All language subtitles for Alem-i Cin 2 izle - Hdfilmcehennemi - Film izle - HD Film izle
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,480 --> 00:03:47,940
Allah 'a şükürler olsun.
2
00:04:14,920 --> 00:04:15,920
Normalde dönüyor.
3
00:04:31,420 --> 00:04:32,840
Nedir? Amirim.
4
00:04:34,060 --> 00:04:35,980
Fiziksel bir sıkıntısı ya da travma yok.
5
00:04:36,500 --> 00:04:39,780
Sadece fazla üşümüş ve tansiyonu düşmüş.
O da toparlıyor.
6
00:04:40,100 --> 00:04:41,100
Oğlum.
7
00:04:41,320 --> 00:04:42,900
Sorguya alırsam sorun yaşanmıyor.
8
00:05:21,070 --> 00:05:26,590
Size verdiği suyu için kağıtta yatanları
her gece elli defa çocuğun yanında
9
00:05:26,590 --> 00:05:27,590
okuyor.
10
00:05:34,470 --> 00:05:35,470
Geçin bakalım.
11
00:08:12,590 --> 00:08:15,030
O kıyattakileri getirdiğinizde büyü
tamamlanacak.
12
00:08:22,310 --> 00:08:24,090
Bu suyu sen içeceksin.
13
00:08:24,330 --> 00:08:26,250
Büyü sana geri dönmesin.
14
00:09:34,979 --> 00:09:35,979
Bak bak.
15
00:09:37,520 --> 00:09:38,520
Bak iyi bak.
16
00:09:40,120 --> 00:09:42,200
Ben sormadan söylemek istediğim şey var
mı?
17
00:10:08,650 --> 00:10:09,750
Namıdeğer Cinci Hoca.
18
00:10:15,510 --> 00:10:19,190
Seni bulduğumuz yerin iki kilometre
uzağında bu kadının cesedi bulundu.
19
00:10:21,830 --> 00:10:24,890
Biz henüz bağlantını çözemedik.
20
00:10:26,350 --> 00:10:30,890
Ama biz çözmeden sen anlatırsan yararın
olur.
21
00:10:55,310 --> 00:10:56,530
Benden yardım istediler.
22
00:10:58,110 --> 00:10:59,110
Edemedim.
23
00:10:59,870 --> 00:11:00,950
Kızı aldılar.
24
00:11:12,950 --> 00:11:14,810
Kurtaramam dedim, yapamam dedim.
25
00:11:15,150 --> 00:11:16,970
Durun durma lan, karlatamayın.
26
00:11:18,110 --> 00:11:19,110
Sicilim belli.
27
00:11:20,330 --> 00:11:22,050
Bu işin arkasından...
28
00:11:22,890 --> 00:11:28,070
Böyle cindi, büyüydü ya da bir hurafi
için sana geldiklerinde bir bok yediğin
29
00:11:28,070 --> 00:11:30,630
ortaya çıkarsa sana burayı mezar ederim.
30
00:11:31,350 --> 00:11:32,350
Duydun mu lan?
31
00:11:33,950 --> 00:11:35,630
Yirmi beş yaşında bir küsleyim lan.
32
00:11:37,050 --> 00:11:39,510
Sana yalnızca bir gün daha süre.
33
00:11:40,730 --> 00:11:41,730
Yakup abi.
34
00:11:43,330 --> 00:11:47,050
Alın abi bunu adli tıfa teşhise götürün.
Oradan da atın nezarete.
35
00:11:47,790 --> 00:11:48,790
Evvedensiniz.
36
00:11:54,250 --> 00:11:56,330
İnşallah yarın aklın başına gelir de
konuş.
37
00:11:57,690 --> 00:12:01,510
Sen konuşmadıkça savcıdan ek gözaltı
süresi isteyeceğim.
38
00:12:04,650 --> 00:12:05,790
Benim vaktim çok.
39
00:12:07,630 --> 00:12:08,990
Daha yeni başlıyoruz.
40
00:13:33,060 --> 00:13:34,060
Ağabey.
41
00:13:34,940 --> 00:13:37,240
Ooo. Evet. Sarı gelmiş.
42
00:13:40,020 --> 00:13:41,020
Ağabey.
43
00:13:44,880 --> 00:13:48,460
Söyle. Dört yılda toplasan üç defa anca
geldim şu eve.
44
00:13:50,060 --> 00:13:51,700
Artık ben de büyüdüm seninle.
45
00:13:52,020 --> 00:13:54,660
İstesen de istemesen de senin kardeşinim
ben.
46
00:13:55,320 --> 00:13:57,380
Benim senin ağabeyine ihtiyacım var.
47
00:13:58,580 --> 00:13:59,940
Ne olur uzatmayalım.
48
00:14:03,270 --> 00:14:04,270
Kardeşim benim.
49
00:14:05,630 --> 00:14:07,910
Anlamayı bir yıl sürse de yine de
söyleyeceğim.
50
00:14:09,430 --> 00:14:10,430
Sevmiyorum lan seni.
51
00:14:11,530 --> 00:14:12,530
Anladın mı?
52
00:14:13,710 --> 00:14:15,410
Benim için hiçbir değerin yok lan.
53
00:14:17,150 --> 00:14:18,350
Annemi öldürdüğün için mi?
54
00:14:19,030 --> 00:14:20,030
Evet.
55
00:14:20,650 --> 00:14:23,170
Bu boktan hayatı yaşamama sebep olduğun
için mi?
56
00:14:24,470 --> 00:14:25,470
Evet lan.
57
00:14:27,270 --> 00:14:28,270
Züleyha 'nın... Abi!
58
00:14:28,630 --> 00:14:30,290
Ben de sana son kez söylüyorum.
59
00:14:30,680 --> 00:14:32,980
Her şeyi benim üstüme atmak seni
rahatlatıyorsa yap bunu.
60
00:14:33,320 --> 00:14:34,279
Sorun değil.
61
00:14:34,280 --> 00:14:36,660
Ama Züleyha 'yı aramızdaki meseleye
karıştırma.
62
00:14:37,180 --> 00:14:39,160
Kız bir tercih yapmış gibi konuşma.
63
00:15:00,270 --> 00:15:02,650
Subaylı abi teşkise geçeceğiz. Sana
zahmet.
64
00:15:03,030 --> 00:15:04,130
Evrakları doldururlar.
65
00:15:04,830 --> 00:15:08,310
Ooo Yakup abi yüzsüz geliyormuş. Gözün
aydın.
66
00:15:08,930 --> 00:15:12,250
Sağ ol Hasanım. Bitti valla. Ne oluyordu
abi onlar şimdi?
