All language subtitles for JAG S03E16 Chains of Command

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,880 --> 00:00:08,660 Panther Tanker, this is Firefighter 132. 2 00:00:08,960 --> 00:00:11,960 I like the usual. 1 .5, if you please. 3 00:00:12,300 --> 00:00:15,080 Sorry, 132. All I got to give away is 800 pounds. 4 00:00:15,420 --> 00:00:17,620 Damn, I'll be sucking fumes on final. 5 00:00:21,980 --> 00:00:23,300 Marshal, this is 132. 6 00:00:23,660 --> 00:00:24,659 Little stink. 7 00:00:24,660 --> 00:00:25,980 The tanker doesn't have any giveaways. 8 00:00:26,260 --> 00:00:27,980 How in the hell did that happen? 9 00:00:29,640 --> 00:00:33,340 I don't know, sir. You know the tanker's supposed to report back overhead with 5 10 00:00:33,340 --> 00:00:37,940 ,000 pounds of giveaway fuel. You've got less than 1 ,000. I'm sorry, sir. I got 11 00:00:37,940 --> 00:00:42,340 busy taking the fighters with no fly zone. This is Firefighter 132. Bingo 12 00:00:42,540 --> 00:00:43,379 I need priority. 13 00:00:43,380 --> 00:00:44,680 You got it, 132. 14 00:00:45,100 --> 00:00:46,100 Paddles, are you up? 15 00:00:46,360 --> 00:00:48,180 Boss, this is Paddles. I got it. 16 00:00:48,540 --> 00:00:49,540 He's a keeper. 17 00:00:49,760 --> 00:00:53,620 132, this is Paddles. We got a pitching deck. Hold the gear until I tell you. 18 00:00:53,680 --> 00:00:54,680 Call the ball. 19 00:00:57,430 --> 00:01:01,530 Damn, four engines just flamed out. This is one, three, two, all. 20 00:01:02,110 --> 00:01:03,270 Single engines on state. 21 00:01:03,550 --> 00:01:06,650 Now, let's keep an eye on this guy. In a few seconds, he's going to be outside 22 00:01:06,650 --> 00:01:07,670 the ejection envelope. 23 00:01:10,250 --> 00:01:11,250 I'll call the gear. 24 00:01:12,770 --> 00:01:14,330 Come on, baby, don't film me now. 25 00:01:15,550 --> 00:01:16,550 Okay, 26 00:01:16,750 --> 00:01:17,750 give me the gear now. 27 00:01:21,010 --> 00:01:22,030 Play now, play now. 28 00:01:27,210 --> 00:01:28,970 Give me a case of Primo Scotch. 29 00:01:30,430 --> 00:01:31,490 You made it, sir. 30 00:01:32,210 --> 00:01:34,430 You're relieved of duty, Petty Officer Douglas. 31 00:01:42,170 --> 00:01:46,090 Following in his father's footsteps as a naval aviator, Lieutenant Commander 32 00:01:46,090 --> 00:01:51,010 Harmon Rabb, Jr. suffered a crash while landing his Tomcat on a storm -tossed 33 00:01:51,010 --> 00:01:52,010 carrier at sea. 34 00:01:52,899 --> 00:01:56,660 Diagnosed with night blindness, harm transferred to the Navy's Judge Advocate 35 00:01:56,660 --> 00:02:01,360 General Corps, which investigates, defends, and prosecutes the law of the 36 00:02:01,900 --> 00:02:06,720 There, with fellow JAG lawyer Major Sarah McKenzie, he now fights in and out 37 00:02:06,720 --> 00:02:11,640 the courtroom with the same daring and tenacity that made him a top gun in the 38 00:02:11,640 --> 00:02:12,640 air. 39 00:03:04,750 --> 00:03:08,310 Petty Officer Second Class Flannery Douglas is an air traffic controller 40 00:03:08,310 --> 00:03:12,050 stationed on the Seahawk. She made a mistake during operations in the Persian 41 00:03:12,050 --> 00:03:13,710 Gulf after a near ramp strike. 42 00:03:14,410 --> 00:03:18,670 As you were, Command Master Chief requested that you report to him below 43 00:03:18,670 --> 00:03:19,670 in his office. 44 00:03:19,950 --> 00:03:24,050 Petty Officer Douglas claims Command Master Chief asked for sex in exchange 45 00:03:24,050 --> 00:03:24,609 his help. 46 00:03:24,610 --> 00:03:29,170 What kind of help, sir? He offered to go to her division officer and recommend 47 00:03:29,170 --> 00:03:32,450 rather than writing her up, send her to Captain's Mass. He'd restrict her 48 00:03:32,450 --> 00:03:34,190 liberty and give her extra military instruction. 49 00:03:34,570 --> 00:03:39,530 That way it'd be kept off her record book. Sir, are we talking about Master 50 00:03:39,530 --> 00:03:40,509 Chief Sullivan? 51 00:03:40,510 --> 00:03:43,910 You know him? Well, yes, Admiral. We questioned the Master Chief during the 52 00:03:43,910 --> 00:03:45,650 crossing line incident, sir, if you'll remember. 53 00:03:47,180 --> 00:03:50,240 Well, the Master Chief does not deny that he requested to meet with her. 54 00:03:50,480 --> 00:03:55,560 He claims he merely counseled her on a professional performance. He felt that 55 00:03:55,560 --> 00:03:58,900 the pressures of life at sea were impacting her work. 56 00:03:59,240 --> 00:04:00,640 How do you want us to proceed, Admiral? 57 00:04:00,860 --> 00:04:05,620 Well, even the suspicion of misconduct has to be taken seriously, Major. 58 00:04:06,300 --> 00:04:10,780 Check out their stories. Find out if the Master Chief was using his position for 59 00:04:10,780 --> 00:04:12,120 sexual or other favors. 60 00:04:13,260 --> 00:04:14,260 Dismissed. 61 00:04:16,409 --> 00:04:18,769 You probably want to see this and then that. I have the other one on the left. 62 00:04:19,110 --> 00:04:20,470 Oh, right. Well, could you show me that? 63 00:04:21,390 --> 00:04:25,270 Search warrant procedures. 64 00:04:26,990 --> 00:04:28,450 Toilet paper's always special, bud. 65 00:04:29,550 --> 00:04:32,290 Sir, how's that going to help me on my criminal procedure exam? 66 00:04:32,710 --> 00:04:33,950 Toilet paper's always special. 67 00:04:34,390 --> 00:04:36,650 Two prongs, Aguilar, Spinelli. 68 00:04:36,870 --> 00:04:39,750 The rules for obtaining a search warrant based on an anonymous tip. 69 00:04:40,310 --> 00:04:41,650 Right. Right. 70 00:04:42,390 --> 00:04:43,990 Better pack your bags, bud. Yeah. 71 00:04:44,570 --> 00:04:46,410 We're leaving for the Seahawk in two hours, three minutes. 72 00:04:47,390 --> 00:04:49,190 My exam's next week, ma 'am. 73 00:04:49,410 --> 00:04:50,870 You'll be back in plenty of time. 74 00:04:52,850 --> 00:04:56,230 The Seahawk. The time of paper is always special. 75 00:04:56,490 --> 00:04:58,590 We met on the Seahawk, bud. 76 00:04:58,930 --> 00:04:59,930 Oh, right. 77 00:05:00,390 --> 00:05:02,030 Have you seen my prim pro notes? 78 00:05:04,770 --> 00:05:06,330 Sometimes you're such a goop. 79 00:05:16,270 --> 00:05:19,590 Master Chief Sullivan's record is spotless. How long have you known the 80 00:05:19,590 --> 00:05:20,509 Chief, Captain? 81 00:05:20,510 --> 00:05:22,250 As long as I've been skipper of the Seahawk. 82 00:05:22,530 --> 00:05:23,910 Four months, three days, sir? 83 00:05:24,170 --> 00:05:28,290 Correct. And all this time you've had no reason to doubt his judgment or his 84 00:05:28,290 --> 00:05:29,290 integrity. 85 00:05:29,570 --> 00:05:33,830 Master Chief's a good friend to all enlisted personnel, men and women. 86 00:05:34,590 --> 00:05:38,590 If anyone came to him with a problem, he generally found a way to fix it. 87 00:05:39,650 --> 00:05:42,530 Captain Ross retired one year short of 30 years. 88 00:05:43,050 --> 00:05:45,630 Tendered his resignation on Friday, plus a civilian by Monday. 89 00:05:46,030 --> 00:05:47,990 I've already been selected for rear rack. 90 00:05:48,310 --> 00:05:50,570 He's been in the service a little while longer. He could have been a battle 91 00:05:50,570 --> 00:05:52,990 group commander by now. So why'd he get out so suddenly? 