All language subtitles for JAG S04E06 Act of Terror

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,020 --> 00:00:53,020 Holy. 2 00:01:00,200 --> 00:01:03,800 What's on six? Post five. We have a small boat in the water. Port side. 3 00:01:04,120 --> 00:01:05,120 What's the situation? 4 00:01:05,660 --> 00:01:06,658 There, Lieutenant. 5 00:01:06,660 --> 00:01:07,660 Two o 'clock. 6 00:01:09,260 --> 00:01:11,600 Don't move. Put your hand behind your head. 7 00:01:11,840 --> 00:01:12,699 Take on the board. 8 00:01:12,700 --> 00:01:13,700 Take on the board. 9 00:01:14,520 --> 00:01:16,220 He's got a detonator, Lieutenant. Fire. 10 00:02:27,790 --> 00:02:31,250 Dan, we're live at the naval base here at Norfolk, Virginia. We're awaiting the 11 00:02:31,250 --> 00:02:35,450 arrival of the terrorists who attacked the USS Wake Island Sunday night in the 12 00:02:35,450 --> 00:02:37,650 Persian Gulf, where five sailors were killed. 13 00:02:38,070 --> 00:02:41,710 This is Lieutenant Royce Caron. He is with the Marines Fleet Anti -Terrorism 14 00:02:41,710 --> 00:02:45,690 Security Team, also known as Fast Company. Lieutenant, how did these 15 00:02:45,690 --> 00:02:48,030 manage to slip by security in the first place? 16 00:02:48,650 --> 00:02:51,290 I don't know how they slipped in, sir, but they sure didn't slip out. 17 00:02:51,690 --> 00:02:55,330 Thank you very much, sir. Okay, it looks like the chopper bringing in the 18 00:02:55,330 --> 00:02:57,330 captured terrorist is coming in right now. 19 00:02:57,750 --> 00:03:01,470 By the way, a second terrorist was killed during that sneak attack. 20 00:03:01,470 --> 00:03:03,350 in, huh? The hero's landing now, sir. 21 00:03:03,930 --> 00:03:09,550 Good morning, sir. Good morning, bud. They were thwarted by the alert response 22 00:03:09,550 --> 00:03:10,770 of the ship's deck watch. 23 00:03:11,110 --> 00:03:15,730 Now, the Navy so far has not released any information about the terrorist nor 24 00:03:15,730 --> 00:03:16,730 his affiliation. 25 00:03:17,390 --> 00:03:20,410 Okay, it looks like the prisoner is disembarking from the helicopter right 26 00:03:20,750 --> 00:03:24,850 This is the man who attempted to blow up the United States warship. Special 27 00:03:24,850 --> 00:03:25,850 Agent Novak. 28 00:03:26,250 --> 00:03:28,210 NCIS must have handed this to the FBI. 29 00:03:31,970 --> 00:03:37,890 Oh, my God! I think a Marine guard just turned around and shot the prisoner. 30 00:03:38,030 --> 00:03:41,350 Shot the prisoner. The other guards are wrestling the shooter. 31 00:03:41,630 --> 00:03:43,130 What is happening here? 32 00:03:55,929 --> 00:04:00,070 We just got word from the FBI that the prisoner died and ran out to the 33 00:04:00,070 --> 00:04:03,830 hospital. Did he say anything before he died, sir? Like a deathbed confession? 34 00:04:04,390 --> 00:04:05,390 Not such luck. 35 00:04:05,710 --> 00:04:09,030 All we know is his name is Khalil Nassim. 36 00:04:09,530 --> 00:04:12,750 Has anyone claimed him, sir, or taken responsibility for attacking the ship? 37 00:04:13,100 --> 00:04:14,580 No, it could be one of a dozen groups. 38 00:04:14,860 --> 00:04:17,519 Hamas, Hezbollah, Mujahideen. We may never know. 39 00:04:19,060 --> 00:04:21,680 Which makes Corporal Berry's act even more deplorable. 40 00:04:22,320 --> 00:04:23,820 It's deplorable, but understandable. 41 00:04:24,280 --> 00:04:26,240 Five of his shipmates died in the bombing. 42 00:04:27,260 --> 00:04:31,060 Shooting an unarmed man, no matter how loathsome he is, is still murder, 43 00:04:31,280 --> 00:04:32,280 Commander. 44 00:04:32,400 --> 00:04:37,720 Yes, sir. I didn't say I condoned it. I said I understood. Well, I'm glad you're 45 00:04:37,720 --> 00:04:41,260 so understanding, because you will be defending Corporal Berry. You arrive at 46 00:04:41,260 --> 00:04:43,800 0030. You can talk to him first thing in the morning. 47 00:04:44,460 --> 00:04:46,840 Or you can pass, if you wish. 48 00:04:47,440 --> 00:04:49,260 No, sir. I'll take the case. 49 00:04:49,640 --> 00:04:50,780 Good. Good. 50 00:04:51,500 --> 00:04:54,380 Major, you'll be trial counsel. Mr. Roberts will assist you with your 51 00:04:54,380 --> 00:04:55,620 prosecution. Dismissed. 52 00:04:56,960 --> 00:04:59,180 Yes, sir. Aye, aye, sir. Thank you, sir. 53 00:05:02,100 --> 00:05:03,019 Cheer up. 54 00:05:03,020 --> 00:05:06,300 All you have to do is defend a man who committed murder in front of 50 million 55 00:05:06,300 --> 00:05:07,300 witnesses. 56 00:05:07,400 --> 00:05:08,860 Thanks for putting it into perspective. 57 00:05:09,140 --> 00:05:11,920 Hey, the Admiral gave you an out. You didn't have to take this case. 58 00:05:13,120 --> 00:05:16,400 Explain it to her, bud. It wasn't an out, ma 'am. It was a challenge. 59 00:05:17,560 --> 00:05:19,620 Oh, but you were too macho to pass up. 60 00:05:21,860 --> 00:05:22,880 Would you pass it up? 61 00:05:23,520 --> 00:05:24,940 I'm just as macho as you. 62 00:05:25,840 --> 00:05:27,440 Come on, Lieutenant. We have a case to prepare. 63 00:05:27,680 --> 00:05:28,680 We'll talk. 64 00:05:29,900 --> 00:05:31,080 Well, I'm sure we will. 65 00:05:40,400 --> 00:05:41,600 It wasn't murder, sir. 66 00:05:42,300 --> 00:05:43,540 Well, what would you call it? 67 00:05:44,180 --> 00:05:45,180 I don't know, sir. 68 00:05:48,440 --> 00:05:49,900 Something told me I had to do it. 69 00:05:50,260 --> 00:05:52,060 Something told you what, like a voice? 70 00:05:52,500 --> 00:05:53,800 I'm not crazy, Commander. 71 00:05:54,160 --> 00:05:56,240 Take it easy, Corporal. I didn't say you were crazy. 72 00:05:57,020 --> 00:05:58,620 You had a brother in the Air Force? 73 00:05:59,180 --> 00:06:00,180 Yes, sir. 74 00:06:00,840 --> 00:06:01,880 He died in 96. 75 00:06:02,280 --> 00:06:04,820 In the Khobar Tower bombing in Saudi Arabia? 76 00:06:05,220 --> 00:06:07,560 Along with 18 other American servicemen, Commander. 77 00:06:07,880 --> 00:06:09,660 And we'll never catch the coward who did it. 78 00:06:10,170 --> 00:06:12,130 So this was payback for your brother's death? 79 00:06:12,470 --> 00:06:13,570 Sir, he attacked us. 80 00:06:14,350 --> 00:06:15,790 He was a threat to my country. 81 00:06:16,170 --> 00:06:18,290 He wasn't a threat when you shot him, Corp. 82 00:06:18,550 --> 00:06:22,590 If you stayed a terrorist mind like I have, sir, you'd know they wouldn't rest 83 00:06:22,590 --> 00:06:26,710 as long as we had them. There'd be more hostages taken, sir, more bombings. 84 00:06:27,670 --> 00:06:31,230 No American was saved while he was alive. I did my duty as a Marine, sir. 85 00:06:31,510 --> 00:06:33,450 And how were you doing your duty, Marine? 