All language subtitles for Kıskanmak 27. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,560 Yedi yaş üzeri için uykundur. Şiddet ve olumsuz ögeler içermektedir. 2 00:00:47,030 --> 00:00:49,150 Aylar önce istediğim tek şey buydu. 3 00:00:50,290 --> 00:00:52,190 Amacım, planım buydu. 4 00:00:55,490 --> 00:00:58,790 Mükerrem ve Nisret arasındaki ateş ağabeyimi yaksın istedim. 5 00:01:01,200 --> 00:01:03,860 İhanet acısıyla yansın, kahrolsun istedim. 6 00:01:06,060 --> 00:01:08,180 Ondan böyle intikam alacaktım. 7 00:01:10,040 --> 00:01:11,040 Aldım da. 8 00:01:12,440 --> 00:01:14,500 Peki şimdi ne hissediyorsun sen ya? 9 00:01:15,260 --> 00:01:19,840 Bu bütün çocukluğunu cehenneme çeviren kıskançlık. Bitti mi? 10 00:01:23,240 --> 00:01:25,580 Kendini daha değerli mi hissediyorsun artık? 11 00:01:26,420 --> 00:01:27,720 Mutlu musun mesela? 12 00:01:28,820 --> 00:01:29,960 Hafifledi mi ruh? 13 00:01:32,400 --> 00:01:33,400 Soğudu mu hiç? 14 00:01:34,240 --> 00:01:37,300 Yoksa onları yakmak istediğin ateş seni de mi yaktı? 15 00:01:40,020 --> 00:01:45,500 İnsanın kalbinde çok gizli, çok kirli, çok korkunç köşeler vardır, evet. 16 00:01:47,340 --> 00:01:49,040 Nedeniyse öyle büyük şeyler değil. 17 00:01:50,440 --> 00:01:52,380 Sizden esirgenen bir gülüş mesela. 18 00:01:54,260 --> 00:01:56,440 Çok görülen sıcak bir sarılma. 19 00:01:57,980 --> 00:01:59,460 Söylenmeyen bir iki tatlı söz. 20 00:02:00,360 --> 00:02:01,500 Verilmeyen bir sevgi. 21 00:02:04,300 --> 00:02:07,440 Görülmemek yani duyulmamak. 22 00:02:09,280 --> 00:02:11,980 Gitti. Bu değersizlik gitti. 23 00:02:12,520 --> 00:02:17,360 Günün sonunda. Ya alim ya balim. Ya balim. 24 00:02:48,780 --> 00:02:49,980 Kalınır pelin. Dur. 25 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 Anne. 26 00:02:51,880 --> 00:02:54,100 Kaçma. Kaçma yiyeceğim seni. 27 00:02:54,580 --> 00:02:55,418 Gel buraya. 28 00:02:55,420 --> 00:02:56,740 Gel buraya. Anne. 29 00:02:58,420 --> 00:03:00,380 Anne. Anne. Anne. Anne. 30 00:03:00,960 --> 00:03:01,960 Anne. Anne. 31 00:03:02,340 --> 00:03:03,340 Anne. Anne. 32 00:03:04,420 --> 00:03:05,420 Anne. 33 00:03:18,830 --> 00:03:20,390 O zaman ben de annesini yutarım. 34 00:03:21,290 --> 00:03:23,710 Dikkat et ama boğazında kalırım takılırım sonra. 35 00:03:23,970 --> 00:03:24,970 Öyle mi? 36 00:03:25,070 --> 00:03:26,070 Günaydın o zaman. 37 00:03:26,830 --> 00:03:27,830 Günaydın. 38 00:03:28,470 --> 00:03:31,050 Erkencesin. Evet işlerim var. 39 00:03:32,010 --> 00:03:33,050 Hoks 'a mı gideceksin? 40 00:03:33,390 --> 00:03:35,110 Yok cezaevine gideceğim. 41 00:03:35,530 --> 00:03:36,530 Ağabeyimi görmeye. 42 00:03:38,710 --> 00:03:42,810 Annen? Annem de gelecek. Yani biraz sinir bozucu olacak ama yapacak bir şey 43 00:03:42,810 --> 00:03:43,810 artık. 44 00:03:45,310 --> 00:03:47,630 Tamam. Üzme kendini olur mu? 45 00:03:48,080 --> 00:03:49,780 Haber düşürsün. Tamam. 46 00:03:51,380 --> 00:03:53,020 Dur be çocuğum. 47 00:03:53,320 --> 00:03:54,680 Düşüreceksin beni. 48 00:03:55,360 --> 00:03:57,840 Evlis adamı da uyanmış. 49 00:03:58,200 --> 00:03:59,200 Bana bak. 50 00:03:59,260 --> 00:04:02,360 Bunu ayağımın altından çek sinirim bozuluyor. 51 00:04:03,220 --> 00:04:09,240 Yahu. Bir yıl oldu imansız. Ne ona alışamayın ne bana. 52 00:04:09,620 --> 00:04:11,860 Vallahi hiç alışmaya niyetim yok. 53 00:04:12,620 --> 00:04:13,620 Feride. 54 00:04:14,480 --> 00:04:15,480 Gülizar. 55 00:04:16,180 --> 00:04:18,480 Şehzadeyi görmeye gidecekmişsiniz. 56 00:04:19,680 --> 00:04:20,680 Özledim tabii. 57 00:04:21,420 --> 00:04:22,420 Buyurun efendim. 58 00:04:23,260 --> 00:04:26,360 Gülizar. Oğlumun sevdiği yemekleri yaptınız değil mi? 59 00:04:26,680 --> 00:04:30,440 Hazırladık tabii Medya Hanım. Hatta kudret arabaya yerleştirdi bile. 60 00:04:30,740 --> 00:04:31,599 İyi güzel. 61 00:04:31,600 --> 00:04:35,040 Sen de çanta hazırlayacaktın Feride. Oğlumun kıyafetlerini falan. 62 00:04:35,340 --> 00:04:37,040 Dünden hazırladık merak etmeyin. 63 00:04:37,580 --> 00:04:39,260 Selamımızı söyleyin Halit Bey 'e. 64 00:04:39,640 --> 00:04:41,020 Keşke biz de görebilsek. 65 00:04:46,030 --> 00:04:49,010 Yakında çıkacak zaten. O zaman görürsünüz. 66 00:04:49,970 --> 00:04:50,970 Hadi. 67 00:04:51,830 --> 00:04:52,830 Hadi. 68 00:05:07,350 --> 00:05:09,030 Tavşan karı kumlar tavşan. 69 00:05:09,450 --> 00:05:14,750 Evet. Değil misin yağlı boya? Buyur abicim. Eyvallah yüzüm sağ ol. Afiyet 70 00:05:14,750 --> 00:05:15,750 abicim. 71 00:05:16,200 --> 00:05:17,200 Eyvallah kardeşim. 72 00:05:17,480 --> 00:05:18,480 Afiyet olsun. 73 00:05:22,720 --> 00:05:23,720 Şezade. 74 00:05:24,220 --> 00:05:26,540 Yeter oku oku gözlerin ağrıyacak yemin ederim. 75 00:05:27,360 --> 00:05:28,560 Hadi benden bir çay. 76 00:05:28,820 --> 00:05:31,140 Ver bakalım bir çay. Buyur ağabey. 77 00:05:31,440 --> 00:05:32,440 Afiyet olsun. 78 00:05:32,740 --> 00:05:33,740 Baban nasıl oldu? 79 00:05:34,480 --> 00:05:35,840 Ameliyattan sonra daha iyi çok. 80 00:05:36,040 --> 00:05:37,680 Allah senden razı olsun ağabey. 81 00:05:38,420 --> 00:05:39,420 Yapmadık oğlum biz. 82 00:05:39,620 --> 00:05:42,360 Olur mu ağabey? Bütün masrafları sen karşıladın. 83 00:05:43,790 --> 00:05:45,870 Kim var kim yok herkes elini sen uzat. 84 00:05:46,550 --> 00:05:47,790 Vallahi kral adamsın. 85 00:05:48,810 --> 00:05:49,669 Sağ ol. 86 00:05:49,670 --> 00:05:50,670 Sen de sağ ol abi. 87 00:05:52,790 --> 00:05:53,790 Halit Paşazade. 88 00:05:54,310 --> 00:05:55,310 Ziyaretçim var. 89 00:06:30,530 --> 00:06:32,650 Sen niye geldin? 90 00:06:33,430 --> 00:06:35,310 Uzun zamandır görüşmeyelim. 91 00:06:35,670 --> 00:06:37,190 Ne görüşmeyelim istedim? 92 00:06:37,590 --> 00:06:39,490 Benim duruşuma yaklaşıyor tabi. 93 00:06:41,210 --> 00:06:42,210 Yani? 94 00:06:42,890 --> 00:06:44,070 Beni aradı. 95 00:06:44,950 --> 00:06:46,050 İzin ver. 96 00:06:46,310 --> 00:06:48,870 Avukatlığını yapayım. Çıkartayım hemen seni. 97 00:06:52,460 --> 00:06:54,000 Ben ne kadar hayır demem lazım sana? 98 00:06:58,240 --> 00:07:00,300 Bırak çıkarabiliyorsa çıkarsınız. 99 00:07:01,360 --> 00:07:04,320 Anne benim kurtarıcım olmak istiyorum. Baksana şu haline. 100 00:07:05,600 --> 00:07:07,540 Ben sana tattırır mıyım o zevki? 101 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 Sen bilirsin. 102 00:07:17,100 --> 00:07:18,240 Yıkılacağımı sandın değil mi? 103 00:07:19,140 --> 00:07:20,140 Dayanamayacağımı sandın. 104 00:07:24,460 --> 00:07:26,020 Ama gördüğün gibi ayaktayım seni ya. 105 00:07:26,980 --> 00:07:28,780 Sağlam bir ceza alınca görürüm seni. 106 00:07:31,960 --> 00:07:33,080 Boşuna eneslenme. 107 00:07:33,420 --> 00:07:35,020 Her yada geç çıkacağım buradan. 108 00:07:37,180 --> 00:07:38,660 Ve senin için iyi olmayacak. 109 00:07:40,500 --> 00:07:41,880 Ne derler bilirsin. 110 00:07:42,520 --> 00:07:44,760 Öldürmeyen şey... ...tuçlandırır. 111 00:07:46,800 --> 00:07:48,020 Güçten kastır ne seni? 112 00:07:48,800 --> 00:07:50,400 Etkisinden daha zorba olmak mı? 113 00:07:50,980 --> 00:07:52,640 Yakıp yıkmak mı? Bu mu? 114 00:07:56,400 --> 00:07:57,400 Kalbin abi. 115 00:07:57,940 --> 00:08:00,640 O paramparça olmuş kalbin ne olacak peki? 116 00:08:03,680 --> 00:08:06,160 Ben ne olacağını sanıyorsun acaba sen? 117 00:08:06,660 --> 00:08:07,660 Ha? 118 00:08:08,140 --> 00:08:12,640 Mükerrem denen o küçük yılan için üzülecek bir dakikası yok benim oğlum. 119 00:08:18,360 --> 00:08:19,840 Öğütlemiyor musun abi Bekü 'yü? 120 00:08:20,800 --> 00:08:21,880 Merak etmiyor musun? 121 00:08:22,780 --> 00:08:23,840 Nerede, ne yapıyor? 122 00:09:30,730 --> 00:09:31,669 Eriye abla. 123 00:09:31,670 --> 00:09:33,770 Benim işim bitti. Ben çıkabilir miyim? 124 00:09:34,710 --> 00:09:35,710 Maşallah. 125 00:09:36,270 --> 00:09:38,830 Daha mesainin bitmesine yarım saat var. 126 00:09:39,810 --> 00:09:41,810 Durumunu biliyorsun. Benim eve gitmem lazım. 127 00:09:43,230 --> 00:09:44,510 Git hadi. 128 00:09:48,370 --> 00:09:52,070 Veysel Bey burada mı? Benim onunla bir şey konuşmam gerekiyor da. Veysel Bey 129 00:09:52,070 --> 00:09:53,810 yok. Ama oğlu burada Murat Bey. 130 00:09:55,130 --> 00:09:56,130 Onunla konuş. 131 00:09:56,470 --> 00:09:57,630 Tamam sağ ol abla. 132 00:09:58,030 --> 00:09:59,390 Hadi kolay gelsin. 133 00:10:05,930 --> 00:10:06,930 Ya Nusret. 134 00:10:07,330 --> 00:10:11,310 Vurdun onu. Hiç mi vicdanınızı sızlamıyor? Kardeşinde o senin. Pişman 135 00:10:11,310 --> 00:10:12,310 misin? 136 00:10:13,190 --> 00:10:14,410 O başlattı. 137 00:10:16,330 --> 00:10:17,950 Sadece Mekü 'yü sevdi. 138 00:10:18,190 --> 00:10:20,210 Üstelik senden çok önce sevdi. 139 00:10:20,970 --> 00:10:22,910 Boşanıp bir kenara çekilecektin o kadar. 140 00:10:23,130 --> 00:10:26,610 Ama yapamadın. Senin o kibrin, gururun asla buna el vermedi. 141 00:10:27,750 --> 00:10:29,810 Bu kanun sonu benden çok sevdi. 142 00:10:32,010 --> 00:10:33,630 Bizi buraya sen sürükledin. 143 00:10:34,440 --> 00:10:36,700 Başımıza ne geldiyse senin yüzünden geldi. 144 00:10:38,780 --> 00:10:41,140 En başında seni bulmaydı var ol. 145 00:10:41,620 --> 00:10:43,060 Sen ölmeliydin. 146 00:10:49,100 --> 00:10:52,380 Bak. Hayattayım ama. Yaşıyorum. 147 00:10:52,860 --> 00:10:55,020 Özgürüm. Ve kazandım. 148 00:10:57,720 --> 00:11:00,020 Hayır. Evet. 149 00:11:01,340 --> 00:11:02,340 Evet. 150 00:11:04,110 --> 00:11:06,550 Evlendim. Beni çok seven bir kocam var. 151 00:11:07,070 --> 00:11:08,290 Bir çocuğum. 152 00:11:09,410 --> 00:11:10,450 Avukat oldum. 153 00:11:11,090 --> 00:11:12,770 Aile servetini yönetiyorum. 154 00:11:13,910 --> 00:11:16,730 Sen? Sen de burada içeridesin. 155 00:11:17,570 --> 00:11:18,570 Cezaevinde. 156 00:11:18,990 --> 00:11:20,230 Büküyü kaybettin. 157 00:11:20,870 --> 00:11:22,210 İtibarin yerli bir oldu. 158 00:11:23,010 --> 00:11:24,010 Kabul et. 159 00:11:24,570 --> 00:11:25,570 Kazandım. 160 00:11:28,350 --> 00:11:29,710 Mutlaka çıkacağım buradan. 161 00:11:30,470 --> 00:11:32,190 Beni daha fazla tutamadılar. 162 00:11:32,480 --> 00:11:33,480 Ne olacak çıkınca? 163 00:11:37,520 --> 00:11:39,460 Benden çaldığın hayatımı geri alacağım. 164 00:11:40,440 --> 00:11:41,980 Senden çaldığım hayatı. 165 00:11:42,600 --> 00:11:44,540 Asıl siz çaldınız o hayatı benden. 166 00:11:45,100 --> 00:11:47,620 Ben sadece hakkım olanı geri aldım o kadar. 167 00:11:47,940 --> 00:11:50,020 Kabul etseniz de etmeseniz de. 168 00:11:50,600 --> 00:11:51,600 Gerçek bu. 169 00:11:54,240 --> 00:11:55,240 Kafalı git. 170 00:11:57,820 --> 00:11:59,740 Çok meraklı değilim zaten kahve. 171 00:12:00,270 --> 00:12:01,750 Çık o zaman defol dedim sana. 172 00:12:04,030 --> 00:12:05,150 Bir daha da gelme. 173 00:12:09,210 --> 00:12:10,650 Sakin sakin ne oluyor burada? 174 00:12:11,710 --> 00:12:12,790 Görüşmekte alalım seni dışarı. 175 00:12:13,490 --> 00:12:15,970 Anne sen birazcık daha durur musun lütfen? 176 00:12:25,350 --> 00:12:26,350 Gel. 177 00:12:27,950 --> 00:12:29,210 Murat Bey. Efendim. 178 00:12:30,760 --> 00:12:34,720 Paraya ihtiyacım var da biraz avans alabilirsem... Ay dolmadan içeri girdin. 179 00:12:36,260 --> 00:12:37,660 Sürekli para çekiyorsun. 180 00:12:38,960 --> 00:12:42,740 Kusura bakmayın ama zor durumda olmasını istemem. 181 00:12:43,740 --> 00:12:48,780 Etkilen pavyonlarda olurmuş ya... ...ve patron çalışan kadınları 182 00:12:48,780 --> 00:12:49,780 borçlandırırmış. 183 00:12:50,940 --> 00:12:52,240 Seninki de o etap ha. 184 00:12:55,820 --> 00:12:59,420 Burası pavyon değil ben de o kadınlara benzemem. Dur dur. 185 00:13:00,240 --> 00:13:01,420 Dur. Tamam. 186 00:13:01,940 --> 00:13:03,180 Şakadan da anlamıyorsun ha. 187 00:13:12,760 --> 00:13:15,660 Bu para hiçbir şeye yetmez. Ver biraz daha. Kusura bakma. 188 00:13:16,340 --> 00:13:17,860 Zaten sigortası çalışıyorsun. 189 00:13:18,180 --> 00:13:21,240 Biri şikayet etse al başına belayı. Dünya ceza yeri. 190 00:13:25,160 --> 00:13:28,320 Ama istersen... ...gece vardiyasına gel. 191 00:13:31,630 --> 00:13:32,630 Ek olarak. 192 00:13:46,750 --> 00:13:47,810 Verdim mi alansın? 193 00:13:48,650 --> 00:13:51,390 Verdim. Bunlar hep bahane biliyorsun değil mi? 194 00:13:52,030 --> 00:13:53,290 Gözü var sende bunun. 195 00:13:54,330 --> 00:13:56,390 Sessiz ol. Nişanlım içeride duyacak şimdi. 196 00:13:56,710 --> 00:14:00,590 Aman be. Ne olacak ne duyacak? Nereden duyacak şimdi sen o? Kız güzel ama. 197 00:14:01,070 --> 00:14:02,070 Bana da yalık belli. 198 00:14:02,650 --> 00:14:04,230 Bana kalırsa kaçırma dedim. 199 00:14:10,110 --> 00:14:11,390 Öyküden haber yok mu anne? 200 00:14:12,190 --> 00:14:15,090 Sen hala mükerremi mi merak ediyorsun? 201 00:14:16,190 --> 00:14:18,090 Bırak ne hali varsa görürsün. 202 00:14:21,610 --> 00:14:24,490 Sonuçta hala benim soyadım taşıyor anne. Var mı bir bilgi? 203 00:14:25,330 --> 00:14:26,510 Nerede olduğu ile ilgili? 204 00:14:27,370 --> 00:14:28,370 Hayır yok. 205 00:14:29,930 --> 00:14:32,450 Ondan bir haber yok. Nühret'ten de haber yok. 206 00:14:33,710 --> 00:14:35,150 Yani ne bileyim işte. 207 00:14:36,290 --> 00:14:41,590 Herhalde Duran 'ım onu yurt dışına falan kaçırmıştır. Sonuçta karnında onun 208 00:14:41,590 --> 00:14:42,590 torunu vardı. 209 00:14:42,990 --> 00:14:46,610 Ya da çocuğu aldılar. Onu öldürüp kenara attılar. 210 00:14:46,830 --> 00:14:49,330 İşte aşiret, çöre falan hikayeleri. 211 00:14:53,170 --> 00:14:54,330 Seniha biliyordur. 212 00:14:54,750 --> 00:14:56,230 Hayır o da bilmiyor. 213 00:14:59,810 --> 00:15:01,190 Artık nüfret de yok. 214 00:15:02,450 --> 00:15:03,490 Mükerrem de yok. 215 00:15:03,930 --> 00:15:04,930 Harit. 216 00:15:17,070 --> 00:15:18,070 Murat Bey. 217 00:15:22,910 --> 00:15:23,910 İçime sinmedi. 218 00:15:25,990 --> 00:15:27,450 Dedim biraz daha para vereyim. 219 00:15:27,910 --> 00:15:28,910 Sağ ol. 220 00:15:33,900 --> 00:15:35,080 İstersen beraber çıkalım. 221 00:15:37,260 --> 00:15:38,820 Eve ne lazımsa öte beri. 222 00:15:39,360 --> 00:15:40,360 Hepsini alırız. 223 00:15:42,480 --> 00:15:44,160 Gerek yok ben kendim hallederim. 224 00:15:48,040 --> 00:15:49,040 Murat. 225 00:15:49,660 --> 00:15:51,460 Senin ne işin var burada bu kadınla? 226 00:15:52,300 --> 00:15:54,920 Hiç. Avant et dedi. Onu vermeye geldim. 227 00:15:55,840 --> 00:15:56,840 Al. 228 00:16:05,070 --> 00:16:06,070 Bana bak. 229 00:16:06,430 --> 00:16:07,650 Murat benim nişanlım. 230 00:16:08,030 --> 00:16:09,990 Öyle ikide bir para isteyip duruyorsun. 231 00:16:10,310 --> 00:16:11,310 Maksadım belli senin. 232 00:16:11,810 --> 00:16:13,330 Dul kadınım ihtiyacım var diyorsun. 233 00:16:15,370 --> 00:16:17,090 Şuna bak utanmadan gülüyorsun bir daha. 234 00:16:18,570 --> 00:16:20,350 Ne yapmışım da utanacakmışım? 