92 00:05:53,230 --> 00:05:55,050 Personal reasons, one more time at home. 93 00:05:55,410 --> 00:05:56,650 I know how he feels. 94 00:05:58,010 --> 00:06:01,090 Listen, Mac, why don't you talk to the Airbus button? I'll check the personnel 95 00:06:01,090 --> 00:06:05,130 files. Yeah, it's easy, man. We're on the O2 level now. All you gotta do is 96 00:06:05,130 --> 00:06:07,630 the ladder well up to the flight deck controller, talk with the flight deck 97 00:06:07,630 --> 00:06:10,610 control officer or the fly one or the fly two PO to see if he's up either in 98 00:06:10,610 --> 00:06:12,250 pry fly or down on the hangar deck. 99 00:06:13,320 --> 00:06:14,320 Eh, sounds about right. 100 00:06:18,060 --> 00:06:22,660 She was responsible for seeing to it that the tanker held on to 5 ,000 pounds 101 00:06:22,660 --> 00:06:26,700 fuel for recovery, but she gave it all away to the fighters over the no -fly 102 00:06:26,700 --> 00:06:31,780 zone. He damn near lost his F -14 mount. It landed short, caught the number one 103 00:06:31,780 --> 00:06:34,320 wire, damn near snapped the nose gear. 104 00:06:34,760 --> 00:06:37,400 Tell me how you really feel about Petty Officer Douglas, sir. 105 00:06:37,660 --> 00:06:41,420 Okay. She would have never made it on this ship if she weren't first -rate 106 00:06:41,420 --> 00:06:46,260 major. Once on board, her record was excellent, until she screwed up, ma 'am. 107 00:06:46,400 --> 00:06:49,000 Did the command master chief attempt to intercede on her behalf? 108 00:06:49,680 --> 00:06:50,680 No. 109 00:06:51,040 --> 00:06:53,440 What would you have done if he'd come to you and asked that you forget about the 110 00:06:53,440 --> 00:06:54,440 incident? 111 00:06:54,760 --> 00:06:57,660 I would have listened to his advice and then made up my mind. 112 00:06:58,020 --> 00:07:00,440 Did he often intercede on behalf of enlisted personnel? 113 00:07:00,840 --> 00:07:04,240 He chose his times carefully. That's why when he did, I listened. 114 00:07:04,880 --> 00:07:07,220 The master chief always played it straight. 115 00:07:07,480 --> 00:07:10,380 The enlisted men and the officers liked and respected him, ma 'am. 116 00:07:10,780 --> 00:07:11,940 No one saw this coming. 117 00:07:15,280 --> 00:07:16,280 What can I say? 118 00:07:17,280 --> 00:07:18,680 I screwed up big time. 119 00:07:19,960 --> 00:07:23,920 We got busy chasing the bad guys across the no -fly zone, and I gave away too 120 00:07:23,920 --> 00:07:24,619 much fuel. 121 00:07:24,620 --> 00:07:25,940 I can get pretty busy in private. 122 00:07:26,440 --> 00:07:27,600 That's no excuse, sir. 123 00:07:27,960 --> 00:07:29,600 How do you like Carrier Life video? 124 00:07:31,000 --> 00:07:35,420 Oh, I like sleeping 18 to a compartment, sharing a communal shower, smell of jet 125 00:07:35,420 --> 00:07:36,420 fuel everywhere. 126 00:07:37,660 --> 00:07:38,740 I love it, ma 'am. 127 00:07:39,890 --> 00:07:41,030 No problems adjusting? 128 00:07:41,510 --> 00:07:42,510 Plenty. 129 00:07:42,930 --> 00:07:45,350 But I'm handling it. Any problems at home? 130 00:07:46,230 --> 00:07:47,230 Plenty. 131 00:07:48,170 --> 00:07:49,170 That's why I'm here. 132 00:07:52,470 --> 00:07:54,270 What happened after the A -14 landed? 133 00:07:54,570 --> 00:07:56,490 The command master chief asked to see me, sir. 134 00:08:00,550 --> 00:08:03,630 The air boss is writing you up for dereliction of duty and sending you up 135 00:08:03,630 --> 00:08:04,630 captain's mast. 136 00:08:04,670 --> 00:08:06,250 Yes, sir. You think that's fair? 137 00:08:06,780 --> 00:08:10,120 I guess. It's your tail on the line here, Douglas, yes or no? 138 00:08:10,940 --> 00:08:12,860 A lot of things happened all at once, Master Chief. 139 00:08:13,840 --> 00:08:14,840 I could have done better. 140 00:08:15,280 --> 00:08:16,480 What are you going to do about it? 141 00:08:17,980 --> 00:08:19,400 The decision's not up to me. 142 00:08:20,920 --> 00:08:27,720 Now, Douglas, what if I was to tell you that your fate is in your hands, that 143 00:08:27,720 --> 00:08:29,000 you can take charge of your life? 144 00:08:30,420 --> 00:08:31,880 I don't understand, Master Chief. 145 00:08:33,080 --> 00:08:34,600 I want you to think about something, Douglas. 146 00:08:37,200 --> 00:08:40,059 What would it be worth to you to make this go away? 147 00:08:43,460 --> 00:08:49,500 You would... You would talk to the Air Boss? Make this... disappear? 148 00:08:50,520 --> 00:08:51,520 I could. 149 00:08:53,380 --> 00:08:58,200 But then the question would be... What do I get in return? 150 00:09:03,880 --> 00:09:05,640 I've been in private life for seven hours. 151 00:09:07,240 --> 00:09:09,260 I just made a mistake that would end my career. 152 00:09:11,680 --> 00:09:13,640 So I took the master chief up on his offer. 153 00:09:16,340 --> 00:09:17,340 What do you mean? 154 00:09:20,380 --> 00:09:21,620 I had sex with a man. 155 00:09:23,400 --> 00:09:29,700 The next morning I talked to a friend and I was disgusted with myself. 156 00:09:31,560 --> 00:09:32,880 So I decided to come clean. 157 00:09:38,960 --> 00:09:41,420 I'm going to be honest with you, petty officer. 158 00:09:43,560 --> 00:09:44,760 This is going to be a tough case. 159 00:09:45,520 --> 00:09:47,880 It's basically your word against his. 160 00:09:48,500 --> 00:09:52,180 Sir, if you did this to me, then he did it to other women. 161 00:09:53,620 --> 00:09:54,740 You can bank on that. 162 00:09:56,540 --> 00:09:58,720 Ma 'am, I've got 28 years in. 163 00:09:59,020 --> 00:10:02,940 In two more years, I max out my retirement pay. You think I'm going to 164 00:10:02,940 --> 00:10:04,380 that away by doing something stupid? 165 00:10:05,770 --> 00:10:08,650 Getting a little ahead of yourself, Master Chief. We're just here to ask a 166 00:10:08,650 --> 00:10:09,650 questions. 167 00:10:09,870 --> 00:10:13,190 No, a thing like this, no matter how it ends up, people are going to think I did 168 00:10:13,190 --> 00:10:14,270 something that I didn't do. 169 00:10:14,770 --> 00:10:16,030 A complaint is false. 170 00:10:16,230 --> 00:10:19,290 Do you have any idea why Petty Officer Douglas was violent? 171 00:10:19,650 --> 00:10:23,530 Yeah. By blaming me, she could avoid the trouble she was in. Why don't you tell 172 00:10:23,530 --> 00:10:24,590 us what happened, Master Chief? 173 00:10:27,650 --> 00:10:31,630 I was, uh... I was counseling her on her professional performance. 174 00:10:39,720 --> 00:10:40,880 I'll leave the hatch open, please. 175 00:10:44,420 --> 00:10:46,560 Petty Officer Douglas reporting as ordered, Master Chief. 176 00:10:46,880 --> 00:10:47,880 At ease, Douglas. 177 00:10:49,560 --> 00:10:50,700 We need to have a talk. 178 00:10:51,500 --> 00:10:54,380 After tonight's incident, it's obvious that you're not paying attention and 179 00:10:54,380 --> 00:10:55,380 work is suffering. 180 00:10:55,480 --> 00:10:56,480 Yes, Master Chief. 181 00:10:56,810 --> 00:10:59,750 The next time the other ladies go on liberty to have a few brews, you will 182 00:10:59,750 --> 00:11:01,670 remain on board and brush up on your procedures. 