All language subtitles for 9-1-1.Nashville.S01E17.1080p.WEB.h264-GRACE_lang_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,838 I've always been a survivor. You made sure of that. 2 00:00:06,882 --> 00:00:10,677 But I'd be lying if I said these last few months haven't taken their toll. 3 00:00:13,889 --> 00:00:16,016 My boy moved out. 4 00:00:17,559 --> 00:00:19,019 The love of my life won't even look at me. 5 00:00:19,102 --> 00:00:20,646 Thanks to that conniving wife of his, 6 00:00:20,729 --> 00:00:23,232 but she won't even let me come around no more. 7 00:00:23,315 --> 00:00:27,277 In all my years on this earth, I ain't never been so lonesome. 8 00:00:28,403 --> 00:00:31,823 You poor sad thing. 9 00:00:32,449 --> 00:00:34,159 - Ow! - The hell you mean? 10 00:00:34,243 --> 00:00:37,538 Coming into my damn nursing home and boohooing… 11 00:00:37,621 --> 00:00:40,499 … "how lonesome you are." 12 00:00:40,582 --> 00:00:43,710 I'm sorry, Meemaw, but you're the only one I can talk to about this. 13 00:00:43,794 --> 00:00:49,591 This weak-ass woman in front of me, not the grandchild I raised. 14 00:00:49,675 --> 00:00:53,887 The Dixie I know fights for what she wants. 15 00:00:54,429 --> 00:00:55,931 What she's owed. 16 00:00:58,892 --> 00:01:04,231 You know that Blythe, she didn't just steal your man, she stole your whole life. 17 00:01:04,314 --> 00:01:08,735 Yeah, I know that, but… …she's got too much power. 18 00:01:09,361 --> 00:01:13,323 Don in her pocket. Money, influence. 19 00:01:13,407 --> 00:01:16,285 I mean, all of Nashville high society on her side. 20 00:01:16,368 --> 00:01:19,705 - All those things can be taken away. - How? 21 00:01:19,788 --> 00:01:24,084 By you exerting just a little bit of your own power. 22 00:01:24,167 --> 00:01:28,171 And what power do I have that even compares to hers? 23 00:01:28,255 --> 00:01:30,340 You got something she can't buy. 24 00:01:31,425 --> 00:01:32,843 A voice. 25 00:01:33,427 --> 00:01:39,808 Start using it to get what's yours and burn that bitch down to the ground. 26 00:01:46,231 --> 00:01:47,524 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 27 00:01:52,237 --> 00:01:55,073 ♪ I wash my body I'm all sudsy ♪ 28 00:01:55,157 --> 00:01:57,326 ♪ And my hair is fresh and clean ♪ 29 00:01:57,409 --> 00:01:59,077 Hey, babe, you almost done in there? 30 00:01:59,161 --> 00:02:00,746 I wanna take a shower before I head to work. 31 00:02:00,829 --> 00:02:02,789 - I just started my second wash. - Okay, cool. 32 00:02:03,373 --> 00:02:05,667 But I've gotta deep-condition, so it shouldn't be more than 20 minutes. 33 00:02:05,751 --> 00:02:06,960 Twenty minutes? 34 00:02:07,044 --> 00:02:09,171 But I know something else we can do in 20 minutes 35 00:02:09,254 --> 00:02:11,256 - if you want to jump in and join me? - I'm good. 36 00:02:11,340 --> 00:02:12,591 I'll just shower at work. 37 00:02:13,175 --> 00:02:14,426 You sure? 38 00:02:15,010 --> 00:02:16,094 I'm sure. 39 00:02:17,679 --> 00:02:19,473 ♪ I wash my body I'm all sudsy ♪ 40 00:02:19,556 --> 00:02:20,557 Girl. 41 00:02:20,641 --> 00:02:24,478 So, your man is standing there, glistening before you, and you say no? 42 00:02:24,561 --> 00:02:26,063 Mm-hmm. 43 00:02:28,315 --> 00:02:29,483 Please, God, make it stop. 44 00:02:29,566 --> 00:02:32,152 Ooh, you need to be careful. 45 00:02:32,235 --> 00:02:33,278 That's how it starts. 46 00:02:33,362 --> 00:02:35,113 How what starts? 