All language subtitles for JAG S03E13 With Intent to Die

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,770 --> 00:00:29,770 He looks dead. 2 00:00:45,730 --> 00:00:52,250 I saw him late. I 3 00:00:52,250 --> 00:00:53,370 thought it was tomorrow. 4 00:01:05,260 --> 00:01:09,040 Following in his father's footsteps as a naval aviator, Lieutenant Commander 5 00:01:09,040 --> 00:01:13,940 Harmon Rabb, Jr. suffered a crash while landing his Tomcat on a storm -tossed 6 00:01:13,940 --> 00:01:14,940 carrier at sea. 7 00:01:15,820 --> 00:01:19,600 Diagnosed with night blindness, Harm transferred to the Navy's Judge Advocate 8 00:01:19,600 --> 00:01:24,300 General Corps, which investigates, defends, and prosecutes the law of the 9 00:01:24,940 --> 00:01:29,640 There, with fellow JAG lawyer Major Sarah McKenzie, he now fights in and out 10 00:01:29,640 --> 00:01:34,560 the courtroom with the same daring and tenacity that made him a top gun in the 11 00:01:34,560 --> 00:01:35,560 air. 12 00:02:25,190 --> 00:02:28,770 Closer to home, top military and civilian officials will attend the 13 00:02:28,770 --> 00:02:32,730 service of Deputy Chief of Naval Operations, Vice Admiral Bill Clancy 14 00:02:33,210 --> 00:02:37,230 Friends and colleagues are still struggling to understand what prompted 15 00:02:37,230 --> 00:02:41,490 Clancy, a three -star admiral, to take his own life Saturday while on a hunting 16 00:02:41,490 --> 00:02:42,830 trip on Shenandoah Mountain. 17 00:02:43,310 --> 00:02:46,030 Three men were with Admiral Clancy on that morning. 18 00:02:46,850 --> 00:02:50,850 WUSA reporter Tony Yashagawa is with one of those men now. Tony? 19 00:02:51,470 --> 00:02:55,570 Laura, I'm here on Huckleberry Ridge, roughly four miles from the Shenandoah 20 00:02:55,570 --> 00:02:59,150 Mountain, where Vice Admiral Bill Clancy took his own life with a shotgun. 21 00:02:59,410 --> 00:03:02,830 I'm here with Craig Allenby. Mr. Allenby, you were with the Admiral 22 00:03:02,830 --> 00:03:04,430 before his death. Can you tell us what happened? 23 00:03:04,910 --> 00:03:07,530 I was guiding these fellas on a quail hunt. 24 00:03:07,810 --> 00:03:13,250 Clancy, he went off over into the woods, and that was when I heard the shotgun 25 00:03:13,250 --> 00:03:15,270 go off. So you were the first on the scene? 26 00:03:15,630 --> 00:03:16,629 Yes, sir. 27 00:03:16,630 --> 00:03:19,770 Until them other two fellas were, they caught up with us. 28 00:03:20,090 --> 00:03:24,290 This is Tony Yoshigawa, WUSA, on Huckleberry Ridge. Back to you, Laura. 29 00:03:24,790 --> 00:03:25,790 Thank you, Tony. 30 00:03:26,350 --> 00:03:30,110 The other two men on the hunting trip with Admiral Clancy were Deputy Defense 31 00:03:30,110 --> 00:03:34,950 Secretary Mitchell Schoenfeld and Rear Admiral Paul Whelan. Neither man was 32 00:03:34,950 --> 00:03:35,950 available for comment. 33 00:04:04,420 --> 00:04:05,560 Quite a turnout, sir. 34 00:04:06,420 --> 00:04:07,860 Samuel Clancy had a lot of friends. 35 00:04:10,500 --> 00:04:11,500 And enemies. 36 00:04:12,200 --> 00:04:13,660 Funerals tend to attract both. 37 00:04:18,100 --> 00:04:19,180 Sir, is that the widow? 38 00:04:20,399 --> 00:04:22,900 Billy married her the day she graduated from high school. 39 00:04:23,700 --> 00:04:24,700 Thank you. 40 00:04:25,260 --> 00:04:27,120 I'd like to read from Psalm 71. 41 00:04:28,660 --> 00:04:31,300 Clancy, of all people, go figure. 42 00:04:32,760 --> 00:04:33,900 Never seen anything like it. 43 00:04:34,800 --> 00:04:38,400 One minute we're shooting quail, the next he needs his shotgun. 44 00:04:39,120 --> 00:04:41,420 You got problems, you handle them, period, end of sentence. 45 00:04:41,980 --> 00:04:44,480 You don't check out and let someone else clean up your mess. 46 00:04:45,060 --> 00:04:48,380 Gentlemen, you're interrupting the service. Would you mind shutting up? 47 00:04:50,420 --> 00:04:51,920 There's going to be a lot of that, sir. 48 00:04:52,360 --> 00:04:53,920 Not around me, there's not. 49 00:04:54,640 --> 00:05:01,300 For how may we know the trials another endures unless we walk a mile in his 50 00:05:01,300 --> 00:05:02,300 shoes? 51 00:05:21,450 --> 00:05:22,670 Sir, is there any doubt it was suicide? 52 00:05:23,150 --> 00:05:25,130 Yes, there's doubt. There's lots of doubt. 53 00:05:26,010 --> 00:05:29,910 Bill Clancy was one of the most stable human beings I ever knew. 54 00:05:30,450 --> 00:05:32,590 Well, sir, it's either suicide or an accident. 55 00:05:33,050 --> 00:05:34,070 There's another possibility. 56 00:05:34,490 --> 00:05:37,970 Sir, are you saying that Admiral Wheeling or Deputy Secretary Schoenfeld 57 00:05:37,970 --> 00:05:41,990 have murdered Admiral Clancy? I'm saying I want a fair and complete 58 00:05:41,990 --> 00:05:44,530 investigation. Can you handle that, Commander? 59 00:05:44,970 --> 00:05:46,310 Yes, sir, I think I can. 60 00:05:46,770 --> 00:05:48,990 Good. Be of assist, Major. 61 00:05:49,370 --> 00:05:51,730 Sir, I have that wrongful appropriations hearing on Friday. 62 00:05:51,970 --> 00:05:53,290 Get arms to cover for you. 63 00:05:53,630 --> 00:05:54,469 But... No. 64 00:05:54,470 --> 00:05:56,230 You have your assignment, Major. 65 00:05:57,090 --> 00:05:58,630 Dismissed. And take your butt with you. 66 00:05:59,990 --> 00:06:00,990 Aye, aye, sir. 67 00:06:08,850 --> 00:06:10,650 I think you read my autopsy report. 68 00:06:11,030 --> 00:06:12,030 Yes, sir. 69 00:06:12,310 --> 00:06:13,890 So, what are you doing here? 70 00:06:14,670 --> 00:06:15,670 Don't you believe it? 71 00:06:16,020 --> 00:06:18,760 Yes, sir, I do, but I wanted to hear your conclusions firsthand. 72 00:06:20,580 --> 00:06:26,240 Projectiles from a shotgun perforated the mandible, the maxilla sinuses, and 73 00:06:26,240 --> 00:06:29,160 frontal lobe, resulting in brain avulsion. 74 00:06:29,900 --> 00:06:31,660 In other words, the man blew his brains out. 75 00:06:32,120 --> 00:06:33,820 Would you like some coffee or tea, sweetheart? 76 00:06:34,500 --> 00:06:35,600 No, thank you. I'm fine. 77 00:06:35,960 --> 00:06:36,960 And it's instant. 78 00:06:37,620 --> 00:06:39,020 You ran a blood analysis. 