86 00:06:33,730 --> 00:06:36,290 I eliminated a sworn mortal enemy in my country. 87 00:06:37,010 --> 00:06:38,130 I saved lives. 88 00:06:38,680 --> 00:06:41,020 They go around killing people whenever they want, sir. 89 00:06:41,260 --> 00:06:42,260 Whoever they want. 90 00:06:43,240 --> 00:06:46,360 They call us the great thing, sir. They're the great thing. 91 00:06:50,640 --> 00:06:52,140 I won't plead guilty, Commander. 92 00:06:53,880 --> 00:06:54,940 What I did was right. 93 00:07:00,880 --> 00:07:01,880 Temporary insanity. 94 00:07:03,070 --> 00:07:06,190 That would apply to you if you think you can win on a mental incompetence 95 00:07:06,190 --> 00:07:09,870 argument. Mac, at the time he pulled the trigger, he genuinely believed he had 96 00:07:09,870 --> 00:07:11,730 to kill that terrorist to save American lives. 97 00:07:12,070 --> 00:07:15,810 His brother was killed in the Cobar Tower's bombings. It was revenge. He 98 00:07:15,810 --> 00:07:18,530 what he was doing. Not at the time he pulled the trigger. Now I'm going to 99 00:07:18,530 --> 00:07:21,410 request a 706 hearing. You can request all the psych hearings you want. 100 00:07:21,710 --> 00:07:24,010 Your client is not mentally incompetent. 101 00:07:26,070 --> 00:07:27,070 Going anywhere for lunch? 102 00:07:27,890 --> 00:07:28,930 Yes, as a matter of fact, I am. 103 00:07:51,650 --> 00:07:53,850 You ever make a mistake, Novak? 104 00:07:54,830 --> 00:07:55,830 Yeah. 105 00:08:08,520 --> 00:08:10,520 By not putting you in prison when I had the chance. 106 00:08:12,320 --> 00:08:13,320 What are you looking for? 107 00:08:14,060 --> 00:08:16,700 A link between the dead guy and a terrorist organization. 108 00:08:17,280 --> 00:08:19,900 You want to show he was a real bad guy who deserved to die. 109 00:08:20,200 --> 00:08:21,200 Something like that, yeah. 110 00:08:21,500 --> 00:08:22,500 I can't help you. 111 00:08:22,960 --> 00:08:25,940 Didn't the scene say anything before he died? If he did, it was classified. 112 00:08:26,680 --> 00:08:27,820 So he did say something. 113 00:08:28,060 --> 00:08:30,840 I didn't say that. You know, I can ask you these questions under oath. 114 00:08:31,040 --> 00:08:32,299 And you'd get the same answers. 115 00:08:32,500 --> 00:08:33,620 What's the problem, Novak? 116 00:08:34,039 --> 00:08:36,840 Prisoner's dead. Your case is over. No. You know what's over? 117 00:08:37,390 --> 00:08:38,390 This meeting is over. 118 00:08:39,210 --> 00:08:40,370 If you'll excuse me. 119 00:08:43,490 --> 00:08:45,810 Ready on the left! Ready on the right! 120 00:08:46,110 --> 00:08:47,590 All ready on the firing line! 121 00:08:47,990 --> 00:08:48,990 Commence firing! 122 00:08:53,690 --> 00:08:56,510 Clear the ground on all weapons! 123 00:08:57,230 --> 00:08:58,770 Stand back from the firing line! 124 00:08:59,370 --> 00:09:00,370 Lieutenant Cairn. 125 00:09:01,350 --> 00:09:02,430 Lieutenant Commander Rapp. 126 00:09:02,930 --> 00:09:04,330 Been expecting you, Commander. 127 00:09:04,990 --> 00:09:06,870 Guess you want to talk about Corporal Barrett, sir. 128 00:09:07,260 --> 00:09:08,740 Right. What can you tell me about him? 129 00:09:09,600 --> 00:09:11,020 Overall, a fine Marine, sir. 130 00:09:11,280 --> 00:09:13,800 A bit short on education, but long on dedication. 131 00:09:14,580 --> 00:09:15,580 Any problems? 132 00:09:15,880 --> 00:09:19,680 Issues? When he first joined my unit, he was sharp, alert, and willing to learn. 133 00:09:19,820 --> 00:09:23,660 I figured him for a staff NCO after a few years, but after his brother died... 134 00:09:23,660 --> 00:09:24,900 You know about his brother, Commander? 135 00:09:25,800 --> 00:09:27,740 After his brother died, something shifted. 136 00:09:28,620 --> 00:09:33,540 Shifted? How? He was still a good Marine, but he lost his focus, became 137 00:09:33,540 --> 00:09:34,760 obsessed. Where? 138 00:09:35,520 --> 00:09:38,220 Terrorism, sir. He followed around the world like a groupie. 139 00:09:38,460 --> 00:09:42,240 When our embassies were bombed in Kenya and Tanzania, he was ready to kick some 140 00:09:42,240 --> 00:09:43,099 serious butt. 141 00:09:43,100 --> 00:09:45,980 You think that corporal was a sound mind when he shot the terrorists? 142 00:09:46,200 --> 00:09:47,200 I don't know, sir. 143 00:09:47,600 --> 00:09:49,060 But I'm glad the guy's dead. 144 00:09:49,340 --> 00:09:51,480 I just wish it wasn't a Marine that killed him. 145 00:09:52,040 --> 00:09:53,420 Lieutenant, weapon jam. 146 00:09:54,400 --> 00:09:55,640 Excuse me a moment, Commander. 147 00:10:09,930 --> 00:10:11,290 We're trained to kill the enemy, Commander. 148 00:10:11,970 --> 00:10:12,970 Not prisoners. 149 00:10:25,690 --> 00:10:28,310 And you see no basis for a plea bargain. 150 00:10:28,690 --> 00:10:31,310 Sure this is as open and shut as a murder case can get? 151 00:10:31,550 --> 00:10:33,510 Members will never buy an insanity argument. 152 00:10:33,890 --> 00:10:35,930 Still, plenty on might be the best course. 153 00:10:36,960 --> 00:10:41,040 Are you suggesting that I offer a lesser charge, sir? No, no, no, no. That's up 154 00:10:41,040 --> 00:10:43,560 to you. All I'm saying is be wary. 155 00:10:43,760 --> 00:10:46,280 Ram's got a deep hat with lots of rabbits. 156 00:10:46,560 --> 00:10:48,100 I have a few tricks of my own, sir. 157 00:10:48,860 --> 00:10:49,860 Sure you do, Major. 158 00:10:51,940 --> 00:10:54,500 Yes? The Secretary of the Navy is here, sir. 159 00:10:55,440 --> 00:10:56,500 Um, send him in. 160 00:11:04,430 --> 00:11:06,010 I hope I'm not disturbing anything. 161 00:11:06,210 --> 00:11:07,290 Not at all, Mr. Secretary. 162 00:11:07,510 --> 00:11:12,130 You know Major McKenzie? We met after the Major's vacation in Russia. 163 00:11:12,770 --> 00:11:15,890 We were just discussing the Berry case, sir. 164 00:11:16,170 --> 00:11:17,850 Good. That's why I'm here. 165 00:11:18,850 --> 00:11:21,570 Do you foresee any problems getting a conviction, Major? 166 00:11:22,010 --> 00:11:24,910 Many, Mr. Secretary. I wouldn't be doing my job if I didn't. 167 00:11:25,230 --> 00:11:26,590 But nothing you can't handle? 168 00:11:26,810 --> 00:11:27,810 I hope not, sir. 169 00:11:29,270 --> 00:11:30,950 Do you want me to stay, Admiral? 170 00:11:31,190 --> 00:11:32,510 Oh, that won't be necessary, Major. 171 00:11:32,710 --> 00:11:33,710 Dismissed. 172 00:11:36,680 --> 00:11:37,680 Aye, aye, sir. 173 00:11:43,820 --> 00:11:45,680 Take a look at this. What is it? 174 00:11:45,880 --> 00:11:49,000 A Percival Bertram press conference taped this morning. 