183 00:11:02,050 --> 00:11:05,090 I can do that in my spare time, Master Chief. As of now, Douglas, you have no 184 00:11:05,090 --> 00:11:08,430 spare time. I'm going to lay it on the line here. The last time you came back 185 00:11:08,430 --> 00:11:11,730 the expiration of liberty, you stumbled on the quarterdeck, you were three 186 00:11:11,730 --> 00:11:14,250 sheets to the wind, and you failed to salute the national anthem. 187 00:11:14,750 --> 00:11:16,470 It's been a hard time for me, Master Chief. 188 00:11:16,710 --> 00:11:17,710 Well, don't make it worse. 189 00:11:19,090 --> 00:11:21,810 Look, knock it off before you ruin your career. 190 00:11:22,210 --> 00:11:23,790 This ship is a small community. 191 00:11:24,490 --> 00:11:26,930 Word gets out it can affect your performance evaluation. 192 00:11:27,970 --> 00:11:29,530 Petty officer had a problem with alcohol? 193 00:11:30,670 --> 00:11:34,250 Major, the average age of the crew on the Seahawk is 21 years old. Like a lot 194 00:11:34,250 --> 00:11:36,670 young sailors, she just didn't handle it very well, ma 'am. 195 00:11:37,470 --> 00:11:38,510 Thank you, Mr. Chief. 196 00:11:38,810 --> 00:11:39,970 Well, wait, what happens now? 197 00:11:41,190 --> 00:11:43,130 We go back to Washington, sort this out. 198 00:11:45,090 --> 00:11:50,410 You know, it's a funny thing. I spent my entire career protecting enlisted men 199 00:11:50,410 --> 00:11:53,390 from officers, and now in the end, the only one I can't protect is myself. 200 00:11:54,090 --> 00:11:55,670 This is by the book, Mr. Chief. 201 00:11:55,870 --> 00:11:59,470 Major, I'm not some green semen recruit you're talking to. I know how this 202 00:11:59,470 --> 00:12:02,810 works. That book you're talking about was written by politicians and lawyers. 203 00:12:03,270 --> 00:12:06,670 I mean, sure, they throw a few rights to the accused, but you and I both know 204 00:12:06,670 --> 00:12:09,350 that once you're accused, your career is basically over. 205 00:12:09,610 --> 00:12:11,350 Look, Mr. Chief, we don't have an axe to grind. 206 00:12:11,590 --> 00:12:12,590 Oh, no? 207 00:12:13,470 --> 00:12:14,570 I remember you, Major. 208 00:12:15,050 --> 00:12:18,050 You're the one that busted my chops on the crossing the line ceremony. You're 209 00:12:18,050 --> 00:12:21,250 the one that told me that I just didn't get it. I think you people most 210 00:12:21,250 --> 00:12:22,690 definitely have an axe to grind. 211 00:12:23,660 --> 00:12:24,660 You people? 212 00:12:27,360 --> 00:12:28,360 Women. 213 00:12:29,400 --> 00:12:31,260 Commander, the Navy's going to hell. 214 00:12:33,120 --> 00:12:35,400 Petty Officer Douglas is the reason the women don't belong. 215 00:12:36,460 --> 00:12:39,320 Back in the old days, it was considered bad luck to bring a woman on board. If 216 00:12:39,320 --> 00:12:40,360 you ask me, it still is. 217 00:12:40,980 --> 00:12:44,780 In the old days, it was considered acceptable to castrate the village 218 00:12:45,380 --> 00:12:46,900 If you ask me, it still is. 219 00:12:56,040 --> 00:12:57,460 He claims it was coercion, sir. 220 00:12:57,900 --> 00:13:01,920 If she had sex with the Master Chief, he promised to keep her out of trouble. 221 00:13:02,180 --> 00:13:05,420 There are no witnesses, sir. Both parties to the complaint have exemplary 222 00:13:05,420 --> 00:13:08,680 records. Petty Officer Douglas claims that other women were harassed by the 223 00:13:08,680 --> 00:13:11,240 Master Chief, but we haven't discovered any corroborating evidence. 224 00:13:11,520 --> 00:13:13,500 We're checking with the Inspector General's office. 225 00:13:15,200 --> 00:13:16,200 Major, 226 00:13:16,960 --> 00:13:18,660 you and the Commander will prosecute. 227 00:13:19,700 --> 00:13:21,640 Who will be defending, sir? 228 00:13:22,540 --> 00:13:23,920 Well, there's been a complication. 229 00:13:25,060 --> 00:13:29,760 Master Chief has waived his ride to military defense council and hired a 230 00:13:29,760 --> 00:13:30,760 civilian lawyer. 231 00:13:31,140 --> 00:13:32,240 That was fast. 232 00:13:37,180 --> 00:13:38,180 What, Tyner? 233 00:13:39,640 --> 00:13:41,880 Oh. All right, send him in. 234 00:13:45,680 --> 00:13:46,720 How is everyone today? 235 00:13:48,240 --> 00:13:49,660 Dalton, this isn't a good time. 236 00:13:49,940 --> 00:13:50,919 Sure it is. 237 00:13:50,920 --> 00:13:52,000 Where do you want to start, Admiral? 238 00:13:54,500 --> 00:13:55,920 You're the Master Chief's lawyer? 239 00:13:56,620 --> 00:13:57,660 Got a problem with that? 240 00:14:10,080 --> 00:14:16,220 I can't believe you didn't tell me. This is my case. No, this is the Master 241 00:14:16,220 --> 00:14:17,119 Chief's case. 242 00:14:17,120 --> 00:14:21,140 But just work with me, Sarah. Dalton, I'm the investigating attorney. You know 243 00:14:21,140 --> 00:14:22,140 can't represent the accused. 244 00:14:23,120 --> 00:14:24,120 How did you get this case? 245 00:14:24,420 --> 00:14:25,359 I was approached. 246 00:14:25,360 --> 00:14:26,359 By whom? 247 00:14:26,360 --> 00:14:27,580 You know I can't tell you that. 248 00:14:29,660 --> 00:14:31,600 It looks like we have nothing to talk about. 249 00:14:31,900 --> 00:14:33,780 So I guess this means dinner is out of the question, right? 250 00:14:34,620 --> 00:14:37,580 I think we should stay at arm's length, Dalton. 251 00:14:38,400 --> 00:14:40,040 Right now I need to square things with the Admiral. 252 00:14:43,800 --> 00:14:44,800 You're removing me? 253 00:14:45,140 --> 00:14:46,140 Pillow talk, Major. 254 00:14:46,820 --> 00:14:49,960 Sir, I do not share a pillow with Dalton Lowne. 255 00:14:50,440 --> 00:14:52,800 And even if I did, I would not talk about the case. 256 00:14:54,000 --> 00:14:55,260 Well, I'm sure you wouldn't, Major. 257 00:15:00,740 --> 00:15:07,620 The Major is famous for her discretion, sir. 258 00:15:09,700 --> 00:15:13,660 Major, there can't even be an appearance of a conflict of interest. 259 00:15:18,880 --> 00:15:19,880 Your excuse? 260 00:15:20,380 --> 00:15:21,380 Yes, sir. 261 00:15:24,740 --> 00:15:26,100 You need help with this case? 262 00:15:26,360 --> 00:15:27,900 No, sir. Bud and I can handle it. 263 00:15:29,060 --> 00:15:36,060 Admiral, Lowne bills out at $500 an hour, sir. And where would a Master 264 00:15:36,060 --> 00:15:37,080 get that kind of money? 265 00:15:37,600 --> 00:15:40,560 I guess the Master Chief's got a trust fund we don't know about. 266 00:15:43,080 --> 00:15:46,500 This Lowne, surely the Major could do better. 267 00:15:52,680 --> 00:15:53,920 Harriet. Sir? 268 00:15:54,140 --> 00:15:57,560 Mr. Lowne has requested that you handle clerical duties on the Master Chief 269 00:15:57,560 --> 00:15:59,780 Sullivan court -martial, but we need to see Captain Ross. 270 00:15:59,980 --> 00:16:03,380 He still live in the same place? As far as I know. Set up a time. Yes, sir. 271 00:16:04,700 --> 00:16:06,820 Well, we are going to be on opposite sides, bud. 272 00:16:07,620 --> 00:16:09,800 At least you won't have to work with a goop. 273 00:16:11,620 --> 00:16:12,740 What's that supposed to mean? 274 00:16:14,120 --> 00:16:16,100 I'm going to disappoint your harm. 275 00:16:16,640 --> 00:16:19,320 I have nothing but praise for Master Chief Sullivan. 