Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,560
Yedi yaş üzeri için uykundur. Şiddet ve
olumsuz ögeler içermektedir.
2
00:00:47,030 --> 00:00:49,150
Aylar önce istediğim tek şey buydu.
3
00:00:50,290 --> 00:00:52,190
Amacım, planım buydu.
4
00:00:55,490 --> 00:00:58,790
Mükerrem ve Nisret arasındaki ateş
ağabeyimi yaksın istedim.
5
00:01:01,200 --> 00:01:03,860
İhanet acısıyla yansın, kahrolsun
istedim.
6
00:01:06,060 --> 00:01:08,180
Ondan böyle intikam alacaktım.
7
00:01:10,040 --> 00:01:11,040
Aldım da.
8
00:01:12,440 --> 00:01:14,500
Peki şimdi ne hissediyorsun sen ya?
9
00:01:15,260 --> 00:01:19,840
Bu bütün çocukluğunu cehenneme çeviren
kıskançlık. Bitti mi?
10
00:01:23,240 --> 00:01:25,580
Kendini daha değerli mi hissediyorsun
artık?
11
00:01:26,420 --> 00:01:27,720
Mutlu musun mesela?
12
00:01:28,820 --> 00:01:29,960
Hafifledi mi ruh?
13
00:01:32,400 --> 00:01:33,400
Soğudu mu hiç?
14
00:01:34,240 --> 00:01:37,300
Yoksa onları yakmak istediğin ateş seni
de mi yaktı?
15
00:01:40,020 --> 00:01:45,500
İnsanın kalbinde çok gizli, çok kirli,
çok korkunç köşeler vardır, evet.
16
00:01:47,340 --> 00:01:49,040
Nedeniyse öyle büyük şeyler değil.
17
00:01:50,440 --> 00:01:52,380
Sizden esirgenen bir gülüş mesela.
18
00:01:54,260 --> 00:01:56,440
Çok görülen sıcak bir sarılma.
19
00:01:57,980 --> 00:01:59,460
Söylenmeyen bir iki tatlı söz.
20
00:02:00,360 --> 00:02:01,500
Verilmeyen bir sevgi.
21
00:02:04,300 --> 00:02:07,440
Görülmemek yani duyulmamak.
22
00:02:09,280 --> 00:02:11,980
Gitti. Bu değersizlik gitti.
23
00:02:12,520 --> 00:02:17,360
Günün sonunda. Ya alim ya balim. Ya
balim.
24
00:02:48,780 --> 00:02:49,980
Kalınır pelin. Dur.
25
00:02:50,280 --> 00:02:51,280
Anne.
26
00:02:51,880 --> 00:02:54,100
Kaçma. Kaçma yiyeceğim seni.
27
00:02:54,580 --> 00:02:55,418
Gel buraya.
28
00:02:55,420 --> 00:02:56,740
Gel buraya. Anne.
29
00:02:58,420 --> 00:03:00,380
Anne. Anne. Anne. Anne.
30
00:03:00,960 --> 00:03:01,960
Anne. Anne.
31
00:03:02,340 --> 00:03:03,340
Anne. Anne.
32
00:03:04,420 --> 00:03:05,420
Anne.
33
00:03:18,830 --> 00:03:20,390
O zaman ben de annesini yutarım.
34
00:03:21,290 --> 00:03:23,710
Dikkat et ama boğazında kalırım
takılırım sonra.
35
00:03:23,970 --> 00:03:24,970
Öyle mi?
36
00:03:25,070 --> 00:03:26,070
Günaydın o zaman.
37
00:03:26,830 --> 00:03:27,830
Günaydın.
38
00:03:28,470 --> 00:03:31,050
Erkencesin. Evet işlerim var.
39
00:03:32,010 --> 00:03:33,050
Hoks 'a mı gideceksin?
40
00:03:33,390 --> 00:03:35,110
Yok cezaevine gideceğim.
41
00:03:35,530 --> 00:03:36,530
Ağabeyimi görmeye.
42
00:03:38,710 --> 00:03:42,810
Annen? Annem de gelecek. Yani biraz
sinir bozucu olacak ama yapacak bir şey
43
00:03:42,810 --> 00:03:43,810
artık.
44
00:03:45,310 --> 00:03:47,630
Tamam. Üzme kendini olur mu?
45
00:03:48,080 --> 00:03:49,780
Haber düşürsün. Tamam.
46
00:03:51,380 --> 00:03:53,020
Dur be çocuğum.
47
00:03:53,320 --> 00:03:54,680
Düşüreceksin beni.
48
00:03:55,360 --> 00:03:57,840
Evlis adamı da uyanmış.
49
00:03:58,200 --> 00:03:59,200
Bana bak.
50
00:03:59,260 --> 00:04:02,360
Bunu ayağımın altından çek sinirim
bozuluyor.
51
00:04:03,220 --> 00:04:09,240
Yahu. Bir yıl oldu imansız. Ne ona
alışamayın ne bana.
52
00:04:09,620 --> 00:04:11,860
Vallahi hiç alışmaya niyetim yok.
53
00:04:12,620 --> 00:04:13,620
Feride.
54
00:04:14,480 --> 00:04:15,480
Gülizar.
55
00:04:16,180 --> 00:04:18,480
Şehzadeyi görmeye gidecekmişsiniz.
56
00:04:19,680 --> 00:04:20,680
Özledim tabii.
57
00:04:21,420 --> 00:04:22,420
Buyurun efendim.
58
00:04:23,260 --> 00:04:26,360
Gülizar. Oğlumun sevdiği yemekleri
yaptınız değil mi?
59
00:04:26,680 --> 00:04:30,440
Hazırladık tabii Medya Hanım. Hatta
kudret arabaya yerleştirdi bile.
60
00:04:30,740 --> 00:04:31,599
İyi güzel.
61
00:04:31,600 --> 00:04:35,040
Sen de çanta hazırlayacaktın Feride.
Oğlumun kıyafetlerini falan.
62
00:04:35,340 --> 00:04:37,040
Dünden hazırladık merak etmeyin.
63
00:04:37,580 --> 00:04:39,260
Selamımızı söyleyin Halit Bey 'e.
64
00:04:39,640 --> 00:04:41,020
Keşke biz de görebilsek.
65
00:04:46,030 --> 00:04:49,010
Yakında çıkacak zaten. O zaman
görürsünüz.
66
00:04:49,970 --> 00:04:50,970
Hadi.
67
00:04:51,830 --> 00:04:52,830
Hadi.
68
00:05:07,350 --> 00:05:09,030
Tavşan karı kumlar tavşan.
69
00:05:09,450 --> 00:05:14,750
Evet. Değil misin yağlı boya? Buyur
abicim. Eyvallah yüzüm sağ ol. Afiyet
70
00:05:14,750 --> 00:05:15,750
abicim.
71
00:05:16,200 --> 00:05:17,200
Eyvallah kardeşim.
72
00:05:17,480 --> 00:05:18,480
Afiyet olsun.
73
00:05:22,720 --> 00:05:23,720
Şezade.
74
00:05:24,220 --> 00:05:26,540
Yeter oku oku gözlerin ağrıyacak yemin
ederim.
75
00:05:27,360 --> 00:05:28,560
Hadi benden bir çay.
76
00:05:28,820 --> 00:05:31,140
Ver bakalım bir çay. Buyur ağabey.
77
00:05:31,440 --> 00:05:32,440
Afiyet olsun.
78
00:05:32,740 --> 00:05:33,740
Baban nasıl oldu?
79
00:05:34,480 --> 00:05:35,840
Ameliyattan sonra daha iyi çok.
80
00:05:36,040 --> 00:05:37,680
Allah senden razı olsun ağabey.
81
00:05:38,420 --> 00:05:39,420
Yapmadık oğlum biz.
82
00:05:39,620 --> 00:05:42,360
Olur mu ağabey? Bütün masrafları sen
karşıladın.
83
00:05:43,790 --> 00:05:45,870
Kim var kim yok herkes elini sen uzat.
84
00:05:46,550 --> 00:05:47,790
Vallahi kral adamsın.
85
00:05:48,810 --> 00:05:49,669
Sağ ol.
86
00:05:49,670 --> 00:05:50,670
Sen de sağ ol abi.
87
00:05:52,790 --> 00:05:53,790
Halit Paşazade.
88
00:05:54,310 --> 00:05:55,310
Ziyaretçim var.
89
00:06:30,530 --> 00:06:32,650
Sen niye geldin?
90
00:06:33,430 --> 00:06:35,310
Uzun zamandır görüşmeyelim.
91
00:06:35,670 --> 00:06:37,190
Ne görüşmeyelim istedim?
92
00:06:37,590 --> 00:06:39,490
Benim duruşuma yaklaşıyor tabi.
93
00:06:41,210 --> 00:06:42,210
Yani?
94
00:06:42,890 --> 00:06:44,070
Beni aradı.
95
00:06:44,950 --> 00:06:46,050
İzin ver.
96
00:06:46,310 --> 00:06:48,870
Avukatlığını yapayım. Çıkartayım hemen
seni.
97
00:06:52,460 --> 00:06:54,000
Ben ne kadar hayır demem lazım sana?
98
00:06:58,240 --> 00:07:00,300
Bırak çıkarabiliyorsa çıkarsınız.
99
00:07:01,360 --> 00:07:04,320
Anne benim kurtarıcım olmak istiyorum.
Baksana şu haline.
100
00:07:05,600 --> 00:07:07,540
Ben sana tattırır mıyım o zevki?
101
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Sen bilirsin.
102
00:07:17,100 --> 00:07:18,240
Yıkılacağımı sandın değil mi?
103
00:07:19,140 --> 00:07:20,140
Dayanamayacağımı sandın.
104
00:07:24,460 --> 00:07:26,020
Ama gördüğün gibi ayaktayım seni ya.
105
00:07:26,980 --> 00:07:28,780
Sağlam bir ceza alınca görürüm seni.
106
00:07:31,960 --> 00:07:33,080
Boşuna eneslenme.
107
00:07:33,420 --> 00:07:35,020
Her yada geç çıkacağım buradan.
108
00:07:37,180 --> 00:07:38,660
Ve senin için iyi olmayacak.
109
00:07:40,500 --> 00:07:41,880
Ne derler bilirsin.
110
00:07:42,520 --> 00:07:44,760
Öldürmeyen şey... ...tuçlandırır.
111
00:07:46,800 --> 00:07:48,020
Güçten kastır ne seni?
112
00:07:48,800 --> 00:07:50,400
Etkisinden daha zorba olmak mı?
113
00:07:50,980 --> 00:07:52,640
Yakıp yıkmak mı? Bu mu?
114
00:07:56,400 --> 00:07:57,400
Kalbin abi.
115
00:07:57,940 --> 00:08:00,640
O paramparça olmuş kalbin ne olacak
peki?
116
00:08:03,680 --> 00:08:06,160
Ben ne olacağını sanıyorsun acaba sen?
117
00:08:06,660 --> 00:08:07,660
Ha?
118
00:08:08,140 --> 00:08:12,640
Mükerrem denen o küçük yılan için
üzülecek bir dakikası yok benim oğlum.
119
00:08:18,360 --> 00:08:19,840
Öğütlemiyor musun abi Bekü 'yü?
120
00:08:20,800 --> 00:08:21,880
Merak etmiyor musun?
121
00:08:22,780 --> 00:08:23,840
Nerede, ne yapıyor?
122
00:09:30,730 --> 00:09:31,669
Eriye abla.
123
00:09:31,670 --> 00:09:33,770
Benim işim bitti. Ben çıkabilir miyim?
124
00:09:34,710 --> 00:09:35,710
Maşallah.
125
00:09:36,270 --> 00:09:38,830
Daha mesainin bitmesine yarım saat var.
126
00:09:39,810 --> 00:09:41,810
Durumunu biliyorsun. Benim eve gitmem
lazım.
127
00:09:43,230 --> 00:09:44,510
Git hadi.
128
00:09:48,370 --> 00:09:52,070
Veysel Bey burada mı? Benim onunla bir
şey konuşmam gerekiyor da. Veysel Bey
129
00:09:52,070 --> 00:09:53,810
yok. Ama oğlu burada Murat Bey.
130
00:09:55,130 --> 00:09:56,130
Onunla konuş.
131
00:09:56,470 --> 00:09:57,630
Tamam sağ ol abla.
132
00:09:58,030 --> 00:09:59,390
Hadi kolay gelsin.
133
00:10:05,930 --> 00:10:06,930
Ya Nusret.
134
00:10:07,330 --> 00:10:11,310
Vurdun onu. Hiç mi vicdanınızı
sızlamıyor? Kardeşinde o senin. Pişman
135
00:10:11,310 --> 00:10:12,310
misin?
136
00:10:13,190 --> 00:10:14,410
O başlattı.
137
00:10:16,330 --> 00:10:17,950
Sadece Mekü 'yü sevdi.
138
00:10:18,190 --> 00:10:20,210
Üstelik senden çok önce sevdi.
139
00:10:20,970 --> 00:10:22,910
Boşanıp bir kenara çekilecektin o kadar.
140
00:10:23,130 --> 00:10:26,610
Ama yapamadın. Senin o kibrin, gururun
asla buna el vermedi.
141
00:10:27,750 --> 00:10:29,810
Bu kanun sonu benden çok sevdi.
142
00:10:32,010 --> 00:10:33,630
Bizi buraya sen sürükledin.
143
00:10:34,440 --> 00:10:36,700
Başımıza ne geldiyse senin yüzünden
geldi.
144
00:10:38,780 --> 00:10:41,140
En başında seni bulmaydı var ol.
145
00:10:41,620 --> 00:10:43,060
Sen ölmeliydin.
146
00:10:49,100 --> 00:10:52,380
Bak. Hayattayım ama. Yaşıyorum.
147
00:10:52,860 --> 00:10:55,020
Özgürüm. Ve kazandım.
148
00:10:57,720 --> 00:11:00,020
Hayır. Evet.
149
00:11:01,340 --> 00:11:02,340
Evet.
150
00:11:04,110 --> 00:11:06,550
Evlendim. Beni çok seven bir kocam var.
151
00:11:07,070 --> 00:11:08,290
Bir çocuğum.
152
00:11:09,410 --> 00:11:10,450
Avukat oldum.
153
00:11:11,090 --> 00:11:12,770
Aile servetini yönetiyorum.
154
00:11:13,910 --> 00:11:16,730
Sen? Sen de burada içeridesin.
155
00:11:17,570 --> 00:11:18,570
Cezaevinde.
156
00:11:18,990 --> 00:11:20,230
Büküyü kaybettin.
157
00:11:20,870 --> 00:11:22,210
İtibarin yerli bir oldu.
158
00:11:23,010 --> 00:11:24,010
Kabul et.
159
00:11:24,570 --> 00:11:25,570
Kazandım.
160
00:11:28,350 --> 00:11:29,710
Mutlaka çıkacağım buradan.
161
00:11:30,470 --> 00:11:32,190
Beni daha fazla tutamadılar.
162
00:11:32,480 --> 00:11:33,480
Ne olacak çıkınca?
163
00:11:37,520 --> 00:11:39,460
Benden çaldığın hayatımı geri alacağım.
164
00:11:40,440 --> 00:11:41,980
Senden çaldığım hayatı.
165
00:11:42,600 --> 00:11:44,540
Asıl siz çaldınız o hayatı benden.
166
00:11:45,100 --> 00:11:47,620
Ben sadece hakkım olanı geri aldım o
kadar.
167
00:11:47,940 --> 00:11:50,020
Kabul etseniz de etmeseniz de.
168
00:11:50,600 --> 00:11:51,600
Gerçek bu.
169
00:11:54,240 --> 00:11:55,240
Kafalı git.
170
00:11:57,820 --> 00:11:59,740
Çok meraklı değilim zaten kahve.
171
00:12:00,270 --> 00:12:01,750
Çık o zaman defol dedim sana.
172
00:12:04,030 --> 00:12:05,150
Bir daha da gelme.
173
00:12:09,210 --> 00:12:10,650
Sakin sakin ne oluyor burada?
174
00:12:11,710 --> 00:12:12,790
Görüşmekte alalım seni dışarı.
175
00:12:13,490 --> 00:12:15,970
Anne sen birazcık daha durur musun
lütfen?
176
00:12:25,350 --> 00:12:26,350
Gel.
177
00:12:27,950 --> 00:12:29,210
Murat Bey. Efendim.
178
00:12:30,760 --> 00:12:34,720
Paraya ihtiyacım var da biraz avans
alabilirsem... Ay dolmadan içeri girdin.
179
00:12:36,260 --> 00:12:37,660
Sürekli para çekiyorsun.
180
00:12:38,960 --> 00:12:42,740
Kusura bakmayın ama zor durumda olmasını
istemem.
181
00:12:43,740 --> 00:12:48,780
Etkilen pavyonlarda olurmuş ya... ...ve
patron çalışan kadınları
182
00:12:48,780 --> 00:12:49,780
borçlandırırmış.
183
00:12:50,940 --> 00:12:52,240
Seninki de o etap ha.
184
00:12:55,820 --> 00:12:59,420
Burası pavyon değil ben de o kadınlara
benzemem. Dur dur.
185
00:13:00,240 --> 00:13:01,420
Dur. Tamam.
186
00:13:01,940 --> 00:13:03,180
Şakadan da anlamıyorsun ha.
187
00:13:12,760 --> 00:13:15,660
Bu para hiçbir şeye yetmez. Ver biraz
daha. Kusura bakma.
188
00:13:16,340 --> 00:13:17,860
Zaten sigortası çalışıyorsun.
189
00:13:18,180 --> 00:13:21,240
Biri şikayet etse al başına belayı.
Dünya ceza yeri.
190
00:13:25,160 --> 00:13:28,320
Ama istersen... ...gece vardiyasına gel.
191
00:13:31,630 --> 00:13:32,630
Ek olarak.
192
00:13:46,750 --> 00:13:47,810
Verdim mi alansın?
193
00:13:48,650 --> 00:13:51,390
Verdim. Bunlar hep bahane biliyorsun
değil mi?
194
00:13:52,030 --> 00:13:53,290
Gözü var sende bunun.
195
00:13:54,330 --> 00:13:56,390
Sessiz ol. Nişanlım içeride duyacak
şimdi.
196
00:13:56,710 --> 00:14:00,590
Aman be. Ne olacak ne duyacak? Nereden
duyacak şimdi sen o? Kız güzel ama.
197
00:14:01,070 --> 00:14:02,070
Bana da yalık belli.
198
00:14:02,650 --> 00:14:04,230
Bana kalırsa kaçırma dedim.
199
00:14:10,110 --> 00:14:11,390
Öyküden haber yok mu anne?
200
00:14:12,190 --> 00:14:15,090
Sen hala mükerremi mi merak ediyorsun?
201
00:14:16,190 --> 00:14:18,090
Bırak ne hali varsa görürsün.
202
00:14:21,610 --> 00:14:24,490
Sonuçta hala benim soyadım taşıyor anne.
Var mı bir bilgi?
203
00:14:25,330 --> 00:14:26,510
Nerede olduğu ile ilgili?
204
00:14:27,370 --> 00:14:28,370
Hayır yok.
205
00:14:29,930 --> 00:14:32,450
Ondan bir haber yok. Nühret'ten de haber
yok.
206
00:14:33,710 --> 00:14:35,150
Yani ne bileyim işte.
207
00:14:36,290 --> 00:14:41,590
Herhalde Duran 'ım onu yurt dışına falan
kaçırmıştır. Sonuçta karnında onun
208
00:14:41,590 --> 00:14:42,590
torunu vardı.
209
00:14:42,990 --> 00:14:46,610
Ya da çocuğu aldılar. Onu öldürüp kenara
attılar.
210
00:14:46,830 --> 00:14:49,330
İşte aşiret, çöre falan hikayeleri.
211
00:14:53,170 --> 00:14:54,330
Seniha biliyordur.
212
00:14:54,750 --> 00:14:56,230
Hayır o da bilmiyor.
213
00:14:59,810 --> 00:15:01,190
Artık nüfret de yok.
214
00:15:02,450 --> 00:15:03,490
Mükerrem de yok.
215
00:15:03,930 --> 00:15:04,930
Harit.
216
00:15:17,070 --> 00:15:18,070
Murat Bey.
217
00:15:22,910 --> 00:15:23,910
İçime sinmedi.
218
00:15:25,990 --> 00:15:27,450
Dedim biraz daha para vereyim.
219
00:15:27,910 --> 00:15:28,910
Sağ ol.
220
00:15:33,900 --> 00:15:35,080
İstersen beraber çıkalım.
221
00:15:37,260 --> 00:15:38,820
Eve ne lazımsa öte beri.
222
00:15:39,360 --> 00:15:40,360
Hepsini alırız.
223
00:15:42,480 --> 00:15:44,160
Gerek yok ben kendim hallederim.
224
00:15:48,040 --> 00:15:49,040
Murat.
225
00:15:49,660 --> 00:15:51,460
Senin ne işin var burada bu kadınla?
226
00:15:52,300 --> 00:15:54,920
Hiç. Avant et dedi. Onu vermeye geldim.
227
00:15:55,840 --> 00:15:56,840
Al.
228
00:16:05,070 --> 00:16:06,070
Bana bak.
229
00:16:06,430 --> 00:16:07,650
Murat benim nişanlım.
230
00:16:08,030 --> 00:16:09,990
Öyle ikide bir para isteyip duruyorsun.
231
00:16:10,310 --> 00:16:11,310
Maksadım belli senin.
232
00:16:11,810 --> 00:16:13,330
Dul kadınım ihtiyacım var diyorsun.
233
00:16:15,370 --> 00:16:17,090
Şuna bak utanmadan gülüyorsun bir daha.
234
00:16:18,570 --> 00:16:20,350
Ne yapmışım da utanacakmışım?
235
00:16:21,610 --> 00:16:23,450
Sen yüz vermeden yanaşayım mı be sana?
236
00:16:24,330 --> 00:16:26,050
Sıkın aklını çeyreğim deme.
237
00:16:26,330 --> 00:16:27,330
Dürü git dersen yola.