175 00:11:49,220 --> 00:11:52,940 Who's our super patriot, great protector of the American way outraged about now? 176 00:11:54,180 --> 00:11:55,180 Watch. 177 00:11:58,020 --> 00:12:04,690 Our government wastes time... and resources prosecuting a true 178 00:12:04,690 --> 00:12:11,450 American hero when what they should be doing is punishing countries who support 179 00:12:11,450 --> 00:12:15,690 the cowardly cutthroats who attack American citizens abroad? 180 00:12:17,310 --> 00:12:19,050 He's entitled to his opinion. 181 00:12:19,310 --> 00:12:23,690 Well, a lot of people share that opinion, including many on the Hill whom 182 00:12:23,690 --> 00:12:25,250 Bertram helped put into office. 183 00:12:25,570 --> 00:12:30,490 Look. Corporal Barry should be punished, of course, but... Sometimes it's mighty 184 00:12:30,490 --> 00:12:32,210 nice to fight fire with fire. 185 00:12:33,150 --> 00:12:35,630 What are we looking at, worst case? 186 00:12:36,570 --> 00:12:42,370 Murder premeditated with intent, death penalty, or life in prison. If there 187 00:12:42,370 --> 00:12:46,170 any way, not legally, of course, to mitigate the punishment, the White House 188 00:12:46,170 --> 00:12:48,230 might be very supportive, A .J. 189 00:12:48,510 --> 00:12:52,010 Well, sir, you know I cannot interfere with a court -martial. Nor would the 190 00:12:52,010 --> 00:12:53,210 President ask you to. 191 00:12:54,000 --> 00:12:59,180 But if there is some way to salvage this boy's life... I'll give it some 192 00:12:59,180 --> 00:13:00,180 thought, sir. 193 00:13:04,340 --> 00:13:07,760 I've read the psych evaluation report and there's nothing in it that says that 194 00:13:07,760 --> 00:13:10,380 Corporal Barry is incapable of participating in his own defense. 195 00:13:10,600 --> 00:13:13,940 The report also states, sir, that Corporal Barry suffered severe 196 00:13:13,940 --> 00:13:17,180 after the death of his brother. It is not exempt him from accountability for 197 00:13:17,180 --> 00:13:21,440 conduct. His conduct is mitigated by his state of mind. It also precludes 198 00:13:21,440 --> 00:13:22,800 premeditation. All right, enough. 199 00:13:23,839 --> 00:13:25,080 Save it for the trial, people. 200 00:13:25,860 --> 00:13:27,900 Opening argument, 0900 tomorrow. 201 00:13:28,300 --> 00:13:29,300 Yes, sir. 202 00:13:29,580 --> 00:13:33,680 Oh, and Commander Rav, remember the time you discharged the firearm in my 203 00:13:33,680 --> 00:13:37,940 courtroom? Yes, sir. I was a little overzealous. You're a loose cannon, 204 00:13:38,200 --> 00:13:40,980 Commander, both figuratively and literally. 205 00:13:41,500 --> 00:13:43,400 But you're older and wiser now, aren't you? 206 00:13:44,060 --> 00:13:47,240 Yes, sir. Good, because if you pull a stunt like that again, the next psych 207 00:13:47,240 --> 00:13:49,200 hearing will be your own. Aye, sir. 208 00:13:49,560 --> 00:13:50,560 Good day. 209 00:14:18,730 --> 00:14:21,610 Mr. Novak, what we just saw, is that an accurate playback of the murder? 210 00:14:22,870 --> 00:14:24,390 Objection. Characterization. 211 00:14:24,690 --> 00:14:25,690 It's a thing. 212 00:14:25,910 --> 00:14:27,990 Excuse me, of the shooting incident. 213 00:14:28,430 --> 00:14:29,329 Yes, it is. 214 00:14:29,330 --> 00:14:33,050 The prisoner was walking away from the helo when Corporal Berry discharged two 215 00:14:33,050 --> 00:14:35,190 rounds from his firearm to the prisoner's upper torso. 216 00:14:35,550 --> 00:14:39,270 Your Honor, I'd like to introduce government's exhibit two, the autopsy 217 00:14:39,490 --> 00:14:43,030 stating that the victim died of gunshot wounds to the heart and lung. 218 00:14:43,370 --> 00:14:45,770 Defense stipulates this authenticity, Your Honor. 219 00:14:48,810 --> 00:14:50,750 Is this the gun that Corporal Berry used? 220 00:14:53,570 --> 00:14:54,970 Yes, ma 'am, I believe it is. 221 00:14:55,550 --> 00:14:59,890 Did Corporal Berry say anything before or after he fired the weapon? 222 00:15:00,450 --> 00:15:01,750 Not that I can recollect. 223 00:15:02,430 --> 00:15:04,450 Did he seem aware of what he was doing? 224 00:15:04,870 --> 00:15:06,210 Objection calls for an opinion. 225 00:15:06,650 --> 00:15:07,650 I'll rephrase. 226 00:15:07,750 --> 00:15:11,470 What was Corporal Berry's demeanor when he shot the victim? 227 00:15:12,190 --> 00:15:13,710 He was very matter -of -fact. 228 00:15:14,070 --> 00:15:15,070 Thank you. 229 00:15:16,650 --> 00:15:17,650 Your witness. 230 00:15:20,510 --> 00:15:24,370 Agent Novak, what was the mood of the security team on the day of the 231 00:15:24,570 --> 00:15:27,270 The Marines conducted themselves in a very professional manner. 232 00:15:27,810 --> 00:15:29,090 Except, of course, the defendant. 233 00:15:29,510 --> 00:15:32,610 Beneath the professional manner. Wasn't there an angry undercurrent, sir? 234 00:15:32,870 --> 00:15:34,290 Objection. Counsel's leading the witness. 235 00:15:34,770 --> 00:15:35,970 No further questions, Your Honor. 236 00:15:37,170 --> 00:15:40,650 Oh, I do have one more question, Agent Novak. Sorry, Your Honor. 237 00:15:43,390 --> 00:15:45,410 What did the terrorist say before he died? 238 00:15:47,850 --> 00:15:50,480 Nothing. I remind you, sir, you're under oath. 239 00:15:50,920 --> 00:15:53,260 The man said nothing before he died. 240 00:15:53,860 --> 00:15:54,860 Really? 241 00:15:55,720 --> 00:15:58,240 Your Honor, I reserve the right to recall this witness, sir. 242 00:16:02,280 --> 00:16:06,020 Major McKenzie, what do you think of the defendant's insanity gambit? That's for 243 00:16:06,020 --> 00:16:07,320 the members of the court -martial to decide. 244 00:16:07,580 --> 00:16:10,680 But please excuse us. We can't comment on an ongoing court case. 245 00:16:11,080 --> 00:16:12,780 You went a little hard on Agent Novak in there. 246 00:16:13,380 --> 00:16:14,380 Well, he knows something. 247 00:16:15,040 --> 00:16:16,960 You wouldn't happen to know what that is, would you? 248 00:16:17,200 --> 00:16:18,119 Like what? 249 00:16:18,120 --> 00:16:19,960 I don't know, but something isn't right about this shooting. 250 00:16:24,520 --> 00:16:27,600 Do we know something, ma 'am? We don't, but I think I know someone who might. 251 00:16:30,080 --> 00:16:31,240 Major? Admiral? 252 00:16:32,260 --> 00:16:33,260 Excuse me, sir. 253 00:16:42,720 --> 00:16:45,720 I'll be done here in just a second. No, I'm in no hurry, sir. 254 00:16:46,660 --> 00:16:47,639 So, um... 255 00:16:47,640 --> 00:16:48,640 How goes the trial? 