Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,760 --> 00:02:04,760
Güzel.
2
00:04:32,940 --> 00:04:35,740
... ...
3
00:04:35,740 --> 00:04:45,820
...
4
00:04:45,820 --> 00:04:48,680
... ... ...
5
00:05:02,120 --> 00:05:03,520
Allah kurtarsın kardeş.
6
00:06:07,150 --> 00:06:08,150
İyi çocuğum iyi.
7
00:06:13,130 --> 00:06:14,790
Siktir lan pederayt! Dürü!
8
00:06:15,270 --> 00:06:16,270
Kalk lan!
9
00:06:17,750 --> 00:06:20,270
Önce benim bokumu temizleyiceksin amca!
10
00:06:22,230 --> 00:06:24,070
Ne bakıyorsun lan? Çay koy.
11
00:07:19,120 --> 00:07:20,520
Gel.
12
00:07:40,040 --> 00:07:41,980
Hayırlı sabahlar müdürüm. Sana da
evladım.
13
00:07:42,920 --> 00:07:45,080
Müdürüm, sabah sayımları bitti.
14
00:07:45,700 --> 00:07:46,780
Yoklamalar yapıldı.
15
00:07:47,300 --> 00:07:48,360
Eksik yedik yok.
16
00:07:49,320 --> 00:07:52,480
Banyoyla yemek yana ihtiyaç listesini
arkadaşlara verdim müdürüm.
17
00:07:53,140 --> 00:07:56,900
Blokları şöyle bir gezdim efendim. Dün
gece sakin geçmiş. Herhangi bir vukuat
18
00:07:56,900 --> 00:07:59,020
yok. İyi, aferin.
19
00:07:59,880 --> 00:08:02,240
Yeni gelen mahkumun tecrübeti müdürüm.
20
00:08:03,000 --> 00:08:04,100
Bana bak.
21
00:08:04,800 --> 00:08:08,020
Hüseyin 'e söyle de çok fiyat metnine.
Ben de dedim müdürüm.
22
00:08:08,520 --> 00:08:11,100
Biraz ovaladık çocuğu zaten diye de
belirttim kendisine.
23
00:08:11,340 --> 00:08:12,440
İyi demişim.
24
00:08:13,200 --> 00:08:14,940
Ele avcı kaçınıyor onun belli.
25
00:08:15,980 --> 00:08:17,720
Zaten Savcı sıkıştırıp duruyor.
26
00:08:18,180 --> 00:08:19,540
Nakilleyin istemiyorum diyor.
27
00:08:19,840 --> 00:08:21,980
Mahkumu nereye verdiysek orada kalacak
diyor.
28
00:08:22,300 --> 00:08:26,220
Aman göz kulak ol sen he mi? Yani bu
aralar biraz uslu dursunlar.
29
00:08:26,460 --> 00:08:27,880
İnce tembihli he mi evladım?
30
00:08:28,260 --> 00:08:29,260
Emredersin müdürüm.
31
00:09:29,800 --> 00:09:31,000
Sen buraya niye geldin sanıyorsun ha?
32
00:09:32,040 --> 00:09:34,380
Önce bokumuzu temizleyeceksin oğlum.
33
00:09:34,900 --> 00:09:36,340
Bokumuzu temizleyeceksin.
34
00:09:37,140 --> 00:09:43,520
Bak şu götveren var ya. O bile karı gibi
temizliyor. He oğlum öyle öğreneceksin
35
00:09:43,520 --> 00:09:45,140
işte. Böyle öğreteceğim sana.
36
00:09:46,300 --> 00:09:49,540
Bokumuzu temizleme. Bordumu götür.
37
00:10:50,000 --> 00:10:51,860
Sonra ben işin aslını öğreneceğim.
38
00:10:52,120 --> 00:10:53,640
Oh iyi ettiler dedim.
39
00:10:53,940 --> 00:10:56,800
Keşke iki köpek bir dekme de ben ataydım
dedim.
40
00:10:57,180 --> 00:10:58,640
Az bile ettiler oradaydı.
41
00:10:59,040 --> 00:11:01,560
Abi dünya ile oğlumuz.
42
00:11:02,300 --> 00:11:04,960
Ne diyeceğim burası da böyle bir
mahpusluk.
43
00:11:05,300 --> 00:11:08,240
Çok bilen de az söylediği her bir şey.
44
00:11:09,480 --> 00:11:12,220
Hangi bokun suyu nereden gelip düşmüşse
buraya.
45
00:11:12,600 --> 00:11:13,800
Sorgu herkese.
46
00:11:14,020 --> 00:11:15,800
Herkes suçsuz, günahsız.
47
00:11:16,180 --> 00:11:18,820
E şimdi yok mu lan bizim gibi günahsız?
48
00:11:19,610 --> 00:11:20,610
Yok mu?
49
00:11:20,630 --> 00:11:21,990
Var elbet, var.
50
00:11:22,570 --> 00:11:24,970
Kader mahkumu olmak zor bir şey
kardeşim.
51
00:11:26,270 --> 00:11:31,850
Şimdi bizim gibi böyle suçsuz, günahsız,
aburda böyle cezasını çeken insanlar.
52
00:11:33,230 --> 00:11:34,230
Olmaz mı?
53
00:11:34,650 --> 00:11:35,670
Var elbet.
54
00:11:39,390 --> 00:11:41,170
Senin suçun neydi?
55
00:11:41,830 --> 00:11:46,450
Hem sen o iplerden niye ulan oğlum o
kadar zopayı yedin?
56
00:11:47,750 --> 00:11:48,850
Anlat hele, anlat.
57
00:11:49,770 --> 00:11:51,050
Ya anlat bakayım bana.
58
00:11:55,230 --> 00:11:56,230
Anlat oğlum.
59
00:12:05,390 --> 00:12:06,390
Müdürüm.
60
00:12:08,150 --> 00:12:09,870
Müdürüm, olmuyor böyle be.
61
00:12:10,190 --> 00:12:12,150
Vallahi olmuyor. Hayırdır?
62
00:12:13,370 --> 00:12:15,690
Hani analarımızın bir duası vardır
müdürüm.
63
00:12:15,990 --> 00:12:18,330
Allah doğru insanlarla karşılaştırsın.
64
00:12:20,300 --> 00:12:21,720
O kadar iyi anlıyorum ki müdürüm.
65
00:12:22,160 --> 00:12:24,980
Ben hayatımda bu kadar yanlış insanı bir
arada görmedim ya.
66
00:12:25,840 --> 00:12:27,800
Gözünüzü seveyim yardımcı olun bana
müdürüm.
67
00:12:28,040 --> 00:12:29,920
Hayatım boyunca size minnettar kalırım.
68
00:12:30,540 --> 00:12:32,300
Hele çayını iç mübarek.
69
00:12:33,040 --> 00:12:34,040
Konuşuruz.
70
00:12:35,700 --> 00:12:40,380
Yani maksat... ...siz değerli
büyüklerimizin vaktinden çalmamak. Yani
71
00:12:40,380 --> 00:12:43,540
bekleriz. Ki aylarca da bekledik zaten.
72
00:12:44,220 --> 00:12:46,020
Bende lekçeyi verildi tam iki ay oldu.
73
00:12:46,820 --> 00:12:48,260
Bekle dediniz bekledim.
74
00:12:48,910 --> 00:12:49,910
Sabret dediniz.
75
00:12:50,610 --> 00:12:53,770
Sabrettim. E ama siz de yazın artık şu
nakli müdürün.
76
00:12:53,970 --> 00:12:56,390
Siz yazın. Biz yaparız ne gerekiyorsa.
77
00:12:57,490 --> 00:13:00,930
Hayır şuraya gelmişiz birkaç ay yatıp
çıkacağız. Başımızı belaya koymayalım
78
00:13:00,930 --> 00:13:05,330
diyoruz da adamlar bela. Ya beni
ayıklayın bu koğuşun içinden ya da ben
79
00:13:05,330 --> 00:13:07,810
ayıklayacağım. Şşş tamam tamam.
80
00:13:08,370 --> 00:13:09,990
Az sabret mübarek.
81
00:13:10,230 --> 00:13:12,890
Rahatın huzurun yerinde değil mi evladım
senin içeride?