235 00:16:21,610 --> 00:16:23,450 Sen yüz vermeden yanaşayım mı be sana? 236 00:16:24,330 --> 00:16:26,050 Sıkın aklını çeyreğim deme. 237 00:16:26,330 --> 00:16:27,330 Dürü git dersen yola. 238 00:16:29,050 --> 00:16:32,390 Ayağına denk at. Senin saçını başını yolarım. Hele bir dene. 239 00:16:32,880 --> 00:16:34,940 Bak bakalım kim kimin saçını başını yoluyor. 240 00:16:35,160 --> 00:16:36,520 Bana ne ya senin nişanlından. 241 00:16:36,800 --> 00:16:38,520 Bir o kalsa dönüp bakmam ben. 242 00:16:53,500 --> 00:16:54,620 Ne oldu memur bey? 243 00:16:55,800 --> 00:17:00,280 Ya insan anıt net edecek kural mı ya? Tırtmam bu işi. Hem de böyle melek gibi 244 00:17:00,280 --> 00:17:01,280 bir adama. 245 00:17:01,460 --> 00:17:02,460 Melek gibi. 246 00:17:02,730 --> 00:17:07,450 Evet Melih gibi. O geldiğinden beri herkesin yüzü yürüyor. Tüm mahkumların, 247 00:17:07,550 --> 00:17:09,730 memurların saygısının sevgisini kazandı. 248 00:17:35,820 --> 00:17:36,880 Bitti mi gidelim mi artık? 249 00:17:40,560 --> 00:17:42,240 Bekir sordu değil mi onu merak ediyor. 250 00:17:42,840 --> 00:17:45,280 Ölü ya da diri akıbetini merak ediyor. 251 00:17:46,100 --> 00:17:50,460 Ben de merak ediyorum. Ama Nur Hanım mutlaka ilgilenmiştir onunla. Yoksa 252 00:17:50,460 --> 00:17:51,460 türlü mümkün değil. 253 00:17:51,960 --> 00:17:53,680 Belki de sen ilgilenmişsindir. 254 00:17:53,920 --> 00:17:57,980 Ben ilgilenirdim yalan yok. Ama beni istemedi. Her şey için beni suçluyor 255 00:17:57,980 --> 00:17:58,980 biliyorsun sizin gibi. 256 00:17:59,140 --> 00:18:01,080 Nusret de yok. Ben ne yapabilirdim? 257 00:18:01,700 --> 00:18:04,980 Ne hali varsa görsün onun aşkına. Hadi gidelim. 258 00:18:12,620 --> 00:18:13,620 İyice bak be. 259 00:18:14,060 --> 00:18:15,460 Maşallah maşallah. 260 00:18:25,200 --> 00:18:26,200 Anne. 261 00:18:27,060 --> 00:18:28,600 Anne ben geldim. 262 00:18:29,400 --> 00:18:30,400 Anne. 263 00:18:31,460 --> 00:18:35,340 Geldin mi Mükü? Ay öldüm açlıktan ne aldın be? Aldım bir şeyler. 264 00:18:35,780 --> 00:18:36,780 Oğlum nasıl? 265 00:18:37,220 --> 00:18:40,940 Allah. Ya bugün çok ağladım Mükü ya. 266 00:18:41,400 --> 00:18:44,040 Garibim. Allah 'ıma şimdi enişte. 267 00:18:44,600 --> 00:18:45,600 Oğlum. 268 00:18:46,440 --> 00:18:47,940 Gel annem. 269 00:18:49,220 --> 00:18:51,140 Çalışıyorum benimkiye bakalım. 270 00:18:52,360 --> 00:18:53,600 Annen geldi. 271 00:18:54,600 --> 00:18:56,320 Bir tanem benim. 272 00:18:57,600 --> 00:18:59,080 Ben geldim. 273 00:19:06,420 --> 00:19:08,840 Hem tüm dünya karşı olsa ne olur. 274 00:19:10,300 --> 00:19:11,820 Ben seni sevdim. 275 00:19:13,930 --> 00:19:15,370 Ve afla vazgeçmeyeceğim. 276 00:19:20,550 --> 00:19:21,550 Bekri. 277 00:19:23,310 --> 00:19:25,290 Ay ne oldu yine? 278 00:19:28,350 --> 00:19:30,090 Babasını özlüyorum anne. 279 00:19:31,970 --> 00:19:33,330 Üzülürüm dedim. 280 00:19:33,710 --> 00:19:35,870 Hiç tanımayacak kafası. 281 00:19:36,990 --> 00:19:38,970 Hiç bilmeyecek onu. 282 00:19:39,350 --> 00:19:44,130 Tamam. Tamam yapma böyle. Yapma anneciğim ne olur üzme kendini. 283 00:19:44,810 --> 00:19:48,370 Bak biz yanındayız. Sen varsın anneannesi var. 284 00:19:48,630 --> 00:19:51,910 Biz onu hiç yalnız bırakmayacağız. Hep yanında olacağız. 285 00:19:52,350 --> 00:19:53,350 Öyle de işte. 286 00:19:55,470 --> 00:19:58,030 Müke ama böyle de olmuyor yani. 287 00:19:58,590 --> 00:20:02,610 Bak diyorum sana Seniha 'yı arayalım. O bize yardım eder. Olmaz. 288 00:20:03,510 --> 00:20:05,730 Olmaz anne bütün bunların sebebi o zaten. 289 00:20:06,050 --> 00:20:07,730 Onun yüzünden yaşıyoruz bunları. 290 00:20:08,250 --> 00:20:10,510 Ben işte de onun yüzünden kaybettim. 291 00:20:21,610 --> 00:20:22,529 Nurhan 'ım. 292 00:20:22,530 --> 00:20:24,610 Nurhan 'ım Nusret nasıl iyileşti değil mi? 293 00:20:25,090 --> 00:20:27,710 Nusret iyileşti değil mi? Lütfen Nusret iyileşti değil mi? 294 00:20:29,570 --> 00:20:31,070 Senin yüzünden oldu. 295 00:20:33,990 --> 00:20:36,070 Senin yüzünden öldü benim oğlum. 296 00:20:39,150 --> 00:20:41,450 Allah senin belanı versin. 297 00:20:48,630 --> 00:20:49,930 Nusret öldü mü? 298 00:20:51,210 --> 00:20:52,210 Eheheh! 299 00:21:29,040 --> 00:21:30,040 Üset öldü. 300 00:21:30,620 --> 00:21:33,760 Ben o yokken hiç kimseye güvenemem anne tamam mı? 301 00:21:34,380 --> 00:21:39,560 Nur eğer öğrenirse benden oğlumu zorla alır. İzin vermem. Oğlumu vermem kimseye 302 00:21:39,560 --> 00:21:40,560 ben. 303 00:21:40,700 --> 00:21:41,960 İzin vermem. 304 00:21:42,680 --> 00:21:45,240 Asla. Anne yeter. 305 00:21:45,700 --> 00:21:50,200 Bak yeter her gün aynı şeyi söyleyip durma. Ne senin yerine bir başkası tamam 306 00:21:50,200 --> 00:21:52,960 mı? Ben onlardan kurtulmak için aylarca uğraştım. 307 00:21:53,320 --> 00:21:57,040 Bak herkese bir şey yapmaya kalkarsan senden de kaçırım haberin olsun. 308 00:21:57,280 --> 00:21:58,280 Tamam mı? 309 00:21:59,670 --> 00:22:00,670 Yapmayacağım. 310 00:22:02,070 --> 00:22:08,490 Ama ben... ...kendim için demiyorum ki... ...senin için diyorum, torunum 311 00:22:08,790 --> 00:22:10,630 Deme. Deme anne. 312 00:22:10,930 --> 00:22:12,830 Hadi şey, mamayı ısıt. 313 00:22:13,130 --> 00:22:14,830 Emzireceğim yetmez çünkü hadi. 314 00:22:16,370 --> 00:22:17,370 Gel anne. 315 00:22:17,970 --> 00:22:19,170 Gel anne. 316 00:23:17,280 --> 00:23:18,280 Şeker abla! 317 00:23:19,860 --> 00:23:20,860 Şeker abla! 318 00:23:23,780 --> 00:23:24,780 Şeker abla! 319 00:23:26,580 --> 00:23:29,140 Şeker abla! Ne oluyor bir canım ne oluyor ne bağırıyor? 320 00:23:29,540 --> 00:23:30,540 Şeker abla nerede? 321 00:23:31,500 --> 00:23:33,900 Hayırdır bir can ne bağırıyorsun ne basılmış gibi? 322 00:23:34,620 --> 00:23:36,100 Beyimiz geliyor beyimiz. 323 00:23:36,500 --> 00:23:39,340 Hanıma iyi haber ver. Çok şükürler olsun yarabbim. 324 00:23:39,560 --> 00:23:40,560 Ay Naki! 325 00:23:40,860 --> 00:23:43,540 Gülbahar haydi toparlanın. Beyimiz geliyor haydi. 326 00:24:03,850 --> 00:24:05,830 Gel. Müjdemiz Sarıman 'ım al. 327 00:24:06,050 --> 00:24:07,750 Hayırdır Seker ne müjdesi? 328 00:24:07,950 --> 00:24:09,890 Beyimiz yoldaymış gelmek üzere der. 329 00:24:12,670 --> 00:24:14,830 Benim ne haberim yok? 330 00:24:15,070 --> 00:24:18,530 Vallahi bilmiyorum hanımım. Pasko vermek isterlerse al. 331 00:24:19,570 --> 00:24:22,910 Durma durma koş. Koş geç herkesi ayaklandır hadi hadi. 332 00:24:34,280 --> 00:24:35,280 Beyim hoş geldiniz. 333 00:24:37,680 --> 00:24:42,000 Siz gelin hanımsınız herhalde. Evet sağ olun. 334 00:24:44,600 --> 00:24:45,760 Buyurun beyim. 335 00:24:59,720 --> 00:25:02,120 Beyim. Hoş gelmişsiniz. 336 00:25:02,320 --> 00:25:03,500 Geçmiş olsun. 337 00:25:04,110 --> 00:25:05,890 Allah bizi başımızdan etkilemesin. 338 00:25:09,330 --> 00:25:10,330 Eyvallah Pica. 339 00:25:12,090 --> 00:25:13,090 Eyvallah. 340 00:25:23,470 --> 00:25:24,470 İyi misin? 341 00:25:24,710 --> 00:25:26,710 İyiyim canım. İyiyim merak etme. 342 00:25:29,130 --> 00:25:30,270 Ağabey hoş geldin. 343 00:25:30,630 --> 00:25:31,630 Herkese al. 344 00:25:32,170 --> 00:25:33,410 Hoş geldin ağabey. 345 00:25:59,909 --> 00:26:02,990 Hoş geldin. Hoş bulduk anneciğim. 346 00:26:04,730 --> 00:26:07,970 Haber vermediniz. Dün konuştuk. Hiçbir şey söylemediniz. 347 00:26:08,570 --> 00:26:12,450 Sürpriz yapmak istedi. Ben de kırmadım. Zaten gayet iyiyiz değil mi? 348 00:26:13,690 --> 00:26:15,090 Aşağıda çok şükür. 349 00:26:17,770 --> 00:26:18,870 Buralar hiç değişmemiş anne. 350 00:26:19,450 --> 00:26:21,150 Her şey aynı hatırladığım gibi. 351 00:26:26,510 --> 00:26:27,970 Şimdi değişti. 352 00:26:28,970 --> 00:26:30,390 Sen geldin ya. 353 00:26:34,170 --> 00:26:35,470 Gelinim geldi ya. 354 00:26:39,190 --> 00:26:40,470 Dünya değişti. 355 00:26:44,610 --> 00:26:46,570 Herkes duysun bilsin. 356 00:26:47,040 --> 00:26:53,640 Kızılbağların geleceği... ...oğlum, umudum, sağ salim... ...evine döndü. 357 00:26:53,640 --> 00:26:54,760 Çok şükür. 358 00:26:55,160 --> 00:26:56,660 Geçmiş olsun beyim. 359 00:26:56,880 --> 00:26:59,860 Allah başımızdan eski etmesin. Rabbim gider göster. 360 00:27:01,360 --> 00:27:02,960 Gelinim Nalan da burada. 361 00:27:05,600 --> 00:27:08,720 O da bundan sonra... ...bu evin bir hanımıdır. 362 00:27:09,180 --> 00:27:10,600 Bu böyle biline. 363 00:27:11,100 --> 00:27:12,500 Hoş geldiniz. 364 00:27:13,560 --> 00:27:15,420 Allah hayırlı olsun inşallah. 365 00:27:16,140 --> 00:27:21,720 Nikahları çok önceden yapıldı ama... ...düğün yapmak nasip olmamıştı. Şimdi 366 00:27:21,720 --> 00:27:22,920 düğünümüzü yapacağız. 367 00:27:24,140 --> 00:27:25,700 Hazırlıklar başlasın. 368 00:27:29,320 --> 00:27:30,400 Gelin bakalım. 369 00:27:33,320 --> 00:27:36,460 Anne yoldan istediyordu kurt gibi açın diye. 370 00:27:43,940 --> 00:27:46,490 Nükü! Hadi gel yemek hazır. 371 00:27:58,130 --> 00:27:59,790 Bir şey yemeyeceğim anne ya. 372 00:28:00,650 --> 00:28:04,450 Olmaz öyle şey ya. Senin yemen gereksiz. Bebek emziriyorsun. Hadi bakayım. 373 00:28:06,910 --> 00:28:08,850 Anne benim bir iş daha bulmam lazım. 374 00:28:09,230 --> 00:28:10,550 Baksana gelen gidiyor. 375 00:28:11,550 --> 00:28:13,310 Önümüzdeki her çile aynı süre diyeceğim. 376 00:28:13,660 --> 00:28:15,500 Vallahi sattığım bir şey de kalmadı. 377 00:28:16,460 --> 00:28:20,620 Hayır ben çalışayım diyeceğim ama... ...ya bu yaştan sonra kim alır beni? 378 00:28:20,620 --> 00:28:21,820 elimden de bir iş gelmiş. 379 00:28:22,100 --> 00:28:24,000 Yok olmaz sen zaten çocuğa bakıyorsun. 380 00:28:25,120 --> 00:28:29,220 Bizim bu iş yerinde gece vardiyası var. Ona gideceğim mecburen ne yapayım? 381 00:28:29,500 --> 00:28:33,780 Yok yok boş ver orayı sen ya. Gece de olmaz gündüz de olmaz. Zaten üç kuşla 382 00:28:33,780 --> 00:28:34,920 çalışıyorsun yazık sana. 383 00:28:35,240 --> 00:28:36,240 Ne yapayım anne? 384 00:28:36,900 --> 00:28:38,300 Ne yapayım sen söyle. 385 00:28:40,180 --> 00:28:41,920 Sen üniversite mezunu değil misin? 386 00:28:42,620 --> 00:28:47,140 Tamam mesleğini yapmıyorsun ama başka düzgün bir iş bul ya. Ben de biliyorum 387 00:28:47,140 --> 00:28:49,780 daha düzgün bir yerde çalışmayı ama kaç kere söyledim anne. 388 00:28:49,980 --> 00:28:53,200 Beni sigortasız hiç kimse kabul etmiyor tamam mı? 389 00:28:53,400 --> 00:28:56,260 Benim anında sisteme adım düşerse yakalarlar beni. 390 00:28:56,460 --> 00:28:57,460 Bulurlar. 391 00:28:58,040 --> 00:29:02,780 O da doğru da artık aramıyorlardır seni bence. 392 00:29:03,000 --> 00:29:04,800 Kaç defa peşime düştüler anne. 393 00:29:05,220 --> 00:29:06,700 Zor kurtuldum biliyorsun. 394 00:29:07,440 --> 00:29:08,440 Yapacak bir şey yok. 395 00:29:09,200 --> 00:29:10,680 Dayanacağız biraz sabredeceğiz. 396 00:29:11,310 --> 00:29:14,830 Ben sonra bulacağım içerisini. Söz halledeceğim bir şekilde. 397 00:29:15,670 --> 00:29:16,670 Hadi bakalım. 398 00:29:19,370 --> 00:29:20,830 Kim bu ya? 399 00:29:30,010 --> 00:29:33,110 Buyurun. Merhaba ben Hayriye atölyeden. 400 00:29:33,370 --> 00:29:34,850 Mükerrem 'e bakmıştım. 401 00:29:35,190 --> 00:29:36,190 Evet. 402 00:29:36,450 --> 00:29:38,850 Mükerrem. Gel anneciğim. 403 00:29:40,560 --> 00:29:42,020 Ne oldu Hayriye abla hayırdır? 404 00:29:42,680 --> 00:29:43,960 Bunları Murat yolladı. 405 00:29:44,640 --> 00:29:46,100 Kirayı da düşünmesin dedi. 406 00:29:46,780 --> 00:29:48,500 Babasıyla konuşur halledermiş. 407 00:29:49,120 --> 00:29:50,120 Sonuçta yani. 408 00:29:50,300 --> 00:29:51,700 Kendi evleri ne olacak? 409 00:29:52,940 --> 00:29:54,760 Al bacım sen al götür bunları. 410 00:29:55,040 --> 00:29:56,040 Sen al. 411 00:29:56,360 --> 00:29:59,920 Ben hiç duymamış olayım. Ben akşam vardiyasında çalışsam yeter. 412 00:30:00,200 --> 00:30:01,540 Evimin kirasını öderim. 413 00:30:02,260 --> 00:30:03,440 İyi sen bilirsin. 414 00:30:03,700 --> 00:30:05,380 Bu akşam gel başla o zaman. 415 00:30:06,200 --> 00:30:08,280 Bak Murat iyi çocuktur. 416 00:30:09,990 --> 00:30:12,010 Halinize üzülmüş ondan böyle yani. 417 00:30:12,270 --> 00:30:14,310 Üzülecek bir şey yok. Bana hakkımı versin yeter. 418 00:30:16,150 --> 00:30:17,790 Babasının da onu da getirmiyor bunun. 419 00:30:32,350 --> 00:30:35,430 Vallahi gün sayıyordum. İyi ki erken geldin. 420 00:30:36,570 --> 00:30:38,270 Tam da zamanında geldin. 421 00:30:40,400 --> 00:30:41,840 Tam da zamanında derken. 422 00:30:42,300 --> 00:30:43,360 Bir şey mi oldu? 423 00:30:44,080 --> 00:30:45,080 Yok bir şey. 424 00:30:45,260 --> 00:30:47,660 Şimdi gelir gelmez kafanı karıştırmasın. 425 00:30:50,200 --> 00:30:51,960 Şeker. Buyurun hanım. 426 00:30:52,820 --> 00:30:56,060 Gelin hanıma odasını göster. Yoldan geldiler dinlenirler. 427 00:30:56,620 --> 00:30:57,960 Biraz da konağa gelir. 428 00:30:58,480 --> 00:31:00,100 Olur çok güzel olur. 429 00:31:00,980 --> 00:31:02,880 Tamam. Buyurun gelin hanım. 430 00:31:03,380 --> 00:31:05,820 Gelirken ilacını da getireceğim unuttum sanma. 431 00:31:06,660 --> 00:31:07,760 Buyurun gelin hanım. 432 00:31:15,120 --> 00:31:16,120 Hiç başından ayrılmadı. 433 00:31:16,880 --> 00:31:19,280 Ne İstanbul'da ne yurt dışında. 434 00:31:19,640 --> 00:31:20,880 Elleriyle baktı sana. 435 00:31:21,380 --> 00:31:22,580 Hakkı ödenmez. 436 00:31:23,140 --> 00:31:24,140 Öyle evet. 437 00:31:24,620 --> 00:31:25,660 Hakkını ödeyemem. 438 00:31:30,140 --> 00:31:31,140 Anne. 439 00:31:33,140 --> 00:31:34,780 Elimden geleni yapıyorum oğuz. 440 00:31:35,080 --> 00:31:36,500 Ama hiçbir haber yok. 441 00:31:37,160 --> 00:31:38,220 İki adamla. 442 00:31:41,420 --> 00:31:43,440 Bir daha onun adını anma. 443 00:31:44,220 --> 00:31:45,220 Öyle biri yok artık. 444 00:32:29,620 --> 00:32:32,360 Çok şükür Allah 'ım. Çok şükür. 445 00:32:33,480 --> 00:32:34,740 Çok şükür. 446 00:32:35,940 --> 00:32:37,140 Çok şükür. 447 00:32:37,780 --> 00:32:39,320 Çok şükür anneciğim. 448 00:32:40,000 --> 00:32:41,480 Ne yapacaksın? 449 00:32:42,680 --> 00:32:44,140 Sen sakın kendini yorma. 450 00:32:44,400 --> 00:32:45,420 Ne yapacağım? 451 00:32:45,960 --> 00:32:47,140 Ne yapacağım? 452 00:32:49,800 --> 00:32:50,920 Ulaşamıyoruz oğlum. 453 00:32:51,320 --> 00:32:52,320 Yok. 454 00:32:56,260 --> 00:32:57,920 Telefon termosu falan açmıyor. 455 00:32:59,760 --> 00:33:01,680 Güzel oğlum benim çok şükür. 456 00:33:05,600 --> 00:33:06,600 Tarık sağ ol. 457 00:33:09,120 --> 00:33:13,580 Hayırdır? Sakın tamam tamam yat sağ ol. Ben veririm sana telefonunu. 458 00:33:20,340 --> 00:33:23,280 Hani seni çok seviyordu ya. 459 00:33:24,680 --> 00:33:25,920 Çok aşıktı sana. 460 00:33:26,920 --> 00:33:32,400 Sonra ben seninle uğraşırken... ...yani... ...seni kurtarmaya çalışırken 461 00:33:32,400 --> 00:33:34,540 baktım. Yok. Bitmiş. 462 00:33:35,060 --> 00:33:38,980 Anasıyla birlikte... ...sırrı kademi basmış. 