All language subtitles for O kyrios kathigitis (1982)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,880 --> 00:00:17,520 Έλα αγάπη μου, κτύπνα. 2 00:00:19,020 --> 00:00:20,720 Πρέπει να σηκωθείς, έλα. 3 00:00:24,040 --> 00:00:25,040 Καλησπέρα μωρό μου. 4 00:00:27,540 --> 00:00:29,980 Έλα, επτά και είκοσι πρέπει να φύγεις. 5 00:01:24,200 --> 00:01:25,840 Γεια σας. Έχουμε προβλήματα. 6 00:01:26,320 --> 00:01:27,340 Όχι, ήσυχα. 7 00:01:28,560 --> 00:01:32,420 Τελικά θα πάτε διακοπές. Δυστυχώς όχι. Γιατί κύριε Χιμπορού. Τώρα που 8 00:01:32,420 --> 00:01:35,540 παντρεύτηκα, έχω ορισμένα οικονομικά προβλήματα. 9 00:01:35,780 --> 00:01:37,940 Γι' αυτό αποφάσισα να κάνω ιδιαίτερα μαθήματα. 10 00:01:38,220 --> 00:01:39,640 Αν βρω μαθητές βέβαια. 11 00:01:40,060 --> 00:01:43,200 Να, έβαλα αγγελία και στις εφημερίδες. Κοιτάξτε εδώ. 12 00:01:45,820 --> 00:01:47,080 Να το έχετε υπόψη σας. 13 00:01:48,340 --> 00:01:49,339 Λυπάμαι όμως. 14 00:01:49,340 --> 00:01:52,540 Πρέπει να φύγω. Έχω ένα ραντεβού. Σας εύχομαι καλές διακοπές. 15 00:02:17,859 --> 00:02:20,920 Ευχαριστώ. Κύριε Καθηγητά! Κύριε Καθηγητά! Γεια σας. 16 00:02:21,340 --> 00:02:23,040 Τι θέλετε. Ε, περίμενε μισό λεπτό. 17 00:02:23,380 --> 00:02:25,700 Ήθελα να σας ρωτήσω, πού θα πάτε για διακοπές. 18 00:02:26,200 --> 00:02:27,240 Δεν θα πάω πουθενά. 19 00:02:27,600 --> 00:02:28,880 Θα κάνω ιδιαίτερα μαθήματα. 20 00:02:29,200 --> 00:02:32,500 Α, ωραία. Τότε θα κάνετε και σε μένα ορισμένα μαθήματα. 21 00:02:33,700 --> 00:02:37,240 Ευχαρίστως, Δεσποινής, αν το θέλουν οι γονείς. Βεβαίως και συμφωνούν οι γονείς 22 00:02:37,240 --> 00:02:38,099 μου. 23 00:02:38,100 --> 00:02:41,500 Τότε κρατήστε την κάρτα μου και τηλεφωνήστε μου όποτε θέλετε για να 24 00:02:41,520 --> 00:02:42,478 Ευχαριστώ πολύ. 25 00:02:42,480 --> 00:02:43,480 Γεια σας. 26 00:02:47,080 --> 00:02:48,820 Τον ήθελες, Βρέλενα, τον πέδαρο. 27 00:03:04,600 --> 00:03:06,540 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 28 00:03:29,120 --> 00:03:31,140 Βγαίνεις! Ναι βγαίνω, θα έρθεις! 29 00:03:31,380 --> 00:03:32,380 Ναι έρχομαι! 30 00:05:31,470 --> 00:05:33,650 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 31 00:07:17,900 --> 00:07:18,900 Φωτίνε! 32 00:08:30,460 --> 00:08:31,460 Εμπρός. 33 00:08:31,960 --> 00:08:34,000 Ο κύριος Νικηφόρου. Ναι. 34 00:08:34,840 --> 00:08:37,720 Ποιος το τηλέφωνο. Είναι η μαθήτριά σας. Η Λένα. 35 00:08:38,400 --> 00:08:40,539 Που είχαμε πήγετε ιδιαίτερα μαθήματα. 36 00:08:40,780 --> 00:08:41,539 Πώς είστε. 37 00:08:41,539 --> 00:08:43,200 Έχω αρκετό χρόνο στη διάθεσή μου. 38 00:08:44,039 --> 00:08:45,040 Πότε θέλετε. 