238
00:16:29,050 --> 00:16:32,390
Ayağına denk at. Senin saçını başını
yolarım. Hele bir dene.
239
00:16:32,880 --> 00:16:34,940
Bak bakalım kim kimin saçını başını
yoluyor.
240
00:16:35,160 --> 00:16:36,520
Bana ne ya senin nişanlından.
241
00:16:36,800 --> 00:16:38,520
Bir o kalsa dönüp bakmam ben.
242
00:16:53,500 --> 00:16:54,620
Ne oldu memur bey?
243
00:16:55,800 --> 00:17:00,280
Ya insan anıt net edecek kural mı ya?
Tırtmam bu işi. Hem de böyle melek gibi
244
00:17:00,280 --> 00:17:01,280
bir adama.
245
00:17:01,460 --> 00:17:02,460
Melek gibi.
246
00:17:02,730 --> 00:17:07,450
Evet Melih gibi. O geldiğinden beri
herkesin yüzü yürüyor. Tüm mahkumların,
247
00:17:07,550 --> 00:17:09,730
memurların saygısının sevgisini kazandı.
248
00:17:35,820 --> 00:17:36,880
Bitti mi gidelim mi artık?
249
00:17:40,560 --> 00:17:42,240
Bekir sordu değil mi onu merak ediyor.
250
00:17:42,840 --> 00:17:45,280
Ölü ya da diri akıbetini merak ediyor.
251
00:17:46,100 --> 00:17:50,460
Ben de merak ediyorum. Ama Nur Hanım
mutlaka ilgilenmiştir onunla. Yoksa
252
00:17:50,460 --> 00:17:51,460
türlü mümkün değil.
253
00:17:51,960 --> 00:17:53,680
Belki de sen ilgilenmişsindir.
254
00:17:53,920 --> 00:17:57,980
Ben ilgilenirdim yalan yok. Ama beni
istemedi. Her şey için beni suçluyor
255
00:17:57,980 --> 00:17:58,980
biliyorsun sizin gibi.
256
00:17:59,140 --> 00:18:01,080
Nusret de yok. Ben ne yapabilirdim?
257
00:18:01,700 --> 00:18:04,980
Ne hali varsa görsün onun aşkına. Hadi
gidelim.
258
00:18:12,620 --> 00:18:13,620
İyice bak be.
259
00:18:14,060 --> 00:18:15,460
Maşallah maşallah.
260
00:18:25,200 --> 00:18:26,200
Anne.
261
00:18:27,060 --> 00:18:28,600
Anne ben geldim.
262
00:18:29,400 --> 00:18:30,400
Anne.
263
00:18:31,460 --> 00:18:35,340
Geldin mi Mükü? Ay öldüm açlıktan ne
aldın be? Aldım bir şeyler.
264
00:18:35,780 --> 00:18:36,780
Oğlum nasıl?
265
00:18:37,220 --> 00:18:40,940
Allah. Ya bugün çok ağladım Mükü ya.
266
00:18:41,400 --> 00:18:44,040
Garibim. Allah 'ıma şimdi enişte.
267
00:18:44,600 --> 00:18:45,600
Oğlum.
268
00:18:46,440 --> 00:18:47,940
Gel annem.
269
00:18:49,220 --> 00:18:51,140
Çalışıyorum benimkiye bakalım.
270
00:18:52,360 --> 00:18:53,600
Annen geldi.
271
00:18:54,600 --> 00:18:56,320
Bir tanem benim.
272
00:18:57,600 --> 00:18:59,080
Ben geldim.
273
00:19:06,420 --> 00:19:08,840
Hem tüm dünya karşı olsa ne olur.
274
00:19:10,300 --> 00:19:11,820
Ben seni sevdim.
275
00:19:13,930 --> 00:19:15,370
Ve afla vazgeçmeyeceğim.
276
00:19:20,550 --> 00:19:21,550
Bekri.
277
00:19:23,310 --> 00:19:25,290
Ay ne oldu yine?
278
00:19:28,350 --> 00:19:30,090
Babasını özlüyorum anne.
279
00:19:31,970 --> 00:19:33,330
Üzülürüm dedim.
280
00:19:33,710 --> 00:19:35,870
Hiç tanımayacak kafası.
281
00:19:36,990 --> 00:19:38,970
Hiç bilmeyecek onu.
282
00:19:39,350 --> 00:19:44,130
Tamam. Tamam yapma böyle. Yapma
anneciğim ne olur üzme kendini.
283
00:19:44,810 --> 00:19:48,370
Bak biz yanındayız. Sen varsın
anneannesi var.
284
00:19:48,630 --> 00:19:51,910
Biz onu hiç yalnız bırakmayacağız. Hep
yanında olacağız.
285
00:19:52,350 --> 00:19:53,350
Öyle de işte.
286
00:19:55,470 --> 00:19:58,030
Müke ama böyle de olmuyor yani.
287
00:19:58,590 --> 00:20:02,610
Bak diyorum sana Seniha 'yı arayalım. O
bize yardım eder. Olmaz.
288
00:20:03,510 --> 00:20:05,730
Olmaz anne bütün bunların sebebi o
zaten.
289
00:20:06,050 --> 00:20:07,730
Onun yüzünden yaşıyoruz bunları.
290
00:20:08,250 --> 00:20:10,510
Ben işte de onun yüzünden kaybettim.
291
00:20:21,610 --> 00:20:22,529
Nurhan 'ım.
292
00:20:22,530 --> 00:20:24,610
Nurhan 'ım Nusret nasıl iyileşti değil
mi?
293
00:20:25,090 --> 00:20:27,710
Nusret iyileşti değil mi? Lütfen Nusret
iyileşti değil mi?
294
00:20:29,570 --> 00:20:31,070
Senin yüzünden oldu.
295
00:20:33,990 --> 00:20:36,070
Senin yüzünden öldü benim oğlum.
296
00:20:39,150 --> 00:20:41,450
Allah senin belanı versin.
297
00:20:48,630 --> 00:20:49,930
Nusret öldü mü?
298
00:20:51,210 --> 00:20:52,210
Eheheh!
299
00:21:29,040 --> 00:21:30,040
Üset öldü.
300
00:21:30,620 --> 00:21:33,760
Ben o yokken hiç kimseye güvenemem anne
tamam mı?
301
00:21:34,380 --> 00:21:39,560
Nur eğer öğrenirse benden oğlumu zorla
alır. İzin vermem. Oğlumu vermem kimseye
302
00:21:39,560 --> 00:21:40,560
ben.
303
00:21:40,700 --> 00:21:41,960
İzin vermem.
304
00:21:42,680 --> 00:21:45,240
Asla. Anne yeter.
305
00:21:45,700 --> 00:21:50,200
Bak yeter her gün aynı şeyi söyleyip
durma. Ne senin yerine bir başkası tamam
306
00:21:50,200 --> 00:21:52,960
mı? Ben onlardan kurtulmak için aylarca
uğraştım.
307
00:21:53,320 --> 00:21:57,040
Bak herkese bir şey yapmaya kalkarsan
senden de kaçırım haberin olsun.
308
00:21:57,280 --> 00:21:58,280
Tamam mı?
309
00:21:59,670 --> 00:22:00,670
Yapmayacağım.
310
00:22:02,070 --> 00:22:08,490
Ama ben... ...kendim için demiyorum
ki... ...senin için diyorum, torunum
311
00:22:08,790 --> 00:22:10,630
Deme. Deme anne.
312
00:22:10,930 --> 00:22:12,830
Hadi şey, mamayı ısıt.
313
00:22:13,130 --> 00:22:14,830
Emzireceğim yetmez çünkü hadi.
314
00:22:16,370 --> 00:22:17,370
Gel anne.
315
00:22:17,970 --> 00:22:19,170
Gel anne.
316
00:23:17,280 --> 00:23:18,280
Şeker abla!
317
00:23:19,860 --> 00:23:20,860
Şeker abla!
318
00:23:23,780 --> 00:23:24,780
Şeker abla!
319
00:23:26,580 --> 00:23:29,140
Şeker abla! Ne oluyor bir canım ne
oluyor ne bağırıyor?
320
00:23:29,540 --> 00:23:30,540
Şeker abla nerede?
321
00:23:31,500 --> 00:23:33,900
Hayırdır bir can ne bağırıyorsun ne
basılmış gibi?
322
00:23:34,620 --> 00:23:36,100
Beyimiz geliyor beyimiz.
323
00:23:36,500 --> 00:23:39,340
Hanıma iyi haber ver. Çok şükürler olsun
yarabbim.
324
00:23:39,560 --> 00:23:40,560
Ay Naki!
325
00:23:40,860 --> 00:23:43,540
Gülbahar haydi toparlanın. Beyimiz
geliyor haydi.
326
00:24:03,850 --> 00:24:05,830
Gel. Müjdemiz Sarıman 'ım al.
327
00:24:06,050 --> 00:24:07,750
Hayırdır Seker ne müjdesi?
328
00:24:07,950 --> 00:24:09,890
Beyimiz yoldaymış gelmek üzere der.
329
00:24:12,670 --> 00:24:14,830
Benim ne haberim yok?
330
00:24:15,070 --> 00:24:18,530
Vallahi bilmiyorum hanımım. Pasko vermek
isterlerse al.
331
00:24:19,570 --> 00:24:22,910
Durma durma koş. Koş geç herkesi
ayaklandır hadi hadi.
332
00:24:34,280 --> 00:24:35,280
Beyim hoş geldiniz.
333
00:24:37,680 --> 00:24:42,000
Siz gelin hanımsınız herhalde. Evet sağ
olun.
334
00:24:44,600 --> 00:24:45,760
Buyurun beyim.
335
00:24:59,720 --> 00:25:02,120
Beyim. Hoş gelmişsiniz.
336
00:25:02,320 --> 00:25:03,500
Geçmiş olsun.
337
00:25:04,110 --> 00:25:05,890
Allah bizi başımızdan etkilemesin.
338
00:25:09,330 --> 00:25:10,330
Eyvallah Pica.
339
00:25:12,090 --> 00:25:13,090
Eyvallah.
340
00:25:23,470 --> 00:25:24,470
İyi misin?
341
00:25:24,710 --> 00:25:26,710
İyiyim canım. İyiyim merak etme.
342
00:25:29,130 --> 00:25:30,270
Ağabey hoş geldin.
343
00:25:30,630 --> 00:25:31,630
Herkese al.
344
00:25:32,170 --> 00:25:33,410
Hoş geldin ağabey.
345
00:25:59,909 --> 00:26:02,990
Hoş geldin. Hoş bulduk anneciğim.
346
00:26:04,730 --> 00:26:07,970
Haber vermediniz. Dün konuştuk. Hiçbir
şey söylemediniz.
347
00:26:08,570 --> 00:26:12,450
Sürpriz yapmak istedi. Ben de kırmadım.
Zaten gayet iyiyiz değil mi?
348
00:26:13,690 --> 00:26:15,090
Aşağıda çok şükür.
349
00:26:17,770 --> 00:26:18,870
Buralar hiç değişmemiş anne.
350
00:26:19,450 --> 00:26:21,150
Her şey aynı hatırladığım gibi.
351
00:26:26,510 --> 00:26:27,970
Şimdi değişti.
352
00:26:28,970 --> 00:26:30,390
Sen geldin ya.
353
00:26:34,170 --> 00:26:35,470
Gelinim geldi ya.
354
00:26:39,190 --> 00:26:40,470
Dünya değişti.
355
00:26:44,610 --> 00:26:46,570
Herkes duysun bilsin.
356
00:26:47,040 --> 00:26:53,640
Kızılbağların geleceği... ...oğlum,
umudum, sağ salim... ...evine döndü.
357
00:26:53,640 --> 00:26:54,760
Çok şükür.
358
00:26:55,160 --> 00:26:56,660
Geçmiş olsun beyim.
359
00:26:56,880 --> 00:26:59,860
Allah başımızdan eski etmesin. Rabbim
gider göster.
360
00:27:01,360 --> 00:27:02,960
Gelinim Nalan da burada.
361
00:27:05,600 --> 00:27:08,720
O da bundan sonra... ...bu evin bir
hanımıdır.
362
00:27:09,180 --> 00:27:10,600
Bu böyle biline.
363
00:27:11,100 --> 00:27:12,500
Hoş geldiniz.
364
00:27:13,560 --> 00:27:15,420
Allah hayırlı olsun inşallah.
365
00:27:16,140 --> 00:27:21,720
Nikahları çok önceden yapıldı ama...
...düğün yapmak nasip olmamıştı. Şimdi
366
00:27:21,720 --> 00:27:22,920
düğünümüzü yapacağız.
367
00:27:24,140 --> 00:27:25,700
Hazırlıklar başlasın.
368
00:27:29,320 --> 00:27:30,400
Gelin bakalım.
369
00:27:33,320 --> 00:27:36,460
Anne yoldan istediyordu kurt gibi açın
diye.
370
00:27:43,940 --> 00:27:46,490
Nükü! Hadi gel yemek hazır.
371
00:27:58,130 --> 00:27:59,790
Bir şey yemeyeceğim anne ya.
372
00:28:00,650 --> 00:28:04,450
Olmaz öyle şey ya. Senin yemen gereksiz.
Bebek emziriyorsun. Hadi bakayım.
373
00:28:06,910 --> 00:28:08,850
Anne benim bir iş daha bulmam lazım.
374
00:28:09,230 --> 00:28:10,550
Baksana gelen gidiyor.
375
00:28:11,550 --> 00:28:13,310
Önümüzdeki her çile aynı süre diyeceğim.
376
00:28:13,660 --> 00:28:15,500
Vallahi sattığım bir şey de kalmadı.
377
00:28:16,460 --> 00:28:20,620
Hayır ben çalışayım diyeceğim ama...
...ya bu yaştan sonra kim alır beni?
378
00:28:20,620 --> 00:28:21,820
elimden de bir iş gelmiş.
379
00:28:22,100 --> 00:28:24,000
Yok olmaz sen zaten çocuğa bakıyorsun.
380
00:28:25,120 --> 00:28:29,220
Bizim bu iş yerinde gece vardiyası var.
Ona gideceğim mecburen ne yapayım?
381
00:28:29,500 --> 00:28:33,780
Yok yok boş ver orayı sen ya. Gece de
olmaz gündüz de olmaz. Zaten üç kuşla
382
00:28:33,780 --> 00:28:34,920
çalışıyorsun yazık sana.
383
00:28:35,240 --> 00:28:36,240
Ne yapayım anne?
384
00:28:36,900 --> 00:28:38,300
Ne yapayım sen söyle.
385
00:28:40,180 --> 00:28:41,920
Sen üniversite mezunu değil misin?
386
00:28:42,620 --> 00:28:47,140
Tamam mesleğini yapmıyorsun ama başka
düzgün bir iş bul ya. Ben de biliyorum
387
00:28:47,140 --> 00:28:49,780
daha düzgün bir yerde çalışmayı ama kaç
kere söyledim anne.
388
00:28:49,980 --> 00:28:53,200
Beni sigortasız hiç kimse kabul etmiyor
tamam mı?
389
00:28:53,400 --> 00:28:56,260
Benim anında sisteme adım düşerse
yakalarlar beni.
390
00:28:56,460 --> 00:28:57,460
Bulurlar.
391
00:28:58,040 --> 00:29:02,780
O da doğru da artık aramıyorlardır seni
bence.
392
00:29:03,000 --> 00:29:04,800
Kaç defa peşime düştüler anne.
393
00:29:05,220 --> 00:29:06,700
Zor kurtuldum biliyorsun.
394
00:29:07,440 --> 00:29:08,440
Yapacak bir şey yok.
395
00:29:09,200 --> 00:29:10,680
Dayanacağız biraz sabredeceğiz.
396
00:29:11,310 --> 00:29:14,830
Ben sonra bulacağım içerisini. Söz
halledeceğim bir şekilde.
397
00:29:15,670 --> 00:29:16,670
Hadi bakalım.
398
00:29:19,370 --> 00:29:20,830
Kim bu ya?
399
00:29:30,010 --> 00:29:33,110
Buyurun. Merhaba ben Hayriye atölyeden.
400
00:29:33,370 --> 00:29:34,850
Mükerrem 'e bakmıştım.
401
00:29:35,190 --> 00:29:36,190
Evet.
402
00:29:36,450 --> 00:29:38,850
Mükerrem. Gel anneciğim.
403
00:29:40,560 --> 00:29:42,020
Ne oldu Hayriye abla hayırdır?
404
00:29:42,680 --> 00:29:43,960
Bunları Murat yolladı.
405
00:29:44,640 --> 00:29:46,100
Kirayı da düşünmesin dedi.
406
00:29:46,780 --> 00:29:48,500
Babasıyla konuşur halledermiş.
407
00:29:49,120 --> 00:29:50,120
Sonuçta yani.
408
00:29:50,300 --> 00:29:51,700
Kendi evleri ne olacak?
409
00:29:52,940 --> 00:29:54,760
Al bacım sen al götür bunları.
410
00:29:55,040 --> 00:29:56,040
Sen al.
411
00:29:56,360 --> 00:29:59,920
Ben hiç duymamış olayım. Ben akşam
vardiyasında çalışsam yeter.
412
00:30:00,200 --> 00:30:01,540
Evimin kirasını öderim.
413
00:30:02,260 --> 00:30:03,440
İyi sen bilirsin.
414
00:30:03,700 --> 00:30:05,380
Bu akşam gel başla o zaman.
415
00:30:06,200 --> 00:30:08,280
Bak Murat iyi çocuktur.
416
00:30:09,990 --> 00:30:12,010
Halinize üzülmüş ondan böyle yani.
417
00:30:12,270 --> 00:30:14,310
Üzülecek bir şey yok. Bana hakkımı
versin yeter.
418
00:30:16,150 --> 00:30:17,790
Babasının da onu da getirmiyor bunun.
419
00:30:32,350 --> 00:30:35,430
Vallahi gün sayıyordum. İyi ki erken
geldin.
420
00:30:36,570 --> 00:30:38,270
Tam da zamanında geldin.
421
00:30:40,400 --> 00:30:41,840
Tam da zamanında derken.
422
00:30:42,300 --> 00:30:43,360
Bir şey mi oldu?
423
00:30:44,080 --> 00:30:45,080
Yok bir şey.
424
00:30:45,260 --> 00:30:47,660
Şimdi gelir gelmez kafanı karıştırmasın.
425
00:30:50,200 --> 00:30:51,960
Şeker. Buyurun hanım.
426
00:30:52,820 --> 00:30:56,060
Gelin hanıma odasını göster. Yoldan
geldiler dinlenirler.
427
00:30:56,620 --> 00:30:57,960
Biraz da konağa gelir.
428
00:30:58,480 --> 00:31:00,100
Olur çok güzel olur.
429
00:31:00,980 --> 00:31:02,880
Tamam. Buyurun gelin hanım.
430
00:31:03,380 --> 00:31:05,820
Gelirken ilacını da getireceğim unuttum
sanma.
431
00:31:06,660 --> 00:31:07,760
Buyurun gelin hanım.
432
00:31:15,120 --> 00:31:16,120
Hiç başından ayrılmadı.
433
00:31:16,880 --> 00:31:19,280
Ne İstanbul'da ne yurt dışında.
434
00:31:19,640 --> 00:31:20,880
Elleriyle baktı sana.
435
00:31:21,380 --> 00:31:22,580
Hakkı ödenmez.
436
00:31:23,140 --> 00:31:24,140
Öyle evet.
437
00:31:24,620 --> 00:31:25,660
Hakkını ödeyemem.
438
00:31:30,140 --> 00:31:31,140
Anne.
439
00:31:33,140 --> 00:31:34,780
Elimden geleni yapıyorum oğuz.
440
00:31:35,080 --> 00:31:36,500
Ama hiçbir haber yok.
441
00:31:37,160 --> 00:31:38,220
İki adamla.
442
00:31:41,420 --> 00:31:43,440
Bir daha onun adını anma.
443
00:31:44,220 --> 00:31:45,220
Öyle biri yok artık.
444
00:32:29,620 --> 00:32:32,360
Çok şükür Allah 'ım. Çok şükür.
445
00:32:33,480 --> 00:32:34,740
Çok şükür.
446
00:32:35,940 --> 00:32:37,140
Çok şükür.
447
00:32:37,780 --> 00:32:39,320
Çok şükür anneciğim.
448
00:32:40,000 --> 00:32:41,480
Ne yapacaksın?
449
00:32:42,680 --> 00:32:44,140
Sen sakın kendini yorma.
450
00:32:44,400 --> 00:32:45,420
Ne yapacağım?
451
00:32:45,960 --> 00:32:47,140
Ne yapacağım?
452
00:32:49,800 --> 00:32:50,920
Ulaşamıyoruz oğlum.
453
00:32:51,320 --> 00:32:52,320
Yok.
454
00:32:56,260 --> 00:32:57,920
Telefon termosu falan açmıyor.
455
00:32:59,760 --> 00:33:01,680
Güzel oğlum benim çok şükür.
456
00:33:05,600 --> 00:33:06,600
Tarık sağ ol.
457
00:33:09,120 --> 00:33:13,580
Hayırdır? Sakın tamam tamam yat sağ ol.
Ben veririm sana telefonunu.
458
00:33:20,340 --> 00:33:23,280
Hani seni çok seviyordu ya.
459
00:33:24,680 --> 00:33:25,920
Çok aşıktı sana.
460
00:33:26,920 --> 00:33:32,400
Sonra ben seninle uğraşırken...
...yani... ...seni kurtarmaya çalışırken
461
00:33:32,400 --> 00:33:34,540
baktım. Yok. Bitmiş.
462
00:33:35,060 --> 00:33:38,980
Anasıyla birlikte... ...sırrı kademi
basmış.
463
00:33:39,860 --> 00:33:41,920
Her şeye rağmen aradım ben.
464
00:33:42,580 --> 00:33:43,600
Ama yok.
465
00:33:45,260 --> 00:33:46,420
Hiçbir iz yok.
466
00:33:46,880 --> 00:33:47,880
Karanlığım.
467
00:34:00,910 --> 00:34:02,270
Ben bir doktora haber vereyim.
468
00:35:05,299 --> 00:35:06,299
Şuna bak be.