256 00:16:48,860 --> 00:16:53,560 Well, I call in my expert witness this afternoon to testify about Barry's 257 00:16:53,560 --> 00:16:55,180 capacity. Psychobabble. 258 00:16:56,260 --> 00:16:58,320 I've been reading a lot of psychology for this case. 259 00:16:58,640 --> 00:17:00,380 It's funny how the mind works, sir. 260 00:17:01,740 --> 00:17:07,280 Is it? Well, yeah. For instance, how we reveal things about ourselves without 261 00:17:07,280 --> 00:17:08,280 being aware of it. 262 00:17:09,960 --> 00:17:11,920 What sort of things? 263 00:17:12,720 --> 00:17:15,119 Well, for example, I... 264 00:17:15,680 --> 00:17:20,160 Get a sense from you, and I could be way off, that there's something you're 265 00:17:20,160 --> 00:17:21,920 thinking, but you're not telling me. 266 00:17:22,440 --> 00:17:26,640 Which, if there is, it's perfectly fine, of course, sir. I'm sure you have your 267 00:17:26,640 --> 00:17:27,640 reasons. 268 00:17:33,240 --> 00:17:40,160 I'll just... That looks great. Is that pot 269 00:17:40,160 --> 00:17:42,940 roast? Yeah, I cooked some up last night. 270 00:17:43,310 --> 00:17:45,270 Would you care for some, sir? I have plenty. 271 00:17:47,190 --> 00:17:48,190 No thanks. 272 00:18:20,940 --> 00:18:24,140 Did the accused know that murder was wrong when he killed the prisoner? 273 00:18:24,680 --> 00:18:30,760 Yes. Based on my examination and my observations, I believe he appreciated 274 00:18:30,760 --> 00:18:31,760 wrongfulness of his act. 275 00:18:32,000 --> 00:18:34,120 In other words, he was mentally responsible. 276 00:18:34,760 --> 00:18:35,760 Yes, he was. 277 00:18:36,180 --> 00:18:37,420 Your witness, Counselor. 278 00:18:38,660 --> 00:18:42,580 Dr. Enclave, what was Corporal Berry's state of mind on the day he dispatched 279 00:18:42,580 --> 00:18:43,359 the terrorist? 280 00:18:43,360 --> 00:18:44,900 I believe he was highly agitated. 281 00:18:45,360 --> 00:18:47,340 Guilt -ridden, full of impotent rage. 282 00:18:47,880 --> 00:18:49,580 Guilt -ridden? Why guilt -ridden, Doctor? 283 00:18:50,179 --> 00:18:52,060 Corporal Berry is trained to fight terrorists. 284 00:18:52,380 --> 00:18:54,360 If a terrorist succeeds, he fails. 285 00:18:54,860 --> 00:18:58,260 Sir, in your report, you stated that he didn't believe then, nor does he believe 286 00:18:58,260 --> 00:18:59,600 now, that he committed murder. 287 00:18:59,800 --> 00:19:00,659 That's correct. 288 00:19:00,660 --> 00:19:03,660 No more than a soldier in combat believes that killing the enemy is 289 00:19:04,100 --> 00:19:07,700 So, though he knows that murder is wrong, he doesn't think that he 290 00:19:08,380 --> 00:19:09,380 Something like that. 291 00:19:09,500 --> 00:19:10,620 Isn't that exactly it, sir? 292 00:19:11,240 --> 00:19:14,480 Corporal Berry is unable to recognize that killing a terrorist is wrong. 293 00:19:15,060 --> 00:19:16,660 An assassin, uh... 294 00:19:17,110 --> 00:19:21,290 sworn enemy of the country. In fact, sir, isn't it true that he believes it's 295 00:19:21,290 --> 00:19:22,730 his duty to kill such people? 296 00:19:23,030 --> 00:19:26,210 I think that's a fair assumption based on my observations. 297 00:19:27,370 --> 00:19:33,610 Doctor, if I were to take this weapon and give it to Corporal Barry, would he 298 00:19:33,610 --> 00:19:34,610 kill a terrorist with it? 299 00:19:34,750 --> 00:19:35,910 I have no way of knowing. 300 00:19:36,190 --> 00:19:39,830 Doctor, isn't it more likely that Corporal Barry would shoot a terrorist 301 00:19:39,870 --> 00:19:43,330 say, Admiral Morris or Major McKenzie or you, sir? 302 00:19:43,820 --> 00:19:47,200 Yes, it is more likely, based on my evaluation of him. 303 00:19:47,500 --> 00:19:49,100 Now, doesn't that make him criminally insane? 304 00:19:49,600 --> 00:19:50,600 Not at all. 305 00:19:50,740 --> 00:19:51,740 Not at all. 306 00:19:52,280 --> 00:19:53,280 Not at all. 307 00:19:53,780 --> 00:19:58,800 Because defending one's country against its enemy is very sane and proper. 308 00:19:59,360 --> 00:20:02,200 Probably the most sane thing that a person can do. Isn't that true, Doctor? 309 00:20:02,360 --> 00:20:04,000 Well, I don't know if it's sane or not. 310 00:20:04,580 --> 00:20:07,500 But yes, it does seem proper to defend one's country. 311 00:20:07,920 --> 00:20:10,560 Thank you very much, Doctor. No further questions, Your Honor. 312 00:20:15,330 --> 00:20:18,610 Was Corporal Barry defending his country when he shot the victim? 313 00:20:19,130 --> 00:20:20,470 That's not for me to decide. 314 00:20:20,870 --> 00:20:23,970 Thank you, Doctor. I think the members of the jury already know the answer to 315 00:20:23,970 --> 00:20:24,970 that question. 316 00:20:39,810 --> 00:20:42,770 There you were. 317 00:20:43,630 --> 00:20:44,650 You want to see me, Corporal? 318 00:20:46,350 --> 00:20:47,350 Yes, sir. 319 00:20:47,670 --> 00:20:48,670 Thanks for coming. 320 00:20:50,330 --> 00:20:54,650 Look, juries are unpredictable, but I think we're getting this one on our 321 00:20:56,430 --> 00:20:57,790 I got another lawyer, sir. 322 00:20:59,210 --> 00:21:00,210 Excuse me? 323 00:21:01,210 --> 00:21:02,650 I said I got another lawyer. 324 00:21:03,230 --> 00:21:06,010 I mean, in no disrespect, sir, I'm getting fired. 325 00:21:18,010 --> 00:21:22,590 Admiral, he gunned down the terrorists on live TV. I was defending them and I 326 00:21:22,590 --> 00:21:24,110 was getting the job done, sir. 327 00:21:25,050 --> 00:21:29,150 Well, your client or other ex -client has the right to hire a civilian 328 00:21:29,150 --> 00:21:30,150 if he wants one. 329 00:21:30,710 --> 00:21:32,770 I take it you've never been fired before. 330 00:21:33,990 --> 00:21:34,990 No, sir. 331 00:21:36,230 --> 00:21:41,210 Well, Juan Nita Reznor is a celebrated law professor, litigator, never lost a 332 00:21:41,210 --> 00:21:41,889 murder case. 333 00:21:41,890 --> 00:21:45,570 Yeah, sir, that is the other thing. There is no way that a corporal could 334 00:21:45,570 --> 00:21:46,570 that woman. 335 00:21:46,940 --> 00:21:48,460 Maybe she's doing it pro bono. 336 00:21:49,920 --> 00:21:53,800 In any event, Admiral Morse has approved the change. You're off the case. 337 00:21:58,040 --> 00:21:59,040 Yes, sir. 338 00:22:02,580 --> 00:22:04,440 I would have won. You would not have won. 339 00:22:05,640 --> 00:22:09,160 Lieutenant Commander Rapp, I'm Juanita Ressler. 340 00:22:09,920 --> 00:22:13,700 Welcome aboard, ma 'am. I hope we can manage a smooth and painless transition, 341 00:22:13,880 --> 00:22:16,720 Commander. I read the transcript. You put up a good defense. 