47 00:02:35,197 --> 00:02:36,490 The ick. 48 00:02:38,367 --> 00:02:39,910 No, I mean, look at him. 49 00:02:42,537 --> 00:02:44,414 How could you possibly get the ick? 50 00:02:44,498 --> 00:02:46,208 I'm not talking about looks. 51 00:02:46,291 --> 00:02:50,087 He moved in unexpectedly, and that can be a lot to take in all at once. 52 00:02:51,588 --> 00:02:53,382 It's just until he finds a place of his own. 53 00:02:53,465 --> 00:02:55,425 Well, you need to tell him to hurry it up 54 00:02:55,509 --> 00:02:57,803 because there is no coming back from the ick. 55 00:03:09,314 --> 00:03:10,816 You've barely had any of the cake. 56 00:03:12,984 --> 00:03:14,611 So that's it, huh? 57 00:03:14,695 --> 00:03:16,238 Dinner's over? 58 00:03:16,321 --> 00:03:18,699 Well, there's cake? 59 00:03:18,782 --> 00:03:20,742 It's our fifth anniversary, Tanner. 60 00:03:20,826 --> 00:03:21,868 Did you want the cobbler? 61 00:03:21,952 --> 00:03:23,161 You know what I wanted. 62 00:03:23,745 --> 00:03:25,956 Now we're gonna lose the deposit at Dolly's new hotel. 63 00:03:26,039 --> 00:03:28,291 Hold up, what-what deposit? 64 00:03:28,375 --> 00:03:29,459 For the wedding. 65 00:03:30,043 --> 00:03:33,296 - But I haven't even proposed. - Oh, I am well aware. 66 00:03:35,340 --> 00:03:38,385 Look, I don't know how much longer I can stay 67 00:03:38,468 --> 00:03:40,679 in this relationship if it isn't going anywhere. 68 00:03:40,762 --> 00:03:45,142 I need a ring or I need out. 69 00:03:50,647 --> 00:03:52,441 Ilana, are you okay? 70 00:03:52,524 --> 00:03:53,817 Oh, my God. Are you choking? 71 00:03:53,900 --> 00:03:55,318 Mm-hmm. 72 00:03:55,402 --> 00:03:58,363 I-I put the engagement ring in the cake. 73 00:03:58,447 --> 00:04:00,782 I got you. Spit it out, babe. 74 00:04:06,663 --> 00:04:08,540 Did I get it? 75 00:04:08,623 --> 00:04:10,709 Oh, my God. Somebody call 911! 76 00:04:11,877 --> 00:04:13,295 911, what's your emergency? 77 00:04:13,378 --> 00:04:15,338 A woman's choking. She's coughing up blood! 78 00:04:16,506 --> 00:04:18,800 Guys, make some space. All right, make some space, guys. 79 00:04:18,884 --> 00:04:20,302 Give her some room to breathe, please. Back up. 80 00:04:20,385 --> 00:04:21,678 - Back up. - Come on, baby, stay with me. 81 00:04:21,761 --> 00:04:23,680 - I'm so sorry. - Sir, I need you to step aside 82 00:04:23,764 --> 00:04:25,223 - so we can help her. - You gotta save her. 83 00:04:25,307 --> 00:04:27,267 It's all my fault. I hid a ring in the cake. 84 00:04:27,768 --> 00:04:29,436 - Why would you do that? - I was proposing. 85 00:04:29,519 --> 00:04:31,897 It was supposed to be romantic. I-I wanted to surprise her. 86 00:04:31,980 --> 00:04:33,482 Seems like you did. 87 00:04:33,565 --> 00:04:36,359 Don't worry, we'll take it from here. Guys, let's get her on the ground. 88 00:04:36,443 --> 00:04:38,403 - Yeah. - I got her. 89 00:04:38,487 --> 00:04:41,364 I-I tried to give her the Heimlich, but she just kept coughing up blood. 90 00:04:41,448 --> 00:04:42,991 - What's her name? - Ilana. 91 00:04:43,617 --> 00:04:45,076 Hey, Ilana. 92 00:04:45,160 --> 00:04:46,953 Baby, I'm so sorry. I love you so much. 93 00:04:47,037 --> 00:04:48,872 Sir, I'm gonna have you step back, all right? 94 00:04:48,955 --> 00:04:49,998 My team needs to work. 95 00:04:50,081 --> 00:04:51,875 Blue, let's do something about the lookie-loos. 96 00:04:51,958 --> 00:04:54,544 Y'all, come on, give her some privacy. 97 00:04:54,628 --> 00:04:56,087 Hey, Ilana, I'm Roxie. 98 00:04:56,171 --> 00:04:58,381 - How's your breathing? - It hurts. 