469
00:35:06,940 --> 00:35:07,940
Rahat emredin mi?
470
00:35:56,299 --> 00:35:59,100
Aman Tanrım.
471
00:36:12,810 --> 00:36:19,750
Gündüzlerin geceye karıştığı gibi
karışmışım
472
00:36:19,750 --> 00:36:26,630
ben de. Denk gelirsen bir daha böyle bir
kalbe. Orada
473
00:36:26,630 --> 00:36:30,630
hiç bekleme tanımadan geç işte.
474
00:36:43,839 --> 00:36:46,640
Ben sayfam.
475
00:37:36,810 --> 00:37:38,050
Hüseyin. Canım.
476
00:37:38,410 --> 00:37:40,690
Canım. Tamam bir tanem tamam.
477
00:37:41,150 --> 00:37:42,290
Tamam canım tamam.
478
00:37:43,150 --> 00:37:44,150
Tamam.
479
00:37:46,410 --> 00:37:47,410
Geçti tamam.
480
00:37:48,990 --> 00:37:51,050
Ben halledeyim şimdi tamam mı oğlum?
481
00:37:51,890 --> 00:37:52,890
Tamam.
482
00:37:55,070 --> 00:37:58,050
Ben şimdi bunu halledeceğim.
483
00:38:04,650 --> 00:38:06,910
Sen benden ararsın olmadı olur mu?
484
00:38:43,880 --> 00:38:45,340
Mükerrem benim umurumda değil.
485
00:38:45,560 --> 00:38:47,260
Ben sadece çocuğumu istiyorum.
486
00:38:47,880 --> 00:38:49,560
Ben de onu arıyorum oğlum zaten.
487
00:38:50,260 --> 00:38:51,980
Torunumu ona bırakacak değilim.
488
00:38:55,740 --> 00:38:56,900
Halit'ten haber var mı?
489
00:38:58,000 --> 00:38:59,000
Cezaevinde.
490
00:38:59,560 --> 00:39:00,700
Artık gücü yok.
491
00:39:01,220 --> 00:39:02,640
Onu da peşindeyim.
492
00:39:03,260 --> 00:39:05,480
Her hareketinden haberdarım.
493
00:39:05,700 --> 00:39:09,740
Zamanı gelince oğlumu vurmak neymiş? O
da bedelini ödeyecek.
494
00:39:10,440 --> 00:39:12,540
Zamanı gelince o hesabı ben soracağım.
495
00:39:19,220 --> 00:39:20,220
Anne.
496
00:39:22,020 --> 00:39:23,380
Bana bir telefon lazım.
497
00:39:24,200 --> 00:39:25,460
Tamam hallederim.
498
00:39:27,420 --> 00:39:28,420
Gülbahar.
499
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
Buyurun hanım.
500
00:39:32,500 --> 00:39:33,940
Bir telefon buluver.
501
00:39:34,300 --> 00:39:35,300
Tamam tabii.
502
00:39:43,720 --> 00:39:46,400
Sen abini dinleme. Ne gerekiyorsa yap.
503
00:39:46,810 --> 00:39:48,970
Vallahi ağzıyla söylemeden hiçbir şey
yapmam.
504
00:39:50,170 --> 00:39:51,170
Döndü hala.
505
00:39:51,970 --> 00:39:56,830
Seni. Ay kurban olurum ben sana.
Meremeyici tade gelinim.
506
00:39:57,650 --> 00:40:00,790
Tanem. Ay ne kadar özlemişim kız seni.
507
00:40:01,030 --> 00:40:03,110
Hoş geldin. Hoş bulduk sağ olun.
508
00:40:03,870 --> 00:40:04,910
Dün öğrendim.
509
00:40:05,230 --> 00:40:07,890
Hiç hoş geldin demek yok mu kız kadar
aldım.
510
00:40:08,110 --> 00:40:10,490
Hoş geldin. Hoş geldin de.
511
00:40:11,050 --> 00:40:14,350
İnsan bir haber verir canım. Yani böyle
çat kapı gelinir mi?
512
00:40:15,660 --> 00:40:20,800
Aman şu anan aklı yerinde değil. Koban
oğlum söylemedin mi anana geleceğimizi?
513
00:40:21,000 --> 00:40:22,820
Yok ben çağırdım döndü alaları.
514
00:40:23,060 --> 00:40:24,900
Çok yoğunum ya bu ara.
515
00:40:25,120 --> 00:40:28,800
O fil adliye oradan oraya yardım istedim
kırmadı geldi.
516
00:40:29,120 --> 00:40:32,640
Ya benim inci tane gelinim beni
çağırmış.
517
00:40:33,100 --> 00:40:36,360
İlkerim kanlı olsa koşa yine gelirim.
Değil mi Selma?
518
00:40:36,580 --> 00:40:38,540
Vallahi uçarak ben geldik.
519
00:40:39,180 --> 00:40:44,620
Halan arabaya ne bulduysa doldurmuş. Dal
çay dur dur şuydu. Aklına ne geldiyse
520
00:40:44,620 --> 00:40:46,960
buymuş. Ellerinize sağlık ellerinize.
521
00:40:48,140 --> 00:40:50,320
Yokluğumda evde yatıldı sana emanet.
522
00:40:51,280 --> 00:40:52,420
Olur mu canım öyle şey?
523
00:40:52,760 --> 00:40:54,100
Hatice var ya o ne olacak?
524
00:40:54,400 --> 00:40:57,520
Hatice teyzenin işi başka. Onun işi seni
sinir etmek.
525
00:40:59,400 --> 00:41:02,760
Kalanı aldım. O görev de artık bende.
526
00:41:04,900 --> 00:41:07,000
Aman kalanı aldım ya.
527
00:41:07,240 --> 00:41:08,580
Darılma kırılma.
528
00:41:09,080 --> 00:41:10,800
Öyle takıldım sadece.
529
00:41:11,420 --> 00:41:13,300
Sen benim dünürümsün.
530
00:41:13,740 --> 00:41:14,740
Hemşerimsin kız.
531
00:41:17,740 --> 00:41:18,800
Cihan nerede?
532
00:41:19,140 --> 00:41:24,020
İşte ama akşam gelir beraber yemek
yeriz. Yok ya mangal yapacağız mangal.
533
00:41:25,000 --> 00:41:28,500
Adana'dan sizin için sigara getirdim be.
Ne mangalı, ne çiğeri canım?
534
00:41:28,880 --> 00:41:29,900
Kuzu, kuzu, kuzu.
535
00:41:30,280 --> 00:41:34,280
Kuzu, kuzu yok öyle yok. Her taraf duman
olur. İstemiyorum ben evimde.
536
00:41:36,100 --> 00:41:38,260
Hadi havam ortasında mı yapacağız?
537
00:41:39,800 --> 00:41:41,740
Kulağın oldu. Nereye nasıl gidiyor?
538
00:41:42,760 --> 00:41:44,400
Aykundan konuya atlıyor kadın.
539
00:41:45,420 --> 00:41:46,680
Çok mutluyum.
540
00:41:47,360 --> 00:41:50,900
Sayende. Sen olmasaydın hayatta
evlenemezdik biz.
541
00:41:53,970 --> 00:41:55,950
Ay kurban olduğum.
542
00:41:56,630 --> 00:41:58,990
Keçi biraz düğünün kanlı oldu ama.
543
00:41:59,890 --> 00:42:01,950
Öyle bizim nikahlarımız kanlı olur.
544
00:42:04,230 --> 00:42:10,630
Ya şey diyeceğim. O bir tane yakışıklı
bir çocuk vardı. Ne oldu? İyi düzeldi
545
00:42:10,630 --> 00:42:11,149
değil mi?
546
00:42:11,150 --> 00:42:12,370
Nusret. Nusret iyi.
547
00:42:13,210 --> 00:42:18,170
Çok uzun bir süre komada kaldı. Şimdi
annesi onu yurt dışında özel bir kliniğe
548
00:42:18,170 --> 00:42:20,870
yatırdı fizik tedavi için. Hala orada.
Nalan da yanında.
549
00:42:21,290 --> 00:42:22,290
Bak ya.
550
00:42:22,300 --> 00:42:23,300
Yazık ya.
551
00:42:23,880 --> 00:42:25,160
O nalandı.
552
00:42:27,640 --> 00:42:33,080
Asıl benim oğluma yazık. Tahrik ettiler
çocuğu. Çok bile dayandı. Bir de bir
553
00:42:33,080 --> 00:42:34,400
kızcağızımız vardı.
554
00:42:36,020 --> 00:42:37,720
Muço. Moko.
555
00:42:38,220 --> 00:42:39,380
O iyi mi?
556
00:42:39,860 --> 00:42:40,860
Mükerrem.
557
00:42:41,680 --> 00:42:44,120
Mükerrem'den haber alamıyoruz çok uzun
zamandır. Kayıp.
558
00:42:44,340 --> 00:42:47,400
Nerede olduğunu bilmiyoruz ama arıyoruz
hala. İnşallah başıma bir şey
559
00:42:47,400 --> 00:42:49,320
gelmemiştir. Yazık ya.
560
00:42:52,750 --> 00:42:55,130
Peki kardeş birbirinden daldırıp kaçtı.
561
00:42:55,890 --> 00:42:57,390
Ah ah ah.
562
00:43:00,450 --> 00:43:01,450
Pardon.
563
00:43:13,190 --> 00:43:14,190
Efendim.
564
00:43:17,270 --> 00:43:18,450
Seni ya benim.
565
00:43:21,780 --> 00:43:22,780
Mesut.
566
00:43:26,520 --> 00:43:27,720
Sen misin gerçekten?
567
00:43:28,640 --> 00:43:29,820
Uzun zaman oldu evet.
568
00:43:30,300 --> 00:43:32,580
Ama çok da konuşacak durumda değildim
biliyorsun.
569
00:43:33,020 --> 00:43:37,400
Biliyorum. Ben sana çok ulaşmaya
çalıştım onlarca mesaj attım ama
570
00:43:37,400 --> 00:43:39,360
annen hem Nalan çok öfkeliydi bana.
571
00:43:40,020 --> 00:43:41,020
Belki sen bile.
572
00:43:41,740 --> 00:43:43,160
Kiminle dediğinin bir önemi yok.
573
00:43:43,700 --> 00:43:45,260
Ben seni biliyorum sen de beni.
574
00:43:46,000 --> 00:43:47,380
Zaten mesajlarını aldım.
575
00:43:47,920 --> 00:43:49,220
Nalan hepsini okuttu bana.
576
00:43:52,620 --> 00:43:55,000
Nusret. O kadar üzüldüm ki gerçekten.
577
00:43:56,140 --> 00:43:58,600
Şu an sesini duymak bir mucize gibi.
578
00:43:59,700 --> 00:44:00,800
Benim için de öyle.
579
00:44:01,340 --> 00:44:03,140
Sesini duymak çok iyi geldi şu an.
580
00:44:04,880 --> 00:44:05,880
Neredesin sen?
581
00:44:06,880 --> 00:44:07,880
Kapadokya'dayım.
582
00:44:08,220 --> 00:44:09,480
Annemlerin yanına geldim.
583
00:44:10,160 --> 00:44:11,900
İyi misin peki? İyileştin mi?
584
00:44:12,300 --> 00:44:17,280
İyileştim. Yani ufak tefek sıkıntılarım
var ama toparlayacağım.
585
00:44:18,920 --> 00:44:19,920
Şükürler olsun.
586
00:44:23,850 --> 00:44:24,729
Ne diyor?
587
00:44:24,730 --> 00:44:29,030
Mükerrem soracaksın biliyorum. Ama inan
bana nerede ne yapıyor hiç bilmiyorum.
588
00:44:29,370 --> 00:44:32,930
Çok uzun zamandır arıyorum. Ama hala
bulamadım ama bulacağım.
589
00:44:33,170 --> 00:44:34,490
Mükerrem diye biri yok artık.
590
00:44:35,790 --> 00:44:36,850
Ne demek o?
591
00:44:37,890 --> 00:44:40,110
O artık benim sevdiğim kadın değilsin
ya.
592
00:44:41,090 --> 00:44:42,810
Umurumda olan tek şey çocuğum.
593
00:44:44,590 --> 00:44:46,050
Bana yardım et lütfen.
594
00:44:46,270 --> 00:44:47,450
Onu bulmam lazım.
595
00:44:47,990 --> 00:44:51,150
Elimden geleni yapıyorum Nusret. Ama
hiçbir iz yok.
596
00:44:51,440 --> 00:44:54,860
Korkuyorum da ya başlarına bir şey
geldiyse ya ikimize de ulaşamıyorsa.
597
00:44:55,460 --> 00:44:57,900
Başına bir şey gelseydi çoktan zaten
öğrenirdi bizi.
598
00:44:59,340 --> 00:45:00,340
Nalan diyordu.
599
00:45:01,140 --> 00:45:03,300
Mükerrem 'i tanıyayım onun gerçek yüzü
bu diyordu.
600
00:45:04,500 --> 00:45:05,500
Haklıymış meğer.
601
00:45:08,220 --> 00:45:09,220
Nalan nasıl?
602
00:45:09,420 --> 00:45:11,060
İyi. İyi.
603
00:45:12,160 --> 00:45:14,060
Bir an bile olsun beni yalnız bırakmadı.
604
00:45:15,040 --> 00:45:16,420
Hiç vazgeçmedi benden.
605
00:45:16,660 --> 00:45:18,300
Hatta onun sayesinde kurtuldum.
606
00:45:20,660 --> 00:45:23,980
Güzel. Emeği de sevgisi de çok üstünde.
Nusret.
607
00:45:25,320 --> 00:45:28,120
Artık her şeyi unutup Nalan 'la mutlu
olmalısın bence.
608
00:45:30,620 --> 00:45:31,900
Ben de bunu yapıyorum zaten.
609
00:45:32,400 --> 00:45:33,600
Onunla çok mutluyum.
610
00:45:34,080 --> 00:45:36,100
Ben seni sonra ararım. Tekrar konuşuruz.
611
00:45:39,780 --> 00:45:40,880
İlaçlarınız beyefendi.
612
00:45:41,140 --> 00:45:41,979
Teşekkür ederim.
613
00:45:41,980 --> 00:45:43,620
Burası çok güzelmiş.
614
00:45:44,100 --> 00:45:47,120
Bir ara sana şehri de gezdireyim.
Çocukken neler yaptığımı anlatırım.
615
00:45:48,060 --> 00:45:49,060
Olur.
616
00:45:49,790 --> 00:45:52,370
Değişik bir havası var. Böyle büyülü
gibi.
617
00:45:53,690 --> 00:45:55,070
Seni hala konuşayım.
618
00:45:55,550 --> 00:45:56,650
Selam var sana.
619
00:45:59,350 --> 00:46:01,690
Ölüm için aradın. Merak etme.
620
00:46:06,910 --> 00:46:12,810
Annem düğünü ilan etti ama... ...mecbur
değiliz yani. Yapmak istemiyorsan...
621
00:46:18,000 --> 00:46:19,800
Hayatta hiçbir şeyini bu kadar
istememiştim.
622
00:46:38,420 --> 00:46:39,420
Maşallah.
623
00:46:40,100 --> 00:46:42,960
Maşallah size çok şükür bu günleri
çekiyordun.
624
00:46:43,880 --> 00:46:45,080
İçtin mi ilacını?
625
00:46:45,380 --> 00:46:46,540
İçtim içtim. İyi.
626
00:46:47,200 --> 00:46:51,580
Nasıl? Nasıl buldun konağı? Beğendim.
Çok beğendim. Hiç böyle bir yer
627
00:46:51,580 --> 00:46:55,580
beklemiyordum. Bir canı. Ne görüyorsun
böyle? Ne bakıyorsun öyle?
628
00:46:55,940 --> 00:46:57,280
Ne yapalım Ayşe?
629
00:46:57,660 --> 00:46:59,760
Bin müşret beyimiz eksikti başımıza.
630
00:47:01,060 --> 00:47:02,680
Aslında çıktı birden geldi.
631
00:47:02,880 --> 00:47:05,680
Hayret. Allah korumuş işte ya.
632
00:47:07,860 --> 00:47:09,960
Düğünden sonra başa geçecek diyorlar.
633
00:47:10,520 --> 00:47:11,520
Konuşma konuşma.
634
00:47:11,920 --> 00:47:14,100
Fikret hanım dururken ona mı
konuşuyorsun?
635
00:47:14,360 --> 00:47:15,920
Fikret hanım mı kaldı?
636
00:47:16,270 --> 00:47:17,270
Sürür gitti hapislerde.
637
00:47:18,630 --> 00:47:19,970
Hayır peki kimlerin tarafı?
638
00:47:20,430 --> 00:47:23,590
Ben sana Fikret Hanım gelecek diyorum
sen bana ne?
639
00:47:26,030 --> 00:47:29,130
Bu ailenin başına bir erkek lazım.
640
00:47:30,130 --> 00:47:31,130
Anladın?
641
00:47:33,310 --> 00:47:34,310
Erkek.
642
00:47:35,290 --> 00:47:36,890
Üset Hanım geldi ya işte.
643
00:47:46,700 --> 00:47:47,860
Takir, bir can.
644
00:47:48,160 --> 00:47:52,300
Ne yapıyorsunuz? Çeneniz doksun değil
mi? Akşam yemeğine ne kaldı şurada?
645
00:47:52,600 --> 00:47:53,600
Tamam.
646
00:47:57,920 --> 00:48:00,020
Alayım mı? Tabii. Teşekkür ederim.
647
00:48:00,420 --> 00:48:04,680
En doğrusunu yapıyorsun oğlum.
648
00:48:04,940 --> 00:48:06,760
Bu düğün senin için çok mühim.
649
00:48:08,260 --> 00:48:12,560
Dostla düşmana artık ailenin başına
geçtiğini duyuracağız.
650
00:48:12,880 --> 00:48:13,880
Hayırlısıyla.
651
00:48:16,940 --> 00:48:18,280
Düğün için hiçbir lafım yok.
652
00:48:18,920 --> 00:48:20,840
Ne gerekiyorsa en güzelini yapalım.
653
00:48:21,480 --> 00:48:23,280
Çünkü Nalan mutlu olsun istiyor.
654
00:48:24,620 --> 00:48:26,260
Ama başa geçmek istemiyorum.
655
00:48:26,980 --> 00:48:30,600
Zaten burada çok kalmayız. Yakında Nalan
'ı da alarak İstanbul 'a döneriz.
656
00:48:36,220 --> 00:48:39,340
Bu... ...mümkün değil Nusret.
657
00:48:41,020 --> 00:48:42,800
Başa geçmek zorundasın da.
658
00:48:44,200 --> 00:48:46,340
Yoksa... Yoksa?
659
00:48:48,170 --> 00:48:49,170
Ne anne?
660
00:48:50,230 --> 00:48:51,690
Bir sıkıntın mı var?
661
00:48:53,510 --> 00:48:54,510
Dayı.
662
00:48:55,490 --> 00:48:56,490
Fikret dayı.
663
00:48:59,730 --> 00:49:01,630
Yarın cezaevinden çıkıyor.
664
00:49:02,390 --> 00:49:03,670
18 yıl sonra.
665
00:49:06,170 --> 00:49:07,390
Cezası bitti demek.
666
00:49:09,330 --> 00:49:11,570
Hemen ailenin başına geçmek isteyecek.
667
00:49:14,810 --> 00:49:16,650
Ben bugüne kadar direndim.
668
00:49:17,130 --> 00:49:18,170
Ama buraları biliyoruz.
669
00:49:20,110 --> 00:49:21,490
Kadın olarak çok zor.
670
00:49:26,790 --> 00:49:28,550
Sana elbette destek olurum.
671
00:49:30,150 --> 00:49:31,770
Ama başa geçerek değil.
672
00:49:32,690 --> 00:49:34,190
Bu işler bana göre değil.
673
00:49:55,240 --> 00:49:58,220
Bak beyaz gülüm bak. Bu bizim Adana
yemek kültürümüz.
674
00:49:58,440 --> 00:49:59,680
Bir Adanalı ile evlenin.
675
00:50:00,100 --> 00:50:01,240
Adanalı Adanalı.
676
00:50:02,200 --> 00:50:03,200
Maşallah.
677
00:50:03,960 --> 00:50:06,080
Kuzu kuzu ciğer kuzu.
678
00:50:06,460 --> 00:50:07,520
Ellerinize sağlık.
679
00:50:07,840 --> 00:50:09,260
Hadi afiyet olsun.
680
00:50:10,020 --> 00:50:11,340
Sağolun beyler de hadi.
681
00:50:12,940 --> 00:50:13,940
Hatice.
682
00:50:16,780 --> 00:50:18,580
Dikkat et. Elin yanmasın.
683
00:50:26,280 --> 00:50:30,640
Ya kurban olduğum böyle çatal bıçakla
yenmez bu.
684
00:50:31,060 --> 00:50:32,720
Bak şimdi la başa koyacaksın.
685
00:50:33,580 --> 00:50:35,020
Bak şimdi sonra.
686
00:50:36,620 --> 00:50:39,740
Oh. Bir tabağı çekeceksin.
687
00:50:40,200 --> 00:50:41,200
Oh.
688
00:50:42,000 --> 00:50:44,540
Şimdi el birisine çok kızgınsan.
689
00:50:45,300 --> 00:50:47,160
Atacaksın ki içi rahat etsin.
690
00:50:48,360 --> 00:50:50,680
Oh sana çok iyi geliyor. Şimdi.
691
00:50:51,880 --> 00:50:53,680
Soğandan da koy soğandan da koy.
692
00:50:54,030 --> 00:50:56,450
Ey maşallah, ey maşallah.
693
00:50:56,870 --> 00:50:58,370
Kimyonu koyacağım, dolduracağım.
694
00:51:01,190 --> 00:51:06,450
Şimdi onu şöyle güzelce kıvırıyorum,
kıvırıyorum, kıvırıyorum.
695
00:51:06,890 --> 00:51:08,610
Oh, misal gibi.
696
00:51:09,430 --> 00:51:11,650
Sonra şöyle bir lokma alıyorum.