82
00:13:13,370 --> 00:13:15,870
Yani biz de elimizden geleni yapıyoruz
işte.
83
00:13:16,460 --> 00:13:18,320
Geçenlerde avukatını gördüm zaten.
84
00:13:18,820 --> 00:13:19,820
Tabii ya.
85
00:13:19,960 --> 00:13:21,180
Tahliye yakın diyor.
86
00:13:21,460 --> 00:13:25,000
En kötü bir sonraki mahkemede bu iş
biter dedi evladım ya.
87
00:13:25,300 --> 00:13:26,540
İnşallah müdürüm ya.
88
00:13:26,940 --> 00:13:27,940
İnşallah ya.
89
00:13:31,260 --> 00:13:33,040
Benim mevzuyu biliyor musun müdürüm?
90
00:13:34,460 --> 00:13:37,440
Biliyorum be evladım. Biliyorum. Bilmez
olur muyum ya?
91
00:13:38,000 --> 00:13:44,280
Hayır yani şimdi mesele... ...uffedersin
cinsel suçlar olunca... ...savcılık pek
92
00:13:44,280 --> 00:13:45,920
sıcak bakmıyor bu nakil mevzuna.
93
00:13:46,700 --> 00:13:48,100
Yoksa biz de istemeyiz.
94
00:13:48,920 --> 00:13:50,740
Devletimizin polisine zeval gelsin.
95
00:13:51,080 --> 00:13:52,480
Kimse istemez evladım.
96
00:13:52,940 --> 00:13:55,280
Bu vatan sizlere emanet ya.
97
00:13:56,040 --> 00:13:57,040
Eyvallah hocam.
98
00:13:59,640 --> 00:14:00,640
Şener abi.
99
00:14:06,060 --> 00:14:07,480
Abi seni Şener abi.
100
00:14:08,120 --> 00:14:09,780
Bizim çocuk halletmiş yani.
101
00:14:10,460 --> 00:14:11,800
Bugün getireyim mi abi?
102
00:14:26,670 --> 00:14:27,649
Hadi dur abi.
103
00:14:27,650 --> 00:14:28,650
Gel.
104
00:14:29,150 --> 00:14:30,150
Gel gari abi.
105
00:14:34,810 --> 00:14:36,370
İyi haydi, gönül olsun.
106
00:14:42,550 --> 00:14:43,550
Sen buyurun.
107
00:15:03,130 --> 00:15:06,730
Yok. Gel lan buraya.
108
00:15:10,170 --> 00:15:12,850
Kime diyorum lan dingil. Gel buraya.
109
00:15:35,140 --> 00:15:36,140
Bak.
110
00:15:45,700 --> 00:15:48,260
Bence o kararın önüne sıçtık mutlaka.
111
00:15:53,240 --> 00:15:56,280
Ben demedim mi? Ben biliyorum oğlum ya.
112
00:15:58,240 --> 00:15:59,360
Oh my god.
113
00:16:00,560 --> 00:16:01,680
2 -3 ay burada.
114
00:16:04,970 --> 00:16:06,190
Eşlik yokmuş oğlum ben.
115
00:16:37,420 --> 00:16:38,440
İstanbullu musun sen?
116
00:16:48,920 --> 00:16:50,120
Okuyorsun?
117
00:16:51,740 --> 00:16:52,940
Yok.
118
00:16:53,940 --> 00:16:55,140
Çalışıyorum.
119
00:17:02,080 --> 00:17:03,600
Ne iş yapıyorsun?
120
00:17:04,940 --> 00:17:06,140
Konfesçi.
121
00:17:09,960 --> 00:17:12,900
İstanbul'da. Ben bir defa gittim
İstanbul 'a.
122
00:17:15,020 --> 00:17:16,079
Şeyh 'in orası.
123
00:17:23,079 --> 00:17:24,200
Sen neredeydin?
124
00:17:25,660 --> 00:17:26,660
Galatasaray 'a.
125
00:17:28,319 --> 00:17:29,320
Bilmiyorum.
126
00:17:34,320 --> 00:17:35,740
Reylin yanında çalıştım.
127
00:17:36,940 --> 00:17:38,000
Canlı benzer abi.
128
00:17:50,420 --> 00:17:52,140
Şöyle falan koyuyor ya şimdi.
129
00:17:56,020 --> 00:17:57,020
Avluları şey yapma.
130
00:18:00,120 --> 00:18:01,120
Nasıl?
131
00:18:07,820 --> 00:18:09,120
Anam baban gelir mi gömleğe?
132
00:18:10,800 --> 00:18:12,880
Bilmiyorum ki. O da bakıyor biraz.
133
00:18:13,700 --> 00:18:14,700
Kardeş var mı?
134
00:18:16,960 --> 00:18:17,960
Var.
135
00:18:18,460 --> 00:18:19,840
Kız. Erkek.
136
00:18:24,680 --> 00:18:26,080
Küçük kız kardeş var.
137
00:18:28,480 --> 00:18:29,580
Benim de abim var.
138
00:18:48,870 --> 00:18:54,610
Bizim bin günlük geleneklerimiz var. Biz
milli birlik ve beraberlik ruhu taşıyan
139
00:18:54,610 --> 00:18:55,610
bir milletiz.
140
00:18:55,870 --> 00:18:59,330
Devletimiz artık maşallah çok güçlüdür.
141
00:19:00,210 --> 00:19:07,130
O hainler var ya o hainler, yıllarca bu
ülkede onun bunun piyonluğunu yapan o
142
00:19:07,130 --> 00:19:10,730
hainler var ya, artık avuçlarını
yalarlar.
143
00:19:10,970 --> 00:19:13,710
Bak o kadar söylüyor. Ne kadar güzel
söylüyor.
144
00:19:14,429 --> 00:19:16,190
Milliyet uğur. Uyandı millet.
145
00:19:16,750 --> 00:19:17,750
Hamdolsun efendim.
146
00:19:18,010 --> 00:19:24,210
Bir kahve daha söyleyeyim mi? Bugün
öylesine halatır soralım diye geldik.
147
00:19:24,210 --> 00:19:25,210
uzun kalmayacağım.
148
00:19:25,450 --> 00:19:28,290
Bugün konuşma hususuna da lüzum yok.
149
00:19:28,570 --> 00:19:31,710
Genel vaziyeti ve ilişki fena bulmadım
yani.
150
00:19:32,270 --> 00:19:33,730
Sağ olun efendim. Teşekkür ederim.
151
00:19:34,150 --> 00:19:38,350
Zaten bir tıkıntınız yok şükürler olsun.
Aman amin. Olmasın bir şey. Gözünü
152
00:19:38,350 --> 00:19:39,350
seveyim.
153
00:19:59,560 --> 00:20:00,000
Ben sana
154
00:20:00,000 --> 00:20:07,060
kötü
155
00:20:07,060 --> 00:20:08,060
mü davranıyorum?
156
00:20:09,440 --> 00:20:14,320
Ben sana kötü mü davranıyorum?
157
00:20:57,680 --> 00:20:58,680
Sağolun.
158
00:21:44,360 --> 00:21:45,360
Bende zorlama yok.
159
00:21:48,660 --> 00:21:49,780
Mani istemiyorsan.
160
00:22:27,310 --> 00:22:28,310
Müdür Bey.
161
00:22:28,450 --> 00:22:29,450
Buyurun efendim.
162
00:22:31,870 --> 00:22:33,890
Mahkumlardan biri polit memuruymuş.
163
00:22:34,810 --> 00:22:35,810
Doğrudur efendim.
164
00:22:36,070 --> 00:22:38,030
Mahkemesi var kendisinin yakınlarda.
165
00:22:38,470 --> 00:22:40,010
Tahliyesini bekliyor sanırsam.
166
00:22:40,530 --> 00:22:41,670
Vukuatı neymiş bunun?
167
00:22:43,070 --> 00:22:45,550
Kendi halinde. Efendi bir memur olsun.
168
00:22:45,830 --> 00:22:47,210
Alanya'da görev yapıyormuş.