39 00:08:46,500 --> 00:08:47,760 Μπορούμε να αρχίσουμε τώρα. 40 00:08:48,080 --> 00:08:49,140 Πού θέλετε να έρθω. 41 00:08:49,960 --> 00:08:51,720 Μισό λεπτό να σημειώσω τη διεύθυνση. 42 00:08:53,020 --> 00:08:54,120 Αστιπάλαιας 69. 43 00:08:54,980 --> 00:08:55,980 Κλειφάδα. 44 00:08:56,480 --> 00:08:57,580 Σας περιμένω. 45 00:08:57,880 --> 00:08:59,860 Εντάξει έρχομαι το συντομότερο. Ωραία. 46 00:09:00,350 --> 00:09:01,350 Γεια σας! 47 00:11:08,560 --> 00:11:10,060 Γεια σας. Γεια σας. 48 00:11:10,400 --> 00:11:11,400 Ελάτε. 49 00:11:12,560 --> 00:11:15,900 Το βρήκατε εύκολα. Δεν πιστεύω να ταλαιπωρηθήκατε. 50 00:11:16,540 --> 00:11:17,540 Καθίστε. Ευχαριστώ. 51 00:11:21,220 --> 00:11:22,460 Πανέφικο. Ωραία. 52 00:11:24,000 --> 00:11:28,240 Ας αρχίσουμε τώρα το μάθημα. Ας αρχίσουμε με ιδιωματισμούς που συναντάμε 53 00:11:28,360 --> 00:11:32,240 Τα αγγλικά είναι μια εύκολη γλώσσα, αλλά χρειάζονται πρακτική εξάσκηση. 54 00:11:34,180 --> 00:11:36,740 Λοιπόν, ας έρθουμε τώρα στο μάθημα. 55 00:11:37,860 --> 00:11:44,500 Πεςτε μου, σας παρακαλώ, πώς λέγεται η φράση «Θέλω να κάνω έρωτα μαζί σου» 56 00:11:47,230 --> 00:11:49,530 Λοιπόν, γράψτε το. I want. 57 00:11:50,350 --> 00:11:51,410 I want. 58 00:11:51,650 --> 00:11:52,629 To make. 59 00:11:52,630 --> 00:11:53,630 To make. 60 00:11:54,390 --> 00:11:55,530 Love with you. 61 00:11:55,870 --> 00:11:57,410 Love with you. 62 00:11:57,690 --> 00:11:59,090 Πιο ελεύθερα, πιο ελεύθερα. 63 00:12:00,330 --> 00:12:02,790 I want to make love with you. 64 00:12:03,010 --> 00:12:04,190 Το είπα καλά. 65 00:12:04,730 --> 00:12:08,330 Και πώς λέμε εγώ θέλω να σε φιλήσω. 66 00:12:10,050 --> 00:12:13,850 I want to kiss you. I want to kiss you. 67 00:12:14,510 --> 00:12:17,310 I want to kiss you. Πώς? 68 00:12:17,510 --> 00:12:19,510 I want to kiss you. 69 00:12:20,210 --> 00:12:23,250 I want to kiss you. 70 00:12:30,910 --> 00:12:35,290 Πολύ σας σκεφτόμουν πριν έρθει το κύριε καθηγητή. Θέλω να σας δείξω κάτι. 71 00:12:50,910 --> 00:12:52,570 Θέλουν να σας δείξω το στήθος. 72 00:12:54,610 --> 00:12:55,610 Συγχαρά. 73 00:13:00,170 --> 00:13:01,170 Νόμουσο. 74 00:16:10,270 --> 00:16:12,150 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 75 00:16:31,030 --> 00:16:32,430 Ευχαριστώ. 76 00:17:08,040 --> 00:17:09,160 Η πρώτη προφεσόρα. 77 00:17:11,960 --> 00:17:15,040 Λείψε. Λείψε. 78 00:17:28,940 --> 00:17:32,380 Έτσι. Έτσι. 79 00:21:07,660 --> 00:21:09,460 Πώς ήμουν στον πάθη με κύριε καθηγητά. 80 00:21:09,920 --> 00:21:10,920 Πολύ καλή. 81 00:21:11,340 --> 00:21:15,160 Ευχαριστώ. Το επαναλάβουμε και αύριο στο εξοχικό μου. Θα είμαι στη διάθεσή σου. 82 00:21:15,700 --> 00:21:16,700 Όποτε θέλεις. 