276 00:16:20,160 --> 00:16:21,720 He always played it by the book. 277 00:16:22,080 --> 00:16:25,820 So you have no idea at all, Skipper, why Petty Officer Duck is claiming arrest? 278 00:16:27,320 --> 00:16:28,580 Same reason they all do. 279 00:16:30,220 --> 00:16:31,400 You lost me. 280 00:16:32,860 --> 00:16:34,500 Well, then I'll give you a case in point. 281 00:16:35,260 --> 00:16:36,360 Lieutenant Isaacs. 282 00:16:36,720 --> 00:16:37,760 She couldn't cut it. 283 00:16:38,320 --> 00:16:40,580 She made up some charges against the Master Chief. 284 00:16:41,220 --> 00:16:42,720 It cost Isaacs her life. 285 00:16:43,620 --> 00:16:47,520 Well, Skipper, Lieutenant Isaacs is the exception. 286 00:16:48,340 --> 00:16:50,400 Most women have done very well in the Navy. 287 00:16:50,810 --> 00:16:51,950 The one that didn't. 288 00:16:52,270 --> 00:16:54,710 It's the easiest thing in the world to make up some charges. 289 00:16:55,670 --> 00:16:56,670 Got your attention. 290 00:16:57,350 --> 00:16:58,470 What's on your mind, Commander? 291 00:16:58,790 --> 00:17:05,790 Well, sir, I... Just a... A little surprised I... I never 292 00:17:05,790 --> 00:17:07,150 suspected this side of you. 293 00:17:08,550 --> 00:17:12,410 In your tenure as Captain of the Seahawk, you have an excellent record 294 00:17:12,410 --> 00:17:14,410 promoting women and securing them good billets. 295 00:17:14,930 --> 00:17:16,150 I'm retired, Commander. 296 00:17:17,109 --> 00:17:18,910 So I get to say whatever I want. 297 00:17:20,329 --> 00:17:22,369 When I was in the Navy, I did it the Navy way. 298 00:17:23,010 --> 00:17:25,690 Other brass wanted to bring the women along. 299 00:17:26,670 --> 00:17:28,850 So I did my damnedest to comply. 300 00:17:30,290 --> 00:17:32,550 I didn't like it then, and I don't like it now. 301 00:17:34,450 --> 00:17:38,470 So you have no reason at all to believe that Master Chief Sullivan would have 302 00:17:38,470 --> 00:17:39,470 misused his position? 303 00:17:39,590 --> 00:17:40,590 No. 304 00:17:40,770 --> 00:17:44,610 Master Chief Sullivan has contacted me and asked that I serve as a character 305 00:17:44,610 --> 00:17:45,610 witness. 306 00:17:46,090 --> 00:17:49,270 He's an old friend, Commander, and a valued colleague. 307 00:17:50,440 --> 00:17:57,260 And what is happening to him, this unsubstantiated accusation of an 308 00:17:57,260 --> 00:18:00,480 unhappy woman, is a damn shame. 309 00:18:01,380 --> 00:18:03,640 And you wonder why I chose to retire. 310 00:18:12,320 --> 00:18:13,780 I'm Victoria Roth. 311 00:18:15,440 --> 00:18:19,180 It's a pleasure to finally meet you, ma 'am. I'm Lieutenant Commander Rabb. 312 00:18:19,660 --> 00:18:24,300 This is Lieutenant J .G. Roberts, ma 'am. We're sorry to have disturbed your 313 00:18:24,300 --> 00:18:25,300 afternoon. 314 00:18:25,760 --> 00:18:27,120 I knew your father, Commander. 315 00:18:27,720 --> 00:18:28,740 Yes, ma 'am, I know. 316 00:18:29,160 --> 00:18:35,800 And although I may not agree with my husband's tone, I passionately believe 317 00:18:35,800 --> 00:18:36,800 what he's saying. 318 00:18:37,900 --> 00:18:39,500 War is a man's calling. 319 00:18:41,000 --> 00:18:43,820 There's no way that women belong on warships. 320 00:18:44,380 --> 00:18:47,500 And shame on the Navy breath for giving in on that issue. 321 00:18:53,040 --> 00:18:54,040 I can't be serious. 322 00:18:54,720 --> 00:18:57,240 That's the best I'm prepared to offer today, Counselor. 323 00:18:57,600 --> 00:19:00,460 Well, my client is not prepared to spend even one day in the brig. 324 00:19:01,200 --> 00:19:03,760 Well, unfortunately, that may not be your client's choice. 325 00:19:05,240 --> 00:19:07,600 We reduce the charge with good behavior. 326 00:19:07,980 --> 00:19:11,200 He's a free man by Christmas. I can win this case on the merits, Commander. 327 00:19:11,740 --> 00:19:13,580 But I'd like to spare the Navy the embarrassment. 328 00:19:14,840 --> 00:19:17,660 If we go to trial, it's going to be a war. 329 00:19:20,340 --> 00:19:21,340 What's your offer? 330 00:19:21,930 --> 00:19:24,350 All charges against the Master Chief are dropped immediately. 331 00:19:24,650 --> 00:19:27,430 He retires, honorably, with full benefits. 332 00:19:28,130 --> 00:19:32,030 Additionally, Petty Officer Douglas is prosecuted to the full extent of the 333 00:19:32,030 --> 00:19:33,530 for filing a false report. 334 00:19:35,610 --> 00:19:36,610 See you in court. 335 00:19:43,590 --> 00:19:46,790 Josh's birthday's coming up in three weeks, and I'm wondering if you can cut 336 00:19:46,790 --> 00:19:47,790 loose for a weekend. 337 00:19:48,490 --> 00:19:49,790 Don't say no now. 338 00:19:51,500 --> 00:19:52,580 Think about it, all right? 339 00:19:56,400 --> 00:19:57,400 Yeah. 340 00:19:58,660 --> 00:19:59,780 Someone's at the door. I've got to go. 341 00:20:00,820 --> 00:20:03,400 But I really think we should get together soon. 342 00:20:04,320 --> 00:20:05,880 Okay. You know what? I'll call you later. 343 00:20:06,120 --> 00:20:07,120 Okay, bye. 344 00:20:11,420 --> 00:20:12,420 Congresswoman Latham. 345 00:20:12,760 --> 00:20:14,160 Commander. Nice. 346 00:20:14,880 --> 00:20:15,880 Come in. 347 00:20:16,400 --> 00:20:18,480 Mind if I have a seat? 348 00:20:18,960 --> 00:20:20,020 Make yourself at home. 349 00:20:20,860 --> 00:20:24,020 Well, I can't say that I'm surprised to see you. You think I'm here because the 350 00:20:24,020 --> 00:20:26,780 victim's a woman? Well, you are the champion of women's rights. 351 00:20:27,040 --> 00:20:29,420 I'm also serving on the House Armed Forces Committee. 352 00:20:30,640 --> 00:20:33,960 You know, it's given me a new appreciation of what military means to 353 00:20:33,960 --> 00:20:34,960 life. 354 00:20:36,640 --> 00:20:39,920 Look, I know we've had our disagreements, but I've never lied to 355 00:20:49,230 --> 00:20:50,570 She the one you were telling me about? 356 00:20:50,950 --> 00:20:51,950 Yeah. 357 00:20:52,770 --> 00:20:55,350 You finally tell her how you felt about her? 358 00:20:55,570 --> 00:20:57,090 Yes. Took your advice. 359 00:20:57,370 --> 00:20:58,710 Oh. How's it going? 360 00:21:00,570 --> 00:21:01,930 Conflicting lifestyles. 361 00:21:03,210 --> 00:21:04,210 Really? 362 00:21:06,170 --> 00:21:07,170 Look. 363 00:21:08,290 --> 00:21:11,670 This case has the potential of causing great harm to the Navy. 364 00:21:12,290 --> 00:21:14,930 I know who's paying Dalton Lone's legal fees. 365 00:21:15,310 --> 00:21:16,310 Lane Black. 366 00:21:16,510 --> 00:21:18,870 He's the founder of the National Patriots Foundation. 367 00:21:19,290 --> 00:21:20,189 Lane Black. 368 00:21:20,190 --> 00:21:24,590 Wow. Now, why would Lane Black hire a big -time lawyer to defend a small -time 369 00:21:24,590 --> 00:21:28,530 sailor? Because he's going to try everything within his power to prove 370 00:21:28,530 --> 00:21:30,690 women do not belong in the military. 371 00:21:37,470 --> 00:21:38,590 You're peaking. 