been there working for Jake 325 00:18:57,760 --> 00:18:59,960 since you come here from New York huh Frank? 326 00:19:01,830 --> 00:19:03,640 - Jake's a good man. 327 00:19:03,640 --> 00:19:06,040 He let's me have my business, if I need money 328 00:19:06,040 --> 00:19:09,490 he listens to me, Lou Greenberg too. 329 00:19:09,490 --> 00:19:10,323 - They do huh? 330 00:19:11,980 --> 00:19:15,610 That's good 'cause there's lots of brewery's for sale now. 331 00:19:17,050 --> 00:19:19,180 And Johnny tells me we should buy 'em too 332 00:19:19,180 --> 00:19:21,740 even if we gotta borrow some money to do it. 333 00:19:21,740 --> 00:19:23,440 - But Big Jim's gotta say okay no? 334 00:19:24,350 --> 00:19:27,290 - Yeah, he's the boss. 335 00:19:28,210 --> 00:19:30,210 What else you hear in that barber shop? 336 00:19:30,210 --> 00:19:33,060 - Well I know the boss is reaching to grab new territory. 337 00:19:34,270 --> 00:19:39,040 El Bania and Wise and Big Jim is right in the middle bud. 338 00:19:39,040 --> 00:19:41,040 - All he wants to do is play with dolls. 339 00:19:42,230 --> 00:19:43,330 You hear that too huh? 340 00:19:44,500 --> 00:19:46,930 - Hey Al when you're finished here I need to talk to you. 341 00:19:46,930 --> 00:19:48,810 - Sure, hey Johnny. 342 00:19:50,140 --> 00:19:51,520 - Yeah? 343 00:19:51,520 --> 00:19:52,870 - Say hello to Frank Nitto. 344 00:19:53,970 --> 00:19:55,110 - Sure. 345 00:19:55,110 --> 00:19:56,430 - Mr. Torrio nice to meet you. 346 00:19:56,430 --> 00:19:57,263 - Frank right? 347 00:19:58,230 --> 00:19:59,330 I'll be upstairs when you're through. 348 00:19:59,330 --> 00:20:00,600 - I'll be there right away. 349 00:20:02,180 --> 00:20:05,010 But first, we eat huh? 350 00:20:09,010 --> 00:20:11,320 You know it was some chance you took 351 00:20:11,320 --> 00:20:12,520 playing that joke on me. 352 00:20:15,170 --> 00:20:17,340 How do you know I don't just tear your head off? 353 00:20:19,680 --> 00:20:21,910 - I think you wanna make friends more than enemies. 354 00:20:23,440 --> 00:20:28,238 Besides I got a razor in my pocket in case you don't. 355 00:20:28,238 --> 00:20:30,321 (laughs) 356 00:20:31,380 --> 00:20:33,555 - You're alright Frank Nitto. 357 00:20:33,555 --> 00:20:37,703 (glass clinks) - Salute. 358 00:20:37,703 --> 00:20:40,870 (light hearted music) 359 00:20:43,410 --> 00:20:47,577 (opera singing) (thunder cracking) 360 00:21:02,346 --> 00:21:04,596 (knocking) 361 00:21:09,589 --> 00:21:12,021 - Hey Frank, cold out there tonight huh? 362 00:21:12,021 --> 00:21:12,854 - Yeah. 363 00:21:14,110 --> 00:21:17,260 - So how you doing? 364 00:21:17,260 --> 00:21:18,210 - Fine Al fine. 365 00:21:19,190 --> 00:21:20,410 You? 366 00:21:20,410 --> 00:21:22,740 - Great, great I'm just out walking you know. 367 00:21:24,140 --> 00:21:25,340 Lot of things happening. 368 00:21:28,380 --> 00:21:29,213 Look at this, 369 00:21:30,890 --> 00:21:33,010 you're good with the books and numbers too huh? 370 00:21:33,884 --> 00:21:36,490 - Ah it's easy when you learn. 371 00:21:36,490 --> 00:21:37,640 - Maybe I talk to Johnny 372 00:21:37,640 --> 00:21:39,490 and you come to work for us soon huh? 373 00:21:40,930 --> 00:21:43,170 We hear this next mayor wants to make things hot for us 374 00:21:43,170 --> 00:21:46,290 in Chicago so we're gonna move next door to Cicero 375 00:21:46,290 --> 00:21:48,130 take over and elect our own mayor. 376 00:21:49,010 --> 00:21:51,080 Won't that be something huh Frank? 377 00:21:51,080 --> 00:21:52,490 - Yeah it sure would. 378 00:21:54,581 --> 00:21:55,500 Would you like a drink Al? 379 00:21:55,500 --> 00:21:57,423 Jake keeps a bottle out in the back. 380 00:21:57,423 --> 00:21:58,756 - No, no thanks. 381 00:22:04,940 --> 00:22:06,510 - Is everything alright with you Al? 382 00:22:08,930 --> 00:22:09,763 - Look Frank, 383 00:22:13,160 --> 00:22:15,300 I think maybe you're a pretty smart guy 384 00:22:15,300 --> 00:22:16,800 like that joke you play on me. 385 00:22:17,770 --> 00:22:19,290 But I gotta do something now, 386 00:22:20,400 --> 00:22:22,160 I gotta take care of a guy Frank. 387 00:22:23,150 --> 00:22:24,070 - What kind of guy? 388 00:22:25,630 --> 00:22:26,580 - Somebody big, 389 00:22:28,700 --> 00:22:29,533 real big. 390 00:22:35,200 --> 00:22:37,700 I think maybe I do it someplace where nobody know, 391 00:22:39,000 --> 00:22:40,300 where nobody find him huh? 392 00:22:46,420 --> 00:22:47,920 - If somebody big was to fall 393 00:22:51,830 --> 00:22:53,360 then the world would have to respect 394 00:22:53,360 --> 00:22:55,210 and fear the man who brought him down 395 00:22:57,910 --> 00:22:59,430 but not if it's done in the dark. 396 00:23:01,560 --> 00:23:03,100 - So you say I shouldn't be afraid 397 00:23:03,100 --> 00:23:04,650 for people to know I'm the one. 398 00:23:05,560 --> 00:23:06,550 - If you have no fear to do it 399 00:23:06,550 --> 00:23:08,751 then you have no fear for your name. 400 00:23:08,751 --> 00:23:11,501 (dramatic music) 401 00:23:16,240 --> 00:23:19,640 - I'm real glad I come by to say hello to you Frank. 402 00:23:19,640 --> 00:23:22,360 We get together again real soon okay? 403 00:23:22,360 --> 00:23:23,579 - Sure. 404 00:23:23,579 --> 00:23:26,329 (dramatic music) 405 00:23:38,340 --> 00:23:40,507 - Extra read all about it! 406 00:23:42,160 --> 00:23:43,650 You'll want extras today. 407 00:23:43,650 --> 00:23:44,750 Big Jim got it! 408 00:23:44,750 --> 00:23:46,630 Shot to death in his own club. 409 00:23:46,630 --> 00:23:48,390 Best day I've had since they give me the route. 410 00:23:48,390 --> 00:23:50,720 The talk is the war's on now. 411 00:23:52,445 --> 00:23:55,195 (dramatic music) 412 00:24:01,610 --> 00:24:03,650 - Johnny and Al would like it very much if you would come 413 00:24:03,650 --> 00:24:06,280 and meet with them if you have the time. 414 00:24:11,868 --> 00:24:13,594 - Just give me a minute okay? 415 00:24:13,594 --> 00:24:16,344 (dramatic music) 416 00:24:40,702 --> 00:24:43,619 (radio chattering) 417 00:24:45,093 --> 00:24:47,510 (chattering) 418 00:24:51,601 --> 00:24:54,264 - 1129 North Halstead 8,300. 419 00:24:54,264 --> 00:24:56,681 (chattering) 420 00:24:59,921 --> 00:25:01,120 - I don't know why they get so excited 421 00:25:01,120 --> 00:25:04,300 we had this fight fixed since last week. 422 00:25:04,300 --> 00:25:06,280 - 115 Canal 7,600. 423 00:25:07,240 --> 00:25:08,650 - Hey Frank look at this. 424 00:25:08,650 --> 00:25:11,220 Al give it to me 'cause our takes been so good. 425 00:25:11,220 --> 00:25:13,200 They're real diamonds too. 426 00:25:13,200 --> 00:25:14,960 - Nice Finn, very nice. 427 00:25:14,960 --> 00:25:18,170 - 21 Rockland Stead 15,000. 428 00:25:22,656 --> 00:25:24,440 - After we go to the bank maybe we go see a movie huh? 429 00:25:24,440 --> 00:25:28,499 - Yeah okay, I like the movies. 430 00:25:28,499 --> 00:25:30,135 (dramatic chord) 431 00:25:30,135 --> 00:25:33,901 (whacking) (crying out) 432 00:25:33,901 --> 00:25:35,055 (dramatic music) 433 00:25:35,055 --> 00:25:35,888 - [Man] Come on! 434 00:25:35,888 --> 00:25:37,329 - [Man] Let's go, let's go! 435 00:25:37,329 --> 00:25:40,079 (dramatic music) 436 00:25:44,701 --> 00:25:46,618 - Charlie, you alright? 437 00:25:48,810 --> 00:25:49,643 Come on. 438 00:25:51,820 --> 00:25:53,010 Who were they? 439 00:25:53,010 --> 00:25:54,583 Who are they with? 440 00:25:54,583 --> 00:25:55,910 - I think I know one of them. 441 00:25:55,910 --> 00:25:57,880 He drives a truck for O'Banning. 442 00:25:57,880 --> 00:25:59,020 Donnelly they call him. 443 00:25:59,020 --> 00:25:59,853 - [Frank] Let's go. 444 00:25:59,853 --> 00:26:02,500 - Frank they were still out for us. 445 00:26:02,500 --> 00:26:03,630 Then we can go do another day. 446 00:26:03,630 --> 00:26:06,280 - I go alive you come or you stay I don't care. 447 00:26:07,750 --> 00:26:08,960 Drive! 448 00:26:08,960 --> 00:26:11,710 (dramatic music) 449 00:26:33,560 --> 00:26:35,526 - Frank just give you a will you make this. 450 00:26:35,526 --> 00:26:36,359 Frank! 451 00:26:37,829 --> 00:26:38,662 - [Man] Hey! 452 00:26:38,662 --> 00:26:39,727 (dramatic music) 453 00:26:39,727 --> 00:26:43,894 (whacking) (crying out) 454 00:26:53,275 --> 00:26:55,890 - The next time you try to steal from us O'Banyon 455 00:26:55,890 --> 00:26:58,090 make sure you put a bullet in my head first. 456 00:26:59,623 --> 00:27:02,820 (dramatic chord) 457 00:27:02,820 --> 00:27:03,970 Take the money Charlie. 458 00:27:06,280 --> 00:27:07,113 Take it! 459 00:27:08,947 --> 00:27:11,697 (dramatic music) 460 00:27:16,702 --> 00:27:17,535 Come on. 461 00:27:21,079 --> 00:27:22,748 (whacking) (crying out) 462 00:27:22,748 --> 00:27:25,498 (dramatic music) 463 00:27:36,434 --> 00:27:38,820 - Frank where ya been we got trouble. 464 00:27:38,820 --> 00:27:40,312 Al's brother Frankie was shot in a fight 465 00:27:40,312 --> 00:27:42,016 with some cops in Cicero. 466 00:27:42,016 --> 00:27:43,095 (speaking foreign language) 467 00:27:43,095 --> 00:27:43,928 - Yeah. 468 00:27:44,967 --> 00:27:46,627 Look we've gotta get to Al. 469 00:27:46,627 --> 00:27:50,371 (speaking foreign language) 470 00:27:50,371 --> 00:27:52,778 (dramatic music) 471 00:27:52,778 --> 00:27:56,445 (speaking foreign language) 472 00:28:01,425 --> 00:28:02,758 - I'll get them, 473 00:28:03,768 --> 00:28:05,018 I'll kill them. 474 00:28:06,700 --> 00:28:07,543 Get your gun. 475 00:28:07,543 --> 00:28:08,376 - Now Al calm down. 476 00:28:08,376 --> 00:28:09,209 - Give me your gun now. 477 00:28:09,209 --> 00:28:10,117 - Al, Al! 478 00:28:10,117 --> 00:28:10,950 (yelling) 479 00:28:10,950 --> 00:28:11,850 - I wanna a gun now. 480 00:28:11,850 --> 00:28:13,626 Charlie give me your gun. 481 00:28:13,626 --> 00:28:16,376 (dramatic music) 482 00:28:20,532 --> 00:28:22,365 - Give me your gun Al. 483 00:28:23,571 --> 00:28:26,695 I'll take care of everything for you. 484 00:28:26,695 --> 00:28:29,445 (dramatic music) 485 00:28:45,686 --> 00:28:47,853 - The war, it happens now. 486 00:28:49,430 --> 00:28:52,400 O'Banyon, Wise, Moran. 487 00:28:53,510 --> 00:28:55,660 We take 'em all down now it's the only way. 488 00:28:58,340 --> 00:29:02,250 - If we hit them bosses, then they'll come after Johnny. 489 00:29:04,027 --> 00:29:05,694 And if they get him, 490 00:29:06,800 --> 00:29:08,870 then you become the boss of the business Al. 491 00:29:13,300 --> 00:29:15,640 - We do what we have to now Frank, 492 00:29:15,640 --> 00:29:18,780 you set it up just no more crazy stunts 493 00:29:18,780 --> 00:29:19,830 like with that money. 