All language subtitles for JAG S03E08 Above and Beyond
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,099 --> 00:00:23,099
Mr. Carbison?
2
00:00:23,920 --> 00:00:26,840
Mr. Carbison, listen to me.
3
00:00:27,600 --> 00:00:30,540
We'll give you one last chance to save
your worthless life.
4
00:00:32,080 --> 00:00:33,080
Wish to die?
5
00:00:35,240 --> 00:00:36,660
We're going in for a closer look.
6
00:00:41,580 --> 00:00:42,740
It's no use, sir.
7
00:00:42,960 --> 00:00:43,960
Finish it.
8
00:00:50,200 --> 00:00:51,680
He wasted our time.
9
00:00:52,110 --> 00:00:53,110
Get him now!
10
00:01:05,450 --> 00:01:07,330
Get on your feet!
11
00:01:08,110 --> 00:01:09,170
On your feet!
12
00:01:12,390 --> 00:01:13,730
Who are you?
13
00:01:14,230 --> 00:01:15,230
Maybe Seals.
14
00:01:17,250 --> 00:01:19,410
You know how to use this. I'm a
diplomat.
15
00:01:20,640 --> 00:01:22,000
Point is good. Let's go.
16
00:01:56,750 --> 00:02:00,830
With father's footsteps as a naval
aviator, Lieutenant Commander Harmon
17
00:02:01,090 --> 00:02:05,470
suffered a crash while landing his
Tomcat on a storm -tossed carrier at
18
00:02:06,410 --> 00:02:10,190
Diagnosed with night blindness, Harm
transferred to the Navy's Judge Advocate
19
00:02:10,190 --> 00:02:14,930
General Corps, which investigates,
defends, and prosecutes the law of the
20
00:02:15,470 --> 00:02:20,270
There, with fellow JAG lawyer Major
Sarah McKenzie, he now fights in and out
21
00:02:20,270 --> 00:02:25,190
the courtroom with the same daring and
tenacity that made him a top gun in the
22
00:02:25,190 --> 00:02:26,190
air.
23
00:03:17,900 --> 00:03:21,540
Undersecretary of State Lawrence
Culbertson was rescued last night from
24
00:03:21,540 --> 00:03:26,880
terrorists. A Lieutenant Curtis Rivers,
platoon commander for SEAL Team 7, got
25
00:03:26,880 --> 00:03:30,160
Culbertson out single -handedly.
Attention on deck. As you were.
26
00:03:30,460 --> 00:03:33,740
Leave it to the SEALs. Worthy sentiment,
Commander, since they are the most
27
00:03:33,740 --> 00:03:36,480
effective strike force in the world.
Absolutely, Admiral.
28
00:03:37,140 --> 00:03:41,640
Apparently, the President agrees with
me. He asked the Secretary of Navy to
29
00:03:41,640 --> 00:03:44,280
nominate Lieutenant Rivers for the Medal
of Honor.
30
00:03:45,200 --> 00:03:47,280
Must have been one hell of a rescue,
sir.
31
00:03:49,640 --> 00:03:52,840
Culbertson's the president's point man
in the Middle East peace talks.
32
00:03:53,200 --> 00:03:57,140
Rivers saved him without regard for his
own personal safety and accounted for
33
00:03:57,140 --> 00:03:58,600
eight enemy casualties.
34
00:04:00,880 --> 00:04:06,340
Anyway, Secnav wants Jag to determine if
Lieutenant Rivers is actually entitled
35
00:04:06,340 --> 00:04:07,319
to the medal.
36
00:04:07,320 --> 00:04:08,680
You want us to investigate the incident?
37
00:04:09,100 --> 00:04:11,160
Not just the incident, Major.
38
00:04:11,680 --> 00:04:15,620
The president wants assurance there is
nothing in Lieutenant Rivers' past that
39
00:04:15,620 --> 00:04:16,740
might cause embarrassment.
40
00:04:17,060 --> 00:04:18,480
To Lieutenant Rivers or the president?
41
00:04:19,120 --> 00:04:23,440
Lieutenant Rivers and his men have
returned to the Naval Special Warfare
42
00:04:23,520 --> 00:04:26,100
Coronado. You will find him on
instructor detail.
43
00:04:26,560 --> 00:04:28,000
All of us to California?
44
00:04:29,160 --> 00:04:30,880
Unless you have other plans.
45
00:04:31,420 --> 00:04:33,560
No, sir.
46
00:04:33,820 --> 00:04:34,820
Good.
47
00:04:35,660 --> 00:04:37,760
Expect a full and fair evaluation.
48
00:04:38,680 --> 00:04:39,900
Ignore the politics.
49
00:04:41,450 --> 00:04:45,370
And remember, you need testimony from
two eyewitnesses.
50
00:04:46,310 --> 00:04:47,310
Yes,
51
00:04:48,610 --> 00:04:49,610
sir.
52
00:04:50,650 --> 00:04:56,130
Oh, and don't let the fact that I'm a
former SEAL influence your decision.
53
00:04:57,030 --> 00:04:58,090
Absolutely not, sir.
54
00:05:03,610 --> 00:05:06,410
We just got our orders, Harriet.
55
00:05:07,050 --> 00:05:08,390
We leave in a few hours.
56
00:05:09,580 --> 00:05:11,220
I know it wrecks our plans.
57
00:05:12,700 --> 00:05:13,940
I'm going to miss you, too.
58
00:05:14,800 --> 00:05:16,300
I can't wait to get back.
59
00:05:18,760 --> 00:05:19,760
Really?
60
00:05:21,040 --> 00:05:24,820
No, it's just that I've heard that
stiletto heels can be bad for your
61
00:05:27,160 --> 00:05:29,720
I'll get right on that, Captain Harwick.
62
00:05:30,740 --> 00:05:33,440
I didn't know Bruce Harwick wore
stiletto heels.
63
00:05:34,010 --> 00:05:36,570
Sir, did you know that the first Navy
SEAL who won the Congressional Medal of
64
00:05:36,570 --> 00:05:40,070
Honor was Senator Bob Carey? Did you
know that you're beet red right now? You
65
00:05:40,070 --> 00:05:43,350
know, he wasn't a senator when he
received the medal. He was a Lieutenant
66
00:05:43,430 --> 00:05:45,050
sir. Nice diversion, bud.
67
00:05:45,330 --> 00:05:49,610
Yeah, yeah, he lost a leg leading a SEAL
raid against Viet Cong snipers, but was
68
00:05:49,610 --> 00:05:53,410
still able to direct a counterattack,
which, which... Yes, sir?
69
00:05:53,630 --> 00:05:56,070
Would you get on the computer and pull
up everything you can on Lieutenant
70
00:05:56,070 --> 00:05:57,510
Rivers? Let's see who we're dealing
with.
71
00:05:57,750 --> 00:05:58,750
Aye, aye, sir.
72
00:06:09,710 --> 00:06:13,510
I spoke with the Secretary of the Navy
personally about Lieutenant Rivers.
73
00:06:13,990 --> 00:06:18,330
So why is the Judge Advocate General
Corps involved in this? This is strictly
74
00:06:18,330 --> 00:06:19,330
routine, sir.
75
00:06:20,830 --> 00:06:25,250
My guess is that the second half is
routinely covering his butt.
76
00:06:25,510 --> 00:06:27,210
Well, we have no knowledge of that, sir.
77
00:06:29,250 --> 00:06:31,290
You folks believe in heroes?
78
00:06:32,350 --> 00:06:33,350
Yes, sir.
79
00:06:34,450 --> 00:06:35,450
I suppose so.
80
00:06:36,050 --> 00:06:37,050
I never did.