463 00:33:39,860 --> 00:33:41,920 Her şeye rağmen aradım ben. 464 00:33:42,580 --> 00:33:43,600 Ama yok. 465 00:33:45,260 --> 00:33:46,420 Hiçbir iz yok. 466 00:33:46,880 --> 00:33:47,880 Karanlığım. 467 00:34:00,910 --> 00:34:02,270 Ben bir doktora haber vereyim. 468 00:35:05,299 --> 00:35:06,299 Şuna bak be. 469 00:35:06,940 --> 00:35:07,940 Rahat emredin mi? 470 00:35:56,299 --> 00:35:59,100 Aman Tanrım. 471 00:36:12,810 --> 00:36:19,750 Gündüzlerin geceye karıştığı gibi karışmışım 472 00:36:19,750 --> 00:36:26,630 ben de. Denk gelirsen bir daha böyle bir kalbe. Orada 473 00:36:26,630 --> 00:36:30,630 hiç bekleme tanımadan geç işte. 474 00:36:43,839 --> 00:36:46,640 Ben sayfam. 475 00:37:36,810 --> 00:37:38,050 Hüseyin. Canım. 476 00:37:38,410 --> 00:37:40,690 Canım. Tamam bir tanem tamam. 477 00:37:41,150 --> 00:37:42,290 Tamam canım tamam. 478 00:37:43,150 --> 00:37:44,150 Tamam. 479 00:37:46,410 --> 00:37:47,410 Geçti tamam. 480 00:37:48,990 --> 00:37:51,050 Ben halledeyim şimdi tamam mı oğlum? 481 00:37:51,890 --> 00:37:52,890 Tamam. 482 00:37:55,070 --> 00:37:58,050 Ben şimdi bunu halledeceğim. 483 00:38:04,650 --> 00:38:06,910 Sen benden ararsın olmadı olur mu? 484 00:38:43,880 --> 00:38:45,340 Mükerrem benim umurumda değil. 485 00:38:45,560 --> 00:38:47,260 Ben sadece çocuğumu istiyorum. 486 00:38:47,880 --> 00:38:49,560 Ben de onu arıyorum oğlum zaten. 487 00:38:50,260 --> 00:38:51,980 Torunumu ona bırakacak değilim. 488 00:38:55,740 --> 00:38:56,900 Halit'ten haber var mı? 489 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 Cezaevinde. 490 00:38:59,560 --> 00:39:00,700 Artık gücü yok. 491 00:39:01,220 --> 00:39:02,640 Onu da peşindeyim. 492 00:39:03,260 --> 00:39:05,480 Her hareketinden haberdarım. 493 00:39:05,700 --> 00:39:09,740 Zamanı gelince oğlumu vurmak neymiş? O da bedelini ödeyecek. 494 00:39:10,440 --> 00:39:12,540 Zamanı gelince o hesabı ben soracağım. 495 00:39:19,220 --> 00:39:20,220 Anne. 496 00:39:22,020 --> 00:39:23,380 Bana bir telefon lazım. 497 00:39:24,200 --> 00:39:25,460 Tamam hallederim. 498 00:39:27,420 --> 00:39:28,420 Gülbahar. 499 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 Buyurun hanım. 500 00:39:32,500 --> 00:39:33,940 Bir telefon buluver. 501 00:39:34,300 --> 00:39:35,300 Tamam tabii. 502 00:39:43,720 --> 00:39:46,400 Sen abini dinleme. Ne gerekiyorsa yap. 503 00:39:46,810 --> 00:39:48,970 Vallahi ağzıyla söylemeden hiçbir şey yapmam. 504 00:39:50,170 --> 00:39:51,170 Döndü hala. 505 00:39:51,970 --> 00:39:56,830 Seni. Ay kurban olurum ben sana. Meremeyici tade gelinim. 506 00:39:57,650 --> 00:40:00,790 Tanem. Ay ne kadar özlemişim kız seni. 507 00:40:01,030 --> 00:40:03,110 Hoş geldin. Hoş bulduk sağ olun. 508 00:40:03,870 --> 00:40:04,910 Dün öğrendim. 509 00:40:05,230 --> 00:40:07,890 Hiç hoş geldin demek yok mu kız kadar aldım. 510 00:40:08,110 --> 00:40:10,490 Hoş geldin. Hoş geldin de. 511 00:40:11,050 --> 00:40:14,350 İnsan bir haber verir canım. Yani böyle çat kapı gelinir mi? 512 00:40:15,660 --> 00:40:20,800 Aman şu anan aklı yerinde değil. Koban oğlum söylemedin mi anana geleceğimizi? 513 00:40:21,000 --> 00:40:22,820 Yok ben çağırdım döndü alaları. 514 00:40:23,060 --> 00:40:24,900 Çok yoğunum ya bu ara. 515 00:40:25,120 --> 00:40:28,800 O fil adliye oradan oraya yardım istedim kırmadı geldi. 516 00:40:29,120 --> 00:40:32,640 Ya benim inci tane gelinim beni çağırmış. 517 00:40:33,100 --> 00:40:36,360 İlkerim kanlı olsa koşa yine gelirim. Değil mi Selma? 518 00:40:36,580 --> 00:40:38,540 Vallahi uçarak ben geldik. 519 00:40:39,180 --> 00:40:44,620 Halan arabaya ne bulduysa doldurmuş. Dal çay dur dur şuydu. Aklına ne geldiyse 520 00:40:44,620 --> 00:40:46,960 buymuş. Ellerinize sağlık ellerinize. 521 00:40:48,140 --> 00:40:50,320 Yokluğumda evde yatıldı sana emanet. 522 00:40:51,280 --> 00:40:52,420 Olur mu canım öyle şey? 523 00:40:52,760 --> 00:40:54,100 Hatice var ya o ne olacak? 524 00:40:54,400 --> 00:40:57,520 Hatice teyzenin işi başka. Onun işi seni sinir etmek. 525 00:40:59,400 --> 00:41:02,760 Kalanı aldım. O görev de artık bende. 526 00:41:04,900 --> 00:41:07,000 Aman kalanı aldım ya. 527 00:41:07,240 --> 00:41:08,580 Darılma kırılma. 528 00:41:09,080 --> 00:41:10,800 Öyle takıldım sadece. 529 00:41:11,420 --> 00:41:13,300 Sen benim dünürümsün. 530 00:41:13,740 --> 00:41:14,740 Hemşerimsin kız. 531 00:41:17,740 --> 00:41:18,800 Cihan nerede? 532 00:41:19,140 --> 00:41:24,020 İşte ama akşam gelir beraber yemek yeriz. Yok ya mangal yapacağız mangal. 533 00:41:25,000 --> 00:41:28,500 Adana'dan sizin için sigara getirdim be. Ne mangalı, ne çiğeri canım? 534 00:41:28,880 --> 00:41:29,900 Kuzu, kuzu, kuzu. 535 00:41:30,280 --> 00:41:34,280 Kuzu, kuzu yok öyle yok. Her taraf duman olur. İstemiyorum ben evimde. 536 00:41:36,100 --> 00:41:38,260 Hadi havam ortasında mı yapacağız? 537 00:41:39,800 --> 00:41:41,740 Kulağın oldu. Nereye nasıl gidiyor? 538 00:41:42,760 --> 00:41:44,400 Aykundan konuya atlıyor kadın. 539 00:41:45,420 --> 00:41:46,680 Çok mutluyum. 540 00:41:47,360 --> 00:41:50,900 Sayende. Sen olmasaydın hayatta evlenemezdik biz. 541 00:41:53,970 --> 00:41:55,950 Ay kurban olduğum. 542 00:41:56,630 --> 00:41:58,990 Keçi biraz düğünün kanlı oldu ama. 543 00:41:59,890 --> 00:42:01,950 Öyle bizim nikahlarımız kanlı olur. 544 00:42:04,230 --> 00:42:10,630 Ya şey diyeceğim. O bir tane yakışıklı bir çocuk vardı. Ne oldu? İyi düzeldi 545 00:42:10,630 --> 00:42:11,149 değil mi? 546 00:42:11,150 --> 00:42:12,370 Nusret. Nusret iyi. 547 00:42:13,210 --> 00:42:18,170 Çok uzun bir süre komada kaldı. Şimdi annesi onu yurt dışında özel bir kliniğe 548 00:42:18,170 --> 00:42:20,870 yatırdı fizik tedavi için. Hala orada. Nalan da yanında. 549 00:42:21,290 --> 00:42:22,290 Bak ya. 550 00:42:22,300 --> 00:42:23,300 Yazık ya. 551 00:42:23,880 --> 00:42:25,160 O nalandı. 552 00:42:27,640 --> 00:42:33,080 Asıl benim oğluma yazık. Tahrik ettiler çocuğu. Çok bile dayandı. Bir de bir 553 00:42:33,080 --> 00:42:34,400 kızcağızımız vardı. 554 00:42:36,020 --> 00:42:37,720 Muço. Moko. 555 00:42:38,220 --> 00:42:39,380 O iyi mi? 556 00:42:39,860 --> 00:42:40,860 Mükerrem. 557 00:42:41,680 --> 00:42:44,120 Mükerrem'den haber alamıyoruz çok uzun zamandır. Kayıp. 558 00:42:44,340 --> 00:42:47,400 Nerede olduğunu bilmiyoruz ama arıyoruz hala. İnşallah başıma bir şey 559 00:42:47,400 --> 00:42:49,320 gelmemiştir. Yazık ya. 560 00:42:52,750 --> 00:42:55,130 Peki kardeş birbirinden daldırıp kaçtı. 561 00:42:55,890 --> 00:42:57,390 Ah ah ah. 562 00:43:00,450 --> 00:43:01,450 Pardon. 563 00:43:13,190 --> 00:43:14,190 Efendim. 564 00:43:17,270 --> 00:43:18,450 Seni ya benim. 565 00:43:21,780 --> 00:43:22,780 Mesut. 566 00:43:26,520 --> 00:43:27,720 Sen misin gerçekten? 567 00:43:28,640 --> 00:43:29,820 Uzun zaman oldu evet. 568 00:43:30,300 --> 00:43:32,580 Ama çok da konuşacak durumda değildim biliyorsun. 569 00:43:33,020 --> 00:43:37,400 Biliyorum. Ben sana çok ulaşmaya çalıştım onlarca mesaj attım ama 570 00:43:37,400 --> 00:43:39,360 annen hem Nalan çok öfkeliydi bana. 571 00:43:40,020 --> 00:43:41,020 Belki sen bile. 572 00:43:41,740 --> 00:43:43,160 Kiminle dediğinin bir önemi yok. 573 00:43:43,700 --> 00:43:45,260 Ben seni biliyorum sen de beni. 574 00:43:46,000 --> 00:43:47,380 Zaten mesajlarını aldım. 575 00:43:47,920 --> 00:43:49,220 Nalan hepsini okuttu bana. 576 00:43:52,620 --> 00:43:55,000 Nusret. O kadar üzüldüm ki gerçekten. 577 00:43:56,140 --> 00:43:58,600 Şu an sesini duymak bir mucize gibi. 578 00:43:59,700 --> 00:44:00,800 Benim için de öyle. 579 00:44:01,340 --> 00:44:03,140 Sesini duymak çok iyi geldi şu an. 580 00:44:04,880 --> 00:44:05,880 Neredesin sen? 581 00:44:06,880 --> 00:44:07,880 Kapadokya'dayım. 582 00:44:08,220 --> 00:44:09,480 Annemlerin yanına geldim. 583 00:44:10,160 --> 00:44:11,900 İyi misin peki? İyileştin mi? 584 00:44:12,300 --> 00:44:17,280 İyileştim. Yani ufak tefek sıkıntılarım var ama toparlayacağım. 585 00:44:18,920 --> 00:44:19,920 Şükürler olsun. 586 00:44:23,850 --> 00:44:24,729 Ne diyor? 587 00:44:24,730 --> 00:44:29,030 Mükerrem soracaksın biliyorum. Ama inan bana nerede ne yapıyor hiç bilmiyorum. 588 00:44:29,370 --> 00:44:32,930 Çok uzun zamandır arıyorum. Ama hala bulamadım ama bulacağım. 589 00:44:33,170 --> 00:44:34,490 Mükerrem diye biri yok artık. 590 00:44:35,790 --> 00:44:36,850 Ne demek o? 591 00:44:37,890 --> 00:44:40,110 O artık benim sevdiğim kadın değilsin ya. 592 00:44:41,090 --> 00:44:42,810 Umurumda olan tek şey çocuğum. 593 00:44:44,590 --> 00:44:46,050 Bana yardım et lütfen. 594 00:44:46,270 --> 00:44:47,450 Onu bulmam lazım. 595 00:44:47,990 --> 00:44:51,150 Elimden geleni yapıyorum Nusret. Ama hiçbir iz yok. 596 00:44:51,440 --> 00:44:54,860 Korkuyorum da ya başlarına bir şey geldiyse ya ikimize de ulaşamıyorsa. 597 00:44:55,460 --> 00:44:57,900 Başına bir şey gelseydi çoktan zaten öğrenirdi bizi. 598 00:44:59,340 --> 00:45:00,340 Nalan diyordu. 599 00:45:01,140 --> 00:45:03,300 Mükerrem 'i tanıyayım onun gerçek yüzü bu diyordu. 600 00:45:04,500 --> 00:45:05,500 Haklıymış meğer. 601 00:45:08,220 --> 00:45:09,220 Nalan nasıl? 602 00:45:09,420 --> 00:45:11,060 İyi. İyi. 603 00:45:12,160 --> 00:45:14,060 Bir an bile olsun beni yalnız bırakmadı. 604 00:45:15,040 --> 00:45:16,420 Hiç vazgeçmedi benden. 605 00:45:16,660 --> 00:45:18,300 Hatta onun sayesinde kurtuldum. 606 00:45:20,660 --> 00:45:23,980 Güzel. Emeği de sevgisi de çok üstünde. Nusret. 607 00:45:25,320 --> 00:45:28,120 Artık her şeyi unutup Nalan 'la mutlu olmalısın bence. 608 00:45:30,620 --> 00:45:31,900 Ben de bunu yapıyorum zaten. 609 00:45:32,400 --> 00:45:33,600 Onunla çok mutluyum. 610 00:45:34,080 --> 00:45:36,100 Ben seni sonra ararım. Tekrar konuşuruz. 611 00:45:39,780 --> 00:45:40,880 İlaçlarınız beyefendi. 612 00:45:41,140 --> 00:45:41,979 Teşekkür ederim. 613 00:45:41,980 --> 00:45:43,620 Burası çok güzelmiş. 614 00:45:44,100 --> 00:45:47,120 Bir ara sana şehri de gezdireyim. Çocukken neler yaptığımı anlatırım. 615 00:45:48,060 --> 00:45:49,060 Olur. 616 00:45:49,790 --> 00:45:52,370 Değişik bir havası var. Böyle büyülü gibi. 617 00:45:53,690 --> 00:45:55,070 Seni hala konuşayım. 618 00:45:55,550 --> 00:45:56,650 Selam var sana. 619 00:45:59,350 --> 00:46:01,690 Ölüm için aradın. Merak etme. 620 00:46:06,910 --> 00:46:12,810 Annem düğünü ilan etti ama... ...mecbur değiliz yani. Yapmak istemiyorsan... 621 00:46:18,000 --> 00:46:19,800 Hayatta hiçbir şeyini bu kadar istememiştim. 622 00:46:38,420 --> 00:46:39,420 Maşallah. 623 00:46:40,100 --> 00:46:42,960 Maşallah size çok şükür bu günleri çekiyordun. 624 00:46:43,880 --> 00:46:45,080 İçtin mi ilacını? 625 00:46:45,380 --> 00:46:46,540 İçtim içtim. İyi. 626 00:46:47,200 --> 00:46:51,580 Nasıl? Nasıl buldun konağı? Beğendim. Çok beğendim. Hiç böyle bir yer 627 00:46:51,580 --> 00:46:55,580 beklemiyordum. Bir canı. Ne görüyorsun böyle? Ne bakıyorsun öyle? 628 00:46:55,940 --> 00:46:57,280 Ne yapalım Ayşe? 629 00:46:57,660 --> 00:46:59,760 Bin müşret beyimiz eksikti başımıza. 630 00:47:01,060 --> 00:47:02,680 Aslında çıktı birden geldi. 631 00:47:02,880 --> 00:47:05,680 Hayret. Allah korumuş işte ya. 632 00:47:07,860 --> 00:47:09,960 Düğünden sonra başa geçecek diyorlar. 633 00:47:10,520 --> 00:47:11,520 Konuşma konuşma. 634 00:47:11,920 --> 00:47:14,100 Fikret hanım dururken ona mı konuşuyorsun? 635 00:47:14,360 --> 00:47:15,920 Fikret hanım mı kaldı? 636 00:47:16,270 --> 00:47:17,270 Sürür gitti hapislerde. 637 00:47:18,630 --> 00:47:19,970 Hayır peki kimlerin tarafı? 638 00:47:20,430 --> 00:47:23,590 Ben sana Fikret Hanım gelecek diyorum sen bana ne? 639 00:47:26,030 --> 00:47:29,130 Bu ailenin başına bir erkek lazım. 640 00:47:30,130 --> 00:47:31,130 Anladın? 641 00:47:33,310 --> 00:47:34,310 Erkek. 642 00:47:35,290 --> 00:47:36,890 Üset Hanım geldi ya işte. 643 00:47:46,700 --> 00:47:47,860 Takir, bir can. 644 00:47:48,160 --> 00:47:52,300 Ne yapıyorsunuz? Çeneniz doksun değil mi? Akşam yemeğine ne kaldı şurada? 645 00:47:52,600 --> 00:47:53,600 Tamam. 646 00:47:57,920 --> 00:48:00,020 Alayım mı? Tabii. Teşekkür ederim. 647 00:48:00,420 --> 00:48:04,680 En doğrusunu yapıyorsun oğlum. 648 00:48:04,940 --> 00:48:06,760 Bu düğün senin için çok mühim. 649 00:48:08,260 --> 00:48:12,560 Dostla düşmana artık ailenin başına geçtiğini duyuracağız. 650 00:48:12,880 --> 00:48:13,880 Hayırlısıyla. 651 00:48:16,940 --> 00:48:18,280 Düğün için hiçbir lafım yok. 652 00:48:18,920 --> 00:48:20,840 Ne gerekiyorsa en güzelini yapalım. 653 00:48:21,480 --> 00:48:23,280 Çünkü Nalan mutlu olsun istiyor. 654 00:48:24,620 --> 00:48:26,260 Ama başa geçmek istemiyorum. 655 00:48:26,980 --> 00:48:30,600 Zaten burada çok kalmayız. Yakında Nalan 'ı da alarak İstanbul 'a döneriz. 656 00:48:36,220 --> 00:48:39,340 Bu... ...mümkün değil Nusret. 657 00:48:41,020 --> 00:48:42,800 Başa geçmek zorundasın da. 658 00:48:44,200 --> 00:48:46,340 Yoksa... Yoksa? 659 00:48:48,170 --> 00:48:49,170 Ne anne? 660 00:48:50,230 --> 00:48:51,690 Bir sıkıntın mı var? 661 00:48:53,510 --> 00:48:54,510 Dayı. 662 00:48:55,490 --> 00:48:56,490 Fikret dayı. 663 00:48:59,730 --> 00:49:01,630 Yarın cezaevinden çıkıyor. 664 00:49:02,390 --> 00:49:03,670 18 yıl sonra. 665 00:49:06,170 --> 00:49:07,390 Cezası bitti demek. 666 00:49:09,330 --> 00:49:11,570 Hemen ailenin başına geçmek isteyecek. 667 00:49:14,810 --> 00:49:16,650 Ben bugüne kadar direndim. 668 00:49:17,130 --> 00:49:18,170 Ama buraları biliyoruz. 669 00:49:20,110 --> 00:49:21,490 Kadın olarak çok zor. 670 00:49:26,790 --> 00:49:28,550 Sana elbette destek olurum. 671 00:49:30,150 --> 00:49:31,770 Ama başa geçerek değil. 672 00:49:32,690 --> 00:49:34,190 Bu işler bana göre değil. 673 00:49:55,240 --> 00:49:58,220 Bak beyaz gülüm bak. Bu bizim Adana yemek kültürümüz. 674 00:49:58,440 --> 00:49:59,680 Bir Adanalı ile evlenin. 675 00:50:00,100 --> 00:50:01,240 Adanalı Adanalı. 676 00:50:02,200 --> 00:50:03,200 Maşallah. 677 00:50:03,960 --> 00:50:06,080 Kuzu kuzu ciğer kuzu. 678 00:50:06,460 --> 00:50:07,520 Ellerinize sağlık. 679 00:50:07,840 --> 00:50:09,260 Hadi afiyet olsun. 680 00:50:10,020 --> 00:50:11,340 Sağolun beyler de hadi. 681 00:50:12,940 --> 00:50:13,940 Hatice. 682 00:50:16,780 --> 00:50:18,580 Dikkat et. Elin yanmasın. 683 00:50:26,280 --> 00:50:30,640 Ya kurban olduğum böyle çatal bıçakla yenmez bu. 684 00:50:31,060 --> 00:50:32,720 Bak şimdi la başa koyacaksın. 685 00:50:33,580 --> 00:50:35,020 Bak şimdi sonra. 686 00:50:36,620 --> 00:50:39,740 Oh. Bir tabağı çekeceksin. 687 00:50:40,200 --> 00:50:41,200 Oh. 688 00:50:42,000 --> 00:50:44,540 Şimdi el birisine çok kızgınsan. 689 00:50:45,300 --> 00:50:47,160 Atacaksın ki içi rahat etsin. 690 00:50:48,360 --> 00:50:50,680 Oh sana çok iyi geliyor. Şimdi. 691 00:50:51,880 --> 00:50:53,680 Soğandan da koy soğandan da koy. 692 00:50:54,030 --> 00:50:56,450 Ey maşallah, ey maşallah. 