494 00:29:21,490 --> 00:29:23,810 I need you too much to take chances like that. 495 00:29:26,940 --> 00:29:30,219 Maybe now you become the brother that I lose huh? 496 00:29:30,219 --> 00:29:32,969 (dramatic music) 497 00:29:37,920 --> 00:29:40,920 (suspenseful music) 498 00:30:00,601 --> 00:30:03,101 (guns firing) 499 00:30:08,320 --> 00:30:11,320 (suspenseful music) 500 00:30:18,102 --> 00:30:20,601 - Hey is this thing gonna be fixed-- 501 00:30:20,601 --> 00:30:24,768 (gun firing) (suspenseful music) 502 00:30:53,764 --> 00:30:56,514 (dramatic music) 503 00:31:09,474 --> 00:31:11,641 (booming) 504 00:31:12,545 --> 00:31:15,295 (dramatic music) 505 00:31:32,698 --> 00:31:35,680 - [Man] I hope the trip out from Washington wasn't too bad. 506 00:31:35,680 --> 00:31:36,610 - [Man] Everybody here? 507 00:31:36,610 --> 00:31:38,670 - They're expecting things of you 508 00:31:38,670 --> 00:31:42,110 because if we can't find a way to stop these open gang 509 00:31:42,110 --> 00:31:44,090 killings it's going to sink Chicago 510 00:31:44,090 --> 00:31:46,800 and it's gonna sink our investments right along with it. 511 00:31:46,800 --> 00:31:48,900 - I know the Wall Street boys have been phoning me 512 00:31:48,900 --> 00:31:51,080 steady for over a month now. 513 00:31:51,080 --> 00:31:53,090 Did you tell them about the fair idea? 514 00:31:53,090 --> 00:31:55,120 - A world's fair for Chicago to improve our image? 515 00:31:55,120 --> 00:31:56,830 We can take care of that, 516 00:31:56,830 --> 00:31:59,250 it's getting rid of Capone and his ilk. 517 00:31:59,250 --> 00:32:00,083 Now what about Hoover? 518 00:32:00,083 --> 00:32:01,010 What about the FBI? 519 00:32:02,480 --> 00:32:04,000 - It's a waste of time on this one. 520 00:32:04,000 --> 00:32:05,110 - You suggest something local 521 00:32:05,110 --> 00:32:07,170 and I won't even take you in there. 522 00:32:07,170 --> 00:32:10,150 Capone has got the whole damn city on his payroll. 523 00:32:10,150 --> 00:32:11,950 - No I've already arranged for a special prosecutor 524 00:32:11,950 --> 00:32:13,440 to come in from the capital. 525 00:32:13,440 --> 00:32:14,540 - What's his name? 526 00:32:14,540 --> 00:32:16,200 - Kelly, Hugh Kelly. 527 00:32:17,620 --> 00:32:20,780 Sharp fella, been trying cases for Internal Revenue. 528 00:32:21,650 --> 00:32:22,920 No connections so he doesn't have 529 00:32:22,920 --> 00:32:25,100 to answer to anyone but us. 530 00:32:25,100 --> 00:32:27,490 - Anything he needs, just let us know 531 00:32:28,730 --> 00:32:31,340 because we are determined to get rid of this murderous 532 00:32:31,340 --> 00:32:35,060 gutter trash whether or not you remain vice president. 533 00:32:36,040 --> 00:32:37,340 You understand me Charles? 534 00:32:39,130 --> 00:32:39,963 - Yes. 535 00:32:47,070 --> 00:32:47,980 - Correct me if I'm wrong. 536 00:32:47,980 --> 00:32:49,200 Wasn't today Kelly said 537 00:32:49,200 --> 00:32:51,505 he'd tell us how he plans to break the mob? 538 00:32:51,505 --> 00:32:52,840 - Uh huh. 539 00:32:52,840 --> 00:32:54,880 - Yes indeed it was Mr. Dallas. 540 00:32:56,780 --> 00:32:58,930 I apologize for keeping you all waiting 541 00:33:00,330 --> 00:33:02,380 but it isn't everyday that I'm asked to 542 00:33:03,330 --> 00:33:05,890 tackle a job of this magnitude so... 543 00:33:07,620 --> 00:33:09,180 Let me show you how we're going to 544 00:33:09,180 --> 00:33:11,800 destroy the Capone organization. 545 00:33:16,030 --> 00:33:17,680 - Newspapers? 546 00:33:17,680 --> 00:33:19,250 We're gonna bring down the Capone organization 547 00:33:19,250 --> 00:33:20,320 with newspapers? 548 00:33:20,320 --> 00:33:22,020 - Pair it with money, their money, 549 00:33:22,860 --> 00:33:25,040 everyone of these newspapers has at least two articles 550 00:33:25,040 --> 00:33:27,870 on some gangster who dropped a bundle on a new car 551 00:33:27,870 --> 00:33:29,430 or a race horse or a fighter 552 00:33:29,430 --> 00:33:31,650 and they can't spend the money fast enough 553 00:33:31,650 --> 00:33:33,220 and every time they do I want us to know about it 554 00:33:33,220 --> 00:33:34,490 and keep account of it. 555 00:33:34,490 --> 00:33:36,900 - You mind if I ask why? 556 00:33:36,900 --> 00:33:39,120 - Well if a man spends money in one way he's gotta earn it 557 00:33:39,120 --> 00:33:40,270 and then he's got to... 558 00:33:44,450 --> 00:33:47,060 The Manly Sullivan decision gentlemen. 559 00:33:47,060 --> 00:33:49,620 - Manly Sullivan that's income taxes isn't it? 560 00:33:49,620 --> 00:33:51,310 - No tax evasion right? 561 00:33:51,310 --> 00:33:53,140 - Felony tax evasion. 562 00:33:53,140 --> 00:33:54,890 - Yeah but income taxes that's annual 563 00:33:54,890 --> 00:33:56,610 that could take us years. 564 00:33:56,610 --> 00:33:58,610 - We have as long as it takes gentlemen. 565 00:34:00,700 --> 00:34:03,350 And anyone here who doesn't plan to stick it out 566 00:34:03,350 --> 00:34:04,250 should say so now. 567 00:34:08,455 --> 00:34:10,370 - Who we looking to go after first? 568 00:34:10,370 --> 00:34:11,520 - Capone right? 569 00:34:11,520 --> 00:34:14,390 - No, not Capone. 570 00:34:14,390 --> 00:34:16,350 Not until we know we can make it stick. 571 00:34:16,350 --> 00:34:17,690 - Then who? 572 00:34:17,690 --> 00:34:19,350 - Somebody powerful. 573 00:34:19,350 --> 00:34:20,183 Somebody close. 574 00:34:21,740 --> 00:34:24,090 Somebody important to him so it's only a small step up 575 00:34:24,090 --> 00:34:25,240 when we go for him. 576 00:34:32,099 --> 00:34:34,349 (laughing) 577 00:34:36,810 --> 00:34:38,880 - Hey Frank listen to this. 578 00:34:38,880 --> 00:34:42,010 These newspaper guys give us all names now. 579 00:34:42,010 --> 00:34:44,751 There's Paul the waiter Ricca. 580 00:34:44,751 --> 00:34:47,001 (laughing) 581 00:34:48,440 --> 00:34:51,290 Jake greasy thumbs Busic I guess that's cause he 582 00:34:51,290 --> 00:34:53,174 greased all those judges for us huh? 583 00:34:53,174 --> 00:34:54,898 (laughing) 584 00:34:54,898 --> 00:34:58,280 Hey they got you too, Frank the enforcer Nitti. 585 00:34:58,280 --> 00:35:00,160 What do you think of that Frank? 586 00:35:02,280 --> 00:35:04,594 - I think they're too stupid to even spell my name right. 587 00:35:04,594 --> 00:35:05,879 (laughing) 588 00:35:05,879 --> 00:35:08,962 - [Man] Hey what do they call you Al? 589 00:35:10,250 --> 00:35:11,420 - Scarface. 590 00:35:11,420 --> 00:35:13,290 (laughing) 591 00:35:13,290 --> 00:35:16,562 (speaking foreign language) 592 00:35:16,562 --> 00:35:17,979 That's not funny. 593 00:35:19,210 --> 00:35:21,370 Take this trash outta here I gotta talk to Frank. 594 00:35:21,370 --> 00:35:23,090 Go on beat it all of yous. 595 00:35:37,400 --> 00:35:38,233 The (speaking foreign language) 596 00:35:38,233 --> 00:35:39,480 make a man feel great huh Frank? 597 00:35:40,620 --> 00:35:41,453 - Yeah. 598 00:35:43,550 --> 00:35:46,000 - So how come you look like you just eat a bad meal? 599 00:35:49,600 --> 00:35:50,700 - Because of this war. 600 00:35:52,236 --> 00:35:56,403 I think we make too many enemies now not enough friends. 601 00:35:58,190 --> 00:35:59,940 - Moran's the only enemy I got left 602 00:36:00,950 --> 00:36:03,550 and I know you take care of him pretty soon too huh? 603 00:36:09,510 --> 00:36:11,810 Everything else is going great for us now, no? 604 00:36:13,860 --> 00:36:15,560 How much we gonna clear this year? 605 00:36:17,480 --> 00:36:19,970 - 40, 45 million. 606 00:36:19,970 --> 00:36:21,940 - Not bad for a couple of pisans who come here with 607 00:36:21,940 --> 00:36:23,340 empty pockets, am I right? 608 00:36:29,260 --> 00:36:30,610 You worry too much Frank. 609 00:36:31,990 --> 00:36:33,260 Take it to serious. 610 00:36:34,820 --> 00:36:36,690 No drink, no women. 611 00:36:38,670 --> 00:36:39,970 You need to have some fun. 612 00:36:42,460 --> 00:36:44,760 I find somebody for you to have fun with okay? 613 00:36:45,740 --> 00:36:48,470 'Cause I wanna see you enjoy life Frank, like me. 614 00:36:50,670 --> 00:36:53,610 You just make sure I get to do it longer than Moran, huh? 615 00:36:56,844 --> 00:37:00,511 (speaking foreign language) 616 00:37:01,946 --> 00:37:04,696 (dramatic music) 617 00:37:46,394 --> 00:37:49,929 - There you are, I've been looking all over for you. 618 00:37:49,929 --> 00:37:53,600 - Al asked me to call for a doctor, I have to wait here. 619 00:37:53,600 --> 00:37:56,130 - But you said I could meet the new champ. 620 00:37:56,130 --> 00:37:59,420 Come on, take me inside to meet the champ. 621 00:38:03,864 --> 00:38:04,697 Hey. 622 00:38:12,210 --> 00:38:13,043 - What happened Frank? 623 00:38:13,043 --> 00:38:14,120 Somebody shoot somebody? 624 00:38:14,120 --> 00:38:16,730 - No, no, no, no just a cut up on the fighter. 625 00:38:16,730 --> 00:38:18,550 Al asked me to call you. 626 00:38:18,550 --> 00:38:21,420 He's up this way thanks for coming so quick. 627 00:38:21,420 --> 00:38:22,750 - This shouldn't take to long. 628 00:38:37,910 --> 00:38:39,742 - I see you come with the doctor. 629 00:38:39,742 --> 00:38:40,850 Would you like to come inside? 630 00:38:40,850 --> 00:38:43,060 - Oh no, no, thank you I'll just wait here 631 00:38:43,060 --> 00:38:44,360 til my father gets back. 632 00:38:45,360 --> 00:38:46,860 - Oh your father, the doctor. 633 00:38:48,010 --> 00:38:49,810 Sure no problem, he'll be back soon. 634 00:38:53,999 --> 00:38:56,582 (gentle music) 635 00:38:58,851 --> 00:39:00,101 Well goodnight. 636 00:39:00,950 --> 00:39:02,394 - Goodnight. 637 00:39:02,394 --> 00:39:04,977 (gentle music) 638 00:39:10,870 --> 00:39:13,130 - You know your father is a very good doctor, 639 00:39:13,130 --> 00:39:13,963 a great doctor. 640 00:39:15,310 --> 00:39:16,143 - Yes I know. 641 00:39:19,789 --> 00:39:21,850 - Well goodnight. 642 00:39:21,850 --> 00:39:22,683 - Goodnight. 643 00:39:31,490 --> 00:39:33,510 - Would you like something to eat? 644 00:39:33,510 --> 00:39:34,710 I could have someone bring it to the car for you 645 00:39:34,710 --> 00:39:35,730 no problem. 646 00:39:35,730 --> 00:39:38,980 - That's very kind of you to offer mister... 647 00:39:38,980 --> 00:39:40,070 - Nitto, Frank Nitto. 648 00:39:41,370 --> 00:39:45,537 - Anna, Anna Theresa Ronga, oh but my father and I 649 00:39:46,720 --> 00:39:49,950 we've already eaten, thank you. 650 00:39:49,950 --> 00:39:51,640 - Sure if you already eat. 651 00:39:53,340 --> 00:39:54,173 - But ah, 652 00:39:57,730 --> 00:39:59,280 perhaps another time then if... 653 00:40:01,010 --> 00:40:02,102 - Another time? 654 00:40:02,102 --> 00:40:03,250 - Well... 655 00:40:03,250 --> 00:40:05,260 - Great, great another time. 656 00:40:06,320 --> 00:40:08,639 Yeah sure, great. 