81
00:06:38,050 --> 00:06:44,150
When soldiers shoot at each other I that
usually means that I failed But this
82
00:06:44,150 --> 00:06:50,690
man this this lieutenant rivers He
risked his life to protect me he never
83
00:06:50,690 --> 00:06:55,110
hesitated he never doubted he just stood
there in the line of fire shooting back
84
00:06:55,110 --> 00:07:00,010
and Then he carried me to safety He
didn't even know me
85
00:07:00,010 --> 00:07:04,610
That's a true hero
86
00:07:25,740 --> 00:07:28,320
Get your helmet. Get on your covers.
Hurry up.
87
00:07:28,780 --> 00:07:30,580
Come on, do that. Let's go.
88
00:07:31,020 --> 00:07:32,020
Quick, please.
89
00:07:32,160 --> 00:07:34,100
Class, let's go.
90
00:07:35,460 --> 00:07:37,340
Love, PT. Let's go. Let's go.
91
00:07:39,380 --> 00:07:40,380
Get them off, ladies.
92
00:07:40,600 --> 00:07:41,620
Get them off. Hurry up.
93
00:07:41,980 --> 00:07:43,220
Hurry up. Ready.
94
00:07:44,120 --> 00:07:45,120
Begin.
95
00:07:45,920 --> 00:07:47,840
Any of you little kittens want to quit?
96
00:07:50,320 --> 00:07:53,800
and cookies for anybody who wants to
cast their chips and ring the bell. I
97
00:07:53,800 --> 00:07:55,340
cake for the officers. Anybody?
98
00:07:56,080 --> 00:07:56,979
No, sir!
99
00:07:56,980 --> 00:07:59,080
What do you think of this? G .I. Jane?
100
00:07:59,460 --> 00:08:00,399
No, sir!
101
00:08:00,400 --> 00:08:01,660
You want to stay and fight?
102
00:08:01,920 --> 00:08:02,920
No, sir!
103
00:08:03,200 --> 00:08:04,200
Let me hear you!
104
00:08:04,260 --> 00:08:05,260
No, sir!
105
00:08:05,800 --> 00:08:10,800
A SEAL must focus on the mission, must
accomplish its goal, regardless of its
106
00:08:10,800 --> 00:08:13,680
injury, the pain, the heat, the cold.
107
00:08:14,160 --> 00:08:18,340
We're here to train your minds as well
as your bodies. Your mind can teach your
108
00:08:18,340 --> 00:08:23,910
body how to function. Your strength. not
in your muscles it's in your brains in
109
00:08:23,910 --> 00:08:29,050
your brains now why don't you get your
brains to get your legs to do another
110
00:08:29,050 --> 00:08:30,870
five left let's go
111
00:08:55,530 --> 00:08:57,290
Gigi Roberts, we'd like to talk to you.
112
00:08:58,270 --> 00:09:00,270
Do I have to talk back, sir?
113
00:09:01,730 --> 00:09:03,930
Bronze star for heroism in Panama.
114
00:09:05,230 --> 00:09:09,990
Bringing a CIA operative in a daring
raid on the Carcel Modelo prison.
115
00:09:10,650 --> 00:09:14,210
And a letter of instruction for
disrespect toward a superior
116
00:09:14,210 --> 00:09:15,210
officer.
117
00:09:15,890 --> 00:09:20,770
Nominated for the Navy Cross for bravery
in capturing an Iraqi oil platform in
118
00:09:20,770 --> 00:09:22,190
the Gulf during Desert Storm.
119
00:09:22,860 --> 00:09:26,840
denied the cross, and issued a warning
for violating an order of the same
120
00:09:26,840 --> 00:09:27,840
nature.
121
00:09:28,460 --> 00:09:33,360
If a brother improvises, especially a
brother who's a Mustang, he gets written
122
00:09:33,360 --> 00:09:38,340
up. If a white boy from the academy does
the exact same thing, he's showing
123
00:09:38,340 --> 00:09:40,360
individual initiative.
124
00:09:41,620 --> 00:09:42,620
A brother?
125
00:09:43,620 --> 00:09:44,760
An African American.
126
00:09:45,220 --> 00:09:46,260
A black man.
127
00:09:46,820 --> 00:09:47,820
A Negro.
128
00:09:48,700 --> 00:09:50,620
Don't play the race card with us,
Lieutenant.
129
00:09:55,050 --> 00:09:56,410
Let's get a couple things straight,
Major.
130
00:09:57,090 --> 00:09:59,030
One, I don't play.
131
00:09:59,730 --> 00:10:02,470
And two, I'm just stating the facts.
132
00:10:03,270 --> 00:10:08,350
Speaking of facts, Lieutenant, I didn't
get much out of your after -action
133
00:10:08,350 --> 00:10:12,950
report on the mission in Lebanon. The
information was sketchy at best.
134
00:10:13,410 --> 00:10:14,410
So I'm right.
135
00:10:14,610 --> 00:10:15,610
I fight.
136
00:10:16,170 --> 00:10:18,110
Care to tell us what happened that
night?
137
00:10:18,370 --> 00:10:20,370
I rescued an undersecretary of state.
138
00:10:22,510 --> 00:10:23,530
Any details?
139
00:10:25,240 --> 00:10:26,580
I'll leave that up to you, Commander.
140
00:10:27,660 --> 00:10:29,400
Perhaps you don't understand our
assignment.
141
00:10:29,700 --> 00:10:31,760
You want to make sure I'm not an
embarrassment.
142
00:10:33,300 --> 00:10:36,240
The first thing the two of you asked me
was about the Dean's and my service
143
00:10:36,240 --> 00:10:37,240
record.
144
00:10:37,340 --> 00:10:39,540
I know all about the Navy and its
lawyers.
145
00:10:39,800 --> 00:10:41,580
You don't know about us, Lieutenant.
146
00:10:42,500 --> 00:10:46,280
And quite frankly, you're not helping
your cause any. I don't have a cause,
147
00:10:46,380 --> 00:10:48,480
Commander. I just do my job.
148
00:10:48,880 --> 00:10:50,680
I let you pencil pushers do yours.
149
00:10:51,680 --> 00:10:53,780
The Navy Cross won't make me a better
SEAL.
150
00:10:55,150 --> 00:10:56,890
Lieutenant, you're not up for the Navy
Cross.
151
00:10:57,630 --> 00:10:59,790
You've been nominated for the Medal of
Honor.
152
00:11:00,390 --> 00:11:05,210
For conspicuous gallantry and
intrepidity above and beyond the call of
153
00:11:06,370 --> 00:11:07,490
What's the real reason?
154
00:11:07,870 --> 00:11:09,650
The President believes you've earned it.
155
00:11:13,470 --> 00:11:17,270
Chief, we need to debrief you about the
night under Secretary Coulson's address.
156
00:11:17,470 --> 00:11:18,630
I'll tell you what I know.
157
00:11:18,870 --> 00:11:19,870
That would be refreshing.
158
00:11:20,570 --> 00:11:22,510
Lieutenant Rivers is not much of a
talker, ma 'am.
159
00:11:22,770 --> 00:11:24,230
Well, why don't you tell us what
happened that night?
160
00:11:24,510 --> 00:11:25,510
Okay.
161
00:11:25,950 --> 00:11:32,090
We came ashore in two Zodiacs, and we
left them at the insert extract point
162
00:11:32,090 --> 00:11:36,430
proceeded south to an observational
rally point about 300 yards from where
163
00:11:36,430 --> 00:11:37,430
hostage was being held.
164
00:11:41,250 --> 00:11:43,010
We were there for recon.