342 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 Apparently not good enough. 343 00:22:19,800 --> 00:22:21,080 This is Major McKenzie. 344 00:22:21,300 --> 00:22:22,300 Sarah McKenzie. 345 00:22:23,100 --> 00:22:27,200 Professor Ressler, I'm flattered you remembered me. I didn't. When I saw your 346 00:22:27,200 --> 00:22:30,800 name listed as trial counsel, I researched your background. You were in 347 00:22:30,800 --> 00:22:31,880 criminal law class at Duke. 348 00:22:32,180 --> 00:22:35,600 Yes, you advised me to drop law and take up lap dancing. 349 00:22:36,460 --> 00:22:38,460 I see you didn't take my advice. 350 00:22:39,210 --> 00:22:42,010 If you'll excuse me, I'll get your case back. 351 00:22:44,250 --> 00:22:45,670 And now we're adversaries. 352 00:22:46,210 --> 00:22:47,250 Ironic, isn't it? 353 00:22:47,590 --> 00:22:49,450 I hope that doesn't frighten you. 354 00:22:49,810 --> 00:22:50,810 Not in the least. 355 00:22:51,490 --> 00:22:52,490 Good. 356 00:22:53,370 --> 00:22:54,370 Excuse me. 357 00:22:59,070 --> 00:23:00,070 May I? 358 00:23:00,150 --> 00:23:01,870 So who called in the big guns? 359 00:23:02,170 --> 00:23:04,630 Let's just say an anonymous benefactor. 360 00:23:09,230 --> 00:23:13,730 I assume you are familiar with the UCMJ, MCM, military rules of evidence. 361 00:23:13,930 --> 00:23:16,410 I will be. What I don't know, my staff can research. 362 00:23:17,210 --> 00:23:21,510 You've done an admirable job of painting Mr. Berry as... Corporal Berry. 363 00:23:23,010 --> 00:23:24,010 Thank you. 364 00:23:24,430 --> 00:23:29,650 Painting Corporal Berry as an heroic writer of wrongs. All he lacks is a 365 00:23:29,670 --> 00:23:30,670 mask, and sword. 366 00:23:32,290 --> 00:23:33,290 It's your case file. 367 00:23:33,750 --> 00:23:36,190 Why did you abandon the diminished capacity defense? 368 00:23:36,630 --> 00:23:41,040 I didn't. I augmented it. With an emotional appeal to a military jury. 369 00:23:41,300 --> 00:23:44,840 Military people know better than anyone the threats this country faces, Ms. 370 00:23:44,940 --> 00:23:47,920 Ressler. They understand why Corporal Berry did it. 371 00:23:48,200 --> 00:23:50,540 Don't they believe in the laws they're sworn to protect? 372 00:23:50,880 --> 00:23:51,880 Of course they do. 373 00:23:52,000 --> 00:23:56,040 They also realize that special circumstances require special actions. 374 00:23:56,360 --> 00:23:57,860 Like shooting an unarmed man. 375 00:23:58,160 --> 00:23:59,980 What defense do you have in mind? 376 00:24:00,240 --> 00:24:03,020 I intend to show Corporal Berry is a victim. 377 00:24:03,460 --> 00:24:04,460 Of? 378 00:24:06,320 --> 00:24:07,720 The military system. 379 00:24:11,820 --> 00:24:13,040 She's going for the abuse excuse? 380 00:24:13,440 --> 00:24:16,600 That arrogant witch actually believes that she can finesse me with a Twinkie 381 00:24:16,600 --> 00:24:20,860 defense. I wouldn't underestimate her, Mac. Oh, don't worry, I won't. I want to 382 00:24:20,860 --> 00:24:21,860 know who hired her. 383 00:24:22,480 --> 00:24:24,140 Carm, stay out of it, please. 384 00:24:24,880 --> 00:24:27,120 I don't want a mistrial on taking that woman out. 385 00:24:28,780 --> 00:24:30,540 A little animosity going there, huh? 386 00:24:32,000 --> 00:24:35,740 For 14 weeks, she humiliated me in class. 387 00:24:36,500 --> 00:24:39,080 Well, I'm not a timid little second -year law student anymore. 388 00:24:39,440 --> 00:24:40,520 It's payback time. 389 00:24:42,190 --> 00:24:45,830 Dr. Nichols, you are a psychiatrist and former Marine captain, correct? 390 00:24:46,130 --> 00:24:47,390 Yes, I served for 10 years. 391 00:24:47,610 --> 00:24:52,650 Can you explain what happens to a recruit psychologically when he goes to 392 00:24:52,650 --> 00:24:53,509 boot camp? 393 00:24:53,510 --> 00:24:57,130 Essentially, he's subjected to a carefully planned barrage of physical, 394 00:24:57,330 --> 00:24:58,330 and emotional demands. 395 00:24:59,050 --> 00:25:02,710 Resulting in? A person with a great loyalty to the Corps and a firm belief 396 00:25:02,710 --> 00:25:03,489 Corps doctrine. 397 00:25:03,490 --> 00:25:05,330 It sounds like brainwashing. 398 00:25:06,590 --> 00:25:10,170 Would you say that Corporal Berry displays loyalty to the Corps? 399 00:25:10,450 --> 00:25:11,450 Very much so. 400 00:25:11,630 --> 00:25:15,130 But Corporal Bear is an extreme case. He took the indoctrination a bit too far. 401 00:25:15,430 --> 00:25:16,430 In what way? 402 00:25:16,530 --> 00:25:20,350 The Marines teach there's two parts to a mission, task and intent. 403 00:25:20,550 --> 00:25:21,910 When intent, the more important. 404 00:25:22,630 --> 00:25:25,750 Corporal Bear believes that by killing the terrorists, he carried out the 405 00:25:25,750 --> 00:25:26,649 of the mission. 406 00:25:26,650 --> 00:25:28,010 He protected his country. 407 00:25:28,270 --> 00:25:33,790 So the brainwashing or indoctrination is the basic reason for his actions. 408 00:25:34,070 --> 00:25:35,850 It's certainly a major contributing factor. 409 00:25:37,310 --> 00:25:39,530 Thank you, Dr. Nichols. No further questions. 410 00:25:41,740 --> 00:25:44,320 Dr. Nichols, what did you do before you joined up? 411 00:25:44,600 --> 00:25:45,600 What do you mean? 412 00:25:46,040 --> 00:25:47,680 Well, you ran with a gang, didn't you? 413 00:25:48,660 --> 00:25:49,519 Yes, I did. 414 00:25:49,520 --> 00:25:52,180 And yet now you're an M .D., a successful psychiatrist. 415 00:25:52,620 --> 00:25:53,620 Why the turnaround? 416 00:25:54,200 --> 00:25:55,200 I grew up. 417 00:25:55,400 --> 00:25:56,400 I see. 418 00:25:56,640 --> 00:25:59,980 Could it be that the honor, the courage, the commitment that the Marines 419 00:25:59,980 --> 00:26:02,120 instilled in you helped you grow up? 420 00:26:02,780 --> 00:26:03,780 Absolutely, Major. 421 00:26:04,200 --> 00:26:08,360 Well, it's nice to know that Marine Corps brainwashing doesn't always turn 422 00:26:08,360 --> 00:26:09,360 crazed killers. 423 00:26:17,980 --> 00:26:19,340 She's good. I'll give her that. 424 00:26:19,900 --> 00:26:20,960 Yeah, she is good, Meg. 425 00:26:21,820 --> 00:26:22,920 You're better than she is. 426 00:26:23,800 --> 00:26:24,800 Come here. 427 00:26:25,100 --> 00:26:26,260 That compliment? 428 00:26:28,000 --> 00:26:30,180 However you want to take it. Excuse me. I have to go. 429 00:26:52,880 --> 00:26:55,360 Major McKenzie neutralized your Dr. 430 00:26:55,560 --> 00:26:56,860 Nichols pretty good. 431 00:26:57,080 --> 00:26:59,340 I have more psychiatric experts. 