83 00:21:16,840 --> 00:21:18,300 Άρα θα σου έχω και έκπληξη. 84 00:21:40,110 --> 00:21:41,590 Πολύ σύνεπίζεσαι στο ραντεβού σου. 85 00:21:41,970 --> 00:21:44,450 Εδώ σε περιμένω με τον Παύλο και σε μαζέστησες. 86 00:21:46,090 --> 00:21:48,550 Συγγνώμη, Μέρη μου, αλλά ξέρεις ποιος με παίρνει τώρα. 87 00:21:48,810 --> 00:21:49,729 Ποιος, ρε. 88 00:21:49,730 --> 00:21:51,430 Ο καθηγητής Νικηφόρου. 89 00:21:51,870 --> 00:21:53,210 Παραδίνει ιδιαίτερα μαθήματα. 90 00:21:54,050 --> 00:21:55,730 Τι να σου πω, Μέρη μου. 91 00:21:56,130 --> 00:21:57,330 Πολύ ψωλαράζω. 92 00:21:57,830 --> 00:22:01,350 Μην υπερβάλλεις. Δεν σε πιστεύω. Πώς έγινε αυτό. 93 00:22:02,670 --> 00:22:03,850 Αυτό που σου λέω. 94 00:22:04,770 --> 00:22:06,550 Γράψε το τηλέφωνο του. Γράψε το. 95 00:22:08,399 --> 00:22:09,399 69 -89. 96 00:22:10,220 --> 00:22:12,880 Μην το χάσεις. Είναι πολύ ενδιαφέρον. Εντάξει. 97 00:22:13,260 --> 00:22:15,040 Ωραία. Θα τον πάρω το πρωί. 98 00:22:15,660 --> 00:22:16,740 Εσύ δεν θα έρθεις. 99 00:22:18,240 --> 00:22:21,940 Όχι Μέρη μου. Είμαι πολύ κουρασμένη. Με ξεφέρωσε στο μπούτσο. Γεια σου. 100 00:23:04,419 --> 00:23:07,220 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 101 00:24:27,310 --> 00:24:28,310 Ωχ! 102 00:30:47,500 --> 00:30:48,500 Ως τα κετάνω. 103 00:32:06,840 --> 00:32:10,160 Άρχισα. Αν τελειώσω νωρίς θα έρθω. Αλλιώς θα συναντηθούμε εδώ, έτσι. 104 00:32:45,680 --> 00:32:48,680 Είστε στην ώρα του. Είμαι πολύ εμπόμενη. 105 00:32:55,060 --> 00:32:56,320 Πόσο θέλετε. 106 00:32:57,120 --> 00:32:58,120 Λάθος. 107 00:33:00,020 --> 00:33:01,020 Γεια σας. 108 00:33:01,520 --> 00:33:03,640 Γεια σας. Καλώς ήρθατε. 109 00:33:03,900 --> 00:33:07,400 Τι κάνετε κύριε καθηγητά. Πολύ καλά δεσποινείς Παπαδοπούλου. Εσύ. 110 00:33:07,640 --> 00:33:09,200 Καθίστε κύριε καθηγητά. 111 00:33:09,980 --> 00:33:14,020 Έχω ετοιμάσει καφέ. Να σας φέρω λίγο. Ναι. 112 00:33:16,520 --> 00:33:19,020 Πολύ ωραία θέα έχετε εδώ. Ναι, είναι όμορφα. 113 00:33:19,300 --> 00:33:20,780 Ρίξατε καμία ματιά στα μαθήματα. 114 00:33:21,120 --> 00:33:22,780 Και βέβαια ρίξαμε. 115 00:33:32,280 --> 00:33:36,840 Νομίζω πως τώρα σε διακοπές πρέπει να διαβάσετε ακόμη περισσότερο, ώστε στη 116 00:33:36,840 --> 00:33:40,080 περίοδο να είστε πιο προετοιμασμένες και καλύτερες. Έτσι, ε? 117 00:33:40,360 --> 00:33:41,360 Μάλιστα. 118 00:33:42,620 --> 00:33:44,140 Συγγνώμη σας, λόγω σας. 119 00:33:44,480 --> 00:33:45,760 Ήρασες πίσω. 120 00:34:35,719 --> 00:34:36,719 Πώς αισθάνεσαι? 