657 00:40:08,639 --> 00:40:11,901 (gentle music) 658 00:40:11,901 --> 00:40:14,151 (knocking) 659 00:40:19,917 --> 00:40:21,820 - Hello Frank. 660 00:40:21,820 --> 00:40:22,653 - Hello. 661 00:40:22,653 --> 00:40:23,550 - But please come in, 662 00:40:23,550 --> 00:40:26,600 I just need another second to finish dressing. 663 00:40:26,600 --> 00:40:28,660 - Sure, sure, no problem. 664 00:40:28,660 --> 00:40:29,493 - Can I take your coat? 665 00:40:29,493 --> 00:40:31,060 You're welcome to sit in the living room if you-- 666 00:40:31,060 --> 00:40:33,010 - No, no, no I'll wait here, it's okay. 667 00:40:33,940 --> 00:40:37,750 - Oh thank you for all the flowers. 668 00:40:42,640 --> 00:40:44,370 - That's a lot of flowers. 669 00:40:44,370 --> 00:40:45,203 - Yes it is. 670 00:40:46,313 --> 00:40:48,440 - You know I told them to make it big but you know. 671 00:40:48,440 --> 00:40:50,950 - Oh no, no, that's alright really. 672 00:40:50,950 --> 00:40:52,534 It's fine. 673 00:40:52,534 --> 00:40:53,951 I mean thank you. 674 00:40:57,500 --> 00:40:58,333 - What? 675 00:40:58,333 --> 00:41:00,540 I arrange a table at the Wrecks. 676 00:41:00,540 --> 00:41:03,210 - Oh that's fine, I just need one second to change 677 00:41:03,210 --> 00:41:04,043 that's all. 678 00:41:04,880 --> 00:41:06,697 - Is there some place you'd like to go? 679 00:41:06,697 --> 00:41:08,770 - No, I mean you've gone to so much trouble 680 00:41:08,770 --> 00:41:09,840 I can change. 681 00:41:09,840 --> 00:41:13,440 - Please Anna just tell me where you'd like to go. 682 00:41:14,600 --> 00:41:17,720 - Well, I, I was just thinking there's this little place 683 00:41:18,780 --> 00:41:21,420 called Vitano's it's a few blocks away from here-- 684 00:41:21,420 --> 00:41:22,490 - Vitano's? 685 00:41:22,490 --> 00:41:23,720 I know Vitano's. 686 00:41:24,840 --> 00:41:25,673 - Really? 687 00:41:25,673 --> 00:41:27,860 - Yeah sure, I used to go there all the time. 688 00:41:27,860 --> 00:41:30,640 You get your coat, I'll be right back okay? 689 00:41:30,640 --> 00:41:31,720 Right back okay? 690 00:41:31,720 --> 00:41:32,784 - Okay. 691 00:41:32,784 --> 00:41:36,120 (gentle music) 692 00:41:36,120 --> 00:41:38,300 - Hey Charlie, give me your overcoat quick. 693 00:41:38,300 --> 00:41:39,260 - [Charlie] What? 694 00:41:39,260 --> 00:41:41,450 - Switch over coats with me. 695 00:41:41,450 --> 00:41:44,070 Then I want you to use the table at the race club 696 00:41:44,070 --> 00:41:45,900 take a friend, have a good time. 697 00:41:47,020 --> 00:41:47,853 See ya later. 698 00:41:47,853 --> 00:41:49,590 - Hey what about you and the doc's daughter? 699 00:41:49,590 --> 00:41:51,140 - We're going to Vitano's. 700 00:41:51,140 --> 00:41:51,973 How about that? 701 00:41:51,973 --> 00:41:53,300 She only wants to go to Vitano's. 702 00:41:54,750 --> 00:41:57,160 Hey and next time don't send her so many flowers, 703 00:41:57,160 --> 00:41:58,290 you embarrassed me. 704 00:42:02,955 --> 00:42:05,538 (upbeat music) 705 00:42:17,677 --> 00:42:20,470 No, no, no Anna everything's fine. 706 00:42:20,470 --> 00:42:22,410 I just have some business to take care of today. 707 00:42:24,030 --> 00:42:25,620 What? 708 00:42:25,620 --> 00:42:27,740 No, no, I didn't forget Valentine's Day. 709 00:42:29,486 --> 00:42:30,650 I have reservations at a little restaurant 710 00:42:30,650 --> 00:42:31,650 tonight by the lake. 711 00:42:33,410 --> 00:42:34,760 I pick you up at eight o'clock. 712 00:42:47,209 --> 00:42:51,376 (guns firing) (dramatic music) 713 00:43:15,156 --> 00:43:16,390 It's done now. 714 00:43:16,390 --> 00:43:18,270 You kill Moran and all the others. 715 00:43:18,270 --> 00:43:19,710 - Moran wasn't with them. 716 00:43:19,710 --> 00:43:20,690 - What are you telling me? 717 00:43:20,690 --> 00:43:22,580 - We got the Gozamberger's, we got Swimmer, 718 00:43:22,580 --> 00:43:23,820 we got Wineshank, we got-- 719 00:43:23,820 --> 00:43:24,653 - Moran! 720 00:43:24,653 --> 00:43:26,950 I sent you to get Moran! 721 00:43:26,950 --> 00:43:29,080 You cut off the arm but you let the head live! 722 00:43:29,080 --> 00:43:30,110 - He wasn't there! 723 00:43:30,110 --> 00:43:31,640 We looked for him I swear it! 724 00:43:31,640 --> 00:43:33,700 - Basta you killed for nothing! 725 00:43:33,700 --> 00:43:35,117 I sent you to get Moran! 726 00:43:35,117 --> 00:43:39,284 (whacking) (crying out) 727 00:43:44,161 --> 00:43:45,586 - Hey Frank come on let's go. 728 00:43:45,586 --> 00:43:46,419 We gotta get out of here. 729 00:43:46,419 --> 00:43:47,639 Come on let's go. 730 00:43:47,639 --> 00:43:49,910 We gotta go come on let's get out of here. 731 00:43:49,910 --> 00:43:52,380 Frank come on, come on listen to me, let's go. 732 00:43:52,380 --> 00:43:53,712 Let's get outta here come on. 733 00:43:53,712 --> 00:43:57,190 (dramatic music) 734 00:43:57,190 --> 00:43:58,710 - Appears our advisory's have exceeded 735 00:43:58,710 --> 00:44:00,870 even their own need for headlines. 736 00:44:00,870 --> 00:44:02,000 - Oh speaking of that. 737 00:44:02,000 --> 00:44:05,420 What do you want us to do with that hot dog Elliot Ness 738 00:44:05,420 --> 00:44:07,220 they just upped to prohibition squad? 739 00:44:07,220 --> 00:44:09,240 - You mean the one who can't drive around the block 740 00:44:09,240 --> 00:44:11,380 without getting some reporter to write about him? 741 00:44:11,380 --> 00:44:12,510 - We're never gonna get Capone 742 00:44:12,510 --> 00:44:14,510 by closing down a handful of his stills. 743 00:44:15,490 --> 00:44:16,610 So long as he doesn't get in our way 744 00:44:16,610 --> 00:44:19,290 we can let this Mr. Ness make all the noise he wants. 745 00:44:20,370 --> 00:44:22,460 As for our work I'd like you to consider this next 746 00:44:22,460 --> 00:44:24,380 question very carefully. 747 00:44:24,380 --> 00:44:26,020 In spite of all the long hours 748 00:44:26,020 --> 00:44:27,790 and the hard work of this investigation, 749 00:44:27,790 --> 00:44:31,270 do you really think that we have enough evidence 750 00:44:31,270 --> 00:44:33,310 to indict and convict Frank Nitti? 751 00:44:36,270 --> 00:44:37,220 - More than enough. 752 00:44:38,615 --> 00:44:40,282 - Oh very well then. 753 00:44:42,020 --> 00:44:44,960 Perhaps it's time for us to make some headlines of our own. 754 00:44:46,060 --> 00:44:48,200 - We put seven men in the ground 755 00:44:49,160 --> 00:44:51,660 and Frank gets indicted for tax invasion. 756 00:44:53,180 --> 00:44:56,290 I never even hear of tax invasion before 757 00:44:56,290 --> 00:44:57,850 and now you come to me 758 00:44:57,850 --> 00:45:00,220 and tell me you can't fix Frank's case? 759 00:45:01,410 --> 00:45:02,360 - What about the money we gave you 760 00:45:02,360 --> 00:45:04,050 to spread around Washington? 761 00:45:04,050 --> 00:45:05,600 - Anybody who could help wouldn't touch it 762 00:45:05,600 --> 00:45:08,920 and the ones who took it, well couldn't do much to help. 763 00:45:08,920 --> 00:45:11,920 - And all the judges and politicians we got on the payroll, 764 00:45:11,920 --> 00:45:13,270 they can't do nothing? 765 00:45:13,270 --> 00:45:16,810 - In Chicago sure, but this is coming out of Washington Al 766 00:45:16,810 --> 00:45:18,610 and the people behind this are already too rich 767 00:45:18,610 --> 00:45:20,540 to need the money and too big to scare off. 768 00:45:20,540 --> 00:45:21,790 - Nobody bigger than us! 769 00:45:21,790 --> 00:45:23,190 You understand that! 770 00:45:23,190 --> 00:45:24,023 Nobody! 771 00:45:24,023 --> 00:45:24,856 - I know Al. 772 00:45:26,380 --> 00:45:29,160 But the best we could do is to work out a deal. 773 00:45:29,160 --> 00:45:30,290 - [Frank] What kind of deal? 774 00:45:32,640 --> 00:45:35,100 - If you plead guilty to the tax evasion charges 775 00:45:35,100 --> 00:45:37,290 you'll only be sentenced to 18 months. 776 00:45:37,290 --> 00:45:38,330 With time off for good behavior you'll only-- 777 00:45:38,330 --> 00:45:41,230 - You guys and your deals you make me sick all of you! 778 00:45:41,230 --> 00:45:42,970 Now get out of here before I forget myself 779 00:45:42,970 --> 00:45:45,241 and start breaking some heads! 780 00:45:45,241 --> 00:45:46,074 (speaking foreign language) 781 00:45:46,074 --> 00:45:47,610 Beat it! 782 00:45:47,610 --> 00:45:50,390 Jesus I can't believe this Frank. 783 00:45:50,390 --> 00:45:52,200 Who does this to us? 784 00:45:52,200 --> 00:45:53,690 Who are these big people? 785 00:45:54,978 --> 00:45:58,280 - The people who owned this country before we get to it. 786 00:45:58,280 --> 00:46:01,080 - And who tried to stop us before we owned too much huh? 787 00:46:02,840 --> 00:46:06,040 - So maybe it's time I take Anna and we go home. 788 00:46:06,040 --> 00:46:06,873 - To Italy? 789 00:46:08,970 --> 00:46:11,970 But then maybe they never let you back in the country Frank. 790 00:46:13,260 --> 00:46:14,093 No. 791 00:46:14,970 --> 00:46:16,870 I'm gonna need you here. 792 00:46:16,870 --> 00:46:18,790 Who else can I trust like you? 793 00:46:18,790 --> 00:46:21,040 - But if I go to prison, what about Anna? 794 00:46:22,590 --> 00:46:24,800 Suppose she won't marry me? 795 00:46:24,800 --> 00:46:27,750 - Please, Frank we need you. 796 00:46:34,610 --> 00:46:35,443 - I understand. 797 00:46:38,480 --> 00:46:42,647 If this is what you ask of me then I must do it. 798 00:46:45,190 --> 00:46:46,540 But I think it's a mistake. 799 00:46:49,450 --> 00:46:50,320 - Why a mistake? 800 00:46:54,760 --> 00:46:56,610 - Because if they see me go to prison 801 00:46:58,220 --> 00:47:00,420 it will give them the courage to look higher 802 00:47:01,690 --> 00:47:02,910 and as much as they want me 803 00:47:02,910 --> 00:47:04,610 Al they will always want you more. 804 00:47:06,040 --> 00:47:07,690 - You don't worry about me Frank. 805 00:47:09,260 --> 00:47:11,990 I take care of myself alright huh? 806 00:47:16,321 --> 00:47:19,071 (dramatic music) 807 00:47:31,830 --> 00:47:35,997 - I know you wonder why I don't ask you to marry me. 808 00:47:37,890 --> 00:47:40,960 - It's because I was married once and I'm almost divorced 809 00:47:40,960 --> 00:47:41,980 I understand Frank-- 810 00:47:41,980 --> 00:47:44,977 - No, no, no that makes no difference to me Anna, 811 00:47:44,977 --> 00:47:46,727 no difference at all. 812 00:47:49,850 --> 00:47:50,683 - Then why? 813 00:48:00,650 --> 00:48:02,900 - Because I wish to spare you the shame of... 814 00:48:05,675 --> 00:48:08,342 Of a husband who goes to prison. 