67
00:15:12,930 --> 00:15:17,530
Valla eskisi gibi değil. Yani genç yaşta
valiliğe kadar yolu var. Kendini
68
00:15:17,530 --> 00:15:18,530
kurtardı çok şükür.
69
00:15:19,130 --> 00:15:20,590
Bünyamin dokuz saydı keşke.
70
00:15:26,800 --> 00:15:30,200
Abi çocuklar kendini kurtarır da biraz
sen kendini düşün sen.
71
00:15:33,080 --> 00:15:35,120
Oğlum benim öyle bir derdim yok ki.
72
00:15:35,760 --> 00:15:38,760
İkide bir şunu dillendirip de kadını da
zorluğunu da bırakmayın ya.
73
00:15:39,000 --> 00:15:43,440
Abi ayıp değil, günah değil. Senin karın
ölmüş, onun kocası ölmüş. Kadın kendi
74
00:15:43,440 --> 00:15:44,440
sorup sorup duruyor.
75
00:15:44,840 --> 00:15:47,500
Hadi aslanım hadi. İsmail 'im tamam sen
bitti kalın abi.
76
00:15:47,700 --> 00:15:48,700
Mesai bitmeden.
77
00:16:34,140 --> 00:16:35,420
Babacım. Yerleştim bile.
78
00:16:36,460 --> 00:16:37,460
Özlemişim odamı.
79
00:16:40,980 --> 00:16:45,260
Dört yıldır yalnız yaşamaktan aşık olduk
baba ya. Akşam ben sana yemek yapayım
80
00:16:45,260 --> 00:16:46,260
baba.
81
00:16:51,280 --> 00:16:57,800
Tamam baba. Akşam
82
00:16:57,800 --> 00:16:58,800
görüşürüz.
83
00:17:35,210 --> 00:17:37,090
Ama tanıtan da söylemeyecek zaten.
84
00:17:38,750 --> 00:17:39,750
Formaliteler falan.
85
00:17:40,890 --> 00:17:41,890
Efendim amirim.
86
00:17:43,610 --> 00:17:44,610
Yine ne yapmış?
87
00:17:46,130 --> 00:17:48,550
Bir telefon atıp geliyorum. Beni burada
bekle.
88
00:17:49,170 --> 00:17:50,990
Tam olarak ne yapmış demiştiniz amirim?
89
00:17:51,610 --> 00:17:53,690
Tamam tamam biz de geliyoruz birazdan
zaten.
90
00:19:01,130 --> 00:19:02,970
Allah 'a emanet olun.
91
00:19:35,590 --> 00:19:36,610
Bir şey yok. Bir şey yok. Tamam.
92
00:19:37,010 --> 00:19:38,010
Kendine gel.
93
00:19:38,210 --> 00:19:39,210
Tamam. Sakin.
94
00:20:45,680 --> 00:20:47,580
Çok özledim. Aşkım benim.
95
00:20:47,840 --> 00:20:51,140
Ben de seni çok özledim. Ben gelecektim
yanına zaten.
96
00:20:51,460 --> 00:20:53,000
E dayanamadım ben geldim.
97
00:20:53,380 --> 00:20:54,380
Sevindin mi?
98
00:20:54,560 --> 00:20:56,480
Yok. Çok sevindim.
99
00:20:57,160 --> 00:20:58,880
Ederat edemeyiz diye dedim ben.
100
00:20:59,920 --> 00:21:01,140
Sıkılınca çıkarız.
101
00:21:04,340 --> 00:21:07,400
Senin gelmeni bekleyemedim. Çıktım
geldim.
102
00:21:13,040 --> 00:21:14,520
Öyle özledim ki.
103
00:21:16,650 --> 00:21:18,250
Ben bir yemeğin altını kapatıp geleyim.
104
00:21:34,750 --> 00:21:35,750
Züleyha?
105
00:21:36,650 --> 00:21:37,650
Züleyha?
106
00:21:53,939 --> 00:21:55,260
Aşkım. Züleyha.
107
00:21:56,060 --> 00:21:57,340
Ne yapıyorsun burada?
108
00:21:59,460 --> 00:22:01,800
Beş ay sonra ilk kez karşında duruyorum.
109
00:22:02,140 --> 00:22:03,140
Sarılmayacak mısın?
110
00:22:05,100 --> 00:22:07,160
Aşkım sen dalga mı geçiyorsun?
111
00:22:07,500 --> 00:22:10,340
Az önce içerideydin. Niye dışarı çıktın
şimdi ya?
112
00:22:11,320 --> 00:22:13,400
Yuttum. İyi misin sen ya?
113
00:22:23,820 --> 00:22:24,820
Özür dilerim.
114
00:22:25,060 --> 00:22:27,360
Yorgunluktan saçma şeyler oluyor
herhalde.
115
00:22:34,600 --> 00:22:38,000
Senin gelmeni bekleyemedim. Çıktım
geldim.
116
00:22:44,260 --> 00:22:46,000
Öyle özledim ki.
117
00:22:46,660 --> 00:22:48,260
Ben de seni çok özledim.
118
00:22:58,090 --> 00:22:59,310
Şu an cebimden binerim.
119
00:23:05,950 --> 00:23:06,950
Züleyha!
120
00:23:07,530 --> 00:23:08,530
Züleyha!
121
00:24:23,150 --> 00:24:26,170
Aşkım hadi çıkalım. Evde oturmayalım.
122
00:24:26,830 --> 00:24:31,570
Yusuf hadi ama aşkım. Çok sıkıldım.
123
00:25:49,560 --> 00:25:50,560
Anneciğim.
124
00:25:52,900 --> 00:25:53,900
Anneciğim.
125
00:25:58,820 --> 00:26:00,580
Seni çok özledim anne.
126
00:26:28,560 --> 00:26:31,560
Baba. Oğlum kusura bakma erken
gelemiyorum.
127
00:26:31,840 --> 00:26:36,500
Bu Haymo... ...abin olacak itkene bir
bok yemiş ona bakacağım.
128
00:26:37,180 --> 00:26:40,400
Sen beni bekleme oğlum ye yemeğini.
129
00:26:40,700 --> 00:26:42,400
Eve gelince evde görüşürüz.
130
00:26:47,200 --> 00:26:48,200
Yatma abi.
131
00:26:51,790 --> 00:26:55,890
Hayvan! Ulan gidene bu kediniz ha! Yakup
abi vallahi bize saldırdılar. Bizim bir
132
00:26:55,890 --> 00:26:58,850
suçumuz yok. Sen sus lan şerefsiz! Sen
hele hiç konuşma!
133
00:26:59,070 --> 00:27:02,890
Oğlum haftada bir buraya düşüyorsanız
suçu kimden arayalım lan? Kimden?
134
00:27:03,530 --> 00:27:04,770
Baba! Ne var?