372 00:21:39,930 --> 00:21:40,930 Come on. 373 00:21:41,590 --> 00:21:42,650 You are peaking. 374 00:21:44,130 --> 00:21:45,250 Hey, don't be a jerk. 375 00:21:46,120 --> 00:21:48,520 Don't call me a jerk or a goof. 376 00:21:48,740 --> 00:21:49,880 It really ticks me off. 377 00:21:50,660 --> 00:21:55,000 Hey, just because you can't handle the pressures of law school doesn't mean you 378 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 should snap at me. 379 00:21:56,020 --> 00:21:58,280 Look, Harriet, I got a lot riding on law school. 380 00:22:01,300 --> 00:22:03,640 Not everybody can be born with a silver spoon. 381 00:22:04,780 --> 00:22:05,920 Don't be such a baby. 382 00:22:06,320 --> 00:22:07,320 Whatever. 383 00:22:39,980 --> 00:22:44,240 Eight. I came here to argue my case. You know I can't talk about that. 384 00:22:45,160 --> 00:22:46,160 My case. 385 00:22:51,340 --> 00:22:52,340 Okay. 386 00:22:53,160 --> 00:22:57,960 So correct me if I'm wrong, but according to the UCMJ, the accused has 387 00:22:57,960 --> 00:22:59,620 to a civilian attorney, if he wants one, right? 388 00:22:59,840 --> 00:23:00,799 Yeah. Okay. 389 00:23:00,800 --> 00:23:04,220 So would you deny the accused the right to pick a good lawyer to defend him? 390 00:23:04,580 --> 00:23:05,900 Of course not. Would you stand in his way? 391 00:23:06,320 --> 00:23:10,980 Absolutely not. Okay, so when the Master Chief came to my firm and I was 392 00:23:10,980 --> 00:23:13,140 assigned the case, what was I supposed to do, walk away? 393 00:23:13,820 --> 00:23:15,200 You didn't solicit his business? 394 00:23:15,580 --> 00:23:17,060 I'm not an ambulance chaser, Sarah. 395 00:23:17,380 --> 00:23:18,440 I just do my job. 396 00:23:18,920 --> 00:23:21,360 I knew you were going to be angry about this, but that's between us. 397 00:23:21,700 --> 00:23:23,420 My duty is to the Master Chief. 398 00:23:24,060 --> 00:23:26,820 I know you've got something to say about this, and I want to hear it. 399 00:23:28,060 --> 00:23:29,980 But I also want to get something to eat because I'm hungry. 400 00:23:31,310 --> 00:23:33,590 So I was thinking maybe I could take you to dinner. 401 00:23:36,930 --> 00:23:38,430 I won't be easy on you. 402 00:23:38,630 --> 00:23:39,850 I wasn't expecting you to be. 403 00:23:40,990 --> 00:23:42,050 I need 20 minutes. 404 00:23:42,570 --> 00:23:43,570 I'm not going anywhere. 405 00:23:49,450 --> 00:23:56,070 So where do you want to go tonight? 406 00:23:56,950 --> 00:23:58,050 Your choice. 407 00:23:59,830 --> 00:24:00,830 Jean -Louis. 408 00:24:01,900 --> 00:24:02,980 Wow, you don't come cheap. 409 00:24:03,280 --> 00:24:06,760 You make $500 an hour. I think you can afford it. 410 00:24:07,620 --> 00:24:08,620 All right. 411 00:24:08,840 --> 00:24:09,840 Jean -Louis it is. 412 00:24:31,020 --> 00:24:32,400 May I speak with you for a moment? 413 00:24:32,620 --> 00:24:33,579 Sure, bud. 414 00:24:33,580 --> 00:24:35,140 Not here, in your office. 415 00:24:35,660 --> 00:24:37,200 So that no one can overhear. 416 00:24:39,420 --> 00:24:40,420 Sir, 417 00:24:44,260 --> 00:24:50,680 I contacted 418 00:24:50,680 --> 00:24:54,440 63 women who were on board the Seahawk when Master Chief Sullivan was command 419 00:24:54,440 --> 00:24:57,840 Master Chief. All of them denied that they were approached for sex by the 420 00:24:57,840 --> 00:25:00,580 Chief. What about the list Betty Officer Douglas gave us? 421 00:25:00,860 --> 00:25:03,220 Well, two of them, they're out of the service. We don't have a good address on 422 00:25:03,220 --> 00:25:06,820 them. Two others who are on active duty denied ever being approached. 423 00:25:07,300 --> 00:25:11,860 And the fifth, which is a reservist, says that she will not come forward 424 00:25:11,860 --> 00:25:18,060 voluntarily. Her name is Jane Clee. She reportedly filed a complaint against the 425 00:25:18,060 --> 00:25:22,300 Master Chief and then later withdrew it. Immediately following, Captain Ross 426 00:25:22,300 --> 00:25:23,920 found her a plum assignment at the Pentagon. 427 00:25:25,560 --> 00:25:28,940 Well, it's like sleeping with the Master Chief is a great career booster. 428 00:25:32,460 --> 00:25:33,399 Oh, Lieutenant Roberts. 429 00:25:33,400 --> 00:25:34,400 Good to see you again. 430 00:25:34,700 --> 00:25:35,920 Congresswoman, it's a pleasure. 431 00:25:36,540 --> 00:25:40,460 But we're in court this afternoon, so have Mac talk to Jane. 432 00:25:40,900 --> 00:25:41,900 Look, 433 00:25:45,660 --> 00:25:47,160 I did a little digging. 434 00:25:47,900 --> 00:25:51,840 Lane Black has hired a team of private investigators. They're dredging up 435 00:25:51,840 --> 00:25:56,440 whatever they can from Petty Officer Douglas' past, and it turns out that, 436 00:25:56,520 --> 00:25:58,520 she does have a juvenile court record. 437 00:25:58,940 --> 00:26:00,180 Well, they can't get that. It's sealed. 438 00:26:00,400 --> 00:26:04,080 Oh, they've paid off some clerk. Look, Dalton Lowe is holding a press... Clown, 439 00:26:04,120 --> 00:26:05,120 as in clown. 440 00:26:05,380 --> 00:26:07,040 He's holding a press conference tonight. 441 00:26:07,460 --> 00:26:10,240 Lane Black wants Petty Officer Douglas picked to pieces. 442 00:26:10,700 --> 00:26:13,020 How do you get this information, Ms. Latham? 443 00:26:14,140 --> 00:26:15,140 Bobby. 444 00:26:15,460 --> 00:26:16,460 Bobby. 445 00:26:17,520 --> 00:26:19,080 That's when I decided to hell with it. 446 00:26:20,920 --> 00:26:21,920 Have sex with him. 447 00:26:22,200 --> 00:26:23,680 Why didn't you just walk away? 448 00:26:24,060 --> 00:26:27,580 He offered me an opportunity to save my Navy career if I did what he wanted. 449 00:26:28,090 --> 00:26:30,990 Did Master Chief use those exact words? He didn't need to. 450 00:26:31,410 --> 00:26:32,750 Everyone knew how it worked. 451 00:26:33,130 --> 00:26:34,390 Objection. Speculation. 452 00:26:34,670 --> 00:26:37,430 Sustained. Any answer, 453 00:26:38,550 --> 00:26:42,310 Douglas? Did you ever discuss Master Chief Sullivan with any other women 454 00:26:42,310 --> 00:26:43,770 ship? Objection. Hearsay. 455 00:26:44,130 --> 00:26:45,950 Overruled. You may answer the question. 456 00:26:47,050 --> 00:26:51,490 Yes. Did any of these women indicate to you that Master Chief Sullivan had 457 00:26:51,490 --> 00:26:54,410 offered to intervene on their behalf in exchange for sexual favors? 458 00:26:55,150 --> 00:26:57,170 Objection. Hearsay. Your Honor. 459 00:26:57,630 --> 00:26:59,510 I am trying to establish a pattern of conduct. 460 00:26:59,810 --> 00:27:03,210 Commander, if you have other witnesses who can provide direct testimony, call 461 00:27:03,210 --> 00:27:04,610 them. Objection sustained. 462 00:27:05,310 --> 00:27:07,490 Do you have any other questions for this witness? 463 00:27:08,030 --> 00:27:09,690 No, sir. No further questions. 464 00:27:10,150 --> 00:27:12,110 Court will recess until tomorrow morning. 465 00:27:30,510 --> 00:27:35,090 I'm Major Sarah McKenzie, JAG Corps. I'm in a hurry. I need to speak with you 466 00:27:35,090 --> 00:27:36,150 about Master Chief Sullivan. 