79 00:06:39,780 --> 00:06:42,080 Blood, urine, stomach. I sent samples to Richmond. 80 00:06:42,340 --> 00:06:43,720 Could take up to a couple of weeks. 81 00:06:44,160 --> 00:06:46,960 Then these findings are a little premature, don't you think? 82 00:06:47,240 --> 00:06:51,520 Three -star admiral kills himself, you want to dot your I's, cross your T's. 83 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 Yes, sir. 84 00:06:53,380 --> 00:06:56,640 Understandable. No, my finding was not premature. 85 00:06:57,040 --> 00:07:02,720 In my humble opinion, based on 25 years as a pathologist, the wound was self 86 00:07:02,720 --> 00:07:03,720 -inflicted. 87 00:07:08,840 --> 00:07:12,180 Stuck my property with pheasant and quail. 88 00:07:14,670 --> 00:07:18,970 City fellas, they come down here and they pay me to hunt them. 89 00:07:21,290 --> 00:07:24,990 That's how I make my living, training them dogs. 90 00:07:25,870 --> 00:07:28,430 Did Admiral Clancy ever go hunting with you before? 91 00:07:28,710 --> 00:07:32,790 Yeah, three, maybe four times. 92 00:07:33,290 --> 00:07:37,170 Experienced with a shotgun? If you're asking me if I think he might have shot 93 00:07:37,170 --> 00:07:40,490 himself by accident, I seriously doubt it. 94 00:07:44,330 --> 00:07:46,470 Cotton, you don't take the strangers there, Lieutenant. 95 00:07:46,730 --> 00:07:48,690 I count my fingers by you. 96 00:07:50,590 --> 00:07:55,450 Did Admiral Clancy's behavior seem strange to you that morning, Mr. 97 00:07:55,450 --> 00:08:01,330 but the one thing I did notice was that he and that other admiral, it seemed 98 00:08:01,330 --> 00:08:02,990 like they'd got along all that well. 99 00:08:03,370 --> 00:08:04,370 Did they have words? 100 00:08:05,990 --> 00:08:08,490 It was more of an attitude. 101 00:08:09,240 --> 00:08:13,560 It's kind of bristly with one another, you know, like two old wolves circling. 102 00:08:13,780 --> 00:08:14,980 Did you see him go into the woods? 103 00:08:15,220 --> 00:08:21,480 I usually don't let my hunters just wander off like that. I thought he was 104 00:08:21,480 --> 00:08:28,400 stepping behind a tree to... Well, you know, I'm really sorry. 105 00:08:29,200 --> 00:08:31,100 It's all right, Mr. Hallenby. No one's blaming you. 106 00:08:32,880 --> 00:08:34,080 I blame myself. 107 00:08:34,440 --> 00:08:35,440 What could you have done? 108 00:08:35,520 --> 00:08:36,980 Talked to him, gotten him help. 109 00:08:37,559 --> 00:08:39,600 Did Admiral Clancy seem like he needed help? 110 00:08:39,880 --> 00:08:40,880 No. 111 00:08:40,960 --> 00:08:43,179 No, that's the thing. He seemed fine. 112 00:08:44,020 --> 00:08:45,940 Maybe I paid closer attention. 113 00:08:46,400 --> 00:08:47,139 To what? 114 00:08:47,140 --> 00:08:51,080 Well, as the Deputy Chief of Naval Operations, Bill felt responsible for 115 00:08:51,080 --> 00:08:52,080 Navy's problems. 116 00:08:52,820 --> 00:08:57,060 Academy scandals, aircraft accidents, sexual misconduct. 117 00:08:57,380 --> 00:08:58,700 Oh, that'd be a heavy burden for everyone. 118 00:08:59,460 --> 00:09:02,360 Did you know that North Korean spy plane was shot down? 119 00:09:03,620 --> 00:09:05,000 We're familiar with the incident. 120 00:09:05,840 --> 00:09:09,480 Well... When we thought it was a commercial airline, our Bill was ready 121 00:09:09,480 --> 00:09:12,380 to Pyongyang and apologize in person. 122 00:09:13,300 --> 00:09:14,740 Sounds like a man of integrity. 123 00:09:15,260 --> 00:09:16,260 Yes, he was. 124 00:09:16,580 --> 00:09:19,560 But I'm assuming, you know, very self -contained. 125 00:09:19,920 --> 00:09:21,820 One of those people who were always in control. 126 00:09:22,680 --> 00:09:23,680 Yeah. 127 00:09:23,880 --> 00:09:25,560 Right up to the time he killed himself. 128 00:09:29,060 --> 00:09:31,980 Admiral Clancy and I had ideological differences. 129 00:09:34,300 --> 00:09:35,340 Windy, let up on the bed. 130 00:09:35,980 --> 00:09:37,580 I understand the two of you surfed together. 131 00:09:37,860 --> 00:09:39,120 Ten years ago. 132 00:09:39,380 --> 00:09:40,380 On a destroyer. 133 00:09:40,900 --> 00:09:44,800 He was the skipper, I was his XO. He was the best ship handler in the Navy. 134 00:09:45,300 --> 00:09:46,440 Well liked by everybody. 135 00:09:46,940 --> 00:09:48,220 Excuse me, sir. It's Jacob. 136 00:09:50,400 --> 00:09:51,400 Yeah, Harry. 137 00:09:54,000 --> 00:09:55,720 They're already 18 months behind. 138 00:09:56,060 --> 00:09:57,920 You tell them to deliver by June the 1st. 139 00:09:58,940 --> 00:10:01,480 I don't give a damn what Senator Whitman said. 140 00:10:01,700 --> 00:10:05,200 I will pull the damn plug. You understand that? You tell them that. 141 00:10:10,060 --> 00:10:11,060 Where was I? 142 00:10:11,920 --> 00:10:13,260 He was well -liked, sir. 143 00:10:14,320 --> 00:10:17,100 Yeah, especially by the younger officers and sailors. 144 00:10:18,100 --> 00:10:21,800 Bill looked out for him. They knew that. What about the senior officer, sir? 145 00:10:22,960 --> 00:10:24,560 He wasn't a graduate of the academy. 146 00:10:25,180 --> 00:10:29,200 A lot of the old ring -knockers, they resented him being appointed deputy CNO. 147 00:10:29,880 --> 00:10:32,140 Oh, he's a beauty, sir. 148 00:10:33,080 --> 00:10:34,820 Wendy will lunge on him for a sing in the morning. 149 00:10:36,740 --> 00:10:38,180 You know about the Sentinel ship? 150 00:10:39,400 --> 00:10:40,400 Worship of the future. 151 00:10:40,820 --> 00:10:42,100 Until Congress scuttled her. 152 00:10:43,020 --> 00:10:44,700 That was Bill Clancy's pet project. 153 00:10:46,020 --> 00:10:47,440 Well, he must have been disappointed. 154 00:10:48,440 --> 00:10:51,500 Bill Clancy was trained in surface warfare, not in Washington politics. 155 00:10:52,820 --> 00:10:54,840 Hey, Admiral, are you saying he was in over his head? 156 00:10:56,580 --> 00:11:00,880 Commander, in light of what happened, I'd call that an understatement. 157 00:11:13,920 --> 00:11:14,920 Really? 158 00:11:15,700 --> 00:11:16,700 What's going on? 159 00:11:52,720 --> 00:11:54,800 Sir, forensics and witness statements concur. 160 00:11:55,500 --> 00:11:56,580 It was suicide. 