135
00:27:05,370 --> 00:27:06,510
Beni mi döneceksin lan?
136
00:27:06,730 --> 00:27:07,730
Beni mi döneceksin?
137
00:27:08,050 --> 00:27:09,210
Tamam Yakup abi.
138
00:27:09,490 --> 00:27:10,970
Kimse şikayetçi olmamış zaten.
139
00:27:12,070 --> 00:27:14,490
Korkutmuştur bu şerefsizler de onlar
şikayetçi olmamıştır.
140
00:27:15,270 --> 00:27:17,990
Ulan! Yerimin yanımı verdim ben bu
karakola be!
141
00:27:19,370 --> 00:27:23,130
Allah belanı versin senin bünyemin.
Rezil cebade etsin lan beni.
142
00:27:23,490 --> 00:27:27,890
Lan amire senin adını özür dilemekten.
Bıkçım. Bıkçım.
143
00:27:29,310 --> 00:27:34,870
Bak oğlum gidecek yerin varsa çık git
hayatımızdan. Ben artık böyle bir evlat
144
00:27:34,870 --> 00:27:35,870
istemiyorum.
145
00:27:39,910 --> 00:27:41,750
Yıldım ya. Bıkçım ya.
146
00:27:42,970 --> 00:27:44,690
Yaşandım artık. Yapamıyorum ya.
147
00:27:49,450 --> 00:27:52,270
Adam olacaksan kal bile demiyorum.
Neden?
148
00:27:52,530 --> 00:27:55,150
Çünkü sen adam olmaktın da ondan.
149
00:27:56,150 --> 00:27:57,410
Defol git lan! Defol!
150
00:27:57,710 --> 00:27:58,890
Ya Akif abi deme öyle.
151
00:27:59,810 --> 00:28:00,789
Gidin hadi.
152
00:28:00,790 --> 00:28:02,210
Komiser gidin dedi zaten.
153
00:28:02,750 --> 00:28:04,590
Babanın siniri geçsin gidersin.
154
00:28:29,230 --> 00:28:31,270
Yarın komiser sorguya devam edecek.
155
00:29:03,720 --> 00:29:06,980
Tamam oğlum sakin ol. Oğlum otur.
156
00:29:09,120 --> 00:29:10,120
İşinize bakın lan.
157
00:29:10,300 --> 00:29:11,580
Oğlum otur ya.
158
00:29:14,780 --> 00:29:16,020
Hanedan bir boku yanıma düşmüş.
159
00:29:16,480 --> 00:29:18,720
Ne bileyim amınakoyim nasıl işliyor bu
iş.
160
00:29:19,280 --> 00:29:20,420
Belki palavradır.
161
00:29:22,260 --> 00:29:23,600
Ne demek lan palavra?
162
00:29:23,860 --> 00:29:26,440
Taşak mı geçiyorsun lan? Oğlum sakin ol.
163
00:29:26,940 --> 00:29:29,400
Ben senin sinirin geçsin diye girdim o
işe.
164
00:29:32,520 --> 00:29:33,620
Olana kadar deneyeceğiz.
165
00:29:36,860 --> 00:29:37,940
Çin'den nefret ediyorum.
166
00:29:40,540 --> 00:29:42,740
Yaku 'yla Bünyamin kaçsın gitsin
kurtulsunlar.
167
00:29:45,060 --> 00:29:46,060
Sürünecekler.
168
00:29:47,080 --> 00:29:48,640
Oğlum babanı anlıyorum da.
169
00:29:49,340 --> 00:29:50,980
Yusuf 'u neden bulaştırdık?
170
00:29:51,520 --> 00:29:52,940
Çocuk seviyor lan seni.
171
00:29:53,700 --> 00:29:56,080
Tutturmuşsun bir annemi öldürdü annemi
öldürdü diye.
172
00:29:57,000 --> 00:29:58,980
Çocuk doğarken ölmüş oğlum annen.
173
00:29:59,620 --> 00:30:01,240
Yusuf ne yapsın ne saçma.
174
00:30:25,169 --> 00:30:26,910
Annem ölmeseydi bunlar olmazdı.
175
00:30:30,070 --> 00:30:31,470
Hiçbir şey böyle olmazdı.
176
00:30:35,070 --> 00:30:37,230
Memlekette okumayan tek çocuk sen misin
oğlum?
177
00:30:38,030 --> 00:30:42,790
Adam olsaydın da işine düzgün yatsaydın.
On yıldır aynı tamirciden çıkamadın be.
178
00:30:58,830 --> 00:31:00,130
Ben artık çıkayım usta.
179
00:31:03,510 --> 00:31:04,630
Acelen ne ulan?
180
00:31:04,950 --> 00:31:05,950
Usta ne?
181
00:31:06,610 --> 00:31:09,050
Suat abini burada yalnız mı
bırakacaksın?
182
00:31:10,290 --> 00:31:11,810
Al bakalım şunu.
183
00:31:37,960 --> 00:31:42,080
Bu olanlardan birine bahsedecek olursan
olanlar sana olur bilirsin.
184
00:31:42,820 --> 00:31:45,840
Bütün sanayi spesinde adın çıkar haberin
olsun.
185
00:31:46,960 --> 00:31:50,200
Bütün sanayi spesinde adın çıkar haberin
olsun.
186
00:31:53,340 --> 00:31:54,540
Ne oldu bakalım?
187
00:31:54,900 --> 00:31:56,100
Yemeğimi mi beğenmedin?
188
00:31:58,080 --> 00:31:59,160
Canım istemiyor.
189
00:32:00,560 --> 00:32:02,200
Sen yine bir alt mı yedin?
190
00:32:02,780 --> 00:32:04,860
Yok. Doğru söyle.
191
00:32:08,650 --> 00:32:11,910
Baba ben başka iş mi baksam? Bu devirde
başka iş nerede lan?
192
00:32:12,630 --> 00:32:13,790
Oku dedik okumadın.
193
00:32:14,290 --> 00:32:16,230
Şimdi de iş mi beğenmiyorsun? Hayta!
194
00:32:17,110 --> 00:32:18,350
Yok baba ondan değil.
195
00:32:19,250 --> 00:32:23,350
Ya hem meslek öğreniyorsun hem para
kazanıyorsun. Daha ne istiyorsun?
196
00:32:25,210 --> 00:32:27,990
Doğa et su atsana seni o işten
çıkartmasın.
197
00:32:29,550 --> 00:32:32,870
Sen işiniz kalırsa ben bu evi nasıl
geçireceğim ha? Öyle misin?
198
00:32:33,110 --> 00:32:34,110
Öyle misin?
199
00:32:34,470 --> 00:32:35,470
Kirasıydı.