693 00:50:56,870 --> 00:50:58,370 Kimyonu koyacağım, dolduracağım. 694 00:51:01,190 --> 00:51:06,450 Şimdi onu şöyle güzelce kıvırıyorum, kıvırıyorum, kıvırıyorum. 695 00:51:06,890 --> 00:51:08,610 Oh, misal gibi. 696 00:51:09,430 --> 00:51:11,650 Sonra şöyle bir lokma alıyorum. 697 00:51:12,290 --> 00:51:14,330 Oh, afiyet olsun. 698 00:51:16,230 --> 00:51:18,790 Ay her tarafı yağ yaptı. 699 00:51:19,720 --> 00:51:25,040 Ay sanki kendi temizleyecek. Bırak ipliği sapar. Rahat rahat yiyecek ya. 700 00:51:27,320 --> 00:51:29,880 Hatice. Ağzını öpeyim senin. 701 00:51:30,200 --> 00:51:32,000 Kız senin ağzını öpeyim ben ya. 702 00:51:33,920 --> 00:51:36,680 Sonra yavru kuşum. Bir de sağım su içiyor. 703 00:51:38,620 --> 00:51:40,260 Oh hafif acılım. 704 00:51:41,320 --> 00:51:42,320 Yeğenim. 705 00:51:43,040 --> 00:51:47,080 Nasılsın? İyiyim halacığım. İyi ki geldin. Özlemişim seni. 706 00:51:47,390 --> 00:51:49,790 Nasıl olacak işte iç güveyinden hallice. 707 00:51:51,770 --> 00:51:57,790 Anne. Anne var canım. Ne dedim ben yani. Herkesin bildiği bir şeyimdir bu. 708 00:51:58,470 --> 00:52:03,190 Ben sevdiğim kadın için buradayım. Medya Hanım. Onu sizin şehrinizden korumak 709 00:52:03,190 --> 00:52:04,190 için. 710 00:52:05,030 --> 00:52:07,510 Aldırmayın işte. İblisin lafları bunlar. 711 00:52:08,110 --> 00:52:09,230 Dert etmeyin. 712 00:52:10,910 --> 00:52:12,670 Ben geldim. 713 00:52:13,190 --> 00:52:14,750 Ay ay ay. 714 00:52:15,010 --> 00:52:16,010 Kimmiş ki? 715 00:52:16,880 --> 00:52:17,880 Kız. 716 00:52:19,460 --> 00:52:21,040 Kız. Kız. Kız. 717 00:52:21,260 --> 00:52:22,038 Kız. Kız. Kız. Kız. 718 00:52:22,040 --> 00:52:23,040 Kız. 719 00:52:24,040 --> 00:52:25,040 Kız. 720 00:52:45,440 --> 00:52:51,980 Sana şöyle Adanalı, kibar, mek, vuduma kral, duygusal, rengin 721 00:52:51,980 --> 00:52:56,420 bir koca bulayım ha? Yok ya onu sonra konuşuruz boşver şimdi dur. 722 00:52:57,680 --> 00:52:58,680 Ye. 723 00:53:00,660 --> 00:53:03,620 Neyse şey Nusret dönmüş. 724 00:53:04,360 --> 00:53:05,640 Sen nereden duydun? 725 00:53:06,100 --> 00:53:08,080 Nalan 'la konuştu mu söyledi. 726 00:53:08,740 --> 00:53:10,340 Bir de Miki 'yi soruyor tabii. 727 00:53:11,240 --> 00:53:13,980 Ama hala sesi yok galiba Sayın Savcı'm. 728 00:53:14,540 --> 00:53:19,420 Maalesef... ...yasa dışı yollarla yurt dışına kaçmış olabilirler. Öyle 729 00:53:19,420 --> 00:53:20,420 düşünüyoruz. 730 00:53:21,280 --> 00:53:24,940 Ya da öldürüp attılar... ...eşir edişleri falan. 731 00:53:39,420 --> 00:53:41,980 İyi akşamlar kızlar. Kolay gelsin. 732 00:53:42,410 --> 00:53:43,410 İyi akşamlar. 733 00:53:47,090 --> 00:53:51,730 Muterrem. Şu yeni aldığımız kumaşlar vardı ya. Nerede onlar? 734 00:53:52,630 --> 00:53:54,190 Arkaya koymuşlardı ama. 735 00:53:55,130 --> 00:53:56,390 Niye sordunuz? 736 00:53:57,290 --> 00:54:02,050 Ben arkaya baktım da göremedim. Bir göster çıkaralım da kesimini yapmamız 737 00:54:02,830 --> 00:54:03,830 Tamam. 738 00:54:14,920 --> 00:54:16,500 Şuraya koymuştuk en son. 739 00:54:18,460 --> 00:54:20,160 Arfa'da. İndir bir bakalım. 740 00:54:30,820 --> 00:54:31,820 Ne yapıyorsun? 741 00:54:33,020 --> 00:54:34,020 Ne yapıyorsun? 742 00:54:34,140 --> 00:54:35,140 Ne yapıyorsun? 743 00:54:36,640 --> 00:54:37,640 Sakin ol. 744 00:54:38,480 --> 00:54:40,620 Benim için gece vardiyesine geldiğini biliyorum. 745 00:54:40,880 --> 00:54:41,880 Ne alakası var? 746 00:54:42,080 --> 00:54:43,900 Paraya ihtiyacım var o yüzden geliyorum. 747 00:54:44,510 --> 00:54:50,410 Tamam. Ben sana istediğin parayı veririm. Sen de bana istediğin... 748 00:54:50,410 --> 00:54:54,490 İstediğimi verirsin. Ne söylemiyorsun? 749 00:54:54,850 --> 00:54:58,270 Kendine! Ne söylemiyorsun kendine? 750 00:55:00,410 --> 00:55:04,770 Beni olmaz. Ben sana da çocuğuna da bakarım. 751 00:55:08,110 --> 00:55:09,410 İyi akşamlar. 752 00:55:10,190 --> 00:55:11,190 Murat nerede? 753 00:55:12,700 --> 00:55:15,660 Az önce mükerremle arkaya maçlara bakmaya gittiler. 754 00:55:24,500 --> 00:55:29,360 Öldürürüm. Öldürürüm. Öldürürüm seni. Öldürürüm. Yaklaşmama da öldürürüm. 755 00:55:29,360 --> 00:55:31,300 ederim öldürürüm seni. Tamam. Tamam. 756 00:55:35,120 --> 00:55:38,520 Ne oluyor be burada? 757 00:55:42,030 --> 00:55:43,990 Ayrı bir şanlı bana saldırıyordu. 758 00:55:45,530 --> 00:55:47,410 Murat. Alakası bile yok. 759 00:55:48,430 --> 00:55:50,410 Kumay seçme bahanesiyle beni buraya getirdi. 760 00:55:50,730 --> 00:55:54,230 Ben ona sonra sözüm var. Olmaz deyince de delirdi. 761 00:56:00,490 --> 00:56:02,610 Ya annen haklı olabilir mi acaba? 762 00:56:03,050 --> 00:56:04,350 Şimdi bunlar aşiret ya. 763 00:56:04,550 --> 00:56:07,190 Ya Mükü 'yle annesini öldürüp çocuğu aldılarsa? 764 00:56:07,410 --> 00:56:10,470 Ben bugün konuştum Nusret 'le. O da çocuğunun peşinde. 765 00:56:10,860 --> 00:56:12,980 Ayrıca Nur Hanım öyle biri değil. Hayatta yapmaz. 766 00:56:13,780 --> 00:56:14,900 Nusret nasılmış? 767 00:56:16,240 --> 00:56:17,800 Sesi gayet iyi geliyordu. 768 00:56:18,100 --> 00:56:20,360 Ama eğer ölseydi ne yapardım bilmiyorum. 769 00:56:20,740 --> 00:56:22,320 Vicdan azabından öldürdüm herhalde. 770 00:56:22,660 --> 00:56:25,940 Ki hani Valit 'in böyle bir şeye yapışarak kimsenin aklına gelmezdi. 771 00:56:26,460 --> 00:56:27,920 Manyaktır da o kadar da değil. 772 00:56:30,700 --> 00:56:32,240 Halit 'le konuşacaktım bugün. 773 00:56:32,680 --> 00:56:35,840 Nasılmış? Abim bildiğiniz gibi. 774 00:56:36,240 --> 00:56:39,600 İçeriden çıkıp benden intikam alma hayalleri kuruyor. 775 00:56:40,360 --> 00:56:42,020 Tabi bir de mükünün peşinde. 776 00:56:43,920 --> 00:56:47,200 Tabi geri dönsün istiyor değil mi? Geri dönsün ve boyun eğsin. 777 00:56:47,440 --> 00:56:49,760 Onun kırılan gururu ancak öyle eğilir çünkü. 778 00:56:51,520 --> 00:56:52,920 Anlaşılan herkes onun peşinde. 779 00:56:53,240 --> 00:56:54,480 Umarım önce biz buluruz. 780 00:56:57,560 --> 00:56:58,560 Gel buraya gel. 781 00:56:58,960 --> 00:57:01,620 Kaçamazsın öyle. Sen benim nişanlımı ayartıp nereye gidiyorsun be? 782 00:57:02,120 --> 00:57:03,980 Başlayacağım şimdi sana da nişanlına da. 783 00:57:04,400 --> 00:57:05,980 Kızlar şahit o çağırdı beni. 784 00:57:06,510 --> 00:57:09,890 Sorunları. O beni çağırdı aşağıya. Niyeti buymuş. 785 00:57:10,090 --> 00:57:11,370 Beni ayartmakmış. 786 00:57:11,950 --> 00:57:14,910 Öyle mi kızlar? Murat mı çağırdı onu içeri? 787 00:57:18,830 --> 00:57:21,510 Haberimiz yok valla. Biz duymadık. 788 00:57:22,950 --> 00:57:24,290 Niteyi görmedik. 789 00:57:30,750 --> 00:57:35,570 Allah hepinizin belasını versin. Bir de lafta hepinizden mutlusunuz. 790 00:57:35,900 --> 00:57:39,900 Neden yalan söylüyorsun? Senin ne mal olduğun belli zaten. 791 00:57:40,320 --> 00:57:42,300 Gelmişsin mahalleye el kadar bedenle. 792 00:57:43,260 --> 00:57:46,840 Çin'den peydahladıysa artık. Valla huzur bırakmadım burada. 793 00:57:47,160 --> 00:57:50,900 Benim nişanlımı başkalarının da kocalarına ayartıyorsun öyle mi? 794 00:57:51,180 --> 00:57:54,860 Sizinle uğraşamayacağım. Ne haliniz varsa görün. Yok öyle. 795 00:57:55,980 --> 00:57:57,900 Bırak. Bırak. 796 00:57:59,940 --> 00:58:00,940 Bırak. 797 00:58:04,720 --> 00:58:07,060 Tamam tamam sakin sakin ol. 798 00:58:13,380 --> 00:58:14,380 Canım. 799 00:58:15,240 --> 00:58:16,240 İlacın. 800 00:58:18,740 --> 00:58:19,800 Ağrısızın var mı? 801 00:58:20,420 --> 00:58:21,420 Yok. 802 00:58:28,360 --> 00:58:30,100 Senin canın bir şey mi sıkkın? 803 00:58:34,800 --> 00:58:36,000 Bir çocuğum var ve nerede bilmiyorum. 804 00:58:38,100 --> 00:58:39,160 Adı da bilmiyorum. 805 00:58:41,540 --> 00:58:43,360 Kız mı erkek mi olabilir bilmiyorum. 806 00:58:47,920 --> 00:58:49,060 Bir tanem. 807 00:58:49,380 --> 00:58:50,380 Merak etme. 808 00:58:51,440 --> 00:58:52,660 Bulacağız çocuğunu. 809 00:58:53,380 --> 00:58:55,380 Sonra kocaman bir aile olacağım. 810 00:58:56,940 --> 00:59:00,740 Benim için artık sadece çocuğum ve sen varsın. 811 00:59:18,380 --> 00:59:19,460 Erken geldin. 812 00:59:23,940 --> 00:59:24,940 Rukiye. 813 00:59:25,540 --> 00:59:27,040 Ne oldu anneciğim? 814 00:59:27,300 --> 00:59:29,040 Ne oldu ne yaptılar sana? 815 00:59:30,860 --> 00:59:31,960 Bitmiyorlar anne. 816 00:59:32,200 --> 00:59:35,980 Birinden kaçıyorum diğeri çıkıyor karşımda. Sürekli her yerdeler. 817 00:59:36,340 --> 00:59:39,140 İftiraları bitmedi. Yalanları bitmedi. 818 00:59:39,540 --> 00:59:40,980 Tacizleri bitmedi. 819 00:59:42,980 --> 00:59:45,720 Yoruldum. Tamam tamam. 820 00:59:47,640 --> 00:59:48,640 Geçmiyor. 821 00:59:50,420 --> 00:59:51,580 Geçmiyor işte. 822 00:59:51,800 --> 00:59:56,220 Daha kötü olacak her şey. Geçmiyor. Hiçbir şey geçmiyor anne. 823 00:59:57,280 --> 00:59:58,420 Tamam tamam. 824 00:59:59,000 --> 01:00:00,960 Ben sana diyorum ya. 825 01:00:01,420 --> 01:00:02,540 Dinlemiyorsun beni. 826 01:00:02,920 --> 01:00:05,200 Bak biz bir şekilde yaşarız buradan. 827 01:00:05,640 --> 01:00:07,000 Ama ya torunu? 828 01:00:07,260 --> 01:00:08,960 Onu nasıl koruyacaksın? 829 01:00:09,200 --> 01:00:14,200 Ben korurum. Ben onu mu korurum anne? Ben her şeyden korurum onu. 830 01:00:14,800 --> 01:00:16,060 Korurum ben onu. 831 01:00:16,700 --> 01:00:18,240 Çık dışarı rezil kadın seni. 832 01:00:22,040 --> 01:00:23,080 Rezil kadın. 833 01:00:24,180 --> 01:00:26,060 Anne. Anne. 834 01:00:29,960 --> 01:00:31,820 Tamam tamam lütfen anne gel. 835 01:00:32,840 --> 01:00:34,140 Polisi arıyorum ben. 836 01:00:34,420 --> 01:00:38,040 Anne hayır hayır olmaz. Biraz bekle gider onlar sakın sakın arama. 837 01:00:39,560 --> 01:00:42,280 Senin evine girip çıkan bile belli değil. 838 01:00:42,540 --> 01:00:44,020 Ne yapıyorsunuz artık döndürün. 839 01:00:44,590 --> 01:00:45,890 Yeter. Yeter. 840 01:00:46,910 --> 01:00:49,230 O kadını atölyeden de bu evden de kovacaksın. 841 01:00:49,650 --> 01:00:51,390 İstemiyorum onu. Defolup gidecek. 842 01:00:52,110 --> 01:00:56,430 Ne bakıyorsunuz be siz? Ne bakıyorsunuz? Bu kadın size de hakaret etmedi mi? O 843 01:00:56,430 --> 01:00:58,590 geldiğinden beri bu otelde huzur falan kalmadı be. 844 01:00:59,110 --> 01:01:00,390 Doğru söylüyor Murat Bey. 845 01:01:00,650 --> 01:01:01,650 Kov gitsin bunları. 846 01:01:02,310 --> 01:01:03,310 Evsinin değil mi zaten? 847 01:01:03,630 --> 01:01:04,650 Evden de çıksınlar. 848 01:01:04,970 --> 01:01:08,850 İstemiyoruz. Defolup gitsinler mahallede. Emine yürü. Yürü yatak 849 01:01:08,910 --> 01:01:11,050 Cam pencere hepsini indir. Yürü sen de yardım et. 850 01:01:11,690 --> 01:01:13,350 Ne bakıyorsunuz? Yürü sen de. 851 01:01:16,410 --> 01:01:21,770 Ne diyor bu ya? Ne diyor? Kim bu kadın? Nişanlısına göz koymuşum. Asilo bana göz 852 01:01:21,770 --> 01:01:22,890 koydu. Beni taciz etti. 853 01:01:24,130 --> 01:01:27,290 Çık dışarı. Bana vurup kaçmak neymiş göreceksin sen. 854 01:01:27,510 --> 01:01:29,350 Uzak duracaksın nişanlımdan. 855 01:01:30,170 --> 01:01:31,170 Öldüreceğim seni. 856 01:02:10,960 --> 01:02:12,980 Alo anne. Benim aramamı istemişsin. 857 01:02:13,240 --> 01:02:14,240 Evet. 858 01:02:14,480 --> 01:02:15,820 Nusret geri dönmüş. 859 01:02:16,940 --> 01:02:18,780 Nasıl geri döndü? 860 01:02:19,280 --> 01:02:20,340 Orada mı Nusret? 861 01:02:21,360 --> 01:02:23,200 Seni tehdit mi ettiler anne yoksa? 862 01:02:23,420 --> 01:02:24,420 Hayır burada değil. 863 01:02:24,660 --> 01:02:26,640 Seni ha telefonda konuşmuş. 864 01:02:27,300 --> 01:02:29,280 Annesi alıp memleketine götürmüş. 865 01:02:29,600 --> 01:02:32,260 Ortalarmış. Sağlığı gayet iyiymiş. 866 01:02:34,540 --> 01:02:35,840 İyileşmiş yani öyle mi? 867 01:02:36,160 --> 01:02:39,820 Evet. Bu senin için müjdeli haber değil mi? 868 01:02:40,220 --> 01:02:41,900 Yani mahkeme kararına etkiler. 869 01:02:42,900 --> 01:02:48,340 Evet. Yalnız... ...dikkatli olmak lazım. Öcalmak isteyebilir şimdi. 870 01:02:49,680 --> 01:02:54,400 Anne. Yavrum bak bunlar... ...enveri cezaevinde öldüren insanlar. 871 01:02:54,740 --> 01:02:55,820 Tehlikeliler yani. 872 01:02:56,240 --> 01:02:58,980 Merak etme anne. Ben her türlü tedbiri aldım. 873 01:02:59,360 --> 01:03:01,640 Seni orada mı anne? Onunla konuşmak istiyorum. 874 01:03:02,900 --> 01:03:08,520 Biz hususi gittik o çiftliğe. Hani o... ...annemin fotoğrafını koyduk çiftliğe. 875 01:03:08,520 --> 01:03:09,580 Değil mi Selman? 876 01:03:10,480 --> 01:03:13,380 Valla viran olmuş. Hiçbir şey yok. 877 01:03:14,780 --> 01:03:19,680 Oğlu güzelim konak. Bir görsen mahvolmuş. Çürümüş çürümüş. 878 01:03:19,980 --> 01:03:22,180 Ama oradaki herkesin sordu. 879 01:03:22,480 --> 01:03:25,260 Ama kimse Annen 'i tanımıyor yavrum. 880 01:03:25,940 --> 01:03:28,660 Ama bir mezarı falan vardır herhalde. 881 01:03:28,880 --> 01:03:29,880 Yok. 882 01:03:30,040 --> 01:03:31,840 Sanki hiç yaşanmamış gibi. 883 01:03:32,120 --> 01:03:38,620 Ben teyzemi bulmak istiyorum Akıl. Bedia teyzemi. Hiç insan annesine sormaz mı? 884 01:03:39,560 --> 01:03:43,460 İnsanın kardeşinin nerede olduğunu nasıl bilmek istemez. Döndü Hanım. 885 01:03:44,980 --> 01:03:49,100 Döndü Hanım siz bence üstünüze vazife olmayan şeyleri karışmayın. 886 01:03:50,180 --> 01:03:53,560 Sen de seni artık araştırmaktan vazgeç ailemi. 887 01:03:54,500 --> 01:03:58,760 Fena mı olur anne? Şöyle teyzemi bulsak çağırsak buraya bize katılsa. 888 01:03:59,280 --> 01:04:01,240 Ailemiz büyür. Hayır efendim. 889 01:04:01,540 --> 01:04:04,480 Bu ev yeteri kadar donu burama kadar geldi artık. 890 01:04:05,700 --> 01:04:07,140 Sen gelsene benimle. 891 01:04:12,780 --> 01:04:14,000 Allah Allah. 892 01:04:15,240 --> 01:04:17,460 Tamam tamam anne. 893 01:04:20,560 --> 01:04:21,560 Neymişsin sen? 894 01:04:21,960 --> 01:04:26,220 Neymişsin anne? Çıkmamıstersin buradan öldürecek bizi kadınlar. Yok çıkamayın. 895 01:04:26,340 --> 01:04:28,540 Bu kadın öldürür müsün? Çıkamayın. 896 01:04:32,440 --> 01:04:34,060 Neredesiniz? Çıkın dışarı. 897 01:04:38,130 --> 01:04:40,110 Bana bak dedim. 898 01:04:40,390 --> 01:04:44,290 Bu evde o atölyede benim nişanlımım. Defolup gideceksin ahlaksız. 899 01:04:44,530 --> 01:04:45,530 Seher yapma. 900 01:04:46,110 --> 01:04:49,490 Seher yapma çocuğum var. Bak Seher söz gideceğiz tamam dur. 901 01:04:50,110 --> 01:04:51,110 Ne oldu anne? 902 01:04:52,050 --> 01:04:55,790 Halit 'le konuştum. Seni hayırın gelsin bir konuşalım dedi. 903 01:04:56,470 --> 01:04:57,710 Ne oldu birdenbire? 904 01:04:57,970 --> 01:05:00,610 Kovdu beni en son istemiyordu. Gelme bir daha dedi. 905 01:05:01,110 --> 01:05:02,830 Nesletin iyileştiğini söyledim ona. 906 01:05:03,510 --> 01:05:05,730 Gelsin bir konuşalım dedi. Artık ne diyecek bilmiyorum. 907 01:05:06,840 --> 01:05:09,720 Tamam. Giderim tabi. Ne diyecek? Bakarım. 