165
00:11:43,450 --> 00:11:47,210
A ranger team was tasked with the
rescue, and they were due in 10 minutes.
166
00:11:47,770 --> 00:11:49,210
What happened to change the mission?
167
00:11:50,170 --> 00:11:52,630
Lieutenant Rivers believed Culbertson
was in imminent danger.
168
00:11:53,210 --> 00:11:56,810
The rangers hadn't shown up yet, so the
lieutenant decided to do a closer recon
169
00:11:56,810 --> 00:11:57,810
on the building.
170
00:11:57,850 --> 00:12:00,050
He took Douglas with him.
171
00:12:01,270 --> 00:12:02,450
Douglas got hit.
172
00:12:02,710 --> 00:12:04,170
The lieutenant went in on his own.
173
00:12:04,570 --> 00:12:05,730
Is that standard procedure?
174
00:12:06,250 --> 00:12:09,190
Well, there's nothing standard about
lieutenant's procedures, ma 'am.
175
00:12:09,870 --> 00:12:12,970
It's getting hot out here, isn't it? Why
don't we go on inside? My wife's making
176
00:12:12,970 --> 00:12:13,970
some lemonade.
177
00:12:14,790 --> 00:12:17,470
Did you see Lieutenant Rivers pull
Culbertson out?
178
00:12:17,850 --> 00:12:21,650
No, sir. We were taking fire from the
sentries. They had my full attention.
179
00:12:23,020 --> 00:12:24,020
We got company, honey.
180
00:12:25,460 --> 00:12:26,460
Be right there.
181
00:12:28,200 --> 00:12:29,580
Please. Thanks.
182
00:12:31,080 --> 00:12:33,480
So what do you think about what the
lieutenant did, Chief?
183
00:12:35,560 --> 00:12:37,180
He's a real deal deal, sir.
184
00:12:37,500 --> 00:12:38,760
So you admire him?
185
00:12:39,120 --> 00:12:43,560
Lieutenant is a result -oriented person,
ma 'am. That good or bad?
186
00:12:43,940 --> 00:12:46,560
The men are often challenged by his
orders, sir.
187
00:12:46,820 --> 00:12:49,400
Wasn't that his job, to test you, to
keep you combat ready?
188
00:12:50,760 --> 00:12:52,900
The lieutenant likes to improvise.
189
00:12:53,380 --> 00:12:56,380
Isn't that what fields are trained to
do, improvise? Oh, man.
190
00:12:56,680 --> 00:12:59,020
No, you plan your dive and you dive your
plan.
191
00:12:59,600 --> 00:13:03,220
A year and a half ago, we lost our
explosives man in Angola.
192
00:13:03,760 --> 00:13:04,920
It didn't have to happen.
193
00:13:05,980 --> 00:13:10,060
Six months ago, during downed pilot
training in Nevada, three members of our
194
00:13:10,060 --> 00:13:12,080
team were injured rappelling into a
ravine.
195
00:13:12,780 --> 00:13:14,400
You don't like the lieutenant, do you?
196
00:13:15,320 --> 00:13:17,680
The lieutenant and I have never
socialized.
197
00:13:18,180 --> 00:13:19,540
Does that answer your question, sir?
198
00:13:20,080 --> 00:13:23,040
How does it feel to be taking orders
from an African -American chief?
199
00:13:24,140 --> 00:13:25,140
Anybody thirsty?
200
00:13:27,840 --> 00:13:29,240
I'm used to that, sir.
201
00:13:30,340 --> 00:13:31,960
Remember that, Major McKenzie?
202
00:13:32,840 --> 00:13:34,280
This is my wife, Sandy.
203
00:13:37,000 --> 00:13:38,480
Hi. Hello.
204
00:13:39,620 --> 00:13:43,040
See, Commander, I don't object to
Lieutenant Rivers because he's black.
205
00:13:43,760 --> 00:13:46,180
I object to him because he gets people
killed.
206
00:14:05,520 --> 00:14:08,680
Major McKenzie. John Barrow. Special
assistant to the President.
207
00:14:09,200 --> 00:14:10,200
It's good to meet you.
208
00:14:10,520 --> 00:14:11,800
How's the investigation going?
209
00:14:12,520 --> 00:14:15,480
Well, we don't have enough information
to form an opinion yet, sir.
210
00:14:16,020 --> 00:14:18,020
That's a politician's answer, Commander.
211
00:14:18,840 --> 00:14:20,160
Is there a problem?
212
00:14:20,500 --> 00:14:22,560
Not that we know of. We just want to be
thorough.
213
00:14:22,860 --> 00:14:23,860
I support that.
214
00:14:24,420 --> 00:14:28,020
Lieutenant's an African -American. It's
important he be afforded fair treatment.
215
00:14:28,480 --> 00:14:30,600
As should a man of any color, sir.
216
00:14:30,980 --> 00:14:36,470
Agreed. But keep in mind, in World War
II, 433 medals of honor were awarded,
217
00:14:36,470 --> 00:14:39,210
none to African Americans. Until the
current administration.
218
00:14:39,710 --> 00:14:42,210
If that's correct, 50 years after the
fact.
219
00:14:42,470 --> 00:14:46,770
Mr. Barrow, you are not suggesting we
make up for past discrimination by
220
00:14:46,770 --> 00:14:50,770
awarding the medal to someone who hasn't
earned it, are you? Commander, the
221
00:14:50,770 --> 00:14:55,010
president believes that awarding a medal
to a minority would promote national
222
00:14:55,010 --> 00:14:58,090
healing. It would help bring us
together.
223
00:14:58,470 --> 00:14:59,850
For a good photo op.
224
00:15:15,460 --> 00:15:16,740
Come for the meatloaf.
225
00:15:18,420 --> 00:15:19,420
That's my favorite.
226
00:15:19,680 --> 00:15:21,620
I've already told you everything you
need to know about me.
227
00:15:21,840 --> 00:15:23,500
Okay, let's talk about the meatloaf.
228
00:15:23,980 --> 00:15:26,840
Said it's a hell of a lot better than
the MREs in Desert Storm.
229
00:15:29,040 --> 00:15:31,580
You led the SEAL diversion at Mena Saud,
didn't you?
230
00:15:32,800 --> 00:15:38,620
I came up in Zodiac, swam ashore, laid
C4 down along the beach.
231
00:15:39,040 --> 00:15:41,660
Man, you must have been close enough to
the Iraqis to smell them.
232
00:15:43,630 --> 00:15:45,570
Yeah, one of them almost stepped on my
head.
233
00:15:46,890 --> 00:15:48,310
They detonated the plastic.
234
00:15:48,630 --> 00:15:50,370
First we planted buoys in the water.
235
00:15:50,630 --> 00:15:52,390
As if you were marking the way for
landing craft.
236
00:15:52,650 --> 00:15:53,650
Right.
237
00:15:54,450 --> 00:15:58,810
When that C4 went off, the Iraqis
thought we were doing an amphibious
238
00:15:59,330 --> 00:16:02,970
And then Storm and Norman took the
troops and the armor right over ground.
239
00:16:03,350 --> 00:16:04,350
It was great.
240
00:16:05,430 --> 00:16:06,950
So it was all a feint.
241
00:16:08,370 --> 00:16:09,370
Right.
242
00:16:10,310 --> 00:16:12,930
Just like the three of you pretended to
love my sea stories.
243
00:16:16,970 --> 00:16:18,590
He's trying to make conversation,
Lieutenant.
244
00:16:19,970 --> 00:16:22,230
You got something to ask me, then ask
it.
245
00:16:23,030 --> 00:16:24,030
All right.