169
00:22:47,830 --> 00:22:52,230
Affedersiniz bir gece ecnebi bir bayana
evine götürüp tecavüzde bulunmakla
170
00:22:52,230 --> 00:22:53,230
yargılanıyor.
171
00:22:55,470 --> 00:22:56,470
Anladım.
172
00:23:03,439 --> 00:23:06,540
İşin aslını... ...tam olarak bilemeyiz
tabii.
173
00:23:06,780 --> 00:23:12,140
Sen de bilirsin ki... ...böyle
vakalarda... ...insanlara pek güven
174
00:23:14,340 --> 00:23:19,500
Şimdi... ...kadın da yabancı uyruklu
olunca... ...bilemiyorsun yani.
175
00:23:20,040 --> 00:23:24,120
Tabii efendim. Ben de aynı kanattayım
zaten.
176
00:23:24,980 --> 00:23:29,480
Sonuçta... Evli, bartlı, çoluk çocuk
sahibi. Kendi halinde bir şahıs yani.
177
00:23:34,820 --> 00:23:37,000
Bu adamın işi ne burada?
178
00:23:37,700 --> 00:23:38,840
Kimi dediniz efendim?
179
00:23:39,900 --> 00:23:40,900
Hüseyin İşli.
180
00:23:42,180 --> 00:23:45,620
Cinayetten girmiş. Peki neden damat
koğuşunda bu?
181
00:23:46,100 --> 00:23:50,080
Efendim o şahısın maddeni bizzat kendim
gerçekleştirdim cezaevine.
182
00:23:50,940 --> 00:23:53,220
Kendisi büyük bir aşiretin oğludur.
183
00:23:54,320 --> 00:23:56,200
Mehbet mahkumudur efendim kendini.
184
00:23:56,620 --> 00:24:01,940
İticiliği oldukça kabarıktı geldiğinde.
Adam yaralama, cinayete teşebbüs, haneye
185
00:24:01,940 --> 00:24:04,360
tecavüz anlayacağınız ne ararsanız var.
186
00:24:04,560 --> 00:24:08,620
Son vukuatından sonra tutuklayıp buraya
gönderildiler efendim.
187
00:24:08,900 --> 00:24:13,880
Daha önce zaten cinayet koğuşundaydı bu
ama bu koğuşta başka bir mahkumla
188
00:24:13,880 --> 00:24:18,520
takışmış bu koğuş ağalığı bilmem ne
konusuna şişledi bu adamı.
189
00:24:18,740 --> 00:24:22,520
Şimdi takdir edersiniz ki bende de
yılların tecrübesi var tabi.
190
00:24:22,810 --> 00:24:28,130
Hüseyin 'i hemen bu koğuşa aldırdım.
İsterim ki koğuşa bir abilik etsin,
191
00:24:28,130 --> 00:24:32,870
sağlasın. Hani herhangi bir vukuat olay
olmaması için çalışır belki.
192
00:24:33,870 --> 00:24:38,770
Düşüncesiyle yani onu bu koğuşa...
Yetmişsin müdür?
193
00:24:40,350 --> 00:24:42,090
Tabii ya, tabii.
194
00:24:42,870 --> 00:24:46,510
Mahkumlarla zaman zaman iyi ilişkiler
kurmak lazım değil mi?
195
00:24:46,730 --> 00:24:51,510
Değil mi efendim, değil mi? Hatta
görevin bekası için onları kullanmak
196
00:24:52,479 --> 00:24:56,340
Böylece kimsenin başı ağrımaz. Herkes
huzur içinde işini yapar.
197
00:24:56,940 --> 00:24:59,740
Tamam. Orada kalsın. İyet üstün müdür.
198
00:24:59,940 --> 00:25:00,940
Gayet güzel.
199
00:25:52,470 --> 00:25:54,030
Altyazı M .K.
200
00:28:00,240 --> 00:28:04,760
Yatırım alanında ve ekonomik planlamada
önüne ciddi hedefler koyan Türkiye 'nin
201
00:28:04,760 --> 00:28:09,540
Orta Doğu ve Asya dünyasında lider ülke
onları mutlu etmektedir.
202
00:28:10,180 --> 00:28:15,160
Uzmanlara göre ise geçtiğimiz son 5
yılda enerji alanında yapılan patrulan
203
00:28:15,160 --> 00:28:20,540
meselesi de ülkelerine de tabi
kaynaklarla değerlendirilen yerin %4
204
00:28:20,540 --> 00:28:24,720
oranında artış gösterirken bu yükselişin
önümüzdeki 3 yıl içinde Türkiye
205
00:28:24,720 --> 00:28:29,180
katlanacağı ve Türkiye ekonomisinin
büyümesini sürdüreceği belirtilir.
206
00:28:31,980 --> 00:28:37,860
Bir insan Allah 'ın her günü nereye
baktı, nereye gitti, kendi mezarını
207
00:28:37,860 --> 00:28:38,860
mü?
208
00:28:39,720 --> 00:28:42,240
Şu dağların ardında ne vardır, bilir
misin?
209
00:28:44,620 --> 00:28:46,160
O içine dokunmuş.
210
00:28:48,500 --> 00:28:53,820
Bizim evler, köyler, ağalar,
211
00:28:54,040 --> 00:28:56,120
çocuklar, çocuklar.
212
00:28:58,160 --> 00:28:59,160
Ölüler orada.
213
00:29:00,780 --> 00:29:01,780
...diriler oldu.
214
00:29:05,220 --> 00:29:06,720
Bizle de bu düşmüş öyle mi?
215
00:29:07,500 --> 00:29:09,060
Biz de buna ömür diyeceğiz.
216
00:29:14,100 --> 00:29:15,780
Lan böyle ev mi olur ya?
217
00:29:16,380 --> 00:29:17,660
Böyle mezar mı olur?
218
00:29:21,080 --> 00:29:25,900
Ya bir yağmur çaktı Şimşek. Sen de mi
şair oldun be eşşoğlu eşşek?
219
00:29:28,880 --> 00:29:30,580
Ne konuşuyorsun lan kendi kendine artık?
220
00:29:34,200 --> 00:29:37,160
Sana bir şey söylemem var amına koyayım.
221
00:29:37,660 --> 00:29:39,020
Lan oğlum akıllı konuş.
222
00:29:39,420 --> 00:29:41,020
Dağıtmayayım gaganı. Zibidi.
223
00:29:44,160 --> 00:29:48,080
Lan amcık. Sen baksana dalgana. Sana bir
şey söylemem var. Biz kendi kendimizle
224
00:29:48,080 --> 00:29:49,080
konuşuyoruz. Sana ne oluyor?
225
00:29:49,400 --> 00:29:50,860
Oğlum indir elini ayağını.
226
00:29:51,060 --> 00:29:53,940
Şekil yapma bana. Dalağını sikerim
senin. Kafanı ezderim ha.
227
00:29:55,480 --> 00:29:56,720
Hayırdır amına koyayım ya?
228
00:29:57,100 --> 00:29:58,440
Herkesin sikibize mi kalkıyor lan?
229
00:29:58,700 --> 00:30:00,700
Seni sikmeyen mümin sıksınlar.
230
00:30:01,500 --> 00:30:02,720
Ne oluyor lan orada?
231
00:30:11,940 --> 00:30:14,040
Hayır yani ne oluyor, ne oluyor?
232
00:30:17,640 --> 00:30:19,480
Oturun lan oturduğunuz yerde adam gibi.
233
00:30:21,080 --> 00:30:23,520
Lan derdimiz tatlımız yok, sizinle mi
uğraşacağız?
234
00:30:25,900 --> 00:30:27,620
Ne bakıyorsun? Ramazan geç lan sana!
235
00:30:32,900 --> 00:30:34,140
Toplan lan kendine şurayı!
236
00:30:36,160 --> 00:30:37,160
Tak lan kendine!
237
00:31:38,870 --> 00:31:41,770
Müdürüm, dün gece ceble okuştan polis
Ramazan geldi.
238
00:31:42,770 --> 00:31:43,970
Damatlarda hadise olmuş.
239
00:31:44,350 --> 00:31:46,010
Mimin buna saldırmış, öyle diyor.
240
00:31:47,470 --> 00:31:49,650
Affedersin, avrat gibi laf taşıyorlar
da.