432 00:27:01,300 --> 00:27:03,860 $500 an hour plus expenses. 433 00:27:04,380 --> 00:27:09,020 I hope they're more effective than your former Marine, Counselor. 434 00:27:09,360 --> 00:27:10,900 Sir, you can't go in there. 435 00:27:13,700 --> 00:27:16,400 Commander Rabb, don't tell me you followed me. 436 00:27:16,780 --> 00:27:19,260 I'm sorry, Mr. Burcham. Should I call security? 437 00:27:19,740 --> 00:27:21,180 No, that's all right, Becky. 438 00:27:21,980 --> 00:27:24,180 Commander Rabb's always welcome here. 439 00:27:25,780 --> 00:27:28,020 I don't believe we've had the formalities. 440 00:27:28,980 --> 00:27:32,880 Percival Bertram. The mysterious benefactor who had me replaced at 441 00:27:32,880 --> 00:27:38,040 council. Oh, no reflection on your lawyering skills, Commander, but there's 442 00:27:38,040 --> 00:27:39,720 substitute for experience. 443 00:27:40,620 --> 00:27:42,060 May I call you Harm? 444 00:27:42,340 --> 00:27:44,060 My friends call me Bert. 445 00:27:44,340 --> 00:27:46,260 Really? They don't call you Percy? 446 00:27:47,700 --> 00:27:49,780 Not since I got rich and famous. 447 00:27:52,490 --> 00:27:56,410 I'm going to leave you boys alone so that you can decide who's his bigger. 448 00:27:57,270 --> 00:27:58,270 Have fun. 449 00:28:00,310 --> 00:28:02,230 There goes a good old gal. 450 00:28:03,410 --> 00:28:05,590 She's a crackerjack attorney, too. 451 00:28:05,970 --> 00:28:07,390 Crackerjack civilian attorney. 452 00:28:08,350 --> 00:28:10,090 That's what gives her an edge. 453 00:28:11,230 --> 00:28:13,330 She'll do anything for an acquittal. 454 00:28:14,710 --> 00:28:18,690 Even blame the military, and that's a line that you won't cross. 455 00:28:19,210 --> 00:28:21,410 Why are you getting involved in this, Mr. Kurtram? 456 00:28:21,710 --> 00:28:25,390 Because I will not stand by and watch that young patriot suffer for doing 457 00:28:25,390 --> 00:28:27,870 something that none of us had the guts to do. 458 00:28:29,050 --> 00:28:31,350 Those people can attack us at will. 459 00:28:32,530 --> 00:28:37,650 Beirut, Khobar Towers, World Trade Center, embassies, and now the Wake 460 00:28:37,850 --> 00:28:41,910 We retaliated for the embassies, Mr. Bertram. We'll retaliate for Wake 461 00:28:42,050 --> 00:28:47,980 How? By blowing up a pill factory in the Sudan? By lobbing some missiles into 462 00:28:47,980 --> 00:28:51,780 Afghanistan? We should be going after their governments, their leaders. 463 00:28:51,980 --> 00:28:55,740 But what are we doing? We're going after a bunch of ragtag gorillas skulking 464 00:28:55,740 --> 00:28:57,100 around in mountain caves. 465 00:28:57,800 --> 00:29:00,740 Their terrorism will not defeat us, Commander. 466 00:29:01,240 --> 00:29:03,620 But our complacency will. 467 00:29:04,020 --> 00:29:08,280 We've got to let those bastards know that there's no more open season on 468 00:29:08,280 --> 00:29:09,280 Americans. 469 00:29:09,440 --> 00:29:12,720 We have the most powerful nation on the face of the earth. 470 00:29:13,540 --> 00:29:17,740 And by the Lord God, we're going hunting. 471 00:29:18,140 --> 00:29:24,140 Because we are the most powerful nation on the earth, sir, we can't. Oh, come 472 00:29:24,140 --> 00:29:26,480 down from your high moral ground, Commander. 473 00:29:27,300 --> 00:29:29,080 You know you agree with me. 474 00:29:29,380 --> 00:29:30,500 Part of me, maybe. 475 00:29:31,480 --> 00:29:36,400 But the other part, sir, knows that we are a nation of laws. 476 00:29:37,240 --> 00:29:38,940 And that is what makes us great. 477 00:29:39,960 --> 00:29:44,340 Vigilantes like yourself are as dangerous to this country as the 478 00:29:44,620 --> 00:29:46,240 Because you believe that, Commander. 479 00:29:46,900 --> 00:29:49,540 That is why I had you replaced. 480 00:29:51,440 --> 00:29:53,260 Any more witnesses, Ms. Ressler? 481 00:29:53,920 --> 00:29:55,440 No, Your Honor. Defense rests. 482 00:29:56,160 --> 00:29:58,480 Major McKenzie, are you ready with closing arguments? 483 00:29:58,820 --> 00:29:59,820 Yes, Your Honor. 484 00:30:03,860 --> 00:30:09,280 There's a prevailing attitude out there that... Someone or something else is 485 00:30:09,280 --> 00:30:11,200 responsible for our wrongful conduct. 486 00:30:12,340 --> 00:30:16,560 Abuse of parents, a cheating spouse, postpartum depression. 487 00:30:17,900 --> 00:30:20,300 And now Miss Ressler has invented a new villain. 488 00:30:21,380 --> 00:30:22,380 Boot camp. 489 00:30:24,800 --> 00:30:26,000 But that's out there. 490 00:30:26,760 --> 00:30:30,620 This is the Marine Corps. We take responsibility for our actions. 491 00:30:30,880 --> 00:30:32,440 Lives depend on it. 492 00:30:33,840 --> 00:30:38,920 Not one expert witness testified that Corporal Berry has a mental illness. 493 00:30:39,820 --> 00:30:45,200 He's not a paranoid schizophrenic, a psychopath, or a deviant of any kind. 494 00:30:46,120 --> 00:30:51,980 He's an angry young man who decided to shoot an Arab. 495 00:30:54,540 --> 00:31:00,260 In our society, rage, no matter how justified, is not a defense. 496 00:31:02,440 --> 00:31:04,120 You have only one recourse. 497 00:31:05,280 --> 00:31:09,280 To find Corporal Barry guilty of premeditated murder. 498 00:31:36,360 --> 00:31:39,240 North is a proud and honorable organization. 499 00:31:39,980 --> 00:31:42,040 I am not here to malign the Corps. 500 00:31:42,800 --> 00:31:49,020 But if there is a flaw in the system, you must recognize it before you can fix 501 00:31:49,020 --> 00:31:50,020 it. 502 00:31:50,460 --> 00:31:57,120 Marcus Berry was stripped of his identity and turned into a 503 00:31:57,120 --> 00:31:58,120 Marine. 504 00:31:58,600 --> 00:32:00,380 This should have been a good thing. 505 00:32:01,080 --> 00:32:02,760 But something went awry. 506 00:32:03,470 --> 00:32:08,290 Along the way, he lost his innate sense of right and wrong. 507 00:32:09,390 --> 00:32:16,030 Now, the question you must ask yourself is, did Corporal Berry, motivated by 508 00:32:16,030 --> 00:32:19,850 rage and hatred, kill the terrorist of his own free will? 509 00:32:20,630 --> 00:32:27,170 Or did he, driven by an overwhelming sense of duty 510 00:32:27,170 --> 00:32:32,190 instilled in him by the Corps, impulsively kill the terrorist? 511 00:32:32,760 --> 00:32:33,880 to save his country. 512 00:32:39,020 --> 00:32:40,480 Major McKenzie. 513 00:32:42,460 --> 00:32:43,460 Nice closing. 514 00:32:44,160 --> 00:32:45,660 Thank you. So was yours. 515 00:32:46,020 --> 00:32:47,880 You've become a fine lawyer, Sarah. 516 00:32:48,880 --> 00:32:50,820 But the world left a good life to you, right? 