121 00:34:37,020 --> 00:34:38,580 Καυλωμένος μονάρα μου. 122 00:35:30,160 --> 00:35:32,200 Πρώτες του μάχημα τους έχεις, κορίτσα. 123 00:35:35,140 --> 00:35:36,440 Φαίνομαι από την κάυλα. 124 00:35:37,600 --> 00:35:43,380 Σ' αρέσει, ε? 125 00:36:15,790 --> 00:36:19,990 Δε βάζετε πολλές φορές το μάθημα της αγωγής του πολίτη της σεξουαλικής. 126 00:36:59,360 --> 00:37:01,800 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 127 00:37:33,279 --> 00:37:34,740 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 128 00:39:35,299 --> 00:39:36,299 Κάτω από τη φορά. 129 00:40:28,560 --> 00:40:29,680 Αχ, και με συγχυλώ. 130 00:40:30,000 --> 00:40:31,400 Να είμαστε στα βράχια. 131 00:40:43,340 --> 00:40:45,780 Με ξεκατενιάσετε, ρε κορίτσια. 132 00:40:46,760 --> 00:40:49,560 Τι μάθημα είναι αυτό. Σούπερ μάθημα. 133 00:40:54,820 --> 00:40:56,940 Σας αρέσει, κύριε καθηγητά. 134 00:43:48,169 --> 00:43:49,169 Καλησπέρα αγάπη μου. 135 00:43:49,670 --> 00:43:53,790 Τι κάνεις? Σου τηλεφώνησε η μαθήτριά σου η θρήμη. Σου έχω σημείο με πάνω στο 136 00:43:53,790 --> 00:43:54,790 γραφείο. Καλά. Ευχαριστώ. 137 00:44:23,310 --> 00:44:25,910 Η δασποινή Σφρίνη, καθηγητής Νικηφόρη. 138 00:44:26,290 --> 00:44:30,630 Με ζητήσατε, δασποινής. Έμαθα πως κάνετε ιδιαίτερα μαθήματα. Θα ήθελα να κάνετε 139 00:44:30,630 --> 00:44:32,670 και σε μένα. Πολύ ευχαρίστως. 140 00:44:33,230 --> 00:44:34,930 Πείτε μου τη διευθύνση σας, παρακαλώ. 141 00:44:36,170 --> 00:44:37,990 Αγαμένω, Νασπρία Νεοφάλυρο. 142 00:44:38,310 --> 00:44:40,250 Αύριο, λοιπόν, στις 10 θα είμαι εκεί. 143 00:44:40,550 --> 00:44:42,570 Εντάξει. Θα περιμένω. 144 00:44:43,270 --> 00:44:44,270 Γεια σας. 145 00:48:44,910 --> 00:48:45,910 Ωραία! 146 00:49:25,580 --> 00:49:26,580 Ιησού! 147 00:50:27,080 --> 00:50:28,420 Έτσι γρήγορα ξεχνάμε. 148 00:50:28,660 --> 00:50:29,660 Ποιος είναι. 149 00:50:30,200 --> 00:50:31,460 Ανούλα εσύ είσαι παιδί μου. 150 00:50:32,420 --> 00:50:36,340 Προφέσορα θα κάνουμε κανένα ιδιαίτερο. Και βέβαια. Πού και πότε. 151 00:50:36,680 --> 00:50:38,140 Εγώ είμαι πάντα διαπέσιμη. 152 00:50:38,640 --> 00:50:40,260 Σε περιμένω εδώ και τώρα. 153 00:50:46,640 --> 00:50:47,640 Έτοιμοι θα έρθεις. 154 00:50:48,520 --> 00:50:51,140 Δυστυχώς όχι. Τώρα έχω να κάνω μάθημα. Πάλι θα πας μόνη. 155 00:50:52,500 --> 00:50:53,500 Μη μου θυμώσεις. 156 00:50:53,800 --> 00:50:56,980 Καλά συνήθισα πια. Κοίτα να κλείς το σπίτι και να σβήσεις τα φώτα. Εντάξει, 157 00:50:56,980 --> 00:50:57,980 εντάξει. 158 00:51:00,300 --> 00:51:01,420 Με το χρεστάς. 159 00:51:10,780 --> 00:51:11,780 Από εδώ. 160 00:51:12,840 --> 00:51:13,840 Περάστε. 