241
00:31:50,170 --> 00:31:51,170
Haberim var.
242
00:31:51,270 --> 00:31:53,570
İyice zavallı adam çıktı, musibiyenli
zavallı.
243
00:31:55,050 --> 00:31:59,630
Başıma bir bela açmasalar da Allah
muhafaza. Yok müdürüm, gözüm üstlerinde
244
00:31:59,630 --> 00:32:00,630
hiç merak etmeyin.
245
00:32:01,010 --> 00:32:02,450
Gece içeride alem vardı.
246
00:32:03,490 --> 00:32:05,250
Azatıyorlardı müdürüm, şarkı türkü
falan.
247
00:32:06,190 --> 00:32:07,530
Baktım sesler yükseliyor.
248
00:32:07,960 --> 00:32:09,380
İndirdim şaltları acımadım.
249
00:32:09,600 --> 00:32:11,400
Hüseyin 'in işleri tanıdım müdürüm.
250
00:32:11,860 --> 00:32:13,840
İyi yapmışsın. Afiyet olsun.
251
00:32:15,760 --> 00:32:17,300
Başka bir emriniz var mı müdürüm?
252
00:32:19,000 --> 00:32:20,100
Mümini çağır bana.
253
00:32:20,780 --> 00:32:21,780
Emredersin müdürüm.
254
00:34:11,179 --> 00:34:12,219
Yürü yürü yürü.
255
00:34:51,719 --> 00:34:52,719
Mümin nerede?
256
00:34:52,760 --> 00:34:53,760
Gök.
257
00:36:02,090 --> 00:36:03,090
Sıkma canım.
258
00:36:04,570 --> 00:36:06,790
Ben o ellerini sikeceğim eflahını zaten.
259
00:36:07,130 --> 00:36:08,410
Koydum yavşağı.
260
00:36:08,830 --> 00:36:11,930
O sikik Murat namına kodum Ramazan 'ın
anasına vurdum.
261
00:36:15,870 --> 00:36:17,170
Çıl üstüne hale bak.
262
00:36:18,890 --> 00:36:21,290
Bok yolunu o pezevenklerin üstüne aldın
üstüne.
263
00:36:21,710 --> 00:36:25,130
Gelin girdin burada bir de kendi
gözlerini kendi elinle kazıyorsun.
264
00:36:26,170 --> 00:36:29,290
Kafanı sikeyim Emin senin kafanı
sikeyim. Ulan Arif.
265
00:36:30,090 --> 00:36:31,090
Siktir hadi.
266
00:36:35,240 --> 00:36:36,240
Ben biliyorum.
267
00:36:37,760 --> 00:36:38,820
Hepsi kardeşimiz.
268
00:36:42,380 --> 00:36:43,860
Anamı görmedim kaç yıldır.
269
00:36:44,520 --> 00:36:46,120
Öldü mü kaldı mı gariban bilmiyorum.
270
00:36:48,540 --> 00:36:49,540
İyi öyle iyi.
271
00:36:51,100 --> 00:36:52,100
Öyle iyi.
272
00:36:53,880 --> 00:36:56,280
Hiç değilse üç beş kuruş para geçiyor
ellerine.
273
00:36:58,240 --> 00:36:59,700
Bunu da benden bilsinler.
274
00:36:59,980 --> 00:37:01,000
Tamam lan tamam.
275
00:37:02,900 --> 00:37:04,040
Hepimiz öyleyiz işte.
276
00:37:05,440 --> 00:37:08,660
Anamız için, kardeşimiz için, karımız
için. Başka ne olacak sana?
277
00:37:10,880 --> 00:37:11,880
Yat uyusun.
278
00:37:15,400 --> 00:37:17,220
Anına koyduğumun yeri zevk gibi zaten.
279
00:37:17,440 --> 00:37:18,440
Hemen uyuyakalırsın.
280
00:37:19,520 --> 00:37:24,000
Her ben buraya düştüğümde koyunlar
kuzular geliyor bir zaman sonra.
281
00:37:24,260 --> 00:37:25,460
Atlar matlar koşuyor yani.
282
00:37:28,400 --> 00:37:29,820
Sabah asalarlar merak etme.
283
00:37:31,360 --> 00:37:32,420
Haydi ben gidiyorum.
284
00:38:53,960 --> 00:38:54,960
Düşünsene!
285
00:39:30,570 --> 00:39:36,590
Sen şimdi diyeceksin ki, Murat abi beni
gece gece ne açardı, değil mi?
286
00:39:40,330 --> 00:39:44,770
Ya baba, biz de buradan sabah akşam
yiyelim.
287
00:39:46,550 --> 00:39:48,410
Bizim kıtlığına da uğraşalım diye.
288
00:39:51,670 --> 00:39:53,670
Sonra sen sağ ol, ben selam ederim.
289
00:39:55,790 --> 00:39:58,250
Bilmiyor musunuz, Murat abimin bir
ihtiyacı var mı?
290
00:39:58,990 --> 00:40:00,870
Bir derdi var mı? Yardımcı olalım.
291
00:40:02,470 --> 00:40:05,030
Maşallah yediğinizi öğreten,
yemediğinizi akarsın.
292
00:40:10,290 --> 00:40:12,770
Biz de burada bir nevi bekar, ayak
yeşil.
293
00:40:14,930 --> 00:40:17,070
İki kat yemek pişirememiz mi var?
294
00:40:18,970 --> 00:40:21,970
Karı mı var ki kızımızı toplasın kodumun
yerinde?
295
00:40:25,490 --> 00:40:27,110
İlla bir dert çözünmeyelim.
296
00:40:29,320 --> 00:40:30,320
Adam mı bıraktı?
297
00:40:31,920 --> 00:40:34,640
Milletin karısına kıtına mı musallat
olan? Hayır ya.
298
00:40:40,940 --> 00:40:42,080
Bak şuraya bak.
299
00:40:42,540 --> 00:40:43,540
He bak.
300
00:40:45,020 --> 00:40:47,580
Ortalığı bok götürmüş. Kimsenin ömrü
değil.
301
00:40:49,540 --> 00:40:50,880
Hiç bağlasamıyor.
302
00:40:52,040 --> 00:40:57,220
Ya bir Allah kulu da değil mi ki? Ya o
adamı intihar etmiş.
303
00:41:05,390 --> 00:41:07,710
Kusura kalma, seni de uykundan ettik,
yatırdık.
304
00:41:09,710 --> 00:41:12,730
Bir zahmet, şuralara bir ara bakayım.
305
00:41:14,770 --> 00:41:16,330
Şuradaki siteleri topla.
306
00:41:17,630 --> 00:41:18,950
Şimdi bir boşalt.
307
00:41:19,950 --> 00:41:21,710
Şuradaki seri süpür topla ona.
308
00:41:22,730 --> 00:41:23,970
Şurada gider yeter.
309
00:41:24,750 --> 00:41:25,990
Hadi bakalım, bakalım.
310
00:42:44,400 --> 00:42:44,859
Ne yapıyorsun?
311
00:42:44,860 --> 00:42:45,860
Ne yapıyorsun?
312
00:42:46,100 --> 00:42:47,100
Ne yapıyorsun?
313
00:43:13,980 --> 00:43:17,740
Oğlum bak, bu duvara, bu reddimi duvara
atarım şöyle.
314
00:43:18,140 --> 00:43:19,740
Bakar mısın? Sıkarım seni.
315
00:43:20,040 --> 00:43:21,440
Beni zannetme lan!
316
00:43:24,360 --> 00:43:25,480
Yürü lan!
317
00:43:27,560 --> 00:43:29,040
Yürü lan lan kuzum!
318
00:43:30,200 --> 00:43:31,740
Beni de sonra görmeyeceğim.
319
00:44:52,970 --> 00:44:54,270
Hoş geldin Ferdi.
320
00:44:55,090 --> 00:44:56,090
İstiyorsan buyurun.
321
00:44:59,830 --> 00:45:02,190
Abi! Abi ne oluyor lan?
322
00:45:02,950 --> 00:45:07,110
Lan! Abi ayağını, bacağını... Abi bir
şey kesin lan!
323
00:45:08,270 --> 00:45:09,750
Ümit! Ne oluyor lan?