246
00:16:25,810 --> 00:16:27,470
How do you get along with Chief Wilkins?
247
00:16:27,830 --> 00:16:28,830
That's between us.
248
00:16:29,570 --> 00:16:31,310
Do you want this medal, Rivers?
249
00:16:31,650 --> 00:16:32,730
It's just a trinket.
250
00:16:33,250 --> 00:16:36,550
You know, General Patton once said he
would sell his soul for the Medal of
251
00:16:36,550 --> 00:16:37,550
Honor.
252
00:16:37,830 --> 00:16:39,230
General Patton wasn't a seal.
253
00:16:42,410 --> 00:16:44,470
We don't do what we do for the ribbons,
ma 'am.
254
00:16:45,430 --> 00:16:47,010
Men die for their buddies.
255
00:16:48,290 --> 00:16:49,750
Others die for their country.
256
00:16:50,490 --> 00:16:52,530
And some die for no reason at all.
257
00:16:53,530 --> 00:16:58,110
But no one, no one I know, ever died for
a medal.
258
00:16:59,090 --> 00:17:00,090
Excuse me.
259
00:17:32,520 --> 00:17:33,540
Once in a while, Lieutenant.
260
00:17:36,340 --> 00:17:39,680
What's going on? That's Leonard Kress
from World Update magazine.
261
00:17:40,680 --> 00:17:45,260
Lieutenant is the subject of a photo
essay. Kind of a day -in -the -life
262
00:17:45,260 --> 00:17:46,300
of a battle hero.
263
00:17:46,680 --> 00:17:48,420
Thing is, he's not very animated.
264
00:17:48,840 --> 00:17:51,820
I wouldn't ask him to smile. I'm going
to make sure those muscles work.
265
00:18:10,860 --> 00:18:11,839
things to her.
266
00:18:11,840 --> 00:18:13,440
You're the only one who can save her.
267
00:18:13,680 --> 00:18:14,680
Save her!
268
00:18:14,840 --> 00:18:16,000
Come on, save her!
269
00:18:16,560 --> 00:18:19,740
Ah, this crowd's got a soft shell. Throw
it back in the pot and we'll have them
270
00:18:19,740 --> 00:18:20,780
for dinner. Come on!
271
00:18:22,200 --> 00:18:24,560
Don't do it!
272
00:18:25,780 --> 00:18:27,800
Simon, get back with your class.
273
00:18:28,060 --> 00:18:30,540
He's no longer a member of that class.
Catch up!
274
00:18:45,610 --> 00:18:49,330
There were sentries on the roof of the
building, and I took a hit in the gut.
275
00:18:50,290 --> 00:18:51,290
Are you going to be all right?
276
00:18:52,830 --> 00:18:55,730
I lost six feet of my large intestines,
ma 'am.
277
00:18:56,590 --> 00:19:00,530
I'm going to have to wear a bag and eat
cream of wheat for the rest of my life.
278
00:19:01,310 --> 00:19:05,410
Petty officer Douglas, we are looking
for confirmation of Lieutenant Rivers'
279
00:19:05,590 --> 00:19:06,930
actions during the rescue.
280
00:19:08,210 --> 00:19:09,570
I'm afraid I can't help you, sir.
281
00:19:10,350 --> 00:19:11,350
Why is that?
282
00:19:12,410 --> 00:19:14,210
Because I didn't see the lieutenant's
actions.
283
00:19:14,949 --> 00:19:19,330
other than he took out a guard and
entered the building, and then I got
284
00:19:20,330 --> 00:19:22,470
And after that, I didn't see anything
else.
285
00:19:23,130 --> 00:19:27,590
Next thing I know, Chief Wilkins was
bending over me in the boat.
286
00:19:28,170 --> 00:19:29,850
How do you feel about Lieutenant Rivers?
287
00:19:32,490 --> 00:19:35,090
Lieutenant Rivers is the leader of my
team, sir.
288
00:19:36,170 --> 00:19:39,070
Do you have an opinion about whether he
deserves the Medal of Honor?
289
00:19:41,090 --> 00:19:42,670
Well, as far as I'm concerned...
290
00:19:43,790 --> 00:19:45,470
There were no heroes that night.
291
00:19:48,390 --> 00:19:51,950
We're looking for details, Petty Officer
Hanna. There are gaps in our
292
00:19:51,950 --> 00:19:53,130
understanding of the events.
293
00:19:53,390 --> 00:19:54,430
I'll do what I can, sir.
294
00:19:55,050 --> 00:19:58,350
Did you witness Lieutenant Rivers'
rescue under Secretary Culverston?
295
00:19:58,790 --> 00:20:00,030
No, sir, I did not.
296
00:20:00,350 --> 00:20:02,330
I thought SEALs were trained to be
observant.
297
00:20:03,070 --> 00:20:04,890
Yes, ma 'am. We're also trained to be
smart.
298
00:20:06,670 --> 00:20:08,950
Are you saying Lieutenant Rivers wasn't
smart?
299
00:20:10,270 --> 00:20:12,030
I'm saying Lieutenant Rivers was stupid.
300
00:20:12,480 --> 00:20:13,480
In what way?
301
00:20:13,680 --> 00:20:14,840
What happened that night?
302
00:20:15,880 --> 00:20:19,040
Lieutenant Rivers was listening to the
kidnappers through a parabolic mic.
303
00:20:20,180 --> 00:20:21,540
We're going in for a closer look.
304
00:20:21,920 --> 00:20:24,060
Lieutenant, Rangers will be here in ten
minutes.
305
00:20:24,420 --> 00:20:28,180
The hostages will be dead by then. We're
going in. Our mission is recon, not
306
00:20:28,180 --> 00:20:28,999
rescue, sir.
307
00:20:29,000 --> 00:20:32,340
I just changed our mission. You got a
problem with that? It's affirmative,
308
00:20:32,380 --> 00:20:33,540
We are not prepared for rescue.
309
00:20:33,760 --> 00:20:35,480
We're prepared if I say we're prepared.
310
00:20:35,740 --> 00:20:37,040
We got no plan, no backup.
311
00:20:37,940 --> 00:20:40,140
This is my plan. This is my backup.
312
00:20:40,590 --> 00:20:42,070
Your plan is to get people killed.
313
00:20:42,610 --> 00:20:43,610
What did you say?
314
00:20:44,490 --> 00:20:48,470
With all due respect, sir, I believe
changing this mission now is reckless in
315
00:20:48,470 --> 00:20:50,750
your mind. Tell that to the man inside
that building who's getting ready to be
316
00:20:50,750 --> 00:20:51,870
executed. We don't know that for sure.
317
00:20:53,890 --> 00:20:55,490
Are you refusing to obey my order?
318
00:20:56,270 --> 00:20:57,270
No, sir.
319
00:20:57,590 --> 00:21:00,770
Douglas, you and I are going up to the
building to recon.
320
00:21:01,590 --> 00:21:03,270
The others will stay here for cover and
backup.
321
00:21:04,190 --> 00:21:05,190
Move it out.
322
00:21:05,570 --> 00:21:06,570
Roger.
323
00:21:11,400 --> 00:21:14,620
By attacking the building, Lieutenant
Rivers revealed our presence. He also
324
00:21:14,620 --> 00:21:15,620
endangered the hostage.
325
00:21:15,860 --> 00:21:19,200
But if he believed Culbertson was about
to be killed... Culbertson was a
326
00:21:19,200 --> 00:21:21,040
valuable hostage. Why would they
suddenly kill him?
327
00:21:21,260 --> 00:21:22,460
So the lieutenant acted recklessly.