161 00:11:57,440 --> 00:11:58,440 At ease. 162 00:11:58,540 --> 00:12:01,820 Sir, Admiral Clancy was unhappy over the loss of the Sentinel project. 163 00:12:02,080 --> 00:12:06,280 He was unpopular with other flag officers, and he was very upset over 164 00:12:06,280 --> 00:12:07,580 problems the Navy's been having. 165 00:12:08,900 --> 00:12:10,480 Unhappy, unpopular, upset. 166 00:12:11,280 --> 00:12:13,300 Sounds like a typical day in my life. 167 00:12:14,900 --> 00:12:15,900 Was there a note? 168 00:12:16,540 --> 00:12:17,620 Apparently not, sir. 169 00:12:19,080 --> 00:12:20,080 Commander. 170 00:12:21,819 --> 00:12:24,840 Suicide is not a sudden impulse decision. 171 00:12:25,200 --> 00:12:27,260 Well, that's generally true, sir, yes. 172 00:12:27,500 --> 00:12:29,560 As far as I'm concerned, this report is incomplete. 173 00:12:30,060 --> 00:12:31,760 Sir, the facts support our findings. 174 00:12:32,060 --> 00:12:36,140 Major, you can have all the facts in the world. You didn't know the man. 175 00:12:38,340 --> 00:12:40,580 We'll continue the inquiry, sir. No. 176 00:12:42,080 --> 00:12:43,740 No, that won't be necessary, Commander. 177 00:12:44,820 --> 00:12:47,900 Sir, I'm going to conduct an investigation on my own. 178 00:12:49,820 --> 00:12:50,820 That'll be all. 179 00:12:59,210 --> 00:13:00,210 Whole grain. 180 00:13:00,710 --> 00:13:01,710 Oh. 181 00:13:02,850 --> 00:13:06,230 Yogurt, fruit, leecher. 182 00:13:06,830 --> 00:13:07,850 It's good for you. 183 00:13:08,610 --> 00:13:10,410 Is there any pizza left in the fridge? 184 00:13:10,870 --> 00:13:13,090 You are not having pizza for breakfast. 185 00:13:13,390 --> 00:13:14,450 Perfect breakfast food. 186 00:13:16,350 --> 00:13:18,470 You're going to be trouble, aren't you? You bet. 187 00:13:19,910 --> 00:13:21,050 Think you can handle it? 188 00:13:21,650 --> 00:13:22,650 Yeah. 189 00:13:24,210 --> 00:13:25,210 How's Josh? 190 00:13:25,230 --> 00:13:26,230 You call him? 191 00:13:28,220 --> 00:13:30,740 Scott's parents let him stay up until 10 .30, Mom. 192 00:13:31,680 --> 00:13:33,540 It's the last time he gets to sleep over there. 193 00:13:34,020 --> 00:13:35,840 Maybe your staying over wasn't a good idea. 194 00:13:36,120 --> 00:13:37,120 No. 195 00:13:38,640 --> 00:13:39,640 It's all right. 196 00:13:41,280 --> 00:13:42,540 He approves of you. 197 00:13:43,800 --> 00:13:45,800 Not that I need a 10 -year -old's approval. 198 00:13:46,680 --> 00:13:47,680 I do. 199 00:13:58,790 --> 00:14:00,650 I can get used to it. 200 00:14:05,770 --> 00:14:06,770 Harm. 201 00:14:07,310 --> 00:14:08,310 Where are you? 202 00:14:09,830 --> 00:14:11,550 Sorry. What? 203 00:14:13,130 --> 00:14:14,130 Work. 204 00:14:16,430 --> 00:14:17,430 Yeah. 205 00:14:18,430 --> 00:14:19,430 Chegwood. 206 00:14:19,910 --> 00:14:21,450 He's not buying the suicide. 207 00:14:22,710 --> 00:14:23,770 Sure it is? 208 00:14:24,750 --> 00:14:26,050 You're a skeptic too? 209 00:14:30,130 --> 00:14:31,650 Suppose you wake up tomorrow morning. 210 00:14:32,890 --> 00:14:33,890 Are you there? 211 00:14:36,510 --> 00:14:40,290 And I tell you Cheg Whitten killed himself. 212 00:14:40,750 --> 00:14:45,430 Well, that would never happen, but go on. So you wouldn't believe me if I told 213 00:14:45,430 --> 00:14:46,430 you he did it. 214 00:14:49,710 --> 00:14:50,710 Carm, 215 00:14:51,810 --> 00:14:54,270 the man killed himself. I'm not denying that. 216 00:14:54,470 --> 00:14:57,030 I'm just saying we could have extended our investigation. 217 00:14:57,470 --> 00:14:58,470 For what purpose? 218 00:14:58,810 --> 00:15:00,830 Well, to remove all doubts, for one thing. 219 00:15:01,050 --> 00:15:02,250 Do you doubt it was suicide? 220 00:15:02,690 --> 00:15:04,690 No, but the Admiral does. 221 00:15:05,030 --> 00:15:09,130 Well, Clancy was the Admiral's mentor, short of an eyewitness claiming that he 222 00:15:09,130 --> 00:15:11,410 saw Clancy pull the trigger. He'll always have doubts. 223 00:15:11,930 --> 00:15:15,970 Well, sir, this just came for you. It's from Dr. 224 00:15:16,190 --> 00:15:19,710 Rowland. Who's Dr. Rowland? The Augusta County Medical Examiner. 225 00:15:21,750 --> 00:15:22,589 Carbamazepine, sir. 226 00:15:22,590 --> 00:15:23,590 Harriet looked it up. 227 00:15:24,130 --> 00:15:25,130 You couldn't? 228 00:15:25,630 --> 00:15:27,570 Are you going to show this to him, or shall I? 229 00:15:29,610 --> 00:15:30,610 We both will. 230 00:15:30,710 --> 00:15:32,890 But I want to know the doctor who prescribed this. 231 00:15:33,270 --> 00:15:34,270 Aye, aye, sir. 232 00:15:34,710 --> 00:15:39,150 They found traces of a drug called carbamazepine in Admiral Clancy's blood, 233 00:15:39,250 --> 00:15:40,209 Which is? 234 00:15:40,210 --> 00:15:43,210 It's a mood stabilizer. It's used to treat bipolar disorders. 235 00:15:43,810 --> 00:15:48,890 So you're inferring suicide is not uncommon among people with this type of 236 00:15:48,890 --> 00:15:49,890 disorder. 237 00:15:51,370 --> 00:15:53,110 Is there something we can do, sir? 238 00:15:55,610 --> 00:15:56,910 No, you've done enough. 239 00:15:58,170 --> 00:15:59,170 Thank you. 240 00:16:07,790 --> 00:16:09,810 AJ, I was beginning to think you were avoiding me. 241 00:16:10,830 --> 00:16:11,830 Never. 242 00:16:14,530 --> 00:16:17,450 I just thought you might need some time alone. 243 00:16:19,530 --> 00:16:21,050 That's the last thing I need. 244 00:16:23,450 --> 00:16:24,450 How are the boys? 245 00:16:25,570 --> 00:16:26,570 Back at school. 246 00:16:26,790 --> 00:16:27,930 They're having a hard time. 247 00:16:29,190 --> 00:16:30,190 Evelyn. 248 00:16:32,830 --> 00:16:34,070 Was Bill on medication? 249 00:16:35,350 --> 00:16:36,370 Why do you ask that? 250 00:16:37,040 --> 00:16:41,020 The lab found a prescription drug in his blood samples. Do you know anything 251 00:16:41,020 --> 00:16:42,020 about it? 252 00:16:44,760 --> 00:16:47,660 This is not strictly a social call, is it? 253 00:16:50,780 --> 00:16:52,940 I don't believe Bill killed himself. 