324
00:45:25,040 --> 00:45:26,040
kesin sormayalım.
325
00:48:08,650 --> 00:48:10,850
Benden duymuş olmalı ama kadın istemiş
bu.
326
00:48:12,150 --> 00:48:13,150
Bak hele.
327
00:48:14,870 --> 00:48:19,210
Müdürüm tembihledi. Bak abi. Gözün yanı
yiyeyim. Tamam tamam.
328
00:48:19,850 --> 00:48:20,850
Beri buldun mu?
329
00:48:21,310 --> 00:48:23,970
Abi yok. Yani ben karışmamışlar
biliyorsun.
330
00:48:24,570 --> 00:48:25,890
Müdürüm ne der bilmem.
331
00:48:26,530 --> 00:48:29,190
Bayağı. Bir de bırakmıştı ya duydum.
332
00:48:30,970 --> 00:48:34,750
Bu namlunun götü çok kalktı. Ben
indireceğim o götü.
333
00:48:36,810 --> 00:48:39,730
Bizim mekanımızda ayağını orospu
çağırıyorsunuz.
334
00:48:40,270 --> 00:48:41,430
Ne olacak bu abi?
335
00:48:42,910 --> 00:48:45,210
Pezeven gibi o nasıl olsa siktiğim yeri.
336
00:48:45,670 --> 00:48:50,070
Abi valla ben bilmem. Benden duymadın.
Bak yemin edeceğim. Hakkımı helal etmem
337
00:48:50,070 --> 00:48:51,070
abi. Siktir git.
338
00:48:51,310 --> 00:48:52,390
Sırt sırt bankına.
339
00:48:53,390 --> 00:48:54,570
Seninle sonra görüşeceğim.
340
00:52:05,740 --> 00:52:06,840
Senin durum ne oldu?
341
00:52:08,020 --> 00:52:09,020
Canım.
342
00:52:09,460 --> 00:52:10,460
Bilmiyorum ki.
343
00:52:11,280 --> 00:52:13,140
Bekliyorum. Neyi bekliyorsun?
344
00:52:14,900 --> 00:52:16,060
Mahkeme olacak ya.
345
00:52:17,500 --> 00:52:19,400
Yalnız salmazlar öyle kolay falan.
346
00:52:38,670 --> 00:52:40,910
Beni geçen ne kontrolüne götürdüler?
347
00:53:20,080 --> 00:53:21,080
Lan Serkan.
348
00:53:23,000 --> 00:53:24,700
Akşama bir kutlama yaparsın ha?
349
00:53:25,580 --> 00:53:27,180
Bugün doğum günüymüş.
350
00:53:28,580 --> 00:53:30,840
Cihan abinin parmağından darılırım.
351
00:53:31,800 --> 00:53:33,020
Ne bakıyorsun oğlum?
352
00:53:34,020 --> 00:53:35,040
Yine daldı ya.
353
00:53:39,920 --> 00:53:43,960
Kardeş sen Cihan abiye söyle istersen.
Haftaya yeni mallar düşer.
354
00:53:44,240 --> 00:53:49,600
Şimdi onları üstünden ayarlayalım ki
sonra arıza çıkmasın. Anladın?
355
00:53:49,920 --> 00:53:51,780
Al ederiz o işi. Merak etme sen.
356
00:53:52,140 --> 00:53:57,080
Yok yani sonra geç getirdi de bilmem ne
oldu olmasın diye söylüyorum. Tamam
357
00:53:57,080 --> 00:53:58,520
uzatma. Al ederiz dedik.
358
00:53:59,060 --> 00:54:01,060
Ha şey bir de abi şey var.
359
00:54:01,480 --> 00:54:05,440
Bu geçen hafta biz bir dönme getirdik
ya.
360
00:54:05,960 --> 00:54:06,960
He.
361
00:54:08,980 --> 00:54:10,380
Telefonu hacamat etti o gece.
362
00:54:13,860 --> 00:54:14,860
Nasıl hacamat?
363
00:54:15,980 --> 00:54:17,780
Abi bildiğin pert ettik yani.
364
00:54:18,350 --> 00:54:22,890
Görürsene biz acıdık da hastaneye
götürdük. Kaburga, maburga hep kırılmış.
365
00:54:23,370 --> 00:54:24,970
Kafasına gözünü yarmış herif.
366
00:54:26,770 --> 00:54:28,710
Aman akıllımın oğluna bak sen.
367
00:54:42,530 --> 00:54:46,590
Eyvallah. Var mı bir isteğin? Yapmayın,
sadece konuşmayın.
368
00:54:53,960 --> 00:54:55,200
Hüseyin abiye çok selam.
369
00:55:23,280 --> 00:55:24,238
Bana bak.
370
00:55:24,240 --> 00:55:25,400
Hanife var ya.
371
00:55:25,960 --> 00:55:27,440
Ona bir tanışı var.
372
00:55:28,960 --> 00:55:32,720
Adam evlat hastanesinde daireye de
çalışıveriyormuş.
373
00:55:33,480 --> 00:55:35,520
Hem de hasta bakıcıymış.
374
00:55:36,200 --> 00:55:37,460
Bana şey dedi.
375
00:55:38,340 --> 00:55:39,380
Mahkemeye gidiver.
376
00:55:39,640 --> 00:55:44,520
O da avukatlarla görüş. Onlar halleder
ama parayla hallederler dedi.
377
00:55:45,480 --> 00:55:47,560
Bizim paramız falan yok ki.
378
00:56:00,940 --> 00:56:03,140
Doktor romantizma oluvermişsin dedi.
379
00:56:04,480 --> 00:56:07,020
İnan ayakta durmaya bile halim yok.
380
00:56:08,540 --> 00:56:10,000
Baban da ilgilenme.
381
00:56:10,900 --> 00:56:12,340
Kahveye bile gitmiyor adam.
382
00:56:14,660 --> 00:56:16,580
Keşke bu an da gelseydi.
383
00:56:17,320 --> 00:56:18,880
Tanımıyorsun değil mi sanki babanı?
384
00:56:19,500 --> 00:56:21,600
Buraya geleceğiz diye ne yaptı biliyor
musun?
385
00:56:23,440 --> 00:56:26,200
Domuz topu gibi kutuldu. Canı döndü.
386
00:56:27,400 --> 00:56:28,540
Dememedi zaten.
387
00:56:28,980 --> 00:56:29,980
Demeyen.
388
00:56:30,800 --> 00:56:32,500
Senin için ne dediğini biliyor musun?
389
00:56:33,960 --> 00:56:37,060
İnşallah. Hapishane köşelerinde geberir
dedi.
390
00:56:38,100 --> 00:56:42,100
Benim öyle hırs düşmanı terbiyesinde
oğlum yok dedi.
391
00:56:42,960 --> 00:56:45,360
Cenazeme bile gelmesin dedi ya.
392
00:56:46,260 --> 00:56:48,920
Geçen gün Adem deyiverdim.
393
00:56:49,220 --> 00:56:50,660
Düştü bayıldı adam.
394
00:56:51,180 --> 00:56:54,080
Tansiyonu fırlamış. Güzel oluyordu
hatta.
395
00:56:55,000 --> 00:56:59,860
Allah'tan inceden gelmeseydi de hemen
limonlu su yapıp içiriverdiler.
396
00:57:02,700 --> 00:57:04,100
Ya ölseydi ha?
397
00:57:05,140 --> 00:57:07,720
Ya ölseydi ne olacaktı?
398
00:57:08,360 --> 00:57:10,400
Bize kim bakacaktı oğlum?
399
00:57:12,480 --> 00:57:14,320
Sokaklarda sürün verirdik.
400
00:57:16,000 --> 00:57:17,220
Sen ne bakıyorsun?
401
00:57:17,840 --> 00:57:21,280
Sen ne çektin?
402
00:57:22,100 --> 00:57:27,720
Herkesin namusuna, hırsına döşektin ha?
Allah senin cezanı versin.
403
00:58:01,680 --> 00:58:04,900
Ya Devrem, burada bir müdür var.
404
00:58:05,440 --> 00:58:06,900
Ama ne koyayım işimiz var ya.