815 00:48:09,390 --> 00:48:10,940 - You're going to prison Frank? 816 00:48:12,760 --> 00:48:13,593 - Soon. 817 00:48:14,980 --> 00:48:16,727 For a year maybe more. 818 00:48:16,727 --> 00:48:19,570 - Then you should know that I would feel no shame 819 00:48:19,570 --> 00:48:23,130 to be your wife, no matter where you were, 820 00:48:23,130 --> 00:48:24,380 no matter what you did. 821 00:48:25,718 --> 00:48:27,640 - You'd wait for me? 822 00:48:27,640 --> 00:48:28,740 - Yes I will wait. 823 00:48:31,174 --> 00:48:34,230 But Frank before we make this promise 824 00:48:34,230 --> 00:48:35,940 there's something about me that you should know. 825 00:48:35,940 --> 00:48:37,100 - I told you that doesn't make a difference to me-- 826 00:48:37,100 --> 00:48:38,480 - Please Frank listen. 827 00:48:45,260 --> 00:48:49,427 My first marriage ended because my husband wanted children 828 00:48:54,130 --> 00:48:55,580 and I could not give him any. 829 00:48:57,717 --> 00:49:00,217 And if I were to be your wife, 830 00:49:02,350 --> 00:49:04,780 I couldn't give you children either. 831 00:49:12,090 --> 00:49:13,590 - Then we don't have children. 832 00:49:15,900 --> 00:49:18,080 Maybe we adopt, whatever you want. 833 00:49:20,870 --> 00:49:21,703 - You mean that? 834 00:49:24,690 --> 00:49:26,100 You could want me even now? 835 00:49:37,155 --> 00:49:37,988 (gavel bangs) 836 00:49:37,988 --> 00:49:40,190 - [Man] Court is now in session Mr. Birillo are you ready? 837 00:49:40,190 --> 00:49:41,720 - Your honor at this time if it please the court 838 00:49:41,720 --> 00:49:44,200 I would like on behalf of my client Mr. Frank Nitto 839 00:49:44,200 --> 00:49:45,777 to enter a plea of guilty. 840 00:49:45,777 --> 00:49:46,937 (dramatic music) (chattering) 841 00:49:46,937 --> 00:49:51,104 (gavel banging) (dramatic music) 842 00:50:07,724 --> 00:50:10,224 (radio music) 843 00:50:13,315 --> 00:50:15,054 - [Reporter] We interrupt the Favorites Melodies Hour 844 00:50:15,054 --> 00:50:17,420 to come to you live now from the federal court house 845 00:50:17,420 --> 00:50:20,570 in Chicago where that notorious gangland figure 846 00:50:20,570 --> 00:50:24,060 known to millions as Scarface is about to be sentenced 847 00:50:24,060 --> 00:50:27,550 for his recent conviction on charges of income tax evasion. 848 00:50:30,300 --> 00:50:33,300 We've also been told Chicago mayor Anton Cermak is in 849 00:50:33,300 --> 00:50:35,480 the courthouse today and we're trying to get a statement 850 00:50:35,480 --> 00:50:36,590 from him... 851 00:50:36,590 --> 00:50:38,680 Wait there's a commotion coming from the courtroom now. 852 00:50:38,680 --> 00:50:41,050 People are shouting and yelling. 853 00:50:41,050 --> 00:50:42,140 The doors are opening now, 854 00:50:42,140 --> 00:50:44,880 reporters rushing out to call their editors. 855 00:50:44,880 --> 00:50:47,910 Excuse me sir can you tell us what the judge gave him? 856 00:50:47,910 --> 00:50:51,540 - [Man] 11 years, the judge gave him 11 years. 857 00:50:51,540 --> 00:50:53,061 (speaking foreign language) 858 00:50:53,061 --> 00:50:55,010 - You heard it hear folks, 11 years. 859 00:50:55,010 --> 00:50:56,760 We'll try to verify that. 860 00:50:56,760 --> 00:50:58,330 Oh but here comes Scarface himself 861 00:50:58,330 --> 00:50:59,269 leaving the courtroom now. 862 00:50:59,269 --> 00:51:01,436 (yelling) 863 00:51:19,821 --> 00:51:21,132 - Listen to me! 864 00:51:21,132 --> 00:51:22,462 You can't keep me outta prison 865 00:51:22,462 --> 00:51:25,540 and you see to it I don't have to go until Frank gets out! 866 00:51:25,540 --> 00:51:27,900 You use them stays or them delays 867 00:51:27,900 --> 00:51:30,420 or whatever you have to but Frank comes back 868 00:51:30,420 --> 00:51:32,803 before I go you hear me? 869 00:51:32,803 --> 00:51:36,930 (yelling) (clattering) 870 00:51:36,930 --> 00:51:40,422 Now get outta here, out! 871 00:51:40,422 --> 00:51:41,422 Get 'em out! 872 00:51:49,020 --> 00:51:51,570 Frank this depression is a terrible thing to happen 873 00:51:52,410 --> 00:51:55,410 but we got free soup kitchens for our own now huh? 874 00:51:55,410 --> 00:51:57,010 - All over the city. 875 00:51:57,010 --> 00:51:59,400 - And milk from our dairies free for the children? 876 00:52:00,270 --> 00:52:02,990 That's good, you do a good job there Frank. 877 00:52:04,600 --> 00:52:07,180 Pretty soon we have to give the booze away too huh? 878 00:52:07,180 --> 00:52:08,570 - I think soon they have to repeal that law 879 00:52:08,570 --> 00:52:10,330 and prohibition'll be over. 880 00:52:10,330 --> 00:52:11,810 - Then you're gonna have to find a new business 881 00:52:11,810 --> 00:52:14,380 for us to have Frank before those big people 882 00:52:14,380 --> 00:52:16,430 try to push us back down into the gutter. 883 00:52:17,280 --> 00:52:18,530 - If there's enough time. 884 00:52:19,790 --> 00:52:24,300 - Listen Frank I know it's over for me and you, 885 00:52:24,300 --> 00:52:26,280 you have to be the king now. 886 00:52:29,120 --> 00:52:31,850 - I don't think I'm meant to be the king like you Al. 887 00:52:31,850 --> 00:52:33,910 - Then you teach yourself to be one. 888 00:52:33,910 --> 00:52:36,313 No more taking orders from anybody. 889 00:52:36,313 --> 00:52:40,190 You think like a boss, you talk like a boss, you be a boss 890 00:52:40,190 --> 00:52:41,780 or our enemies'll cut out our hearts 891 00:52:41,780 --> 00:52:43,980 and feed them to their dogs, you understand? 892 00:52:45,250 --> 00:52:46,150 - I understand. 893 00:52:48,422 --> 00:52:52,089 (speaking foreign language) 894 00:52:55,922 --> 00:52:57,129 - [Man] Here he comes now come on! 895 00:52:57,129 --> 00:52:58,316 - [Woman] Here he comes! 896 00:52:58,316 --> 00:53:01,219 Get a shot of him Johnny. 897 00:53:01,219 --> 00:53:02,802 - [Man] Let's go. 898 00:53:02,802 --> 00:53:05,171 (chattering) 899 00:53:05,171 --> 00:53:07,921 (dramatic music) 900 00:53:15,011 --> 00:53:17,761 (fire crackling) 901 00:53:39,480 --> 00:53:41,040 - You don't like the ring? 902 00:53:41,040 --> 00:53:42,390 - Oh it's a beautiful ring. 903 00:53:44,630 --> 00:53:45,880 - Then you don't like me? 904 00:53:47,700 --> 00:53:48,533 That's okay. 905 00:53:49,690 --> 00:53:52,590 I'll tear up the license and you can go marry somebody nice. 906 00:53:54,920 --> 00:53:55,753 - Frank. 907 00:53:58,000 --> 00:53:58,833 - What's wrong? 908 00:54:01,800 --> 00:54:02,633 Tell me. 909 00:54:04,370 --> 00:54:07,020 - You wanted to get married in the church didn't you? 910 00:54:08,390 --> 00:54:09,420 But because of me we had-- 911 00:54:09,420 --> 00:54:10,253 - Anna. 912 00:54:13,210 --> 00:54:14,460 I'm sorry for the church. 913 00:54:16,322 --> 00:54:18,527 They could not see such a beautiful bride. 914 00:54:18,527 --> 00:54:21,277 (dramatic music) 915 00:54:32,590 --> 00:54:34,780 - And I promise the people of this great city 916 00:54:34,780 --> 00:54:37,760 that we would drive the gangsters from our streets. 917 00:54:37,760 --> 00:54:41,090 With the conviction of Al Capone we've kept that promise. 918 00:54:41,090 --> 00:54:43,260 And we will continue to work against these hoodlums 919 00:54:43,260 --> 00:54:46,610 til Chicago is free of their vice, corruption 920 00:54:46,610 --> 00:54:48,230 and murderous methods. 921 00:54:48,230 --> 00:54:50,130 - [Man] One more shot Mr. Mayor. 922 00:54:50,130 --> 00:54:52,380 Ah great sir, thank you so much. 923 00:54:52,380 --> 00:54:54,380 - [Man] Thank you Mr. Mayor. 924 00:54:54,380 --> 00:54:55,830 - How'd it sound in here Ted? 925 00:54:56,980 --> 00:54:59,260 - Made me think about going straight Tony. 926 00:54:59,260 --> 00:55:00,670 - No money in that. 927 00:55:00,670 --> 00:55:01,503 Drink? 928 00:55:02,370 --> 00:55:04,760 - Think it'll taste as good when it's legal again? 929 00:55:04,760 --> 00:55:07,510 - It will if my friends are the ones who are making it. 930 00:55:08,710 --> 00:55:13,000 The fact is Ted, I should try to hand up somebody's head 931 00:55:13,000 --> 00:55:16,140 before that straight arrow Hugh Kelly makes us all look bad. 932 00:55:18,080 --> 00:55:19,030 - With Capone gone, 933 00:55:19,940 --> 00:55:22,290 I'm betting his territory's up for grabs. 934 00:55:22,290 --> 00:55:24,180 - And even better if it fell to you 935 00:55:24,180 --> 00:55:26,230 than those Italians in the first ward. 936 00:55:30,855 --> 00:55:32,188 How do we do it? 937 00:55:35,040 --> 00:55:35,890 - Take out Nitti. 938 00:55:37,420 --> 00:55:39,190 That way you get to go on making speeches 939 00:55:39,190 --> 00:55:40,740 clear through to next election. 940 00:55:41,740 --> 00:55:43,740 And before the rest of Al's boys can figure out 941 00:55:43,740 --> 00:55:47,070 who's running things, I'll step in and take over. 942 00:55:51,160 --> 00:55:53,610 - You know, all of the things I do in my life 943 00:55:53,610 --> 00:55:54,810 I never sweat like this. 944 00:56:15,010 --> 00:56:15,843 - It's a boy. 945 00:56:17,930 --> 00:56:19,270 - And the mother? 946 00:56:19,270 --> 00:56:21,290 - Oh it's always hard when they're too young 947 00:56:21,290 --> 00:56:22,710 but she'll be fine. 948 00:56:22,710 --> 00:56:26,840 Yeah, oh but hey I can't stand here and hold him 949 00:56:26,840 --> 00:56:28,505 for the rest of my life can I? 950 00:56:28,505 --> 00:56:30,469 (laughs) 951 00:56:30,469 --> 00:56:33,850 - Oh a father should hold his son. 952 00:56:33,850 --> 00:56:34,870 You take him Frank. 953 00:56:38,520 --> 00:56:39,840 - We should hold him together. 954 00:56:42,104 --> 00:56:45,333 (speaking foreign language) 955 00:56:45,333 --> 00:56:47,289 (dramatic music) 956 00:56:47,289 --> 00:56:48,539 - There you go. 957 00:56:50,200 --> 00:56:53,160 And don't forget, hey, you've got to give him a name too. 958 00:56:56,400 --> 00:56:59,030 - We could call him Frank. 959 00:56:59,030 --> 00:57:02,710 - No, no, he should have his own name. 960 00:57:02,710 --> 00:57:05,310 Maybe, maybe Joseph. 961 00:57:06,610 --> 00:57:08,828 He looks like a Joseph don't he? 962 00:57:08,828 --> 00:57:12,328 - Joseph, that's a good name, that's fine. 963 00:57:13,380 --> 00:57:17,300 Picked out a good name for him. 964 00:57:29,660 --> 00:57:31,390 - Hey Sargent, Sarg. 965 00:57:32,500 --> 00:57:34,340 Detective Harry Lang. 966 00:57:34,340 --> 00:57:36,180 Come with us will ya. 967 00:57:36,180 --> 00:57:37,630 We may need some help inside. 968 00:57:42,520 --> 00:57:44,620 - I thank you from my wife and my new son. 969 00:57:45,570 --> 00:57:46,403 Thank you. 970 00:57:47,260 --> 00:57:49,390 - Alright boys this is a raid understand? 