908 01:05:16,460 --> 01:05:20,240 Çek sesini be! Çek sesini bak! Hala konuşuyor! Utanma ahlaksın! Allah 'ım! 909 01:05:20,360 --> 01:05:21,440 Sensin ahlaksın! 910 01:05:21,780 --> 01:05:22,980 İftira attınız bana! 911 01:05:25,580 --> 01:05:28,720 Öldüreceğim! Öldüreceğim! Ne oluyor burada? 912 01:05:30,060 --> 01:05:31,640 Anneciğim! Anneciğim! 913 01:05:31,860 --> 01:05:33,620 Hanımefendi! İyi misiniz? 914 01:05:35,100 --> 01:05:36,100 Hanımefendi! 915 01:05:40,980 --> 01:05:42,760 Ne istiyormuş Halit Efendi? 916 01:05:43,120 --> 01:05:46,500 Bilmiyorum. Abim bu. Kim bilir ne şeytanlık vardır aklında. 917 01:05:50,460 --> 01:05:51,460 Basri. 918 01:05:52,580 --> 01:05:53,940 Kesin yine cinayet. 919 01:05:54,960 --> 01:05:55,960 Efendim Basri. 920 01:05:56,220 --> 01:05:59,480 Bacım rahatsız ediyorum ama... ...bunu hemen öğrenmek isterdim diye düşündüm. 921 01:05:59,900 --> 01:06:02,260 Neymiş? Bu çaremi mi buldun? 922 01:06:03,500 --> 01:06:04,560 Bu çarem mi? 923 01:06:05,520 --> 01:06:06,520 Nasıl buldunuz? 924 01:06:08,800 --> 01:06:09,800 Karakoldalar mı şimdi? 925 01:06:11,380 --> 01:06:12,380 Nasıl olmuş peki? 926 01:06:15,380 --> 01:06:16,380 Anladım tamam. 927 01:06:16,760 --> 01:06:19,320 Sen şimdi onları alıp hemen bize gel olur mu? Bekliyoruz. 928 01:06:20,040 --> 01:06:21,040 Hadi. 929 01:06:21,460 --> 01:06:22,399 Bulduk mu onu? 930 01:06:22,400 --> 01:06:23,400 Bulduk bulduk. 931 01:06:23,440 --> 01:06:26,700 Ya bir mahalledelermiş işte olay çıkmış bunlara saldırmışlar falan. 932 01:06:26,960 --> 01:06:30,700 Kavga dövüş sonra polis gelip karakola götürmüş onları. İyiler mi peki? İyiler 933 01:06:30,700 --> 01:06:32,060 iyiler bastı şimdi buraya getireceğim. 934 01:06:35,340 --> 01:06:36,340 Nihayet. 935 01:06:37,460 --> 01:06:38,460 Nihayet. 936 01:06:49,040 --> 01:06:50,040 Selcan! 937 01:06:51,900 --> 01:06:53,560 Buyurun komiserim. Hünkârım hanımlar nerede? 938 01:06:54,160 --> 01:06:57,300 Hünkârım Paşazade ve Şadriye Şen. Biri yanında bebek varmış. 939 01:06:57,680 --> 01:07:00,040 Buradalardı komiserim ama gitmişler. 940 01:07:01,000 --> 01:07:02,160 Ne demek gitmişler? 941 01:07:03,160 --> 01:07:04,160 Nereye gitmişler? 942 01:07:04,560 --> 01:07:07,200 Odaya almıştık komiserim. Çekip gitmişler. 943 01:07:11,500 --> 01:07:12,500 Rukiye. 944 01:07:13,080 --> 01:07:15,660 Biz niye geldik buraya? Ne yapacağız burada? 945 01:07:16,180 --> 01:07:19,520 Ay ne güzel orada kalsaydık. Polisler bir yer bulurdu bize. 946 01:07:19,900 --> 01:07:22,880 Sonra? Nur 'un adamları gelip alsın çocuğumu yok. 947 01:07:23,100 --> 01:07:24,360 Ne yapacağız peki? 948 01:07:26,700 --> 01:07:28,320 Evimiz de yok artık. 949 01:07:29,820 --> 01:07:31,080 Ben ne bilmiyorum. 950 01:07:31,540 --> 01:07:33,540 Şurada biraz oturalım düşüneceğim. 951 01:07:44,710 --> 01:07:46,370 Azıcık da paramız var. 952 01:07:46,970 --> 01:07:48,110 Eşyalar da gitti. 953 01:07:48,850 --> 01:07:54,710 Mükü bak olmaz kızım bu parkta burada kalamayız biz. Bak hava çok soğuk buz 954 01:07:54,710 --> 01:07:57,530 gibi. Yazık şu çocuğa donar valla. 955 01:07:57,950 --> 01:07:58,950 Bulacağım anne. 956 01:07:59,690 --> 01:08:01,590 Tamam bulacağım bir yer düşüneceğim. 957 01:08:16,140 --> 01:08:17,960 Basri ne yaptınız oğlum çıktınız mı? 958 01:08:18,399 --> 01:08:19,399 Maalesef savcım. 959 01:08:19,640 --> 01:08:21,859 Karakoldan kaçmışlar. Nasıl kaçmışlar? 960 01:08:22,319 --> 01:08:24,500 Valla burası çok kalabalık. Kimse fark etmemiş. 961 01:08:25,140 --> 01:08:26,279 Kanaraları filan baktım. 962 01:08:26,500 --> 01:08:27,800 Etrafı da aradım ama yoklar. 963 01:08:29,359 --> 01:08:32,979 Tamam mahalleye gidelim o zaman. Siz adresi biliyorsunuz değil mi? 964 01:08:33,260 --> 01:08:37,200 Ben de tam oraya girecektim savcım ama... ...Evkal bile kavga çıkmış. Oraya 965 01:08:37,200 --> 01:08:38,200 dönmezler zaten. 966 01:08:39,080 --> 01:08:41,399 Basri modeselerden bulmaya çalışalım oğlum. 967 01:08:41,740 --> 01:08:43,200 Aslında ihbarı kendileri yapmış. 968 01:08:43,500 --> 01:08:44,840 Numaraları 112'de vardır yani. 969 01:08:45,060 --> 01:08:46,399 Ama... İzniniz lazım. 970 01:08:46,700 --> 01:08:49,779 Tamam ben şimdi hemen talimat vereceğim. Sen 112 'yi arayıp numarayı al tamam 971 01:08:49,779 --> 01:08:50,779 mı? 972 01:08:54,540 --> 01:08:57,720 Alo. Cihan Güneş ben. Cumhuriyet savcısıyım. 973 01:09:03,460 --> 01:09:04,460 Selam kızlar. 974 01:09:04,700 --> 01:09:05,700 Ne kızları be? 975 01:09:05,740 --> 01:09:06,740 Yürü git. 976 01:09:09,279 --> 01:09:10,279 Oğlum gitsene. 977 01:09:11,080 --> 01:09:14,800 Ben gizli görevdeyim. Polisin polis. Hadi. 978 01:09:16,170 --> 01:09:17,170 Saygılar anne. 979 01:09:19,290 --> 01:09:23,670 Anne lütfen. 980 01:09:24,109 --> 01:09:26,689 Tamam sabah olsun düşüneceğim lütfen. 981 01:09:39,370 --> 01:09:44,470 Kim bu ya? 982 01:09:50,060 --> 01:09:51,060 Şaziye benim. 983 01:09:53,060 --> 01:09:54,240 Mükerem yanında mı? 984 01:09:57,380 --> 01:10:02,380 Yanımda ama... Benden de kaçtığını biliyorum. O yüzden benimle konuştuğunu 985 01:10:02,380 --> 01:10:05,220 etme. Yerinizi söyle gelip alacağım size. 986 01:10:05,740 --> 01:10:07,340 Yok yok söyleyemem. 987 01:10:07,580 --> 01:10:09,280 Hayatta söyleyemem ya. 988 01:10:09,660 --> 01:10:13,680 Eğer söylersen benden kaçar. Beni de bir daha yanına almaz. 989 01:10:14,100 --> 01:10:16,320 Şaziye sen onu bana bırak. Ben halledeceğim. 990 01:10:16,840 --> 01:10:18,380 Çok olmaz diyorum. 991 01:10:18,640 --> 01:10:19,640 Söyleyemem. 992 01:10:20,170 --> 01:10:23,990 Bak, çocuğunun ve torununun hayatı söz konusu. 993 01:10:24,850 --> 01:10:26,350 Öldürüyorlarmış neredeyse sizi. 994 01:10:26,830 --> 01:10:29,770 Şaziye, lütfen neredesini söyle. 995 01:10:54,930 --> 01:10:55,930 Müke. 996 01:10:57,270 --> 01:10:59,190 Müke anneciğim kalk hadi. 997 01:10:59,430 --> 01:11:00,169 Oldu anne. 998 01:11:00,170 --> 01:11:01,170 Kalk. 999 01:11:08,530 --> 01:11:09,970 Anne ne yaptın sen? 1000 01:11:10,310 --> 01:11:11,310 Ne yaptın? 1001 01:11:11,910 --> 01:11:13,410 Annen doğruyu yaptı Müke. 1002 01:11:14,510 --> 01:11:17,250 Belki de hayatında ilk defa doğru bir karar verdi. 1003 01:11:18,290 --> 01:11:20,350 Müke çocuğun için. 1004 01:11:20,990 --> 01:11:21,990 Torunum için. 1005 01:11:24,030 --> 01:11:26,390 Şarjı Hanım isterseniz düz arabaya geçelim. Buyurun. 1006 01:11:44,850 --> 01:11:45,850 Nasıl? 1007 01:11:46,470 --> 01:11:48,330 Mutlu musun beni böyle gördüğün için? 1008 01:11:50,310 --> 01:11:51,310 Yapma Meku. 1009 01:11:51,530 --> 01:11:53,900 Senin ne kadar sevdiğimi bilirsin. Hayır. 1010 01:11:54,660 --> 01:11:56,320 Hiç kimse sevmiyor beni. 1011 01:11:56,760 --> 01:11:57,940 Hiç kimse sevmedi. 1012 01:12:02,440 --> 01:12:03,440 Hatırlıyor musun? 1013 01:12:04,180 --> 01:12:06,480 Seninle hikayemiz böyle bir bankta başladı. 1014 01:12:10,920 --> 01:12:12,120 İyi akşamlar. 1015 01:12:15,160 --> 01:12:16,740 Benim. Seniha. 1016 01:12:18,500 --> 01:12:19,780 Halit 'in kardeşi. 1017 01:12:20,560 --> 01:12:22,640 Sen de onun yanına gidiyorsun değil mi? 1018 01:12:25,800 --> 01:12:27,300 Hayır başka bir şey için. 1019 01:12:29,660 --> 01:12:30,660 Gelsene biraz. 1020 01:12:32,280 --> 01:12:33,280 Sohbet edelim. 1021 01:12:37,100 --> 01:12:40,360 Keşke o gün kabul etmeseydim. Ne senin ne Halit 'i. 1022 01:12:40,640 --> 01:12:42,460 Kimse de teslim olmasaydım. 1023 01:12:43,560 --> 01:12:46,820 O gün senin kim olduğun ne yaptığın umurumda bile değildi. 1024 01:12:48,260 --> 01:12:52,960 Sadece tek istediğim abimden intikam almak için bir gelin adayı bulmaktı. 1025 01:12:54,440 --> 01:12:55,800 Suçunu kabul ediyorsun yani. 1026 01:12:58,040 --> 01:13:01,180 Ondan intikam alırken çok kalp kırdım evet. 1027 01:13:02,220 --> 01:13:07,140 Ama zamanla seni tanıdıkça gördükçe fikrim değişti. 1028 01:13:08,360 --> 01:13:10,140 Seni hep korudum biliyorsun. 1029 01:13:10,440 --> 01:13:11,780 Ne koruması ya? 1030 01:13:12,740 --> 01:13:17,680 Sen attın bizi o ateşe. Öyle bir ateş ki kendin bile söndüremedin. Beni de 1031 01:13:17,680 --> 01:13:18,800 Nusret 'i de yaktın sen ya. 1032 01:13:21,190 --> 01:13:24,370 Küçücük bir kar topu yuvarladım gittikçe çağa dönüştü evet. 1033 01:13:25,910 --> 01:13:27,750 Asla gelmem sen de Sinan. 1034 01:13:28,050 --> 01:13:29,170 Ölürüm de gelmem. 1035 01:13:30,730 --> 01:13:31,850 Çocuğun için bile mi? 1036 01:13:33,130 --> 01:13:35,410 Ben ne yapıyorsam onun için yapıyorum zaten. 1037 01:13:35,990 --> 01:13:38,790 Yoksa benim bu hayatta yaşamak için hiç umudum kalmadı. 1038 01:13:39,350 --> 01:13:40,990 Çoktan canıma kıymıştım ben. 1039 01:13:43,890 --> 01:13:45,050 Bırakmam seni bir gün. 1040 01:13:45,710 --> 01:13:49,670 İstersen bağır çağır itiraz et. Ama asla bırakmam burada. 1041 01:13:50,519 --> 01:13:51,519 Niye? 1042 01:13:51,920 --> 01:13:53,720 Nur gelip alsın diye mi oğlumu? 1043 01:13:54,000 --> 01:13:55,000 Erkek ya. 1044 01:13:55,120 --> 01:13:59,600 Aşiretin veliahtı olacak değil mi? İzin vermem Senya. Ben oğlumu kimseye vermem. 1045 01:13:59,640 --> 01:14:00,920 Asla izin vermem ben buna. 1046 01:14:01,240 --> 01:14:02,940 Ben de izin vermem merak etme. 1047 01:14:03,160 --> 01:14:03,858 Hadi ya. 1048 01:14:03,860 --> 01:14:06,580 Sen izin vermem dediğin her şey benim başıma geldi. 1049 01:14:07,040 --> 01:14:10,240 Sen benim hayatımdan en sevdiğim adamı aldın ya. 1050 01:14:10,780 --> 01:14:11,780 Nusret 'i aldın. 1051 01:14:12,540 --> 01:14:13,660 Öldürdünüz onu Senya. 1052 01:14:14,020 --> 01:14:15,020 Abin sen. 1053 01:14:15,220 --> 01:14:16,560 Hepiniz onu öldürdünüz. 1054 01:14:18,080 --> 01:14:19,080 Öldürdünüz. 1055 01:14:19,850 --> 01:14:20,850 Ne öldürmesi? 1056 01:14:21,150 --> 01:14:23,510 Nusret yaşıyor. 1057 01:14:24,970 --> 01:14:25,970 Nasıl? 1058 01:14:28,910 --> 01:14:30,850 Nusret ölmedi. 1059 01:14:32,010 --> 01:14:33,330 Öldü sen ya. 1060 01:14:33,970 --> 01:14:35,390 Nusret öldü. 1061 01:14:36,510 --> 01:14:37,590 Hayır mı ki? 1062 01:14:38,310 --> 01:14:41,710 Yaşıyor hayatta. Bugün konuştum gayet iyi. 1063 01:14:49,610 --> 01:14:50,850 O yüzden kaçıp gitti. 1064 01:14:52,390 --> 01:14:53,750 Öldü sandığın için. 1065 01:15:24,730 --> 01:15:26,290 Annesi bana öldü dedi ama. 1066 01:15:27,170 --> 01:15:28,670 Neden öyle söyledi bilmiyorum. 1067 01:15:29,010 --> 01:15:33,550 Seni uzaklaştırmak içindir herhalde. Çok öfkeliydi çünkü. Senin yüzünden 1068 01:15:33,550 --> 01:15:35,330 olduğunu düşünüyordum. Anlamıyorum ben. 1069 01:15:35,710 --> 01:15:40,550 Ben aylarca yaslatıyorum bunu. Bana bunu nasıl yapabildi? Nasıl yaptı bunu? 1070 01:15:42,370 --> 01:15:44,790 Aslında uzun süre bir ölüden farkı yoktu. 1071 01:15:45,550 --> 01:15:47,050 Aylarca komada kaldı. 1072 01:15:47,590 --> 01:15:51,190 Sonra yavaş yavaş kendine geldi. İyileşti ama bu sefer de yürüyemedi. 1073 01:15:51,270 --> 01:15:53,720 Konuşamadı. İyi mi şu an? 1074 01:15:53,960 --> 01:15:54,960 İyileşti mi peki? 1075 01:15:55,140 --> 01:15:56,140 Evet iyi. 1076 01:15:56,440 --> 01:15:58,460 Gayet iyi. Yurt dışında tedavi dövürdü. 1077 01:15:58,740 --> 01:16:00,880 Yurt dışında mı şu an? Hayır burada. 1078 01:16:01,160 --> 01:16:02,119 Geri döndü. 1079 01:16:02,120 --> 01:16:03,700 Kapadokya'da. Annesinin yanında. 1080 01:16:08,260 --> 01:16:09,260 İstersen arayayım konuş. 1081 01:16:09,460 --> 01:16:10,920 Saat çok geç oldu ama. Hayır hayır. 1082 01:16:11,360 --> 01:16:15,320 Ben ne diyeceğimse ne diyeceğim ki? Annen konuşuyor mu? 1083 01:16:16,080 --> 01:16:18,320 Tamam. Zamanı gelince ararız. 1084 01:16:18,520 --> 01:16:22,260 Zaten şimdi önceliğimiz bebek. Onun sıcak bir yuvaya ihtiyacı var. 1085 01:16:22,760 --> 01:16:26,580 Senin de mükerrem, inat etme. Önce bir gel, gidil. 1086 01:16:27,160 --> 01:16:29,080 Sonra karar verirsin ne yapacağına. 1087 01:16:32,940 --> 01:16:33,940 Adı ne? 1088 01:16:46,570 --> 01:16:47,790 Ne kadar güzel ne bu? 1089 01:16:48,170 --> 01:16:50,730 Azize... ...senin adın mı? 1090 01:16:52,010 --> 01:16:56,510 Kız olsa acer... ...Azize diyecektim. 1091 01:17:00,170 --> 01:17:01,550 Ama Azize... 1092 01:17:17,419 --> 01:17:18,820 Hanımım. Gel Sider. 1093 01:17:19,700 --> 01:17:22,000 Abiniz Fikret ağa. Bugün tahil oluyor. 1094 01:17:22,700 --> 01:17:24,100 Karşılamayla ilgili bir emriniz var mı? 1095 01:17:26,300 --> 01:17:27,800 Kendi öz babasını öldürmüş. 1096 01:17:28,080 --> 01:17:31,840 Yani benim dedemi öldürmüş bir adamı. Biz burada domuzlularla mı 1097 01:17:31,840 --> 01:17:32,840 Sider? 1098 01:17:32,860 --> 01:17:34,800 Dua etsin konağa dönmesine izin verdik. 1099 01:17:35,080 --> 01:17:36,480 Tamam oğlum sakin ol. 1100 01:17:36,920 --> 01:17:37,920 Anne. 1101 01:17:39,400 --> 01:17:41,080 Bu adam senin babanı öldürdü. 1102 01:17:41,320 --> 01:17:43,480 Başa geçmek için bin tane dümen çevirdi. 1103 01:17:43,940 --> 01:17:44,940 Evet öyle. 1104 01:17:46,580 --> 01:17:47,980 Hala beni öldürmedim diyor. 1105 01:17:49,100 --> 01:17:50,700 O yüzden mi yıllardır hapiste? 1106 01:17:51,360 --> 01:17:52,880 Herkes onun yaptığını biliyor anne. 1107 01:17:55,640 --> 01:17:57,540 Onun bu ailede bir yeri yok artık. 1108 01:18:06,660 --> 01:18:10,220 Ana! Ne yavaşlandı daha börekleri duruyor? Atmamışsın fırına. 1109 01:18:10,440 --> 01:18:12,840 Anca aslında fırınlığa gir. Şimdi atacağım bekle. 1110 01:18:16,810 --> 01:18:18,250 Sen buna kuş süzümü koydun. 1111 01:18:18,870 --> 01:18:22,350 Ha. Sen bilmiyor musun ağamız kuş süzümünü sevmiyor bunu. 1112 01:18:23,170 --> 01:18:24,790 Neyi sevmez Nusret? 1113 01:18:26,050 --> 01:18:29,370 Nusret Bey 'im değil gelin hanım. Fikret ağam, asıl ağam. 1114 01:18:30,550 --> 01:18:34,290 O kim? Fikret ağam? Şey Nur anlamına ağabeyse. 1115 01:18:34,590 --> 01:18:36,390 Hapisteydi de böyle çıkıyor çok şükür. 1116 01:18:36,630 --> 01:18:39,230 Aa yani neden hapisteydi? 1117 01:18:40,410 --> 01:18:45,330 Vallahi aslında onun bir suçu yordu da işte iftira attılar. Yoksa koskoca ağa 1118 01:18:45,330 --> 01:18:47,460 babasını. Taki hal. 1119 01:18:49,040 --> 01:18:50,760 Senin gene çayın düşmüş belli. 1120 01:18:51,940 --> 01:18:54,180 Sağ mı kaldı günaha tevabı tartmak? 1121 01:18:54,940 --> 01:18:56,740 Yok şeker abim öyle değil. 1122 01:18:57,000 --> 01:18:59,700 Şimdi gelin hanım sorun mu? Tamam uzatma. 1123 01:19:00,000 --> 01:19:01,180 Hazırlar gerek yok. 1124 01:19:01,480 --> 01:19:04,640 Her zamanki soframız nasılsa aynısı olacak. Nusret beyin emri. 1125 01:19:08,280 --> 01:19:10,180 Sizin bir isteğiniz mi vardı gelin hanım? 1126 01:19:12,520 --> 01:19:15,220 Kahve istemiştim. Filtre kahve varsa. 1127 01:19:15,880 --> 01:19:18,260 Var tabi olmaz mı? Burada her şey var. 1128 01:19:18,540 --> 01:19:22,300 Haydi bakma öyle Nagiş. Gelin hanımın kahvesini yap. Hemen. 1129 01:19:28,200 --> 01:19:30,700 Türkoş. Sen beni arar mıydın ya? 1130 01:19:32,160 --> 01:19:34,860 Aman Allah 'ım kurban oldum. Sen hiç büyümemişsin. 