405
00:58:08,180 --> 00:58:09,540
Verdik, verdik çok verdik.
406
00:58:19,150 --> 00:58:20,890
Ne var amına koyayım ya?
407
00:58:21,270 --> 00:58:25,030
Sana demiyorum Muruk. Herkes artık
burada amına koyuyor. Ne anda
408
00:58:25,030 --> 00:58:26,030
ulan?
409
00:58:26,590 --> 00:58:29,590
Geçen burayı bir manita getirdim. Sana
yemin ediyorum var ya.
410
00:58:31,850 --> 00:58:32,890
Tavana kadar hem de.
411
00:58:35,310 --> 00:58:36,370
Ahiret, ahiret.
412
00:58:37,040 --> 00:58:40,220
Kardeşim hizmete her yerde devam ediyor
yani. Devlete hizmete devam.
413
00:58:40,620 --> 00:58:42,480
Boya, badana, sıva hepsi devam.
414
00:58:44,380 --> 00:58:45,820
Öyle moruk bu işler böyle.
415
00:58:46,940 --> 00:58:47,940
Aynen.
416
00:58:48,340 --> 00:58:50,340
Delikanlı adam bir pompada bir rampada.
417
00:58:52,940 --> 00:58:55,720
Hatırlatacağım. Hatırlatacağım. Sana
daha çok hatırlatacağım moruk. Senin
418
00:58:55,720 --> 00:58:57,140
yüzünden de akıllarına papaz olduk.
419
00:58:57,800 --> 00:59:01,580
Adamlar destek istediğine pıkmağı oldu.
Gitsinler kimse yok. Nereden avolar?
420
00:59:01,720 --> 00:59:02,720
Rampada.
421
00:59:05,180 --> 00:59:06,400
Sen nasılsın hanımım?
422
00:59:06,640 --> 00:59:07,640
Anam gülenler.
423
00:59:09,020 --> 00:59:10,500
İyiler iyiler, hepsi iyiler.
424
00:59:12,500 --> 00:59:14,320
İyi, iyi olsunlar.
425
00:59:25,900 --> 00:59:27,380
Baba ne olacak bu böyle?
426
00:59:41,480 --> 00:59:42,680
Geçlerle başa çıkabiliyor mu?
427
00:59:47,080 --> 00:59:48,380
İyiyiz Allah 'a şükür.
428
00:59:50,120 --> 00:59:54,280
Yarın sabah bir posta tereyağıyla süt
yollayacağım köye.
429
00:59:58,580 --> 01:00:00,100
Geçlerle anlaşabiliyor mu?
430
01:00:01,780 --> 01:00:04,240
Yok baba ya. Sürekli kavga ediyorsun.
431
01:00:09,020 --> 01:00:10,900
Baba bazen ne diyorum biliyor musun?
432
01:00:11,690 --> 01:00:12,750
Ne diyorsun koçum?
433
01:00:14,670 --> 01:00:16,730
Siz kesin yerine ben olaydım öyle.
434
01:01:33,810 --> 01:01:36,610
İzlediğiniz için teşekkür
435
01:01:36,610 --> 01:01:44,930
ederim.
436
01:02:11,800 --> 01:02:13,620
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
437
01:02:25,610 --> 01:02:28,370
Ben bunu ben yaşatardım, işlemedim yani.
438
01:02:28,650 --> 01:02:33,410
16 kişinin tecavüzü uğrayan 12 yaşındaki
seyircinin davasında yerel mahkeme
439
01:02:33,410 --> 01:02:35,710
kendi isteğiyle birlikte oldu dedi.
440
01:02:36,170 --> 01:02:39,750
Yargıtay'da aynı yerel mahkeme gibi
gündem var mı?
441
01:04:36,520 --> 01:04:38,560
Kaç yıl oldu ben insan işine
çıkamıyorum.
442
01:04:42,280 --> 01:04:43,840
Evim yuval dağıdı.
443
01:04:51,380 --> 01:04:54,380
Hanım aldı, oğlum da gitti, sesimi
çıkarıyor başım.
444
01:04:55,840 --> 01:04:57,580
Bir şeycik diyemiyor diyorum.
445
01:05:03,820 --> 01:05:05,640
Senin yüzünden bak kapında oğlum.
446
01:05:09,040 --> 01:05:11,440
Niye? Niye?
447
01:05:13,420 --> 01:05:18,180
Çünkü sen oğlunun karısına,
448
01:05:18,340 --> 01:05:22,900
torununun arasına...
449
01:06:09,000 --> 01:06:12,620
Bittiği bir kitabın yok mu? Her şeyin
içerisinde yok mu lan senin?
450
01:06:14,000 --> 01:06:15,040
Yok mu lan?
451
01:06:17,500 --> 01:06:18,500
Al bana!
452
01:06:19,160 --> 01:06:23,180
Benim oğlum bir yırtılacak, bir
yırtılacak adam olacak. Kocaman adam
453
01:06:23,180 --> 01:06:23,999
benim oğlum.
454
01:06:24,000 --> 01:06:26,220
Bana dedesini soracaklar. Ne diyeceğim
ona?
455
01:06:27,940 --> 01:06:29,180
Ne diyeceğim ona?
456
01:06:30,040 --> 01:06:31,040
Ne diyeceğim sana?
457
01:06:35,720 --> 01:06:36,800
Bilmedim Murat 'ı.
458
01:06:50,740 --> 01:06:55,600
Ben var ya senin adını bile deneyeceğim.
459
01:06:57,200 --> 01:06:58,840
Sen öldün lan bizim için.
460
01:06:59,580 --> 01:07:00,580
Anlıyor musun?
461
01:07:01,120 --> 01:07:02,120
Anlıyor musun lan?
462
01:07:03,120 --> 01:07:04,420
Öldün lan sen bizim için.
463
01:07:05,120 --> 01:07:08,080
Öldün lan sen bizim için. Bitti. Ben
sana ne yaptım lan?
464
01:07:08,650 --> 01:07:09,890
Ben de ne yaptım?
465
01:07:11,070 --> 01:07:12,270
Bazen ne yaptım?
466
01:09:39,180 --> 01:09:40,420
Ağabey sesini açacağım mı?
467
01:09:49,060 --> 01:09:50,600
Ağabey açacağım mı?
468
01:09:51,920 --> 01:09:55,040
Ne duruyor lan başımda?
469
01:09:57,280 --> 01:10:01,960
Seviyorum da bu şarkıyı. Seviyorum da bu
şarkıyı. Açacağım mı sesini?
470
01:10:02,960 --> 01:10:04,380
Ne şarkısı oğlum?
471
01:10:07,960 --> 01:10:09,760
Televizyon diyemem abi. Açacağım.
472
01:10:11,840 --> 01:10:13,120
Sıktı git yap yerini.
473
01:10:23,720 --> 01:10:24,740
Sıktı gitsene.
474
01:10:25,500 --> 01:10:27,580
Senin suratının ortasına sıçarım abi.
475
01:10:30,680 --> 01:10:31,680
Teşekkürler.
476
01:10:32,860 --> 01:10:34,440
Ne oldu hastane senin?
477
01:10:34,920 --> 01:10:35,940
Canın mı çıktı?
478
01:10:36,140 --> 01:10:36,959
İyi geldin.
479
01:10:36,960 --> 01:10:38,780
Bak çocuk ne güzel eğleniyor.
480
01:10:39,180 --> 01:10:40,740
Hem bize seyrediyor.
481
01:10:41,120 --> 01:10:42,580
Zaman da çabuk geçiyor.
482
01:10:42,860 --> 01:10:43,860
Allah Allah.
483
01:10:46,080 --> 01:10:49,120
Çocuğum. Sikerim. Hadi burada da sikerim
lan.
484
01:10:50,200 --> 01:10:51,840
Kim köpek sinir lan?
485
01:10:53,400 --> 01:10:55,520
Adam mı oldunuz lan?
486
01:10:56,440 --> 01:10:57,440
Geç söyle.
487
01:10:57,500 --> 01:10:58,500
Sen ne diyorsun lan?
488
01:10:59,240 --> 01:11:00,400
Adam mı oldunuz lan?
489
01:11:02,200 --> 01:11:03,200
Korkutan.