200
00:32:35,970 --> 00:32:39,530
Üç kuruş polis maaşıyla şehir dışında
çocuk okutmak kolay mı sanıyorsun sen?
201
00:32:40,590 --> 00:32:42,050
Bak kardeşinin giderlerine.
202
00:32:43,610 --> 00:32:44,610
Kirasıydı.
203
00:32:46,190 --> 00:32:47,710
Bırak bu bencilliği artık bırak.
204
00:32:50,010 --> 00:32:51,010
Bak bana.
205
00:32:52,030 --> 00:32:53,630
Gecenin kör vakti göreve gidiyorum.
206
00:32:53,850 --> 00:32:54,850
Ya baba.
207
00:32:54,930 --> 00:32:55,930
Sen karışma.
208
00:33:00,720 --> 00:33:01,720
Masayı topla.
209
00:33:02,080 --> 00:33:03,540
Etrafta dağlık bırakma.
210
00:33:04,720 --> 00:33:05,820
Hadi eyvallah.
211
00:33:11,460 --> 00:33:12,840
Merak etme birader.
212
00:33:13,060 --> 00:33:17,680
Şu kadının istediği malzemeleri
halledelim. Hepsinden kurtulacaksın
213
00:33:21,520 --> 00:33:23,060
Ama görsen var ya.
214
00:33:23,540 --> 00:33:25,820
Hiç bu kadar gerçekçi rüya görmedim.
215
00:33:26,740 --> 00:33:28,540
Sanki gerçekten yaşadım.
216
00:33:30,380 --> 00:33:34,860
Hele sana tarıldığım o an, bildiğin
kokun bile burnumdaydı.
217
00:33:36,680 --> 00:33:41,120
Okulu yarım dönem erken bitireceğim diye
belki çok kastın kendini. Üzerinde
218
00:33:41,120 --> 00:33:42,120
baskı ister.
219
00:33:43,040 --> 00:33:45,200
Eee, kolay değil ki aşkım.
220
00:33:46,060 --> 00:33:49,380
Ağabeyim, babam, herkes ben okuyayım
diye seferber oldum.
221
00:33:50,520 --> 00:33:52,820
Bunların karşılığını verme baskısı var
tabii.
222
00:33:59,080 --> 00:34:03,220
Abim gece yaralarına kadar araba
altlarında çalışıyordu.
223
00:34:03,860 --> 00:34:05,600
Bana para yetiştirebilmek için.
224
00:34:07,060 --> 00:34:08,219
Bunlar hep baskı.
225
00:34:12,900 --> 00:34:14,659
Bir doktora gitsem belki.
226
00:34:15,060 --> 00:34:16,540
Hafif bir şeyler verir.
227
00:34:19,139 --> 00:34:20,179
Ben değil de.
228
00:34:21,260 --> 00:34:23,139
Abim bir doktora gitse daha iyi olacak.
229
00:34:24,940 --> 00:34:27,120
Kimse. Özellikle de babam.
230
00:34:29,520 --> 00:34:30,940
Onu sevmediğini falan düşündü.
231
00:34:35,139 --> 00:34:37,260
Herkesin kendisinden nefret ettiğini
zannediyor.
232
00:34:50,199 --> 00:34:51,400
Can mı geldi Yüksel?
233
00:34:52,420 --> 00:34:53,420
Babacım.
234
00:34:54,000 --> 00:34:58,220
Uyanmasaydın sen ya. Zaten yormuşsun.
Yok yok uyandığım iyi oldu. Aç mısın
235
00:34:58,220 --> 00:35:01,480
oğlum? Yok baba, Züleyha ile atıştırdık
bir şeyler. Evet yaptınız.
236
00:35:06,960 --> 00:35:07,960
Hayırdır oğlum?
237
00:35:08,300 --> 00:35:09,300
Bir şey mi oldu?
238
00:35:09,860 --> 00:35:10,759
Yok baba.
239
00:35:10,760 --> 00:35:11,780
Züleyha ile mi atıştırdın?
240
00:35:12,320 --> 00:35:13,320
Yok.
241
00:35:15,800 --> 00:35:16,800
O değil de baba.
242
00:35:19,360 --> 00:35:20,780
Ben sana bir şey soracağım.
243
00:35:21,040 --> 00:35:22,040
Sor.
244
00:35:23,000 --> 00:35:24,000
Annem.
245
00:35:25,640 --> 00:35:26,640
Benim yüzümden.
246
00:35:29,190 --> 00:35:30,490
Bu yemin mi söylüyor bunlar?
247
00:35:31,030 --> 00:35:32,210
Yok baba abi.
248
00:35:32,550 --> 00:35:35,570
Bir rüya gördüm ben.
249
00:35:36,590 --> 00:35:37,590
Hayır oğlum.
250
00:35:38,510 --> 00:35:40,530
Annen kanama durdurulamadığı için öldü.
251
00:35:43,170 --> 00:35:44,990
Sen böyle şeyleri düşün. Oldu mu?
252
00:35:46,150 --> 00:35:47,150
Tamam baba.
253
00:35:47,450 --> 00:35:49,650
Ben yatayım. Yarın hasret gideriz.
254
00:35:50,090 --> 00:35:53,190
Tamam. Allah rahatlık versin. Sana da
baba.
255
00:36:55,439 --> 00:36:58,240
Altyazı M .K.
256
00:38:36,650 --> 00:38:38,070
E peki şey bende sıkıntı yok.
257
00:38:38,750 --> 00:38:40,170
Öbür işleri nasıl halledeceğim?
258
00:38:42,450 --> 00:38:43,550
Orası da bende.
259
00:38:51,110 --> 00:38:52,110
Ben gidiyorum.
260
00:38:54,750 --> 00:38:55,750
Eve mi?
261
00:39:02,990 --> 00:39:03,990
İhsan!
262
00:43:56,290 --> 00:43:58,190
Baba. Oğlum.
263
00:43:58,710 --> 00:44:00,150
Baba Nero nerede ya?
264
00:44:01,530 --> 00:44:02,750
Geldiğimden beri görmedim.
265
00:44:07,290 --> 00:44:09,150
Öldü de benden mi taklid sunacaksın?
266
00:44:09,490 --> 00:44:14,290
Yok oğlum. Ya çiftleşmek için
dolaşıyordur. Ya da abimi bir yere
267
00:44:14,290 --> 00:44:15,290
herhalde bilmiyorum.
268
00:44:15,410 --> 00:44:16,410
Allah Allah.
269
00:44:17,150 --> 00:44:18,150
Nero.
270
00:44:57,200 --> 00:44:58,200
Anladın mı Salih Efendi?
271
00:45:01,280 --> 00:45:02,360
Ya da büyücü.