697
00:51:12,290 --> 00:51:14,330
Oh, afiyet olsun.
698
00:51:16,230 --> 00:51:18,790
Ay her tarafı yağ yaptı.
699
00:51:19,720 --> 00:51:25,040
Ay sanki kendi temizleyecek. Bırak
ipliği sapar. Rahat rahat yiyecek ya.
700
00:51:27,320 --> 00:51:29,880
Hatice. Ağzını öpeyim senin.
701
00:51:30,200 --> 00:51:32,000
Kız senin ağzını öpeyim ben ya.
702
00:51:33,920 --> 00:51:36,680
Sonra yavru kuşum. Bir de sağım su
içiyor.
703
00:51:38,620 --> 00:51:40,260
Oh hafif acılım.
704
00:51:41,320 --> 00:51:42,320
Yeğenim.
705
00:51:43,040 --> 00:51:47,080
Nasılsın? İyiyim halacığım. İyi ki
geldin. Özlemişim seni.
706
00:51:47,390 --> 00:51:49,790
Nasıl olacak işte iç güveyinden hallice.
707
00:51:51,770 --> 00:51:57,790
Anne. Anne var canım. Ne dedim ben yani.
Herkesin bildiği bir şeyimdir bu.
708
00:51:58,470 --> 00:52:03,190
Ben sevdiğim kadın için buradayım. Medya
Hanım. Onu sizin şehrinizden korumak
709
00:52:03,190 --> 00:52:04,190
için.
710
00:52:05,030 --> 00:52:07,510
Aldırmayın işte. İblisin lafları bunlar.
711
00:52:08,110 --> 00:52:09,230
Dert etmeyin.
712
00:52:10,910 --> 00:52:12,670
Ben geldim.
713
00:52:13,190 --> 00:52:14,750
Ay ay ay.
714
00:52:15,010 --> 00:52:16,010
Kimmiş ki?
715
00:52:16,880 --> 00:52:17,880
Kız.
716
00:52:19,460 --> 00:52:21,040
Kız. Kız. Kız.
717
00:52:21,260 --> 00:52:22,038
Kız. Kız. Kız. Kız.
718
00:52:22,040 --> 00:52:23,040
Kız.
719
00:52:24,040 --> 00:52:25,040
Kız.
720
00:52:45,440 --> 00:52:51,980
Sana şöyle Adanalı, kibar, mek, vuduma
kral, duygusal, rengin
721
00:52:51,980 --> 00:52:56,420
bir koca bulayım ha? Yok ya onu sonra
konuşuruz boşver şimdi dur.
722
00:52:57,680 --> 00:52:58,680
Ye.
723
00:53:00,660 --> 00:53:03,620
Neyse şey Nusret dönmüş.
724
00:53:04,360 --> 00:53:05,640
Sen nereden duydun?
725
00:53:06,100 --> 00:53:08,080
Nalan 'la konuştu mu söyledi.
726
00:53:08,740 --> 00:53:10,340
Bir de Miki 'yi soruyor tabii.
727
00:53:11,240 --> 00:53:13,980
Ama hala sesi yok galiba Sayın Savcı'm.
728
00:53:14,540 --> 00:53:19,420
Maalesef... ...yasa dışı yollarla yurt
dışına kaçmış olabilirler. Öyle
729
00:53:19,420 --> 00:53:20,420
düşünüyoruz.
730
00:53:21,280 --> 00:53:24,940
Ya da öldürüp attılar... ...eşir
edişleri falan.
731
00:53:39,420 --> 00:53:41,980
İyi akşamlar kızlar. Kolay gelsin.
732
00:53:42,410 --> 00:53:43,410
İyi akşamlar.
733
00:53:47,090 --> 00:53:51,730
Muterrem. Şu yeni aldığımız kumaşlar
vardı ya. Nerede onlar?
734
00:53:52,630 --> 00:53:54,190
Arkaya koymuşlardı ama.
735
00:53:55,130 --> 00:53:56,390
Niye sordunuz?
736
00:53:57,290 --> 00:54:02,050
Ben arkaya baktım da göremedim. Bir
göster çıkaralım da kesimini yapmamız
737
00:54:02,830 --> 00:54:03,830
Tamam.
738
00:54:14,920 --> 00:54:16,500
Şuraya koymuştuk en son.
739
00:54:18,460 --> 00:54:20,160
Arfa'da. İndir bir bakalım.
740
00:54:30,820 --> 00:54:31,820
Ne yapıyorsun?
741
00:54:33,020 --> 00:54:34,020
Ne yapıyorsun?
742
00:54:34,140 --> 00:54:35,140
Ne yapıyorsun?
743
00:54:36,640 --> 00:54:37,640
Sakin ol.
744
00:54:38,480 --> 00:54:40,620
Benim için gece vardiyesine geldiğini
biliyorum.
745
00:54:40,880 --> 00:54:41,880
Ne alakası var?
746
00:54:42,080 --> 00:54:43,900
Paraya ihtiyacım var o yüzden geliyorum.
747
00:54:44,510 --> 00:54:50,410
Tamam. Ben sana istediğin parayı
veririm. Sen de bana istediğin...
748
00:54:50,410 --> 00:54:54,490
İstediğimi verirsin. Ne söylemiyorsun?
749
00:54:54,850 --> 00:54:58,270
Kendine! Ne söylemiyorsun kendine?
750
00:55:00,410 --> 00:55:04,770
Beni olmaz. Ben sana da çocuğuna da
bakarım.
751
00:55:08,110 --> 00:55:09,410
İyi akşamlar.
752
00:55:10,190 --> 00:55:11,190
Murat nerede?
753
00:55:12,700 --> 00:55:15,660
Az önce mükerremle arkaya maçlara
bakmaya gittiler.
754
00:55:24,500 --> 00:55:29,360
Öldürürüm. Öldürürüm. Öldürürüm seni.
Öldürürüm. Yaklaşmama da öldürürüm.
755
00:55:29,360 --> 00:55:31,300
ederim öldürürüm seni. Tamam. Tamam.
756
00:55:35,120 --> 00:55:38,520
Ne oluyor be burada?
757
00:55:42,030 --> 00:55:43,990
Ayrı bir şanlı bana saldırıyordu.
758
00:55:45,530 --> 00:55:47,410
Murat. Alakası bile yok.
759
00:55:48,430 --> 00:55:50,410
Kumay seçme bahanesiyle beni buraya
getirdi.
760
00:55:50,730 --> 00:55:54,230
Ben ona sonra sözüm var. Olmaz deyince
de delirdi.
761
00:56:00,490 --> 00:56:02,610
Ya annen haklı olabilir mi acaba?
762
00:56:03,050 --> 00:56:04,350
Şimdi bunlar aşiret ya.
763
00:56:04,550 --> 00:56:07,190
Ya Mükü 'yle annesini öldürüp çocuğu
aldılarsa?
764
00:56:07,410 --> 00:56:10,470
Ben bugün konuştum Nusret 'le. O da
çocuğunun peşinde.
765
00:56:10,860 --> 00:56:12,980
Ayrıca Nur Hanım öyle biri değil.
Hayatta yapmaz.
766
00:56:13,780 --> 00:56:14,900
Nusret nasılmış?
767
00:56:16,240 --> 00:56:17,800
Sesi gayet iyi geliyordu.
768
00:56:18,100 --> 00:56:20,360
Ama eğer ölseydi ne yapardım bilmiyorum.
769
00:56:20,740 --> 00:56:22,320
Vicdan azabından öldürdüm herhalde.
770
00:56:22,660 --> 00:56:25,940
Ki hani Valit 'in böyle bir şeye
yapışarak kimsenin aklına gelmezdi.
771
00:56:26,460 --> 00:56:27,920
Manyaktır da o kadar da değil.
772
00:56:30,700 --> 00:56:32,240
Halit 'le konuşacaktım bugün.
773
00:56:32,680 --> 00:56:35,840
Nasılmış? Abim bildiğiniz gibi.
774
00:56:36,240 --> 00:56:39,600
İçeriden çıkıp benden intikam alma
hayalleri kuruyor.
775
00:56:40,360 --> 00:56:42,020
Tabi bir de mükünün peşinde.
776
00:56:43,920 --> 00:56:47,200
Tabi geri dönsün istiyor değil mi? Geri
dönsün ve boyun eğsin.
777
00:56:47,440 --> 00:56:49,760
Onun kırılan gururu ancak öyle eğilir
çünkü.
778
00:56:51,520 --> 00:56:52,920
Anlaşılan herkes onun peşinde.
779
00:56:53,240 --> 00:56:54,480
Umarım önce biz buluruz.
780
00:56:57,560 --> 00:56:58,560
Gel buraya gel.
781
00:56:58,960 --> 00:57:01,620
Kaçamazsın öyle. Sen benim nişanlımı
ayartıp nereye gidiyorsun be?
782
00:57:02,120 --> 00:57:03,980
Başlayacağım şimdi sana da nişanlına da.
783
00:57:04,400 --> 00:57:05,980
Kızlar şahit o çağırdı beni.
784
00:57:06,510 --> 00:57:09,890
Sorunları. O beni çağırdı aşağıya.
Niyeti buymuş.
785
00:57:10,090 --> 00:57:11,370
Beni ayartmakmış.
786
00:57:11,950 --> 00:57:14,910
Öyle mi kızlar? Murat mı çağırdı onu
içeri?
787
00:57:18,830 --> 00:57:21,510
Haberimiz yok valla. Biz duymadık.
788
00:57:22,950 --> 00:57:24,290
Niteyi görmedik.
789
00:57:30,750 --> 00:57:35,570
Allah hepinizin belasını versin. Bir de
lafta hepinizden mutlusunuz.
790
00:57:35,900 --> 00:57:39,900
Neden yalan söylüyorsun? Senin ne mal
olduğun belli zaten.
791
00:57:40,320 --> 00:57:42,300
Gelmişsin mahalleye el kadar bedenle.
792
00:57:43,260 --> 00:57:46,840
Çin'den peydahladıysa artık. Valla huzur
bırakmadım burada.
793
00:57:47,160 --> 00:57:50,900
Benim nişanlımı başkalarının da
kocalarına ayartıyorsun öyle mi?
794
00:57:51,180 --> 00:57:54,860
Sizinle uğraşamayacağım. Ne haliniz
varsa görün. Yok öyle.
795
00:57:55,980 --> 00:57:57,900
Bırak. Bırak.
796
00:57:59,940 --> 00:58:00,940
Bırak.
797
00:58:04,720 --> 00:58:07,060
Tamam tamam sakin sakin ol.
798
00:58:13,380 --> 00:58:14,380
Canım.
799
00:58:15,240 --> 00:58:16,240
İlacın.
800
00:58:18,740 --> 00:58:19,800
Ağrısızın var mı?
801
00:58:20,420 --> 00:58:21,420
Yok.
802
00:58:28,360 --> 00:58:30,100
Senin canın bir şey mi sıkkın?
803
00:58:34,800 --> 00:58:36,000
Bir çocuğum var ve nerede bilmiyorum.
804
00:58:38,100 --> 00:58:39,160
Adı da bilmiyorum.
805
00:58:41,540 --> 00:58:43,360
Kız mı erkek mi olabilir bilmiyorum.
806
00:58:47,920 --> 00:58:49,060
Bir tanem.
807
00:58:49,380 --> 00:58:50,380
Merak etme.
808
00:58:51,440 --> 00:58:52,660
Bulacağız çocuğunu.
809
00:58:53,380 --> 00:58:55,380
Sonra kocaman bir aile olacağım.
810
00:58:56,940 --> 00:59:00,740
Benim için artık sadece çocuğum ve sen
varsın.
811
00:59:18,380 --> 00:59:19,460
Erken geldin.
812
00:59:23,940 --> 00:59:24,940
Rukiye.
813
00:59:25,540 --> 00:59:27,040
Ne oldu anneciğim?
814
00:59:27,300 --> 00:59:29,040
Ne oldu ne yaptılar sana?
815
00:59:30,860 --> 00:59:31,960
Bitmiyorlar anne.
816
00:59:32,200 --> 00:59:35,980
Birinden kaçıyorum diğeri çıkıyor
karşımda. Sürekli her yerdeler.
817
00:59:36,340 --> 00:59:39,140
İftiraları bitmedi. Yalanları bitmedi.
818
00:59:39,540 --> 00:59:40,980
Tacizleri bitmedi.
819
00:59:42,980 --> 00:59:45,720
Yoruldum. Tamam tamam.
820
00:59:47,640 --> 00:59:48,640
Geçmiyor.
821
00:59:50,420 --> 00:59:51,580
Geçmiyor işte.
822
00:59:51,800 --> 00:59:56,220
Daha kötü olacak her şey. Geçmiyor.
Hiçbir şey geçmiyor anne.
823
00:59:57,280 --> 00:59:58,420
Tamam tamam.
824
00:59:59,000 --> 01:00:00,960
Ben sana diyorum ya.
825
01:00:01,420 --> 01:00:02,540
Dinlemiyorsun beni.
826
01:00:02,920 --> 01:00:05,200
Bak biz bir şekilde yaşarız buradan.
827
01:00:05,640 --> 01:00:07,000
Ama ya torunu?
828
01:00:07,260 --> 01:00:08,960
Onu nasıl koruyacaksın?
829
01:00:09,200 --> 01:00:14,200
Ben korurum. Ben onu mu korurum anne?
Ben her şeyden korurum onu.
830
01:00:14,800 --> 01:00:16,060
Korurum ben onu.
831
01:00:16,700 --> 01:00:18,240
Çık dışarı rezil kadın seni.
832
01:00:22,040 --> 01:00:23,080
Rezil kadın.
833
01:00:24,180 --> 01:00:26,060
Anne. Anne.
834
01:00:29,960 --> 01:00:31,820
Tamam tamam lütfen anne gel.
835
01:00:32,840 --> 01:00:34,140
Polisi arıyorum ben.
836
01:00:34,420 --> 01:00:38,040
Anne hayır hayır olmaz. Biraz bekle
gider onlar sakın sakın arama.
837
01:00:39,560 --> 01:00:42,280
Senin evine girip çıkan bile belli
değil.
838
01:00:42,540 --> 01:00:44,020
Ne yapıyorsunuz artık döndürün.
839
01:00:44,590 --> 01:00:45,890
Yeter. Yeter.
840
01:00:46,910 --> 01:00:49,230
O kadını atölyeden de bu evden de
kovacaksın.
841
01:00:49,650 --> 01:00:51,390
İstemiyorum onu. Defolup gidecek.
842
01:00:52,110 --> 01:00:56,430
Ne bakıyorsunuz be siz? Ne bakıyorsunuz?
Bu kadın size de hakaret etmedi mi? O
843
01:00:56,430 --> 01:00:58,590
geldiğinden beri bu otelde huzur falan
kalmadı be.
844
01:00:59,110 --> 01:01:00,390
Doğru söylüyor Murat Bey.
845
01:01:00,650 --> 01:01:01,650
Kov gitsin bunları.
846
01:01:02,310 --> 01:01:03,310
Evsinin değil mi zaten?
847
01:01:03,630 --> 01:01:04,650
Evden de çıksınlar.
848
01:01:04,970 --> 01:01:08,850
İstemiyoruz. Defolup gitsinler
mahallede. Emine yürü. Yürü yatak
849
01:01:08,910 --> 01:01:11,050
Cam pencere hepsini indir. Yürü sen de
yardım et.
850
01:01:11,690 --> 01:01:13,350
Ne bakıyorsunuz? Yürü sen de.
851
01:01:16,410 --> 01:01:21,770
Ne diyor bu ya? Ne diyor? Kim bu kadın?
Nişanlısına göz koymuşum. Asilo bana göz
852
01:01:21,770 --> 01:01:22,890
koydu. Beni taciz etti.
853
01:01:24,130 --> 01:01:27,290
Çık dışarı. Bana vurup kaçmak neymiş
göreceksin sen.
854
01:01:27,510 --> 01:01:29,350
Uzak duracaksın nişanlımdan.
855
01:01:30,170 --> 01:01:31,170
Öldüreceğim seni.
856
01:02:10,960 --> 01:02:12,980
Alo anne. Benim aramamı istemişsin.
857
01:02:13,240 --> 01:02:14,240
Evet.
858
01:02:14,480 --> 01:02:15,820
Nusret geri dönmüş.
859
01:02:16,940 --> 01:02:18,780
Nasıl geri döndü?
860
01:02:19,280 --> 01:02:20,340
Orada mı Nusret?
861
01:02:21,360 --> 01:02:23,200
Seni tehdit mi ettiler anne yoksa?
862
01:02:23,420 --> 01:02:24,420
Hayır burada değil.
863
01:02:24,660 --> 01:02:26,640
Seni ha telefonda konuşmuş.
864
01:02:27,300 --> 01:02:29,280
Annesi alıp memleketine götürmüş.
865
01:02:29,600 --> 01:02:32,260
Ortalarmış. Sağlığı gayet iyiymiş.
866
01:02:34,540 --> 01:02:35,840
İyileşmiş yani öyle mi?
867
01:02:36,160 --> 01:02:39,820
Evet. Bu senin için müjdeli haber değil
mi?
868
01:02:40,220 --> 01:02:41,900
Yani mahkeme kararına etkiler.
869
01:02:42,900 --> 01:02:48,340
Evet. Yalnız... ...dikkatli olmak lazım.
Öcalmak isteyebilir şimdi.
870
01:02:49,680 --> 01:02:54,400
Anne. Yavrum bak bunlar... ...enveri
cezaevinde öldüren insanlar.
871
01:02:54,740 --> 01:02:55,820
Tehlikeliler yani.
872
01:02:56,240 --> 01:02:58,980
Merak etme anne. Ben her türlü tedbiri
aldım.
873
01:02:59,360 --> 01:03:01,640
Seni orada mı anne? Onunla konuşmak
istiyorum.
874
01:03:02,900 --> 01:03:08,520
Biz hususi gittik o çiftliğe. Hani o...
...annemin fotoğrafını koyduk çiftliğe.
875
01:03:08,520 --> 01:03:09,580
Değil mi Selman?
876
01:03:10,480 --> 01:03:13,380
Valla viran olmuş. Hiçbir şey yok.
877
01:03:14,780 --> 01:03:19,680
Oğlu güzelim konak. Bir görsen
mahvolmuş. Çürümüş çürümüş.
878
01:03:19,980 --> 01:03:22,180
Ama oradaki herkesin sordu.
879
01:03:22,480 --> 01:03:25,260
Ama kimse Annen 'i tanımıyor yavrum.
880
01:03:25,940 --> 01:03:28,660
Ama bir mezarı falan vardır herhalde.
881
01:03:28,880 --> 01:03:29,880
Yok.
882
01:03:30,040 --> 01:03:31,840
Sanki hiç yaşanmamış gibi.
883
01:03:32,120 --> 01:03:38,620
Ben teyzemi bulmak istiyorum Akıl. Bedia
teyzemi. Hiç insan annesine sormaz mı?
884
01:03:39,560 --> 01:03:43,460
İnsanın kardeşinin nerede olduğunu nasıl
bilmek istemez. Döndü Hanım.
885
01:03:44,980 --> 01:03:49,100
Döndü Hanım siz bence üstünüze vazife
olmayan şeyleri karışmayın.
886
01:03:50,180 --> 01:03:53,560
Sen de seni artık araştırmaktan vazgeç
ailemi.
887
01:03:54,500 --> 01:03:58,760
Fena mı olur anne? Şöyle teyzemi bulsak
çağırsak buraya bize katılsa.
888
01:03:59,280 --> 01:04:01,240
Ailemiz büyür. Hayır efendim.
889
01:04:01,540 --> 01:04:04,480
Bu ev yeteri kadar donu burama kadar
geldi artık.
890
01:04:05,700 --> 01:04:07,140
Sen gelsene benimle.
891
01:04:12,780 --> 01:04:14,000
Allah Allah.
892
01:04:15,240 --> 01:04:17,460
Tamam tamam anne.
893
01:04:20,560 --> 01:04:21,560
Neymişsin sen?
894
01:04:21,960 --> 01:04:26,220
Neymişsin anne? Çıkmamıstersin buradan
öldürecek bizi kadınlar. Yok çıkamayın.
895
01:04:26,340 --> 01:04:28,540
Bu kadın öldürür müsün? Çıkamayın.
896
01:04:32,440 --> 01:04:34,060
Neredesiniz? Çıkın dışarı.
897
01:04:38,130 --> 01:04:40,110
Bana bak dedim.
898
01:04:40,390 --> 01:04:44,290
Bu evde o atölyede benim nişanlımım.
Defolup gideceksin ahlaksız.
899
01:04:44,530 --> 01:04:45,530
Seher yapma.
900
01:04:46,110 --> 01:04:49,490
Seher yapma çocuğum var. Bak Seher söz
gideceğiz tamam dur.
901
01:04:50,110 --> 01:04:51,110
Ne oldu anne?
902
01:04:52,050 --> 01:04:55,790
Halit 'le konuştum. Seni hayırın gelsin
bir konuşalım dedi.
903
01:04:56,470 --> 01:04:57,710
Ne oldu birdenbire?
904
01:04:57,970 --> 01:05:00,610
Kovdu beni en son istemiyordu. Gelme bir
daha dedi.
905
01:05:01,110 --> 01:05:02,830
Nesletin iyileştiğini söyledim ona.
906
01:05:03,510 --> 01:05:05,730
Gelsin bir konuşalım dedi. Artık ne
diyecek bilmiyorum.
907
01:05:06,840 --> 01:05:09,720
Tamam. Giderim tabi. Ne diyecek?
Bakarım.
908
01:05:16,460 --> 01:05:20,240
Çek sesini be! Çek sesini bak! Hala
konuşuyor! Utanma ahlaksın! Allah 'ım!
909
01:05:20,360 --> 01:05:21,440
Sensin ahlaksın!
910
01:05:21,780 --> 01:05:22,980
İftira attınız bana!
911
01:05:25,580 --> 01:05:28,720
Öldüreceğim! Öldüreceğim! Ne oluyor
burada?
912
01:05:30,060 --> 01:05:31,640
Anneciğim! Anneciğim!
