All language subtitles for Matlock - 2x04 - The Husband.DVDRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,272 --> 00:01:14,751 The big men circle in the center of the ring 2 00:01:14,775 --> 00:01:16,252 here at the Olympic Auditorium. 3 00:01:16,276 --> 00:01:17,821 The crowd is agog. 4 00:01:17,845 --> 00:01:19,389 They want The Annihilator to lose. 5 00:01:19,413 --> 00:01:20,991 Sailor Jack in the blue trunks takes a shot 6 00:01:21,015 --> 00:01:22,158 to the pit of the stomach 7 00:01:22,182 --> 00:01:23,493 from the foot of The Annihilator. 8 00:01:23,517 --> 00:01:24,861 The Annihilator, with an arm hold, 9 00:01:24,885 --> 00:01:26,396 throws him against the ropes and hits him 10 00:01:26,420 --> 00:01:28,465 under the Adam's apple with an elbow, 11 00:01:28,489 --> 00:01:29,932 a vicious, hurting blow. 12 00:01:29,956 --> 00:01:32,468 And here is a body slam by The Annihilator. 13 00:01:32,492 --> 00:01:33,903 Sailor Jack to the canvas 14 00:01:33,927 --> 00:01:35,671 with The Annihilator trying for the pin. 15 00:01:35,695 --> 00:01:36,772 The count got to two 16 00:01:36,796 --> 00:01:38,475 and Sailor Jack kicked out of it. 17 00:01:38,499 --> 00:01:40,443 Oh, that was close, ladies and gentlemen. 18 00:01:40,467 --> 00:01:42,245 He had a count of two and one half. 19 00:01:42,269 --> 00:01:44,247 That means, simply, another half-second 20 00:01:44,271 --> 00:01:46,850 he would've lost the Global Association 21 00:01:46,874 --> 00:01:48,518 championship title. 22 00:01:56,150 --> 00:01:57,927 Yeah. Yeah, you got him. 23 00:01:57,951 --> 00:02:00,196 Now, hold him. Come on, Annihilator. 24 00:02:00,220 --> 00:02:01,498 Kill him! 25 00:02:07,560 --> 00:02:09,194 Fun, huh? 26 00:02:19,073 --> 00:02:20,984 Come on, twist that sucker! 27 00:02:22,576 --> 00:02:24,154 Kill him! Come on, Annihilator! 28 00:02:24,178 --> 00:02:25,655 You can do it. 29 00:02:29,950 --> 00:02:32,696 You don't come to these things to make friends, do you? 30 00:02:32,720 --> 00:02:35,065 These people don't know The Annihilator. I do. 31 00:02:35,089 --> 00:02:37,300 His name's Vic Garrett. Used to be one of the good guys. 32 00:02:37,324 --> 00:02:38,768 They called him Go-Go Garrett 33 00:02:38,792 --> 00:02:41,037 until Sailor Jack hurt him one night. 34 00:02:41,061 --> 00:02:43,239 Sailor Jack always fights dirty. 35 00:02:50,270 --> 00:02:52,015 Tell that to Sailor Jack. 36 00:03:14,161 --> 00:03:15,405 Get him, Sailor. 37 00:03:45,124 --> 00:03:46,836 His arm! 38 00:03:46,860 --> 00:03:49,872 Come on, ref, that's a foul. 39 00:03:49,896 --> 00:03:51,174 Come on, big guy! 40 00:03:51,198 --> 00:03:54,010 All right, one shot. Cut it out. 41 00:03:54,034 --> 00:03:55,778 Kill him, Sailor. 42 00:04:10,784 --> 00:04:13,396 One, two, three. 43 00:04:24,164 --> 00:04:25,408 Well, the better man won, 44 00:04:25,432 --> 00:04:27,076 as the crowd seems to think so too. 45 00:04:27,100 --> 00:04:28,711 We're going to have a word with Sailor Jack 46 00:04:28,735 --> 00:04:30,212 as he makes his way to the locker room. 47 00:04:30,236 --> 00:04:31,681 It was quite a fight out there tonight. 48 00:04:31,705 --> 00:04:33,149 The Annihilator was very, very good. 49 00:04:33,173 --> 00:04:34,884 Hey, Sailor Jack. 50 00:04:34,908 --> 00:04:36,686 How about a word for our TV audience? 51 00:04:36,710 --> 00:04:39,923 Yeah. Once the champ, always the champ. 52 00:04:39,947 --> 00:04:42,692 What's this I hear about you jumping ship, Sailor? 53 00:04:42,716 --> 00:04:45,862 Rumor has it that you're going over to the Federal Association. 54 00:04:45,886 --> 00:04:48,898 Like you said, it's only a rumor. 55 00:04:48,922 --> 00:04:50,400 What's the matter with you? 56 00:04:50,424 --> 00:04:52,501 Figure you didn't do enough damage two years ago? 57 00:04:52,525 --> 00:04:54,604 You know, you're a bad loser and a worse wrestler, 58 00:04:54,628 --> 00:04:56,071 you know that? Get him out of here. 59 00:04:56,095 --> 00:04:58,741 Hurry up. Vic, please. 60 00:04:58,765 --> 00:05:00,976 Do you mean to tell me you want to get right back into the ring 61 00:05:01,000 --> 00:05:02,378 with Sailor Jack? Are you kiddin'? 62 00:05:02,402 --> 00:05:03,979 I'll kill him. I swear it. I'll kill him. 63 00:05:04,003 --> 00:05:05,481 Vic, we've gotta take care of your arm. 64 00:05:05,505 --> 00:05:07,817 Folks, in case Sailor Jack does jump associations, 65 00:05:07,841 --> 00:05:09,151 there cannot be a rematch. 66 00:05:09,175 --> 00:05:10,453 Tommy O'Keefe is here. 67 00:05:10,477 --> 00:05:12,855 He heads up the Global Association. 68 00:05:12,879 --> 00:05:15,257 Any truth to this rumor? 69 00:05:15,281 --> 00:05:19,417 Absolutely, positively none. Thank you very much. 70 00:05:22,789 --> 00:05:25,435 I'm going over to his place tonight and let him have it. 71 00:05:25,459 --> 00:05:26,969 He didn't mean to hurt you, Vic. 72 00:05:26,993 --> 00:05:28,538 Yeah. Take it easy, Vic. 73 00:05:28,562 --> 00:05:30,907 You know Sailor. He just got carried away. 74 00:05:30,931 --> 00:05:32,541 Okay, people. Let's close the store, huh? 75 00:05:32,565 --> 00:05:34,110 Let me take care of the kid, please? 76 00:05:34,134 --> 00:05:36,101 Huh, Gentleman George? 77 00:05:37,237 --> 00:05:39,949 Sleep on it. See you tomorrow, Vic. 78 00:05:43,509 --> 00:05:44,954 How bad is it? 79 00:05:44,978 --> 00:05:47,990 Well, it's nothing that a little hydrotherapy won't cure. 80 00:05:48,014 --> 00:05:49,325 Rotate it. 81 00:05:56,456 --> 00:05:57,667 What a mess. 82 00:05:57,691 --> 00:05:59,335 Don't dwell on it, Vic. 83 00:05:59,359 --> 00:06:01,538 Who am I kidding, Bobby? 84 00:06:01,562 --> 00:06:04,441 I'm getting too old for this. It's no good. 85 00:06:04,465 --> 00:06:07,376 Well, you won't get an argument from me on that, pal. 86 00:06:07,400 --> 00:06:09,334 You could've argued a little. 87 00:06:11,338 --> 00:06:14,283 Hey, you weren't serious about going after Sailor, were you? 88 00:06:14,307 --> 00:06:17,653 Yeah, I was. Sort of. 89 00:06:17,677 --> 00:06:20,789 But what's the point? 90 00:06:23,450 --> 00:06:26,129 You know, Sailor and me used to be good friends, 91 00:06:26,153 --> 00:06:29,866 but that was messed up somewhere. 92 00:06:29,890 --> 00:06:32,568 Maybe we oughta talk it out, 93 00:06:32,592 --> 00:06:35,760 just Sailor and me. 94 00:07:06,059 --> 00:07:09,639 Hey, hold it right there. 95 00:07:09,663 --> 00:07:11,274 Who is it you're here to see? 96 00:07:11,298 --> 00:07:12,708 Jack Saunders. 97 00:07:12,732 --> 00:07:14,232 Not so fast, pal. 98 00:07:31,852 --> 00:07:33,251 Yeah, get me the police. 