490
01:11:03,540 --> 01:11:04,700
Adam mı oldunuz lan?
491
01:11:07,280 --> 01:11:12,260
Ne yapıyorsun ya?
492
01:11:13,260 --> 01:11:14,260
Otur ya.
493
01:11:18,040 --> 01:11:19,320
Eda geç lan şuraya.
494
01:11:19,640 --> 01:11:23,200
Ya tamam ne yapıyorsunuz? Ben de şu an
geçiyorum. Tövbe estağfurullah.
495
01:12:19,760 --> 01:12:21,060
Bunu sana yaptım diyelim.
496
01:12:27,700 --> 01:12:28,700
Beğendin mi?
497
01:14:36,599 --> 01:14:37,599
Sayın amca.
498
01:14:41,300 --> 01:14:42,300
Sayın amca.
499
01:17:26,910 --> 01:17:30,790
Altyazı M .K.
500
01:19:28,990 --> 01:19:29,990
Lan!
501
01:19:30,550 --> 01:19:31,550
Kalk çay koy.
502
01:20:06,320 --> 01:20:07,580
hı hı hı
503
01:20:07,580 --> 01:20:14,900
hı
504
01:20:14,900 --> 01:20:18,240
hı
505
01:20:18,240 --> 01:20:25,720
hı
506
01:21:03,760 --> 01:21:05,040
Ağzı sene kardeşim.
507
01:22:07,250 --> 01:22:10,050
Seher abi.
508
01:22:27,480 --> 01:22:31,020
Sena. Ya ne var amına koyayım sabah
sabah ya? Abi kusura bakma.
509
01:22:31,260 --> 01:22:32,620
İlhami müdürüm seni çağırttı.
510
01:22:34,880 --> 01:22:36,180
Tamam sen git gelirim ben.
511
01:22:37,460 --> 01:22:38,560
Ne diyeyim abi ben?
512
01:22:39,420 --> 01:22:40,420
Gelecekmiş de.
513
01:22:40,840 --> 01:22:41,840
Tamam eyvallah.
514
01:22:50,080 --> 01:22:51,460
Herifi bugün getirirler abi.
515
01:22:52,620 --> 01:22:53,740
Şöyle söyleyeyim sana.
516
01:22:55,200 --> 01:22:56,540
Nizamettin söyler abi adı.
517
01:22:57,050 --> 01:23:00,950
Yaş 35, beden eğitimi öğretmeni. Evli ve
iki çocuğu var.
518
01:23:01,650 --> 01:23:04,290
Çalıştığı okuldaki küçük kızlara tecavüz
etmiş.
519
01:23:05,230 --> 01:23:07,270
8 -9 yaşına falan kızlar.
520
01:23:07,790 --> 01:23:09,470
Bir de telefona çekmiş.
521
01:23:10,150 --> 01:23:12,770
Sonra birinin ailesi duyunca şikayet
etmişler.
522
01:23:14,390 --> 01:23:15,870
Öyle yakalanmış yani.
523
01:23:16,190 --> 01:23:17,190
Böyle.
524
01:24:54,540 --> 01:24:55,900
Altyazı M .K.
525
01:29:01,360 --> 01:29:02,360
Şehit.
526
01:29:05,260 --> 01:29:06,560
Ne diyorum biliyor musun?
527
01:29:09,580 --> 01:29:11,320
Bu herifi ben geberteyim diyorum.
528
01:29:15,460 --> 01:29:16,620
Ben Erdoğan 'ım.
529
01:29:21,840 --> 01:29:23,240
Mahkemesi varmış da bunu.
530
01:29:24,100 --> 01:29:25,500
Banyo falan istiyormuş.
531
01:29:27,020 --> 01:29:28,400
Ece adına bakacağım.
532
01:29:34,990 --> 01:29:35,990
Sen yine de beni dinle.
533
01:29:37,050 --> 01:29:38,890
Ben keseyim biletini şerefsiz.
534
01:29:42,150 --> 01:29:43,150
Hayırdır ya?
535
01:29:44,450 --> 01:29:46,490
Durup dururken niye bu kadar hissin ki?
536
01:29:47,870 --> 01:29:49,030
Bir hissin var oğlum.
537
01:29:50,810 --> 01:29:53,810
Bizim de elimiz ayağımız tutuyor çok
şükür. Çok şükür.
538
01:29:55,570 --> 01:29:56,990
Bizim de vicdanımız var.
539
01:29:57,230 --> 01:30:02,050
Hem sen de biliyorsun ki üç sene
sonra...
540
01:30:02,270 --> 01:30:04,990
Elini kolunu sallaya sallaya çıkar gider
buradan bu şerefsiz.
541
01:30:09,230 --> 01:30:10,790
Ben dört yıldır buradayım.
542
01:30:11,930 --> 01:30:13,530
Daha on beş yatarım burada.
543
01:30:15,210 --> 01:30:17,310
Benim buradan sağ çıkacağıma imanım yok.
544
01:30:18,630 --> 01:30:20,130
Buradan benim cenazem çıkar.
545
01:30:21,490 --> 01:30:25,010
Onun için... ...rat ben bitireyim işi.
546
01:30:29,110 --> 01:30:30,450
Enseyi karartma ya.
547
01:30:32,030 --> 01:30:33,190
Bakarsın, çıkarsın.
548
01:30:34,550 --> 01:30:37,210
Hem senin çoluğun çocuğun yok mu, yolunu
gözlerler.
549
01:30:38,550 --> 01:30:40,070
Ben icabına bakarım.
550
01:30:47,350 --> 01:30:49,530
Benim oğlan Görük'te ne dedi bana
biliyor musun?
551
01:30:51,370 --> 01:30:52,370
Ne dedi?
552
01:30:53,330 --> 01:30:56,050
Keşke senin yerine ben vursaydım o
pezeven gibi o galeriye.
553
01:31:05,000 --> 01:31:08,940
Gözünün içine baka baka kardeşimi
mahveden herifi affettim ben.
554
01:31:10,980 --> 01:31:12,960
Temiz öldürerek affettim onu.
555
01:31:14,780 --> 01:31:18,760
Onun kardeşimin helaline yaptığını ben
onun helaline yapmadım.
556
01:31:20,220 --> 01:31:25,860
Onun gibi bir şerefsiz yüzünden benim
kardeşim şimdi evi ocağa dağılmış
557
01:31:25,860 --> 01:31:26,860
geziyor.
558
01:31:34,730 --> 01:31:39,550
Ben buraya girmeden önce ilahi adaletin
olduğuna inanmazdım.
559
01:31:42,930 --> 01:31:45,370
İlahi adaletin olduğumu burada gördüm
ben.
560
01:31:47,830 --> 01:31:50,530
Benim bu pisliklerin kanına bulaştı bir
kere.
561
01:31:52,270 --> 01:31:53,270
Bir kere.
562
01:31:54,310 --> 01:31:55,490
Bir daha yaparım.
563
01:33:32,700 --> 01:33:33,700
Dallam buna.
564
01:34:49,000 --> 01:34:50,000
Eminim bayram.
565
01:34:50,640 --> 01:34:51,740
Ne var lan?
566
01:34:53,220 --> 01:34:54,600
Müdürüm seni istiyor.
567
01:36:12,650 --> 01:36:17,310
Sayın Savcım, kendisinin adı Mümin
Bayram. C blok. Üçüncü koğuştan tecavüz
568
01:36:17,310 --> 01:36:19,450
suçlusu. Ölümü dün gece gerçekleşti.
569
01:36:19,850 --> 01:36:24,970
Mahkûmun zaten önceden de tespit
ettiğimiz bazı nörolojik rahatsızlıkları
570
01:36:25,830 --> 01:36:31,590
Kendisinin sporcu geçmişinden ötürü yer
yer görülen saray krizleri, efendime
571
01:36:31,590 --> 01:36:35,370
söyleyeyim bazı görme bozuklukları falan
vardı Sayın Savcım.
572
01:36:35,990 --> 01:36:40,890
Zamanında kafasını almış olduğu
darbelerden ötürü bir takım kalıcı
573
01:36:40,890 --> 01:36:41,890
zuhur etmiş.