913
01:05:31,860 --> 01:05:33,620
Hanımefendi! İyi misiniz?
914
01:05:35,100 --> 01:05:36,100
Hanımefendi!
915
01:05:40,980 --> 01:05:42,760
Ne istiyormuş Halit Efendi?
916
01:05:43,120 --> 01:05:46,500
Bilmiyorum. Abim bu. Kim bilir ne
şeytanlık vardır aklında.
917
01:05:50,460 --> 01:05:51,460
Basri.
918
01:05:52,580 --> 01:05:53,940
Kesin yine cinayet.
919
01:05:54,960 --> 01:05:55,960
Efendim Basri.
920
01:05:56,220 --> 01:05:59,480
Bacım rahatsız ediyorum ama... ...bunu
hemen öğrenmek isterdim diye düşündüm.
921
01:05:59,900 --> 01:06:02,260
Neymiş? Bu çaremi mi buldun?
922
01:06:03,500 --> 01:06:04,560
Bu çarem mi?
923
01:06:05,520 --> 01:06:06,520
Nasıl buldunuz?
924
01:06:08,800 --> 01:06:09,800
Karakoldalar mı şimdi?
925
01:06:11,380 --> 01:06:12,380
Nasıl olmuş peki?
926
01:06:15,380 --> 01:06:16,380
Anladım tamam.
927
01:06:16,760 --> 01:06:19,320
Sen şimdi onları alıp hemen bize gel
olur mu? Bekliyoruz.
928
01:06:20,040 --> 01:06:21,040
Hadi.
929
01:06:21,460 --> 01:06:22,399
Bulduk mu onu?
930
01:06:22,400 --> 01:06:23,400
Bulduk bulduk.
931
01:06:23,440 --> 01:06:26,700
Ya bir mahalledelermiş işte olay çıkmış
bunlara saldırmışlar falan.
932
01:06:26,960 --> 01:06:30,700
Kavga dövüş sonra polis gelip karakola
götürmüş onları. İyiler mi peki? İyiler
933
01:06:30,700 --> 01:06:32,060
iyiler bastı şimdi buraya getireceğim.
934
01:06:35,340 --> 01:06:36,340
Nihayet.
935
01:06:37,460 --> 01:06:38,460
Nihayet.
936
01:06:49,040 --> 01:06:50,040
Selcan!
937
01:06:51,900 --> 01:06:53,560
Buyurun komiserim. Hünkârım hanımlar
nerede?
938
01:06:54,160 --> 01:06:57,300
Hünkârım Paşazade ve Şadriye Şen. Biri
yanında bebek varmış.
939
01:06:57,680 --> 01:07:00,040
Buradalardı komiserim ama gitmişler.
940
01:07:01,000 --> 01:07:02,160
Ne demek gitmişler?
941
01:07:03,160 --> 01:07:04,160
Nereye gitmişler?
942
01:07:04,560 --> 01:07:07,200
Odaya almıştık komiserim. Çekip
gitmişler.
943
01:07:11,500 --> 01:07:12,500
Rukiye.
944
01:07:13,080 --> 01:07:15,660
Biz niye geldik buraya? Ne yapacağız
burada?
945
01:07:16,180 --> 01:07:19,520
Ay ne güzel orada kalsaydık. Polisler
bir yer bulurdu bize.
946
01:07:19,900 --> 01:07:22,880
Sonra? Nur 'un adamları gelip alsın
çocuğumu yok.
947
01:07:23,100 --> 01:07:24,360
Ne yapacağız peki?
948
01:07:26,700 --> 01:07:28,320
Evimiz de yok artık.
949
01:07:29,820 --> 01:07:31,080
Ben ne bilmiyorum.
950
01:07:31,540 --> 01:07:33,540
Şurada biraz oturalım düşüneceğim.
951
01:07:44,710 --> 01:07:46,370
Azıcık da paramız var.
952
01:07:46,970 --> 01:07:48,110
Eşyalar da gitti.
953
01:07:48,850 --> 01:07:54,710
Mükü bak olmaz kızım bu parkta burada
kalamayız biz. Bak hava çok soğuk buz
954
01:07:54,710 --> 01:07:57,530
gibi. Yazık şu çocuğa donar valla.
955
01:07:57,950 --> 01:07:58,950
Bulacağım anne.
956
01:07:59,690 --> 01:08:01,590
Tamam bulacağım bir yer düşüneceğim.
957
01:08:16,140 --> 01:08:17,960
Basri ne yaptınız oğlum çıktınız mı?
958
01:08:18,399 --> 01:08:19,399
Maalesef savcım.
959
01:08:19,640 --> 01:08:21,859
Karakoldan kaçmışlar. Nasıl kaçmışlar?
960
01:08:22,319 --> 01:08:24,500
Valla burası çok kalabalık. Kimse fark
etmemiş.
961
01:08:25,140 --> 01:08:26,279
Kanaraları filan baktım.
962
01:08:26,500 --> 01:08:27,800
Etrafı da aradım ama yoklar.
963
01:08:29,359 --> 01:08:32,979
Tamam mahalleye gidelim o zaman. Siz
adresi biliyorsunuz değil mi?
964
01:08:33,260 --> 01:08:37,200
Ben de tam oraya girecektim savcım
ama... ...Evkal bile kavga çıkmış. Oraya
965
01:08:37,200 --> 01:08:38,200
dönmezler zaten.
966
01:08:39,080 --> 01:08:41,399
Basri modeselerden bulmaya çalışalım
oğlum.
967
01:08:41,740 --> 01:08:43,200
Aslında ihbarı kendileri yapmış.
968
01:08:43,500 --> 01:08:44,840
Numaraları 112'de vardır yani.
969
01:08:45,060 --> 01:08:46,399
Ama... İzniniz lazım.
970
01:08:46,700 --> 01:08:49,779
Tamam ben şimdi hemen talimat vereceğim.
Sen 112 'yi arayıp numarayı al tamam
971
01:08:49,779 --> 01:08:50,779
mı?
972
01:08:54,540 --> 01:08:57,720
Alo. Cihan Güneş ben. Cumhuriyet
savcısıyım.
973
01:09:03,460 --> 01:09:04,460
Selam kızlar.
974
01:09:04,700 --> 01:09:05,700
Ne kızları be?
975
01:09:05,740 --> 01:09:06,740
Yürü git.
976
01:09:09,279 --> 01:09:10,279
Oğlum gitsene.
977
01:09:11,080 --> 01:09:14,800
Ben gizli görevdeyim. Polisin polis.
Hadi.
978
01:09:16,170 --> 01:09:17,170
Saygılar anne.
979
01:09:19,290 --> 01:09:23,670
Anne lütfen.
980
01:09:24,109 --> 01:09:26,689
Tamam sabah olsun düşüneceğim lütfen.
981
01:09:39,370 --> 01:09:44,470
Kim bu ya?
982
01:09:50,060 --> 01:09:51,060
Şaziye benim.
983
01:09:53,060 --> 01:09:54,240
Mükerem yanında mı?
984
01:09:57,380 --> 01:10:02,380
Yanımda ama... Benden de kaçtığını
biliyorum. O yüzden benimle konuştuğunu
985
01:10:02,380 --> 01:10:05,220
etme. Yerinizi söyle gelip alacağım
size.
986
01:10:05,740 --> 01:10:07,340
Yok yok söyleyemem.
987
01:10:07,580 --> 01:10:09,280
Hayatta söyleyemem ya.
988
01:10:09,660 --> 01:10:13,680
Eğer söylersen benden kaçar. Beni de bir
daha yanına almaz.
989
01:10:14,100 --> 01:10:16,320
Şaziye sen onu bana bırak. Ben
halledeceğim.
990
01:10:16,840 --> 01:10:18,380
Çok olmaz diyorum.
991
01:10:18,640 --> 01:10:19,640
Söyleyemem.
992
01:10:20,170 --> 01:10:23,990
Bak, çocuğunun ve torununun hayatı söz
konusu.
993
01:10:24,850 --> 01:10:26,350
Öldürüyorlarmış neredeyse sizi.
994
01:10:26,830 --> 01:10:29,770
Şaziye, lütfen neredesini söyle.
995
01:10:54,930 --> 01:10:55,930
Müke.
996
01:10:57,270 --> 01:10:59,190
Müke anneciğim kalk hadi.
997
01:10:59,430 --> 01:11:00,169
Oldu anne.
998
01:11:00,170 --> 01:11:01,170
Kalk.
999
01:11:08,530 --> 01:11:09,970
Anne ne yaptın sen?
1000
01:11:10,310 --> 01:11:11,310
Ne yaptın?
1001
01:11:11,910 --> 01:11:13,410
Annen doğruyu yaptı Müke.
1002
01:11:14,510 --> 01:11:17,250
Belki de hayatında ilk defa doğru bir
karar verdi.
1003
01:11:18,290 --> 01:11:20,350
Müke çocuğun için.
1004
01:11:20,990 --> 01:11:21,990
Torunum için.
1005
01:11:24,030 --> 01:11:26,390
Şarjı Hanım isterseniz düz arabaya
geçelim. Buyurun.
1006
01:11:44,850 --> 01:11:45,850
Nasıl?
1007
01:11:46,470 --> 01:11:48,330
Mutlu musun beni böyle gördüğün için?
1008
01:11:50,310 --> 01:11:51,310
Yapma Meku.
1009
01:11:51,530 --> 01:11:53,900
Senin ne kadar sevdiğimi bilirsin.
Hayır.
1010
01:11:54,660 --> 01:11:56,320
Hiç kimse sevmiyor beni.
1011
01:11:56,760 --> 01:11:57,940
Hiç kimse sevmedi.
1012
01:12:02,440 --> 01:12:03,440
Hatırlıyor musun?
1013
01:12:04,180 --> 01:12:06,480
Seninle hikayemiz böyle bir bankta
başladı.
1014
01:12:10,920 --> 01:12:12,120
İyi akşamlar.
1015
01:12:15,160 --> 01:12:16,740
Benim. Seniha.
1016
01:12:18,500 --> 01:12:19,780
Halit 'in kardeşi.
1017
01:12:20,560 --> 01:12:22,640
Sen de onun yanına gidiyorsun değil mi?
1018
01:12:25,800 --> 01:12:27,300
Hayır başka bir şey için.
1019
01:12:29,660 --> 01:12:30,660
Gelsene biraz.
1020
01:12:32,280 --> 01:12:33,280
Sohbet edelim.
1021
01:12:37,100 --> 01:12:40,360
Keşke o gün kabul etmeseydim. Ne senin
ne Halit 'i.
1022
01:12:40,640 --> 01:12:42,460
Kimse de teslim olmasaydım.
1023
01:12:43,560 --> 01:12:46,820
O gün senin kim olduğun ne yaptığın
umurumda bile değildi.
1024
01:12:48,260 --> 01:12:52,960
Sadece tek istediğim abimden intikam
almak için bir gelin adayı bulmaktı.
1025
01:12:54,440 --> 01:12:55,800
Suçunu kabul ediyorsun yani.
1026
01:12:58,040 --> 01:13:01,180
Ondan intikam alırken çok kalp kırdım
evet.
1027
01:13:02,220 --> 01:13:07,140
Ama zamanla seni tanıdıkça gördükçe
fikrim değişti.
1028
01:13:08,360 --> 01:13:10,140
Seni hep korudum biliyorsun.
1029
01:13:10,440 --> 01:13:11,780
Ne koruması ya?
1030
01:13:12,740 --> 01:13:17,680
Sen attın bizi o ateşe. Öyle bir ateş ki
kendin bile söndüremedin. Beni de
1031
01:13:17,680 --> 01:13:18,800
Nusret 'i de yaktın sen ya.
1032
01:13:21,190 --> 01:13:24,370
Küçücük bir kar topu yuvarladım gittikçe
çağa dönüştü evet.
1033
01:13:25,910 --> 01:13:27,750
Asla gelmem sen de Sinan.
1034
01:13:28,050 --> 01:13:29,170
Ölürüm de gelmem.
1035
01:13:30,730 --> 01:13:31,850
Çocuğun için bile mi?
1036
01:13:33,130 --> 01:13:35,410
Ben ne yapıyorsam onun için yapıyorum
zaten.
1037
01:13:35,990 --> 01:13:38,790
Yoksa benim bu hayatta yaşamak için hiç
umudum kalmadı.
1038
01:13:39,350 --> 01:13:40,990
Çoktan canıma kıymıştım ben.
1039
01:13:43,890 --> 01:13:45,050
Bırakmam seni bir gün.
1040
01:13:45,710 --> 01:13:49,670
İstersen bağır çağır itiraz et. Ama asla
bırakmam burada.
1041
01:13:50,519 --> 01:13:51,519
Niye?
1042
01:13:51,920 --> 01:13:53,720
Nur gelip alsın diye mi oğlumu?
1043
01:13:54,000 --> 01:13:55,000
Erkek ya.
1044
01:13:55,120 --> 01:13:59,600
Aşiretin veliahtı olacak değil mi? İzin
vermem Senya. Ben oğlumu kimseye vermem.
1045
01:13:59,640 --> 01:14:00,920
Asla izin vermem ben buna.
1046
01:14:01,240 --> 01:14:02,940
Ben de izin vermem merak etme.
1047
01:14:03,160 --> 01:14:03,858
Hadi ya.
1048
01:14:03,860 --> 01:14:06,580
Sen izin vermem dediğin her şey benim
başıma geldi.
1049
01:14:07,040 --> 01:14:10,240
Sen benim hayatımdan en sevdiğim adamı
aldın ya.
1050
01:14:10,780 --> 01:14:11,780
Nusret 'i aldın.
1051
01:14:12,540 --> 01:14:13,660
Öldürdünüz onu Senya.
1052
01:14:14,020 --> 01:14:15,020
Abin sen.
1053
01:14:15,220 --> 01:14:16,560
Hepiniz onu öldürdünüz.
1054
01:14:18,080 --> 01:14:19,080
Öldürdünüz.
1055
01:14:19,850 --> 01:14:20,850
Ne öldürmesi?
1056
01:14:21,150 --> 01:14:23,510
Nusret yaşıyor.
1057
01:14:24,970 --> 01:14:25,970
Nasıl?
1058
01:14:28,910 --> 01:14:30,850
Nusret ölmedi.
1059
01:14:32,010 --> 01:14:33,330
Öldü sen ya.
1060
01:14:33,970 --> 01:14:35,390
Nusret öldü.
1061
01:14:36,510 --> 01:14:37,590
Hayır mı ki?
1062
01:14:38,310 --> 01:14:41,710
Yaşıyor hayatta. Bugün konuştum gayet
iyi.
1063
01:14:49,610 --> 01:14:50,850
O yüzden kaçıp gitti.
1064
01:14:52,390 --> 01:14:53,750
Öldü sandığın için.
1065
01:15:24,730 --> 01:15:26,290
Annesi bana öldü dedi ama.
1066
01:15:27,170 --> 01:15:28,670
Neden öyle söyledi bilmiyorum.
1067
01:15:29,010 --> 01:15:33,550
Seni uzaklaştırmak içindir herhalde. Çok
öfkeliydi çünkü. Senin yüzünden
1068
01:15:33,550 --> 01:15:35,330
olduğunu düşünüyordum. Anlamıyorum ben.
1069
01:15:35,710 --> 01:15:40,550
Ben aylarca yaslatıyorum bunu. Bana bunu
nasıl yapabildi? Nasıl yaptı bunu?
1070
01:15:42,370 --> 01:15:44,790
Aslında uzun süre bir ölüden farkı
yoktu.
1071
01:15:45,550 --> 01:15:47,050
Aylarca komada kaldı.
1072
01:15:47,590 --> 01:15:51,190
Sonra yavaş yavaş kendine geldi.
İyileşti ama bu sefer de yürüyemedi.
1073
01:15:51,270 --> 01:15:53,720
Konuşamadı. İyi mi şu an?
1074
01:15:53,960 --> 01:15:54,960
İyileşti mi peki?
1075
01:15:55,140 --> 01:15:56,140
Evet iyi.
1076
01:15:56,440 --> 01:15:58,460
Gayet iyi. Yurt dışında tedavi dövürdü.
1077
01:15:58,740 --> 01:16:00,880
Yurt dışında mı şu an? Hayır burada.
1078
01:16:01,160 --> 01:16:02,119
Geri döndü.
1079
01:16:02,120 --> 01:16:03,700
Kapadokya'da. Annesinin yanında.
1080
01:16:08,260 --> 01:16:09,260
İstersen arayayım konuş.
1081
01:16:09,460 --> 01:16:10,920
Saat çok geç oldu ama. Hayır hayır.
1082
01:16:11,360 --> 01:16:15,320
Ben ne diyeceğimse ne diyeceğim ki?
Annen konuşuyor mu?
1083
01:16:16,080 --> 01:16:18,320
Tamam. Zamanı gelince ararız.
1084
01:16:18,520 --> 01:16:22,260
Zaten şimdi önceliğimiz bebek. Onun
sıcak bir yuvaya ihtiyacı var.
1085
01:16:22,760 --> 01:16:26,580
Senin de mükerrem, inat etme. Önce bir
gel, gidil.
1086
01:16:27,160 --> 01:16:29,080
Sonra karar verirsin ne yapacağına.
1087
01:16:32,940 --> 01:16:33,940
Adı ne?
1088
01:16:46,570 --> 01:16:47,790
Ne kadar güzel ne bu?
1089
01:16:48,170 --> 01:16:50,730
Azize... ...senin adın mı?
1090
01:16:52,010 --> 01:16:56,510
Kız olsa acer... ...Azize diyecektim.
1091
01:17:00,170 --> 01:17:01,550
Ama Azize...
1092
01:17:17,419 --> 01:17:18,820
Hanımım. Gel Sider.
1093
01:17:19,700 --> 01:17:22,000
Abiniz Fikret ağa. Bugün tahil oluyor.
1094
01:17:22,700 --> 01:17:24,100
Karşılamayla ilgili bir emriniz var mı?
1095
01:17:26,300 --> 01:17:27,800
Kendi öz babasını öldürmüş.
1096
01:17:28,080 --> 01:17:31,840
Yani benim dedemi öldürmüş bir adamı.
Biz burada domuzlularla mı
1097
01:17:31,840 --> 01:17:32,840
Sider?
1098
01:17:32,860 --> 01:17:34,800
Dua etsin konağa dönmesine izin verdik.
1099
01:17:35,080 --> 01:17:36,480
Tamam oğlum sakin ol.
1100
01:17:36,920 --> 01:17:37,920
Anne.
1101
01:17:39,400 --> 01:17:41,080
Bu adam senin babanı öldürdü.
1102
01:17:41,320 --> 01:17:43,480
Başa geçmek için bin tane dümen çevirdi.
1103
01:17:43,940 --> 01:17:44,940
Evet öyle.
1104
01:17:46,580 --> 01:17:47,980
Hala beni öldürmedim diyor.
1105
01:17:49,100 --> 01:17:50,700
O yüzden mi yıllardır hapiste?
1106
01:17:51,360 --> 01:17:52,880
Herkes onun yaptığını biliyor anne.
1107
01:17:55,640 --> 01:17:57,540
Onun bu ailede bir yeri yok artık.
1108
01:18:06,660 --> 01:18:10,220
Ana! Ne yavaşlandı daha börekleri
duruyor? Atmamışsın fırına.
1109
01:18:10,440 --> 01:18:12,840
Anca aslında fırınlığa gir. Şimdi
atacağım bekle.
1110
01:18:16,810 --> 01:18:18,250
Sen buna kuş süzümü koydun.
1111
01:18:18,870 --> 01:18:22,350
Ha. Sen bilmiyor musun ağamız kuş
süzümünü sevmiyor bunu.
1112
01:18:23,170 --> 01:18:24,790
Neyi sevmez Nusret?
1113
01:18:26,050 --> 01:18:29,370
Nusret Bey 'im değil gelin hanım. Fikret
ağam, asıl ağam.
1114
01:18:30,550 --> 01:18:34,290
O kim? Fikret ağam? Şey Nur anlamına
ağabeyse.
1115
01:18:34,590 --> 01:18:36,390
Hapisteydi de böyle çıkıyor çok şükür.
1116
01:18:36,630 --> 01:18:39,230
Aa yani neden hapisteydi?
1117
01:18:40,410 --> 01:18:45,330
Vallahi aslında onun bir suçu yordu da
işte iftira attılar. Yoksa koskoca ağa
1118
01:18:45,330 --> 01:18:47,460
babasını. Taki hal.
1119
01:18:49,040 --> 01:18:50,760
Senin gene çayın düşmüş belli.
1120
01:18:51,940 --> 01:18:54,180
Sağ mı kaldı günaha tevabı tartmak?
1121
01:18:54,940 --> 01:18:56,740
Yok şeker abim öyle değil.
1122
01:18:57,000 --> 01:18:59,700
Şimdi gelin hanım sorun mu? Tamam
uzatma.
1123
01:19:00,000 --> 01:19:01,180
Hazırlar gerek yok.
1124
01:19:01,480 --> 01:19:04,640
Her zamanki soframız nasılsa aynısı
olacak. Nusret beyin emri.
1125
01:19:08,280 --> 01:19:10,180
Sizin bir isteğiniz mi vardı gelin
hanım?
1126
01:19:12,520 --> 01:19:15,220
Kahve istemiştim. Filtre kahve varsa.
1127
01:19:15,880 --> 01:19:18,260
Var tabi olmaz mı? Burada her şey var.
1128
01:19:18,540 --> 01:19:22,300
Haydi bakma öyle Nagiş. Gelin hanımın
kahvesini yap. Hemen.
1129
01:19:28,200 --> 01:19:30,700
Türkoş. Sen beni arar mıydın ya?
1130
01:19:32,160 --> 01:19:34,860
Aman Allah 'ım kurban oldum. Sen hiç
büyümemişsin.
1131
01:19:35,080 --> 01:19:36,280
Kıllıcık kalmışsın.
1132
01:19:36,540 --> 01:19:38,680
Ben üçüncü sınıfa geçtim bir kere.
1133
01:19:39,040 --> 01:19:41,960
Ben senin ağzını yerim. Bak Aliye büyü.