254 00:16:55,840 --> 00:16:56,840 Why not? 255 00:16:57,180 --> 00:16:58,280 Because he couldn't. 256 00:16:59,620 --> 00:17:04,020 I know that you have to believe that because you admired him. You respected 257 00:17:04,589 --> 00:17:06,869 Was Bill on medication for manic depression? 258 00:17:07,630 --> 00:17:11,530 No. A .J., let him rest in peace. 259 00:17:15,210 --> 00:17:16,910 Do you think Bill killed himself? 260 00:17:18,730 --> 00:17:21,950 That is a cruel question to ask a dead man's wife. 261 00:17:22,310 --> 00:17:23,310 I'm sorry. 262 00:17:23,569 --> 00:17:24,569 I'm sorry. 263 00:17:26,510 --> 00:17:27,990 But I have to ask. 264 00:17:28,710 --> 00:17:32,650 You know, Bill just didn't have much joy to share. 265 00:17:33,210 --> 00:17:39,270 He... Constantly pushed himself. He doubted himself. He felt so unworthy, 266 00:17:39,270 --> 00:17:40,270 couldn't help him. 267 00:17:41,290 --> 00:17:46,330 Not only do I think he killed himself, I feel responsible for it. 268 00:17:49,130 --> 00:17:50,530 How are we looking for the Admiral? 269 00:17:50,750 --> 00:17:51,509 Have you seen him? 270 00:17:51,510 --> 00:17:53,950 No, I don't know where he is. Why? Is there a problem? 271 00:17:54,150 --> 00:17:55,470 We're trying to negotiate a plea. 272 00:17:55,710 --> 00:18:00,670 And she's being hard -headed and unreasonable, as usual. And he's being 273 00:18:00,670 --> 00:18:03,350 and irresponsible, which is why we need the Admiral's opinion. 274 00:18:03,950 --> 00:18:06,010 Run it by me. I'll give you an unbiased opinion. 275 00:18:07,770 --> 00:18:10,010 I'll give you forfeiture of pay in three months in the break. 276 00:18:10,210 --> 00:18:11,210 Forget it, Major. 277 00:18:11,510 --> 00:18:12,510 Just a judgment. 278 00:18:16,110 --> 00:18:17,110 Admiral. 279 00:18:19,690 --> 00:18:20,690 Admiral. 280 00:18:21,690 --> 00:18:22,690 A .J. 281 00:18:22,990 --> 00:18:26,790 Just for the record, I never had anything against Bill Clancy per se. 282 00:18:27,290 --> 00:18:31,210 He was a good CO in his time. I'm sure he'd be glad to hear that. His problem 283 00:18:31,210 --> 00:18:32,210 was he got weak. 284 00:18:33,040 --> 00:18:34,480 Yeah, well, whatever you say. 285 00:18:35,280 --> 00:18:39,060 Listen, the Navy's not a touchy -feely bureaucracy. 286 00:18:39,760 --> 00:18:43,060 Sink ships, shoot down planes, punish the enemy. That is our purpose. 287 00:18:43,480 --> 00:18:44,640 Wake up, Admiral. 288 00:18:45,180 --> 00:18:47,740 That macho -tough warrior approach didn't work today. 289 00:18:47,960 --> 00:18:51,480 Bill Clancy lacked the moral fiber to stand up for the boat whores on that 290 00:18:51,780 --> 00:18:53,180 He was dangerous to the Navy. 291 00:18:53,540 --> 00:18:55,460 I think you're cut from the same cloth. 292 00:18:56,840 --> 00:19:01,260 You know, I never liked your methods, Wheeler, and I never liked you. 293 00:19:02,250 --> 00:19:05,170 You keep pushing me, you're going to find out how dangerous I can be. 294 00:19:06,130 --> 00:19:08,450 You lack the support to take me on, A .J. 295 00:19:08,690 --> 00:19:11,930 With Bill Clancy gone, you lost your sponsor. 296 00:19:12,190 --> 00:19:15,970 Oh, hell, Paul, I don't need support to take on your sorry butt anytime, 297 00:19:16,350 --> 00:19:17,350 anyplace. 298 00:19:18,490 --> 00:19:21,110 Now who's being a macho, tough warrior? 299 00:19:22,850 --> 00:19:26,270 Problem is, I semi -agree with him. A lot of admirals do. 300 00:19:27,150 --> 00:19:31,550 If the Navy is going to flourish in today's world, we have to accept that 301 00:19:31,550 --> 00:19:33,670 ultimate constituency is the public. 302 00:19:34,290 --> 00:19:35,730 Clancy, realize that. 303 00:19:36,090 --> 00:19:38,890 The public is the one that scuttled his settleship. 304 00:19:39,150 --> 00:19:43,990 Whoa, your old guard admirals did that. They branded him a cowardly bureaucrat 305 00:19:43,990 --> 00:19:45,830 and laughed the project out of existence. 306 00:19:46,450 --> 00:19:47,550 No, they were wrong. 307 00:19:49,610 --> 00:19:54,190 The Navy needs a gray beard, A .J., someone the admirals respect. 308 00:19:54,590 --> 00:19:55,770 And the public trusts. 309 00:19:57,220 --> 00:19:59,420 We're looking for a replacement for Clancy. 310 00:20:00,880 --> 00:20:02,800 The list of candidates is a short one. 311 00:20:03,860 --> 00:20:05,180 Your name's on it. 312 00:20:10,420 --> 00:20:12,080 Deputy Chief of Naval Operations? 313 00:20:12,840 --> 00:20:14,100 That would mean a third star. 314 00:20:17,800 --> 00:20:21,120 DCNOs come from the active duty list on the line. Jagged staff. 315 00:20:21,600 --> 00:20:23,080 We can always get you back in the line. 316 00:20:25,960 --> 00:20:26,960 Lee Jack. 317 00:20:29,620 --> 00:20:30,620 Why me? 318 00:20:32,420 --> 00:20:35,600 A .J., we've had our differences, God knows. 319 00:20:35,820 --> 00:20:39,160 I may not always agree with you, but I trust you. 320 00:20:39,600 --> 00:20:40,640 You have integrity. 321 00:20:42,740 --> 00:20:43,920 Thank you, Mr. Secretary. 322 00:20:44,500 --> 00:20:46,220 So do us both a favor. 323 00:20:46,660 --> 00:20:49,060 End the suicide investigation. Move on. 324 00:20:49,300 --> 00:20:50,620 We don't need the publicity. 325 00:20:53,220 --> 00:20:54,840 I'm not sure I could do that, sir. 326 00:20:55,820 --> 00:20:59,280 Windows of opportunity tend to slam shut quickly. 327 00:21:00,120 --> 00:21:01,220 Think about it. 328 00:21:04,100 --> 00:21:05,100 Yes, sir. 329 00:21:06,160 --> 00:21:12,940 Oh, and A .J., keep in mind... Admiral Whelan's also on that list. 330 00:21:22,260 --> 00:21:24,520 Major, look who I found. 331 00:21:29,130 --> 00:21:31,130 I'm just going to go back to my desk now, okay? 332 00:21:31,890 --> 00:21:34,070 Nice to see you again, Dalton. Nice to see you. Thanks for the escort. 333 00:21:34,270 --> 00:21:35,270 Mm -hmm. 334 00:21:36,930 --> 00:21:41,310 So, um, how are things at Lowell, Hanson, and Lowne? 