272
00:45:03,460 --> 00:45:04,780
Cinci talih mi diyeyim?
273
00:45:07,140 --> 00:45:09,320
Ben o kastettiğiniz adamlardan değilim.
274
00:45:09,540 --> 00:45:10,680
Ne diyorsun lan sen?
275
00:45:11,520 --> 00:45:12,600
Din alimisin.
276
00:45:13,840 --> 00:45:16,900
Sen nezarette götünü devirip yatarken
bizi de boş durmadın mı?
277
00:45:18,820 --> 00:45:21,760
Zamanında cin çıkaracağın palavrasıyla
bir çocuğu öldürmüşsün lan sen.
278
00:45:23,560 --> 00:45:25,040
Bu çocuk bir adaktı.
279
00:45:25,680 --> 00:45:26,720
Tıpkı Yeliz gibi.
280
00:45:30,760 --> 00:45:32,560
Onu da alemin yine aldılar.
281
00:45:37,240 --> 00:45:38,500
Yeliz hala kayıp.
282
00:45:41,200 --> 00:45:42,520
Nereye gömdün lan kızı?
283
00:45:43,440 --> 00:45:46,200
Öyle bir şey yapacak olsam annesini de
bulamazdınız.
284
00:45:47,480 --> 00:45:53,940
Sen şimdi Yeliz 'in nişanlısı
hakkıyla...
285
00:45:55,260 --> 00:45:56,940
Ablası Ayten 'i de Yeliz öldürdü der.
286
00:45:58,160 --> 00:45:59,480
Nasıl olsa kız kayıp.
287
00:46:00,340 --> 00:46:01,340
Bulunsa da deli.
288
00:46:01,980 --> 00:46:03,760
Ha sütü rahat çözsün atabilir.
289
00:46:05,900 --> 00:46:07,480
Olaylar sandığımız gibi bak değil.
290
00:46:08,380 --> 00:46:09,460
Lan nasıl o zaman?
291
00:46:10,140 --> 00:46:11,140
Anlat bana!
292
00:46:11,720 --> 00:46:13,660
Asiye ile aranızda yasak ilişki vardı
belki.
293
00:46:14,660 --> 00:46:16,240
Belki herkesi ikiniz öldürdünüz.
294
00:46:17,900 --> 00:46:19,760
Yeliz 'i de kim bilir nereye sakladınız.
295
00:46:22,280 --> 00:46:23,360
Öldürdünüz mü lan kız yok.
296
00:46:23,950 --> 00:46:27,390
Nasıl bir ilişki var senin aranızda?
Para üstüne mi kurulur?
297
00:46:28,250 --> 00:46:29,250
Anlaşma lan!
298
00:46:33,890 --> 00:46:38,490
Ablasını da, nişanlısını da yetişken de
öldürdüm.
299
00:46:40,990 --> 00:46:42,330
Neden böyle bir şey yaptın?
300
00:46:44,470 --> 00:46:46,010
O kız bir adaktı.
301
00:46:47,070 --> 00:46:48,530
Deli falan da değildi.
302
00:46:51,880 --> 00:46:57,380
Yaptığı her şeyi kendi hür iradesiyle
değil, cinlerin etkisiyle yaptı.
303
00:46:58,460 --> 00:47:01,300
Ben kırıp kurtarmak için çok uğradım.
304
00:47:05,100 --> 00:47:07,180
Hala kurtarmak için uğraştım diyor ya.
305
00:47:09,460 --> 00:47:10,840
Aç bakalım şu alakayı.
306
00:47:12,000 --> 00:47:15,580
Yeliz 'in babası bir cingi hocaydı.
307
00:47:24,520 --> 00:47:29,120
Ama büyü de... ...cinlerle yaptığı
anlaşmalarda... ...her şey ters etti.
308
00:47:30,540 --> 00:47:32,300
Önce kendi belasını buldu.
309
00:47:33,580 --> 00:47:38,160
Sonra yirmi beş yaşına gelince...
...kızına... ...Yeliz 'e dadandılar.
310
00:47:38,760 --> 00:47:40,560
Bela mı olduğunu anlatma.
311
00:47:40,900 --> 00:47:43,520
Kızın odasına ilk girdiğimde duyduğum
kokuyu unutamam.
312
00:47:44,320 --> 00:47:45,520
Yanık kokuyordu.
313
00:47:46,760 --> 00:47:48,340
Muzallat böyle izler bırak.
314
00:47:52,900 --> 00:47:54,020
Sonra da...
315
00:47:54,280 --> 00:47:55,920
Halemi içine aldılar zavallı kız.
316
00:48:04,640 --> 00:48:11,180
Sen maalesef benim gözümde yüzyılın
soytarısı, dolandırıcın dikisin.
317
00:48:14,180 --> 00:48:15,500
Ne yapmışım?
318
00:48:15,740 --> 00:48:17,040
Para mı almışım?
319
00:48:18,540 --> 00:48:19,540
Yakup abi.
320
00:48:21,340 --> 00:48:22,380
Savcılığa yaz.
321
00:48:24,520 --> 00:48:26,300
Bu arkadaş birkaç günden misafirimiz
olsun.
322
00:48:31,720 --> 00:48:33,960
Biraz iyi oldum diye boşlama.
323
00:48:34,240 --> 00:48:35,820
İç o ilaçları lütfen.
324
00:48:37,980 --> 00:48:38,980
Yusuf.
325
00:48:39,500 --> 00:48:41,620
Tamam. Merak etme.
326
00:48:44,640 --> 00:48:46,100
Hadi görüşürüz.
327
00:48:50,440 --> 00:48:52,680
Bir şey diyeceğim ama yanlış anlama.
328
00:48:53,930 --> 00:48:55,270
Üzerinde bir koku var.
329
00:48:56,870 --> 00:48:57,870
Nasıl?
330
00:48:58,590 --> 00:49:02,150
Bilmiyorum. Yanık et gibi sanki. Çok
garip.
331
00:49:03,450 --> 00:49:05,450
Allah Allah. Ben anlıyorum.
332
00:49:06,610 --> 00:49:09,010
Neyse. Bir parfüm alırız artık
hanımefendi.
333
00:49:10,150 --> 00:49:11,150
Görüşürüz.
334
00:49:46,650 --> 00:49:47,830
Ağrın var mı hala?
335
00:49:49,230 --> 00:49:50,230
Yok.
336
00:49:50,490 --> 00:49:51,490
Biraz daha iyi.
337
00:49:55,250 --> 00:49:56,650
Yusuf. Yusuf iyi misin oğlum?
338
00:49:57,410 --> 00:49:58,530
Kim yaptı oğlum bunu sana?
339
00:50:00,430 --> 00:50:01,430
Görmedim baba.