99 00:07:41,928 --> 00:07:43,406 Sailor? 100 00:07:48,134 --> 00:07:49,568 Sailor? 101 00:08:03,449 --> 00:08:05,409 Don't move. Just hold it right there. 102 00:08:20,834 --> 00:08:22,812 Uh, Ben? 103 00:08:22,836 --> 00:08:24,146 Yeah? 104 00:08:24,170 --> 00:08:25,937 What are you doing? 105 00:08:27,540 --> 00:08:29,018 Tryin' to fix my chair. 106 00:08:29,042 --> 00:08:30,352 Oh. Well, can I help you? 107 00:08:30,376 --> 00:08:31,910 No, I'll get it. 108 00:08:34,280 --> 00:08:35,959 Uh, Ben? 109 00:08:35,983 --> 00:08:38,294 You know how sometimes you take on a new client 110 00:08:38,318 --> 00:08:39,896 because the case interests you 111 00:08:39,920 --> 00:08:41,831 or you think an injustice has been done 112 00:08:41,855 --> 00:08:43,933 and the person is innocent? 113 00:08:45,491 --> 00:08:47,036 Yeah. 114 00:08:47,060 --> 00:08:48,905 Well, those are all real good reasons. 115 00:08:48,929 --> 00:08:51,407 I think so. 116 00:08:51,431 --> 00:08:53,409 And sometimes you take on a client 117 00:08:53,433 --> 00:08:56,612 because somebody asks you to, don't you? 118 00:08:56,636 --> 00:08:58,147 Sometimes. 119 00:08:58,171 --> 00:09:00,504 If I asked you to, would you? 120 00:09:02,408 --> 00:09:03,486 What are you talking about? 121 00:09:03,510 --> 00:09:07,656 Well, we have a new might-be client. Maybe. 122 00:09:07,680 --> 00:09:09,025 I mean, Michelle's bailing him out 123 00:09:09,049 --> 00:09:10,192 down at the jail. 124 00:09:10,216 --> 00:09:13,563 Michelle's bailing him out for what? 125 00:09:13,587 --> 00:09:14,797 Murder. 126 00:09:14,821 --> 00:09:15,865 Who is this person? 127 00:09:15,889 --> 00:09:18,267 It's Vic Garrett. Friend of yours? 128 00:09:18,291 --> 00:09:20,303 Well, not exactly. 129 00:09:20,327 --> 00:09:21,804 I mean, I know him. 130 00:09:21,828 --> 00:09:24,207 Well, I mean, I know who he is. 131 00:09:24,231 --> 00:09:27,365 Uh, he's a professional wrestler. 132 00:09:29,702 --> 00:09:32,215 Cassie, you know my opinion of these buffoons 133 00:09:32,239 --> 00:09:34,283 you find so entertaining. 134 00:09:34,307 --> 00:09:37,553 Ben, they're finely-tuned professional athletes. 135 00:09:37,577 --> 00:09:39,822 But these wrestlers don't wrestle. 136 00:09:39,846 --> 00:09:43,125 It's vaudeville, bad vaudeville. 137 00:09:43,149 --> 00:09:45,628 One pratfall after another. 138 00:09:45,652 --> 00:09:46,762 Ben. 139 00:09:46,786 --> 00:09:48,130 They're nothing but clowns 140 00:09:48,154 --> 00:09:49,498 lurching around in these costumes 141 00:09:49,522 --> 00:09:51,601 about the size of their IQs. 142 00:09:51,625 --> 00:09:54,003 They're nothing but a bunch of gorillas 143 00:09:54,027 --> 00:09:57,473 that look like they escaped from a hormone farm. 144 00:09:57,497 --> 00:09:58,674 Ben. 145 00:10:03,904 --> 00:10:05,715 This is The Annihilator. 146 00:10:05,739 --> 00:10:07,717 Vic Garrett. 147 00:10:07,741 --> 00:10:12,043 Well, hell, any friend of Cassie's is a friend of mine. 148 00:10:47,213 --> 00:10:49,726 Hello. 149 00:10:49,750 --> 00:10:51,728 Uh, this is Ben Matlock, an attorney, 150 00:10:51,752 --> 00:10:54,664 and this is our client, Vic Garrett. 151 00:10:54,688 --> 00:10:56,065 Yeah. 152 00:10:56,089 --> 00:10:58,768 I understand you tried to keep Mr. Garrett from going up 153 00:10:58,792 --> 00:11:01,237 to see Mr. Saunders last night. 154 00:11:01,261 --> 00:11:02,404 Yeah, that's right. 155 00:11:02,428 --> 00:11:04,273 Sailor had phoned down earlier in the evening, 156 00:11:04,297 --> 00:11:06,075 and he described him to me. 157 00:11:06,099 --> 00:11:08,878 Said if he showed not to let him up, 158 00:11:08,902 --> 00:11:10,880 and if there was trouble, call the police. 159 00:11:10,904 --> 00:11:13,982 Oh. Oh, okay. 160 00:11:14,006 --> 00:11:15,551 Thanks. 161 00:11:15,575 --> 00:11:18,187 Uh, w-why don't you see if we can get something 162 00:11:18,211 --> 00:11:19,655 out of the paparazzi out there? 163 00:11:19,679 --> 00:11:20,778 Okay. 164 00:11:25,852 --> 00:11:29,798 Any idea how Sailor Jack knew you were coming here last night? 165 00:11:29,822 --> 00:11:33,169 His manager, Connie Hammond. She must've told him. 166 00:11:33,193 --> 00:11:35,671 She was in my dressing room when I was shooting my mouth off 167 00:11:35,695 --> 00:11:36,672 about getting even. 168 00:11:36,696 --> 00:11:38,107 Who else was there? 169 00:11:38,131 --> 00:11:40,143 My manager, Bobby Devine, 170 00:11:40,167 --> 00:11:43,646 Tommy O'Keefe, head of the Global Wrestling Association, 171 00:11:43,670 --> 00:11:47,716 and a pro-wrestling friend of mine named Gentleman George. 172 00:11:47,740 --> 00:11:49,018 I'll tell you one thing: 173 00:11:49,042 --> 00:11:51,887 If you were framed, whoever did it had to know 174 00:11:51,911 --> 00:11:54,123 you were coming up here last night. 175 00:11:54,147 --> 00:11:56,059 You can forget about Bobby. 176 00:11:56,083 --> 00:11:58,443 He'd give his life for me. 177 00:12:05,625 --> 00:12:09,371 Yeah. Like a freight train went through here. 178 00:12:09,395 --> 00:12:11,541 This is the way it looked when I walked in. 179 00:12:11,565 --> 00:12:15,211 Huh. Was anybody in the corridor out there? 180 00:12:15,235 --> 00:12:16,812 I didn't see anybody. 181 00:12:16,836 --> 00:12:20,183 Was the door ajar or open or...? 182 00:12:20,207 --> 00:12:22,418 I thought it was closed, but when I banged on it, 183 00:12:22,442 --> 00:12:23,852 it swung open. 184 00:12:23,876 --> 00:12:25,121 Then what happened? 185 00:12:25,145 --> 00:12:28,457 Well, I stood here looking around. 186 00:12:28,481 --> 00:12:32,828 Then I saw the wall over here, 187 00:12:32,852 --> 00:12:36,721 came around and found Sailor. 188 00:12:40,526 --> 00:12:41,737 Did you touch anything? 189 00:12:41,761 --> 00:12:44,206 Just him when I was feeling for a pulse. 190 00:12:44,230 --> 00:12:47,710 The police report said you had a cut on your hand. Let's see. 191 00:12:47,734 --> 00:12:49,612 Yeah. I did that when I was kneeling down. 192 00:12:49,636 --> 00:12:52,381 It said you had red wine on your pants. 193 00:12:52,405 --> 00:12:54,016 Like I said, I kneeled down. 194 00:12:54,040 --> 00:12:57,820 There was wine all over the floor. 195 00:12:57,844 --> 00:13:00,156 Said you have these bruises all over. 196 00:13:00,180 --> 00:13:03,392 I was just in a championship match. 197 00:13:03,416 --> 00:13:07,630 Hey, I didn't do it. You make it sound like I did. 198 00:13:07,654 --> 00:13:08,764 Oh, I'm sorry. 199 00:13:08,788 --> 00:13:10,121 It's just a bad habit. 200 00:13:15,161 --> 00:13:20,342 Boy, Sailor Jack must've been in great shape. 