517 00:32:52,620 --> 00:32:57,080 That suggestion was not meant to make you leave law school. It was meant to 518 00:32:57,080 --> 00:32:58,039 provoke you. 519 00:32:58,040 --> 00:32:59,080 To keep you in. 520 00:33:01,230 --> 00:33:02,230 See you tomorrow, counselor. 521 00:33:48,010 --> 00:33:49,010 I have the autopsy report. 522 00:33:50,090 --> 00:33:51,090 Thanks, bud. 523 00:33:51,210 --> 00:33:53,430 She just seen Major McKenzie today. She was great. 524 00:33:54,050 --> 00:33:55,270 Oh, I bet she was. 525 00:33:56,170 --> 00:33:57,710 Is there something I can help you with, sir? 526 00:33:57,930 --> 00:33:59,530 Yeah, something doesn't jive here. 527 00:34:03,510 --> 00:34:04,510 There. 528 00:34:05,550 --> 00:34:07,170 Maths of hemorrhaging hemothorax. 529 00:34:07,750 --> 00:34:08,750 What does that mean to you? 530 00:34:10,090 --> 00:34:11,090 Lots of bleeding. 531 00:34:11,889 --> 00:34:12,989 You nailed it, bud. 532 00:34:13,510 --> 00:34:14,510 I did? 533 00:34:15,850 --> 00:34:16,850 Grab. 534 00:34:21,949 --> 00:34:22,949 When? Hey. 535 00:34:26,130 --> 00:34:28,989 The bombing of the American Central Hotel in Riyadh. 536 00:34:29,210 --> 00:34:30,230 Forty people are dead. 537 00:34:36,850 --> 00:34:38,830 But I'm afraid that well may be dry, sir. 538 00:34:40,250 --> 00:34:41,389 Yes, sir. We'll keep trying. 539 00:34:44,310 --> 00:34:45,489 What do you want, Commander? 540 00:34:46,449 --> 00:34:47,449 Show me the body. 541 00:34:49,370 --> 00:34:50,710 What? Show me the body. 542 00:34:51,270 --> 00:34:54,230 I don't have time for this, Rab. There was another bombing. I'm aware of that. 543 00:34:54,350 --> 00:34:55,730 Show me the terrorist's body. 544 00:34:56,290 --> 00:34:57,690 It was cremated. Fool. 545 00:34:58,270 --> 00:35:01,130 I'm getting tired of you calling me a liar. Now leave me alone. I got work to 546 00:35:01,130 --> 00:35:02,450 do. Produce the body. 547 00:35:04,130 --> 00:35:05,610 This isn't your case anymore. 548 00:35:05,870 --> 00:35:07,390 Who else knows about this? Fickniff? 549 00:35:07,750 --> 00:35:08,750 Attorney General? 550 00:35:09,370 --> 00:35:10,370 I will. 551 00:35:34,410 --> 00:35:35,388 How did you know? 552 00:35:35,390 --> 00:35:40,090 I knew there was something wrong with the shooting when I realized there was 553 00:35:40,090 --> 00:35:41,950 blood. They had him in Kevlar. 554 00:35:42,650 --> 00:35:45,670 The bullets broke some ribs and knocked him unconscious, but the vest saved his 555 00:35:45,670 --> 00:35:48,730 life. How long were you going to keep him under wraps, Novak? 556 00:35:49,710 --> 00:35:52,150 Until we found the person that masterminded the attack. 557 00:35:52,750 --> 00:35:56,410 If he thinks we have Nassim and we're questioning him, he'll go to ground. 558 00:35:56,410 --> 00:35:57,308 never catch him. 559 00:35:57,310 --> 00:35:58,830 That's why I need you to keep this quiet. 560 00:35:59,250 --> 00:36:01,350 Corporal Berry is up on murder charges. 561 00:36:01,630 --> 00:36:03,310 Hey, nobody told him to shoot this guy. 562 00:36:04,370 --> 00:36:07,470 Look, Rab, you could bust us right now, but what will you gain? 563 00:36:07,710 --> 00:36:10,310 Well, at the very least, I'd put it into a bogus trial. 564 00:36:10,730 --> 00:36:12,890 Granted, it'll also blow our investigation. 565 00:36:13,430 --> 00:36:15,750 Where's your investigation right now, anyway, Noah? 566 00:36:18,730 --> 00:36:20,790 Nassim's control was a Syrian, no name. 567 00:36:21,190 --> 00:36:23,730 He gave Nassim 200 ,000 American dollars. 568 00:36:24,210 --> 00:36:25,210 American, huh? 569 00:36:25,310 --> 00:36:26,790 Nassim told us where he stashed the money. 570 00:36:27,390 --> 00:36:28,930 We retrieved about half of it. 571 00:36:29,290 --> 00:36:31,150 Any chance of tracing the serial numbers? 572 00:36:31,370 --> 00:36:32,249 We think so. 573 00:36:32,250 --> 00:36:33,690 Whatever bank gave him the money? 574 00:36:34,090 --> 00:36:35,470 Most likely recorded the numbers. 575 00:36:35,730 --> 00:36:38,050 Banks often do that when there's a large cash withdrawal. 576 00:36:38,630 --> 00:36:41,170 Once we find the bank, we can backtrack to the source. 577 00:36:41,450 --> 00:36:42,530 Well, how long is that going to take? 578 00:36:42,790 --> 00:36:46,210 A couple of days, maybe, depending on how difficult they made their financial 579 00:36:46,210 --> 00:36:50,390 conduits. Meanwhile, the guy who masterminded this operation is 580 00:36:50,390 --> 00:36:51,390 terror elsewhere. 581 00:36:51,550 --> 00:36:54,070 All the more reason for you to keep your mouth shut about this. 582 00:36:58,470 --> 00:37:00,090 We have to tell Admiral Moritz. 583 00:37:00,590 --> 00:37:02,610 Let's think about this a minute. What's to think about? 584 00:37:03,100 --> 00:37:07,640 It's a mistrial. The government falsified evidence and committed 585 00:37:07,640 --> 00:37:11,620 Barry could sue us, I'd take his case. Five minutes ago, you wanted to hang 586 00:37:11,660 --> 00:37:13,400 Five minutes ago, he was a murderer. 587 00:37:13,960 --> 00:37:15,360 It's only by chance he's not. 588 00:37:18,160 --> 00:37:23,100 Are you suggesting we let the trial continue, sir? Of course not, but there 589 00:37:23,100 --> 00:37:25,020 greater good to be considered here. 590 00:37:25,580 --> 00:37:28,060 There are also ethics involved, sir. 591 00:37:28,700 --> 00:37:30,340 Some rules shouldn't be broken. 592 00:37:30,700 --> 00:37:32,510 Mac. No, she has a point. 593 00:37:34,050 --> 00:37:38,630 Yeah, well, if I may suggest, this really isn't our decision to make. 594 00:37:40,830 --> 00:37:41,890 Set up the meeting. 595 00:37:42,210 --> 00:37:43,210 Aye, aye, sir. 596 00:37:46,730 --> 00:37:47,730 What is it, Major? 597 00:37:50,150 --> 00:37:53,910 Sir, were you aware that Nassim was alive before today? 598 00:38:01,250 --> 00:38:02,690 No, Major, it was not. 599 00:38:05,470 --> 00:38:08,630 But in the kitchen you... Is there something else? 600 00:38:10,930 --> 00:38:12,510 No, sir. Thank you, sir. 601 00:38:16,570 --> 00:38:19,390 I don't understand, sir. You mean I didn't kill anyone? 602 00:38:19,930 --> 00:38:21,050 Terrorists survived the shooting. 603 00:38:21,330 --> 00:38:22,470 The FBI has. 604 00:38:22,710 --> 00:38:24,050 How long have you known this? 605 00:38:24,330 --> 00:38:25,330 We just found out. 606 00:38:25,670 --> 00:38:26,930 The autopsy report. 