328
00:21:22,780 --> 00:21:24,280
Yes, ma 'am. That's what I've been
saying.
329
00:21:24,880 --> 00:21:25,900
Thank you, Petty Officer.
330
00:21:26,520 --> 00:21:28,500
You're welcome, sir. As you were.
331
00:21:30,200 --> 00:21:33,560
We trying to reward someone for
needlessly endangering his men?
332
00:21:33,820 --> 00:21:35,540
It's only one man's testimony, Mac.
333
00:21:36,000 --> 00:21:38,100
Yeah, but it's the only testimony we've
got.
334
00:21:45,480 --> 00:21:47,040
What is your problem, mister?
335
00:21:47,300 --> 00:21:48,520
What is your problem?
336
00:21:49,200 --> 00:21:50,480
You make me sick.
337
00:21:50,680 --> 00:21:56,440
You are the sorry bunch of filth. Why
don't you go join the Coast Guard?
338
00:21:56,720 --> 00:21:58,620
Not your typical medal -winning
personality.
339
00:21:59,500 --> 00:22:02,100
Santa River's medal is in serious
jeopardy, bud.
340
00:22:02,360 --> 00:22:05,960
He may not only lose the medal, he could
very well be facing a charge of
341
00:22:05,960 --> 00:22:06,960
dereliction of duty.
342
00:22:37,360 --> 00:22:38,360
Ambulance chasing?
343
00:22:39,740 --> 00:22:40,740
Social call.
344
00:22:42,700 --> 00:22:46,000
Well, I would venture a guess,
Lieutenant, that you have never been
345
00:22:46,900 --> 00:22:50,300
The Navy wanted me to have a wife.
They'd issue me one with my dog tags and
346
00:22:50,300 --> 00:22:51,300
sea bag.
347
00:22:52,140 --> 00:22:54,940
Being the wife of a Navy SEAL is no
picnic.
348
00:22:55,860 --> 00:22:58,940
All the separations, they don't know
where you are.
349
00:22:59,340 --> 00:23:01,940
It doesn't promote a real close
relationship.
350
00:23:04,520 --> 00:23:06,260
I saw what it did to my parents.
351
00:23:07,280 --> 00:23:08,760
I don't want no part of it.
352
00:23:12,820 --> 00:23:15,500
My dad, he loved the Navy.
353
00:23:16,560 --> 00:23:18,100
Never made it above the rank of seaman.
354
00:23:19,740 --> 00:23:20,740
That's him in the middle.
355
00:23:21,320 --> 00:23:22,480
Seaman Edgar Rivers.
356
00:23:23,360 --> 00:23:24,940
Would have made one hell of an officer.
357
00:23:26,200 --> 00:23:27,580
Never made it out of the galley.
358
00:23:28,460 --> 00:23:31,120
Did you know in the entire history of
the United States Navy, there wasn't a
359
00:23:31,120 --> 00:23:33,400
black officer until near the end of
World War II?
360
00:23:33,980 --> 00:23:35,480
Yeah, the Navy's making up for that.
361
00:23:35,900 --> 00:23:37,340
Yeah, a little too late for my father.
362
00:23:39,000 --> 00:23:40,900
He lived and breathed the Navy.
363
00:23:42,280 --> 00:23:43,280
Until he died.
364
00:23:44,400 --> 00:23:45,500
He died in a brig.
365
00:23:47,240 --> 00:23:50,360
Busted and rank and broken in spirit.
366
00:23:50,960 --> 00:23:51,960
What was the offense?
367
00:23:55,580 --> 00:23:57,940
Someone stole some money out of the
officer's woodroom.
368
00:23:59,520 --> 00:24:00,620
They blamed my pop.
369
00:24:02,180 --> 00:24:03,200
Court -martialed him.
370
00:24:06,440 --> 00:24:07,540
He hanged himself in his cell.
371
00:24:10,560 --> 00:24:11,560
I'm sorry.
372
00:24:12,420 --> 00:24:16,800
Six months later, a white bosun's maid
admitted to the crime after being busted
373
00:24:16,800 --> 00:24:18,120
doing the same thing on another ship.
374
00:24:20,700 --> 00:24:22,880
The JAG officer prosecuted my father.
375
00:24:24,200 --> 00:24:25,440
Another one defended him.
376
00:24:26,640 --> 00:24:28,020
Neither one of them believed him.
377
00:24:31,620 --> 00:24:34,820
Well, that explains why you feel the way
you do about Navy lawyers.
378
00:24:36,080 --> 00:24:37,700
I was just a toddler at the time.
379
00:24:38,140 --> 00:24:39,420
I don't really remember much.
380
00:24:42,120 --> 00:24:44,820
But I did get to read the letters that
he wrote my mom while I was in prison.
381
00:24:46,620 --> 00:24:47,620
No bitterness.
382
00:24:49,160 --> 00:24:51,100
Not one shred of hate in the man.
383
00:24:52,300 --> 00:24:53,740
Must have had a big heart.
384
00:24:55,620 --> 00:24:56,620
He did.
385
00:25:03,580 --> 00:25:04,720
Doesn't run in the family, though.
386
00:25:17,420 --> 00:25:18,640
That is so sweet.
387
00:25:19,820 --> 00:25:22,020
Harriet? What? I can't hear you.
388
00:25:22,360 --> 00:25:23,860
It's Bud Roberts, Jr.
389
00:25:24,120 --> 00:25:25,900
Let me call you later when I get to the
room.
390
00:25:26,120 --> 00:25:27,220
I miss you.
391
00:25:27,480 --> 00:25:28,480
Me too.
392
00:25:29,040 --> 00:25:30,040
Bye.
393
00:25:31,660 --> 00:25:32,920
Hey, you seen?
394
00:25:33,680 --> 00:25:34,680
Yeah.
395
00:25:34,960 --> 00:25:37,600
Excuse me, could I get another
pineapple?
396
00:25:38,040 --> 00:25:41,040
Sure. Three in one night. You surprised
me, Bud.
397
00:25:41,760 --> 00:25:43,480
I'm drowning in my sorrows, ma 'am.
398
00:25:44,160 --> 00:25:45,740
You got it bad, Lieutenant.
399
00:25:48,340 --> 00:25:50,200
Permission to speak freely, ma 'am?
400
00:25:51,280 --> 00:25:55,160
Look at the black kettle calling the pot
the same thing.
401
00:25:56,200 --> 00:25:58,100
I am not lovesick, bud.
402
00:25:58,880 --> 00:26:02,040
You called the commander Dalton.
403
00:26:03,360 --> 00:26:04,420
I did not.
404
00:26:05,000 --> 00:26:06,520
Yes, you did. Twice.
405
00:26:08,740 --> 00:26:10,880
I can't believe you didn't say anything.
406
00:26:11,620 --> 00:26:14,500
I think he's just afraid of losing you,
ma 'am.
407
00:26:18,670 --> 00:26:19,810
You're leaving Jag, aren't you, ma 'am?
408
00:26:21,830 --> 00:26:25,750
No one's offered me anything yet, but...
What if they do?
409
00:26:29,510 --> 00:26:30,510
Excuse me.
410
00:26:31,290 --> 00:26:32,290
Where are you going?
411
00:26:33,930 --> 00:26:40,750
I'd like to dedicate this to the
412
00:26:40,750 --> 00:26:43,710
most important woman in my life.
413
00:26:58,340 --> 00:27:04,180
I saw the flickering shadows of love on
the blind.
414
00:27:39,760 --> 00:27:40,760
you a cigar, man?
415
00:27:41,180 --> 00:27:43,520
I would be if they didn't taste like
goat patties.