201 00:13:20,366 --> 00:13:22,611 I guess so. He did a number on me. 202 00:13:22,635 --> 00:13:25,481 Oh. Just look at this equipment. 203 00:13:29,509 --> 00:13:31,453 Oh, sauna. 204 00:13:34,180 --> 00:13:35,791 What are you doing here? 205 00:13:35,815 --> 00:13:38,683 How dare you come back here. 206 00:13:39,719 --> 00:13:41,397 I'll wait for you outside. 207 00:13:41,421 --> 00:13:42,853 Okay. 208 00:13:44,190 --> 00:13:49,238 Uh, I'm Ben Matlock, Vic's lawyer. 209 00:13:49,262 --> 00:13:52,174 You were Sailor Jack's manager, Connie Hammond, right? 210 00:13:52,198 --> 00:13:53,375 That's right. 211 00:13:53,399 --> 00:13:55,511 Could I ask you a few questions? 212 00:13:55,535 --> 00:13:57,246 I don't think Sailor would've approved of me 213 00:13:57,270 --> 00:13:59,415 talking to his murderer's lawyer. 214 00:13:59,439 --> 00:14:02,318 Well, I, uh... I hate to get technical, 215 00:14:02,342 --> 00:14:04,053 but this is the scene of the crime, and we... 216 00:14:04,077 --> 00:14:05,054 We have a right to be here, 217 00:14:05,078 --> 00:14:07,656 and we have to talk, 218 00:14:07,680 --> 00:14:11,293 uh, here or anywhere, uh, in court. 219 00:14:11,317 --> 00:14:12,294 Okay. Look, I'm sorry. 220 00:14:12,318 --> 00:14:14,796 I didn't mean to lose my temper, 221 00:14:14,820 --> 00:14:18,067 but Sailor and I were very close. 222 00:14:18,091 --> 00:14:20,569 What do you wanna know? 223 00:14:20,593 --> 00:14:22,671 Are you the one who told Sailor 224 00:14:22,695 --> 00:14:26,008 that Vic might come up here and confront him that night? 225 00:14:26,032 --> 00:14:29,078 I warned him, yes. For all the good it did. 226 00:14:29,102 --> 00:14:30,546 And when was that? 227 00:14:30,570 --> 00:14:32,882 On our way over here, I guess. 228 00:14:32,906 --> 00:14:35,518 Oh, you came up here that night too. 229 00:14:35,542 --> 00:14:37,553 Yes. I came home with him after the match. 230 00:14:37,577 --> 00:14:39,088 How long did you stay? 231 00:14:39,112 --> 00:14:41,891 A half-hour, 45 minutes. 232 00:14:41,915 --> 00:14:44,927 We discussed some business, and then I went home. 233 00:14:44,951 --> 00:14:46,729 Did you talk about his possible move 234 00:14:46,753 --> 00:14:48,530 to the other wrestling association? 235 00:14:48,554 --> 00:14:51,000 Yes. As a matter of fact, we did. 236 00:14:51,024 --> 00:14:52,635 Were you for it or against it? 237 00:14:52,659 --> 00:14:55,471 I was for anything that would make us more money. 238 00:14:55,495 --> 00:14:56,928 Huh. 239 00:14:59,165 --> 00:15:03,279 The coroner said he was killed between 10:30 and 11. 240 00:15:03,303 --> 00:15:05,847 I was at Chez Robert's, having dinner with some friends. 241 00:15:05,871 --> 00:15:08,317 Roughly 30 waiters, wine stewards 242 00:15:08,341 --> 00:15:10,319 and fellow diners can attest to that. 243 00:15:10,343 --> 00:15:12,120 Does that answer your question? 244 00:15:12,144 --> 00:15:14,156 Oh, yeah. More than answers it. 245 00:15:14,180 --> 00:15:17,459 Mr. Matlock, why are you treating me like a suspect? 246 00:15:17,483 --> 00:15:20,062 Sailor Jack was my meal ticket. 247 00:15:20,086 --> 00:15:23,665 Why on earth would I wanna kill him? 248 00:15:23,689 --> 00:15:26,068 Beats me. 249 00:15:26,092 --> 00:15:27,836 Thank you for your time. 250 00:15:37,503 --> 00:15:41,050 Oh. Those paparazzi gave you some pictures? 251 00:15:41,074 --> 00:15:43,052 Yeah. Some of them that were outside Sailor's place 252 00:15:43,076 --> 00:15:44,453 the night of the murder. 253 00:15:44,477 --> 00:15:46,155 They didn't wanna give me anything at first. 254 00:15:46,179 --> 00:15:47,256 Yeah. 255 00:15:47,280 --> 00:15:48,624 So I told them how they might be able 256 00:15:48,648 --> 00:15:49,792 to help convict the real killer 257 00:15:49,816 --> 00:15:51,160 and how much you would appreciate it 258 00:15:51,184 --> 00:15:53,428 and how it would be the right thing to do. 259 00:15:53,452 --> 00:15:54,429 Yeah. 260 00:15:54,453 --> 00:15:57,433 Then I gave them some money. 261 00:15:57,457 --> 00:15:59,501 Good. 262 00:15:59,525 --> 00:16:01,937 So, uh, these are the pictures of who went in and out 263 00:16:01,961 --> 00:16:03,105 the night of the murder. 264 00:16:05,498 --> 00:16:06,542 Good morning. 265 00:16:06,566 --> 00:16:08,343 Morning. 266 00:16:08,367 --> 00:16:09,478 Now, there... 267 00:16:09,502 --> 00:16:10,813 There's a picture of Connie Hammond 268 00:16:10,837 --> 00:16:13,015 going in with Sailor. 269 00:16:13,039 --> 00:16:17,853 And a picture of Connie Hammond coming out. 270 00:16:17,877 --> 00:16:20,022 A couple of Japanese guys. 271 00:16:20,046 --> 00:16:21,424 Pictures of other paparazzi. 272 00:16:21,448 --> 00:16:25,360 Other than that, I don't recognize anybody. 273 00:16:25,384 --> 00:16:28,330 Tyler, how about going down to the auditorium? 274 00:16:30,723 --> 00:16:31,723 No. 275 00:16:35,527 --> 00:16:36,505 Say what? 276 00:16:36,529 --> 00:16:41,010 Ben, the people down there are big. 277 00:16:41,034 --> 00:16:44,613 I mean real big. They are too big for me. 278 00:16:44,637 --> 00:16:45,714 Forget it. 279 00:16:45,738 --> 00:16:47,816 I'm not asking you to wrestle anybody. 280 00:16:47,840 --> 00:16:50,753 I just want you to go down there and talk with Tommy O'Keefe. 281 00:16:50,777 --> 00:16:53,222 He's the head of the wrestling association here. 282 00:16:53,246 --> 00:16:54,857 The man is wacko. 283 00:16:54,881 --> 00:16:56,959 I just want you to talk with him. 284 00:16:56,983 --> 00:16:59,094 Sailor was gonna leave him and fight for somebody else. 285 00:16:59,118 --> 00:17:00,763 See how he feels about it. 286 00:17:00,787 --> 00:17:02,965 He's not in any of those pictures. 287 00:17:02,989 --> 00:17:06,135 Maybe nobody took his picture. Maybe he walked in backwards. 288 00:17:06,159 --> 00:17:08,103 You know what's gonna happen. 289 00:17:08,127 --> 00:17:09,205 Nothing's gonna happen. 290 00:17:09,229 --> 00:17:11,073 Will you go down there and talk with him? 291 00:17:20,073 --> 00:17:21,750 Ben, Julie March wants to see you. 292 00:17:21,774 --> 00:17:23,219 Oh, okay. 293 00:17:23,243 --> 00:17:26,388 Um, so, Ben, what do you think of Vic's chances? 294 00:17:29,415 --> 00:17:31,782 I should be back about 2. 295 00:17:36,856 --> 00:17:39,290 Thank you very much. 296 00:17:42,995 --> 00:17:46,408 Well, Connie Hammond's alibi checks out. 297 00:17:46,432 --> 00:17:48,777 Michelle, what do you think of Vic's chances? 298 00:17:48,801 --> 00:17:51,013 Of being convicted? 