971 00:57:49,390 --> 00:57:50,970 Alright everybody face the wall. 972 00:57:50,970 --> 00:57:54,020 Come on everybody hands high let's go. 973 00:57:54,020 --> 00:57:54,853 Let's go. 974 00:57:56,000 --> 00:57:59,666 - Callahan, take him and come with me. 975 00:57:59,666 --> 00:58:00,499 - Come on. 976 00:58:01,792 --> 00:58:02,625 Move it. 977 00:58:04,883 --> 00:58:07,633 (dramatic music) 978 00:58:11,868 --> 00:58:16,035 (chattering) (dramatic music) 979 00:58:17,910 --> 00:58:18,810 - Alright in here. 980 00:58:22,360 --> 00:58:24,130 Hold him up against the wall and search him. 981 00:58:24,130 --> 00:58:26,130 - You heard him up against the wall now! 982 00:58:27,795 --> 00:58:30,545 (dramatic music) 983 00:58:34,010 --> 00:58:34,843 He's clean. 984 00:58:35,750 --> 00:58:38,403 - Okay then, step aside. 985 00:58:38,403 --> 00:58:40,890 (dramatic music) 986 00:58:40,890 --> 00:58:43,307 (gun firing) 987 00:58:46,580 --> 00:58:48,315 - Holy mother of God. 988 00:58:48,315 --> 00:58:51,065 (dramatic music) 989 00:58:53,984 --> 00:58:55,644 - Why you do this? 990 00:58:55,644 --> 00:58:58,394 (dramatic music) 991 00:59:09,810 --> 00:59:12,196 (gun firing) 992 00:59:12,196 --> 00:59:14,946 (dramatic music) 993 00:59:22,235 --> 00:59:23,420 - We got a tip there was something shaking up here. 994 00:59:23,420 --> 00:59:24,253 What happened? 995 00:59:24,253 --> 00:59:25,900 - A little gun battle that's all. 996 00:59:25,900 --> 00:59:26,733 Me and Nitti. 997 00:59:27,857 --> 00:59:30,580 We come to raid the place thought we had it too 998 00:59:30,580 --> 00:59:33,130 when Nitti pulls a hideout gun from somewhere 999 00:59:33,130 --> 00:59:34,840 takes a shot at me. 1000 00:59:34,840 --> 00:59:36,570 But I got him back for it. 1001 00:59:36,570 --> 00:59:39,120 He's in there. 1002 00:59:39,120 --> 00:59:40,310 - One side boys. 1003 00:59:41,150 --> 00:59:42,300 (chattering) 1004 00:59:42,300 --> 00:59:44,380 - [Man] Time to call the meat wagon for this one doc? 1005 00:59:48,968 --> 00:59:50,250 - Better make it an ambulance. 1006 00:59:50,250 --> 00:59:51,236 He's still breathing. 1007 00:59:51,236 --> 00:59:53,653 (chattering) 1008 00:59:55,333 --> 00:59:56,166 (speaking foreign language) 1009 00:59:56,166 --> 00:59:56,999 - It's a friend. 1010 00:59:56,999 --> 00:59:59,480 (mumbling) 1011 00:59:59,480 --> 01:00:00,430 - What's he saying? 1012 01:00:01,400 --> 01:00:03,000 - That he had no gun. 1013 01:00:03,000 --> 01:00:03,900 He shot at no one. 1014 01:00:06,040 --> 01:00:06,910 Please call Anna for me 1015 01:00:06,910 --> 01:00:08,510 and tell her to hurry would you? 1016 01:00:10,670 --> 01:00:12,380 - He's supposed to be dying. 1017 01:00:13,440 --> 01:00:16,100 Can't we do something to finish him off? 1018 01:00:16,100 --> 01:00:17,290 - While he's still in the hospital? 1019 01:00:17,290 --> 01:00:18,730 - We couldn't even get close. 1020 01:00:18,730 --> 01:00:20,880 - Are we supposed to just sit here and do nothing? 1021 01:00:20,880 --> 01:00:22,840 - The state attorney could charge him with the attempted 1022 01:00:22,840 --> 01:00:25,650 murder of Lang but that could get tricky. 1023 01:00:25,650 --> 01:00:27,820 That other cop, Callahan? 1024 01:00:27,820 --> 01:00:29,630 He said he won't back our story in court. 1025 01:00:29,630 --> 01:00:31,350 - What the hell is happening here? 1026 01:00:31,350 --> 01:00:33,450 He's a Chicago cop isn't he? 1027 01:00:33,450 --> 01:00:35,010 Make him back it. 1028 01:00:35,010 --> 01:00:37,080 - Weren't you thinking about going to Florida, 1029 01:00:37,080 --> 01:00:40,580 try to see Roosevelt on behalf of our unpaid teachers here? 1030 01:00:40,580 --> 01:00:42,510 - Are you saying that I should leave town? 1031 01:00:42,510 --> 01:00:43,410 Turn tail and run? 1032 01:00:43,410 --> 01:00:46,410 And let people think that I'm afraid of that little bastard? 1033 01:00:58,330 --> 01:01:01,820 - Well, are you certain these men are 1034 01:01:01,820 --> 01:01:03,370 the (speaking foreign language) who do this to me? 1035 01:01:06,246 --> 01:01:07,079 What else? 1036 01:01:09,560 --> 01:01:11,500 - The DA is charging you with attempted murder 1037 01:01:11,500 --> 01:01:13,726 on the cop who pulled the trigger. 1038 01:01:13,726 --> 01:01:15,839 You say the word Frank 1039 01:01:15,839 --> 01:01:20,040 and we do more than make an attempt on him. 1040 01:01:20,040 --> 01:01:21,040 - I want the bosses. 1041 01:01:23,500 --> 01:01:25,000 Cicero and Mike went to Miami? 1042 01:01:27,520 --> 01:01:30,240 He'll have to run further than that. 1043 01:01:31,090 --> 01:01:32,060 Find someone there, 1044 01:01:33,270 --> 01:01:35,370 tell him his family will be well cared for 1045 01:01:36,705 --> 01:01:39,880 if he does this service for us 1046 01:01:39,880 --> 01:01:42,500 but see to it that when Anton Cermak 1047 01:01:42,500 --> 01:01:45,800 comes back to Chicago he comes in feet first. 1048 01:01:48,110 --> 01:01:51,530 Charlie take care of the one up here 1049 01:01:53,860 --> 01:01:56,110 and thank you all for coming to me like this. 1050 01:01:58,230 --> 01:02:00,110 Your loyalty will not be forgotten. 1051 01:02:00,110 --> 01:02:03,780 - Your life is our life. 1052 01:02:03,780 --> 01:02:06,830 - There is no life except by death. 1053 01:02:06,830 --> 01:02:09,580 (dramatic music) 1054 01:02:39,666 --> 01:02:41,916 (gurgling) 1055 01:02:44,820 --> 01:02:47,410 - Hey Ted I see you're still wearing that diamond 1056 01:02:47,410 --> 01:02:49,490 belt buckle that Al gave you. 1057 01:02:49,490 --> 01:02:51,935 Well don't worry you can keep it. 1058 01:02:51,935 --> 01:02:54,685 (dramatic music) 1059 01:03:00,160 --> 01:03:03,220 - [Radio] Miami welcomes president elect Franklin Roosevelt 1060 01:03:03,220 --> 01:03:04,980 accompanied on this proud occasion 1061 01:03:04,980 --> 01:03:07,450 by Chicago mayor Anton Cermak. 1062 01:03:07,450 --> 01:03:10,086 FDR is speaking in Bay Front park when... 1063 01:03:10,086 --> 01:03:13,820 (guns firing) (screaming) 1064 01:03:13,820 --> 01:03:15,580 Five shots ring out. 1065 01:03:15,580 --> 01:03:18,800 Pandemonium reigns, secret service agents wrestle 1066 01:03:18,800 --> 01:03:20,300 the gunman away. 1067 01:03:20,300 --> 01:03:22,650 Roosevelt is safe but tragically the shots 1068 01:03:22,650 --> 01:03:24,849 have hit Anton Cermak. 1069 01:03:24,849 --> 01:03:28,140 All Chicago mourns the passing of their beloved mayor 1070 01:03:28,140 --> 01:03:30,590 as he returns home to his final resting place. 1071 01:03:35,470 --> 01:03:37,410 - Now a lot of the places we bankrolled started short 1072 01:03:37,410 --> 01:03:39,323 changing us on their interest. 1073 01:03:39,323 --> 01:03:44,130 And maybe 20, 30 places stopped making payoffs at all. 1074 01:03:44,130 --> 01:03:46,120 - They think since I went to prison, 1075 01:03:46,120 --> 01:03:48,730 I get shot and going on trial soon 1076 01:03:48,730 --> 01:03:51,460 that maybe it's okay to forget us huh? 1077 01:03:51,460 --> 01:03:53,210 - And maybe if Cermak wasn't enough 1078 01:03:54,076 --> 01:03:55,470 a few of them turn up in the river 1079 01:03:55,470 --> 01:03:58,090 maybe we could change a few minds. 1080 01:03:58,090 --> 01:04:00,980 - No, if you have to kill a man 1081 01:04:00,980 --> 01:04:02,980 you make enemies with his family forever 1082 01:04:03,850 --> 01:04:05,758 and a dead man can't pay you anything. 1083 01:04:05,758 --> 01:04:08,008 (laughing) 1084 01:04:09,030 --> 01:04:10,880 You lose your friends and your money. 1085 01:04:11,900 --> 01:04:15,210 It's better that we send them a message 1086 01:04:15,210 --> 01:04:17,810 that to forget us is to become our enemy. 1087 01:04:19,490 --> 01:04:23,657 Paul, I want you to call our friend Jimmy Bocastro 1088 01:04:24,823 --> 01:04:26,790 and tell him we have some work for him. 1089 01:04:26,790 --> 01:04:28,580 Tell him to make his fire crackers loud enough 1090 01:04:28,580 --> 01:04:31,480 to wake the dead but not so big that they should 1091 01:04:31,480 --> 01:04:33,960 force a business to close or hurt anyone. 1092 01:04:33,960 --> 01:04:34,956 Understand? 1093 01:04:34,956 --> 01:04:35,789 - Right. 1094 01:04:40,768 --> 01:04:44,935 (booming) (dramatic music) 1095 01:05:13,073 --> 01:05:15,406 - Yeah, yeah bite the watch. 1096 01:05:16,416 --> 01:05:18,333 Bite the watch oh yeah. 1097 01:05:21,769 --> 01:05:22,845 - Frank. 1098 01:05:22,845 --> 01:05:26,299 - Anna not now, can't you see I'm having a big meeting here? 1099 01:05:26,299 --> 01:05:27,790 - And I suppose you're going to court half dressed 1100 01:05:27,790 --> 01:05:29,080 this morning huh? 1101 01:05:29,080 --> 01:05:29,913 - Why not? 1102 01:05:29,913 --> 01:05:30,800 I never tried that before. 1103 01:05:31,730 --> 01:05:33,820 Maybe they think I'm crazy and let me go huh? 1104 01:05:35,045 --> 01:05:38,650 - They have to let you go this time Frank. 1105 01:05:38,650 --> 01:05:42,769 But I never will. 1106 01:05:42,769 --> 01:05:43,675 (horn honks) 1107 01:05:43,675 --> 01:05:44,540 That must be Charlie with the lawyers, 1108 01:05:44,540 --> 01:05:47,513 I tell him you're almost ready. 1109 01:05:47,513 --> 01:05:49,596 (crying) 1110 01:05:52,187 --> 01:05:53,020 - So what? 1111 01:05:54,013 --> 01:05:55,846 You wanna be the boss? 1112 01:05:57,900 --> 01:05:59,450 Everybody wants to be the boss. 1113 01:06:01,587 --> 01:06:03,420 But not for you. 1114 01:06:03,420 --> 01:06:04,253 You hear me? 1115 01:06:06,340 --> 01:06:07,840 No more bosses in this family. 1116 01:06:12,970 --> 01:06:14,620 - And now detective Sargent Lang, 1117 01:06:15,900 --> 01:06:18,400 would you repeat for us the testimony you gave to 1118 01:06:18,400 --> 01:06:22,900 the grand jury as to how one Frank Nitti drew a hidden gun 1119 01:06:22,900 --> 01:06:26,180 and shot you in the hand when you and detective Miller 1120 01:06:26,180 --> 01:06:28,350 attempted to raid his illegal place of business 1121 01:06:28,350 --> 01:06:30,290 at 221 north La Sale street. 1122 01:06:33,770 --> 01:06:35,370 - [Man] What's, what's his problem? 1123 01:06:35,370 --> 01:06:36,203 - Detective? 1124 01:06:37,210 --> 01:06:38,080 - No. 1125 01:06:38,080 --> 01:06:39,060 - [Man] He's reneging on his testimony. 1126 01:06:39,060 --> 01:06:40,280 - No what detective? 1127 01:06:40,280 --> 01:06:41,980 - No I won't repeat the testimony. 1128 01:06:42,850 --> 01:06:44,690 - You swore this under oath. 1129 01:06:44,690 --> 01:06:45,523 - I don't care. 1130 01:06:47,058 --> 01:06:50,020 I don't remember what happened or how I got shot. 1131 01:06:50,020 --> 01:06:52,000 - Your honor we move for an immediate dismissal 1132 01:06:52,000 --> 01:06:54,290 of the charges on the grounds of insufficient evidence. 