416
00:27:46,540 --> 00:27:47,540
I don't like them.
417
00:27:49,420 --> 00:27:55,200
Now, if they could roll a bottle of Jack
in a tobacco leaf, it would be a
418
00:27:55,200 --> 00:27:56,200
different story.
419
00:27:59,620 --> 00:28:04,440
You know, my mother used to say that
stars were holes poked in the black
420
00:28:04,440 --> 00:28:05,440
of night.
421
00:28:06,760 --> 00:28:09,720
It's God's way of letting us know he was
still watching us from the other side.
422
00:28:12,700 --> 00:28:13,700
Yeah, isn't it?
423
00:28:15,740 --> 00:28:16,740
Yeah.
424
00:28:18,380 --> 00:28:19,740
Didn't look at my killer that night.
425
00:28:22,480 --> 00:28:23,960
Guess it didn't have much influence,
huh?
426
00:28:32,700 --> 00:28:34,360
Lieutenant, I'm going to be honest with
you.
427
00:28:36,040 --> 00:28:40,060
One of your men has accused you of
endangering the team and the hostage the
428
00:28:40,060 --> 00:28:41,060
night of the rescue.
429
00:28:41,880 --> 00:28:45,340
Claims you're out of control and acted
without discretion.
430
00:28:46,480 --> 00:28:49,080
You must think you got me drunk enough
to answer your questions, huh?
431
00:28:53,440 --> 00:28:56,400
He blames the casualties on your
inadequate leadership skills.
432
00:28:59,860 --> 00:29:02,140
I'm giving you an opportunity to defend
yourself.
433
00:29:03,280 --> 00:29:04,980
The truth shall not set us free.
434
00:29:08,360 --> 00:29:10,320
If you actually believe that, then I
pity you.
435
00:29:12,820 --> 00:29:19,480
Look, it's going to take a lot more than
cigars and bourbon and your pity to get
436
00:29:19,480 --> 00:29:20,480
anything out of me.
437
00:29:22,280 --> 00:29:23,280
Oh, yeah?
438
00:29:23,640 --> 00:29:24,660
What would it take?
439
00:29:30,640 --> 00:29:32,580
You know the secret to happiness,
Commander?
440
00:29:34,860 --> 00:29:35,860
Yours, I don't.
441
00:30:02,410 --> 00:30:03,930
I can't squeeze it out.
442
00:30:04,430 --> 00:30:07,870
Without Lieutenant Rivers' account of
the events, I have to rely on the
443
00:30:07,870 --> 00:30:08,890
testimony of his men.
444
00:30:09,170 --> 00:30:10,750
Which is damning. Yes, sir.
445
00:30:13,190 --> 00:30:14,850
And if you had to make a decision now?
446
00:30:15,190 --> 00:30:19,150
I'd cancel mental considerations and
proceed with an investigation into
447
00:30:19,150 --> 00:30:20,370
misconduct in the field.
448
00:30:22,210 --> 00:30:26,010
Look, Commander, the SecNav is getting
pressure from the White House. He's
449
00:30:26,010 --> 00:30:28,570
expecting us to give him some relief.
450
00:30:28,950 --> 00:30:31,410
I understand that, sir. We're feeling it
here, too.
451
00:30:31,870 --> 00:30:33,230
Well, there's got to be another way in.
452
00:30:33,590 --> 00:30:37,530
The lieutenant is a hard case, sir. He
has zero support.
453
00:30:38,330 --> 00:30:40,970
With the exception of Undersecretary
Culbertson.
454
00:30:41,230 --> 00:30:43,130
The man saved my life.
455
00:30:43,490 --> 00:30:47,370
For God's sake, I'm sorry if his men
were put in danger, but correct me if
456
00:30:47,370 --> 00:30:49,330
wrong. Isn't it a dangerous job?
457
00:30:49,590 --> 00:30:50,329
Damn straight.
458
00:30:50,330 --> 00:30:51,330
So, what's the problem?
459
00:30:52,110 --> 00:30:56,210
There seems to be some concern about
Lieutenant Rivers' behavior in the
460
00:30:56,680 --> 00:31:00,900
It's extremely rare for a SEAL team to
publicly question one of their own,
461
00:31:00,920 --> 00:31:01,940
especially their superior.
462
00:31:02,180 --> 00:31:04,640
Are you saying that the lieutenant is
not worthy?
463
00:31:05,740 --> 00:31:09,740
His men have raised serious questions.
Was the lieutenant in control? Was his
464
00:31:09,740 --> 00:31:11,100
attitude acceptable?
465
00:31:11,980 --> 00:31:13,700
Was he correct in changing the mission?
466
00:31:13,900 --> 00:31:15,780
Yes, I would say, selfishly.
467
00:31:16,000 --> 00:31:22,520
I understand how you feel, sir, but if
the lieutenant is to be awarded this
468
00:31:22,520 --> 00:31:24,320
medal, I need more than just your
gratitude.
469
00:31:24,860 --> 00:31:25,860
For example?
470
00:31:28,280 --> 00:31:32,640
You were the only eyewitness to the
rescue. Can you remember anything else
471
00:31:32,640 --> 00:31:33,640
it?
472
00:31:33,660 --> 00:31:34,680
Anything in particular?
473
00:31:35,140 --> 00:31:36,940
Any details you may have overlooked?
474
00:31:37,900 --> 00:31:41,240
What do you remember about what went on
after the firefight?
475
00:31:41,940 --> 00:31:45,820
Well, after the lieutenant brought me
out of the building, he hit me behind
476
00:31:45,820 --> 00:31:48,900
rocks, and then when he came back, he
just... Wait a minute.
477
00:31:49,900 --> 00:31:55,380
Came back from where? I don't know. I
saw this big red flare, and then he
478
00:31:55,380 --> 00:31:56,920
reappeared, and he carried me out of
there.
479
00:31:58,280 --> 00:32:01,200
Did Lieutenant Rivers set up a flare
after Culbertson's rescue?
480
00:32:01,700 --> 00:32:03,160
Yes, sir. A red pop -up.
481
00:32:03,700 --> 00:32:05,100
Thanks. Why?
482
00:32:05,360 --> 00:32:08,160
Well, I was to notify us of Petty
Officer Douglas' position.
483
00:32:09,460 --> 00:32:10,500
Douglas was down.
484
00:32:11,200 --> 00:32:12,200
Yes, sir.
485
00:32:12,360 --> 00:32:15,380
So the lieutenant took responsibility
for Douglas' safety as well?
486
00:32:16,320 --> 00:32:19,760
Well, with all due respect, ma 'am, he
would not have needed to be saved if he
487
00:32:19,760 --> 00:32:20,760
hadn't been endangered.
488
00:32:20,820 --> 00:32:22,700
You're a difficult man to impress,
Chief.
489
00:32:22,920 --> 00:32:25,400
Sir, Petty Officer Douglas was wounded
badly.
490
00:32:26,000 --> 00:32:27,600
It was not a time for enthusiasm.
491
00:32:28,680 --> 00:32:33,420
For the moment, put aside the fact that
Lieutenant Rivers changed the mission
492
00:32:33,420 --> 00:32:35,960
and consider the events of the rescue.
Can you do that?
493
00:32:36,520 --> 00:32:40,120
Yes, sir. I can do that. What is your
opinion now of what Lieutenant Rivers
494
00:32:40,500 --> 00:32:43,000
You know the first rule of a SEAL's
team, sir?
495
00:32:44,600 --> 00:32:45,600
Enlighten us, Chief.
496
00:32:46,780 --> 00:32:48,100
Never leave your man.
497
00:32:48,460 --> 00:32:49,460
What are you saying?