161 00:51:23,500 --> 00:51:27,840 Πες μου Ισάνα, η κατάρτισή σας στα αγγλικά, όπως είπατε, είναι πολύ μικρή. 162 00:51:27,840 --> 00:51:29,460 αυτό θα πρέπει να δώσετε μεγαλύτερη σημασία. 163 00:51:30,740 --> 00:51:33,340 Νομίζω ότι θα πρέπει να βλεπόμαστε πιο συχνά εμείς οι δυο. 164 00:51:35,660 --> 00:51:38,940 Κύριε καθηγητά, δεν ήρθα για μάθημα. 165 00:51:39,300 --> 00:51:42,040 Ήρθα να δω αν αυτά που πει φίλοι μου είναι αληθινά. 166 00:51:47,360 --> 00:51:48,360 Ελάτε. 167 00:51:52,140 --> 00:51:53,800 Είσαι πολύ προχωρημένη, Ανούλα. 168 00:54:27,980 --> 00:54:29,380 Ευχαριστώ. 169 00:55:27,350 --> 00:55:30,150 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 170 00:57:25,600 --> 00:57:28,400 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 171 00:59:57,420 --> 00:59:58,420 Είσαι απλή. 172 00:59:58,740 --> 01:00:00,640 Είσαι απλή. 173 01:00:09,420 --> 01:00:10,660 Είσαι απλή. 174 01:00:20,860 --> 01:00:22,360 Είσαι απλή. 175 01:00:34,160 --> 01:00:35,160 Έλα ρυθμικά. 176 01:00:36,760 --> 01:00:38,900 Έλα φτιάχνομαι σιγά σιγά. 177 01:01:41,360 --> 01:01:42,360 Ευχαριστώ. 178 01:02:33,870 --> 01:02:34,870 Θα πάω να του ανοίξω. 179 01:02:35,990 --> 01:02:36,990 Εσύ μείνε εδώ. 180 01:02:54,970 --> 01:02:56,070 Θα ξανάρθω. 181 01:02:56,490 --> 01:02:57,490 Έλα γρήγορα. 182 01:03:05,800 --> 01:03:06,698 Καλώς ήρθατε. 183 01:03:06,700 --> 01:03:07,700 Περάστε. 184 01:03:09,480 --> 01:03:10,480 Καθίστε. Ευχαριστώ. 185 01:03:14,100 --> 01:03:16,540 Να σας προσφέρω κάτι. Όχι τώρα, αργότερα. 186 01:03:17,840 --> 01:03:19,120 Πήρατε τα βιβλία που είπαμε. 187 01:03:20,060 --> 01:03:21,340 Βεβαίως, τα έχω πάρει. 188 01:03:23,680 --> 01:03:28,240 Λοιπόν, ας αρχίσουμε από τους ιδιωματισμούς που χρησιμοποιούνται συχνά 189 01:03:28,240 --> 01:03:29,240 αγγλική γλώσσα. 190 01:03:29,840 --> 01:03:33,860 Λοιπόν, αυτοί οι ιδιωματισμοί περιέχονται σε αυτό εδώ το βιβλίο. 191 01:03:34,080 --> 01:03:35,080 Ναι, εδώ. 192 01:03:35,230 --> 01:03:39,130 Το έχω πάρει. Τότε φέρτε το δικό σας για να μπορείτε να κρατάτε και σημειώσεις. 193 01:03:39,250 --> 01:03:43,190 Εντάξει. Δυο λεπτά να το φέρω κύριε καθηγητά. 194 01:03:52,510 --> 01:03:53,510 Τι είναι. 195 01:03:53,670 --> 01:03:58,850 Με θέλει με το βιβλίο. Πάω να του κάνω ένα ξεπεταγματάκι και σου έρχομαι αγάπη 196 01:03:58,850 --> 01:03:59,850 μου έτσι. 197 01:04:16,400 --> 01:04:23,060 Πρόπεζο Ράκο μου Έλα Τι συμπεριφορά είναι αυτή μου Θα 198 01:04:23,060 --> 01:04:29,680 έρχομαι μάθη Θα με γαμήσεις Σε πολύ 199 01:04:29,680 --> 01:04:34,120 ωραία Νο ξέρω και στις εγλυμπορίες Σε γαμήσεις λοιπόν 17250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.