335 00:21:41,530 --> 00:21:44,470 You don't answer my calls, you don't return my email. What's going on, sir? 336 00:21:45,610 --> 00:21:48,810 Well, it's been crazy around here, you know, coming back to JAG, getting 337 00:21:48,810 --> 00:21:51,250 reacclimated. You're avoiding me. 338 00:21:51,690 --> 00:21:56,650 I just... I feel bad leaving your firm the way I did. 339 00:21:58,260 --> 00:21:59,580 I feel like I let you down. 340 00:22:00,140 --> 00:22:01,140 Is that all? 341 00:22:01,620 --> 00:22:03,780 Don't worry about it. We found a replacement three days after you left. 342 00:22:05,400 --> 00:22:07,780 Well... I'm not here to talk about the firm. 343 00:22:08,540 --> 00:22:09,560 I want to talk about us. 344 00:22:10,600 --> 00:22:11,620 We had something going. 345 00:22:12,240 --> 00:22:13,700 Something very precious to me. 346 00:22:14,500 --> 00:22:16,860 And I don't want to lose that. 347 00:22:18,480 --> 00:22:19,480 I don't want to lose you. 348 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 Should I stop calling? 349 00:22:24,380 --> 00:22:26,500 No. No, I want you to call. 350 00:22:29,100 --> 00:22:31,860 I care for you so much I can almost fool myself into believing that. 351 00:22:32,740 --> 00:22:33,820 Is there someone else? 352 00:22:35,240 --> 00:22:36,240 No. 353 00:22:36,400 --> 00:22:37,620 No, there's no one else. 354 00:22:38,100 --> 00:22:39,560 Well, then we should talk. 355 00:22:40,200 --> 00:22:42,500 Can we get together, say, this weekend? 356 00:22:42,720 --> 00:22:43,499 Yeah, sure. 357 00:22:43,500 --> 00:22:44,540 Sure, this weekend is fine. 358 00:22:45,340 --> 00:22:46,340 Okay, then. 359 00:22:47,080 --> 00:22:48,080 We'll talk. 360 00:22:48,940 --> 00:22:50,040 Or something. 361 00:23:30,290 --> 00:23:33,570 There are bees What? 362 00:23:34,710 --> 00:23:35,970 On the bridge 363 00:24:07,880 --> 00:24:09,800 I'm being pressured to drop the investigation. 364 00:24:10,500 --> 00:24:11,980 Well, sir, I can't say I'm surprised. 365 00:24:15,240 --> 00:24:16,660 You think I'm making a fool of myself? 366 00:24:17,420 --> 00:24:18,420 No, sir. 367 00:24:19,300 --> 00:24:20,300 Good answer. 368 00:24:21,060 --> 00:24:22,420 Now, tell me the truth. 369 00:24:25,020 --> 00:24:27,880 Hey, Admiral, if I woke up one morning and I heard that you had committed 370 00:24:27,880 --> 00:24:30,520 suicide, I would investigate. 371 00:24:31,640 --> 00:24:32,760 That's a comforting thought. 372 00:24:34,400 --> 00:24:36,120 What if it was going to ruin your career? 373 00:24:37,409 --> 00:24:38,570 I'd investigate, sir. 374 00:24:40,630 --> 00:24:41,630 Bet you would. 375 00:24:45,310 --> 00:24:49,710 Sir, I still believe, based on the evidence, that our conclusion is 376 00:24:49,710 --> 00:24:51,930 if you need my help, you have it. 377 00:24:57,650 --> 00:24:58,650 Chegwin. 378 00:25:01,650 --> 00:25:02,650 What? 379 00:25:16,040 --> 00:25:18,420 was found in his driveway stabbed to death. 380 00:25:29,900 --> 00:25:34,580 Not much chance of suicide there, Admiral. 381 00:25:37,300 --> 00:25:38,980 Libris of Viola, NCIF. 382 00:25:39,240 --> 00:25:40,240 I'm working with the locals. 383 00:25:40,600 --> 00:25:41,680 So far, 384 00:25:42,440 --> 00:25:43,440 not much. 385 00:25:43,520 --> 00:25:47,720 Looks like he came out to get his newspaper around 0600, and someone 386 00:25:47,720 --> 00:25:49,260 and left him to die in his driveway there. 387 00:25:50,760 --> 00:25:51,760 Any witnesses? 388 00:25:52,340 --> 00:25:56,100 All the neighbors were inside, either sleeping or showering or... Wasn't 389 00:25:56,100 --> 00:25:58,820 robbery. Not unless he kept his wallet in his jammies. 390 00:25:59,820 --> 00:26:04,020 I heard you had a little run -in with the deceased yesterday, Admiral. 391 00:26:04,380 --> 00:26:05,720 Bad news travels fast. 392 00:26:06,020 --> 00:26:09,060 When a couple of two -stars mix it up in front of half the Pentagon, where it 393 00:26:09,060 --> 00:26:10,060 gets around. 394 00:26:10,100 --> 00:26:11,680 You mind telling me what it was about? 395 00:26:12,300 --> 00:26:13,300 Yes, I do. 396 00:26:15,760 --> 00:26:18,540 Come on, guys, help me out here. I'm investigating a homicide. 397 00:26:20,360 --> 00:26:22,200 They had a philosophical discussion. 398 00:26:22,660 --> 00:26:23,720 Got a little heated. 399 00:26:23,980 --> 00:26:27,060 Yeah, those philosophical discussions can really get out of hand. 400 00:26:29,620 --> 00:26:33,940 I assume he can account for his whereabouts this morning. Does he need 401 00:26:34,940 --> 00:26:36,080 You never know. 402 00:26:41,800 --> 00:26:44,820 Three men go on a hunting trip. Two of them die violent deaths. Say the deaths 403 00:26:44,820 --> 00:26:45,439 are related. 404 00:26:45,440 --> 00:26:46,760 Say they're both homicides. 405 00:26:47,320 --> 00:26:50,260 Well, then the third man, Mitchell Schoenfeld, could be the next victim. 406 00:26:50,520 --> 00:26:51,520 Or the killer. 407 00:26:51,600 --> 00:26:54,160 What do those three men have in common besides quail hunting? 408 00:26:54,940 --> 00:26:57,200 Whelan and Clancy served on the same ship. 409 00:26:57,860 --> 00:27:00,820 USS Jim Bridger. Did Schoenfeld serve on the Bridger? 410 00:27:01,860 --> 00:27:02,860 No. 411 00:27:03,320 --> 00:27:05,100 Schoenfeld was in the Air Force, not in the Navy. 412 00:27:07,100 --> 00:27:09,820 Maybe something else he shared with Bill Clancy. 413 00:27:15,150 --> 00:27:19,770 This is Evelyn Clancy, and my husband Bill had a prescription filled at your 414 00:27:19,770 --> 00:27:20,770 pharmacy. 415 00:27:21,410 --> 00:27:23,050 It's C -L -A -N -C -Y. 416 00:27:24,790 --> 00:27:25,790 You don't. 417 00:27:26,350 --> 00:27:29,490 Okay. I'm sorry. I must have the wrong store. Thank you. 418 00:27:30,210 --> 00:27:33,230 Up next is number 16, Hadley Drugs. 419 00:27:33,710 --> 00:27:34,710 Number 16. 420 00:27:34,890 --> 00:27:36,330 Well, that's my lucky number. 421 00:27:36,930 --> 00:27:37,930 Mine, too. 422 00:27:40,370 --> 00:27:42,250 Hi. This is Evelyn Clancy. 423 00:27:42,760 --> 00:27:45,360 And my husband, Bill, had a prescription pill at your pharmacy. 424 00:27:45,780 --> 00:27:49,480 Anyway, the thing is, I can't find the pill bottle, and I need the name of the 425 00:27:49,480 --> 00:27:50,960 doctor that's on it, please. 