498
00:32:49,820 --> 00:32:51,740
Douglas was by himself when we got
there.
499
00:32:53,000 --> 00:32:54,240
Lieutenant fired the flare.
500
00:32:55,120 --> 00:32:59,780
No left. With Culbertson on his back.
Yeah, but he abandoned his man, sir.
501
00:33:01,140 --> 00:33:04,660
All right, what if Lieutenant Rivers
stayed behind to help Douglas, and as a
502
00:33:04,660 --> 00:33:06,620
result, Undersecretary Culbertson was
killed?
503
00:33:06,940 --> 00:33:08,120
That would be unfortunate.
504
00:33:08,860 --> 00:33:12,060
But that rule exists for the sake of
undersecretaries everywhere.
505
00:33:13,360 --> 00:33:15,840
Our bond is what makes SEALs successful.
506
00:33:18,140 --> 00:33:21,080
So Lieutenant Rivers seriously violated
the SEAL code.
507
00:33:25,640 --> 00:33:28,780
How the hell do you... Admiral?
508
00:33:29,260 --> 00:33:31,740
I'm here. We're running out of time.
What do you have?
509
00:33:32,100 --> 00:33:36,980
Well, sir, apparently Rivers left
Douglas alone in the process of rescuing
510
00:33:36,980 --> 00:33:38,240
Undersecretary Culbertson.
511
00:33:38,560 --> 00:33:40,200
Oh, this is bad news, Commander.
512
00:33:40,620 --> 00:33:42,920
Well, he did it to save Culbertson's
life, sir.
513
00:33:43,160 --> 00:33:44,160
Doesn't matter, Major.
514
00:33:44,620 --> 00:33:48,340
SEALs do what they do because they can
rely on each other. The team is
515
00:33:48,340 --> 00:33:49,960
everything. You never leave your man.
516
00:33:50,860 --> 00:33:52,400
So we've discovered, sir.
517
00:33:53,100 --> 00:33:56,200
So there's no one left to talk to. We've
gotten everyone's story.
518
00:33:58,040 --> 00:33:59,160
Not everyone's.
519
00:34:02,680 --> 00:34:04,460
Your version of the rescue, Lieutenant.
520
00:34:05,160 --> 00:34:08,360
No evasion, no games, no crap.
521
00:34:09,280 --> 00:34:10,540
Just straight talk, huh?
522
00:34:11,340 --> 00:34:12,340
Man to man.
523
00:34:13,020 --> 00:34:18,760
I say what happened, and you two
dedicated lawyers, seekers of the truth,
524
00:34:18,760 --> 00:34:19,900
take my word for it, right?
525
00:34:20,580 --> 00:34:22,179
Well, that depends on what you tell us.
526
00:34:26,259 --> 00:34:27,440
Sit down, Lieutenant.
527
00:34:28,560 --> 00:34:29,560
We're not done.
528
00:34:33,699 --> 00:34:35,239
So here's what we know so far.
529
00:34:35,620 --> 00:34:39,800
You're an irresponsible leader, a Rambo
who puts his men's lives in danger.
530
00:34:41,040 --> 00:34:42,580
Is there anything else we should know?
531
00:34:42,780 --> 00:34:46,780
If there is, you better tell us right
now, because frankly, we are tired of
532
00:34:46,780 --> 00:34:47,780
asking. Good.
533
00:34:48,300 --> 00:34:50,520
And maybe if you get tired enough,
you'll just go away.
534
00:34:51,020 --> 00:34:54,280
After what happened to your father, we
understand how you feel about lawyers.
535
00:34:54,540 --> 00:34:56,480
You don't know anything about me or what
I do.
536
00:34:56,719 --> 00:34:58,480
You don't have the right to understand
me.
537
00:34:58,920 --> 00:35:00,220
Oh, I know you, Rivers.
538
00:35:00,620 --> 00:35:05,020
You're a hard -ass Mustang with a chip
on your shoulder using your father as an
539
00:35:05,020 --> 00:35:10,120
excuse. I can do anything I want because
Seaman Edgar Rivers was personal.
540
00:35:10,400 --> 00:35:12,100
Stop it!
541
00:35:12,320 --> 00:35:13,460
Back off, Lieutenant!
542
00:35:13,900 --> 00:35:14,900
Do it!
543
00:35:19,240 --> 00:35:21,160
Good thing you got your woman to protect
you there, Commander.
544
00:35:21,700 --> 00:35:23,340
Anytime, anyplace, Rivers.
545
00:35:23,620 --> 00:35:27,220
Oh, you stepping up to the plate? I can
handle anything you got. I got the last
546
00:35:27,220 --> 00:35:28,198
day of Hell Week.
547
00:35:28,200 --> 00:35:30,120
Why don't you put on some greens and
come join the party?
548
00:35:30,340 --> 00:35:31,720
So you can push me around?
549
00:35:31,960 --> 00:35:33,200
You can handle anything I got.
550
00:35:33,520 --> 00:35:34,520
All right.
551
00:35:34,740 --> 00:35:38,380
Bogdol, you tell me your story, and I'll
be there.
552
00:35:38,660 --> 00:35:39,660
Are you serious?
553
00:35:39,860 --> 00:35:40,860
You make it through the day.
554
00:35:41,280 --> 00:35:42,320
I'll give you my biography.
555
00:35:55,300 --> 00:35:56,300
Commander.
556
00:35:57,320 --> 00:35:58,660
Hope you're ready for this.
557
00:35:59,780 --> 00:36:03,860
Welcome to the last phase of SEAL
training, Commander.
558
00:36:04,520 --> 00:36:06,420
You've been captured by the enemy.
559
00:36:07,080 --> 00:36:08,720
Your task is a simple one.
560
00:36:09,380 --> 00:36:11,140
All you have to do is survive.
561
00:36:12,560 --> 00:36:13,560
Lawyers.
562
00:36:16,060 --> 00:36:17,060
Something wrong?
563
00:36:17,640 --> 00:36:20,240
That old knight blindness thing acting
up again?
564
00:36:23,210 --> 00:36:25,130
That's what it indicates in your service
record, isn't it?
565
00:36:25,570 --> 00:36:27,730
Crashed a Tomcat on a carrier deck at
night.
566
00:36:28,610 --> 00:36:29,730
It's okay. Look at me.
567
00:36:30,130 --> 00:36:31,130
Huh?
568
00:36:32,390 --> 00:36:33,590
What's the name of your real buddy?
569
00:36:34,150 --> 00:36:36,130
Huh? Was he a nice guy?
570
00:36:36,630 --> 00:36:37,670
Was he your friend?
571
00:36:38,310 --> 00:36:40,270
Huh? He liked you, didn't he?
572
00:36:40,530 --> 00:36:44,250
He trusted you. He had to. He put his
life in your hands.
573
00:36:44,490 --> 00:36:45,490
Stupid sucker.
574
00:36:45,670 --> 00:36:46,670
It's clear.
575
00:36:47,570 --> 00:36:50,350
How do you like answering the questions
now?
576
00:36:50,990 --> 00:36:51,990
Huh?
577
00:36:52,290 --> 00:36:55,250
What do you think? A lawyer with nothing
to say.
578
00:36:59,190 --> 00:37:03,150
You want to take a shot at me,
Commander?
579
00:37:03,510 --> 00:37:04,510
Huh?
580
00:37:11,130 --> 00:37:12,130
Lieutenant.
581
00:37:14,630 --> 00:37:15,630
What?
582
00:37:16,050 --> 00:37:17,050
Take it easy.
583
00:37:17,190 --> 00:37:18,930
You're supposed to test him, not break
him.