574
01:36:42,690 --> 01:36:44,290
Şimdi tabi ben bilemiyorum.
575
01:36:44,700 --> 01:36:48,180
...ne oldu, ne bitti, nasıl yükseltti,
rahatsızlığı... ...ben arkadaşlara
576
01:36:48,180 --> 01:36:50,980
sordum. Müdür Bey de gerekli
soruşturmayı yapmış.
577
01:36:52,680 --> 01:36:53,680
Gel.
578
01:36:56,620 --> 01:36:58,200
Sayın Saygıcım, hoş geldiniz.
579
01:37:01,000 --> 01:37:02,000
Buyurun.
580
01:37:05,000 --> 01:37:06,000
Buyurun efendim.
581
01:37:09,420 --> 01:37:10,420
Doktor Bey.
582
01:37:11,260 --> 01:37:12,260
Teşekkürler.
583
01:37:54,810 --> 01:37:58,750
Altyazı M .K.
584
01:38:34,800 --> 01:38:36,160
Daha çok gençti ağabey.
585
01:38:39,120 --> 01:38:40,440
Hepimiz günahımız mı?
586
01:38:41,660 --> 01:38:43,360
Neden biz de bunu yapıyorsunuz?
587
01:38:45,940 --> 01:38:46,940
Söylesene.
588
01:38:49,520 --> 01:38:50,520
Neden?
589
01:38:51,160 --> 01:38:52,160
Lan elini!
590
01:38:52,940 --> 01:38:54,520
Neden, neden, neden, neden?
591
01:38:54,900 --> 01:38:56,700
Çok mu merak ediyorsun amına kadar?
592
01:38:57,220 --> 01:39:02,620
Sen neredesin? Sen burayı ne...
593
01:39:05,930 --> 01:39:07,390
Seni görmüyorum sanıyorsun değil mi?
594
01:39:07,710 --> 01:39:09,970
Her gece yatağında inim inim inmiyorsun.
595
01:39:10,550 --> 01:39:13,590
Ağlıyorsun, zırlıyorsun, o çocuğu
düşünüyorsun değil mi? He?
596
01:39:14,970 --> 01:39:17,010
Sen daha hiçbir şey görmezsin oğlum.
597
01:39:17,250 --> 01:39:19,430
Sen daha ıslah etmiş olacaksın adamım.
598
01:39:19,730 --> 01:39:26,710
Bu duvarlar arasında çürüyüp gideceksin
ulan. Ölmeden mezara girdin. Ulan sizin
599
01:39:26,710 --> 01:39:29,450
gibi kanı bozuk itler yüzünden bizim
nefesimiz tükeniyor lan burada.
600
01:39:30,070 --> 01:39:31,390
Canımıza uğruyoruz lan biz.
601
01:39:32,130 --> 01:39:34,370
Sevdiğimizi karnınızı çocuğumuzu mı
arıyorsunuz?
602
01:39:35,100 --> 01:39:37,040
...bu çocuklarını hidaye sokacak
diyeyim.
603
01:39:38,340 --> 01:39:39,720
Sırf atınız kut diyeyim.
604
01:39:40,560 --> 01:39:41,560
Nedenmiş?
605
01:39:42,260 --> 01:39:43,760
Bak ben sana anlatayım neden.
606
01:39:45,480 --> 01:39:47,120
Sen bu çocuğun suçu ne biliyor musun?
607
01:39:48,020 --> 01:39:49,020
Bilmiyor musun?
608
01:39:50,120 --> 01:39:51,120
Bilmiyorsun değil mi?
609
01:39:51,740 --> 01:39:53,400
Otur dikiyor iyiydi lan o.
610
01:39:53,880 --> 01:39:54,880
Otur dikiyor.
611
01:39:55,520 --> 01:39:56,520
Neden?
612
01:39:57,300 --> 01:39:58,300
Neden?
613
01:39:59,660 --> 01:40:03,070
Mahalleden... bir tane kızı sen
orospuluk ettin, anana babana söylerim
614
01:40:03,070 --> 01:40:06,630
köşede sıkıştırdın da kafasına taşla
vurup eczamına koyun.
615
01:40:06,890 --> 01:40:08,450
Sonra ölüsünü sıktı lan.
616
01:40:09,050 --> 01:40:10,210
Ölüsünü sıktı.
617
01:40:10,510 --> 01:40:13,970
On dört yaşında kız, on dört yaşında. On
dört yaşında kızın ölüsünü sıktı
618
01:40:13,970 --> 01:40:15,390
anladın mı? Olan bu işte.
619
01:40:16,730 --> 01:40:17,730
Neden?
620
01:40:21,930 --> 01:40:26,870
Hadi ondan sen vicdanına sızlamış da
itiraf etmişsin orospu çocuğa. Sen
621
01:40:26,870 --> 01:40:28,630
mısın lan? Sen farklı mısın?
622
01:40:29,100 --> 01:40:31,420
Sen derin laf fikirini kesip ağzına mı
balya alamam?
623
01:40:32,260 --> 01:40:35,740
Lan bana bak. Bir daha gözlerini diker
bana bakarsan.
624
01:40:35,960 --> 01:40:38,300
O parmakların ucuyla bana dokunursan.
625
01:40:38,880 --> 01:40:42,100
Gözlerini uyar parmaklarını keser tek
tek götüne sokarım seni.
626
01:40:45,280 --> 01:40:46,560
Hadi o geberip gitti.
627
01:40:47,460 --> 01:40:48,900
Sen itiraf edecek misin?
628
01:40:49,980 --> 01:40:50,980
Edecek misin?
629
01:40:51,980 --> 01:40:52,980
Edebilecek misin lan?
630
01:41:26,830 --> 01:41:28,250
Yusuf Şengül nişanlımdır efendim.
631
01:41:30,910 --> 01:41:32,970
Biz de aynı mahallede oturuyoruz.
632
01:41:35,410 --> 01:41:37,470
Tanışmamıza aileler vesile oldu.
633
01:41:39,630 --> 01:41:42,490
Ben kendisini uzaktan tanırdım o
zamanlar.
634
01:41:43,410 --> 01:41:46,330
Bizim Asya sokakta konfeksiyon işi
yapardı.
635
01:41:48,230 --> 01:41:49,870
Böyle birileri görmüş.
636
01:41:51,170 --> 01:41:53,090
Haber etmişler bizimkilere.
637
01:41:54,690 --> 01:41:56,170
İstemeyi geldiler efendim.
638
01:42:01,870 --> 01:42:05,210
Nişanlandık. Ailelerin de rızasıyla
görüşmeye başladık efendim.
639
01:42:08,690 --> 01:42:13,210
Tabii laf sözü olmasın diye biz içten
sonra öyle bir iki saat oturur
640
01:42:16,890 --> 01:42:18,570
Bir pazar günüydü.
641
01:42:21,830 --> 01:42:24,830
Kendisi beni mahalleden bir arkadaşın
evine çağırdı.
642
01:42:25,590 --> 01:42:26,590
Öyle...
643
01:42:27,920 --> 01:42:28,920
Çay içeriz.
644
01:42:29,560 --> 01:42:30,940
Konuşuruz diyerekten.
645
01:42:33,680 --> 01:42:35,120
Böyle oturduk.
646
01:42:35,780 --> 01:42:36,780
Unuttuk.
647
01:42:38,260 --> 01:42:39,820
Annemlerin de haberi vardı.
648
01:42:41,040 --> 01:42:43,600
Akşam olmadan eve döneceğim diye
bekliyorlar.
649
01:43:08,140 --> 01:43:09,300
...geçirmiş insanlardı.
650
01:43:10,980 --> 01:43:12,280
Anladılar ailen.
651
01:43:14,740 --> 01:43:16,800
Yapmadım, etkiledim dedim.
652
01:43:18,460 --> 01:43:21,440
Beni vur kaldım zorla şey oldu dedim.
653
01:43:29,020 --> 01:43:30,600
Diyeceksin çünkü hakime.
654
01:43:39,720 --> 01:43:41,280
Altyazı M .K.
655
01:44:26,640 --> 01:44:28,200
Altyazı M .K.
656
01:45:06,410 --> 01:45:10,410
Altyazı M .K.
45530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.