1131 01:19:35,080 --> 01:19:36,280 Kıllıcık kalmışsın. 1132 01:19:36,540 --> 01:19:38,680 Ben üçüncü sınıfa geçtim bir kere. 1133 01:19:39,040 --> 01:19:41,960 Ben senin ağzını yerim. Bak Aliye büyü. 1134 01:19:42,560 --> 01:19:49,180 Onun aklı büyüdü. Aklı bir akıllandı ki sorma. Kim büyütüyor? 1135 01:19:50,080 --> 01:19:51,920 Kahvaltı edeyim dedim ama. 1136 01:19:52,460 --> 01:19:53,460 Feride. 1137 01:19:54,200 --> 01:19:58,860 Bundan sonra benim kahvaltımı... ...kış bahçesine hazırlarsın. 1138 01:19:59,500 --> 01:20:01,180 Nasıl isterseniz. 1139 01:20:02,040 --> 01:20:04,320 Cehennemde de soracaklar sana. 1140 01:20:04,760 --> 01:20:08,780 Zebaniler. Hangi ateş kulüsüne atalım diye. 1141 01:20:10,880 --> 01:20:12,300 Ah benim dünürüm. 1142 01:20:13,420 --> 01:20:14,880 Cehennemle karıştırır. 1143 01:20:15,480 --> 01:20:17,680 Bizi kaynatır kopur kopur. 1144 01:20:21,120 --> 01:20:22,500 Fena çıktı mı? 1145 01:20:22,720 --> 01:20:24,520 Yok çıkmadı. Birazdan gelir. 1146 01:20:25,560 --> 01:20:27,080 Hepimizde bir sürpriz de varmış. 1147 01:20:43,040 --> 01:20:44,040 Günaydın. 1148 01:20:44,680 --> 01:20:46,540 Günaydın. Günaydın Aziz. 1149 01:20:47,320 --> 01:20:52,360 Ay valla karnıma kıraplar girdi Senia. Millet ne diyecek diye. 1150 01:20:52,580 --> 01:20:54,340 Ya Mükü 'ye saldırırlarsa? 1151 01:20:55,000 --> 01:20:57,520 Kim saldıracak? Kim ne diyecekmiş? 1152 01:20:58,020 --> 01:20:59,720 Kim olacak annen? 1153 01:20:59,940 --> 01:21:02,500 Ne münasebet. Siz hadi gelin benimle. 1154 01:21:02,740 --> 01:21:04,540 Senia sağ ol. 1155 01:21:05,440 --> 01:21:08,420 Yani sen dün gece bana dünyaları bağışladın. 1156 01:21:08,660 --> 01:21:10,620 Nusret 'in yaşadığını söyledin ya. 1157 01:21:10,880 --> 01:21:13,270 Ben... Sanki yeniden doğmuş gibi oldum. 1158 01:21:14,090 --> 01:21:15,090 Meki. 1159 01:21:15,870 --> 01:21:17,690 Vallahi bir şey istedim ben değil. 1160 01:21:18,050 --> 01:21:22,930 Zaten bu saatten sonra öyle çok mümkün de değil biliyorum ama... ...yaşadığını 1161 01:21:22,930 --> 01:21:23,930 bilmek iyi geldi. 1162 01:21:27,450 --> 01:21:29,890 Fikret abim on sekiz yıl önce cezaevinde. 1163 01:21:30,310 --> 01:21:31,550 Bugün tahliye oluyor. 1164 01:21:32,450 --> 01:21:36,470 Aranız pek iyi değil anladığım kadarıyla. Ondan hiç bahsetmedin. 1165 01:21:38,630 --> 01:21:40,070 Bahsetmeye değer biri değil çünkü. 1166 01:21:42,220 --> 01:21:44,040 Neden cezaevine girdi peki? 1167 01:21:48,180 --> 01:21:50,460 Dedemi öldürdü. Kendi öz babasını. 1168 01:21:51,120 --> 01:21:52,120 Neden? 1169 01:21:58,020 --> 01:22:00,000 Ne dediğini annem anlattı sana. 1170 01:22:10,440 --> 01:22:11,680 Hayırdır Magit? 1171 01:22:11,920 --> 01:22:13,980 Havaktan beri telefonun hiç susmuyor. Kim arıyor? 1172 01:22:14,200 --> 01:22:18,160 Kocam arıyor Şeker abam. Bazara çıktıydı da soracağı vardı. İster demek. 1173 01:22:19,220 --> 01:22:23,960 Tamam. Sen şuna bakarak ol da kaynayınca kısarsın ağzını tamam mı? He tamam. 1174 01:22:25,400 --> 01:22:27,920 Allah 'ım Allah 'ım ya Rabbi ya Resulallah ya. 1175 01:22:28,980 --> 01:22:30,080 Alo bir canım. 1176 01:22:30,440 --> 01:22:33,100 Ne? Niye açmıyorsun kız? Kaçtır çaldırıyorum. 1177 01:22:33,780 --> 01:22:36,520 Şeker abla tepemde. Valla sorgu suali bitmiyor ki. 1178 01:22:37,600 --> 01:22:38,660 Merak etme sen. 1179 01:22:38,880 --> 01:22:41,080 Bir iki saatlik saltanatları kaldı. 1180 01:22:41,710 --> 01:22:43,990 Fikret Hanım gelince hepsi muma demeyecek. 1181 01:22:44,610 --> 01:22:46,690 Allah orasını bilemiyorum Bicem. 1182 01:22:46,890 --> 01:22:50,750 Rüzet Bey aşama hazırlıkları iptal edin. Ay 'a hiçbir şey yapılmayacak demiş. 1183 01:22:51,810 --> 01:22:52,870 Allah Allah. 1184 01:22:53,510 --> 01:22:58,110 İstediği kadar desin. Onun lafıyla hareket edilecek değiliz artık. 1185 01:23:04,970 --> 01:23:06,050 Burada vura. 1186 01:23:29,530 --> 01:23:33,370 Geçmiş olsun Fikret ağam. Allah bugünleri de gösterdiği için çok şükür. 1187 01:24:41,870 --> 01:24:44,490 Ağam. Konakta vaziyetler nedir Bican? 1188 01:24:45,670 --> 01:24:46,910 Bala ağam. 1189 01:24:47,150 --> 01:24:48,490 Yeğeniniz Nusret bey. 1190 01:24:49,670 --> 01:24:51,950 Hazırlıklar yapılmayacak diye emir vermiş. 1191 01:24:56,410 --> 01:24:59,050 Hele baksan bizim çalgıcı parçasına. 1192 01:25:00,770 --> 01:25:01,770 Büyümüş de. 1193 01:25:01,910 --> 01:25:03,770 Emir vermeyi mi öğrenmiş? 1194 01:25:21,740 --> 01:25:23,100 Haydi haydi vur vur vur. 1195 01:25:36,100 --> 01:25:39,900 Ne sürprizi Allah aşkına sabah sabah söyle gitsin işte. 1196 01:25:40,580 --> 01:25:45,400 Hanım kaç aylıksın ya? Cihanım gelecek dedi alacak bekle. 1197 01:26:09,940 --> 01:26:12,440 Gel. Ne işi var bu kızım burada? 1198 01:26:13,140 --> 01:26:15,420 Onu eve nasıl alırsın Seniha? 1199 01:26:16,340 --> 01:26:19,900 Daha kaç kere söylemem gerekiyor anne. Nasıl anlayacaksın? 1200 01:26:20,140 --> 01:26:23,660 Burası benim evim. İstediğim girer, istediğim girmez. 1201 01:26:24,060 --> 01:26:25,820 Abin onun yüzünden hapiste. 1202 01:26:26,360 --> 01:26:28,040 Ömürde neredeyse ölüyordu. 1203 01:26:31,220 --> 01:26:35,100 O kucağımdaki ne senin? Ve ben mi? 1204 01:26:57,679 --> 01:26:59,340 Ne oldu kızım? 1205 01:27:00,360 --> 01:27:01,820 Şeytan görmüş gibisin. 1206 01:27:02,300 --> 01:27:03,300 Gördüm valla. 1207 01:27:03,900 --> 01:27:05,440 Şeytan gelmiş yine eve. 1208 01:27:07,420 --> 01:27:08,600 Meda Hanım diyorsun. 1209 01:27:09,660 --> 01:27:11,400 Kerem Hanım gelmiş bir kere. 1210 01:27:13,680 --> 01:27:14,680 Mülkü. 1211 01:27:18,180 --> 01:27:20,060 Ama bu çok tatlı. 1212 01:27:20,460 --> 01:27:21,720 Değil mi senin gibi? 1213 01:27:22,080 --> 01:27:23,080 Adı ne? 1214 01:27:23,720 --> 01:27:24,720 Aziz. 1215 01:27:25,450 --> 01:27:26,450 Ha. 1216 01:27:26,670 --> 01:27:28,350 Aşiret ismini de bulmuş. 1217 01:27:29,090 --> 01:27:31,610 Ay bir dur halanı aldım. Allah Allah. 1218 01:27:32,710 --> 01:27:34,770 Kurban oldun. Anlat bakayım. 1219 01:27:35,170 --> 01:27:37,830 Bunca zaman ne yaptın, ne yedin, ne içtin? 1220 01:27:38,510 --> 01:27:41,050 Ay döndü hanımcığım sormayın ya. 1221 01:27:41,290 --> 01:27:45,650 Felenin çemberinden geçtik. Bir tarafta açlık, bir tarafta yokluk. 1222 01:27:46,130 --> 01:27:48,050 Ölümlerden döndük de geldik buraya. 1223 01:27:48,530 --> 01:27:50,010 Anneciğim tamam lütfen. 1224 01:27:50,330 --> 01:27:51,350 Ne yalan mı? 1225 01:27:51,630 --> 01:27:53,770 Ay dün öldürüyorlardı bizi ya. 1226 01:27:54,270 --> 01:27:59,010 Sokaklara düştük. Seni acım sağ olsun kurtardı da... ...geldik buraya. 1227 01:27:59,350 --> 01:28:01,930 Mükye kalsa hayatta gelmezdi. 1228 01:28:05,590 --> 01:28:06,830 Herkese merhaba. 1229 01:28:07,570 --> 01:28:10,630 Bir sen eksiktin. Tamam, tamam olduk şimdi. 1230 01:28:11,970 --> 01:28:12,970 Caziye Hanım. 1231 01:28:13,610 --> 01:28:16,070 Ne zaman geldiniz? Bir de bebek var. 1232 01:28:17,970 --> 01:28:18,970 Evet, 1233 01:28:20,150 --> 01:28:22,250 ailemize yeni bir üye daha katıldı. 1234 01:28:23,600 --> 01:28:25,980 Neyse Allah aşkına Nusret 'in çocuğu. 1235 01:28:27,740 --> 01:28:31,460 Nusret demişken ben Nalan 'la konuştum. Yakında düğünleri var. 1236 01:28:32,540 --> 01:28:33,540 Düğün mü? 1237 01:28:34,200 --> 01:28:36,840 Kadını aldım. Niye kimse bana haber vermiyor ya? 1238 01:28:38,260 --> 01:28:39,260 Nasıl olmuş? 1239 01:28:39,740 --> 01:28:43,300 Önümüzdeki hafta. Hatta ben de gidiyorum. Zaten Nusret 'i görmek 1240 01:28:43,600 --> 01:28:46,400 Bunlar evli değil miydi zaten? Ne düğünü bu? 1241 01:28:47,160 --> 01:28:51,360 Evet ama böyle bir nikah kıymışlardı sadece. Şimdi bayağı davalı zurnalı... 1242 01:28:51,360 --> 01:28:53,060 ...asiret düğünü yapacaklarmış. 1243 01:28:53,480 --> 01:28:57,200 Türkan 'cığım... ...bu düğün meselesine bir son mu verdik acaba? 1244 01:28:58,740 --> 01:29:01,160 Ay evet ben niye öyle gaza geldim ya doğru. 1245 01:29:01,540 --> 01:29:04,040 Ya kurban olduğum... ...bak şöyle biraz üzülme ye. 1246 01:29:04,920 --> 01:29:05,920 Canımın içi. 1247 01:29:16,910 --> 01:29:17,910 Beyim. 1248 01:29:20,110 --> 01:29:21,610 Dayınız cezaevinden çıkmış. 1249 01:29:21,810 --> 01:29:24,170 Yoldalar. Ne yapalım durduralım mı? 1250 01:29:25,850 --> 01:29:26,850 Bırak gelsin. 1251 01:29:27,850 --> 01:29:29,490 Sen bana Mükerrem'den haber ver. 1252 01:29:29,790 --> 01:29:30,910 Aramaya başladınız mı? 1253 01:29:32,470 --> 01:29:34,470 Başladık beyim. Dört bir an haber saldık. 1254 01:29:35,550 --> 01:29:37,470 Saldık da... Eder. 1255 01:29:37,950 --> 01:29:41,590 Ben sadece çocuğumu bulmak istiyorum. Nerede olduğunu bilmek istiyorum. 1256 01:29:41,590 --> 01:29:42,590 benim için bitti. 1257 01:29:43,950 --> 01:29:44,950 Eyvallah. 1258 01:29:45,520 --> 01:29:47,200 Hanım ağamda aramamızı istemişti zaten. 1259 01:29:47,420 --> 01:29:48,660 Önceyi bana haber vereceksin. 1260 01:29:50,000 --> 01:29:51,000 Hoşçakal. 1261 01:29:57,700 --> 01:29:59,720 Mükerrem Nusret 'i öldüğünü biliyor yani. 1262 01:30:01,160 --> 01:30:02,620 Bu da onun cerrahı. 1263 01:30:04,020 --> 01:30:05,660 Oğlun ölümden döndü zaten. 1264 01:30:06,100 --> 01:30:07,120 Nerede peki şimdi? 1265 01:30:07,900 --> 01:30:10,540 Anne yoksa sen mi bir yerde tutuyorsun çocuk için? 1266 01:30:10,860 --> 01:30:12,340 Hayır nerede olduğunu bilmiyorum. 1267 01:30:14,440 --> 01:30:16,200 Bilsen çocuğu ona bırakır mıyım? 1268 01:30:17,400 --> 01:30:24,160 Şimdi sen abimle fazla muhatap olma. Ona güvenme. Bükerem 'i falan sakın 1269 01:30:24,160 --> 01:30:25,160 ismini söyleme. 1270 01:30:25,540 --> 01:30:31,140 Niye? Hüseyin Bükerem yüzünden vurulduğunu öğrenirse bunu bize karşı 1271 01:31:29,930 --> 01:31:30,930 Jet müziği! 1272 01:32:11,500 --> 01:32:12,500 Hoş geldin abi. 1273 01:32:12,820 --> 01:32:13,820 Geçmiş olsun. 1274 01:32:14,180 --> 01:32:15,300 Hoş gördük. 1275 01:32:15,720 --> 01:32:17,300 Benim güzel kardeşim. 1276 01:32:22,940 --> 01:32:23,940 Hüseyin. 1277 01:32:25,460 --> 01:32:26,460 Yeğenim. 1278 01:32:27,460 --> 01:32:30,680 Bir hoş geldin, sıfa geldin demek yok mu dayına? 1279 01:33:06,730 --> 01:33:07,810 Aklın başına geldi mi lan? 1280 01:33:08,410 --> 01:33:09,670 Aklım başımda da ötem. 1281 01:33:11,070 --> 01:33:12,310 Pabuç gibi dilin var. 1282 01:33:13,410 --> 01:33:15,790 Tabi anan İstanbul'da kız gibi yetiştirdi seni. 1283 01:33:16,830 --> 01:33:20,190 Bey olmak istiyorsan çelik gibi iraden olacak çelik. 1284 01:33:20,990 --> 01:33:21,990 Anladın mı lan? 1285 01:33:27,770 --> 01:33:28,910 Gözlerine uyarım seni. 1286 01:33:30,030 --> 01:33:31,030 Hadi. 1287 01:33:31,410 --> 01:33:33,030 Baft ile benden çıkarayım seni. 1288 01:33:37,390 --> 01:33:38,790 Aftile cezan bitsin hadi. 1289 01:33:44,930 --> 01:33:45,930 İyi madem. 1290 01:33:48,850 --> 01:33:50,650 Bir gece daha kal bakalım orada. 1291 01:34:01,350 --> 01:34:02,470 Hayırdır yeğenim? 1292 01:34:04,030 --> 01:34:05,610 Dayının elini öpmeyecek misin? 1293 01:34:06,130 --> 01:34:07,130 Yok. 1294 01:34:13,840 --> 01:34:15,400 Oğlum nasıl yetiştirdin Nur? 1295 01:34:16,380 --> 01:34:18,460 Dayının elini öpmekten yüksünür. 1296 01:34:19,640 --> 01:34:24,780 Bey dediğin... ...anası babası dışında kimsenin elini öpmez. 1297 01:34:37,680 --> 01:34:39,180 Dedemin nasihatiydi bu. 1298 01:34:39,880 --> 01:34:42,900 Hani şu öldürdüğün... ...dedemin. 1299 01:34:54,670 --> 01:34:57,770 O aileye bey olduğunda... ...benim mi haberim yok? 1300 01:34:59,290 --> 01:35:00,790 Başımızda hanım ağamız var. 1301 01:35:02,130 --> 01:35:03,430 Yokluğunda o yönetti. 1302 01:35:04,590 --> 01:35:05,590 Öyle mi? 1303 01:35:06,430 --> 01:35:07,430 Öyle. 1304 01:35:08,630 --> 01:35:09,630 Öyle tabii. 1305 01:35:12,270 --> 01:35:17,570 Ama artık... ...oğlum evine... ...memleketine döndü. 1306 01:35:18,710 --> 01:35:20,350 Ailenin başına o geçecek. 1307 01:35:25,740 --> 01:35:26,740 Hadi seni anlat. 1308 01:35:29,280 --> 01:35:31,340 Kanımız bir, canımız bir. 1309 01:35:32,800 --> 01:35:34,280 Ama Nusret kim? 1310 01:35:37,920 --> 01:35:38,920 Babası kim? 1311 01:35:39,860 --> 01:35:40,860 Hanur? 1312 01:35:46,260 --> 01:35:51,240 Bizim soyadımızı taşımayan bir adam... ...ailemizin nasıl başı olacağmış? 1313 01:35:52,200 --> 01:35:53,540 Ben hem babamın... 1314 01:35:54,090 --> 01:35:55,870 Hem de annemin soyadını taşıyorum. 1315 01:35:56,510 --> 01:35:57,890 Sen rahat ol. 1316 01:36:01,210 --> 01:36:02,790 Başım çok rahatladım. 1317 01:36:03,970 --> 01:36:04,970 Neyse. 1318 01:36:06,790 --> 01:36:07,790 Yeğenim. 1319 01:36:08,510 --> 01:36:10,690 18 yıldır içerideydim. 1320 01:36:11,010 --> 01:36:12,890 Yüzüme gelmeyin de bir nefes alın. 1321 01:36:13,810 --> 01:36:15,690 Evimi toprağını özledim. 1322 01:36:16,290 --> 01:36:17,290 Maşallah. 1323 01:36:19,430 --> 01:36:20,430 Maşallah. 1324 01:36:26,350 --> 01:36:27,350 Bu kadın da kim? 1325 01:36:31,170 --> 01:36:32,930 Yoksa gelin hanım dedikleri bu mu? 1326 01:36:33,690 --> 01:36:34,890 Evet gelinimiz. 1327 01:36:35,970 --> 01:36:37,410 Haftaya da düğünümüz var. 1328 01:36:38,410 --> 01:36:40,250 O zaman da geldim desene. 1329 01:36:42,670 --> 01:36:43,870 Peygambersiz düğün olmaz. 1330 01:36:47,190 --> 01:36:50,210 Olmaz da... ...kim bu yeğenim? 1331 01:36:50,570 --> 01:36:52,290 Sen kimlerin kızını aldın? 1332 01:36:53,050 --> 01:36:54,490 Enver Şevket 'in kızı. 1333 01:36:56,940 --> 01:36:58,360 Emre Şevket 'in kızı. 1334 01:37:02,820 --> 01:37:05,820 Babanı hapse attığın adamın kızını aldın. Öyle mi? 1335 01:37:10,220 --> 01:37:11,220 Öyle. 1336 01:37:12,100 --> 01:37:13,400 Var mı bir sakıncası? 1337 01:37:23,500 --> 01:37:24,540 Ağam yapma. 1338 01:37:25,200 --> 01:37:30,440 Acı bana ağam. Çoluğuma çocuğuma acı. Ben ettim sen etme ağam ne olur. Affet 1339 01:37:30,440 --> 01:37:31,640 beni merhamet et ağam bana. 1340 01:37:34,200 --> 01:37:35,560 Ne diyorsun yeğenim? 1341 01:37:36,600 --> 01:37:39,020 Bu utanmaz herif malımızı çalmış. 1342 01:37:40,180 --> 01:37:42,420 Ekmek yediği yere ihanet etmiş. 1343 01:37:43,780 --> 01:37:45,280 Sence ne yapmak gerek? 1344 01:37:46,280 --> 01:37:48,200 Of ki dedi işte bırak gitsin. 1345 01:37:50,140 --> 01:37:51,200 Yanlış cevap. 1346 01:37:54,410 --> 01:37:56,310 Ağa dediğin merhamet yetmez. 1347 01:37:56,790 --> 01:37:57,790 Hükmede. 1348 01:37:59,370 --> 01:38:00,410 Affedersen ne olacak? 1349 01:38:01,410 --> 01:38:03,770 Bu it gidip sağda solda konuşacak. 1350 01:38:04,730 --> 01:38:06,130 İtibarımızı yerle bir edecek. 1351 01:38:07,510 --> 01:38:09,730 Olmaz. Ağam affet ne olur. 1352 01:38:09,990 --> 01:38:13,190 Konuşmam. Kimseye bir şey demem ağam. Bırak gideyim ağam. Affet. 1353 01:38:13,450 --> 01:38:14,650 Alın götürün şunu. 1354 01:38:15,650 --> 01:38:18,010 Ağam. Ağam ne olur ağam. 1355 01:38:18,410 --> 01:38:20,970 Affet ağam. 1356 01:38:21,570 --> 01:38:22,930 Ya bayılırım. 