584
00:37:21,710 --> 00:37:22,428
Anything else?
585
00:37:22,430 --> 00:37:25,290
Yeah. I'll get the corpsman. You do
that.
586
00:37:29,870 --> 00:37:33,610
You know the secret of happiness,
Lieutenant?
587
00:38:32,940 --> 00:38:34,060
Tell me what happened.
588
00:38:35,680 --> 00:38:36,940
Tell me what you heard.
589
00:38:40,180 --> 00:38:42,460
You needlessly endangered your men.
590
00:38:44,680 --> 00:38:45,800
And you believe that?
591
00:38:47,440 --> 00:38:51,480
Three of your team were injured, plus
the hostage.
592
00:38:54,140 --> 00:38:55,140
Anything else?
593
00:38:57,620 --> 00:38:59,200
You broke the seal code.
594
00:39:00,580 --> 00:39:01,740
You left your man.
595
00:39:04,360 --> 00:39:05,360
Is it true?
596
00:39:07,840 --> 00:39:11,240
I don't have to defend myself to you, to
them, or to anyone.
597
00:39:12,680 --> 00:39:15,600
The mission I took was to save the
Undersecretary of State.
598
00:39:17,040 --> 00:39:18,040
I did that.
599
00:39:20,420 --> 00:39:22,060
Why do your men resent you?
600
00:39:22,380 --> 00:39:23,380
Resent me?
601
00:39:23,960 --> 00:39:25,260
They hate my guts.
602
00:39:26,100 --> 00:39:27,100
Why?
603
00:39:28,960 --> 00:39:32,920
Because I operate instinctively,
regardless of their wishes.
604
00:39:36,880 --> 00:39:38,060
They still follow you.
605
00:39:38,340 --> 00:39:39,440
They have to.
606
00:39:40,320 --> 00:39:41,420
I'll wake them.
607
00:39:43,440 --> 00:39:46,660
It's not because they respect you.
608
00:39:53,000 --> 00:39:54,520
You went back for Douglas?
609
00:39:56,560 --> 00:39:57,560
Yeah.
610
00:39:58,180 --> 00:40:01,220
He'll let a flare so the others would
come and find him.
611
00:40:02,200 --> 00:40:03,620
Did Douglas tell you that?
612
00:40:04,600 --> 00:40:05,680
He was unconscious.
613
00:40:07,820 --> 00:40:08,820
Is that what he said?
614
00:40:09,640 --> 00:40:10,640
Wasn't he?
615
00:40:11,500 --> 00:40:12,500
Whatever.
616
00:40:14,340 --> 00:40:17,160
Why won't you speak on your own behalf,
Lieutenant?
617
00:40:20,700 --> 00:40:24,660
Because all the medals in the world will
make you better later.
618
00:40:36,280 --> 00:40:39,120
Commander. What happened to you? It's a
long story.
619
00:40:40,020 --> 00:40:41,020
How are you feeling?
620
00:40:42,220 --> 00:40:43,220
About the fame.
621
00:40:44,020 --> 00:40:45,380
Depressed? A little.
622
00:40:46,280 --> 00:40:48,260
Bitter? What do you mean, sir?
623
00:40:49,760 --> 00:40:50,780
Are you angry?
624
00:40:51,360 --> 00:40:52,520
Feel you got a raw deal?
625
00:40:53,920 --> 00:40:54,920
Some, I suppose.
626
00:40:56,020 --> 00:40:57,360
Is that why you lied to me?
627
00:40:57,680 --> 00:40:58,680
Sir?
628
00:40:58,740 --> 00:41:00,980
You weren't unconscious during the
rescue, were you?
629
00:41:04,560 --> 00:41:06,600
You're a lousy liar, Petty Officer
Douglas.
630
00:41:07,300 --> 00:41:08,680
Probably not enough practice.
631
00:41:09,500 --> 00:41:11,060
Try the truth. The truth?
632
00:41:11,920 --> 00:41:15,960
The truth is he gets nominated for a
medal, and I get to be an invalid for
633
00:41:15,960 --> 00:41:17,860
rest of my life because he couldn't
wait.
634
00:41:18,580 --> 00:41:20,400
You saw him pull Culbertson out.
635
00:41:20,620 --> 00:41:22,200
You saw him kill the terrorists.
636
00:41:22,420 --> 00:41:24,680
You saw him carry Culbertson to safety,
didn't you?
637
00:41:26,760 --> 00:41:27,860
Yes, sir, I did.
638
00:41:29,200 --> 00:41:30,200
For what?
639
00:41:31,260 --> 00:41:33,020
Did Lieutenant Rivers abandon you?
640
00:41:34,920 --> 00:41:35,980
He came over there.
641
00:41:36,740 --> 00:41:40,260
I told him to get out of there, get the
hostage down to the beach.
642
00:41:41,080 --> 00:41:43,260
He fired a flare to mark my position.
643
00:41:44,320 --> 00:41:47,000
And when he saw our men heading towards
us, he left.
644
00:41:47,720 --> 00:41:49,320
A minute later, the guys were there.
645
00:41:50,680 --> 00:41:52,060
So he didn't abandon you?
646
00:41:53,960 --> 00:41:54,960
No.
647
00:41:57,080 --> 00:42:01,480
Maybe he deserves the medal. I don't
know. But I wouldn't want to serve with
648
00:42:01,480 --> 00:42:02,480
again.
649
00:42:03,500 --> 00:42:04,500
I mean, you know,
650
00:42:05,750 --> 00:42:08,510
Not that I need to worry about that.
651
00:42:09,950 --> 00:42:11,650
Lieutenant Rivers deserves the medal.
652
00:42:12,650 --> 00:42:14,110
You deserve a little relief.
653
00:42:15,330 --> 00:42:16,530
Let go of the anger.
654
00:42:17,110 --> 00:42:19,090
Forgive the man so you can get on with
your life.
655
00:42:19,310 --> 00:42:20,470
I won't forgive him.
656
00:42:22,650 --> 00:42:25,130
But I won't lie anymore.
657
00:42:28,130 --> 00:42:29,550
What are you looking for, sir?
658
00:42:31,990 --> 00:42:33,590
I'm looking for a second eyewitness.
659
00:42:37,360 --> 00:42:38,360
You got one.
660
00:42:42,520 --> 00:42:43,120
Thank
661
00:42:43,120 --> 00:42:54,440
you.
662
00:42:58,220 --> 00:43:03,940
Together on this day, we offer a prayer
for peace and a tribute to those who
663
00:43:03,940 --> 00:43:04,940
defend it.
664
00:43:05,530 --> 00:43:10,910
Together on this day, we say thank you
to those who step forward to safeguard
665
00:43:10,910 --> 00:43:13,730
our security and our ideals.
666
00:43:14,810 --> 00:43:19,910
What better way to express our gratitude
than by presenting this country's
667
00:43:19,910 --> 00:43:22,510
highest military decoration for valor?
668
00:43:23,350 --> 00:43:25,010
Mr. Undersecretary.
669
00:43:25,730 --> 00:43:26,790
Mr. President.
670
00:43:29,970 --> 00:43:35,290
For his conspicuous gallantry and
intrepidity, At the risk of his life
671
00:43:35,290 --> 00:43:40,730
beyond the call of duty, Lieutenant
Curtis Rivers, United States Navy, an
672
00:43:40,730 --> 00:43:45,110
American hero, is hereby awarded the
Medal of Honor.
673
00:44:02,030 --> 00:44:04,550
Your nation thanks you, and may God
bless you.
674
00:45:29,430 --> 00:45:30,650
I would have followed you anywhere.
50008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.