1134
01:19:42,560 --> 01:19:49,180
Onun aklı büyüdü. Aklı bir akıllandı ki
sorma. Kim büyütüyor?
1135
01:19:50,080 --> 01:19:51,920
Kahvaltı edeyim dedim ama.
1136
01:19:52,460 --> 01:19:53,460
Feride.
1137
01:19:54,200 --> 01:19:58,860
Bundan sonra benim kahvaltımı... ...kış
bahçesine hazırlarsın.
1138
01:19:59,500 --> 01:20:01,180
Nasıl isterseniz.
1139
01:20:02,040 --> 01:20:04,320
Cehennemde de soracaklar sana.
1140
01:20:04,760 --> 01:20:08,780
Zebaniler. Hangi ateş kulüsüne atalım
diye.
1141
01:20:10,880 --> 01:20:12,300
Ah benim dünürüm.
1142
01:20:13,420 --> 01:20:14,880
Cehennemle karıştırır.
1143
01:20:15,480 --> 01:20:17,680
Bizi kaynatır kopur kopur.
1144
01:20:21,120 --> 01:20:22,500
Fena çıktı mı?
1145
01:20:22,720 --> 01:20:24,520
Yok çıkmadı. Birazdan gelir.
1146
01:20:25,560 --> 01:20:27,080
Hepimizde bir sürpriz de varmış.
1147
01:20:43,040 --> 01:20:44,040
Günaydın.
1148
01:20:44,680 --> 01:20:46,540
Günaydın. Günaydın Aziz.
1149
01:20:47,320 --> 01:20:52,360
Ay valla karnıma kıraplar girdi Senia.
Millet ne diyecek diye.
1150
01:20:52,580 --> 01:20:54,340
Ya Mükü 'ye saldırırlarsa?
1151
01:20:55,000 --> 01:20:57,520
Kim saldıracak? Kim ne diyecekmiş?
1152
01:20:58,020 --> 01:20:59,720
Kim olacak annen?
1153
01:20:59,940 --> 01:21:02,500
Ne münasebet. Siz hadi gelin benimle.
1154
01:21:02,740 --> 01:21:04,540
Senia sağ ol.
1155
01:21:05,440 --> 01:21:08,420
Yani sen dün gece bana dünyaları
bağışladın.
1156
01:21:08,660 --> 01:21:10,620
Nusret 'in yaşadığını söyledin ya.
1157
01:21:10,880 --> 01:21:13,270
Ben... Sanki yeniden doğmuş gibi oldum.
1158
01:21:14,090 --> 01:21:15,090
Meki.
1159
01:21:15,870 --> 01:21:17,690
Vallahi bir şey istedim ben değil.
1160
01:21:18,050 --> 01:21:22,930
Zaten bu saatten sonra öyle çok mümkün
de değil biliyorum ama... ...yaşadığını
1161
01:21:22,930 --> 01:21:23,930
bilmek iyi geldi.
1162
01:21:27,450 --> 01:21:29,890
Fikret abim on sekiz yıl önce
cezaevinde.
1163
01:21:30,310 --> 01:21:31,550
Bugün tahliye oluyor.
1164
01:21:32,450 --> 01:21:36,470
Aranız pek iyi değil anladığım
kadarıyla. Ondan hiç bahsetmedin.
1165
01:21:38,630 --> 01:21:40,070
Bahsetmeye değer biri değil çünkü.
1166
01:21:42,220 --> 01:21:44,040
Neden cezaevine girdi peki?
1167
01:21:48,180 --> 01:21:50,460
Dedemi öldürdü. Kendi öz babasını.
1168
01:21:51,120 --> 01:21:52,120
Neden?
1169
01:21:58,020 --> 01:22:00,000
Ne dediğini annem anlattı sana.
1170
01:22:10,440 --> 01:22:11,680
Hayırdır Magit?
1171
01:22:11,920 --> 01:22:13,980
Havaktan beri telefonun hiç susmuyor.
Kim arıyor?
1172
01:22:14,200 --> 01:22:18,160
Kocam arıyor Şeker abam. Bazara çıktıydı
da soracağı vardı. İster demek.
1173
01:22:19,220 --> 01:22:23,960
Tamam. Sen şuna bakarak ol da kaynayınca
kısarsın ağzını tamam mı? He tamam.
1174
01:22:25,400 --> 01:22:27,920
Allah 'ım Allah 'ım ya Rabbi ya
Resulallah ya.
1175
01:22:28,980 --> 01:22:30,080
Alo bir canım.
1176
01:22:30,440 --> 01:22:33,100
Ne? Niye açmıyorsun kız? Kaçtır
çaldırıyorum.
1177
01:22:33,780 --> 01:22:36,520
Şeker abla tepemde. Valla sorgu suali
bitmiyor ki.
1178
01:22:37,600 --> 01:22:38,660
Merak etme sen.
1179
01:22:38,880 --> 01:22:41,080
Bir iki saatlik saltanatları kaldı.
1180
01:22:41,710 --> 01:22:43,990
Fikret Hanım gelince hepsi muma
demeyecek.
1181
01:22:44,610 --> 01:22:46,690
Allah orasını bilemiyorum Bicem.
1182
01:22:46,890 --> 01:22:50,750
Rüzet Bey aşama hazırlıkları iptal edin.
Ay 'a hiçbir şey yapılmayacak demiş.
1183
01:22:51,810 --> 01:22:52,870
Allah Allah.
1184
01:22:53,510 --> 01:22:58,110
İstediği kadar desin. Onun lafıyla
hareket edilecek değiliz artık.
1185
01:23:04,970 --> 01:23:06,050
Burada vura.
1186
01:23:29,530 --> 01:23:33,370
Geçmiş olsun Fikret ağam. Allah
bugünleri de gösterdiği için çok şükür.
1187
01:24:41,870 --> 01:24:44,490
Ağam. Konakta vaziyetler nedir Bican?
1188
01:24:45,670 --> 01:24:46,910
Bala ağam.
1189
01:24:47,150 --> 01:24:48,490
Yeğeniniz Nusret bey.
1190
01:24:49,670 --> 01:24:51,950
Hazırlıklar yapılmayacak diye emir
vermiş.
1191
01:24:56,410 --> 01:24:59,050
Hele baksan bizim çalgıcı parçasına.
1192
01:25:00,770 --> 01:25:01,770
Büyümüş de.
1193
01:25:01,910 --> 01:25:03,770
Emir vermeyi mi öğrenmiş?
1194
01:25:21,740 --> 01:25:23,100
Haydi haydi vur vur vur.
1195
01:25:36,100 --> 01:25:39,900
Ne sürprizi Allah aşkına sabah sabah
söyle gitsin işte.
1196
01:25:40,580 --> 01:25:45,400
Hanım kaç aylıksın ya? Cihanım gelecek
dedi alacak bekle.
1197
01:26:09,940 --> 01:26:12,440
Gel. Ne işi var bu kızım burada?
1198
01:26:13,140 --> 01:26:15,420
Onu eve nasıl alırsın Seniha?
1199
01:26:16,340 --> 01:26:19,900
Daha kaç kere söylemem gerekiyor anne.
Nasıl anlayacaksın?
1200
01:26:20,140 --> 01:26:23,660
Burası benim evim. İstediğim girer,
istediğim girmez.
1201
01:26:24,060 --> 01:26:25,820
Abin onun yüzünden hapiste.
1202
01:26:26,360 --> 01:26:28,040
Ömürde neredeyse ölüyordu.
1203
01:26:31,220 --> 01:26:35,100
O kucağımdaki ne senin? Ve ben mi?
1204
01:26:57,679 --> 01:26:59,340
Ne oldu kızım?
1205
01:27:00,360 --> 01:27:01,820
Şeytan görmüş gibisin.
1206
01:27:02,300 --> 01:27:03,300
Gördüm valla.
1207
01:27:03,900 --> 01:27:05,440
Şeytan gelmiş yine eve.
1208
01:27:07,420 --> 01:27:08,600
Meda Hanım diyorsun.
1209
01:27:09,660 --> 01:27:11,400
Kerem Hanım gelmiş bir kere.
1210
01:27:13,680 --> 01:27:14,680
Mülkü.
1211
01:27:18,180 --> 01:27:20,060
Ama bu çok tatlı.
1212
01:27:20,460 --> 01:27:21,720
Değil mi senin gibi?
1213
01:27:22,080 --> 01:27:23,080
Adı ne?
1214
01:27:23,720 --> 01:27:24,720
Aziz.
1215
01:27:25,450 --> 01:27:26,450
Ha.
1216
01:27:26,670 --> 01:27:28,350
Aşiret ismini de bulmuş.
1217
01:27:29,090 --> 01:27:31,610
Ay bir dur halanı aldım. Allah Allah.
1218
01:27:32,710 --> 01:27:34,770
Kurban oldun. Anlat bakayım.
1219
01:27:35,170 --> 01:27:37,830
Bunca zaman ne yaptın, ne yedin, ne
içtin?
1220
01:27:38,510 --> 01:27:41,050
Ay döndü hanımcığım sormayın ya.
1221
01:27:41,290 --> 01:27:45,650
Felenin çemberinden geçtik. Bir tarafta
açlık, bir tarafta yokluk.
1222
01:27:46,130 --> 01:27:48,050
Ölümlerden döndük de geldik buraya.
1223
01:27:48,530 --> 01:27:50,010
Anneciğim tamam lütfen.
1224
01:27:50,330 --> 01:27:51,350
Ne yalan mı?
1225
01:27:51,630 --> 01:27:53,770
Ay dün öldürüyorlardı bizi ya.
1226
01:27:54,270 --> 01:27:59,010
Sokaklara düştük. Seni acım sağ olsun
kurtardı da... ...geldik buraya.
1227
01:27:59,350 --> 01:28:01,930
Mükye kalsa hayatta gelmezdi.
1228
01:28:05,590 --> 01:28:06,830
Herkese merhaba.
1229
01:28:07,570 --> 01:28:10,630
Bir sen eksiktin. Tamam, tamam olduk
şimdi.
1230
01:28:11,970 --> 01:28:12,970
Caziye Hanım.
1231
01:28:13,610 --> 01:28:16,070
Ne zaman geldiniz? Bir de bebek var.
1232
01:28:17,970 --> 01:28:18,970
Evet,
1233
01:28:20,150 --> 01:28:22,250
ailemize yeni bir üye daha katıldı.
1234
01:28:23,600 --> 01:28:25,980
Neyse Allah aşkına Nusret 'in çocuğu.
1235
01:28:27,740 --> 01:28:31,460
Nusret demişken ben Nalan 'la konuştum.
Yakında düğünleri var.
1236
01:28:32,540 --> 01:28:33,540
Düğün mü?
1237
01:28:34,200 --> 01:28:36,840
Kadını aldım. Niye kimse bana haber
vermiyor ya?
1238
01:28:38,260 --> 01:28:39,260
Nasıl olmuş?
1239
01:28:39,740 --> 01:28:43,300
Önümüzdeki hafta. Hatta ben de
gidiyorum. Zaten Nusret 'i görmek
1240
01:28:43,600 --> 01:28:46,400
Bunlar evli değil miydi zaten? Ne düğünü
bu?
1241
01:28:47,160 --> 01:28:51,360
Evet ama böyle bir nikah kıymışlardı
sadece. Şimdi bayağı davalı zurnalı...
1242
01:28:51,360 --> 01:28:53,060
...asiret düğünü yapacaklarmış.
1243
01:28:53,480 --> 01:28:57,200
Türkan 'cığım... ...bu düğün meselesine
bir son mu verdik acaba?
1244
01:28:58,740 --> 01:29:01,160
Ay evet ben niye öyle gaza geldim ya
doğru.
1245
01:29:01,540 --> 01:29:04,040
Ya kurban olduğum... ...bak şöyle biraz
üzülme ye.
1246
01:29:04,920 --> 01:29:05,920
Canımın içi.
1247
01:29:16,910 --> 01:29:17,910
Beyim.
1248
01:29:20,110 --> 01:29:21,610
Dayınız cezaevinden çıkmış.
1249
01:29:21,810 --> 01:29:24,170
Yoldalar. Ne yapalım durduralım mı?
1250
01:29:25,850 --> 01:29:26,850
Bırak gelsin.
1251
01:29:27,850 --> 01:29:29,490
Sen bana Mükerrem'den haber ver.
1252
01:29:29,790 --> 01:29:30,910
Aramaya başladınız mı?
1253
01:29:32,470 --> 01:29:34,470
Başladık beyim. Dört bir an haber
saldık.
1254
01:29:35,550 --> 01:29:37,470
Saldık da... Eder.
1255
01:29:37,950 --> 01:29:41,590
Ben sadece çocuğumu bulmak istiyorum.
Nerede olduğunu bilmek istiyorum.
1256
01:29:41,590 --> 01:29:42,590
benim için bitti.
1257
01:29:43,950 --> 01:29:44,950
Eyvallah.
1258
01:29:45,520 --> 01:29:47,200
Hanım ağamda aramamızı istemişti zaten.
1259
01:29:47,420 --> 01:29:48,660
Önceyi bana haber vereceksin.
1260
01:29:50,000 --> 01:29:51,000
Hoşçakal.
1261
01:29:57,700 --> 01:29:59,720
Mükerrem Nusret 'i öldüğünü biliyor
yani.
1262
01:30:01,160 --> 01:30:02,620
Bu da onun cerrahı.
1263
01:30:04,020 --> 01:30:05,660
Oğlun ölümden döndü zaten.
1264
01:30:06,100 --> 01:30:07,120
Nerede peki şimdi?
1265
01:30:07,900 --> 01:30:10,540
Anne yoksa sen mi bir yerde tutuyorsun
çocuk için?
1266
01:30:10,860 --> 01:30:12,340
Hayır nerede olduğunu bilmiyorum.
1267
01:30:14,440 --> 01:30:16,200
Bilsen çocuğu ona bırakır mıyım?
1268
01:30:17,400 --> 01:30:24,160
Şimdi sen abimle fazla muhatap olma. Ona
güvenme. Bükerem 'i falan sakın
1269
01:30:24,160 --> 01:30:25,160
ismini söyleme.
1270
01:30:25,540 --> 01:30:31,140
Niye? Hüseyin Bükerem yüzünden
vurulduğunu öğrenirse bunu bize karşı
1271
01:31:29,930 --> 01:31:30,930
Jet müziği!
1272
01:32:11,500 --> 01:32:12,500
Hoş geldin abi.
1273
01:32:12,820 --> 01:32:13,820
Geçmiş olsun.
1274
01:32:14,180 --> 01:32:15,300
Hoş gördük.
1275
01:32:15,720 --> 01:32:17,300
Benim güzel kardeşim.
1276
01:32:22,940 --> 01:32:23,940
Hüseyin.
1277
01:32:25,460 --> 01:32:26,460
Yeğenim.
1278
01:32:27,460 --> 01:32:30,680
Bir hoş geldin, sıfa geldin demek yok mu
dayına?
1279
01:33:06,730 --> 01:33:07,810
Aklın başına geldi mi lan?
1280
01:33:08,410 --> 01:33:09,670
Aklım başımda da ötem.
1281
01:33:11,070 --> 01:33:12,310
Pabuç gibi dilin var.
1282
01:33:13,410 --> 01:33:15,790
Tabi anan İstanbul'da kız gibi
yetiştirdi seni.
1283
01:33:16,830 --> 01:33:20,190
Bey olmak istiyorsan çelik gibi iraden
olacak çelik.
1284
01:33:20,990 --> 01:33:21,990
Anladın mı lan?
1285
01:33:27,770 --> 01:33:28,910
Gözlerine uyarım seni.
1286
01:33:30,030 --> 01:33:31,030
Hadi.
1287
01:33:31,410 --> 01:33:33,030
Baft ile benden çıkarayım seni.
1288
01:33:37,390 --> 01:33:38,790
Aftile cezan bitsin hadi.
1289
01:33:44,930 --> 01:33:45,930
İyi madem.
1290
01:33:48,850 --> 01:33:50,650
Bir gece daha kal bakalım orada.
1291
01:34:01,350 --> 01:34:02,470
Hayırdır yeğenim?
1292
01:34:04,030 --> 01:34:05,610
Dayının elini öpmeyecek misin?
1293
01:34:06,130 --> 01:34:07,130
Yok.
1294
01:34:13,840 --> 01:34:15,400
Oğlum nasıl yetiştirdin Nur?
1295
01:34:16,380 --> 01:34:18,460
Dayının elini öpmekten yüksünür.
1296
01:34:19,640 --> 01:34:24,780
Bey dediğin... ...anası babası dışında
kimsenin elini öpmez.
1297
01:34:37,680 --> 01:34:39,180
Dedemin nasihatiydi bu.
1298
01:34:39,880 --> 01:34:42,900
Hani şu öldürdüğün... ...dedemin.
1299
01:34:54,670 --> 01:34:57,770
O aileye bey olduğunda... ...benim mi
haberim yok?
1300
01:34:59,290 --> 01:35:00,790
Başımızda hanım ağamız var.
1301
01:35:02,130 --> 01:35:03,430
Yokluğunda o yönetti.
1302
01:35:04,590 --> 01:35:05,590
Öyle mi?
1303
01:35:06,430 --> 01:35:07,430
Öyle.
1304
01:35:08,630 --> 01:35:09,630
Öyle tabii.
1305
01:35:12,270 --> 01:35:17,570
Ama artık... ...oğlum evine...
...memleketine döndü.
1306
01:35:18,710 --> 01:35:20,350
Ailenin başına o geçecek.
1307
01:35:25,740 --> 01:35:26,740
Hadi seni anlat.
1308
01:35:29,280 --> 01:35:31,340
Kanımız bir, canımız bir.
1309
01:35:32,800 --> 01:35:34,280
Ama Nusret kim?
1310
01:35:37,920 --> 01:35:38,920
Babası kim?
1311
01:35:39,860 --> 01:35:40,860
Hanur?
1312
01:35:46,260 --> 01:35:51,240
Bizim soyadımızı taşımayan bir adam...
...ailemizin nasıl başı olacağmış?
1313
01:35:52,200 --> 01:35:53,540
Ben hem babamın...
1314
01:35:54,090 --> 01:35:55,870
Hem de annemin soyadını taşıyorum.
1315
01:35:56,510 --> 01:35:57,890
Sen rahat ol.
1316
01:36:01,210 --> 01:36:02,790
Başım çok rahatladım.
1317
01:36:03,970 --> 01:36:04,970
Neyse.
1318
01:36:06,790 --> 01:36:07,790
Yeğenim.
1319
01:36:08,510 --> 01:36:10,690
18 yıldır içerideydim.
1320
01:36:11,010 --> 01:36:12,890
Yüzüme gelmeyin de bir nefes alın.
1321
01:36:13,810 --> 01:36:15,690
Evimi toprağını özledim.
1322
01:36:16,290 --> 01:36:17,290
Maşallah.
1323
01:36:19,430 --> 01:36:20,430
Maşallah.
1324
01:36:26,350 --> 01:36:27,350
Bu kadın da kim?
1325
01:36:31,170 --> 01:36:32,930
Yoksa gelin hanım dedikleri bu mu?
1326
01:36:33,690 --> 01:36:34,890
Evet gelinimiz.
1327
01:36:35,970 --> 01:36:37,410
Haftaya da düğünümüz var.
1328
01:36:38,410 --> 01:36:40,250
O zaman da geldim desene.
1329
01:36:42,670 --> 01:36:43,870
Peygambersiz düğün olmaz.
1330
01:36:47,190 --> 01:36:50,210
Olmaz da... ...kim bu yeğenim?
1331
01:36:50,570 --> 01:36:52,290
Sen kimlerin kızını aldın?
1332
01:36:53,050 --> 01:36:54,490
Enver Şevket 'in kızı.
1333
01:36:56,940 --> 01:36:58,360
Emre Şevket 'in kızı.
1334
01:37:02,820 --> 01:37:05,820
Babanı hapse attığın adamın kızını
aldın. Öyle mi?
1335
01:37:10,220 --> 01:37:11,220
Öyle.
1336
01:37:12,100 --> 01:37:13,400
Var mı bir sakıncası?
1337
01:37:23,500 --> 01:37:24,540
Ağam yapma.
1338
01:37:25,200 --> 01:37:30,440
Acı bana ağam. Çoluğuma çocuğuma acı.
Ben ettim sen etme ağam ne olur. Affet
1339
01:37:30,440 --> 01:37:31,640
beni merhamet et ağam bana.
1340
01:37:34,200 --> 01:37:35,560
Ne diyorsun yeğenim?
1341
01:37:36,600 --> 01:37:39,020
Bu utanmaz herif malımızı çalmış.
1342
01:37:40,180 --> 01:37:42,420
Ekmek yediği yere ihanet etmiş.
1343
01:37:43,780 --> 01:37:45,280
Sence ne yapmak gerek?
1344
01:37:46,280 --> 01:37:48,200
Of ki dedi işte bırak gitsin.
1345
01:37:50,140 --> 01:37:51,200
Yanlış cevap.
1346
01:37:54,410 --> 01:37:56,310
Ağa dediğin merhamet yetmez.
1347
01:37:56,790 --> 01:37:57,790
Hükmede.
1348
01:37:59,370 --> 01:38:00,410
Affedersen ne olacak?
1349
01:38:01,410 --> 01:38:03,770
Bu it gidip sağda solda konuşacak.
1350
01:38:04,730 --> 01:38:06,130
İtibarımızı yerle bir edecek.
1351
01:38:07,510 --> 01:38:09,730
Olmaz. Ağam affet ne olur.
1352
01:38:09,990 --> 01:38:13,190
Konuşmam. Kimseye bir şey demem ağam.
Bırak gideyim ağam. Affet.
1353
01:38:13,450 --> 01:38:14,650
Alın götürün şunu.
1354
01:38:15,650 --> 01:38:18,010
Ağam. Ağam ne olur ağam.
1355
01:38:18,410 --> 01:38:20,970
Affet ağam.
1356
01:38:21,570 --> 01:38:22,930
Ya bayılırım.
1357
01:38:27,530 --> 01:38:30,810
Ne oldu dayı? Hani Alman dileğine vurmak
olmaz diyordun?