299 00:17:51,037 --> 00:17:52,548 Yeah. 300 00:17:52,572 --> 00:17:53,904 Very high. 301 00:17:55,908 --> 00:17:57,119 Do you think he did it? 302 00:17:57,143 --> 00:17:58,987 Well, 303 00:17:59,011 --> 00:18:01,524 certainly all the evidence seems to point that way. 304 00:18:01,548 --> 00:18:02,558 However, that's not to say... 305 00:18:02,582 --> 00:18:05,227 You think he did it. 306 00:18:05,251 --> 00:18:11,066 Yes, but it's our job to defend him. 307 00:18:11,090 --> 00:18:13,268 Yeah, right. 308 00:18:13,292 --> 00:18:16,171 Uh, thanks. 309 00:19:18,457 --> 00:19:19,568 Anyone see you come in? 310 00:19:19,592 --> 00:19:21,069 No. Get in here. 311 00:19:34,740 --> 00:19:37,619 Oh, I guess this isn't the will-call office. 312 00:19:37,643 --> 00:19:38,643 Mr. O'Keefe. 313 00:19:40,480 --> 00:19:42,357 He was listenin' in at your door. 314 00:19:42,381 --> 00:19:44,059 Hey, how about a little help?! 315 00:19:55,294 --> 00:19:56,905 He go that way. 316 00:19:56,929 --> 00:19:59,641 Fan out and find him. 317 00:20:25,124 --> 00:20:26,590 There he is. 318 00:20:45,911 --> 00:20:47,422 Who are you? 319 00:20:47,446 --> 00:20:49,558 Ha-ha. Tyler Hudson. 320 00:20:49,582 --> 00:20:51,226 I, uh, work for Ben Matlock. 321 00:20:51,250 --> 00:20:53,328 He's the lawyer that's defending Vic Garrett. 322 00:20:53,352 --> 00:20:54,930 So, what are you doin' here? 323 00:20:54,954 --> 00:20:56,565 Looking for suspects. 324 00:20:56,589 --> 00:20:59,000 Like who? Like me? 325 00:20:59,024 --> 00:21:01,758 I'd rather not say. 326 00:21:10,803 --> 00:21:12,647 I'll tell you one thing. I don't think Vic did it. 327 00:21:12,671 --> 00:21:14,616 He didn't have it in him. 328 00:21:14,640 --> 00:21:16,818 That Connie Hammond, that's another matter. 329 00:21:16,842 --> 00:21:19,488 She was here the other day looking to invest 50 grand 330 00:21:19,512 --> 00:21:21,723 in another wrestler. Fifty grand? 331 00:21:21,747 --> 00:21:24,826 Yep. Sailor Jack paid her off and kicked her out. 332 00:21:24,850 --> 00:21:27,296 That's where she got it. 333 00:21:27,320 --> 00:21:30,398 That's why she killed him, because he dumped her. 334 00:21:30,422 --> 00:21:33,001 Look, she says she was in another place 335 00:21:33,025 --> 00:21:34,569 at the time of the murder. 336 00:21:34,593 --> 00:21:35,770 Where were you? 337 00:21:35,794 --> 00:21:38,206 Why would I kill Sailor Jack? He's my star. 338 00:21:38,230 --> 00:21:39,608 Yeah, but he was gonna leave you. 339 00:21:39,632 --> 00:21:42,011 You would've had to replace him anyway. 340 00:21:42,035 --> 00:21:46,681 Replace him? Replace Sailor Jack? 341 00:21:46,705 --> 00:21:49,884 You don't understand. 342 00:21:49,908 --> 00:21:55,657 Wrestling is theater. Every match is a morality play. 343 00:21:55,681 --> 00:21:58,827 A battle between good and evil and villains, 344 00:21:58,851 --> 00:22:01,663 and Jack was a hero. 345 00:22:01,687 --> 00:22:03,965 Every man and woman in this country 346 00:22:03,989 --> 00:22:08,470 who paid the price of admission completely identified with him. 347 00:22:08,494 --> 00:22:11,106 He stomped the vicious. 348 00:22:11,130 --> 00:22:13,942 He wiped out the criminals. 349 00:22:13,966 --> 00:22:17,045 He killed the terrorists. 350 00:22:17,069 --> 00:22:20,571 He wasn't a wrestler. He was America. 351 00:22:22,675 --> 00:22:24,641 Replace him? 352 00:22:27,413 --> 00:22:31,927 That oughta take me a couple of years at least. 353 00:22:31,951 --> 00:22:34,496 Get rid of him. 354 00:22:52,004 --> 00:22:53,637 Come on in, Ben. 355 00:22:56,875 --> 00:22:58,320 How'd you know it was me? 356 00:22:58,344 --> 00:23:00,377 I always know when it's you. 357 00:23:03,215 --> 00:23:04,893 Besides, a good criminal lawyer 358 00:23:04,917 --> 00:23:07,028 never keeps a prosecutor waiting. 359 00:23:07,052 --> 00:23:08,530 Oh, yeah. 360 00:23:08,554 --> 00:23:09,531 How's your day? 361 00:23:09,555 --> 00:23:11,800 Oh, fine. Yours? Great. 362 00:23:11,824 --> 00:23:12,934 Is this new? 363 00:23:12,958 --> 00:23:14,002 No, it's old. 364 00:23:14,026 --> 00:23:16,872 I got it at a rummage sale in Athens. 365 00:23:16,896 --> 00:23:18,907 The Athens in Georgia. 366 00:23:18,931 --> 00:23:20,475 Oh, yeah. 367 00:23:24,937 --> 00:23:26,048 It's not comfortable, is it? 368 00:23:26,072 --> 00:23:27,415 Not much. 369 00:23:27,439 --> 00:23:30,452 Well, it keeps unwanted visits short and sweet. 370 00:23:33,913 --> 00:23:34,890 Oh. 371 00:23:34,914 --> 00:23:37,359 Here. Oh, yeah, thanks. 372 00:23:37,383 --> 00:23:40,696 You know, this case seems pretty one-sided, 373 00:23:40,720 --> 00:23:44,299 so if you wanna cut a deal, I'll listen. 374 00:23:44,323 --> 00:23:47,769 I thought this meeting was about the Vic Garrett case. 375 00:23:47,793 --> 00:23:49,204 It is. 376 00:23:49,228 --> 00:23:51,706 Well, aren't you overplaying your hand a little? 377 00:23:51,730 --> 00:23:54,075 Overplaying my hand? 378 00:23:54,099 --> 00:23:56,478 Well, yeah, Julie, I... I... 379 00:23:56,502 --> 00:23:58,780 I know that Vic made some threats 380 00:23:58,804 --> 00:24:00,782 and went over to Sailor's apartment that night 381 00:24:00,806 --> 00:24:02,651 and was seen leaning over the body, 382 00:24:02,675 --> 00:24:04,453 but all of that's circumstantial. 383 00:24:04,477 --> 00:24:06,988 Oh. You haven't heard? 384 00:24:07,012 --> 00:24:08,623 Heard what? 385 00:24:08,647 --> 00:24:10,158 Ben, I'm really sorry. 386 00:24:10,182 --> 00:24:14,029 The investigator was supposed to have notified you immediately. 387 00:24:14,053 --> 00:24:15,163 Notified me? 388 00:24:15,187 --> 00:24:17,065 They have an eyewitness. 389 00:24:17,089 --> 00:24:20,001 In fact, she was just here in my office. 390 00:24:20,025 --> 00:24:23,872 She saw your client kill Jack Saunders that night. 391 00:24:23,896 --> 00:24:27,276 I'm really s... They should have notified you. 392 00:24:52,791 --> 00:24:54,224 Oh. 393 00:25:07,173 --> 00:25:09,951 Excuse me. 394 00:25:09,975 --> 00:25:12,654 Uh, I'm Ben Matlock, Vic Garrett's lawyer. 395 00:25:12,678 --> 00:25:15,023 I wonder if you could answer some questions for me. 396 00:25:15,047 --> 00:25:16,024 My pleasure. 397 00:25:16,048 --> 00:25:17,192 Oh, good. 398 00:25:17,216 --> 00:25:18,527 Do you mind if I lift while we talk? 399 00:25:18,551 --> 00:25:20,762 Oh, of course, of course. 400 00:25:23,589 --> 00:25:25,033 Uh-huh. 401 00:25:25,057 --> 00:25:29,604 Yeah. Um... Um, 402 00:25:29,628 --> 00:25:32,674 I understand the other night after the match 403 00:25:32,698 --> 00:25:36,010 you heard Vic say he was gonna go over to Sailor Jack's 404 00:25:36,034 --> 00:25:37,379 and have it out with him. 405 00:25:37,403 --> 00:25:39,914 Look, I wanted to help Vic, not hurt him. 406 00:25:39,938 --> 00:25:42,717 Oh, I know it. I-I know it. I... 407 00:25:42,741 --> 00:25:44,386 I understand you volunteered 408 00:25:44,410 --> 00:25:47,589 to get even with Sailor Jack for him. 409 00:25:47,613 --> 00:25:50,213 Ungh. Well, maybe Sailor had it comin'. 