467 00:27:36,770 --> 00:27:41,150 What? I need to get my kids to soccer practice. Dick, Brent, come on, let's 468 00:27:41,150 --> 00:27:41,829 in the car. 469 00:27:41,830 --> 00:27:42,830 Come on, sweetie. 470 00:27:45,290 --> 00:27:46,370 I know I'm dead. 471 00:27:47,670 --> 00:27:48,910 You don't know anything. 472 00:27:49,270 --> 00:27:50,650 I know that you are one of his victims. 473 00:27:51,330 --> 00:27:54,870 Really? Major, if there is one thing I am in life, it is not a victim. 474 00:27:56,790 --> 00:27:58,450 Please, he doesn't know anything. 475 00:27:58,690 --> 00:27:59,910 This will destroy him. 476 00:28:02,730 --> 00:28:03,730 What's going on? 477 00:28:04,130 --> 00:28:08,770 I wanted to go south on the Beltway. I must have got turned around. 478 00:28:09,030 --> 00:28:10,130 Oh, by a country mile. 479 00:28:10,390 --> 00:28:13,230 Go down three miles till you hit the light, then turn right on Little Falls. 480 00:28:13,370 --> 00:28:14,370 It'll get you to the Beltway. 481 00:28:14,890 --> 00:28:15,890 Sorry to bother you. 482 00:28:16,330 --> 00:28:18,910 Hey, Major, my wife was in the service. 483 00:28:19,430 --> 00:28:20,430 U .S. Navy. 484 00:28:22,090 --> 00:28:23,230 It's a great life, sir. 485 00:28:26,090 --> 00:28:30,030 How can the Navy bring charges against Master Chief Sullivan and the listed men 486 00:28:30,030 --> 00:28:31,070 when they don't bring charges? 487 00:28:31,470 --> 00:28:34,130 Against officers who have been accused of the same offenses. 488 00:28:34,930 --> 00:28:40,370 I have here the names of five flag officers who have been accused of 489 00:28:40,370 --> 00:28:41,370 and sexual harassment. 490 00:28:41,830 --> 00:28:46,150 Four of them are still in uniform. Three of them were allowed to retire without 491 00:28:46,150 --> 00:28:47,570 any charges being filed whatsoever. 492 00:28:47,950 --> 00:28:50,310 So the question remains, are there two standards? 493 00:28:50,970 --> 00:28:54,410 Are enlisted men held to a higher standard than officers? 494 00:28:54,710 --> 00:28:55,830 That's the question I want answered. 495 00:28:56,210 --> 00:28:59,430 Master Chief Sullivan is the victim of selective prosecution. 496 00:29:00,160 --> 00:29:04,160 And if this verdict goes against him, this list will become public. 497 00:29:04,400 --> 00:29:07,820 One man will not take the blame for the sins of others. 498 00:29:08,900 --> 00:29:09,900 I'm ready. 499 00:29:13,800 --> 00:29:16,720 Gee, I wonder how Dalton Brown got a hold of that list. 500 00:29:17,280 --> 00:29:19,000 I had nothing to do with it. Really? 501 00:29:19,600 --> 00:29:21,140 Really. Somebody did. 502 00:29:22,160 --> 00:29:24,480 Bud, stop acting like a spoiled little child. 503 00:29:32,240 --> 00:29:33,280 Sometimes the truth hurts. 504 00:29:33,480 --> 00:29:35,960 Oh, but it's all right just to say whatever pops into your mind. 505 00:29:37,720 --> 00:29:40,940 I think it's important when two people love one another that they're honest, 506 00:29:41,080 --> 00:29:44,160 yeah. Well, I don't tell you everything that I think about you. 507 00:29:44,800 --> 00:29:45,800 I wish you would. 508 00:29:45,980 --> 00:29:47,400 It might make our relationship better. 509 00:29:48,180 --> 00:29:52,720 Okay, um, I really don't like the way that you correct me in front of other 510 00:29:52,720 --> 00:29:54,500 people. Okay, good. 511 00:29:54,880 --> 00:29:58,300 And while we're being honest, I don't like the fact that you accuse me of 512 00:29:58,300 --> 00:30:01,600 on your cases. I don't like the fact that you tease me about my Star Trek 513 00:30:01,980 --> 00:30:05,140 And I don't like the fact that you get jealous every time a man just looks at 514 00:30:05,140 --> 00:30:06,140 me. 515 00:30:08,600 --> 00:30:13,780 You know, I really don't like those silly little dresses that you wear. It 516 00:30:13,780 --> 00:30:14,820 you look like my grandma. 517 00:30:17,920 --> 00:30:18,920 Your grandma? 518 00:30:24,100 --> 00:30:25,280 Where did you get that list? 519 00:30:28,380 --> 00:30:29,339 Off your desk. 520 00:30:29,340 --> 00:30:33,040 You used me. Oh, this is not about you, Sarah. You go through papers on my 521 00:30:33,040 --> 00:30:34,940 death. Okay, well, first of all, the folder was lying open. 522 00:30:35,220 --> 00:30:37,620 How am I supposed to know whether you wanted me to see it or not? You violated 523 00:30:37,620 --> 00:30:40,660 my trust. Okay, listen to me for a moment. I have an obligation to 524 00:30:40,660 --> 00:30:41,860 represent my client. 525 00:30:42,560 --> 00:30:45,260 Now, what kind of a lawyer would I be if I didn't take advantage of that? The 526 00:30:45,260 --> 00:30:48,800 officers whose names you're going to reveal have wives and children. Well, 527 00:30:48,800 --> 00:30:50,520 they should have thought about that before they had affairs. 528 00:30:50,780 --> 00:30:52,760 You're going to ruin how many lives. Oh, well, you think I'm going to release 529 00:30:52,760 --> 00:30:53,760 those names? Yes. 530 00:30:55,560 --> 00:30:56,560 Oh, well. 531 00:30:57,020 --> 00:30:58,160 You disappoint me, Sarah. 532 00:30:58,980 --> 00:31:00,380 The judge will never allow those in. 533 00:31:00,600 --> 00:31:01,499 Then why? 534 00:31:01,500 --> 00:31:06,600 Because. Because the five men judging the master chief read the papers. Maybe 535 00:31:06,600 --> 00:31:09,440 can convince one or two of them to think twice before they slam him. 536 00:31:14,300 --> 00:31:16,380 I shouldn't have come here, Matt. It's a bad idea. 537 00:31:19,660 --> 00:31:20,940 Why don't we just take some time? 538 00:31:21,260 --> 00:31:22,300 It's over, Dalton. 539 00:31:24,720 --> 00:31:25,720 Don't say that. 540 00:31:29,360 --> 00:31:30,560 I'm not going to let you go, sir. 541 00:31:38,940 --> 00:31:42,260 Petty Officer Douglas, Commander Rabb has done his best to anticipate my 542 00:31:42,260 --> 00:31:44,120 questions, so this should only take a minute. 543 00:31:44,520 --> 00:31:45,600 That would be a relief, sir. 544 00:31:46,100 --> 00:31:49,100 It'll be up to this distinguished panel to decide whether the allegations 545 00:31:49,100 --> 00:31:51,800 against Master Chief Sullivan are true or false. 546 00:31:52,040 --> 00:31:54,080 Your Honor, is counsel going to ask a question? 547 00:31:54,320 --> 00:31:55,660 Get to the point, Mr. Lyle. 548 00:31:55,880 --> 00:31:56,880 Yes, Your Honor. 549 00:31:56,940 --> 00:31:57,940 Petty Officer Douglas. 550 00:31:58,220 --> 00:32:02,180 Prior to January 7th, you'd had other interactions with the Master Chief. 551 00:32:02,180 --> 00:32:02,639 that true? 552 00:32:02,640 --> 00:32:03,640 Reaction relevance. 553 00:32:03,980 --> 00:32:08,000 Your Honor, the prior interactions go to motivation on the part of Petty Officer 554 00:32:08,000 --> 00:32:11,280 Douglas in making false allegations against the Master Chief. 555 00:32:11,920 --> 00:32:12,899 Overruled, Commander. 556 00:32:12,900 --> 00:32:15,380 Petty Officer Douglas, you will answer Mr. Lamb's question? 557 00:32:17,040 --> 00:32:18,940 Yes. How many occasions? 