426 00:27:51,920 --> 00:27:55,700 I coordinate with MTIAS. I want to know every scrap of information they dig up 427 00:27:55,700 --> 00:27:56,699 on the wheel and all of that. 428 00:27:56,700 --> 00:27:57,419 Done, sir. 429 00:27:57,420 --> 00:27:58,219 Agent on deck. 430 00:27:58,220 --> 00:27:58,859 Agent work. 431 00:27:58,860 --> 00:28:00,420 So, did you realize that you were a suspect? 432 00:28:00,780 --> 00:28:04,240 Agent violent, that is. Yes, sir. Good. That means she's doing her job. 433 00:28:04,740 --> 00:28:06,600 Commander, can we talk to you for a second? 434 00:28:06,800 --> 00:28:10,020 Yeah. Per your orders, I... Well, that is Harriet Knight. 435 00:28:10,220 --> 00:28:11,220 The we. We. 436 00:28:11,340 --> 00:28:15,020 Track down the doctor that prescribed the carbamazepine for Admiral Clancy. 437 00:28:15,020 --> 00:28:17,040 name is Ronald Ravner. He's a neurologist. 438 00:28:17,240 --> 00:28:20,040 Sir, carbamazepine is more than a mood stabilizer. 439 00:28:20,260 --> 00:28:23,300 It's also used as an anticonvulsant. It's for seizures. 440 00:28:27,640 --> 00:28:31,440 But you just couldn't leave it alone, could you, A .J.? Evelyn, I need your 441 00:28:31,440 --> 00:28:34,940 help. Ma 'am, we have reason to believe your husband's death may be linked with 442 00:28:34,940 --> 00:28:35,940 Admiral Whelan's homicide. 443 00:28:44,970 --> 00:28:50,070 Six years ago, Bill was on an inspection tour of the Kitty Hawk. 444 00:28:50,990 --> 00:28:54,370 A tie -down chain on the flight deck snapped and a link hit him in the head. 445 00:28:54,950 --> 00:28:55,950 Doctors said he was fine. 446 00:28:56,650 --> 00:29:01,230 Two weeks later, he... He had his first seizure. 447 00:29:02,290 --> 00:29:03,290 Temporal lobe epilepsy. 448 00:29:03,750 --> 00:29:05,250 You have done your homework, Commander. 449 00:29:05,590 --> 00:29:09,010 The seizures were mild. You couldn't even tell he was having them unless you 450 00:29:09,010 --> 00:29:10,010 knew. 451 00:29:10,330 --> 00:29:13,150 But his career would have been over if the Navy found out. 452 00:29:13,720 --> 00:29:14,720 Who else knew? 453 00:29:15,220 --> 00:29:16,220 No one. 454 00:29:17,240 --> 00:29:18,600 Not even our children. 455 00:29:19,020 --> 00:29:20,420 What about Mitch Schoenfeld? 456 00:29:22,000 --> 00:29:25,200 Mitch? Little close friends. Maybe Bill confided in him. 457 00:29:26,820 --> 00:29:28,180 I suppose that's possible. 458 00:29:35,240 --> 00:29:37,180 The apple clamp, he meant a lot to you. 459 00:29:38,160 --> 00:29:39,160 After Vietnam. 460 00:29:40,430 --> 00:29:45,010 I transferred out of the field to service warfare. I was a gunnery officer 461 00:29:45,010 --> 00:29:45,829 the Farragut. 462 00:29:45,830 --> 00:29:47,230 Clancy was my department head. 463 00:29:47,990 --> 00:29:52,650 I was one fractious, messed -up son of a gun. I could not get my head around 464 00:29:52,650 --> 00:29:55,490 shipboard law. I thought I was still in the jungle. 465 00:29:56,590 --> 00:30:00,730 So one day, Clancy takes me out to the fantail to straighten me out. 466 00:30:01,370 --> 00:30:02,690 He beat the crap out of you? 467 00:30:03,090 --> 00:30:05,090 He tried, until I broke his nose. 468 00:30:07,990 --> 00:30:09,790 I figured... 469 00:30:10,790 --> 00:30:14,650 Guy cared enough about me to get his face bashed in. The least I could do is 470 00:30:14,650 --> 00:30:15,690 listen to what he had to say. 471 00:30:17,030 --> 00:30:18,490 Smartest decision I ever made. 472 00:30:30,110 --> 00:30:31,110 Who is it? 473 00:30:33,110 --> 00:30:34,110 Schoenfeld. 474 00:30:36,150 --> 00:30:37,150 What's he doing here? 475 00:30:37,310 --> 00:30:38,310 I don't know. 476 00:30:38,570 --> 00:30:39,810 Let's stick around and ask him. 477 00:30:56,670 --> 00:30:59,470 Annie. Where are you? 478 00:31:00,050 --> 00:31:01,970 I was expecting you hours ago. 479 00:31:02,230 --> 00:31:03,230 I know. I'm sorry. 480 00:31:03,870 --> 00:31:05,570 I got caught up in something. 481 00:31:07,010 --> 00:31:08,250 I'm okay, Annie. 482 00:31:08,510 --> 00:31:09,710 Should I wait for you? 483 00:31:09,970 --> 00:31:10,970 No, I wouldn't. 484 00:31:11,270 --> 00:31:12,610 This could take all night. 485 00:31:13,770 --> 00:31:15,050 I'll talk to you tomorrow. 486 00:31:15,510 --> 00:31:16,510 Yeah, great. 487 00:31:17,010 --> 00:31:18,510 Good. That's a plan. 488 00:31:27,120 --> 00:31:28,480 Annie is one terrific woman. 489 00:31:28,720 --> 00:31:30,460 Yeah. You two getting serious? 490 00:31:30,860 --> 00:31:33,100 Oh, we're taking it one step at a time. 491 00:31:33,320 --> 00:31:34,320 How about you? 492 00:31:34,700 --> 00:31:35,700 Anyone in your life? 493 00:31:36,180 --> 00:31:37,280 Name's Francesca. 494 00:31:38,980 --> 00:31:40,260 Maybe you'll meet her someday. 495 00:32:01,200 --> 00:32:02,200 You have to move on. 496 00:32:02,740 --> 00:32:03,860 Not without you. 497 00:32:05,080 --> 00:32:06,080 He was innocent. 498 00:32:06,920 --> 00:32:08,060 Who was innocent? 499 00:32:08,840 --> 00:32:09,840 It's too late. 500 00:32:10,600 --> 00:32:11,600 Take your staff. 501 00:32:11,820 --> 00:32:12,820 Run. 502 00:32:21,960 --> 00:32:22,960 Yep. 503 00:32:24,800 --> 00:32:25,800 What? 504 00:32:26,060 --> 00:32:27,100 He's coming out. 505 00:32:27,440 --> 00:32:29,240 Who? Schoenfeld. 506 00:32:30,940 --> 00:32:32,280 It's nearly 0500. 507 00:32:45,860 --> 00:32:47,020 Mr. Deputy Secretary. 508 00:32:47,900 --> 00:32:50,520 AJ. What the hell are you doing here? 509 00:32:50,740 --> 00:32:51,840 Can I ask you the same thing? 510 00:32:52,460 --> 00:32:54,660 I was visiting a friend. Is that a crime? 511 00:32:54,940 --> 00:32:55,980 Till 5 in the morning? 512 00:32:56,200 --> 00:32:57,200 What do you want, AJ? 513 00:32:57,320 --> 00:32:58,620 Bill Clancy's killer. 514 00:33:04,490 --> 00:33:06,330 They've been seeing each other for two years. 515 00:33:08,170 --> 00:33:10,950 Bill know about it? No, we were discreet. 516 00:33:11,350 --> 00:33:15,870 I wasn't proud of the deception. I wanted to tell him, but Evelyn was 517 00:33:15,870 --> 00:33:18,210 scandal would ruin his career. How thoughtful. 518 00:33:19,450 --> 00:33:21,350 Evelyn married Bill when she was 17. 519 00:33:21,730 --> 00:33:24,830 His career was the center of their lives for 30 years. 