410 00:25:51,717 --> 00:25:52,694 So did you? 411 00:25:52,718 --> 00:25:54,262 Did I what? 412 00:25:54,286 --> 00:25:56,131 Get even with him. 413 00:25:56,155 --> 00:25:59,267 Never got the chance. 414 00:25:59,291 --> 00:26:01,903 Where'd you go after the match? 415 00:26:01,927 --> 00:26:03,972 What if I don't feel like sayin'? 416 00:26:03,996 --> 00:26:07,475 Well, I'd have to assume you have something to hide. 417 00:26:07,499 --> 00:26:08,910 How good are you assuming stuff 418 00:26:08,934 --> 00:26:10,745 with your left foot in your right ear? 419 00:26:10,769 --> 00:26:13,815 You see, it seems to me you had good reason 420 00:26:13,839 --> 00:26:15,917 to want to hurt Sailor Jack. 421 00:26:15,941 --> 00:26:18,219 How about I staple your lip to your nose? 422 00:26:18,243 --> 00:26:19,788 If he jumped to your league, 423 00:26:19,812 --> 00:26:22,123 he'd be the champ 'cause he'd be the good guy. 424 00:26:22,147 --> 00:26:24,926 And all those Gentleman George dolls and T-shirts 425 00:26:24,950 --> 00:26:26,527 and comic books the fans have been buying 426 00:26:26,551 --> 00:26:27,896 would disappear from the shelves. 427 00:26:27,920 --> 00:26:29,364 You'd lose a fortune. 428 00:26:29,388 --> 00:26:31,266 How about a little heart bypass? 429 00:26:31,290 --> 00:26:34,102 I punch out your heart and it bypasses your body. 430 00:26:34,126 --> 00:26:36,446 Where were you at the time of the murder? 431 00:26:39,298 --> 00:26:41,176 Me and Vladimir were at a poetry reading 432 00:26:41,200 --> 00:26:43,645 at the Willow Springs Institute of Fine Arts. 433 00:26:43,669 --> 00:26:46,348 Willow Springs Institute of Fine Arts? 434 00:26:46,372 --> 00:26:49,784 Yes. I was reading a poem. Mine. 435 00:26:49,808 --> 00:26:51,753 If you'll excuse me. 436 00:27:01,120 --> 00:27:02,430 Hi, are you Michelle? 437 00:27:02,454 --> 00:27:04,299 Donna Clifford? 438 00:27:04,323 --> 00:27:06,568 Ready to take a little hike? 439 00:27:06,592 --> 00:27:08,169 Yeah. How could you see 440 00:27:08,193 --> 00:27:09,905 what was going on in that apartment? 441 00:27:09,929 --> 00:27:11,272 It's on the fourth floor. 442 00:27:11,296 --> 00:27:12,996 Let's take the hike. 443 00:27:30,048 --> 00:27:32,293 Didn't figure I'd be seeing you again. 444 00:27:32,317 --> 00:27:35,363 This'll be the last time. I just came to get my stuff. 445 00:27:35,387 --> 00:27:37,132 Goodbye and good riddance. 446 00:28:01,146 --> 00:28:02,523 From right here, you can see right into 447 00:28:02,547 --> 00:28:04,292 the Sailor's living room. 448 00:28:04,316 --> 00:28:07,996 It's still a wreck from the fight the other night. 449 00:28:08,020 --> 00:28:10,866 Are you sure it was Vic Garrett you saw? 450 00:28:10,890 --> 00:28:12,834 Absolutely it was him. 451 00:28:12,858 --> 00:28:14,669 I know all the bigtime wrestlers, 452 00:28:14,693 --> 00:28:18,206 and I know what he looks like without his mask. 453 00:28:18,230 --> 00:28:20,475 Who else did you see in his apartment? 454 00:28:20,499 --> 00:28:22,376 Mostly that witch of a manager. 455 00:28:22,400 --> 00:28:23,645 She used to come around a lot. 456 00:28:23,669 --> 00:28:25,413 Always looked like they were fighting. 457 00:28:25,437 --> 00:28:26,948 Probably tryin' to run his life. 458 00:28:26,972 --> 00:28:29,906 At least that's what all the magazines say. 459 00:28:31,743 --> 00:28:33,421 Anyone else? 460 00:28:33,445 --> 00:28:35,211 Not really. 461 00:28:36,915 --> 00:28:39,327 How long have you been coming up here? 462 00:28:39,351 --> 00:28:41,129 A couple months. 463 00:28:41,153 --> 00:28:43,531 Since I found out where the Sailor lived. 464 00:28:43,555 --> 00:28:45,834 Sometimes I sleep up here. 465 00:28:45,858 --> 00:28:48,403 Heh. I loved the Sailor. 466 00:28:48,427 --> 00:28:52,307 I really, really did. 467 00:28:52,331 --> 00:28:54,464 He was my whole life. 468 00:28:55,734 --> 00:28:58,046 Bye, Sailor. 469 00:29:10,382 --> 00:29:12,126 Hey, Vic. 470 00:29:12,150 --> 00:29:13,127 Hi. 471 00:29:13,151 --> 00:29:14,585 Hi. 472 00:29:16,188 --> 00:29:18,300 Uh, I never got a chance to tell you 473 00:29:18,324 --> 00:29:20,768 how much I love to watch you wrestle. 474 00:29:20,792 --> 00:29:22,392 Oh, thanks. 475 00:29:23,895 --> 00:29:26,140 I don't like it when they call you the bad guy. 476 00:29:26,164 --> 00:29:29,010 As far as I'm concerned, you are the good guy. 477 00:29:29,034 --> 00:29:30,701 Thanks again. 478 00:29:34,806 --> 00:29:37,118 I know you're really worried about everything, 479 00:29:37,142 --> 00:29:38,853 but you have the best lawyer there is, 480 00:29:38,877 --> 00:29:41,089 and everything's gonna work out. 481 00:29:41,113 --> 00:29:44,158 I hope. How's my case look? 482 00:29:44,182 --> 00:29:46,883 Oh, it's coming along. 483 00:29:48,187 --> 00:29:51,399 It... It's gonna be fine, really. 484 00:29:51,423 --> 00:29:54,491 Well, thanks for trying to make me feel better. 485 00:29:56,962 --> 00:29:58,306 Yes. 486 00:29:58,330 --> 00:30:01,877 The cause of death was a depressed skull fracture 487 00:30:01,901 --> 00:30:04,545 causing a subdural hematoma, 488 00:30:04,569 --> 00:30:07,148 which apparently occurred when he fell forward, 489 00:30:07,172 --> 00:30:10,085 his head striking the corner of a coffee table 490 00:30:10,109 --> 00:30:12,354 in his apartment. 491 00:30:12,378 --> 00:30:15,456 Additional but non-fatal bruises were also found 492 00:30:15,480 --> 00:30:17,425 along the base of the neck, 493 00:30:17,449 --> 00:30:20,428 apparently the result of a blow from a blunt object 494 00:30:20,452 --> 00:30:22,831 believed to be a wine bottle. 495 00:30:22,855 --> 00:30:24,866 Death was instantaneous? 496 00:30:24,890 --> 00:30:26,167 Yes. 497 00:30:26,191 --> 00:30:30,604 And were you able to determine the time of death? 498 00:30:30,628 --> 00:30:34,242 Sometime between 10:30 and 11 p.m. 499 00:30:34,266 --> 00:30:36,144 Thank you, Dr. Carlin. 500 00:30:36,168 --> 00:30:37,979 No further questions. 501 00:30:38,003 --> 00:30:40,748 Cross-examine, Mr. Matlock. 502 00:30:40,772 --> 00:30:42,383 Not at this time, Your Honor. 503 00:30:42,407 --> 00:30:44,686 Next witness. 504 00:30:44,710 --> 00:30:48,122 Prosecution calls Mr. Peter Lucas to the stand. 