558 00:32:19,780 --> 00:32:20,780 Two. 559 00:32:21,860 --> 00:32:25,720 And on one of these occasions, you returned from Liberty late. 560 00:32:26,480 --> 00:32:32,300 Yes. And isn't it also true that you told the Master Chief that you would do 561 00:32:32,300 --> 00:32:34,620 anything to make the problem go away? 562 00:32:36,200 --> 00:32:37,200 Yes, sir. 563 00:32:37,460 --> 00:32:40,260 And didn't the Master Chief tell you at the time that you had to face the 564 00:32:40,260 --> 00:32:41,560 consequences of your actions? 565 00:32:42,320 --> 00:32:47,960 Yes. And the second time that you had a personal interaction with him, you'd 566 00:32:47,960 --> 00:32:49,240 return from liberty intoxicated? 567 00:32:50,820 --> 00:32:51,820 Yes, sir. 568 00:32:51,960 --> 00:32:53,860 And what did the Master Chief do at that time? 569 00:32:54,620 --> 00:32:56,180 He assigned me extra watches. 570 00:32:56,700 --> 00:33:01,020 So the Master Chief didn't ask for any personal favors on either of these 571 00:33:01,020 --> 00:33:02,020 occasions, did he? 572 00:33:02,560 --> 00:33:03,560 No, sir. 573 00:33:09,500 --> 00:33:12,940 Petty Officer Douglas, three years ago, you made an allegation of sexual 574 00:33:12,940 --> 00:33:15,200 misconduct against your stepfather, didn't you? 575 00:33:18,060 --> 00:33:21,400 Yes. And despite your allegation, your stepfather was never charged with any 576 00:33:21,400 --> 00:33:22,400 crime, was he? 577 00:33:24,520 --> 00:33:25,520 No. 578 00:33:27,500 --> 00:33:28,620 Thank you, Petty Officer Douglas. 579 00:33:29,240 --> 00:33:31,500 The defense has no further questions at this time. 580 00:33:36,280 --> 00:33:39,820 I was blindsided in there, Petty Officer Douglas. Anything else you haven't told 581 00:33:39,820 --> 00:33:42,880 me? I've done some things I'm not proud of, sir. Stuff I'd like to put in the 582 00:33:42,880 --> 00:33:45,660 past. I didn't think it was relevant. Didn't think it was relevant? The fact 583 00:33:45,660 --> 00:33:48,800 that you had a problem from which Master Chief Sullivan had to intercede is 584 00:33:48,800 --> 00:33:52,560 relevant. The fact that you brought sexual assault charges against another 585 00:33:52,560 --> 00:33:53,560 in the past is relevant. 586 00:33:54,300 --> 00:33:55,300 Close the door, bud. 587 00:33:55,790 --> 00:33:58,590 It goes to credibility. My stepfather did what I said he did. 588 00:33:58,790 --> 00:34:01,830 My mother covered for him. The cops decided I was just a lying bitch. I had 589 00:34:01,830 --> 00:34:02,830 do him dirt. 590 00:34:03,090 --> 00:34:04,090 You believe me? 591 00:34:05,590 --> 00:34:06,590 Yes. 592 00:34:06,910 --> 00:34:07,829 No doubts? 593 00:34:07,830 --> 00:34:08,830 No doubts. 594 00:34:09,130 --> 00:34:10,750 Sir, Jane Lee. 595 00:34:11,170 --> 00:34:12,690 The information about her promotion. 596 00:34:12,949 --> 00:34:16,190 I cross -referenced that with the list that Petty Officer Douglas gave us. 597 00:34:16,350 --> 00:34:17,570 There's an interesting pattern. 598 00:34:21,130 --> 00:34:23,310 I'm going to need this list this afternoon, bud. 599 00:34:23,800 --> 00:34:26,560 Master Chief Sullivan is a man of impeccable character. 600 00:34:27,780 --> 00:34:30,000 He did his job in an exemplary manner. 601 00:34:30,239 --> 00:34:32,120 I never heard a complaint against him. 602 00:34:32,980 --> 00:34:34,139 He was well respected. 603 00:34:34,940 --> 00:34:36,520 Do you believe the charges against him? 604 00:34:36,940 --> 00:34:38,560 Objection, Your Honor. Calls for speculation. 605 00:34:39,239 --> 00:34:41,040 Sustained. Move on, Counselor. 606 00:34:41,540 --> 00:34:43,139 Thank you, Captain. I have no further questions. 607 00:34:45,380 --> 00:34:49,300 Captain Ross, you served with Master Chief Sullivan for three years. 608 00:34:49,659 --> 00:34:50,659 As stated. 609 00:34:52,139 --> 00:34:54,860 You never found fault with his conduct in all that time? 610 00:34:55,219 --> 00:34:56,219 No. 611 00:34:57,000 --> 00:35:00,520 Did you order the Master Chief to keep down the number of enlisted personnel 612 00:35:00,520 --> 00:35:01,680 brought before Captain's Mass? 613 00:35:01,960 --> 00:35:04,120 Yes. So you relied on his judgment? 614 00:35:04,700 --> 00:35:09,900 Yes. Captain, did you recommend that 17 female enlisted personnel be given 615 00:35:09,900 --> 00:35:12,020 special consideration in transfers and promotions? 616 00:35:13,400 --> 00:35:15,900 I don't recall the number. 617 00:35:17,740 --> 00:35:20,380 Well, what number sounds right to you, Captain? 618 00:35:26,640 --> 00:35:27,640 It was 17. 619 00:35:27,740 --> 00:35:31,420 Did Master Chief Sullivan request that you give these 17 women their special 620 00:35:31,420 --> 00:35:34,620 consideration? Your Honor, what is the sign of a question we have to do? Your 621 00:35:34,620 --> 00:35:38,340 Honor, there is a direct causal link between these promotions and transfers 622 00:35:38,340 --> 00:35:42,900 Master Chief Sullivan's conduct, and Captain Ross has been covering that up. 623 00:35:43,000 --> 00:35:43,939 Your Honor! 624 00:35:43,940 --> 00:35:47,440 Commander Rabb, I'm going to order those remarks be stricken from the record, 625 00:35:47,500 --> 00:35:50,620 and if you do something like that again, I will hold you in contempt. 626 00:36:25,230 --> 00:36:26,290 Good afternoon, Mrs. Ross. 627 00:36:29,370 --> 00:36:31,170 Is that the very best you can do, Commander? 628 00:36:32,230 --> 00:36:35,190 Lacking the reputation of a good officer with unfounded allegations? 629 00:36:35,970 --> 00:36:37,170 You want to take a look at this? 630 00:36:38,330 --> 00:36:39,810 Or do you already know what's in here? 631 00:36:42,190 --> 00:36:43,230 You're a cruel man. 632 00:36:47,590 --> 00:36:50,090 Your husband was a friend of my father's, Mrs. Ross. 633 00:36:51,110 --> 00:36:52,990 Well -respected and an excellent officer. 634 00:36:53,660 --> 00:36:56,360 Now why would he resign one year short of a full retirement? 635 00:36:57,340 --> 00:36:58,580 Spend time with me, Commander. 636 00:37:01,460 --> 00:37:02,960 I was a falling down drunk. 637 00:37:03,900 --> 00:37:05,340 He came home to get me help. 638 00:37:07,560 --> 00:37:09,460 I've been sober for three months now. 639 00:37:13,100 --> 00:37:14,860 When we were stationed in Norfolk. 640 00:37:16,640 --> 00:37:19,240 And I was ashamed to go to the package store for liquor. 641 00:37:22,410 --> 00:37:26,790 Master Chief Sullivan, look at me booze on the fly. 642 00:37:29,470 --> 00:37:31,010 I destroyed my husband. 643 00:37:32,930 --> 00:37:37,950 Mrs. Ross, I am not out to destroy you. 644 00:37:39,430 --> 00:37:41,970 But there is a young girl in that courtroom. 645 00:37:42,790 --> 00:37:45,950 One of God knows how many women the Master Chief has harmed. 646 00:37:46,790 --> 00:37:47,990 You and I know that. 647 00:37:49,750 --> 00:37:52,510 Only I can't prove that unless someone steps forward. 648 00:37:53,470 --> 00:37:55,510 Someone who knows the truth. 649 00:37:59,350 --> 00:38:02,650 Your Honor, at this time, I would like to call Victoria Ross as a prosecution 650 00:38:02,650 --> 00:38:03,970 witness. Is the witness available? 