1133 01:06:54,290 --> 01:06:55,130 - [Judge] Motion granted. 1134 01:06:55,130 --> 01:06:56,187 This case is dismissed. 1135 01:06:56,187 --> 01:07:00,354 (cheering) (dramatic music) 1136 01:07:25,883 --> 01:07:29,800 - I didn't even have time to go home to shower. 1137 01:07:30,646 --> 01:07:33,391 Thank you for coming Mr. Nitto. 1138 01:07:33,391 --> 01:07:35,614 I'll make this real simple. 1139 01:07:35,614 --> 01:07:37,891 We're here to beg for our lives. 1140 01:07:37,891 --> 01:07:39,690 - We know what we did and what you're probably gonna 1141 01:07:39,690 --> 01:07:40,760 do about it but-- 1142 01:07:40,760 --> 01:07:41,593 - Your deaths, 1143 01:07:44,840 --> 01:07:48,950 would change nothing, you were just soldiers 1144 01:07:48,950 --> 01:07:52,850 doing as you were told, I understand that. 1145 01:07:55,086 --> 01:07:59,253 The men who sent you have already met their fates. 1146 01:08:00,310 --> 01:08:03,893 It's over you have nothing to fear from me. 1147 01:08:06,091 --> 01:08:08,489 Now if you'll excuse me. 1148 01:08:08,489 --> 01:08:11,239 (dramatic music) 1149 01:08:15,678 --> 01:08:18,261 (upbeat music) 1150 01:08:30,147 --> 01:08:33,960 And since 1929 when Al brought us all together from our 1151 01:08:33,960 --> 01:08:36,800 own cities from around the country to work in cooperation. 1152 01:08:37,680 --> 01:08:38,530 Much has changed. 1153 01:08:44,380 --> 01:08:48,440 Now that alcohol will soon be legal again 1154 01:08:48,440 --> 01:08:50,710 we must concentrate our efforts 1155 01:08:50,710 --> 01:08:52,360 on controlling it's distribution. 1156 01:08:53,540 --> 01:08:56,990 This means investing our funds in hotels, restaurants, 1157 01:08:56,990 --> 01:09:01,570 saloons and retail liquor stores all on a national level. 1158 01:09:01,570 --> 01:09:04,680 - But we may not be able to serve only our own brands. 1159 01:09:04,680 --> 01:09:06,280 - That is very true Mr. Landsky. 1160 01:09:07,670 --> 01:09:11,837 And that is why we must expand into a new area of business. 1161 01:09:12,770 --> 01:09:14,030 - What area of business? 1162 01:09:15,950 --> 01:09:18,060 - Organized labor, unions. 1163 01:09:19,720 --> 01:09:22,390 At first we will seek to control the unions of the places 1164 01:09:22,390 --> 01:09:25,980 we already own, the bartenders and the restaurant unions. 1165 01:09:26,820 --> 01:09:28,120 Then we will seek to control 1166 01:09:28,120 --> 01:09:30,460 or influence the entertainment unions, 1167 01:09:30,460 --> 01:09:32,370 nightclub acts, musicians at first-- 1168 01:09:32,370 --> 01:09:35,490 - Bartenders I understand but why entertainment? 1169 01:09:37,420 --> 01:09:41,160 - Gentlemen, the country still suffers from a depression. 1170 01:09:42,410 --> 01:09:45,250 The people are hungry for diversions. 1171 01:09:46,870 --> 01:09:51,037 If we act soon we can feed on that hunger for years to come. 1172 01:09:53,440 --> 01:09:55,760 Now I have already made arrangements with a Mr. George Brown 1173 01:09:55,760 --> 01:09:59,000 and a Mr. Willie Beoff who I am led to believe 1174 01:09:59,000 --> 01:10:00,530 have considerable influence 1175 01:10:00,530 --> 01:10:02,480 in the international stage hands union. 1176 01:10:04,270 --> 01:10:06,270 Now I think this is a good place to start. 1177 01:10:08,290 --> 01:10:09,190 What do you think? 1178 01:10:15,180 --> 01:10:17,210 - I think leaving you in charge was the smartest thing 1179 01:10:17,210 --> 01:10:18,780 that Mr. Al Capone ever did. 1180 01:10:21,987 --> 01:10:23,270 - We got the word yesterday. 1181 01:10:23,270 --> 01:10:25,400 George Brown has been elected president of the 1182 01:10:25,400 --> 01:10:28,440 international alliance of theatrical and stage employees. 1183 01:10:28,440 --> 01:10:32,460 - Elected my foot, it was a mob setup from the word go. 1184 01:10:32,460 --> 01:10:34,230 - We underestimated Mr. Nitti, 1185 01:10:34,230 --> 01:10:36,470 tax evasion won't work anymore 1186 01:10:36,470 --> 01:10:38,890 if we're not careful this move into the unions will cement 1187 01:10:38,890 --> 01:10:41,880 his organization in so deep we'll never get it out. 1188 01:10:41,880 --> 01:10:43,130 - Great so what do we do? 1189 01:10:44,110 --> 01:10:45,730 - Start digging again. 1190 01:10:45,730 --> 01:10:48,000 Look into all their union activities, 1191 01:10:48,000 --> 01:10:51,440 stay on top of this Brown and that other one Beoff, 1192 01:10:51,440 --> 01:10:54,080 find a weak link who can give us inside information 1193 01:10:54,080 --> 01:10:54,940 and ah... 1194 01:10:56,900 --> 01:10:58,260 - And? 1195 01:10:58,260 --> 01:11:00,290 - Pray, pray we get lucky. 1196 01:11:06,663 --> 01:11:09,080 (door bangs) 1197 01:11:11,378 --> 01:11:13,650 - [Anna] Oh Frank, Frank we're gonna be so happy here. 1198 01:11:13,650 --> 01:11:15,780 - [Frank] I'm glad you like it. 1199 01:11:15,780 --> 01:11:17,370 Go on, go have a look around. 1200 01:11:18,398 --> 01:11:19,315 - Oh Frank. 1201 01:11:23,370 --> 01:11:25,380 - [Frank] I got a new stove, a new refrigerator, 1202 01:11:25,380 --> 01:11:26,600 all kinds of nice things for you. 1203 01:11:26,600 --> 01:11:29,550 - Oh Frank, Frank I just love it. 1204 01:11:34,620 --> 01:11:36,870 - I've talked to the board of the local union 1205 01:11:40,750 --> 01:11:43,460 I don't think they'll let you put one of your people in. 1206 01:11:44,630 --> 01:11:46,630 - Then you haven't made them understand. 1207 01:11:49,140 --> 01:11:51,440 Either we will come into the bartenders union 1208 01:11:52,410 --> 01:11:53,910 or they will find you in an alley somewhere 1209 01:11:53,910 --> 01:11:55,260 with a bullet in your head. 1210 01:11:58,330 --> 01:11:59,630 Now is that what you want? 1211 01:12:01,170 --> 01:12:02,570 For your wife to wear black? 1212 01:12:03,650 --> 01:12:04,730 - But you don't understand I-- 1213 01:12:04,730 --> 01:12:06,830 - Then go back and tell that to your board! 1214 01:12:08,349 --> 01:12:10,810 If you can stay off the booze long enough. 1215 01:12:10,810 --> 01:12:11,643 Understand? 1216 01:12:12,762 --> 01:12:13,595 - Yes. 1217 01:12:21,180 --> 01:12:23,510 - That's the third time you warned him Frank. 1218 01:12:23,510 --> 01:12:25,810 Now we should just go ahead and kill him, now. 1219 01:12:27,290 --> 01:12:28,240 - There isn't time. 1220 01:12:29,310 --> 01:12:31,250 Without him it would be years before we could elect 1221 01:12:31,250 --> 01:12:32,900 a president to the international. 1222 01:12:34,520 --> 01:12:36,420 You will see, they'll come round. 1223 01:12:38,350 --> 01:12:40,150 Tell Beoff and Brown to come in now. 1224 01:12:52,870 --> 01:12:55,810 - It worked like a charm, just like you said. 1225 01:12:55,810 --> 01:12:58,040 - We told the theater owners we'd pull every projectionist 1226 01:12:58,040 --> 01:12:59,270 in Chicago out on strike 1227 01:12:59,270 --> 01:13:00,850 if they didn't come up with the cash, 1228 01:13:01,710 --> 01:13:05,110 when the balked we pulled them out on strike. 1229 01:13:05,110 --> 01:13:07,550 - That lasted exactly 15 minutes. 1230 01:13:07,550 --> 01:13:10,210 - Today they couldn't wait to pay up. 1231 01:13:10,210 --> 01:13:11,060 - How much money? 1232 01:13:12,047 --> 01:13:15,047 - $340,000, in a little over a month 1233 01:13:17,860 --> 01:13:20,970 but there could be a million in this maybe two million. 1234 01:13:20,970 --> 01:13:22,290 - Let's just stick to the strategy 1235 01:13:22,290 --> 01:13:24,690 and let the money take care of itself. 1236 01:13:24,690 --> 01:13:27,990 And George I want you and Willie to go to New York now. 1237 01:13:29,100 --> 01:13:30,650 Then if it works as well there, 1238 01:13:33,259 --> 01:13:36,384 I want you both to make plans to go to Hollywood. 1239 01:13:36,384 --> 01:13:37,384 - Hollywood. 1240 01:13:39,750 --> 01:13:43,917 - Soon, we will want a hand in the unions that make movies. 1241 01:13:46,490 --> 01:13:49,073 (upbeat music) 1242 01:13:57,510 --> 01:13:59,170 Joey sit still. 1243 01:13:59,170 --> 01:14:01,800 Come on you'll see your pop's still a good barber. 1244 01:14:03,010 --> 01:14:05,310 But not if you keep squirming like a fish huh? 1245 01:14:06,225 --> 01:14:07,058 Come on. 1246 01:14:08,278 --> 01:14:09,931 (glass tinkles) 1247 01:14:09,931 --> 01:14:10,764 Anna? 1248 01:14:12,370 --> 01:14:14,274 (glass smashing) 1249 01:14:14,274 --> 01:14:15,107 (dramatic music) 1250 01:14:15,107 --> 01:14:15,940 Anna? 1251 01:14:17,200 --> 01:14:18,033 You alright? 1252 01:14:20,820 --> 01:14:21,880 Anna what happened? 1253 01:14:23,690 --> 01:14:24,523 What's wrong? 1254 01:14:26,769 --> 01:14:28,890 - It's my stomach, it's been hurting so much 1255 01:14:28,890 --> 01:14:30,070 it's now a cramp I'm scared. 1256 01:14:30,070 --> 01:14:31,820 - Okay, okay you don't try to talk. 1257 01:14:32,875 --> 01:14:35,940 We'll call your father right away find out what it is. 1258 01:14:35,940 --> 01:14:36,827 You don't worry honey. 1259 01:14:36,827 --> 01:14:39,577 (dramatic music) 1260 01:14:47,705 --> 01:14:48,538 - Frank. 1261 01:14:57,966 --> 01:14:59,740 The tests have come back. 1262 01:14:59,740 --> 01:15:03,640 Anna, she has colitis fibier. 1263 01:15:03,640 --> 01:15:05,450 - This colitis is serious? 1264 01:15:06,370 --> 01:15:07,203 - Yes. 1265 01:15:08,250 --> 01:15:09,870 - But there's something you can do no? 1266 01:15:11,270 --> 01:15:13,400 - Things we can try to do but... 1267 01:15:14,780 --> 01:15:15,613 - But what? 1268 01:15:18,410 --> 01:15:20,770 - Any other cases I've seen like this... 1269 01:15:25,150 --> 01:15:26,950 I've got some other patients to see. 1270 01:15:29,390 --> 01:15:31,516 I'll check back with you later okay? 1271 01:15:31,516 --> 01:15:34,266 (dramatic music) 1272 01:15:39,400 --> 01:15:41,390 - That reporter from Hollywood Pegler? 1273 01:15:41,390 --> 01:15:44,040 The one who thought he recognized Beoff from the old days? 1274 01:15:44,040 --> 01:15:45,350 Well he was right. 1275 01:15:45,350 --> 01:15:47,720 Beoff used to push a stable of hookers on Halstead 1276 01:15:47,720 --> 01:15:49,180 and there is an outstanding conviction 1277 01:15:49,180 --> 01:15:50,480 against him for pandering. 