1358
01:38:32,470 --> 01:38:34,530
O işleri suça bağlı.
1359
01:38:42,290 --> 01:38:44,950
Ne oldu?
1360
01:38:47,250 --> 01:38:48,250
Üzüldün mü?
1361
01:38:57,130 --> 01:39:01,810
bu aileye bey olacaksan içindeki
merhameti söküp atacaksın.
1362
01:39:02,270 --> 01:39:03,490
Sor niye?
1363
01:39:04,390 --> 01:39:05,390
Niye?
1364
01:39:06,130 --> 01:39:11,830
Bu dünyada sevilen de korkulan yaşar.
Anladın mı?
1365
01:39:14,870 --> 01:39:20,130
Babanın intikamını almak istiyorsan
karşındakini korkutacaksın.
1366
01:39:29,230 --> 01:39:30,230
aldı.
1367
01:39:31,430 --> 01:39:33,870
Bir sakıncası mı var diye soruyor.
1368
01:39:34,850 --> 01:39:35,850
Yok.
1369
01:39:37,570 --> 01:39:44,370
Bey dediğin düşman yendiyse ona ait olan
her şeye sahip ol.
1370
01:39:46,570 --> 01:39:48,250
Afer. Afer.
1371
01:39:56,090 --> 01:39:58,590
Sen hangi çağda yaşıyorsun dayı?
1372
01:40:00,959 --> 01:40:03,060
Sen bey misin mafya mısın?
1373
01:40:05,020 --> 01:40:08,240
Yok ağa şöyle yapar. Yok bey bunu yapar.
1374
01:40:09,360 --> 01:40:10,720
O devir bitti.
1375
01:40:14,420 --> 01:40:17,040
Bizim devir bitti.
1376
01:40:18,900 --> 01:40:20,820
Seninki yeni başlıyor öyle mi?
1377
01:40:35,500 --> 01:40:36,500
Aynen öyle.
1378
01:40:44,040 --> 01:40:45,040
Eyvallah.
1379
01:40:47,800 --> 01:40:49,780
Hadi bir şeyler hazırla da yiyelim.
1380
01:41:36,360 --> 01:41:38,040
Ne oldu abi? Beni çağırmışsın.
1381
01:41:41,680 --> 01:41:44,100
Avukatlığımı alırsan beni nasıl
çıkarmayı düşünüyorsun?
1382
01:41:44,700 --> 01:41:45,900
Aslında şunu sorayım.
1383
01:41:47,780 --> 01:41:48,840
Karşılığında ne istiyorsun?
1384
01:41:49,720 --> 01:41:51,920
Senden ne isteyebilirim ki? Her şeyi
aldım zaten.
1385
01:41:54,860 --> 01:41:56,660
Ben hala çok güçlüyüm seni.
1386
01:41:58,060 --> 01:41:59,500
Eninde sonuna çıkacağım buradan.
1387
01:41:59,740 --> 01:42:00,920
Ve işimin başına döneceğim.
1388
01:42:02,940 --> 01:42:05,440
Eskisinden daha da saygın bir avukat
olacağım.
1389
01:42:07,059 --> 01:42:08,760
Alacağın cezaya göre değişir bu.
1390
01:42:09,700 --> 01:42:12,580
Yüz kızlar teceviz suçlu değil bu. Beni
ihraç edemezler.
1391
01:42:12,940 --> 01:42:15,460
Evet ama bakarsın Baro seni disipline
verir.
1392
01:42:16,200 --> 01:42:17,900
Avukatlık ruhsatını iptal edebilir.
1393
01:42:19,700 --> 01:42:21,200
Soruşturma altındasın sonuçta.
1394
01:42:21,780 --> 01:42:23,260
Hiçbir şey yapamazlar.
1395
01:42:23,760 --> 01:42:27,640
Da sen ne istiyorsun karşılığında onu
söyle.
1396
01:42:28,240 --> 01:42:29,240
Hemen söyleyeyim.
1397
01:42:29,940 --> 01:42:31,820
Annemin konaktaki hissesini istiyorum.
1398
01:42:33,320 --> 01:42:34,520
Annem evden mi atacak?
1399
01:42:34,740 --> 01:42:36,620
Evet bence çok bile kaldı.
1400
01:42:36,890 --> 01:42:39,750
Mirastan kalan küçük bir hak olduğu için
gönderemiyorum. Belki sen
1401
01:42:39,750 --> 01:42:40,750
vazgeçirebilirsin.
1402
01:42:43,530 --> 01:42:48,110
Eğer beni ilk duruşmada çıkarmayı
başarırsan... Kabul.
1403
01:42:48,450 --> 01:42:50,510
Yaparım. Annemi de alıp giderim.
1404
01:42:52,190 --> 01:42:53,710
Peki bunu nasıl başaracaksın?
1405
01:42:54,110 --> 01:42:55,110
Çok basit.
1406
01:42:55,690 --> 01:42:58,430
Nusret ve ailesi senden şikayetini geri
çekecek.
1407
01:42:59,790 --> 01:43:02,750
Nusret 'i anladım da... Annesini nasıl
ikna edeceksin?
1408
01:43:03,050 --> 01:43:04,210
Orası benim sorunum.
1409
01:43:04,640 --> 01:43:06,880
Eğer seni çıkartırsam annemi de alıp
giderdim.
1410
01:43:08,720 --> 01:43:09,720
Anlaştık.
1411
01:43:11,080 --> 01:43:12,080
Güzel.
1412
01:43:18,100 --> 01:43:20,620
Bu arada sana iyi haberlerim var.
1413
01:43:20,840 --> 01:43:23,240
Annem nasıl olsun söyleyecek o
söylemeden söyleyeyim.
1414
01:43:25,600 --> 01:43:26,600
Bir kere.
1415
01:43:27,320 --> 01:43:31,880
Bir kere mi buldum?
1416
01:43:58,540 --> 01:44:00,620
Ben Nalan 'la konuştum. Yakında
düğünleri var.
1417
01:44:01,900 --> 01:44:05,420
Önümüzdeki hafta. Hatta ben de
gidiyorum. Zaten lisesi görmek
1418
01:44:14,060 --> 01:44:20,120
Milletin içinde seni rencide etmeyeyim
diye ses etmedim ama... ...oğlunu uyar.
1419
01:44:21,200 --> 01:44:23,520
Aysi ile nasıl konuşacağını öğrensin.
1420
01:44:25,640 --> 01:44:28,040
...kimse benim oğluma ne yapacağımı
söyleyemez.
1421
01:44:29,220 --> 01:44:34,480
Vaktiyle bizi yok saydın... ...gittin
İstanbullulara okuyacağım dedin.
1422
01:44:35,440 --> 01:44:38,080
Sonra bir kaptan bozulmuşsunu koca
yaptın.
1423
01:44:40,140 --> 01:44:45,820
Şimdi de o kaptanın... ...çalgıcı
oğlunu... ...ailemize reis edeceksin.
1424
01:44:46,300 --> 01:44:47,300
Öyle mi?
1425
01:44:52,700 --> 01:44:54,740
Rahmetli babam da öyle isterdi.
1426
01:44:56,270 --> 01:44:57,350
Hatırlar Nabi.
1427
01:45:02,510 --> 01:45:05,830
Ben varken başkasına lüzum yoktur.
1428
01:45:07,230 --> 01:45:10,210
Bin yıllık törenimiz ne der bilmez gibi
konuşmam.
1429
01:45:10,810 --> 01:45:12,130
Çok iyi bilirim.
1430
01:45:13,310 --> 01:45:15,070
Baştakinin çocuklarından yürür.
1431
01:45:18,170 --> 01:45:24,450
İyi de... ...ben hapse girdiğim için sen
başa geçtin.
1432
01:45:28,880 --> 01:45:30,660
Neden hapse girdiğinde konuşalım mı?
1433
01:45:33,460 --> 01:45:37,880
Babamı nasıl öldürdüğünü... ...başa
geçmek içindeler yattığını.
1434
01:45:38,320 --> 01:45:39,320
Lan!
1435
01:45:40,340 --> 01:45:42,000
Beni dellendirme.
1436
01:45:44,820 --> 01:45:47,180
Vallahi ben de seni dellendiririm ha.
1437
01:45:48,100 --> 01:45:50,540
Abimsin diye hürmet ediyorum haddini
bil.
1438
01:45:51,520 --> 01:45:53,520
Ne veriyorsam onunla eğitineceksin.
1439
01:45:55,900 --> 01:45:57,720
Yoksa bir lafıma bakar...
1440
01:45:58,110 --> 01:46:00,270
Kendini kapının önünde bulursun beş
kursuz.
1441
01:46:40,480 --> 01:46:42,040
Ne veriyorsun abine?
1442
01:46:43,420 --> 01:46:45,100
Onu da söyle bari.
1443
01:46:45,340 --> 01:46:46,620
Neyle yetineyim?
1444
01:46:47,900 --> 01:46:48,940
Acele etme.
1445
01:46:49,320 --> 01:46:51,000
Önce bir düğünümüzü yapalım.
1446
01:46:52,300 --> 01:46:53,460
Sonra bakarız.
1447
01:47:07,980 --> 01:47:10,000
Fikret ağam, iyi misiniz?
1448
01:47:11,020 --> 01:47:12,380
İyi değilim lan.
1449
01:47:15,000 --> 01:47:16,260
Hiç iyi değil.
1450
01:47:19,500 --> 01:47:21,240
Bacak kadar çocuk gelmiş.
1451
01:47:21,700 --> 01:47:23,360
Bana racon keseyim.
1452
01:47:24,200 --> 01:47:27,980
Aman ağam, o kim ki? Sizinle baş
edebilir mi?
1453
01:47:29,180 --> 01:47:30,320
Edemez elbet.
1454
01:47:32,880 --> 01:47:34,880
Hepsini muhmet edeceğim, hepsini.
1455
01:47:43,050 --> 01:47:44,050
Benler geldi.
1456
01:47:44,390 --> 01:47:48,510
Nagiş odanızı hazırlattıydı da... ...siz
de biraz dinlenin isterseniz.
1457
01:47:51,270 --> 01:47:52,270
İyi olur.
1458
01:47:53,050 --> 01:47:54,410
Azıcık uzanalım bakalım.
1459
01:47:57,350 --> 01:47:58,350
Düşünelim.
1460
01:48:04,770 --> 01:48:05,770
Buyur beyim.
1461
01:48:07,250 --> 01:48:10,850
Bir şey lazım olursa... ...ben zaten
dışarıdayım. Var tabii.
1462
01:48:12,659 --> 01:48:13,940
Yıllardır cezaevindeydim.
1463
01:48:14,280 --> 01:48:15,940
Her şeyden mahrum kaldım.
1464
01:48:17,080 --> 01:48:19,640
Mecan 'a söyle. Haşam birini yollasın.
1465
01:48:20,900 --> 01:48:24,860
Söylerim ağam. Ağam bir de ben size bir
şey diyecektim.
1466
01:48:25,120 --> 01:48:27,240
Nurhan 'ımla gelin hanım konuşurken
duydum da.
1467
01:48:28,760 --> 01:48:29,760
Ne duydun?
1468
01:48:30,880 --> 01:48:32,860
Karem diye bir karıdan bahsettiler.
1469
01:48:33,540 --> 01:48:37,180
İstanbullu. Nurhan 'ım özellikle sizin
duymanızı istemedi.
1470
01:48:38,280 --> 01:48:41,100
Meğer Nusret Bey o karı yüzünden vurmuş.
1471
01:48:41,770 --> 01:48:42,770
Bu karıdan kim?
1472
01:48:42,890 --> 01:48:44,270
Vallahi o kadarını bilmiyorum.
1473
01:48:44,810 --> 01:48:46,790
Bebekten çocuktan falan bahsettiler.
1474
01:48:48,770 --> 01:48:51,050
Bir öğren bakalım. Kimmiş bu kadın?
1475
01:48:51,630 --> 01:48:53,270
Yeğenimle ne alakası varmış?
1476
01:48:53,830 --> 01:48:54,830
Emin olun.
1477
01:49:20,099 --> 01:49:22,460
Efendim Türkan 'cığım. Beni mi özledin?
1478
01:49:23,020 --> 01:49:26,060
Nalan. Ben senin yanına geldim.
1479
01:49:26,320 --> 01:49:30,140
Sizin düğünü haber vereyim diye sürpriz
olsun diye. Ama sürpriz onlar yaptı bana
1480
01:49:30,140 --> 01:49:31,300
ya. Ne oldu?
1481
01:49:32,600 --> 01:49:33,660
Mükü gelmiş.
1482
01:49:38,840 --> 01:49:41,700
Nasıl gelmiş?
1483
01:49:44,380 --> 01:49:45,380
Orada mı şimdi?
1484
01:49:45,740 --> 01:49:46,740
Vallahi burada.
1485
01:49:46,880 --> 01:49:47,880
Şaziye de burada.
1486
01:49:48,430 --> 01:49:50,770
Ay bir de oğlu olmuş. Adını Aziz koymuş.
1487
01:49:51,230 --> 01:49:52,730
Herhalde afire torunu diye.
1488
01:49:53,410 --> 01:49:55,430
Ne anlatıyorsun sen şu an Türkan?
1489
01:49:55,950 --> 01:49:57,410
Ne anlatıyorsun ya?
1490
01:49:57,650 --> 01:49:59,010
Ne diyorsun sen?
1491
01:49:59,490 --> 01:50:01,850
Ne demek mülkü dönmüş?
1492
01:50:03,910 --> 01:50:04,910
Kesin.
1493
01:50:07,990 --> 01:50:10,330
Kesin. Seni ya sakladı onu.
1494
01:50:11,130 --> 01:50:13,030
Şimdi dönüp dönünce çıkardı.
1495
01:50:13,690 --> 01:50:17,450
Ya yok öyle olduğunu sanmıyorum. Çok zor
şeyler yaşamışlar.
1496
01:50:17,880 --> 01:50:18,880
Yani öyle anlattılar.
1497
01:50:19,140 --> 01:50:21,320
Sen ne bakıyorsun onların ne
anlattığını.
1498
01:50:21,720 --> 01:50:23,780
Sonuçta bir hikaye anlatmaları lazım
değil mi?
1499
01:50:24,060 --> 01:50:25,360
Ya orasını bilemiyorum.
1500
01:50:25,680 --> 01:50:29,440
Bak seni ya herkese uyar da sakın
kimseye söylemeyin. Özellikle Nur
1501
01:50:29,440 --> 01:50:30,760
değil ama ben kendimi tutamadım tabii.
1502
01:50:37,800 --> 01:50:41,700
Demek oğlu olmuş o. Cüset 'in.
1503
01:50:47,210 --> 01:50:48,770
Tamam haber verdiğin için sağ ol.
1504
01:50:49,970 --> 01:50:51,330
Türkan 'la arayacağım ben seni.
1505
01:50:51,830 --> 01:50:52,830
Tamam.
1506
01:51:00,090 --> 01:51:01,530
Kurban olduğum kızma ya.
1507
01:51:01,770 --> 01:51:06,090
Ne olmuş bir şey istediysem. Günah mı
ayıp mı söyle canım. Anacığım tabii ki
1508
01:51:06,090 --> 01:51:09,010
sana kızmıyorum ama böyle ulu orta
konuşunca... ...Seniha 'nın kulağına
1509
01:51:09,010 --> 01:51:10,010
ayıp olur tamam mı?
1510
01:51:10,150 --> 01:51:13,950
Ya Seniha 'yı söyleyeyim tövbe
bismillah. Ben sana söyleyeyim sen ne
1511
01:51:13,950 --> 01:51:15,730
kurban olduğum. Ama söylüyon da duyar.
1512
01:51:16,190 --> 01:51:17,630
Duymaz. Neden duyacak?
1513
01:51:17,870 --> 01:51:19,350
Neyi duymayacakmışım?
1514
01:51:21,730 --> 01:51:22,730
Çocuk yap.
1515
01:51:24,630 --> 01:51:28,010
Halacığım. Allah 'ın ağzında bakla
ıslanır mı?
1516
01:51:28,250 --> 01:51:29,310
Durmaz yani.
1517
01:51:29,850 --> 01:51:32,130
Tamam canım. Ağzımdan kaçsana. Ne olmuş?
1518
01:51:32,530 --> 01:51:36,870
Benim dünyalar üzeri gelin beni anlar.
Bak kurban oldum.
1519
01:51:37,130 --> 01:51:39,470
Vakit geçmeden çocuk yapın yavrum.
1520
01:51:41,330 --> 01:51:43,230
Bizim çocuğumuz var ya zaten.
1521
01:51:43,450 --> 01:51:45,560
Yusuf. Hem Leyla var sonra.
1522
01:51:45,800 --> 01:51:47,520
Çıkar daha sonra yanımıza gelir.
1523
01:51:47,880 --> 01:51:48,839
Tabii canım.
1524
01:51:48,840 --> 01:51:50,960
Onlar bizim canımızcı yeğenimiz.
1525
01:51:51,200 --> 01:51:53,560
Ama bir erkek çocuğu yaptı. Bu mu oldu?
1526
01:51:55,820 --> 01:51:59,520
Biz koca koca insanlarız. Bunu kendi
aramızda konuşabiliriz.
1527
01:51:59,740 --> 01:52:03,540
Ya bakma Allah aşkına. Boş boş konuşuyor
işte ya. Tövbe tövbe.
1528
01:52:03,800 --> 01:52:04,800
Bir sus.
1529
01:52:05,340 --> 01:52:07,720
Kızım bak bu mesele çok mühim.
1530
01:52:08,640 --> 01:52:09,800
Soyumuz sıkılacak.
1531
01:52:10,080 --> 01:52:11,059
Kurulu gitti.
1532
01:52:11,060 --> 01:52:13,300
Bize bir erkek çocuğu lazım yavrum.
1533
01:52:14,430 --> 01:52:18,790
Biz de kral soyundan geliyor ki. Kral
ailesi yerin dibine batsın.
1534
01:52:19,310 --> 01:52:20,990
Herkesin kendi ailesi önemli.
1535
01:52:21,290 --> 01:52:23,530
Ya kurban olduğum bak.
1536
01:52:23,870 --> 01:52:27,190
Kızım. Mukaması gelmişsin nur topu gibi
oğluyla.
1537
01:52:27,770 --> 01:52:28,930
Aynı nusret.
1538
01:52:29,150 --> 01:52:31,290
Bir cihanımdan da öyle yakışıklı.
1539
01:52:31,550 --> 01:52:34,930
Kucağımda niye durmasın kızım? Lütfen.
Rica ediyorum.
1540
01:52:39,410 --> 01:52:40,870
Bunlar çocuk yapmaya çıktı.
1541
01:52:41,970 --> 01:52:42,970
Kendi.
1542
01:52:44,320 --> 01:52:46,060
Çocuğu biz yapar mı?
1543
01:52:48,280 --> 01:52:49,320
Gel.
1544
01:52:57,840 --> 01:52:58,880
Güzelim.
1545
01:53:01,720 --> 01:53:03,520
Biraz vaktin var mı?
1546
01:53:04,160 --> 01:53:06,280
Tabii. Gel Türkan.
1547
01:53:10,320 --> 01:53:12,460
Nalan konuşmak istiyor da.
1548
01:53:15,559 --> 01:53:16,840
Ama yaratamazsam...
1549
01:53:16,840 --> 01:53:29,940
Efendim
1550
01:53:29,940 --> 01:53:30,940
Nalan.
1551
01:53:31,840 --> 01:53:33,060
Durdum durdum.
1552
01:53:34,100 --> 01:53:36,000
Şimdi mi ortaya çıktın Müthü?
1553
01:53:37,140 --> 01:53:38,920
Nusret iyileştikten sonra mı?
1554
01:53:39,800 --> 01:53:42,260
Hayır. Sandığın gibi değil Nalan.
1555
01:53:42,600 --> 01:53:44,220
Ya bırak ben seni bilmiyor muyum?
1556
01:53:44,920 --> 01:53:47,520
Bunca zaman saklandın, saklandın,
saklandın.
1557
01:53:47,740 --> 01:53:52,360
Ne oldu Nusret? Döndü bir anda ortaya
çıktı. Neden? Çünkü seni Nusret'ten
1558
01:53:52,360 --> 01:53:53,360
başkası korumaz.
1559
01:53:56,680 --> 01:53:57,680
Dinleyecek misin?
1560
01:53:58,420 --> 01:54:02,480
Konuş. Konuş ya lütfen konuş.
Yalanlarını dinlemek istiyorum. Konuş.
1561
01:54:02,740 --> 01:54:05,120
Benim bir yere saklanıp beklediğim falan
yok.
1562
01:54:05,640 --> 01:54:10,240
Aksine ben aylarca acı çektim. Ben
aylarca yaz tuttum. Neden biliyor musun?
1563
01:54:11,690 --> 01:54:14,370
Çünkü Nur Hanım bana Nusret 'in öldüğünü
söyledi.
1564
01:54:17,870 --> 01:54:23,610
Öyle bile olsa... ...senin insanı kesin
söylemiştir. Sen öğrenmişsindir
1565
01:54:23,610 --> 01:54:27,310
ölmediğini. Alakası yok. Ben karakolluk
olduğum için beni buldular.
1566
01:54:27,690 --> 01:54:32,790
Neden diye soracaksın söyleyeyim. Nur
Hanım benden oğlumu almasın diye. Çünkü
1567
01:54:32,790 --> 01:54:34,390
kendi ağzıyla söyledi bunu bana.
1568
01:54:35,650 --> 01:54:37,070
Amacın ne mükerrem?
1569
01:54:40,200 --> 01:54:42,460
Yine bana aynı şeyleri yaşatmak mı?
1570
01:54:45,340 --> 01:54:47,840
Nusret senin yüzünden ölüyordu ya.
1571
01:54:49,100 --> 01:54:51,380
Halit cezaevinde mükerrem.
1572
01:54:52,540 --> 01:54:58,160
Lütfen bir dur artık. Yıktın geçtin
zaten hepimizi bir dur. Yeter ne olursun
1573
01:54:58,160 --> 01:54:59,160
yeter.
1574
01:54:59,600 --> 01:55:01,480
Benim bir şey yaptığım yok.