505 00:30:48,146 --> 00:30:49,524 When I tried to stop him, 506 00:30:49,548 --> 00:30:51,927 he grabs me by the front of my jacket, 507 00:30:51,951 --> 00:30:54,429 lifts me up in the air and throws me out of the way. 508 00:30:54,453 --> 00:30:56,664 What happened next, Mr. Lucas? 509 00:30:56,688 --> 00:30:58,299 He went in the elevator. 510 00:30:58,323 --> 00:31:00,402 I called the police. 511 00:31:00,426 --> 00:31:03,170 Approximately what time was that? 512 00:31:03,194 --> 00:31:06,341 Ten-thirty, 10:40, something like that. 513 00:31:06,365 --> 00:31:07,976 Go on, Mr. Lucas. 514 00:31:08,000 --> 00:31:09,443 Then the police showed up, 515 00:31:09,467 --> 00:31:11,913 and I took 'em up to Mr. Saunders' apartment. 516 00:31:11,937 --> 00:31:13,849 Did you find anything? 517 00:31:13,873 --> 00:31:15,784 The place was in a shambles. 518 00:31:15,808 --> 00:31:18,586 Mr. Saunders was dead, 519 00:31:18,610 --> 00:31:20,788 and he was leaning over the body. 520 00:31:20,812 --> 00:31:22,022 May the record reflect 521 00:31:22,046 --> 00:31:24,292 that Mr. Lucas is referring to the defendant. 522 00:31:24,316 --> 00:31:27,095 Thank you. No further questions. 523 00:31:27,119 --> 00:31:29,697 So noted. 524 00:31:29,721 --> 00:31:30,999 Mr. Matlock? 525 00:31:31,023 --> 00:31:32,834 No questions, Your Honor. 526 00:31:32,858 --> 00:31:36,971 Okay. You can step down. Next witness. 527 00:31:36,995 --> 00:31:38,773 Prosecution calls Miss Donna Clifford 528 00:31:38,797 --> 00:31:41,776 to the stand. 529 00:31:41,800 --> 00:31:44,812 Then I saw Sailor go to the door and open it, 530 00:31:44,836 --> 00:31:47,715 and all of a sudden, Vic Garrett dove into the room on top of him 531 00:31:47,739 --> 00:31:49,250 and started punching him, 532 00:31:49,274 --> 00:31:52,087 and suddenly it was a flat-out fight. 533 00:31:52,111 --> 00:31:56,124 Chairs being knocked over. Lamps breaking. 534 00:31:56,148 --> 00:31:57,926 It was awful. 535 00:31:57,950 --> 00:31:59,160 And the worst part 536 00:31:59,184 --> 00:32:00,995 was when Vic Garrett picked up a bottle of wine 537 00:32:01,019 --> 00:32:03,965 and smashed it over Sailor's head. 538 00:32:03,989 --> 00:32:06,400 He fell face forward. 539 00:32:06,424 --> 00:32:08,903 He was just lyin' there. 540 00:32:08,927 --> 00:32:11,706 I was waitin' for him to move. 541 00:32:11,730 --> 00:32:15,431 He never did. He was dead. 542 00:32:19,704 --> 00:32:21,382 Thank you, Miss Clifford. 543 00:32:21,406 --> 00:32:22,383 Nothing further. 544 00:32:22,407 --> 00:32:24,340 Cross-examine. 545 00:32:33,786 --> 00:32:36,831 You cared a great deal for Sailor Jack, didn't you? 546 00:32:36,855 --> 00:32:38,632 I loved him. 547 00:32:38,656 --> 00:32:41,335 Well, I know that sounds childish and dumb, 548 00:32:41,359 --> 00:32:43,137 but I swear it's true. 549 00:32:43,161 --> 00:32:45,073 Is that why you were up on that rooftop 550 00:32:45,097 --> 00:32:46,574 day in and day out, 551 00:32:46,598 --> 00:32:49,310 because you were watching over him? 552 00:32:49,334 --> 00:32:51,179 That's exactly it. 553 00:32:51,203 --> 00:32:54,737 I was just kinda trying to protect him. 554 00:32:56,441 --> 00:32:58,186 So, what did you do when you saw he was dead? 555 00:32:58,210 --> 00:32:59,354 Call the police? 556 00:32:59,378 --> 00:33:02,357 No. Well, they were already there. 557 00:33:02,381 --> 00:33:04,559 Did you go over and tell them what you'd seen? 558 00:33:04,583 --> 00:33:09,364 No. I was in shock, I guess. 559 00:33:09,388 --> 00:33:11,933 I just sort of sat there for about ten minutes. 560 00:33:11,957 --> 00:33:14,068 And what did you do after ten minutes? 561 00:33:14,092 --> 00:33:16,638 I went home and went to bed. 562 00:33:16,662 --> 00:33:19,495 Hm. Like I said, I was sorta numb. 563 00:33:21,066 --> 00:33:24,934 About what time did you go up on the roof that night? 564 00:33:26,372 --> 00:33:28,116 About 9:30 or so. 565 00:33:28,140 --> 00:33:29,884 And what time did you leave? 566 00:33:29,908 --> 00:33:31,308 About 11. 567 00:33:34,646 --> 00:33:37,091 Could you remove one of those sandals you're wearing 568 00:33:37,115 --> 00:33:39,049 and hold it up for the court, please? 569 00:33:42,254 --> 00:33:44,332 Looks like they've seen a lot of use. 570 00:33:44,356 --> 00:33:46,134 I wear 'em every day. 571 00:33:47,459 --> 00:33:49,036 They made a pretty distinctive sound 572 00:33:49,060 --> 00:33:50,605 on the metal fire escape on the building 573 00:33:50,629 --> 00:33:52,874 across from Sailor Jack's, didn't they? 574 00:33:52,898 --> 00:33:54,263 I guess so. 575 00:33:57,002 --> 00:34:00,003 Ooh. Don't you think they were pretty loud? 576 00:34:04,743 --> 00:34:06,120 So loud that 577 00:34:06,144 --> 00:34:10,224 I'd bet if we brought Mrs. Kowalski into court... 578 00:34:10,248 --> 00:34:12,560 The woman who lives in the building. 579 00:34:12,584 --> 00:34:14,061 I bet she'd testify she heard you 580 00:34:14,085 --> 00:34:17,065 the night of the murder. 581 00:34:17,089 --> 00:34:19,133 Only she'd say she heard you around midnight, 582 00:34:19,157 --> 00:34:21,669 which is when you went up those stairs, 583 00:34:21,693 --> 00:34:25,940 and at 7 the next morning when you came back down again. 584 00:34:25,964 --> 00:34:29,677 Donna, isn't that what she'd say? 585 00:34:29,701 --> 00:34:31,112 Yeah. 586 00:34:31,136 --> 00:34:33,247 You didn't know Sailor was dead. 587 00:34:33,271 --> 00:34:37,885 You didn't find out till the next day. 588 00:34:37,909 --> 00:34:40,844 You made up the whole story, didn't you? 589 00:34:43,615 --> 00:34:47,061 I had to do something. I loved him. 590 00:34:47,085 --> 00:34:49,697 I just wanted the guy who killed him to pay for it. 591 00:34:49,721 --> 00:34:52,299 We all want whoever did it punished, Donna. 592 00:34:52,323 --> 00:34:55,525 It's just terribly important we get the right person. 593 00:35:14,112 --> 00:35:17,425 Ah, Ben, I got somebody I'd like you to meet. 594 00:35:17,449 --> 00:35:19,193 This is Sammy and Jimmy Ito. 595 00:35:19,217 --> 00:35:21,184 Hello. 596 00:35:24,956 --> 00:35:27,068 These are the gentlemen that were in the photos. 597 00:35:27,092 --> 00:35:29,337 They were standing around outside Sailor Jack's apartment 598 00:35:29,361 --> 00:35:30,605 the night he was murdered. 599 00:35:30,629 --> 00:35:31,939 Oh. 600 00:35:31,963 --> 00:35:34,375 What were they doing outside Sailor's apartment? 601 00:35:34,399 --> 00:35:37,778 Casing the joint for Tommy O'Keefe. 602 00:35:37,802 --> 00:35:39,113 He brought 'em in to lean on Sailor 603 00:35:39,137 --> 00:35:41,549 to keep him from jumping associations. 