651 00:38:04,470 --> 00:38:06,710 Yes, sir, she is in the courtroom. Why are you doing this, Victoria? 652 00:38:08,970 --> 00:38:10,310 I want to start over again. 653 00:38:11,030 --> 00:38:13,030 The only way that's going to happen is to tell the truth. 654 00:38:13,950 --> 00:38:15,090 We built a life for him. 655 00:38:18,380 --> 00:38:20,000 You can't build a new life on a lie. 656 00:38:21,660 --> 00:38:22,660 Overruled, Mr. Lyle. 657 00:38:23,220 --> 00:38:25,540 Commander, you may call the witness, but tread carefully. 658 00:38:34,020 --> 00:38:35,440 Put me on the stand instead. 659 00:38:42,600 --> 00:38:47,200 Gavross, you previously testified that you had no evidence. 660 00:38:47,710 --> 00:38:52,190 that Master Chief Sullivan was soliciting sex from the female enlisted 661 00:38:52,190 --> 00:38:53,169 under your command. 662 00:38:53,170 --> 00:38:55,210 Would you like to change that testimony, sir? 663 00:38:55,790 --> 00:38:56,790 Yes. 664 00:38:57,130 --> 00:39:00,650 Are you willing to describe for the members the knowledge you have about the 665 00:39:00,650 --> 00:39:02,070 charges brought against Master Chief? 666 00:39:02,430 --> 00:39:05,530 Yes. How did you find out what he was doing, sir? 667 00:39:07,030 --> 00:39:08,930 Several of the women complained about him. 668 00:39:09,190 --> 00:39:10,630 How did you handle the complaints? 669 00:39:11,370 --> 00:39:14,690 I offered to transfer them off the ship into other commands. 670 00:39:15,210 --> 00:39:16,770 In exchange for what, sir? 671 00:39:18,340 --> 00:39:19,340 There's silence. 672 00:39:20,080 --> 00:39:21,420 Why did you do this, Captain? 673 00:39:23,080 --> 00:39:24,480 My career was at stake. 674 00:39:26,100 --> 00:39:28,100 The Master Chief was blackmailing me. 675 00:39:28,840 --> 00:39:33,400 I brought a woman home one night late from an embassy reception in Hong Kong. 676 00:39:34,780 --> 00:39:37,980 She spent the night with me in my underway cabin. 677 00:39:39,920 --> 00:39:43,960 And the next morning, the Master Chief caught her leaving the ship with the 678 00:39:43,960 --> 00:39:44,960 other civilians. 679 00:39:45,200 --> 00:39:46,240 Did he tell anyone? 680 00:39:47,550 --> 00:39:50,230 No. Did he threaten to tell your wife, sir? 681 00:39:52,230 --> 00:39:53,230 Yes. 682 00:39:53,930 --> 00:39:55,770 Why are you telling me this now, Cam? 683 00:39:57,070 --> 00:40:00,910 Because it weighs heavily on my conscience, Commander. 684 00:40:02,750 --> 00:40:09,550 Because I want my wife to know what kind of a man I've 685 00:40:09,550 --> 00:40:10,550 become. 686 00:40:12,350 --> 00:40:15,710 And because I have decided to do the honorable thing. 687 00:40:16,300 --> 00:40:20,980 and testify instead of forcing my wife to live in a prison of lies. 688 00:40:26,940 --> 00:40:27,940 Thank you, Gab. 689 00:40:29,520 --> 00:40:31,020 No further questions, Your Honor. 690 00:40:38,260 --> 00:40:39,500 They've been out a long time. 691 00:40:40,400 --> 00:40:41,940 It's not necessarily a bad sign. 692 00:40:42,560 --> 00:40:43,800 They have a lot to consider. 693 00:40:45,420 --> 00:40:46,480 They're coming back in. 694 00:40:48,860 --> 00:40:52,180 Captain Crandall, have the members come to a decision regarding these charges? 695 00:40:54,120 --> 00:40:55,120 Yes, Your Honor. 696 00:40:55,780 --> 00:40:59,640 Master Chief Sullivan, would you and your counsel please stand? 697 00:41:04,540 --> 00:41:09,620 Captain. Master Chief Sullivan, this court finds you guilty of all the 698 00:41:09,620 --> 00:41:10,620 and specifications. 699 00:41:12,620 --> 00:41:13,620 Order. 700 00:41:14,670 --> 00:41:15,670 All right, order. 701 00:41:17,050 --> 00:41:18,270 This court adjourns. 702 00:41:44,780 --> 00:41:46,940 Double bourbon, straight up. You got it. 703 00:41:55,440 --> 00:41:55,900 Double 704 00:41:55,900 --> 00:42:03,260 bourbon, 705 00:42:03,300 --> 00:42:04,300 straight up. Enjoy. Thanks. 706 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 Hey. 707 00:42:06,820 --> 00:42:08,160 Hey. How you doing? 708 00:42:08,980 --> 00:42:09,980 Been better? 709 00:42:10,420 --> 00:42:11,420 Yeah. 710 00:42:12,240 --> 00:42:13,980 Tonic water with you. Goodbye. 711 00:42:21,550 --> 00:42:22,550 Does it bother you? 712 00:42:23,730 --> 00:42:25,090 Your drink, not mine. 713 00:42:27,110 --> 00:42:29,810 Now that bothers me. 714 00:42:32,490 --> 00:42:33,490 Congratulations. 715 00:42:36,090 --> 00:42:37,170 Yeah. Enjoy it. 716 00:42:38,250 --> 00:42:39,250 Yep. 717 00:42:39,950 --> 00:42:41,830 So why don't I feel good about it? 718 00:42:43,430 --> 00:42:44,990 Because a lot of people don't hurt. 719 00:42:50,470 --> 00:42:51,470 Dalton? 720 00:42:54,540 --> 00:42:55,540 That thing? 721 00:42:56,920 --> 00:42:58,060 You never liked him. 722 00:42:58,280 --> 00:43:02,200 I just felt you could do better, Mac, you know. 723 00:43:02,640 --> 00:43:04,240 I thought he was pretty good. 724 00:43:06,120 --> 00:43:07,900 You're a good -looking woman. Smart. 725 00:43:09,020 --> 00:43:10,380 Of course, you do have a tattoo. 726 00:43:12,260 --> 00:43:14,900 Every now and then, I catch you being nice. 727 00:43:15,760 --> 00:43:17,000 Keep it to yourself, all right? 728 00:43:17,980 --> 00:43:19,400 You've got a reputation to protect. 729 00:43:35,440 --> 00:43:36,198 Hey, bud. 730 00:43:36,200 --> 00:43:39,280 Do not order anything with umbrella, bud. 731 00:43:40,440 --> 00:43:41,660 I'll take a beer, please. 732 00:43:47,740 --> 00:43:54,740 Harriet hates me. 733 00:43:55,560 --> 00:43:57,160 Bud, she's just mad at you. 734 00:43:57,420 --> 00:43:59,000 She didn't talk to me in three days. 735 00:43:59,800 --> 00:44:01,860 It's not necessarily a bad thing, bud. 736 00:44:02,700 --> 00:44:03,700 Send her flowers. 737 00:44:04,110 --> 00:44:05,330 She ought to send me flowers. 738 00:44:06,630 --> 00:44:07,930 You tried talking to her? 739 00:44:10,690 --> 00:44:11,950 Tell her you're sorry. 740 00:44:12,850 --> 00:44:19,390 I'm not sorry. I mean, I'm sorry that it all went bluey, but I've been thinking 741 00:44:19,390 --> 00:44:21,970 about that stuff for a long time, and it kind of just popped out. 742 00:44:22,410 --> 00:44:24,430 But your problem is, you don't know how to fight. 743 00:44:25,430 --> 00:44:29,930 And everything was going so great, and now, not. 744 00:44:30,430 --> 00:44:33,230 But nothing with a woman is ever great all the time. 745 00:44:33,600 --> 00:44:36,360 Hell, you're lucky if you get five good days a month. 746 00:44:36,720 --> 00:44:38,180 Oh, where do I start? 747 00:44:38,520 --> 00:44:42,720 You know what I'm talking about, Mac. I mean humans with the opposing sex. 748 00:44:43,340 --> 00:44:44,480 Opposite sex. 749 00:44:45,720 --> 00:44:47,620 You look at me and you got Annie. 750 00:44:48,100 --> 00:44:49,100 No, I don't. 751 00:44:50,480 --> 00:44:51,760 It's not looking good right now. 752 00:44:53,640 --> 00:44:56,860 All I really have, Barbara, are you two. 753 00:44:57,820 --> 00:44:59,160 How can we feel? 754 00:45:21,680 --> 00:45:24,800 piece of madman bait, maybe. 755 00:45:28,020 --> 00:45:29,020 Maybe. 58017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.