340
00:50:01,530 --> 00:50:02,570
Üzerinde maske vardı.
341
00:50:03,230 --> 00:50:05,330
Bak. Bak sakın benden bir şey saklama.
342
00:50:05,710 --> 00:50:08,410
Eğer en ufak bir şey. Bir iz gördüysen
söyle bana.
343
00:50:08,750 --> 00:50:10,390
Söyle ki onların ciğerlerini sökeyim.
344
00:50:15,720 --> 00:50:16,720
Efendim komiserim.
345
00:50:17,860 --> 00:50:19,080
Evet komiserim.
346
00:50:21,500 --> 00:50:26,560
Bu iş beni korkutuyor Yusuf. Diş olayını
daha önce rüyanda görmüştüm.
347
00:51:00,840 --> 00:51:01,840
Altyazı M .K.
348
00:52:54,670 --> 00:52:55,670
Yusuf!
349
00:54:12,300 --> 00:54:13,300
Gel kal bizde.
350
00:54:13,560 --> 00:54:14,920
Babam yokmuş iki gecedir.
351
00:54:15,500 --> 00:54:16,520
Annem gel dedi bana.
352
00:54:17,060 --> 00:54:19,460
Usta mesaj attım bir sayı var. Gece
geldim.
353
00:54:20,000 --> 00:54:21,000
İyi.
354
00:54:21,340 --> 00:54:22,340
Hadi gel.
355
00:55:07,560 --> 00:55:08,560
Bunu mu yapacağız?
356
00:55:10,820 --> 00:55:11,820
Yaparız ya.
357
00:55:12,460 --> 00:55:13,460
Aceleti yok.
358
00:55:35,940 --> 00:55:39,270
Oğlum. Senin ruh halin beni de etki
ediyor herhalde.
359
00:55:39,750 --> 00:55:42,410
Saçma sapan şeyler duyuyorum. Görüyorum.
360
00:55:43,310 --> 00:55:44,770
Ya da bana öyle geliyor.
361
00:55:46,370 --> 00:55:49,170
Ayetler kürsü okudum da... ...biraz
rahatladım.
362
00:55:54,090 --> 00:55:55,290
Sen nasılsın?
363
00:55:55,810 --> 00:55:56,850
Daha iyiyim baba.
364
00:55:57,510 --> 00:56:00,150
İlaç verdi doktor. Anlayalım ne
yaşayacağım.
365
00:56:01,630 --> 00:56:03,210
Ben kendimi iyi hissetmiyorum.
366
00:56:05,010 --> 00:56:06,490
Hem biraz hava alayım.
367
00:56:06,970 --> 00:56:08,650
Hem de şu işe yaramaz abine bakayım.
368
00:56:09,430 --> 00:56:12,950
Bulup getireyim de en azından zararı
sadece bize olsun.
369
00:56:15,370 --> 00:56:16,370
Gelmek ister misin?
370
00:56:16,910 --> 00:56:18,230
Yalnız kalabilecek misin?
371
00:56:18,490 --> 00:56:19,770
Kalırım baba. İyi.
372
00:57:32,600 --> 00:57:35,780
Lan korkma oğlum korkma. Bir şey
yapmayacağım.
373
00:57:36,140 --> 00:57:37,180
Bu yemin nerede?
374
00:57:37,440 --> 00:57:38,720
Vallahi bilmiyorum Yakup abi.
375
00:57:38,980 --> 00:57:40,180
Bilirsin bilirsin.
376
00:57:40,600 --> 00:57:42,220
Vallahi bilmiyorum. Lan oğlum.
377
00:57:42,640 --> 00:57:45,900
Eve gideceğim dedi. Bir saat önce çıktı
gitti Yakup abi.
378
00:57:47,520 --> 00:57:51,540
Tamirhan'da yatmıyor muydu bu? Yok orası
gece kapalı abi. Eve gideceğim dedi.
379
00:59:35,460 --> 00:59:37,700
Anne. Anne çok korkuyorum.
380
00:59:38,920 --> 00:59:40,360
Bana bunu yapma anne.
381
00:59:49,100 --> 00:59:50,780
Artık kurtulamazsın oğlum.
382
00:59:52,200 --> 00:59:53,600
Seni de alacaklar.
383
00:59:54,540 --> 00:59:55,540
Nereye?
384
00:59:56,260 --> 00:59:57,260
Alem içine.
385
00:59:58,600 --> 00:59:59,600
Ne?
386
01:00:27,799 --> 01:00:30,040
Baba. Baba ne olur eve gel çok kötüyüm.
387
01:00:30,640 --> 01:00:32,300
Çok kötü şeyler görüyorum baba.
388
01:01:08,259 --> 01:01:09,460
Ağabey? İyi misin?
389
01:01:17,900 --> 01:01:18,900
Ağabey iyi misin?
390
01:02:55,080 --> 01:02:56,080
Tamirhanede bul bakalım.
391
01:02:56,100 --> 01:02:57,100
Açık.
392
01:04:39,280 --> 01:04:41,280
Neden burada bekliyorsun oğlum? Ne oldu?
393
01:04:43,340 --> 01:04:44,560
Evde duramıyorum baba.
394
01:04:45,680 --> 01:04:47,400
Neden oğlum? Ne oldu sana?
395
01:04:50,420 --> 01:04:51,420
Neyse.
396
01:04:52,560 --> 01:04:53,980
Benim de baba abim.
397
01:04:54,680 --> 01:04:55,680
Ne yaptı gene?
398
01:04:58,240 --> 01:04:59,860
Üstü başakan için de eve geldi.
399
01:05:00,780 --> 01:05:02,820
Bir şey söylemedi bana. Banyoya girdi.
400
01:05:03,580 --> 01:05:05,000
Üstünü temizleyip çıktı geri.
401
01:05:06,140 --> 01:05:07,440
Başına bir şey gelmesin baba.
402
01:05:08,490 --> 01:05:09,510
Ben abini buldum.
403
01:05:09,890 --> 01:05:12,110
Sen şimdi bunları düşünme. Uyu dinle.
404
01:05:12,430 --> 01:05:16,550
Hadi gel. Ben senin başında
bekleyeceğim. Gel oğlum.
405
01:05:17,450 --> 01:05:18,450
Gel.
406
01:05:32,130 --> 01:05:35,070
Ya senin ağzını nasıl çıksın? Beni
soktuğun duruma bak.
407
01:05:35,470 --> 01:05:36,470
Çıksın.
408
01:05:38,600 --> 01:05:40,380
Ulan adamı paramparça etmişsin be.
409
01:05:45,840 --> 01:05:47,480
Götümden korktun sen. Sus bir git.
410
01:05:48,020 --> 01:05:49,020
İmparator sen.