1278 01:15:52,360 --> 01:15:54,270 - Beoff served the time? 1279 01:15:54,270 --> 01:15:55,610 - He was sentences to six months, 1280 01:15:55,610 --> 01:15:56,910 must've greased somebody's palm 1281 01:15:56,910 --> 01:15:58,960 'cause he only spent a week in the stir. 1282 01:15:58,960 --> 01:16:01,100 - That's great you find out how he slipped out of it, 1283 01:16:01,100 --> 01:16:04,230 I'll find out how to pry him open with it. 1284 01:16:06,160 --> 01:16:09,660 - Two times I sent George Brown with instructions for you, 1285 01:16:09,660 --> 01:16:11,220 two! 1286 01:16:11,220 --> 01:16:12,770 And two times you disobeyed me! 1287 01:16:13,970 --> 01:16:15,180 You act like you become a bigshot 1288 01:16:15,180 --> 01:16:16,700 in Hollywood all by yourself. 1289 01:16:18,050 --> 01:16:21,470 We put you there but maybe your forget that huh? 1290 01:16:22,400 --> 01:16:25,950 - No, no it's not like that. 1291 01:16:27,060 --> 01:16:30,750 I didn't know that George was speaking for you, 1292 01:16:30,750 --> 01:16:32,690 it's a misunderstanding. 1293 01:16:32,690 --> 01:16:33,523 - Enough! 1294 01:16:35,440 --> 01:16:37,000 Leave us to talk alone. 1295 01:16:44,810 --> 01:16:48,610 - I don't think we should kill him. 1296 01:16:48,610 --> 01:16:50,860 - I don't trust him. 1297 01:16:50,860 --> 01:16:52,320 He drinks too much, he talks too much 1298 01:16:52,320 --> 01:16:53,590 we don't need him. 1299 01:16:53,590 --> 01:16:56,200 - So we'll send someone out to the coast to sit on him. 1300 01:16:57,090 --> 01:16:58,140 Willie can't hurt us. 1301 01:16:59,320 --> 01:17:00,370 - I don't understand. 1302 01:17:01,870 --> 01:17:04,560 You wanted to kill McClain but you wanna let this one go. 1303 01:17:04,560 --> 01:17:05,460 - And I was right. 1304 01:17:06,670 --> 01:17:08,270 McClain's talking to the feds. 1305 01:17:10,060 --> 01:17:11,210 - How do you know this? 1306 01:17:12,090 --> 01:17:14,220 - I got somebody in the union. 1307 01:17:14,220 --> 01:17:15,570 - [Frank] And you're certain of it? 1308 01:17:15,570 --> 01:17:16,403 - I will be. 1309 01:17:21,460 --> 01:17:22,293 - Okay. 1310 01:17:24,550 --> 01:17:28,070 We can find out about McClain, Beoff can go back 1311 01:17:28,070 --> 01:17:31,970 to Hollywood but you are responsible for him now, 1312 01:17:32,930 --> 01:17:34,810 and any problems he makes (speaking foreign language)? 1313 01:17:35,872 --> 01:17:39,539 (speaking foreign language) 1314 01:17:42,260 --> 01:17:44,090 - How's our girl today? 1315 01:17:44,090 --> 01:17:45,340 Joey picked some flowers. 1316 01:17:47,489 --> 01:17:49,460 - It's good that you have come Frank. 1317 01:17:49,460 --> 01:17:50,710 Anna she's very weak now. 1318 01:17:53,700 --> 01:17:56,690 - Charlie take Joey for a walk. 1319 01:17:56,690 --> 01:17:59,372 - [Charlie] Come here Joey, come with Uncle Charlie. 1320 01:17:59,372 --> 01:18:02,122 (dramatic music) 1321 01:18:14,389 --> 01:18:15,222 - Anna. 1322 01:18:19,649 --> 01:18:20,482 Anna. 1323 01:18:23,029 --> 01:18:23,862 - Frank. 1324 01:18:26,178 --> 01:18:28,928 - What am I gonna do without you? 1325 01:18:30,259 --> 01:18:31,426 - Faith Frank. 1326 01:18:35,174 --> 01:18:36,841 You must have faith. 1327 01:18:39,491 --> 01:18:41,324 Both you and Joey now. 1328 01:18:44,627 --> 01:18:47,294 There's no vision without faith. 1329 01:18:53,048 --> 01:18:53,881 Frank. 1330 01:18:55,878 --> 01:18:56,711 - Anna. 1331 01:18:58,123 --> 01:19:00,873 (dramatic music) 1332 01:19:04,521 --> 01:19:05,660 Anna. 1333 01:19:05,660 --> 01:19:08,410 (dramatic music) 1334 01:19:29,117 --> 01:19:30,061 Anna. 1335 01:19:30,061 --> 01:19:32,811 (dramatic music) 1336 01:19:40,280 --> 01:19:42,670 - Why did you want to meet us here now Aber 1337 01:19:42,670 --> 01:19:44,870 they're not even serving food yet. 1338 01:19:44,870 --> 01:19:46,080 - You're here because this is where 1339 01:19:46,080 --> 01:19:47,360 I told them to bring you. 1340 01:19:48,200 --> 01:19:50,910 We don't want anyone seeing you leave our offices. 1341 01:19:50,910 --> 01:19:52,410 - Your offices? 1342 01:19:52,410 --> 01:19:53,243 Say what is this? 1343 01:19:53,243 --> 01:19:55,000 - Sit down Mr. Beoff, 1344 01:19:55,000 --> 01:19:57,100 this is a courtesy we don't usually offer. 1345 01:19:59,220 --> 01:20:01,070 The unalloyed truth gentlemen. 1346 01:20:02,470 --> 01:20:04,830 You have both been convicted of extortion, 1347 01:20:04,830 --> 01:20:08,530 conspiracy, racketeering in the Hollywood unions 1348 01:20:08,530 --> 01:20:11,030 and by all rights you should serve 1349 01:20:11,030 --> 01:20:12,770 the rest of your life in prison. 1350 01:20:12,770 --> 01:20:15,400 - Then why waste your breath on us now? 1351 01:20:15,400 --> 01:20:17,880 - Because we don't want just you. 1352 01:20:17,880 --> 01:20:20,810 We want Nitti and Ricca and the rest of them. 1353 01:20:23,620 --> 01:20:26,220 And to do that we're prepared to offer you a choice, 1354 01:20:27,800 --> 01:20:30,250 you can either turn state's evidence against them 1355 01:20:31,850 --> 01:20:33,460 or leave for the federal penitentiary 1356 01:20:33,460 --> 01:20:35,070 first thing in the morning. 1357 01:20:35,070 --> 01:20:37,030 - McClain refused to testify didn't he? 1358 01:20:38,010 --> 01:20:39,200 I heard they threatened to send 1359 01:20:39,200 --> 01:20:40,840 his wife back to him in pieces. 1360 01:20:41,840 --> 01:20:43,830 - McClain wasn't a convicted felon. 1361 01:20:47,000 --> 01:20:49,120 - So what if we agreed to help you? 1362 01:20:49,120 --> 01:20:51,198 - Your sentence would be suspended. 1363 01:20:51,198 --> 01:20:52,698 You'd be free men. 1364 01:20:53,820 --> 01:20:56,190 - Well this is a lot to think about here. 1365 01:20:57,320 --> 01:20:59,470 How soon before you need an answer from us? 1366 01:21:03,100 --> 01:21:05,650 - You can have 10 minutes. 1367 01:21:12,396 --> 01:21:13,229 - What's he talking about? 1368 01:21:13,229 --> 01:21:14,806 10 minutes. 1369 01:21:14,806 --> 01:21:17,223 (chattering) 1370 01:21:27,622 --> 01:21:28,455 - I hope for your sake chief 1371 01:21:28,455 --> 01:21:30,030 you haven't been skimming the books. 1372 01:21:30,030 --> 01:21:31,390 - Why is that Lou? 1373 01:21:31,390 --> 01:21:32,340 - Mr. Nitto's here. 1374 01:21:42,367 --> 01:21:44,110 - You've done a very nice job running the place 1375 01:21:44,110 --> 01:21:48,040 since O'Brien, left, very nice. 1376 01:21:49,280 --> 01:21:50,620 - Thank you. 1377 01:21:50,620 --> 01:21:52,290 - I think you're probably the reason it ran so well 1378 01:21:52,290 --> 01:21:56,290 even when he was here but I didn't come to talk business. 1379 01:22:01,620 --> 01:22:05,787 About six months ago, I lost my wife. 1380 01:22:08,220 --> 01:22:09,053 - Yes I know. 1381 01:22:09,915 --> 01:22:12,640 I was very sorry to hear about that, we all were. 1382 01:22:12,640 --> 01:22:16,807 - But I, I have my son Joseph, he's seven soon. 1383 01:22:19,591 --> 01:22:21,570 A child needs a mother. 1384 01:22:21,570 --> 01:22:22,480 - Mr. Nitto, I-- 1385 01:22:22,480 --> 01:22:24,230 - Please, let me finish. 1386 01:22:25,170 --> 01:22:26,650 I think for a week now how to say this 1387 01:22:26,650 --> 01:22:30,590 and if I stop now I'm afraid I'll lose it all. 1388 01:22:34,100 --> 01:22:36,570 I only know you through your work 1389 01:22:36,570 --> 01:22:39,690 and I have always thought well of you. 1390 01:22:42,080 --> 01:22:43,480 And because you work for us, 1391 01:22:45,340 --> 01:22:48,690 you know what I do and what I am. 1392 01:22:50,350 --> 01:22:54,517 - Mr. Netto, are you asking me to marry you? 1393 01:22:56,290 --> 01:23:00,700 - Yes Miss Canwerta, I know that we would have to spend 1394 01:23:00,700 --> 01:23:02,590 sometime together and you will have to meet Joey 1395 01:23:02,590 --> 01:23:04,490 to see that it was right for everyone. 1396 01:23:09,400 --> 01:23:13,567 You would not, have to be a wife to me in every way, 1397 01:23:16,200 --> 01:23:17,450 but that is my intention. 1398 01:23:18,960 --> 01:23:19,793 For us to marry. 1399 01:23:23,710 --> 01:23:25,870 - I'm flattered. 1400 01:23:26,840 --> 01:23:27,673 Really. 1401 01:23:29,270 --> 01:23:32,760 - But you, you need sometime to think about it. 1402 01:23:34,209 --> 01:23:35,209 I understand 1403 01:23:36,790 --> 01:23:40,030 but don't be afraid to say no if that's how you feel. 1404 01:23:40,030 --> 01:23:42,760 I realize this is not an ordinary thing I ask. 1405 01:23:46,183 --> 01:23:48,600 - I will give it some thought 1406 01:23:49,493 --> 01:23:53,660 the fact is I'll probably be able to think of little else. 1407 01:23:56,050 --> 01:23:58,150 - Joey what do you say to some popcorn huh? 1408 01:24:00,170 --> 01:24:01,220 Two popcorn's please. 1409 01:24:02,650 --> 01:24:06,520 - Frank I'm sorry about this, it's Sunday and all but-- 1410 01:24:06,520 --> 01:24:07,390 - What's happened? 1411 01:24:08,240 --> 01:24:09,670 - Joey why don't we go find some seats 1412 01:24:09,670 --> 01:24:10,790 the news reels starting. 1413 01:24:10,790 --> 01:24:11,998 - Okay. 1414 01:24:11,998 --> 01:24:13,831 - Be right there okay? 1415 01:24:16,210 --> 01:24:18,040 - Lloyd told me to track you down pronto. 1416 01:24:18,040 --> 01:24:18,873 It's Kelly. 1417 01:24:18,873 --> 01:24:21,100 He got Beoff and Brown to turn states evidence. 1418 01:24:22,610 --> 01:24:24,330 The lawyer thinks they've been singing their heads off 1419 01:24:24,330 --> 01:24:25,163 for months now. 1420 01:24:29,285 --> 01:24:30,118 - Okay. 1421 01:24:31,182 --> 01:24:32,550 I want you to call everybody together for a meeting 1422 01:24:32,550 --> 01:24:33,733 at my house tonight. 1423 01:24:33,733 --> 01:24:34,566 - Okay. 1424 01:24:40,340 --> 01:24:42,080 - Why do they have to charge us all? 1425 01:24:43,860 --> 01:24:47,160 Why can't one of us take the fall for everybody? 1426 01:24:50,980 --> 01:24:53,080 - You will never understand will you Paul? 1427 01:24:54,600 --> 01:24:57,310 This is not some Gmen with a tommy gun looking to make 1428 01:24:57,310 --> 01:25:01,477 headlines, the feds want to charge us with the conspiracy, 1429 01:25:03,010 --> 01:25:05,110 for that they have to move against us all. 1430 01:25:06,950 --> 01:25:09,630 Or maybe, maybe you think my head 1431 01:25:09,630 --> 01:25:11,580 will be enough to satisfy them eh Paul? 1432 01:25:12,440 --> 01:25:14,340 - Al did it for us when the time came. 1433 01:25:15,470 --> 01:25:16,430 Why not you Frank? 1434 01:25:19,562 --> 01:25:21,479 Are you better than us? 1435 01:25:24,090 --> 01:25:26,780 Are you better than Al? 1436 01:25:26,780 --> 01:25:27,613 - And you Paul? 1437 01:25:29,870 --> 01:25:32,650 You forget that it was you who insisted that we let 1438 01:25:32,650 --> 01:25:34,100 these scum Beoff live. 1439 01:25:35,820 --> 01:25:39,260 Oh no you forget that, just like you forget everything 1440 01:25:39,260 --> 01:25:41,540 I've done since I went to prison has been to protect 1441 01:25:41,540 --> 01:25:44,440 our business from the Hugh Kelly's who seek to destroy us. 1442 01:25:46,360 --> 01:25:47,210 Even from within. 