604 00:35:41,573 --> 00:35:43,318 They were gonna lean on Sailor. Mm-hm. 605 00:35:43,342 --> 00:35:44,708 How were they gonna do that? 606 00:35:50,549 --> 00:35:52,360 What was that? 607 00:35:52,384 --> 00:35:54,050 Well, it was a table. 608 00:35:55,854 --> 00:35:58,065 What are they doing here? 609 00:35:58,089 --> 00:36:01,369 They work for us now. I made 'em a better offer. 610 00:36:01,393 --> 00:36:02,370 Better offer? 611 00:36:02,394 --> 00:36:03,394 More money. 612 00:36:04,462 --> 00:36:07,022 Uh... Heh. 613 00:36:07,365 --> 00:36:10,477 Did they see Gentleman George 614 00:36:10,501 --> 00:36:12,312 go in Sailor's building that night? 615 00:36:12,336 --> 00:36:13,347 No. 616 00:36:13,371 --> 00:36:17,218 Did they see Tommy O'Keefe? 617 00:36:17,242 --> 00:36:18,252 No. 618 00:36:18,276 --> 00:36:20,276 They didn't. Mm-mm. 619 00:36:21,346 --> 00:36:23,391 They didn't see anybody go in? 620 00:36:23,415 --> 00:36:24,814 No. 621 00:36:29,821 --> 00:36:32,200 Well, we know what this means. 622 00:36:32,224 --> 00:36:34,935 All of our suspects have alibis. 623 00:36:34,959 --> 00:36:37,205 I guess nobody committed this murder. 624 00:36:37,229 --> 00:36:39,162 That's right. 625 00:36:46,671 --> 00:36:49,717 Your services will no longer be required. 626 00:37:07,426 --> 00:37:12,028 Well, I guess we're nowhere. 627 00:37:13,098 --> 00:37:14,475 Gentleman George. 628 00:37:14,499 --> 00:37:16,344 George's alibi checks out. 629 00:37:16,368 --> 00:37:18,312 Connie Hammond. 630 00:37:18,336 --> 00:37:20,014 Her alibi checks out. 631 00:37:20,038 --> 00:37:21,515 The Ito brothers. 632 00:37:21,539 --> 00:37:23,851 The Ito brothers swear that Tommy O'Keefe 633 00:37:23,875 --> 00:37:28,022 didn't go in Sailor's apartment building that night. 634 00:37:28,046 --> 00:37:31,992 Well, to quote a great legal mind, 635 00:37:32,016 --> 00:37:35,996 what we need is a bright idea, 636 00:37:36,020 --> 00:37:37,932 or else maybe it was The Annihilator. 637 00:37:37,956 --> 00:37:39,667 No. No, Vic wouldn't do it. 638 00:37:39,691 --> 00:37:41,636 He couldn't. I know it. 639 00:37:41,660 --> 00:37:44,093 Cassie, there is no one else. 640 00:37:45,864 --> 00:37:48,342 You know what our problem's been? 641 00:37:48,366 --> 00:37:50,444 We didn't listen. 642 00:37:50,468 --> 00:37:52,113 Somebody's been talking to us, 643 00:37:52,137 --> 00:37:54,682 telling us the same thing over and over again, 644 00:37:54,706 --> 00:37:57,551 but we refused to listen. 645 00:37:57,575 --> 00:37:58,808 Take a look at these. 646 00:38:01,579 --> 00:38:03,512 Take a good look. 647 00:38:06,518 --> 00:38:09,451 Oh, right. 648 00:38:14,225 --> 00:38:15,658 Ben? 649 00:38:19,297 --> 00:38:20,730 Ben? 650 00:38:25,504 --> 00:38:26,936 Ben? 651 00:38:29,775 --> 00:38:30,918 Ben? 652 00:38:30,942 --> 00:38:33,342 I'm in the sauna. 653 00:38:41,452 --> 00:38:42,596 I-I got it. 654 00:38:42,620 --> 00:38:44,787 I have too. 655 00:38:49,961 --> 00:38:52,473 Uh, Dr. Carlin, 656 00:38:52,497 --> 00:38:56,377 uh, I'd like you to clarify something for me. 657 00:38:56,401 --> 00:39:00,715 You testified earlier that Sailor Jack Saunders died 658 00:39:00,739 --> 00:39:03,884 that night sometime between 10:30 and 11. 659 00:39:03,908 --> 00:39:05,152 That's right. 660 00:39:05,176 --> 00:39:06,654 Would you please tell the court 661 00:39:06,678 --> 00:39:09,590 how you arrived at that particular time? 662 00:39:09,614 --> 00:39:12,060 One of the principal determinants 663 00:39:12,084 --> 00:39:15,430 of a time of death is body temperature. 664 00:39:15,454 --> 00:39:18,232 Uh, 98.6 is the norm, of course, 665 00:39:18,256 --> 00:39:20,000 and there's a fairly reliable scale 666 00:39:20,024 --> 00:39:22,470 by which it falls after death. 667 00:39:22,494 --> 00:39:27,174 Were you at all influenced 668 00:39:27,198 --> 00:39:29,877 by the physical details, 669 00:39:29,901 --> 00:39:32,813 the fact that the police found Vic Garrett 670 00:39:32,837 --> 00:39:36,283 leaning over the body at approximately 10:45? 671 00:39:36,307 --> 00:39:38,619 Of course, but such factors 672 00:39:38,643 --> 00:39:41,188 serve mainly to confirm what the physiological evidence 673 00:39:41,212 --> 00:39:42,723 had already led me to believe. 674 00:39:42,747 --> 00:39:44,958 Well, what about this? 675 00:39:44,982 --> 00:39:48,229 Well, what if just prior to death, 676 00:39:48,253 --> 00:39:52,866 Sailor Jack's body temperature had been artificially raised? 677 00:39:52,890 --> 00:39:55,069 Uh, maybe he had been exercising 678 00:39:55,093 --> 00:39:58,372 or he was in a hot room or a sauna? 679 00:39:58,396 --> 00:40:00,741 Would your computations still hold true? 680 00:40:00,765 --> 00:40:03,110 Well, no. They'd be completely off. 681 00:40:03,134 --> 00:40:04,245 It would've taken much longer 682 00:40:04,269 --> 00:40:05,913 for the body temperature to fall. 683 00:40:05,937 --> 00:40:08,081 So under those circumstances, 684 00:40:08,105 --> 00:40:12,052 your time of death could be off by an hour? 685 00:40:12,076 --> 00:40:14,009 Or more. 686 00:40:15,046 --> 00:40:16,679 Thank you, doctor. 687 00:40:18,316 --> 00:40:21,428 I have no questions, Your Honor. 688 00:40:21,452 --> 00:40:24,298 You can step down. 689 00:40:24,322 --> 00:40:25,821 Next witness, Mr. Matlock. 690 00:40:27,091 --> 00:40:29,459 Ms. Connie Hammond. 691 00:40:35,466 --> 00:40:37,712 Did you attend a wrestling match 692 00:40:37,736 --> 00:40:40,647 between Jack Saunders and Vic Garrett 693 00:40:40,671 --> 00:40:42,416 on the evening of the 18th? 694 00:40:42,440 --> 00:40:44,952 Of course. I was present for all Jack's matches. 695 00:40:44,976 --> 00:40:46,320 I was his manager. 696 00:40:46,344 --> 00:40:49,390 Well, did you go back to Vic Garrett's dressing room 697 00:40:49,414 --> 00:40:50,691 after the match? 698 00:40:50,715 --> 00:40:53,594 Yes. Things got a little rough in the ring. 699 00:40:53,618 --> 00:40:55,396 I wanted to make sure Vic was okay. 700 00:40:55,420 --> 00:40:58,565 Did you hear Vic Garrett 701 00:40:58,589 --> 00:41:01,969 threaten to go over to your client's apartment 702 00:41:01,993 --> 00:41:04,906 later that night and kill him? 703 00:41:04,930 --> 00:41:05,973 Yes. 704 00:41:05,997 --> 00:41:07,575 What did you do? 705 00:41:07,599 --> 00:41:10,177 I warned Jack, and he, in turn, 706 00:41:10,201 --> 00:41:13,781 alerted the security guard in his apartment building. 707 00:41:13,805 --> 00:41:16,216 Did you go to his apartment that night? 708 00:41:16,240 --> 00:41:17,585 Yes. 709 00:41:17,609 --> 00:41:18,752 What did you do? 710 00:41:18,776 --> 00:41:20,276 We talked. 