411
01:05:49,060 --> 01:05:50,060
Yak beni.
412
01:07:36,110 --> 01:07:38,030
Kesin kameralardan yakalayacaklar bizi.
413
01:07:39,730 --> 01:07:41,410
Bana bak lan. Kimse gördü mü?
414
01:07:42,650 --> 01:07:43,810
Sinmet geçirdim sen.
415
01:07:46,110 --> 01:07:48,830
Kendime geldiğimde... ...herif ölmüş
yatıyordu.
416
01:07:49,830 --> 01:07:52,230
O korkuyla önce eve gittim. Sonra seni
aradım.
417
01:07:53,170 --> 01:07:54,170
Uzatmamışsın.
418
01:07:54,950 --> 01:07:55,950
Okuyduk biz ya.
419
01:07:56,270 --> 01:07:57,270
Bittik oğlum.
420
01:07:58,850 --> 01:08:01,470
Gerizekalı herif. Biraz dayansan
hepsinden kurtulacaktım.
421
01:08:02,610 --> 01:08:03,870
İkimizi de mahvedin.
422
01:08:17,640 --> 01:08:19,020
Yok yok yanlış yapıyoruz.
423
01:08:22,520 --> 01:08:26,560
Diyelim polise diyelim 10 yıldır beni
taciz ediyordu dersin.
424
01:08:27,779 --> 01:08:29,920
Dayanamadım şantaj yaptı dersin.
425
01:08:30,899 --> 01:08:34,500
Öbür türlü yakalanırsak ömür boyu
kurtulamayız.
426
01:08:38,500 --> 01:08:39,500
Kalkın.
427
01:09:12,970 --> 01:09:13,970
Neredesin?
428
01:09:14,750 --> 01:09:15,750
Ben.
429
01:09:20,729 --> 01:09:22,130
Ben.
430
01:09:24,390 --> 01:09:25,790
Yürü.
431
01:09:35,790 --> 01:09:39,689
Yürü. Yürü. Yürü.
432
01:09:39,950 --> 01:09:40,950
Yürü.
433
01:09:48,200 --> 01:09:51,660
Gel buraya. Gel buraya.
434
01:09:54,820 --> 01:09:56,020
Gel buraya.
435
01:11:04,760 --> 01:11:05,760
Kardeşim.
436
01:11:07,800 --> 01:11:09,040
Affet beni kardeşim.
437
01:11:12,440 --> 01:11:13,880
Hepsi babamın suçu.
438
01:11:15,280 --> 01:11:17,060
Ben seni hep sevmiştim.
439
01:11:22,660 --> 01:11:23,920
Çocukluğumuzu hatırlıyor musun?
440
01:11:50,800 --> 01:11:54,100
Ben cehenneme, sen de Alemici 'ne
gideceksin.
441
01:12:01,580 --> 01:12:02,580
Baba.
442
01:12:07,480 --> 01:12:09,160
Abini araba çarpmış.
443
01:12:10,180 --> 01:12:11,180
Ölmüş.
444
01:13:04,130 --> 01:13:05,570
Bu yüzün gözün Ali ne?
445
01:13:07,470 --> 01:13:08,470
Saldırıyor orası.
446
01:13:15,270 --> 01:13:17,550
Bak ben bu meslekte çok kopatıyordum.
447
01:13:18,410 --> 01:13:24,190
Ama sen böyle kendine zarar verip ya
deli raporu almaya çalışıyorsun ya da
448
01:13:24,190 --> 01:13:25,690
birden şikayetçi olmaya çalışıyorsun.
449
01:13:26,190 --> 01:13:27,810
Ben böyle biri değilim.
450
01:13:28,830 --> 01:13:30,410
Cinlerin saldırısına uğradım.
451
01:13:31,750 --> 01:13:34,150
La havle. Hala cin diyor ya.
452
01:13:38,150 --> 01:13:39,150
Gel.
453
01:13:54,000 --> 01:13:56,320
Savcı adli kontrolüne serbest olarak
ısınmış.
454
01:13:57,860 --> 01:13:59,220
Delillerimiz yeterli demiş.
455
01:14:00,900 --> 01:14:03,960
Seni burada tuttuğum süre içinde bana
dava açabilir misin?
456
01:14:05,540 --> 01:14:06,540
Açacağım mı?
457
01:14:15,900 --> 01:14:17,420
Yakup abi salın bunu git.
458
01:14:18,740 --> 01:14:20,560
Kendi başını yer inşallah inşallah.
459
01:14:30,380 --> 01:14:33,700
Bir gün bu ülkede sizin gibi düzen
bastıran peçelere nefes aldırmayacağız.
460
01:14:34,840 --> 01:14:35,840
Göreceksiniz!
461
01:14:43,920 --> 01:14:44,920
Biliyor musun?
462
01:14:46,360 --> 01:14:47,920
Abim beni öldürmek istedi.
463
01:14:49,720 --> 01:14:50,720
Ne?
464
01:14:52,800 --> 01:14:54,920
Ama bak, ne oldu?
465
01:14:56,480 --> 01:14:57,560
Paramparça ettiler.
466
01:14:59,340 --> 01:15:02,460
Abine araba çarptı Yusuf. Kim yaptı
sanıyorsun?
467
01:15:03,760 --> 01:15:04,760
Onlar.
468
01:15:05,860 --> 01:15:07,480
Çünkü bu böyledir.
469
01:15:08,960 --> 01:15:13,060
Beni alacaklarsa... ...arkada kimseye
bırakmazlar.
470
01:15:16,880 --> 01:15:18,320
Babamı da alacaklar.
471
01:15:20,380 --> 01:15:21,500
Tamam canım.
472
01:15:22,340 --> 01:15:26,980
Tamam. Bak ben şimdi sana ilaçlarını
getireceğim. Tamam mı?
473
01:15:45,210 --> 01:15:46,210
Yusuf?
474
01:15:47,470 --> 01:15:48,490
Yusuf iyi misin?
475
01:15:50,090 --> 01:15:51,090
Yusuf?
476
01:15:56,450 --> 01:15:57,450
Gel böyle.
477
01:15:58,830 --> 01:15:59,830
Gel.
478
01:16:08,390 --> 01:16:09,970
Kimse bana zarar veremez.
479
01:16:10,810 --> 01:16:12,290
Artık tek başıma değilim.
480
01:16:15,150 --> 01:16:16,250
Kimseye ihtiyacım yok.
481
01:16:18,110 --> 01:16:19,630
Artık başka bir herif.
482
01:16:21,530 --> 01:16:23,430
Kalırsan seni de alacaklar.
483
01:16:24,610 --> 01:16:27,770
Aşkım. Ben sana yardım edeceğim.