1443 01:25:49,570 --> 01:25:51,570 Now that we are bigger, richer, stronger 1444 01:25:52,560 --> 01:25:53,760 easy to forget eh Paul? 1445 01:25:56,210 --> 01:26:00,330 Because right now, what you want is to be the boss huh? 1446 01:26:01,608 --> 01:26:03,650 - Hey you watch yourself Frank. 1447 01:26:03,650 --> 01:26:06,490 See you don't push me anymore, you understand? 1448 01:26:07,600 --> 01:26:09,560 You don't push me. 1449 01:26:12,570 --> 01:26:13,851 I'm warning you. 1450 01:26:13,851 --> 01:26:16,601 (dramatic music) 1451 01:26:21,300 --> 01:26:22,344 (door bangs) 1452 01:26:22,344 --> 01:26:25,094 (dramatic music) 1453 01:26:26,410 --> 01:26:27,470 - Paul speaks alone 1454 01:26:31,970 --> 01:26:35,380 but I don't hear anyone speak against him, do I? 1455 01:26:43,710 --> 01:26:46,170 We can meet again when the indictments are handed down. 1456 01:26:48,890 --> 01:26:50,976 But now leave my house. 1457 01:26:50,976 --> 01:26:53,726 (dramatic music) 1458 01:27:12,479 --> 01:27:14,600 - If you're not gonna be needing me anymore tonight Frank 1459 01:27:14,600 --> 01:27:16,676 I'm gonna head home. 1460 01:27:16,676 --> 01:27:17,509 - Sure. 1461 01:27:19,060 --> 01:27:19,893 Charlie. 1462 01:27:22,750 --> 01:27:23,583 You got a gun? 1463 01:27:24,460 --> 01:27:26,720 - In the car yeah, why? 1464 01:27:31,553 --> 01:27:35,440 - I got a squirrel lose in the attic or something. 1465 01:27:35,440 --> 01:27:36,540 Keeps me awake nights. 1466 01:27:39,345 --> 01:27:42,070 I think maybe, maybe I gotta shoot him. 1467 01:27:42,070 --> 01:27:44,870 - [Charlie] No problem, I'll leave it in your desk drawer 1468 01:27:44,870 --> 01:27:47,430 before I leave, just be careful. 1469 01:27:49,810 --> 01:27:50,686 - Thank you. 1470 01:27:50,686 --> 01:27:53,436 (dramatic music) 1471 01:27:54,900 --> 01:27:56,200 - [Man] He doesn't get many visitors 1472 01:27:56,200 --> 01:27:58,480 since he get back from prison. 1473 01:27:58,480 --> 01:28:00,430 - [Frank] I understand he's been very ill. 1474 01:28:00,430 --> 01:28:03,680 - Let's just say syphilis isn't one of your kinder diseases. 1475 01:28:06,130 --> 01:28:06,963 - Al. 1476 01:28:19,780 --> 01:28:23,947 I come all the way to Florida to see you. 1477 01:28:25,880 --> 01:28:28,400 - Frank is that you Frank? 1478 01:28:30,493 --> 01:28:31,326 - Yes. 1479 01:28:33,963 --> 01:28:37,963 The business has been, has been good, very good. 1480 01:28:41,067 --> 01:28:44,560 But I think there's gonna be trouble now. 1481 01:28:44,560 --> 01:28:45,440 - What trouble? 1482 01:28:47,270 --> 01:28:48,570 - Trouble among ourselves. 1483 01:28:51,480 --> 01:28:54,380 But before I raise a hand against one of our I think maybe 1484 01:28:58,450 --> 01:29:00,810 maybe I should come and talk to you first. 1485 01:29:00,810 --> 01:29:02,870 - Nobody makes trouble but me. 1486 01:29:05,100 --> 01:29:06,450 I'm the boss remember? 1487 01:29:07,740 --> 01:29:10,160 They want trouble I'll give 'em trouble alright 1488 01:29:10,160 --> 01:29:11,070 right Frank? 1489 01:29:11,070 --> 01:29:12,810 - Yes Al but ah-- 1490 01:29:12,810 --> 01:29:15,620 - They call me Scarface! 1491 01:29:15,620 --> 01:29:17,400 I'll tell that publisher to his face 1492 01:29:17,400 --> 01:29:20,100 you can't call me Scarface. 1493 01:29:20,100 --> 01:29:24,170 My mother reads that, my wife, my son. 1494 01:29:24,170 --> 01:29:26,900 I want you to kill that publisher for me Frank 1495 01:29:26,900 --> 01:29:27,890 you hear me? 1496 01:29:27,890 --> 01:29:29,620 I want you to kill them all. 1497 01:29:29,620 --> 01:29:31,210 Stinking newspapers! 1498 01:29:31,210 --> 01:29:33,870 Lies that's all they write is lies. 1499 01:29:33,870 --> 01:29:37,190 I own this city I tell 'em, me, Capone! 1500 01:29:37,190 --> 01:29:41,357 (speaking foreign language) (dramatic music) 1501 01:29:51,297 --> 01:29:52,297 - Mr. Nitto. 1502 01:29:55,427 --> 01:29:56,260 - Father. 1503 01:29:57,098 --> 01:30:01,420 - Is there something I can help you with today? 1504 01:30:01,420 --> 01:30:05,690 - No, I just come to sit and think. 1505 01:30:05,690 --> 01:30:08,660 - Of course, but if there is anything 1506 01:30:08,660 --> 01:30:10,160 I can be found in the rectory. 1507 01:30:11,380 --> 01:30:12,213 - Father. 1508 01:30:14,270 --> 01:30:15,103 - Yes? 1509 01:30:17,180 --> 01:30:18,330 - Do you think he knew? 1510 01:30:21,080 --> 01:30:23,460 The crusades, the inquisitions, 1511 01:30:25,950 --> 01:30:27,800 all the people that died in his name. 1512 01:30:32,080 --> 01:30:33,490 When he preached his vision of faith 1513 01:30:33,490 --> 01:30:35,440 do you think he knew about them father? 1514 01:30:36,410 --> 01:30:37,950 - Why do you ask this question? 1515 01:30:45,490 --> 01:30:46,323 - No reason. 1516 01:31:00,040 --> 01:31:01,530 Goodbye father. 1517 01:31:01,530 --> 01:31:02,870 - Goodbye Mr. Nitto. 1518 01:31:03,782 --> 01:31:06,365 (morose music) 1519 01:31:15,839 --> 01:31:18,650 - [Radio] Out of Morocco and Algeria. 1520 01:31:18,650 --> 01:31:21,220 British and American troops under the command of 1521 01:31:21,220 --> 01:31:24,450 general Montgomery continue pressure from the east 1522 01:31:24,450 --> 01:31:28,690 across Eygpt and Libya combined allied forces 1523 01:31:28,690 --> 01:31:32,990 now total over 200,000 men in an all out effort 1524 01:31:32,990 --> 01:31:35,560 against the axis occupation of the Sudan. 1525 01:31:36,650 --> 01:31:39,440 It is now evident that the victory at El Alamain 1526 01:31:39,440 --> 01:31:42,810 October last was a definite turning point 1527 01:31:42,810 --> 01:31:45,640 sending German troops reeling on the defensive 1528 01:31:45,640 --> 01:31:47,190 across the barren desert sands. 1529 01:31:48,600 --> 01:31:52,550 Last week Ronald field marshal of Hitler's Africa corp 1530 01:31:52,550 --> 01:31:54,650 was recalled to Berlin defeated-- 1531 01:31:59,069 --> 01:32:01,960 - [Kids] Infinitely perfect who made all things 1532 01:32:01,960 --> 01:32:04,310 and keeps them in existence. 1533 01:32:04,310 --> 01:32:06,566 Why did God make us? 1534 01:32:06,566 --> 01:32:09,753 God made us to show forth his goodness 1535 01:32:09,753 --> 01:32:14,184 and to share with us everlasting happiness and life. 1536 01:32:14,184 --> 01:32:18,038 Who wanted us to gain happiness in heaven. 1537 01:32:18,038 --> 01:32:21,934 To gain the happiness of heaven we must know love 1538 01:32:21,934 --> 01:32:22,767 and serve... 1539 01:32:22,767 --> 01:32:26,311 (dramatic music) 1540 01:32:26,311 --> 01:32:27,728 - Hey! You there! 1541 01:32:28,659 --> 01:32:29,600 (gun firing) 1542 01:32:29,600 --> 01:32:30,433 Get down. 1543 01:32:30,433 --> 01:32:32,187 (gun firing) 1544 01:32:32,187 --> 01:32:34,437 (yelling) 1545 01:32:38,068 --> 01:32:39,847 - [Man Voiceover] They just handed down the indictments. 1546 01:32:39,847 --> 01:32:41,969 They named everybody. 1547 01:32:41,969 --> 01:32:44,006 - [Frank Voiceover] Before I leave this world 1548 01:32:44,006 --> 01:32:47,668 they will speak my name with respect. 1549 01:32:47,668 --> 01:32:51,175 - [Anna Voiceover] Oh Frank we're gonna be so happy here. 1550 01:32:51,175 --> 01:32:52,008 - [Paul Voiceover] Why can't one of us 1551 01:32:52,008 --> 01:32:53,586 take the fall for everybody? 1552 01:32:53,586 --> 01:32:56,604 Al did it for us when the time came. 1553 01:32:56,604 --> 01:33:01,281 - [Al Voiceover] We do what we have to do now Frank. 1554 01:33:01,281 --> 01:33:03,108 - [Charlie Voiceover] Your life is our life. 1555 01:33:03,108 --> 01:33:05,139 (gun firing) (thuds) 1556 01:33:05,139 --> 01:33:07,889 (dramatic music) 1557 01:33:17,456 --> 01:33:18,868 (gun firing) 1558 01:33:18,868 --> 01:33:21,618 (dramatic music) 1559 01:33:45,100 --> 01:33:46,120 - Back early huh? 1560 01:33:48,430 --> 01:33:50,160 - Yeah I stayed the whole night. 1561 01:33:55,003 --> 01:33:56,630 - And you read that file Mr... 1562 01:33:56,630 --> 01:33:58,270 - Graham, yes sir I did. 1563 01:33:59,250 --> 01:34:01,200 Anymore news yet on the Nitti shooting? 1564 01:34:02,160 --> 01:34:03,580 - He shot himself alright. 1565 01:34:05,770 --> 01:34:06,920 - Well from what I read 1566 01:34:07,780 --> 01:34:10,310 you as much as any could take credit for it. 1567 01:34:10,310 --> 01:34:13,050 I mean no matter how you look at it, you won. 1568 01:34:14,330 --> 01:34:16,240 - No I wanted Nitti to spend the rest of his life 1569 01:34:16,240 --> 01:34:18,420 in a federal prison as an example, 1570 01:34:18,420 --> 01:34:21,600 I wanted to put him and his kind so far into the light 1571 01:34:21,600 --> 01:34:22,900 they couldn't live at all. 1572 01:34:24,150 --> 01:34:25,200 - Well it's over now. 1573 01:34:26,230 --> 01:34:27,063 He's dead. 1574 01:34:28,520 --> 01:34:30,490 - There is no life except by death. 1575 01:34:32,300 --> 01:34:33,240 - Beg pardon sir? 1576 01:34:34,970 --> 01:34:37,070 - It's something he left us to think about 1577 01:34:38,580 --> 01:34:40,730 like a mob that's as strong as it ever was. 1578 01:34:42,350 --> 01:34:45,180 You still sure you'd like to work here young man? 1579 01:34:45,180 --> 01:34:47,080 - Well to tell you the truth Mr. Kelly 1580 01:34:48,243 --> 01:34:52,014 I'd like to think about it some more if I could. 1581 01:34:52,014 --> 01:34:54,764 - It's all for the best I'm sure. 1582 01:35:04,990 --> 01:35:06,150 Good day Mr. Graham. 1583 01:35:08,510 --> 01:35:09,343 - Good day sir. 1584 01:35:14,663 --> 01:35:17,413 (dramatic music) 1585 01:35:19,210 --> 01:35:21,490 - [Man] There is no life except by death, 1586 01:35:28,510 --> 01:35:30,110 there is no vision but by faith. 1587 01:35:32,330 --> 01:35:35,500 Six members of the Nitti mob were brought to trial, 1588 01:35:35,500 --> 01:35:39,580 each received a $10,000 and a ten year sentence. 1589 01:35:39,580 --> 01:35:42,960 Three years and four months later all were granted parole. 1590 01:35:43,920 --> 01:35:45,570 Paul Ricca returned to take control 1591 01:35:45,570 --> 01:35:46,820 of the Chicago syndicate. 1592 01:35:47,690 --> 01:35:50,180 Willie Beoff was given a new identity, 1593 01:35:50,180 --> 01:35:53,940 in 1955 a bomb exploded under his car, 1594 01:35:53,940 --> 01:35:55,140 he was killed instantly. 1595 01:36:01,470 --> 01:36:04,220 (dramatic music) 1596 01:37:42,611 --> 01:37:45,444 (MultiCom Jingle) 114273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.