1575
01:55:01,700 --> 01:55:03,380
Bizim düğünümüz var.
1576
01:55:04,580 --> 01:55:06,640
Onun karşısına çıkma.
1577
01:55:10,120 --> 01:55:12,180
Aklını karıştırmanı istemiyorum.
1578
01:55:13,400 --> 01:55:15,640
Arama artık Ünset 'i.
1579
01:55:16,660 --> 01:55:18,520
Seniha 'ya söyle o da aramasın.
1580
01:55:20,180 --> 01:55:21,180
Lütfen.
1581
01:55:23,080 --> 01:55:25,820
Senden rica ediyorum.
1582
01:55:27,020 --> 01:55:32,520
Bak ben sana ihtiyacın olan daha fazla
para vereceğim.
1583
01:55:33,220 --> 01:55:35,560
Artık o parayla yurt dışına mı gidersin?
1584
01:55:36,080 --> 01:55:38,620
Nereye gitmek istersen? Tamam mı?
1585
01:55:40,550 --> 01:55:42,350
Müke, orada mısın?
1586
01:55:43,310 --> 01:55:44,310
Evet.
1587
01:55:44,830 --> 01:55:50,290
Bak, Türkan 'a ben anlattım durumu. O
sana her şeyi ne istiyorsan verecek
1588
01:55:50,290 --> 01:55:52,050
mı? Her şeyi karşılayacak.
1589
01:55:52,530 --> 01:55:55,570
Tamam mı Mükerem? Duydun mu?
1590
01:55:56,650 --> 01:55:57,650
Duydum.
1591
01:55:58,430 --> 01:55:59,910
Ne yapacaksın peki?
1592
01:56:01,510 --> 01:56:02,510
Gidecek misin?
1593
01:56:04,110 --> 01:56:05,130
Gideceğim Mehmet.
1594
01:56:08,040 --> 01:56:09,940
Benim burada kalacak bir yerim yok
zaten.
1595
01:56:12,260 --> 01:56:14,060
Size mutluluklar diliyorum.
1596
01:56:19,020 --> 01:56:20,020
Alo.
1597
01:56:20,920 --> 01:56:22,720
Tamam tamam kapatıyorum şimdi.
1598
01:56:26,000 --> 01:56:27,940
Aşk insan neler yaptırıyor değil mi?
1599
01:56:32,160 --> 01:56:33,620
Parayı al ve git derim.
1600
01:56:33,960 --> 01:56:36,120
Benim yerimde olsan öyle mi yapardın?
1601
01:56:38,350 --> 01:56:41,950
Açıkçası senin yerinde olmayı pek
istemezdim. Yani çok zor.
1602
01:56:42,690 --> 01:56:47,050
Bir tarafta aşık olduğun adam, bir
tarafta Halit, bir tarafta Nalan,
1603
01:56:47,410 --> 01:56:48,790
Çok zor haklısın.
1604
01:56:54,450 --> 01:56:56,350
Ama sen bir düşün istersen.
1605
01:57:13,290 --> 01:57:15,150
Seni böyle iyileşmiş gördüm ya.
1606
01:57:16,350 --> 01:57:18,610
Çok şükür artık ölsem de kalmayamam.
1607
01:57:21,730 --> 01:57:22,730
Sayemiz benle.
1608
01:57:23,550 --> 01:57:24,690
Sen ve Nala.
1609
01:57:25,570 --> 01:57:27,570
Varlığınız güç verdi bana da öyle
iyileştim.
1610
01:57:32,050 --> 01:57:34,170
Dayına söylediklerin beni çok mutlu
etti.
1611
01:57:35,010 --> 01:57:36,930
Senin paşa geçmen şart oldu.
1612
01:57:38,610 --> 01:57:40,990
Bunca yılın ağırlığı toprak güç.
1613
01:57:43,440 --> 01:57:44,660
Ömer dayına bırak ama.
1614
01:58:01,800 --> 01:58:02,800
Nusret.
1615
01:58:04,040 --> 01:58:05,080
Ne yapayım lan?
1616
01:58:06,200 --> 01:58:07,200
Git.
1617
01:58:09,660 --> 01:58:10,660
Nusret.
1618
01:58:11,420 --> 01:58:12,600
O nereden çıktı?
1619
01:58:13,020 --> 01:58:14,020
Ne o?
1620
01:58:14,560 --> 01:58:15,560
Annem aldı.
1621
01:58:18,140 --> 01:58:19,160
Ulan ne hoşun.
1622
01:58:21,380 --> 01:58:22,380
Erkeksin oğlum sen.
1623
01:58:23,340 --> 01:58:24,460
Kızlar gibi ne bu böyle?
1624
01:58:25,200 --> 01:58:27,060
Bebek alalım sana onunla oyna istersen.
1625
01:58:27,460 --> 01:58:28,460
Ver şunu.
1626
01:58:29,660 --> 01:58:31,660
Vermem. Ne dedin sen?
1627
01:58:32,500 --> 01:58:34,960
Ya karışma bana dayı. Bu benim vermem.
1628
01:58:35,420 --> 01:58:38,680
Çalgıcı mı oldun lan? Ver şunu. Ver. Ver
şunu.
1629
01:58:52,810 --> 01:58:53,810
Sinirlendin mi?
1630
01:58:55,170 --> 01:58:56,310
Vuracağım bana.
1631
01:58:59,270 --> 01:59:00,690
Dayan vuracağım.
1632
01:59:03,250 --> 01:59:04,250
Aferin.
1633
01:59:05,770 --> 01:59:07,490
Öfke iyidir yani.
1634
01:59:08,290 --> 01:59:09,570
Nefret iyidir.
1635
01:59:10,270 --> 01:59:12,470
Sıkı tutar, diri tutar adamı.
1636
01:59:23,080 --> 01:59:24,080
Kırmayayım hiç.
1637
01:59:24,820 --> 01:59:26,900
Daha küçük bir çocukken boyun yemedim
bunu.
1638
01:59:27,440 --> 01:59:28,440
Şimdi mi yiyeceğim?
1639
01:59:32,300 --> 01:59:33,720
Her şey senin oğlum.
1640
01:59:35,820 --> 01:59:36,820
Bütün güç senin.
1641
01:59:38,560 --> 01:59:40,180
Ne istersen o olacak.
1642
01:59:43,580 --> 01:59:45,020
Dost düşman bilsin.
1643
01:59:46,200 --> 01:59:48,260
Artık bu ailenin başını sen geçeceksin.
1644
02:00:27,180 --> 02:00:29,740
Ya ben nasıl bütün gün bununla duracağım
ya?
1645
02:00:30,140 --> 02:00:33,480
Anam kız daha bu ne ki? Sen daha
altınlar takılınca ne yapacaksın acaba?
1646
02:00:34,480 --> 02:00:35,480
Altınlar mı?
1647
02:00:35,540 --> 02:00:37,700
E ağırlanınca altın takılacak ya işte
onu diyor.
1648
02:00:38,520 --> 02:00:39,740
Eyvah eyvah.
1649
02:00:43,720 --> 02:00:44,720
Nalan 'cığım.
1650
02:00:45,320 --> 02:00:50,000
Türkan. Ay seni gördüğüm sevinçliğim
aklıma gelmezdi.
1651
02:00:51,020 --> 02:00:54,180
Söyleyemez makyajını bozdun. Bu ne
güzellik ya.
1652
02:00:54,960 --> 02:00:56,360
Çok güzel olmuşsun.
1653
02:00:56,620 --> 02:00:57,620
Teşekkür ederim.
1654
02:00:58,040 --> 02:01:00,900
Sen niye burada oteldesin? Konakta falan
değilsin.
1655
02:01:01,380 --> 02:01:03,900
Adetleri böyleymiş. Beni buradan gelip
alacaklar.
1656
02:01:04,180 --> 02:01:05,560
Peki. Abla.
1657
02:01:06,040 --> 02:01:08,300
Ben seni bir yerden tanıyorum sanki ama.
1658
02:01:09,200 --> 02:01:10,200
Turalı mısın sen?
1659
02:01:10,440 --> 02:01:11,440
Yok.
1660
02:01:12,040 --> 02:01:16,660
Hayır hayır kendisi şarkıcı. Aynı
zamanda da dizi oyuncusu. Belki oradan
1661
02:01:16,660 --> 02:01:20,780
hatırlıyorsundur. He bildim bildim. Kız
bizim bir tarihi dizi vardı ya. Oradaki
1662
02:01:20,780 --> 02:01:22,180
kadın işte. Duran Sultan.
1663
02:01:24,750 --> 02:01:27,810
Aynı ona benziyorsun valla. Kız oymuşuz
zaten.
1664
02:01:30,310 --> 02:01:32,010
Abare. Geldiler.
1665
02:01:45,710 --> 02:01:49,590
Hanımlar. Şeker. Her şey hazır mı? Merak
etmeyin.
1666
02:01:49,930 --> 02:01:53,290
Nusret Bey 'imize şerefine layık bir
düğün alacak. Hadi bakalım inşallah
1667
02:01:53,290 --> 02:01:55,210
misafirlerimize mahcup olmayalım.
1668
02:01:55,890 --> 02:01:57,930
Yüzük. Yüzüğü unuttum.
1669
02:01:58,890 --> 02:02:02,690
Parmağımdaymış. Parmağınız dayayıştı
hanımım. Akılım kaldı.
1670
02:02:04,210 --> 02:02:05,210
Geldiler.
1671
02:02:38,510 --> 02:02:39,510
Allah 'a emanet olun.
1672
02:02:39,990 --> 02:02:41,530
Yolunuz, bahtınız açık olsun.
1673
02:02:42,550 --> 02:02:43,550
Amin.
1674
02:02:48,470 --> 02:02:49,470
Hadi getir.
1675
02:02:55,190 --> 02:02:56,190
Hadi geçtim.
1676
02:03:17,000 --> 02:03:18,000
Beğendin mi?
1677
02:03:19,760 --> 02:03:23,960
Türkan 'cığım ne iyi etsin de geldin.
Gel buyur. Vallahi çok güzel oldu.
1678
02:03:23,960 --> 02:03:24,980
herkes gelirdi biliyor musun?
1679
02:03:25,460 --> 02:03:27,300
Bakın zahmetler eksik olsun da.
1680
02:03:27,820 --> 02:03:30,280
Lan yıldızlar ne kadar güzel bir yer ya.
1681
02:04:03,600 --> 02:04:04,600
Fikret ağam.
1682
02:04:06,840 --> 02:04:08,960
Bu karıyım kimmiş öğrenemediğiniz mi?
1683
02:04:09,760 --> 02:04:11,480
Nusret Bey 'i vuran adam var ya.
1684
02:04:11,760 --> 02:04:12,920
Halit Paşazade.
1685
02:04:13,200 --> 02:04:14,920
İşte onun karısıymış ağam.
1686
02:04:17,900 --> 02:04:19,160
Nusret 'e baksana.
1687
02:04:20,440 --> 02:04:22,600
Bir düşmanın kızını almış.
1688
02:04:23,760 --> 02:04:24,940
Diğerinin karısını.
1689
02:04:26,500 --> 02:04:27,980
Allah 'ını seversen.
1690
02:04:29,080 --> 02:04:30,080
Aldıysın ha.
1691
02:04:45,530 --> 02:04:47,630
Abicim. Neyi kutluyoruz bu gece?
1692
02:04:48,410 --> 02:04:49,970
Vallahi masada yok yok.
1693
02:04:50,190 --> 02:04:54,070
Yine ziyafet çektiriyorsun milletine. Bu
hafta haberleri iyi İsmail.
1694
02:04:54,430 --> 02:04:55,670
Hayırdır inşallah abim?
1695
02:04:56,150 --> 02:04:57,890
Şu vurduğum çocuk var ya.
1696
02:04:58,490 --> 02:04:59,550
Tamamen iyileşmiş.
1697
02:05:02,650 --> 02:05:07,010
Beni fazla tutamazlar artık burada.
1698
02:05:07,270 --> 02:05:10,690
Zaten bunlar Demirtin.
1699
02:05:11,450 --> 02:05:13,270
Çıkar çıkmaz vurmasınlar seni abi.
1700
02:05:13,850 --> 02:05:14,910
Aman diyeyim dikkat et.
1701
02:05:15,450 --> 02:05:19,270
Yok onların o köylü kanunları bana
işlemez. Hepsinin icabına bakarım.
1702
02:05:19,550 --> 02:05:20,550
Aslan abim benim.
1703
02:05:21,150 --> 02:05:22,470
İcabında biz de koruruz seni.
1704
02:05:22,790 --> 02:05:25,830
Öyle kimse paşa tarihimizi el uzatamaz.
Öyle değil mi arkadaş?
1705
02:05:26,070 --> 02:05:27,070
Tabii öyle canım.
1706
02:05:27,570 --> 02:05:28,570
Sağ olun.
1707
02:05:29,050 --> 02:05:31,410
Siz başlayın. Benim bir telefon etmem
lazım.
1708
02:05:31,650 --> 02:05:32,650
Hadi afiyet olsun.
1709
02:05:35,110 --> 02:05:36,110
Sağ olun.
1710
02:05:36,490 --> 02:05:39,670
Geç kalma abim yemekte olmasın. Ben
bekleyeceğim seni.
1711
02:05:40,010 --> 02:05:41,010
Tamam.
1712
02:05:46,050 --> 02:05:47,050
Buyurun Halit Bey.
1713
02:05:47,210 --> 02:05:49,370
Geç oldu biliyorum. Önce bir telefon
açmam lazım.
1714
02:05:49,610 --> 02:05:50,610
Mümkün mü?
1715
02:05:51,030 --> 02:05:52,050
Sıkıntı yok hallederiz.
1716
02:05:58,890 --> 02:05:59,890
Afiyet olsun.
1717
02:06:11,590 --> 02:06:12,590
Canım.
1718
02:06:14,250 --> 02:06:15,250
Nasılsın?
1719
02:06:15,719 --> 02:06:17,280
İyiyim. Nasıl geçti günün?
1720
02:06:17,700 --> 02:06:20,140
Adliye, ofis koşturdum. Sen nasılsın?
1721
02:06:20,400 --> 02:06:22,820
Benim de aynı işte. Uluya buraya koştum
paşa.
1722
02:06:24,760 --> 02:06:26,600
Bugün Nusret ve Nalan 'ın düğünü var.
1723
02:06:27,040 --> 02:06:28,060
Ama gidemiyoruz.
1724
02:06:28,280 --> 02:06:29,280
İnanamıyorum.
1725
02:06:29,680 --> 02:06:30,680
Arayamıyorum bile.
1726
02:06:31,960 --> 02:06:36,120
Ama bir Kerem öyle istedi. Yapacak bir
şey yok. Zaten Nur Hanım kimseyi de
1727
02:06:36,120 --> 02:06:37,120
etmedi değil mi?
1728
02:06:37,580 --> 02:06:39,480
Paşazade ailesini düşman bellediler.
1729
02:06:42,180 --> 02:06:43,180
Pardon. Tamam.
1730
02:06:47,100 --> 02:06:48,100
Efendim?
1731
02:06:49,060 --> 02:06:50,060
Seniha benim.
1732
02:06:51,300 --> 02:06:52,300
Abi?
1733
02:06:53,760 --> 02:06:55,100
Ülkerimle konuşmak istiyorum.
1734
02:06:55,380 --> 02:06:56,380
Telefonu ona verir misin?
1735
02:06:57,060 --> 02:07:00,760
Abi konuşmak istemediğini söyledi ya
neden ısrar ediyorsun?
1736
02:07:01,560 --> 02:07:04,340
Tamam konuşmasa bile dinlesin beni.
1737
02:07:04,760 --> 02:07:10,040
Abi kötü kötü şeyler söyleyeceksen kıza
beni hiç araca etme. Kız zaten yeni yeni
1738
02:07:10,040 --> 02:07:11,180
toparlıyor kendini abi.
1739
02:07:11,520 --> 02:07:13,280
Seniha sesini duymak istiyorum sadece.
1740
02:07:13,580 --> 02:07:14,580
Hadi.
1741
02:07:14,860 --> 02:07:16,960
Tamam bekle bir saniye odasına
bakacağım.
1742
02:07:22,040 --> 02:07:23,040
Mükü.
1743
02:07:26,000 --> 02:07:27,000
Mükü.
1744
02:07:28,300 --> 02:07:29,580
Ne oluyor senin ya?
1745
02:07:30,080 --> 02:07:32,000
Bir saniye bekle odasında yok.
1746
02:07:37,880 --> 02:07:38,880
Güliza.
1747
02:07:42,400 --> 02:07:43,400
Efendim.
1748
02:07:44,010 --> 02:07:45,010
Mükerrem nerede?
1749
02:07:45,410 --> 02:07:46,790
Sabah çıktı o.
1750
02:07:47,250 --> 02:07:49,110
Annesiyle beraber gittiler.
1751
02:07:49,330 --> 02:07:55,210
Nereye? Vallahi bana sizin çağırdığınızı
söylediler ama...
1752
02:07:55,210 --> 02:08:01,450
Alo abi. Onlar şimdi Şaziye Hanım 'la
birlikte yürüyüşe çıkmışlar.
1753
02:08:02,750 --> 02:08:05,590
Tamam anladım. Ben ararım sonra tekrar.
1754
02:08:11,770 --> 02:08:12,770
Başhazade.
1755
02:08:14,800 --> 02:08:16,280
İsmail nasıl çıktın sen koltuğa?
1756
02:08:17,240 --> 02:08:18,600
Senin için çıktım abicim.
1757
02:08:19,640 --> 02:08:20,640
Var da benim için.
1758
02:08:23,160 --> 02:08:24,160
Üzerimde kalmasın.
1759
02:08:27,060 --> 02:08:28,060
Selam getirdim sana.
1760
02:08:31,940 --> 02:08:32,940
Kırbağaların selamı var.
1761
02:08:36,360 --> 02:08:37,360
İsmail.
1762
02:08:37,920 --> 02:08:38,920
Lan.
1763
02:08:39,820 --> 02:08:41,660
Lan bok bok. Lan ne oluyor lan?
1764
02:08:42,400 --> 02:08:43,400
Halit Bey.
1765
02:08:44,920 --> 02:08:45,919
Halit Bey!
1766
02:08:45,920 --> 02:08:46,599
Halit Bey!
1767
02:08:46,600 --> 02:08:48,000
Doktor çağır! Ambulans çağır! Koş lan!
1768
02:08:48,980 --> 02:08:49,980
Halit Bey!
1769
02:08:50,300 --> 02:08:51,300
Dayanın Halit Bey!
1770
02:08:52,620 --> 02:08:53,700
Halit Bey dayanın Halit Bey!
1771
02:08:54,840 --> 02:08:55,840
Doktor!
1772
02:08:59,180 --> 02:09:00,180
Doktor!
1773
02:09:00,960 --> 02:09:01,960
Halit Bey!
1774
02:09:58,410 --> 02:09:59,249
İyi misin?
1775
02:09:59,250 --> 02:10:00,250
Kimdi arıyor?
1776
02:10:00,370 --> 02:10:03,530
Halit aradı. Mükü ile konuşmak için. Ama
Mükü yok.
1777
02:10:03,790 --> 02:10:04,790
Şaziye de yok.
1778
02:10:05,330 --> 02:10:06,330
Nasıl yok?
1779
02:10:07,070 --> 02:10:10,730
Sabah Seniha 'ya gidiyoruz diye
çıkmışlar. Ama benim haberim falan yok
1780
02:10:10,730 --> 02:10:11,730
tabi.
1781
02:10:13,190 --> 02:10:14,190
Kaçtılar yani.
1782
02:11:02,090 --> 02:11:04,650
Vakti geldi de... O yüzden.
1783
02:11:13,690 --> 02:11:18,470
Benim kendimden... Kızarttım.
1784
02:11:21,410 --> 02:11:23,390
Sizin hepsiniz.
1785
02:11:37,930 --> 02:11:39,450
Aileye adikar mısın?
1786
02:11:41,490 --> 02:11:43,290
Bundan sonra senindir.
1787
02:12:13,900 --> 02:12:14,900
Oğlum.
1788
02:12:18,620 --> 02:12:19,780
Bu
1789
02:12:19,780 --> 02:12:34,720
senin
1790
02:12:34,720 --> 02:12:36,280
rahmetli dedenin yüzüğü.
1791
02:12:40,760 --> 02:12:42,580
Bu yüzük...
1792
02:12:43,210 --> 02:12:44,570
...senin mühründür.
1793
02:12:48,770 --> 02:12:53,510
Bunu takınca... ...ailenin başına
geçeceksin.
1794
02:14:00,020 --> 02:14:01,040
Hayırlı olsun ağam.
1795
02:14:02,320 --> 02:14:04,060
Ağam hayırlı olsun, varlığında hayırlı
olsun.
1796
02:14:05,860 --> 02:14:06,860
Hayırlı olsun ağam.
1797
02:14:38,200 --> 02:14:40,520
Gelciğim. Ay müke.
1798
02:14:40,760 --> 02:14:42,060
Çok güzel.
1799
02:14:42,920 --> 02:14:45,140
Çok özlemişim buraları.
1800
02:14:45,520 --> 02:14:50,120
Ben sana söylemiştim değil mi? Eskiden
benim burada bir sevgilim vardı.
1801
02:14:50,700 --> 02:14:53,020
Böyle kara yağız bir delikanlı.
1802
02:14:54,040 --> 02:14:55,960
Ah Seymen ah.
1803
02:14:59,400 --> 02:15:00,400
Haklıymışsın.
1804
02:15:01,140 --> 02:15:02,400
Kaderimiz bir derken.
1805
02:15:04,560 --> 02:15:05,560
Bayağı biri.
1806
02:15:08,760 --> 02:15:09,760
Anneciğim.
1807
02:15:10,240 --> 02:15:11,440
Emin misin bak.
1808
02:15:12,680 --> 02:15:14,060
Vazgeçebilirsin istersen.
1809
02:15:32,680 --> 02:15:33,680
Haydi Osman.
1810
02:15:41,260 --> 02:15:42,260
Haydi Osman.
124306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.