484
01:16:28,210 --> 01:16:32,250
Lütfen sakin ol. Gel. Gel yanıma otur.
485
01:16:32,470 --> 01:16:39,090
Hadi. Gel. Bak baban gelmek üzeredir.
Hastaneye gideceğiz. Her şey
486
01:16:39,090 --> 01:16:40,090
geçecek.
487
01:16:53,160 --> 01:16:58,020
Yusuf Yusuf Yusuf
488
01:16:58,020 --> 01:17:04,240
Yusuf
489
01:17:04,240 --> 01:17:07,720
Yusuf Yusuf
490
01:18:04,240 --> 01:18:05,240
Şimdiki.
491
01:19:08,300 --> 01:19:10,640
Odada bir yanık kokusu var, sen de
alıyor musun?
492
01:19:12,480 --> 01:19:13,480
Evet.
493
01:19:24,600 --> 01:19:27,860
Yakup amca, neden doktora gitmiyoruz?
494
01:19:29,380 --> 01:19:34,600
Biliyorum kabul etmesi zor gelebilir
ama... ...belki bir akıl hastanesine
495
01:19:34,600 --> 01:19:35,880
yatırmamız gerekir.
496
01:19:37,680 --> 01:19:39,860
Ben her zaman sizin yanınızdayım.
497
01:19:40,060 --> 01:19:43,240
Aklınız kalmasın. Ben her gün yanına
giderim.
498
01:19:56,400 --> 01:19:57,398
İsmail abi.
499
01:19:57,400 --> 01:19:59,020
Bugün saldığımız hoca vardı ya.
500
01:19:59,240 --> 01:20:01,880
Evet o. Onun bütün bilgilerini bana
yollar mısın?
501
01:20:03,220 --> 01:20:04,300
Bırak detayı filan.
502
01:20:05,550 --> 01:20:07,630
Başlatma komiserini İsmail abi. Önemli
diyorum.
503
01:20:09,010 --> 01:20:11,750
Ya tamam sen yolla. Ondan sonra kime
söylüyorsan söyle.
504
01:20:13,250 --> 01:20:16,790
20 yıllık mesai arkadaşınım. İlk kez bir
şey rica ettim.
505
01:20:19,170 --> 01:20:20,770
Tamam. Sağ ol.
506
01:20:29,690 --> 01:20:33,030
Yakup amca neden hastaneye gitmiyoruz?
Hala anlamıyorum.
507
01:20:34,410 --> 01:20:35,790
Bu sefer durum başka kızım.
508
01:20:36,330 --> 01:20:41,250
Bu çocuğun durumuyla bizim üzerinde
çalıştığımız paranormal bir olay benzer
509
01:20:41,250 --> 01:20:42,250
şekilde ilerliyor.
510
01:20:43,830 --> 01:20:47,050
Eğer ben de garip şeyler yaşamasaydım
buna inanmam.
511
01:20:49,090 --> 01:20:51,330
Neyse seni daha fazla korkutmak
istemiyorum.
512
01:20:52,810 --> 01:20:56,710
Aynı kandan olmadığın için tehlikede
değilsin anladığım kadarıyla.
513
01:20:59,550 --> 01:21:01,850
Benim de deneyeceğim tek bir şey kaldı.
514
01:21:07,080 --> 01:21:11,020
Eğer bana bir şey olursa... ...sana
emanet.
515
01:21:20,840 --> 01:21:22,600
Ben iz kalmak istemiyorum kızım.
516
01:21:23,020 --> 01:21:25,380
Seni uygun bir yerde bırakayım evine
gideyim.
517
01:21:25,860 --> 01:21:26,860
Buyur.
518
01:21:27,620 --> 01:21:29,180
Hayır Yakup amca.
519
01:21:29,440 --> 01:21:31,520
Ne olursa olsun sizinleyim.
520
01:22:42,890 --> 01:22:44,090
Bize yardım etmen lazım.
521
01:22:52,730 --> 01:22:55,130
Kaç gündür neler yaşadığımı en iyi siz
gördünüz.
522
01:22:56,510 --> 01:22:58,450
Tekrar böyle bir sorumluluk alamam.
523
01:22:59,470 --> 01:23:00,470
Bak hoca.
524
01:23:00,790 --> 01:23:02,150
Oğlum eriyip gidiyor.
525
01:23:02,650 --> 01:23:06,430
O kızı kurtarmaya çalışırken yaptığın
hata neyse biliyorsun bence.
526
01:23:07,070 --> 01:23:09,270
Bu sefer aynı hatayı yapma.
527
01:23:09,530 --> 01:23:10,530
Oğlumu kurtar.
528
01:23:19,280 --> 01:23:22,960
Düşman bu dünyanın kanunlarıyla hareket
etmiyor. Çok güçlüler.
529
01:23:23,300 --> 01:23:25,440
Yapamam. Başaramayız.
530
01:24:00,110 --> 01:24:01,130
Her şey alıyor ona bizi.
531
01:24:01,850 --> 01:24:02,850
Hatta hafif bile.
532
01:24:03,170 --> 01:24:04,170
Birbirinizi kollayın.
533
01:24:45,960 --> 01:24:52,160
Bana reis -ül dünya -il rejül, umfi
alemak, kalem Rabbi arfa.
534
01:24:53,940 --> 01:24:56,320
İtrak! Hede al cism el nadif.
535
01:24:59,620 --> 01:25:01,500
Sallayna ittifaat.
536
01:25:02,180 --> 01:25:04,720
İnti ille talab -ı hada.
537
01:25:05,700 --> 01:25:07,900
Hatadakul ala rabkûn.
538
01:25:10,520 --> 01:25:13,520
Yaşel mağut, hadaya ala bin yamin.
539
01:25:23,309 --> 01:25:25,950
Ben elimden geleni yapacağım.
540
01:25:43,820 --> 01:25:46,440
Ama en az bir kişi almadan mucize etmesi
çok zor.
541
01:25:47,160 --> 01:25:48,160
Beni alsın!
542
01:25:48,780 --> 01:25:49,780
Beni alsın!
543
01:25:52,820 --> 01:25:53,820
Çembere gir!
544
01:26:23,660 --> 01:26:26,460
Allah 'a
545
01:26:26,460 --> 01:26:32,580
emanet
546
01:26:32,580 --> 01:26:35,620
olun.
547
01:26:41,920 --> 01:26:43,160
Allah 'a emanet olun.
548
01:27:29,610 --> 01:27:31,010
Yusuf,
549
01:27:33,910 --> 01:27:35,150
çemberden çık!
550
01:27:35,370 --> 01:27:37,830
Yusuf, çemberden çık!
551
01:31:25,000 --> 01:31:26,000
Altyazı M .K.
36820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.