520 00:33:25,270 --> 00:33:28,010 One day she decided she wanted a life of her own. 521 00:33:28,210 --> 00:33:30,050 And there you were to provide it. 522 00:33:30,490 --> 00:33:33,630 What's your problem, A .J.? That I got there before you did? 523 00:33:34,539 --> 00:33:35,539 Careful, Schoenfeld. 524 00:33:35,720 --> 00:33:38,960 You knew she'd never divorce her husband, so you took him out of the 525 00:33:39,220 --> 00:33:40,780 Bill Clancy killed himself. 526 00:33:41,040 --> 00:33:43,360 Well, you made it look that way. Was Whelan in on it? 527 00:33:43,740 --> 00:33:44,740 That's insane. 528 00:33:44,780 --> 00:33:48,400 Why, you set up the hunting trip. You knew Whelan hated Bill Clancy. The two 529 00:33:48,400 --> 00:33:52,020 you put it together, and then you took Whelan out, so he couldn't incriminate 530 00:33:52,020 --> 00:33:53,980 you. I am going now. 531 00:33:55,120 --> 00:33:56,700 You do whatever you want to do. 532 00:33:57,320 --> 00:33:59,340 Call the police or the tabloids. 533 00:33:59,740 --> 00:34:00,740 I don't care. 534 00:34:01,710 --> 00:34:05,550 But if you really believe someone killed Bill, well, you better get some help, 535 00:34:05,590 --> 00:34:07,990 because you two are lousy detectives. 536 00:34:21,590 --> 00:34:24,370 They tell me you nailed Matoni in that Article 32. 537 00:34:24,770 --> 00:34:25,770 Kicked his butt. 538 00:34:25,870 --> 00:34:28,290 Enough to make a grown man weep. 539 00:34:29,630 --> 00:34:31,889 Yeah, you look tired. Yeah, I've been up all night. 540 00:34:32,330 --> 00:34:35,389 Oh? Oh, it's not what you think, unfortunately. 541 00:34:36,790 --> 00:34:38,570 I want to talk to that guy at Allenby. 542 00:34:39,130 --> 00:34:42,310 Well, I already talked to him. Yeah, not about suicide. I want to talk to him 543 00:34:42,310 --> 00:34:43,310 about murder. 544 00:34:48,290 --> 00:34:49,290 Hello? 545 00:35:06,090 --> 00:35:07,370 People really live like this? 546 00:35:09,770 --> 00:35:13,130 Commander, what was the name of the destroyer that Clancy and Whelan were 547 00:35:13,510 --> 00:35:15,330 USS Jim Bridger, wasn't it? 548 00:35:15,610 --> 00:35:16,610 Yeah, that's right. 549 00:35:19,770 --> 00:35:20,950 Be quiet, Bowler. 550 00:35:23,950 --> 00:35:24,950 Howdy. 551 00:35:25,950 --> 00:35:28,110 I think your car parked out there. 552 00:35:28,470 --> 00:35:31,930 Sorry to barge in like this, Mr. Allenby. We got awfully cold outside. 553 00:35:33,130 --> 00:35:35,510 I'm Lieutenant Commander Rabb from, uh... 554 00:35:35,950 --> 00:35:36,990 The JAG Corps. 555 00:35:37,310 --> 00:35:38,310 What can I do for you? 556 00:35:38,610 --> 00:35:42,710 We have a couple more questions about the shooting, if you don't mind. 557 00:35:42,990 --> 00:35:47,310 So it's the shooting now, is it? Yeah, how long was it between the time you 558 00:35:47,310 --> 00:35:49,370 heard the shot and when you found the Admiral? 559 00:35:49,810 --> 00:35:52,250 Oh, a minute, two at the most. 560 00:35:53,550 --> 00:35:55,190 Hey, you folks like rabbit? 561 00:35:56,030 --> 00:35:58,610 I like rabbits, not rabbit. 562 00:36:00,370 --> 00:36:03,790 So there was about enough time to shoot the Admiral. 563 00:36:04,440 --> 00:36:08,300 Make it look like a suicide and then disappear to the woods. Is that what you 564 00:36:08,300 --> 00:36:09,300 think happened? 565 00:36:09,340 --> 00:36:10,720 We're just exploring possibilities. 566 00:36:14,060 --> 00:36:15,860 Well, I guess it could have happened that way. 567 00:36:17,200 --> 00:36:18,200 Thanks. 568 00:36:18,280 --> 00:36:19,280 That'll be it. 569 00:36:20,000 --> 00:36:22,380 Y 'all come all the way out here just to ask me that? 570 00:36:24,100 --> 00:36:25,100 That's all. 571 00:36:26,240 --> 00:36:27,240 Major, Lieutenant. 572 00:36:28,520 --> 00:36:29,560 Thank you. Lieutenant! 573 00:36:33,710 --> 00:36:35,430 That's going to bring you good luck, you'll see. 574 00:36:36,770 --> 00:36:37,770 Thanks. 575 00:36:44,050 --> 00:36:45,530 USS Jim Bridger. 576 00:36:46,330 --> 00:36:47,330 11? 577 00:36:48,230 --> 00:36:49,490 12 years ago. 578 00:36:49,790 --> 00:36:51,130 USS Jim Bridger. 579 00:36:51,570 --> 00:36:52,570 Huh. 580 00:36:53,490 --> 00:36:55,590 Clancy was Skipper. Wheeling was XO. 581 00:36:55,990 --> 00:36:57,450 Second deployment of the year. 582 00:36:58,230 --> 00:37:01,070 Fire in the boiler room. 14 sailors die. 583 00:37:02,030 --> 00:37:03,130 I remember that. 584 00:37:03,890 --> 00:37:05,450 It was our sin, wasn't it? 585 00:37:07,410 --> 00:37:10,690 His demon name, Alan Broad, was accused of starting it. 586 00:37:10,910 --> 00:37:11,910 Well, what was his reason? 587 00:37:12,310 --> 00:37:13,310 Poker game. 588 00:37:14,010 --> 00:37:16,390 Accusations of cheating. Broad was seriously beat up. 589 00:37:17,750 --> 00:37:20,590 They renamed the attackers a week later the fire started. 590 00:37:20,910 --> 00:37:23,170 Broad swore he was innocent. 591 00:37:23,550 --> 00:37:28,490 But the Skipper XO, Jag prosecutor, formidable team. 592 00:37:30,090 --> 00:37:31,090 Broad was... 593 00:37:31,400 --> 00:37:33,640 Court -martialed. Sent to Levin with the life. 594 00:37:33,860 --> 00:37:35,400 It sounds like he got what he deserved. 595 00:37:37,620 --> 00:37:38,640 Two years later. 596 00:37:39,700 --> 00:37:42,020 Similar fire on board the Grissom. 597 00:37:42,260 --> 00:37:46,720 Only this time an inspector found a design flaw in the manifold valve. 598 00:37:47,980 --> 00:37:49,320 Broke was exonerated. 599 00:37:49,660 --> 00:37:50,720 So he was freed. 600 00:37:51,060 --> 00:37:53,120 Would have been, except he died in prison. 601 00:37:53,960 --> 00:37:54,960 Emonia. 602 00:37:55,980 --> 00:37:57,300 This is Alan Broke. 603 00:37:57,780 --> 00:37:59,160 And this is Alan B. 604 00:37:59,700 --> 00:38:01,890 Alan. Broad, Allenby, Allenby. 605 00:38:02,210 --> 00:38:07,490 During the court -martial, Broad's father was serving time in Petersburg 606 00:38:07,490 --> 00:38:09,410 bootlegging, I think. 