1357 01:38:27,530 --> 01:38:30,810 Ne oldu dayı? Hani Alman dileğine vurmak olmaz diyordun? 1358 01:38:32,470 --> 01:38:34,530 O işleri suça bağlı. 1359 01:38:42,290 --> 01:38:44,950 Ne oldu? 1360 01:38:47,250 --> 01:38:48,250 Üzüldün mü? 1361 01:38:57,130 --> 01:39:01,810 bu aileye bey olacaksan içindeki merhameti söküp atacaksın. 1362 01:39:02,270 --> 01:39:03,490 Sor niye? 1363 01:39:04,390 --> 01:39:05,390 Niye? 1364 01:39:06,130 --> 01:39:11,830 Bu dünyada sevilen de korkulan yaşar. Anladın mı? 1365 01:39:14,870 --> 01:39:20,130 Babanın intikamını almak istiyorsan karşındakini korkutacaksın. 1366 01:39:29,230 --> 01:39:30,230 aldı. 1367 01:39:31,430 --> 01:39:33,870 Bir sakıncası mı var diye soruyor. 1368 01:39:34,850 --> 01:39:35,850 Yok. 1369 01:39:37,570 --> 01:39:44,370 Bey dediğin düşman yendiyse ona ait olan her şeye sahip ol. 1370 01:39:46,570 --> 01:39:48,250 Afer. Afer. 1371 01:39:56,090 --> 01:39:58,590 Sen hangi çağda yaşıyorsun dayı? 1372 01:40:00,959 --> 01:40:03,060 Sen bey misin mafya mısın? 1373 01:40:05,020 --> 01:40:08,240 Yok ağa şöyle yapar. Yok bey bunu yapar. 1374 01:40:09,360 --> 01:40:10,720 O devir bitti. 1375 01:40:14,420 --> 01:40:17,040 Bizim devir bitti. 1376 01:40:18,900 --> 01:40:20,820 Seninki yeni başlıyor öyle mi? 1377 01:40:35,500 --> 01:40:36,500 Aynen öyle. 1378 01:40:44,040 --> 01:40:45,040 Eyvallah. 1379 01:40:47,800 --> 01:40:49,780 Hadi bir şeyler hazırla da yiyelim. 1380 01:41:36,360 --> 01:41:38,040 Ne oldu abi? Beni çağırmışsın. 1381 01:41:41,680 --> 01:41:44,100 Avukatlığımı alırsan beni nasıl çıkarmayı düşünüyorsun? 1382 01:41:44,700 --> 01:41:45,900 Aslında şunu sorayım. 1383 01:41:47,780 --> 01:41:48,840 Karşılığında ne istiyorsun? 1384 01:41:49,720 --> 01:41:51,920 Senden ne isteyebilirim ki? Her şeyi aldım zaten. 1385 01:41:54,860 --> 01:41:56,660 Ben hala çok güçlüyüm seni. 1386 01:41:58,060 --> 01:41:59,500 Eninde sonuna çıkacağım buradan. 1387 01:41:59,740 --> 01:42:00,920 Ve işimin başına döneceğim. 1388 01:42:02,940 --> 01:42:05,440 Eskisinden daha da saygın bir avukat olacağım. 1389 01:42:07,059 --> 01:42:08,760 Alacağın cezaya göre değişir bu. 1390 01:42:09,700 --> 01:42:12,580 Yüz kızlar teceviz suçlu değil bu. Beni ihraç edemezler. 1391 01:42:12,940 --> 01:42:15,460 Evet ama bakarsın Baro seni disipline verir. 1392 01:42:16,200 --> 01:42:17,900 Avukatlık ruhsatını iptal edebilir. 1393 01:42:19,700 --> 01:42:21,200 Soruşturma altındasın sonuçta. 1394 01:42:21,780 --> 01:42:23,260 Hiçbir şey yapamazlar. 1395 01:42:23,760 --> 01:42:27,640 Da sen ne istiyorsun karşılığında onu söyle. 1396 01:42:28,240 --> 01:42:29,240 Hemen söyleyeyim. 1397 01:42:29,940 --> 01:42:31,820 Annemin konaktaki hissesini istiyorum. 1398 01:42:33,320 --> 01:42:34,520 Annem evden mi atacak? 1399 01:42:34,740 --> 01:42:36,620 Evet bence çok bile kaldı. 1400 01:42:36,890 --> 01:42:39,750 Mirastan kalan küçük bir hak olduğu için gönderemiyorum. Belki sen 1401 01:42:39,750 --> 01:42:40,750 vazgeçirebilirsin. 1402 01:42:43,530 --> 01:42:48,110 Eğer beni ilk duruşmada çıkarmayı başarırsan... Kabul. 1403 01:42:48,450 --> 01:42:50,510 Yaparım. Annemi de alıp giderim. 1404 01:42:52,190 --> 01:42:53,710 Peki bunu nasıl başaracaksın? 1405 01:42:54,110 --> 01:42:55,110 Çok basit. 1406 01:42:55,690 --> 01:42:58,430 Nusret ve ailesi senden şikayetini geri çekecek. 1407 01:42:59,790 --> 01:43:02,750 Nusret 'i anladım da... Annesini nasıl ikna edeceksin? 1408 01:43:03,050 --> 01:43:04,210 Orası benim sorunum. 1409 01:43:04,640 --> 01:43:06,880 Eğer seni çıkartırsam annemi de alıp giderdim. 1410 01:43:08,720 --> 01:43:09,720 Anlaştık. 1411 01:43:11,080 --> 01:43:12,080 Güzel. 1412 01:43:18,100 --> 01:43:20,620 Bu arada sana iyi haberlerim var. 1413 01:43:20,840 --> 01:43:23,240 Annem nasıl olsun söyleyecek o söylemeden söyleyeyim. 1414 01:43:25,600 --> 01:43:26,600 Bir kere. 1415 01:43:27,320 --> 01:43:31,880 Bir kere mi buldum? 1416 01:43:58,540 --> 01:44:00,620 Ben Nalan 'la konuştum. Yakında düğünleri var. 1417 01:44:01,900 --> 01:44:05,420 Önümüzdeki hafta. Hatta ben de gidiyorum. Zaten lisesi görmek 1418 01:44:14,060 --> 01:44:20,120 Milletin içinde seni rencide etmeyeyim diye ses etmedim ama... ...oğlunu uyar. 1419 01:44:21,200 --> 01:44:23,520 Aysi ile nasıl konuşacağını öğrensin. 1420 01:44:25,640 --> 01:44:28,040 ...kimse benim oğluma ne yapacağımı söyleyemez. 1421 01:44:29,220 --> 01:44:34,480 Vaktiyle bizi yok saydın... ...gittin İstanbullulara okuyacağım dedin. 1422 01:44:35,440 --> 01:44:38,080 Sonra bir kaptan bozulmuşsunu koca yaptın. 1423 01:44:40,140 --> 01:44:45,820 Şimdi de o kaptanın... ...çalgıcı oğlunu... ...ailemize reis edeceksin. 1424 01:44:46,300 --> 01:44:47,300 Öyle mi? 1425 01:44:52,700 --> 01:44:54,740 Rahmetli babam da öyle isterdi. 1426 01:44:56,270 --> 01:44:57,350 Hatırlar Nabi. 1427 01:45:02,510 --> 01:45:05,830 Ben varken başkasına lüzum yoktur. 1428 01:45:07,230 --> 01:45:10,210 Bin yıllık törenimiz ne der bilmez gibi konuşmam. 1429 01:45:10,810 --> 01:45:12,130 Çok iyi bilirim. 1430 01:45:13,310 --> 01:45:15,070 Baştakinin çocuklarından yürür. 1431 01:45:18,170 --> 01:45:24,450 İyi de... ...ben hapse girdiğim için sen başa geçtin. 1432 01:45:28,880 --> 01:45:30,660 Neden hapse girdiğinde konuşalım mı? 1433 01:45:33,460 --> 01:45:37,880 Babamı nasıl öldürdüğünü... ...başa geçmek içindeler yattığını. 1434 01:45:38,320 --> 01:45:39,320 Lan! 1435 01:45:40,340 --> 01:45:42,000 Beni dellendirme. 1436 01:45:44,820 --> 01:45:47,180 Vallahi ben de seni dellendiririm ha. 1437 01:45:48,100 --> 01:45:50,540 Abimsin diye hürmet ediyorum haddini bil. 1438 01:45:51,520 --> 01:45:53,520 Ne veriyorsam onunla eğitineceksin. 1439 01:45:55,900 --> 01:45:57,720 Yoksa bir lafıma bakar... 1440 01:45:58,110 --> 01:46:00,270 Kendini kapının önünde bulursun beş kursuz. 1441 01:46:40,480 --> 01:46:42,040 Ne veriyorsun abine? 1442 01:46:43,420 --> 01:46:45,100 Onu da söyle bari. 1443 01:46:45,340 --> 01:46:46,620 Neyle yetineyim? 1444 01:46:47,900 --> 01:46:48,940 Acele etme. 1445 01:46:49,320 --> 01:46:51,000 Önce bir düğünümüzü yapalım. 1446 01:46:52,300 --> 01:46:53,460 Sonra bakarız. 1447 01:47:07,980 --> 01:47:10,000 Fikret ağam, iyi misiniz? 1448 01:47:11,020 --> 01:47:12,380 İyi değilim lan. 1449 01:47:15,000 --> 01:47:16,260 Hiç iyi değil. 1450 01:47:19,500 --> 01:47:21,240 Bacak kadar çocuk gelmiş. 1451 01:47:21,700 --> 01:47:23,360 Bana racon keseyim. 1452 01:47:24,200 --> 01:47:27,980 Aman ağam, o kim ki? Sizinle baş edebilir mi? 1453 01:47:29,180 --> 01:47:30,320 Edemez elbet. 1454 01:47:32,880 --> 01:47:34,880 Hepsini muhmet edeceğim, hepsini. 1455 01:47:43,050 --> 01:47:44,050 Benler geldi. 1456 01:47:44,390 --> 01:47:48,510 Nagiş odanızı hazırlattıydı da... ...siz de biraz dinlenin isterseniz. 1457 01:47:51,270 --> 01:47:52,270 İyi olur. 1458 01:47:53,050 --> 01:47:54,410 Azıcık uzanalım bakalım. 1459 01:47:57,350 --> 01:47:58,350 Düşünelim. 1460 01:48:04,770 --> 01:48:05,770 Buyur beyim. 1461 01:48:07,250 --> 01:48:10,850 Bir şey lazım olursa... ...ben zaten dışarıdayım. Var tabii. 1462 01:48:12,659 --> 01:48:13,940 Yıllardır cezaevindeydim. 1463 01:48:14,280 --> 01:48:15,940 Her şeyden mahrum kaldım. 1464 01:48:17,080 --> 01:48:19,640 Mecan 'a söyle. Haşam birini yollasın. 1465 01:48:20,900 --> 01:48:24,860 Söylerim ağam. Ağam bir de ben size bir şey diyecektim. 1466 01:48:25,120 --> 01:48:27,240 Nurhan 'ımla gelin hanım konuşurken duydum da. 1467 01:48:28,760 --> 01:48:29,760 Ne duydun? 1468 01:48:30,880 --> 01:48:32,860 Karem diye bir karıdan bahsettiler. 1469 01:48:33,540 --> 01:48:37,180 İstanbullu. Nurhan 'ım özellikle sizin duymanızı istemedi. 1470 01:48:38,280 --> 01:48:41,100 Meğer Nusret Bey o karı yüzünden vurmuş. 1471 01:48:41,770 --> 01:48:42,770 Bu karıdan kim? 1472 01:48:42,890 --> 01:48:44,270 Vallahi o kadarını bilmiyorum. 1473 01:48:44,810 --> 01:48:46,790 Bebekten çocuktan falan bahsettiler. 1474 01:48:48,770 --> 01:48:51,050 Bir öğren bakalım. Kimmiş bu kadın? 1475 01:48:51,630 --> 01:48:53,270 Yeğenimle ne alakası varmış? 1476 01:48:53,830 --> 01:48:54,830 Emin olun. 1477 01:49:20,099 --> 01:49:22,460 Efendim Türkan 'cığım. Beni mi özledin? 1478 01:49:23,020 --> 01:49:26,060 Nalan. Ben senin yanına geldim. 1479 01:49:26,320 --> 01:49:30,140 Sizin düğünü haber vereyim diye sürpriz olsun diye. Ama sürpriz onlar yaptı bana 1480 01:49:30,140 --> 01:49:31,300 ya. Ne oldu? 1481 01:49:32,600 --> 01:49:33,660 Mükü gelmiş. 1482 01:49:38,840 --> 01:49:41,700 Nasıl gelmiş? 1483 01:49:44,380 --> 01:49:45,380 Orada mı şimdi? 1484 01:49:45,740 --> 01:49:46,740 Vallahi burada. 1485 01:49:46,880 --> 01:49:47,880 Şaziye de burada. 1486 01:49:48,430 --> 01:49:50,770 Ay bir de oğlu olmuş. Adını Aziz koymuş. 1487 01:49:51,230 --> 01:49:52,730 Herhalde afire torunu diye. 1488 01:49:53,410 --> 01:49:55,430 Ne anlatıyorsun sen şu an Türkan? 1489 01:49:55,950 --> 01:49:57,410 Ne anlatıyorsun ya? 1490 01:49:57,650 --> 01:49:59,010 Ne diyorsun sen? 1491 01:49:59,490 --> 01:50:01,850 Ne demek mülkü dönmüş? 1492 01:50:03,910 --> 01:50:04,910 Kesin. 1493 01:50:07,990 --> 01:50:10,330 Kesin. Seni ya sakladı onu. 1494 01:50:11,130 --> 01:50:13,030 Şimdi dönüp dönünce çıkardı. 1495 01:50:13,690 --> 01:50:17,450 Ya yok öyle olduğunu sanmıyorum. Çok zor şeyler yaşamışlar. 1496 01:50:17,880 --> 01:50:18,880 Yani öyle anlattılar. 1497 01:50:19,140 --> 01:50:21,320 Sen ne bakıyorsun onların ne anlattığını. 1498 01:50:21,720 --> 01:50:23,780 Sonuçta bir hikaye anlatmaları lazım değil mi? 1499 01:50:24,060 --> 01:50:25,360 Ya orasını bilemiyorum. 1500 01:50:25,680 --> 01:50:29,440 Bak seni ya herkese uyar da sakın kimseye söylemeyin. Özellikle Nur 1501 01:50:29,440 --> 01:50:30,760 değil ama ben kendimi tutamadım tabii. 1502 01:50:37,800 --> 01:50:41,700 Demek oğlu olmuş o. Cüset 'in. 1503 01:50:47,210 --> 01:50:48,770 Tamam haber verdiğin için sağ ol. 1504 01:50:49,970 --> 01:50:51,330 Türkan 'la arayacağım ben seni. 1505 01:50:51,830 --> 01:50:52,830 Tamam. 1506 01:51:00,090 --> 01:51:01,530 Kurban olduğum kızma ya. 1507 01:51:01,770 --> 01:51:06,090 Ne olmuş bir şey istediysem. Günah mı ayıp mı söyle canım. Anacığım tabii ki 1508 01:51:06,090 --> 01:51:09,010 sana kızmıyorum ama böyle ulu orta konuşunca... ...Seniha 'nın kulağına 1509 01:51:09,010 --> 01:51:10,010 ayıp olur tamam mı? 1510 01:51:10,150 --> 01:51:13,950 Ya Seniha 'yı söyleyeyim tövbe bismillah. Ben sana söyleyeyim sen ne 1511 01:51:13,950 --> 01:51:15,730 kurban olduğum. Ama söylüyon da duyar. 1512 01:51:16,190 --> 01:51:17,630 Duymaz. Neden duyacak? 1513 01:51:17,870 --> 01:51:19,350 Neyi duymayacakmışım? 1514 01:51:21,730 --> 01:51:22,730 Çocuk yap. 1515 01:51:24,630 --> 01:51:28,010 Halacığım. Allah 'ın ağzında bakla ıslanır mı? 1516 01:51:28,250 --> 01:51:29,310 Durmaz yani. 1517 01:51:29,850 --> 01:51:32,130 Tamam canım. Ağzımdan kaçsana. Ne olmuş? 1518 01:51:32,530 --> 01:51:36,870 Benim dünyalar üzeri gelin beni anlar. Bak kurban oldum. 1519 01:51:37,130 --> 01:51:39,470 Vakit geçmeden çocuk yapın yavrum. 1520 01:51:41,330 --> 01:51:43,230 Bizim çocuğumuz var ya zaten. 1521 01:51:43,450 --> 01:51:45,560 Yusuf. Hem Leyla var sonra. 1522 01:51:45,800 --> 01:51:47,520 Çıkar daha sonra yanımıza gelir. 1523 01:51:47,880 --> 01:51:48,839 Tabii canım. 1524 01:51:48,840 --> 01:51:50,960 Onlar bizim canımızcı yeğenimiz. 1525 01:51:51,200 --> 01:51:53,560 Ama bir erkek çocuğu yaptı. Bu mu oldu? 1526 01:51:55,820 --> 01:51:59,520 Biz koca koca insanlarız. Bunu kendi aramızda konuşabiliriz. 1527 01:51:59,740 --> 01:52:03,540 Ya bakma Allah aşkına. Boş boş konuşuyor işte ya. Tövbe tövbe. 1528 01:52:03,800 --> 01:52:04,800 Bir sus. 1529 01:52:05,340 --> 01:52:07,720 Kızım bak bu mesele çok mühim. 1530 01:52:08,640 --> 01:52:09,800 Soyumuz sıkılacak. 1531 01:52:10,080 --> 01:52:11,059 Kurulu gitti. 1532 01:52:11,060 --> 01:52:13,300 Bize bir erkek çocuğu lazım yavrum. 1533 01:52:14,430 --> 01:52:18,790 Biz de kral soyundan geliyor ki. Kral ailesi yerin dibine batsın. 1534 01:52:19,310 --> 01:52:20,990 Herkesin kendi ailesi önemli. 1535 01:52:21,290 --> 01:52:23,530 Ya kurban olduğum bak. 1536 01:52:23,870 --> 01:52:27,190 Kızım. Mukaması gelmişsin nur topu gibi oğluyla. 1537 01:52:27,770 --> 01:52:28,930 Aynı nusret. 1538 01:52:29,150 --> 01:52:31,290 Bir cihanımdan da öyle yakışıklı. 1539 01:52:31,550 --> 01:52:34,930 Kucağımda niye durmasın kızım? Lütfen. Rica ediyorum. 1540 01:52:39,410 --> 01:52:40,870 Bunlar çocuk yapmaya çıktı. 1541 01:52:41,970 --> 01:52:42,970 Kendi. 1542 01:52:44,320 --> 01:52:46,060 Çocuğu biz yapar mı? 1543 01:52:48,280 --> 01:52:49,320 Gel. 1544 01:52:57,840 --> 01:52:58,880 Güzelim. 1545 01:53:01,720 --> 01:53:03,520 Biraz vaktin var mı? 1546 01:53:04,160 --> 01:53:06,280 Tabii. Gel Türkan. 1547 01:53:10,320 --> 01:53:12,460 Nalan konuşmak istiyor da. 1548 01:53:15,559 --> 01:53:16,840 Ama yaratamazsam... 1549 01:53:16,840 --> 01:53:29,940 Efendim 1550 01:53:29,940 --> 01:53:30,940 Nalan. 1551 01:53:31,840 --> 01:53:33,060 Durdum durdum. 1552 01:53:34,100 --> 01:53:36,000 Şimdi mi ortaya çıktın Müthü? 1553 01:53:37,140 --> 01:53:38,920 Nusret iyileştikten sonra mı? 1554 01:53:39,800 --> 01:53:42,260 Hayır. Sandığın gibi değil Nalan. 1555 01:53:42,600 --> 01:53:44,220 Ya bırak ben seni bilmiyor muyum? 1556 01:53:44,920 --> 01:53:47,520 Bunca zaman saklandın, saklandın, saklandın. 1557 01:53:47,740 --> 01:53:52,360 Ne oldu Nusret? Döndü bir anda ortaya çıktı. Neden? Çünkü seni Nusret'ten 1558 01:53:52,360 --> 01:53:53,360 başkası korumaz. 1559 01:53:56,680 --> 01:53:57,680 Dinleyecek misin? 1560 01:53:58,420 --> 01:54:02,480 Konuş. Konuş ya lütfen konuş. Yalanlarını dinlemek istiyorum. Konuş. 1561 01:54:02,740 --> 01:54:05,120 Benim bir yere saklanıp beklediğim falan yok. 1562 01:54:05,640 --> 01:54:10,240 Aksine ben aylarca acı çektim. Ben aylarca yaz tuttum. Neden biliyor musun? 1563 01:54:11,690 --> 01:54:14,370 Çünkü Nur Hanım bana Nusret 'in öldüğünü söyledi. 1564 01:54:17,870 --> 01:54:23,610 Öyle bile olsa... ...senin insanı kesin söylemiştir. Sen öğrenmişsindir 1565 01:54:23,610 --> 01:54:27,310 ölmediğini. Alakası yok. Ben karakolluk olduğum için beni buldular. 1566 01:54:27,690 --> 01:54:32,790 Neden diye soracaksın söyleyeyim. Nur Hanım benden oğlumu almasın diye. Çünkü 1567 01:54:32,790 --> 01:54:34,390 kendi ağzıyla söyledi bunu bana. 1568 01:54:35,650 --> 01:54:37,070 Amacın ne mükerrem? 1569 01:54:40,200 --> 01:54:42,460 Yine bana aynı şeyleri yaşatmak mı? 1570 01:54:45,340 --> 01:54:47,840 Nusret senin yüzünden ölüyordu ya. 1571 01:54:49,100 --> 01:54:51,380 Halit cezaevinde mükerrem. 