607 00:38:27,230 --> 00:38:29,310 Phony. Agent Novak misled us. 608 00:38:29,600 --> 00:38:30,840 How about out and out live? 609 00:38:31,120 --> 00:38:35,360 Ms. Ressler, I'm not going to try to sugarcoat this. The government messed 610 00:38:35,860 --> 00:38:39,680 Obviously, the murder charges will be dropped. Obviously. What about charging 611 00:38:39,680 --> 00:38:40,519 him with assault? 612 00:38:40,520 --> 00:38:42,840 Any charges stemming from the shooting will be thrown out. 613 00:38:43,600 --> 00:38:46,000 Of course, he will be discharged from the Corps. 614 00:38:47,080 --> 00:38:50,680 Fine. Then if you'll be so kind as to release my client immediately. 615 00:38:51,180 --> 00:38:56,500 We can do that, but in order to catch the person behind these bombings, we 616 00:38:56,500 --> 00:38:58,220 reveal that the prisoner is alive. 617 00:38:59,210 --> 00:39:02,550 Are you saying what I think you're saying? We want to continue the trial, 618 00:39:02,550 --> 00:39:05,830 'am. My client was looking at a possible death penalty while the government 619 00:39:05,830 --> 00:39:07,250 played its spy games. 620 00:39:07,690 --> 00:39:08,690 He's walking. 621 00:39:09,350 --> 00:39:16,230 Corporal, you can walk out that door right now a free man, or you can 622 00:39:16,230 --> 00:39:17,230 stay and help us. 623 00:39:17,290 --> 00:39:18,290 Help you how, sir? 624 00:39:18,990 --> 00:39:21,310 Continue the trial through the verdict and penalty phase? 625 00:39:21,690 --> 00:39:25,530 No, absolutely not. There's a man out there determined to kill... 626 00:39:27,550 --> 00:39:29,170 Determined to kill more Americans. 627 00:39:29,390 --> 00:39:31,930 I'm asking you to stay and help us catch him. 628 00:39:32,250 --> 00:39:33,510 Permission to speak freely, Admiral? 629 00:39:35,550 --> 00:39:36,550 Shooting that guy? 630 00:39:38,230 --> 00:39:39,230 I was wrong, sir. 631 00:39:40,070 --> 00:39:41,009 That's what they do. 632 00:39:41,010 --> 00:39:42,170 I don't want to be like them. 633 00:39:43,350 --> 00:39:44,870 Now you're telling me I didn't kill anyone. 634 00:39:45,550 --> 00:39:46,670 It's like a second chance. 635 00:39:49,590 --> 00:39:51,850 Man, thanks for your concern and everything. 636 00:39:53,810 --> 00:39:54,950 There's something I've got to do. 637 00:39:56,910 --> 00:39:57,990 Of course I'll help you, sir. 638 00:39:58,630 --> 00:39:59,910 I want to be a part of this. 639 00:40:00,870 --> 00:40:03,570 Counselor, I don't need to remind you that everything you heard in here is 640 00:40:03,570 --> 00:40:07,350 privileged. Don't worry, Admiral. I won't say anything. No one would believe 641 00:40:07,350 --> 00:40:08,350 anyway. 642 00:40:10,530 --> 00:40:11,950 Let me know what the verdict is. 643 00:40:16,750 --> 00:40:17,750 Commander. 644 00:40:18,810 --> 00:40:20,110 You want your old job back soon? 645 00:40:30,640 --> 00:40:32,460 I have news. 646 00:40:33,140 --> 00:40:34,620 Not another bomb? No. 647 00:40:34,980 --> 00:40:36,480 We back -trailed the money. 648 00:40:36,880 --> 00:40:40,220 Where? Washington, D .C. First Merchants Bank. 649 00:40:40,800 --> 00:40:43,120 You know who has accounts at First Merchants Bank? 650 00:40:47,340 --> 00:40:49,600 Commander Robin, Special Agent Novak, sir. 651 00:40:49,900 --> 00:40:51,360 Gentlemen, have a seat. 652 00:40:52,590 --> 00:40:55,990 Well, I understand you're back in the saddle with Corporal Berry. 653 00:40:56,910 --> 00:40:58,130 My little gal quit. 654 00:40:58,830 --> 00:40:59,950 She didn't say why. 655 00:41:01,030 --> 00:41:02,030 Do you know why? 656 00:41:03,250 --> 00:41:06,010 I haven't a clue, but you know what they say. 657 00:41:06,950 --> 00:41:09,850 Never horse couldn't be rode, never rider couldn't be thrown. 658 00:41:13,010 --> 00:41:14,830 Well, then, what can I do for you? 659 00:41:15,050 --> 00:41:16,590 Well, we have some news for you, sir. 660 00:41:16,970 --> 00:41:19,190 We know who financed the Wake Island attack. 661 00:41:19,610 --> 00:41:20,890 Really? Who? 662 00:41:22,690 --> 00:41:25,030 You. What blazes are you talking about? 663 00:41:25,270 --> 00:41:27,270 Three months ago, you took a trip to Saudi Arabia. 664 00:41:27,590 --> 00:41:31,630 That's right. A business trip. So? You met with someone there. Who was it? A 665 00:41:31,630 --> 00:41:35,210 Saudi businessman. We formed a joint venture to build factories in the Middle 666 00:41:35,210 --> 00:41:38,950 East. I was to provide the capital. He was to provide the clients. 667 00:41:39,250 --> 00:41:40,069 So what? 668 00:41:40,070 --> 00:41:43,210 That businessman took your capital and used it to finance the Wake Island 669 00:41:43,210 --> 00:41:47,270 attack. And probably the Central Hotel as well. I'm sure many more to come. 670 00:41:48,790 --> 00:41:49,970 I don't believe you. 671 00:41:50,320 --> 00:41:52,360 You wired $4 million to a bank in Amsterdam. 672 00:41:52,900 --> 00:41:56,080 From there, the money was sent via letter of credit to a bank in Riyadh. 673 00:41:56,280 --> 00:41:59,020 The cash was withdrawn and taken to Syria. 674 00:42:01,620 --> 00:42:02,620 Here's some of it back. 675 00:42:03,780 --> 00:42:06,000 We found it hidden in an apartment in Damascus. 676 00:42:07,800 --> 00:42:12,180 Are you saying that my money was used to finance terrorist attacks on Americans? 677 00:42:12,660 --> 00:42:13,660 That's what we're saying. 678 00:42:22,890 --> 00:42:25,050 The man's name was Fazal Qazi. 679 00:42:27,850 --> 00:42:29,930 I talked to him this morning. 680 00:42:30,510 --> 00:42:34,410 Another cash transfer is due within 48 hours. 681 00:42:35,050 --> 00:42:36,350 Fat chance. 682 00:42:39,430 --> 00:42:40,430 No, sir. 683 00:42:41,550 --> 00:42:42,970 Make that transfer. 684 00:43:02,779 --> 00:43:04,060 Intercept one. This is control. 685 00:43:04,260 --> 00:43:05,360 Subject is leaving the bank. 686 00:43:06,640 --> 00:43:08,060 It's in port control. We got him. 687 00:43:09,200 --> 00:43:10,980 Agent Novak just called. 688 00:43:11,200 --> 00:43:12,900 They have Faisal Qasim. 689 00:43:16,700 --> 00:43:20,620 There was one small wrinkle. He's dead. 690 00:43:21,320 --> 00:43:25,100 FBI was about to apprehend him when he was gunned down in a drive -by. Two 691 00:43:25,100 --> 00:43:26,100 bullets to the heart. 692 00:43:26,240 --> 00:43:27,560 Are we sure that he's dead, sir? 693 00:43:28,020 --> 00:43:29,020 We're sure. 694 00:43:29,140 --> 00:43:30,140 Who shot him? 695 00:43:30,320 --> 00:43:31,320 I don't know. 696 00:43:31,420 --> 00:43:32,420 Killers get away. 697 00:43:34,620 --> 00:43:36,840 At least there's one less terrorist in the world. 698 00:43:38,040 --> 00:43:40,840 Yes, sir, and one more murderer. 53521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.