711 00:41:21,512 --> 00:41:23,057 What time did you leave? 712 00:41:23,081 --> 00:41:25,714 Around 9, 9:15. 713 00:41:27,219 --> 00:41:32,333 Actually, I knew that, because... 714 00:41:32,357 --> 00:41:36,503 that's approximately when this photograph was taken. 715 00:41:36,527 --> 00:41:38,839 Actually, there are two photographs. 716 00:41:38,863 --> 00:41:41,241 This is a photograph of you 717 00:41:41,265 --> 00:41:43,077 entering the building with Sailor Jack. 718 00:41:43,101 --> 00:41:46,280 Let's call that defendant's exhibit E. 719 00:41:46,304 --> 00:41:50,785 And this is a photograph of you leaving the building alone. 720 00:41:50,809 --> 00:41:54,288 Let's call that defendant's exhibit F. 721 00:41:54,312 --> 00:41:57,124 Now, these are photographs of you 722 00:41:57,148 --> 00:41:58,726 entering and leaving the building 723 00:41:58,750 --> 00:42:00,828 the night of the murder, are they not? 724 00:42:00,852 --> 00:42:02,696 I suppose, but there were a lot of photographers 725 00:42:02,720 --> 00:42:04,031 around that night. 726 00:42:04,055 --> 00:42:06,500 That's right. There were. That's right. 727 00:42:06,524 --> 00:42:09,837 Now, tell me this: 728 00:42:09,861 --> 00:42:14,909 Why was your hair curly 729 00:42:14,933 --> 00:42:18,012 in this picture, like it is now, 730 00:42:18,036 --> 00:42:19,480 and straight in this one? 731 00:42:19,504 --> 00:42:22,783 Um, Jack and I took a sauna. 732 00:42:22,807 --> 00:42:25,686 My hair always goes straight like that after a sauna. 733 00:42:25,710 --> 00:42:27,488 Oh. 734 00:42:27,512 --> 00:42:28,978 Heh. 735 00:42:30,448 --> 00:42:33,460 We're both adults. It's hardly a big deal. 736 00:42:33,484 --> 00:42:36,630 Oh, that's okay. That's okay. 737 00:42:36,654 --> 00:42:41,001 But the medical examiner, 738 00:42:41,025 --> 00:42:43,971 uh, has just told us 739 00:42:43,995 --> 00:42:47,575 that if Jack Saunders took a sauna 740 00:42:47,599 --> 00:42:50,578 just before he died, 741 00:42:50,602 --> 00:42:53,870 it would've elevated his body temperature. 742 00:42:55,072 --> 00:42:56,717 He could've been killed 743 00:42:56,741 --> 00:43:00,543 long before we previously believed. 744 00:43:02,380 --> 00:43:04,558 You just destroyed your own alibi. 745 00:43:04,582 --> 00:43:07,461 I don't know what you're talking about. 746 00:43:07,485 --> 00:43:11,165 I believe that's true. 747 00:43:11,189 --> 00:43:16,103 I believe you didn't know that his taking a sauna 748 00:43:16,127 --> 00:43:18,738 would elevate his body temperature 749 00:43:18,762 --> 00:43:21,575 and almost work in your favor. 750 00:43:21,599 --> 00:43:23,577 I think it was simpler than that. 751 00:43:23,601 --> 00:43:28,315 I think, during an argument, 752 00:43:28,339 --> 00:43:30,651 you hit him in the head with that bottle of wine 753 00:43:30,675 --> 00:43:32,086 and killed him, 754 00:43:32,110 --> 00:43:35,823 and then decided to make it look 755 00:43:35,847 --> 00:43:37,992 like a huge brawl had taken place. 756 00:43:38,016 --> 00:43:42,396 And since Vic Garrett had already threatened him, 757 00:43:42,420 --> 00:43:44,998 everybody would just naturally assume 758 00:43:45,022 --> 00:43:46,233 that he had killed him. 759 00:43:46,257 --> 00:43:48,869 These are ridiculous accusations. 760 00:43:48,893 --> 00:43:51,038 And pure speculation. I object. 761 00:43:51,062 --> 00:43:52,406 Your Honor, 762 00:43:52,430 --> 00:43:56,276 I have two more items I'd like to enter into evidence. 763 00:43:56,300 --> 00:43:58,134 Proceed, Mr. Matlock. 764 00:43:59,236 --> 00:44:06,887 The first... is a still photograph 765 00:44:06,911 --> 00:44:08,321 made from a videotape. 766 00:44:08,345 --> 00:44:13,316 Let's call this one defendant's exhibit G. 767 00:44:15,086 --> 00:44:17,731 Do you recognize yourself standing next to Jack Saunders 768 00:44:17,755 --> 00:44:19,967 when he was being interviewed after the match 769 00:44:19,991 --> 00:44:21,135 the night of the murder? 770 00:44:21,159 --> 00:44:22,791 Yes. 771 00:44:24,729 --> 00:44:26,540 This is the same dress 772 00:44:26,564 --> 00:44:28,542 that you were wearing 773 00:44:28,566 --> 00:44:31,645 when you entered the building and when you left, is it not? 774 00:44:31,669 --> 00:44:33,202 Yes. 775 00:44:34,572 --> 00:44:36,316 It's a pretty dress. It looks expensive. 776 00:44:36,340 --> 00:44:38,660 It's very expensive. It's an original. 777 00:44:39,944 --> 00:44:44,513 I imagine that's why... 778 00:44:47,285 --> 00:44:50,064 you took it to Barrington Cleaners 779 00:44:50,088 --> 00:44:51,799 instead of throwing it out. 780 00:44:51,823 --> 00:44:56,792 Let's call this defendant's exhibit H. 781 00:44:58,363 --> 00:45:00,440 This is the dress, isn't it, Connie? 782 00:45:00,464 --> 00:45:03,210 I suppose. 783 00:45:03,234 --> 00:45:04,678 And I suppose that's why 784 00:45:04,702 --> 00:45:07,681 you took it back after they didn't get it cleaned 785 00:45:07,705 --> 00:45:09,183 the first time. 786 00:45:09,207 --> 00:45:12,675 Care to tell us how it got soiled? 787 00:45:13,911 --> 00:45:19,159 When you hit Jack Saunders with that bottle, 788 00:45:19,183 --> 00:45:23,831 red wine splattered everywhere. 789 00:45:23,855 --> 00:45:29,102 And red wine, once it's set, 790 00:45:29,126 --> 00:45:30,904 they can't get it out. 791 00:45:35,200 --> 00:45:38,868 Your Honor, move for dismissal. 792 00:45:40,371 --> 00:45:41,470 Ms. March? 793 00:45:43,441 --> 00:45:45,018 State concurs. 794 00:45:45,042 --> 00:45:47,610 Case dismissed. 795 00:45:55,086 --> 00:45:56,596 Take him. Come on, Annihilator. 796 00:45:56,620 --> 00:45:57,865 Come on, get him! 797 00:46:05,029 --> 00:46:06,507 Come on, Vic. 798 00:46:06,531 --> 00:46:08,909 Come on, now! Yeah, okay. 799 00:46:08,933 --> 00:46:11,078 Ben, it was really nice of you to come down here. 800 00:46:11,102 --> 00:46:13,914 Well, it's his last fight and everything. 801 00:46:13,938 --> 00:46:16,083 I think Vic really appreciates it. 802 00:46:16,107 --> 00:46:19,508 Well... 803 00:46:45,269 --> 00:46:48,615 Wait a minute. He's fightin' dirty. 804 00:46:48,639 --> 00:46:49,916 Hey, wait a minute! 805 00:46:49,940 --> 00:46:52,174 Hey, wait a minute! 806 00:46:54,912 --> 00:46:56,957 Hey, Vic, get out of there. Get out of there. 807 00:46:56,981 --> 00:46:58,058 Get out of there. 808 00:47:07,525 --> 00:47:10,070 Pound him. Twist him. Throw him. Throw him. Throw him. 809 00:47:10,094 --> 00:47:11,205 Get your legs around him. 810 00:47:13,964 --> 00:47:14,964 Kill the son of a...! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.