1572 01:54:52,540 --> 01:54:58,160 Lütfen bir dur artık. Yıktın geçtin zaten hepimizi bir dur. Yeter ne olursun 1573 01:54:58,160 --> 01:54:59,160 yeter. 1574 01:54:59,600 --> 01:55:01,480 Benim bir şey yaptığım yok. 1575 01:55:01,700 --> 01:55:03,380 Bizim düğünümüz var. 1576 01:55:04,580 --> 01:55:06,640 Onun karşısına çıkma. 1577 01:55:10,120 --> 01:55:12,180 Aklını karıştırmanı istemiyorum. 1578 01:55:13,400 --> 01:55:15,640 Arama artık Ünset 'i. 1579 01:55:16,660 --> 01:55:18,520 Seniha 'ya söyle o da aramasın. 1580 01:55:20,180 --> 01:55:21,180 Lütfen. 1581 01:55:23,080 --> 01:55:25,820 Senden rica ediyorum. 1582 01:55:27,020 --> 01:55:32,520 Bak ben sana ihtiyacın olan daha fazla para vereceğim. 1583 01:55:33,220 --> 01:55:35,560 Artık o parayla yurt dışına mı gidersin? 1584 01:55:36,080 --> 01:55:38,620 Nereye gitmek istersen? Tamam mı? 1585 01:55:40,550 --> 01:55:42,350 Müke, orada mısın? 1586 01:55:43,310 --> 01:55:44,310 Evet. 1587 01:55:44,830 --> 01:55:50,290 Bak, Türkan 'a ben anlattım durumu. O sana her şeyi ne istiyorsan verecek 1588 01:55:50,290 --> 01:55:52,050 mı? Her şeyi karşılayacak. 1589 01:55:52,530 --> 01:55:55,570 Tamam mı Mükerem? Duydun mu? 1590 01:55:56,650 --> 01:55:57,650 Duydum. 1591 01:55:58,430 --> 01:55:59,910 Ne yapacaksın peki? 1592 01:56:01,510 --> 01:56:02,510 Gidecek misin? 1593 01:56:04,110 --> 01:56:05,130 Gideceğim Mehmet. 1594 01:56:08,040 --> 01:56:09,940 Benim burada kalacak bir yerim yok zaten. 1595 01:56:12,260 --> 01:56:14,060 Size mutluluklar diliyorum. 1596 01:56:19,020 --> 01:56:20,020 Alo. 1597 01:56:20,920 --> 01:56:22,720 Tamam tamam kapatıyorum şimdi. 1598 01:56:26,000 --> 01:56:27,940 Aşk insan neler yaptırıyor değil mi? 1599 01:56:32,160 --> 01:56:33,620 Parayı al ve git derim. 1600 01:56:33,960 --> 01:56:36,120 Benim yerimde olsan öyle mi yapardın? 1601 01:56:38,350 --> 01:56:41,950 Açıkçası senin yerinde olmayı pek istemezdim. Yani çok zor. 1602 01:56:42,690 --> 01:56:47,050 Bir tarafta aşık olduğun adam, bir tarafta Halit, bir tarafta Nalan, 1603 01:56:47,410 --> 01:56:48,790 Çok zor haklısın. 1604 01:56:54,450 --> 01:56:56,350 Ama sen bir düşün istersen. 1605 01:57:13,290 --> 01:57:15,150 Seni böyle iyileşmiş gördüm ya. 1606 01:57:16,350 --> 01:57:18,610 Çok şükür artık ölsem de kalmayamam. 1607 01:57:21,730 --> 01:57:22,730 Sayemiz benle. 1608 01:57:23,550 --> 01:57:24,690 Sen ve Nala. 1609 01:57:25,570 --> 01:57:27,570 Varlığınız güç verdi bana da öyle iyileştim. 1610 01:57:32,050 --> 01:57:34,170 Dayına söylediklerin beni çok mutlu etti. 1611 01:57:35,010 --> 01:57:36,930 Senin paşa geçmen şart oldu. 1612 01:57:38,610 --> 01:57:40,990 Bunca yılın ağırlığı toprak güç. 1613 01:57:43,440 --> 01:57:44,660 Ömer dayına bırak ama. 1614 01:58:01,800 --> 01:58:02,800 Nusret. 1615 01:58:04,040 --> 01:58:05,080 Ne yapayım lan? 1616 01:58:06,200 --> 01:58:07,200 Git. 1617 01:58:09,660 --> 01:58:10,660 Nusret. 1618 01:58:11,420 --> 01:58:12,600 O nereden çıktı? 1619 01:58:13,020 --> 01:58:14,020 Ne o? 1620 01:58:14,560 --> 01:58:15,560 Annem aldı. 1621 01:58:18,140 --> 01:58:19,160 Ulan ne hoşun. 1622 01:58:21,380 --> 01:58:22,380 Erkeksin oğlum sen. 1623 01:58:23,340 --> 01:58:24,460 Kızlar gibi ne bu böyle? 1624 01:58:25,200 --> 01:58:27,060 Bebek alalım sana onunla oyna istersen. 1625 01:58:27,460 --> 01:58:28,460 Ver şunu. 1626 01:58:29,660 --> 01:58:31,660 Vermem. Ne dedin sen? 1627 01:58:32,500 --> 01:58:34,960 Ya karışma bana dayı. Bu benim vermem. 1628 01:58:35,420 --> 01:58:38,680 Çalgıcı mı oldun lan? Ver şunu. Ver. Ver şunu. 1629 01:58:52,810 --> 01:58:53,810 Sinirlendin mi? 1630 01:58:55,170 --> 01:58:56,310 Vuracağım bana. 1631 01:58:59,270 --> 01:59:00,690 Dayan vuracağım. 1632 01:59:03,250 --> 01:59:04,250 Aferin. 1633 01:59:05,770 --> 01:59:07,490 Öfke iyidir yani. 1634 01:59:08,290 --> 01:59:09,570 Nefret iyidir. 1635 01:59:10,270 --> 01:59:12,470 Sıkı tutar, diri tutar adamı. 1636 01:59:23,080 --> 01:59:24,080 Kırmayayım hiç. 1637 01:59:24,820 --> 01:59:26,900 Daha küçük bir çocukken boyun yemedim bunu. 1638 01:59:27,440 --> 01:59:28,440 Şimdi mi yiyeceğim? 1639 01:59:32,300 --> 01:59:33,720 Her şey senin oğlum. 1640 01:59:35,820 --> 01:59:36,820 Bütün güç senin. 1641 01:59:38,560 --> 01:59:40,180 Ne istersen o olacak. 1642 01:59:43,580 --> 01:59:45,020 Dost düşman bilsin. 1643 01:59:46,200 --> 01:59:48,260 Artık bu ailenin başını sen geçeceksin. 1644 02:00:27,180 --> 02:00:29,740 Ya ben nasıl bütün gün bununla duracağım ya? 1645 02:00:30,140 --> 02:00:33,480 Anam kız daha bu ne ki? Sen daha altınlar takılınca ne yapacaksın acaba? 1646 02:00:34,480 --> 02:00:35,480 Altınlar mı? 1647 02:00:35,540 --> 02:00:37,700 E ağırlanınca altın takılacak ya işte onu diyor. 1648 02:00:38,520 --> 02:00:39,740 Eyvah eyvah. 1649 02:00:43,720 --> 02:00:44,720 Nalan 'cığım. 1650 02:00:45,320 --> 02:00:50,000 Türkan. Ay seni gördüğüm sevinçliğim aklıma gelmezdi. 1651 02:00:51,020 --> 02:00:54,180 Söyleyemez makyajını bozdun. Bu ne güzellik ya. 1652 02:00:54,960 --> 02:00:56,360 Çok güzel olmuşsun. 1653 02:00:56,620 --> 02:00:57,620 Teşekkür ederim. 1654 02:00:58,040 --> 02:01:00,900 Sen niye burada oteldesin? Konakta falan değilsin. 1655 02:01:01,380 --> 02:01:03,900 Adetleri böyleymiş. Beni buradan gelip alacaklar. 1656 02:01:04,180 --> 02:01:05,560 Peki. Abla. 1657 02:01:06,040 --> 02:01:08,300 Ben seni bir yerden tanıyorum sanki ama. 1658 02:01:09,200 --> 02:01:10,200 Turalı mısın sen? 1659 02:01:10,440 --> 02:01:11,440 Yok. 1660 02:01:12,040 --> 02:01:16,660 Hayır hayır kendisi şarkıcı. Aynı zamanda da dizi oyuncusu. Belki oradan 1661 02:01:16,660 --> 02:01:20,780 hatırlıyorsundur. He bildim bildim. Kız bizim bir tarihi dizi vardı ya. Oradaki 1662 02:01:20,780 --> 02:01:22,180 kadın işte. Duran Sultan. 1663 02:01:24,750 --> 02:01:27,810 Aynı ona benziyorsun valla. Kız oymuşuz zaten. 1664 02:01:30,310 --> 02:01:32,010 Abare. Geldiler. 1665 02:01:45,710 --> 02:01:49,590 Hanımlar. Şeker. Her şey hazır mı? Merak etmeyin. 1666 02:01:49,930 --> 02:01:53,290 Nusret Bey 'imize şerefine layık bir düğün alacak. Hadi bakalım inşallah 1667 02:01:53,290 --> 02:01:55,210 misafirlerimize mahcup olmayalım. 1668 02:01:55,890 --> 02:01:57,930 Yüzük. Yüzüğü unuttum. 1669 02:01:58,890 --> 02:02:02,690 Parmağımdaymış. Parmağınız dayayıştı hanımım. Akılım kaldı. 1670 02:02:04,210 --> 02:02:05,210 Geldiler. 1671 02:02:38,510 --> 02:02:39,510 Allah 'a emanet olun. 1672 02:02:39,990 --> 02:02:41,530 Yolunuz, bahtınız açık olsun. 1673 02:02:42,550 --> 02:02:43,550 Amin. 1674 02:02:48,470 --> 02:02:49,470 Hadi getir. 1675 02:02:55,190 --> 02:02:56,190 Hadi geçtim. 1676 02:03:17,000 --> 02:03:18,000 Beğendin mi? 1677 02:03:19,760 --> 02:03:23,960 Türkan 'cığım ne iyi etsin de geldin. Gel buyur. Vallahi çok güzel oldu. 1678 02:03:23,960 --> 02:03:24,980 herkes gelirdi biliyor musun? 1679 02:03:25,460 --> 02:03:27,300 Bakın zahmetler eksik olsun da. 1680 02:03:27,820 --> 02:03:30,280 Lan yıldızlar ne kadar güzel bir yer ya. 1681 02:04:03,600 --> 02:04:04,600 Fikret ağam. 1682 02:04:06,840 --> 02:04:08,960 Bu karıyım kimmiş öğrenemediğiniz mi? 1683 02:04:09,760 --> 02:04:11,480 Nusret Bey 'i vuran adam var ya. 1684 02:04:11,760 --> 02:04:12,920 Halit Paşazade. 1685 02:04:13,200 --> 02:04:14,920 İşte onun karısıymış ağam. 1686 02:04:17,900 --> 02:04:19,160 Nusret 'e baksana. 1687 02:04:20,440 --> 02:04:22,600 Bir düşmanın kızını almış. 1688 02:04:23,760 --> 02:04:24,940 Diğerinin karısını. 1689 02:04:26,500 --> 02:04:27,980 Allah 'ını seversen. 1690 02:04:29,080 --> 02:04:30,080 Aldıysın ha. 1691 02:04:45,530 --> 02:04:47,630 Abicim. Neyi kutluyoruz bu gece? 1692 02:04:48,410 --> 02:04:49,970 Vallahi masada yok yok. 1693 02:04:50,190 --> 02:04:54,070 Yine ziyafet çektiriyorsun milletine. Bu hafta haberleri iyi İsmail. 1694 02:04:54,430 --> 02:04:55,670 Hayırdır inşallah abim? 1695 02:04:56,150 --> 02:04:57,890 Şu vurduğum çocuk var ya. 1696 02:04:58,490 --> 02:04:59,550 Tamamen iyileşmiş. 1697 02:05:02,650 --> 02:05:07,010 Beni fazla tutamazlar artık burada. 1698 02:05:07,270 --> 02:05:10,690 Zaten bunlar Demirtin. 1699 02:05:11,450 --> 02:05:13,270 Çıkar çıkmaz vurmasınlar seni abi. 1700 02:05:13,850 --> 02:05:14,910 Aman diyeyim dikkat et. 1701 02:05:15,450 --> 02:05:19,270 Yok onların o köylü kanunları bana işlemez. Hepsinin icabına bakarım. 1702 02:05:19,550 --> 02:05:20,550 Aslan abim benim. 1703 02:05:21,150 --> 02:05:22,470 İcabında biz de koruruz seni. 1704 02:05:22,790 --> 02:05:25,830 Öyle kimse paşa tarihimizi el uzatamaz. Öyle değil mi arkadaş? 1705 02:05:26,070 --> 02:05:27,070 Tabii öyle canım. 1706 02:05:27,570 --> 02:05:28,570 Sağ olun. 1707 02:05:29,050 --> 02:05:31,410 Siz başlayın. Benim bir telefon etmem lazım. 1708 02:05:31,650 --> 02:05:32,650 Hadi afiyet olsun. 1709 02:05:35,110 --> 02:05:36,110 Sağ olun. 1710 02:05:36,490 --> 02:05:39,670 Geç kalma abim yemekte olmasın. Ben bekleyeceğim seni. 1711 02:05:40,010 --> 02:05:41,010 Tamam. 1712 02:05:46,050 --> 02:05:47,050 Buyurun Halit Bey. 1713 02:05:47,210 --> 02:05:49,370 Geç oldu biliyorum. Önce bir telefon açmam lazım. 1714 02:05:49,610 --> 02:05:50,610 Mümkün mü? 1715 02:05:51,030 --> 02:05:52,050 Sıkıntı yok hallederiz. 1716 02:05:58,890 --> 02:05:59,890 Afiyet olsun. 1717 02:06:11,590 --> 02:06:12,590 Canım. 1718 02:06:14,250 --> 02:06:15,250 Nasılsın? 1719 02:06:15,719 --> 02:06:17,280 İyiyim. Nasıl geçti günün? 1720 02:06:17,700 --> 02:06:20,140 Adliye, ofis koşturdum. Sen nasılsın? 1721 02:06:20,400 --> 02:06:22,820 Benim de aynı işte. Uluya buraya koştum paşa. 1722 02:06:24,760 --> 02:06:26,600 Bugün Nusret ve Nalan 'ın düğünü var. 1723 02:06:27,040 --> 02:06:28,060 Ama gidemiyoruz. 1724 02:06:28,280 --> 02:06:29,280 İnanamıyorum. 1725 02:06:29,680 --> 02:06:30,680 Arayamıyorum bile. 1726 02:06:31,960 --> 02:06:36,120 Ama bir Kerem öyle istedi. Yapacak bir şey yok. Zaten Nur Hanım kimseyi de 1727 02:06:36,120 --> 02:06:37,120 etmedi değil mi? 1728 02:06:37,580 --> 02:06:39,480 Paşazade ailesini düşman bellediler. 1729 02:06:42,180 --> 02:06:43,180 Pardon. Tamam. 1730 02:06:47,100 --> 02:06:48,100 Efendim? 1731 02:06:49,060 --> 02:06:50,060 Seniha benim. 1732 02:06:51,300 --> 02:06:52,300 Abi? 1733 02:06:53,760 --> 02:06:55,100 Ülkerimle konuşmak istiyorum. 1734 02:06:55,380 --> 02:06:56,380 Telefonu ona verir misin? 1735 02:06:57,060 --> 02:07:00,760 Abi konuşmak istemediğini söyledi ya neden ısrar ediyorsun? 1736 02:07:01,560 --> 02:07:04,340 Tamam konuşmasa bile dinlesin beni. 1737 02:07:04,760 --> 02:07:10,040 Abi kötü kötü şeyler söyleyeceksen kıza beni hiç araca etme. Kız zaten yeni yeni 1738 02:07:10,040 --> 02:07:11,180 toparlıyor kendini abi. 1739 02:07:11,520 --> 02:07:13,280 Seniha sesini duymak istiyorum sadece. 1740 02:07:13,580 --> 02:07:14,580 Hadi. 1741 02:07:14,860 --> 02:07:16,960 Tamam bekle bir saniye odasına bakacağım. 1742 02:07:22,040 --> 02:07:23,040 Mükü. 1743 02:07:26,000 --> 02:07:27,000 Mükü. 1744 02:07:28,300 --> 02:07:29,580 Ne oluyor senin ya? 1745 02:07:30,080 --> 02:07:32,000 Bir saniye bekle odasında yok. 1746 02:07:37,880 --> 02:07:38,880 Güliza. 1747 02:07:42,400 --> 02:07:43,400 Efendim. 1748 02:07:44,010 --> 02:07:45,010 Mükerrem nerede? 1749 02:07:45,410 --> 02:07:46,790 Sabah çıktı o. 1750 02:07:47,250 --> 02:07:49,110 Annesiyle beraber gittiler. 1751 02:07:49,330 --> 02:07:55,210 Nereye? Vallahi bana sizin çağırdığınızı söylediler ama... 1752 02:07:55,210 --> 02:08:01,450 Alo abi. Onlar şimdi Şaziye Hanım 'la birlikte yürüyüşe çıkmışlar. 1753 02:08:02,750 --> 02:08:05,590 Tamam anladım. Ben ararım sonra tekrar. 1754 02:08:11,770 --> 02:08:12,770 Başhazade. 1755 02:08:14,800 --> 02:08:16,280 İsmail nasıl çıktın sen koltuğa? 1756 02:08:17,240 --> 02:08:18,600 Senin için çıktım abicim. 1757 02:08:19,640 --> 02:08:20,640 Var da benim için. 1758 02:08:23,160 --> 02:08:24,160 Üzerimde kalmasın. 1759 02:08:27,060 --> 02:08:28,060 Selam getirdim sana. 1760 02:08:31,940 --> 02:08:32,940 Kırbağaların selamı var. 1761 02:08:36,360 --> 02:08:37,360 İsmail. 1762 02:08:37,920 --> 02:08:38,920 Lan. 1763 02:08:39,820 --> 02:08:41,660 Lan bok bok. Lan ne oluyor lan? 1764 02:08:42,400 --> 02:08:43,400 Halit Bey. 1765 02:08:44,920 --> 02:08:45,919 Halit Bey! 1766 02:08:45,920 --> 02:08:46,599 Halit Bey! 1767 02:08:46,600 --> 02:08:48,000 Doktor çağır! Ambulans çağır! Koş lan! 1768 02:08:48,980 --> 02:08:49,980 Halit Bey! 1769 02:08:50,300 --> 02:08:51,300 Dayanın Halit Bey! 1770 02:08:52,620 --> 02:08:53,700 Halit Bey dayanın Halit Bey! 1771 02:08:54,840 --> 02:08:55,840 Doktor! 1772 02:08:59,180 --> 02:09:00,180 Doktor! 1773 02:09:00,960 --> 02:09:01,960 Halit Bey! 1774 02:09:58,410 --> 02:09:59,249 İyi misin? 1775 02:09:59,250 --> 02:10:00,250 Kimdi arıyor? 1776 02:10:00,370 --> 02:10:03,530 Halit aradı. Mükü ile konuşmak için. Ama Mükü yok. 1777 02:10:03,790 --> 02:10:04,790 Şaziye de yok. 1778 02:10:05,330 --> 02:10:06,330 Nasıl yok? 1779 02:10:07,070 --> 02:10:10,730 Sabah Seniha 'ya gidiyoruz diye çıkmışlar. Ama benim haberim falan yok 1780 02:10:10,730 --> 02:10:11,730 tabi. 1781 02:10:13,190 --> 02:10:14,190 Kaçtılar yani. 1782 02:11:02,090 --> 02:11:04,650 Vakti geldi de... O yüzden. 1783 02:11:13,690 --> 02:11:18,470 Benim kendimden... Kızarttım. 1784 02:11:21,410 --> 02:11:23,390 Sizin hepsiniz. 1785 02:11:37,930 --> 02:11:39,450 Aileye adikar mısın? 1786 02:11:41,490 --> 02:11:43,290 Bundan sonra senindir. 1787 02:12:13,900 --> 02:12:14,900 Oğlum. 1788 02:12:18,620 --> 02:12:19,780 Bu 1789 02:12:19,780 --> 02:12:34,720 senin 1790 02:12:34,720 --> 02:12:36,280 rahmetli dedenin yüzüğü. 1791 02:12:40,760 --> 02:12:42,580 Bu yüzük... 1792 02:12:43,210 --> 02:12:44,570 ...senin mühründür. 1793 02:12:48,770 --> 02:12:53,510 Bunu takınca... ...ailenin başına geçeceksin. 1794 02:14:00,020 --> 02:14:01,040 Hayırlı olsun ağam. 1795 02:14:02,320 --> 02:14:04,060 Ağam hayırlı olsun, varlığında hayırlı olsun. 1796 02:14:05,860 --> 02:14:06,860 Hayırlı olsun ağam. 1797 02:14:38,200 --> 02:14:40,520 Gelciğim. Ay müke. 1798 02:14:40,760 --> 02:14:42,060 Çok güzel. 1799 02:14:42,920 --> 02:14:45,140 Çok özlemişim buraları. 1800 02:14:45,520 --> 02:14:50,120 Ben sana söylemiştim değil mi? Eskiden benim burada bir sevgilim vardı. 1801 02:14:50,700 --> 02:14:53,020 Böyle kara yağız bir delikanlı. 1802 02:14:54,040 --> 02:14:55,960 Ah Seymen ah. 1803 02:14:59,400 --> 02:15:00,400 Haklıymışsın. 1804 02:15:01,140 --> 02:15:02,400 Kaderimiz bir derken. 1805 02:15:04,560 --> 02:15:05,560 Bayağı biri. 1806 02:15:08,760 --> 02:15:09,760 Anneciğim. 1807 02:15:10,240 --> 02:15:11,440 Emin misin bak. 1808 02:15:12,680 --> 02:15:14,060 Vazgeçebilirsin istersen. 1809 02:15:32,680 --> 02:15:33,680 Haydi Osman. 1810 02:15:41,260 --> 02:15:42,260 Haydi Osman. 124306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.