607 00:38:10,170 --> 00:38:12,230 My guess is that's him. 608 00:38:13,590 --> 00:38:15,590 How do you know about all this, sir? 609 00:38:16,730 --> 00:38:20,130 It was the Jack prosecutor that put him away. 610 00:38:27,970 --> 00:38:29,350 They're not going to do you any good. 611 00:38:40,230 --> 00:38:42,390 I'm just trying to save you the time of tracking me down. 612 00:38:45,170 --> 00:38:50,350 Look, I know this may not mean much to you, but I'm sorry your son died. 613 00:38:52,450 --> 00:38:53,450 Al. 614 00:38:55,830 --> 00:38:58,950 Al, he... He wasn't all that bright. 615 00:39:00,730 --> 00:39:01,990 But he's a good boy. 616 00:39:02,510 --> 00:39:03,510 Good boy. 617 00:39:04,590 --> 00:39:05,990 We made a bad mistake. 618 00:39:06,470 --> 00:39:07,470 He... 619 00:39:08,940 --> 00:39:10,840 He wrote me this letter one time. 620 00:39:11,500 --> 00:39:12,880 I got it right here. 621 00:39:15,700 --> 00:39:20,000 He said that he is happy. 622 00:39:21,120 --> 00:39:25,360 He said he's happy to be a sailor. 623 00:39:26,740 --> 00:39:33,420 And he said that Captain Clancy was a decent man and that he treated everybody 624 00:39:33,420 --> 00:39:36,640 else just like this as good as he was. 625 00:39:39,820 --> 00:39:41,040 He didn't deserve to die. 626 00:39:41,280 --> 00:39:43,660 Neither did my boy. I meant your boy. 627 00:39:48,900 --> 00:39:54,960 This Clancy fellow, he mean something to you, Admiral? 628 00:39:56,880 --> 00:39:57,940 He was a friend. 629 00:40:00,500 --> 00:40:01,500 Good. 630 00:40:02,500 --> 00:40:05,060 Because he killed my boy. 631 00:40:05,840 --> 00:40:09,200 Him and that Whelan and you, Admiral. 632 00:40:09,770 --> 00:40:13,290 You killed my boy. Nobody killed your boy. 633 00:40:13,650 --> 00:40:17,450 Same as fellow on my cell block. He told me all about it. 634 00:40:19,090 --> 00:40:21,950 You've been planning this a long time, haven't you? 635 00:40:22,550 --> 00:40:24,830 I've been tracking you all for years. 636 00:40:25,690 --> 00:40:28,530 I knew that someday you had to come to ground. 637 00:40:29,310 --> 00:40:32,770 Sure enough, Clancy, he come to Washington. 638 00:40:33,230 --> 00:40:34,470 You could have killed him any time. 639 00:40:34,910 --> 00:40:37,370 I wanted to dishonor his name. 640 00:40:40,040 --> 00:40:45,180 So I talked to him and talked him into hiring me and my dogs. 641 00:40:47,160 --> 00:40:48,600 That's all she wrote. 642 00:40:49,520 --> 00:40:51,320 And you murdered Whelan. 643 00:40:52,860 --> 00:40:54,280 I didn't say that. 644 00:40:55,820 --> 00:40:57,580 And I ain't confessing today. 645 00:41:30,250 --> 00:41:31,250 All right, sir? Yeah. 646 00:41:31,510 --> 00:41:32,510 I'll see. 647 00:41:33,490 --> 00:41:34,790 His hunting days are over. 648 00:41:35,690 --> 00:41:36,710 Nice work, Major. 649 00:41:43,990 --> 00:41:44,990 Yes, sir. 650 00:41:46,030 --> 00:41:47,130 Timing is everything. 651 00:41:49,510 --> 00:41:52,690 I think Admiral Yarbrough will make a fine DCNO. 652 00:41:56,610 --> 00:41:57,750 Thank you, Mr. Secretary. 653 00:42:09,190 --> 00:42:10,190 Send him in. 654 00:42:15,090 --> 00:42:18,390 Agent Viola, what brings you here? I wish I had better news. 655 00:42:18,790 --> 00:42:22,530 The Commonwealth attorney's charge broke with two counts of murder, attempted 656 00:42:22,530 --> 00:42:23,590 murder, and assault. 657 00:42:24,530 --> 00:42:25,530 Sounds right. 658 00:42:25,830 --> 00:42:27,330 There's just one small problem. 659 00:42:27,830 --> 00:42:32,790 We can tie him to the murders motive -wise, but forensics can't connect him 660 00:42:32,910 --> 00:42:33,910 Lack of evidence. 661 00:42:34,730 --> 00:42:38,890 As for the attempted murder, you were on his property. He claims you attacked 662 00:42:38,890 --> 00:42:40,970 him. It's iffy. 663 00:42:41,270 --> 00:42:42,630 And that leaves a salt. 664 00:42:43,090 --> 00:42:44,190 Which he copped to. 665 00:42:44,670 --> 00:42:46,270 A class six felony. 666 00:42:46,630 --> 00:42:48,550 He'll be out in a year and a half, sir. 667 00:42:51,630 --> 00:42:53,430 You don't look surprised, Admiral. 668 00:42:54,490 --> 00:42:56,510 Do you know how this system works? Anything else? 669 00:42:57,850 --> 00:42:58,910 I guess not. 670 00:43:11,150 --> 00:43:12,850 You figure he'll come after you again, sir? 671 00:43:13,390 --> 00:43:14,930 I think we can count on that, Major. 672 00:43:17,510 --> 00:43:18,510 That'll be all. 673 00:43:20,150 --> 00:43:21,150 Commander Major. 674 00:43:22,930 --> 00:43:23,930 Thank you. 675 00:43:38,570 --> 00:43:39,630 Hi. Hi. 676 00:43:39,870 --> 00:43:41,090 I was just going to wait for you outside. 677 00:43:41,910 --> 00:43:42,910 I'll ride down with you. 678 00:43:43,250 --> 00:43:44,250 Great. 679 00:43:44,290 --> 00:43:45,109 How's your week? 680 00:43:45,110 --> 00:43:46,110 Oh, you know, visual. 681 00:43:46,330 --> 00:43:47,330 Yeah. 682 00:43:48,830 --> 00:43:49,709 What's wrong? 683 00:43:49,710 --> 00:43:51,830 I broke a nail on a piece of wood yesterday. 684 00:43:52,550 --> 00:43:53,550 Here, let me take that for you. 685 00:43:54,290 --> 00:43:55,290 Thanks. 686 00:43:57,210 --> 00:43:58,210 You should be more careful. 687 00:44:07,790 --> 00:44:09,350 I'm not sure I can do this. 688 00:44:12,390 --> 00:44:19,010 Why? The other night when you didn't show up, I nearly lost it. 689 00:44:19,870 --> 00:44:21,170 Annie. No. 690 00:44:23,570 --> 00:44:27,190 You have no idea what it was like waiting for Luke night after night. 691 00:44:27,470 --> 00:44:33,110 After a while, I stopped expecting him and started expecting a phone call. 692 00:44:36,250 --> 00:44:37,250 Fair enough. 693 00:44:37,690 --> 00:44:38,790 The call came. 694 00:44:39,520 --> 00:44:40,920 Annie, that's not going to happen. 695 00:44:42,020 --> 00:44:43,260 Can you guarantee it? 696 00:44:44,240 --> 00:44:46,220 Annie, I'm a lawyer. 697 00:45:21,000 --> 00:45:22,480 I've been trying to call you. 698 00:45:23,340 --> 00:45:24,500 Papa, what's wrong? 699 00:45:24,880 --> 00:45:27,160 Does something have to be wrong for me to call my daughter? 700 00:45:28,260 --> 00:45:29,280 Of course not. 701 00:45:29,960 --> 00:45:31,080 How are you, Papa? 702 00:45:31,600 --> 00:45:33,240 I'm fine, sweetheart. I'm just fine. 703 00:45:35,340 --> 00:45:37,140 It is great to hear your voice. 50120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.