99 00:04:58,465 --> 00:05:00,133 O2's 80%. 100 00:05:00,217 --> 00:05:02,719 Yeah, it looks like you're getting some air, but not enough. 101 00:05:02,803 --> 00:05:04,721 I'm gonna take a look down your throat, okay? 102 00:05:04,805 --> 00:05:05,847 Tay, the scope. 103 00:05:13,271 --> 00:05:14,731 Yeah, it's really in there. 104 00:05:14,815 --> 00:05:17,692 Diamond must be embedded in the tissue, which is starting to swell. 105 00:05:17,776 --> 00:05:19,361 I think that's why she was coughing up blood. 106 00:05:19,444 --> 00:05:21,363 Hey, Tanner, what size rock are we talking here? 107 00:05:21,446 --> 00:05:24,241 She picked it out a few years ago. It's four carats, gold band. 108 00:05:24,908 --> 00:05:26,034 So big. 109 00:05:26,117 --> 00:05:27,536 O2's dropping. 110 00:05:27,619 --> 00:05:30,497 - Yeah, her airway's totally blocked. - Can't you just yank it out? 111 00:05:30,580 --> 00:05:32,249 No, that would cause a hemorrhage. 112 00:05:32,332 --> 00:05:33,583 We're losing her, Rox. 113 00:05:35,502 --> 00:05:37,462 Yeah, this needs to come out right now. 114 00:05:37,546 --> 00:05:40,173 But how are you gonna do it without cutting up her throat? 115 00:05:40,966 --> 00:05:42,467 - We don't. - CricKit? 116 00:05:42,551 --> 00:05:43,593 CricKit? 117 00:05:45,262 --> 00:05:46,263 Okay. Hey, hey. 118 00:05:46,346 --> 00:05:48,390 This next part you're not gonna want to look at, all right? 119 00:05:51,643 --> 00:05:52,853 Scalpel. 120 00:05:53,979 --> 00:05:55,480 Making the incision. 121 00:05:57,399 --> 00:05:58,483 Forceps. 122 00:06:04,656 --> 00:06:05,949 Almost got it. 123 00:06:07,033 --> 00:06:08,118 Okay. 124 00:06:09,369 --> 00:06:10,412 There it is. 125 00:06:10,954 --> 00:06:12,539 Hang on, almost there, Ilana. 126 00:06:13,832 --> 00:06:14,916 Jesus Christ! 127 00:06:15,709 --> 00:06:16,710 Ready to bag. 128 00:06:18,336 --> 00:06:19,963 - Let'start bagging her. - Mm-hmm. 129 00:06:23,550 --> 00:06:26,511 Come on. Come on, honey, wake up. 130 00:06:29,598 --> 00:06:31,308 Okay, she's stabilizing. 131 00:06:32,183 --> 00:06:33,435 Thank God. 132 00:06:33,518 --> 00:06:35,395 Hey, good to see you again, Ilana. 133 00:06:36,271 --> 00:06:39,524 You have a tube in your throat, so you can't talk, but you're gonna be okay. 134 00:06:40,317 --> 00:06:41,318 Let's travel her. 135 00:06:46,072 --> 00:06:48,867 Baby, there's something I'd like to ask you if you're up for it. 136 00:06:48,950 --> 00:06:50,327 Can I? 137 00:06:51,661 --> 00:06:54,331 I mean, it's a little worse for wear, but… 138 00:06:56,291 --> 00:06:58,627 Ilana Wilmers, will you marry me? 139 00:07:07,427 --> 00:07:09,679 - "Yes." She said yes! - Yay! 140 00:07:11,264 --> 00:07:12,432 Oh, congrats, man. 141 00:07:22,067 --> 00:07:25,320 "But this isn't the princess cut we talked about." 142 00:07:26,112 --> 00:07:27,113 Oh. 143 00:07:27,572 --> 00:07:29,115 Maybe we can trade it in. 144 00:07:30,992 --> 00:07:34,079 All right, good job, 113. Let's load her up. 145 00:07:37,165 --> 00:07:40,168 Tay, remind me to never get married. 146 00:07:46,132 --> 00:07:51,429 In nothing be anxious, but in everything by prayer and supplication. 147 00:07:52,681 --> 00:07:55,308 Let your requests be made known unto God. 148 00:07:55,392 --> 00:07:56,434 Yes, no. 149 00:07:57,435 --> 00:08:02,357 "And sup... "Wait, no, sorry, excuse me, "In supplication with thanksgiving, 150 00:08:02,440 --> 00:08:05,360 let your requests be made known unto God. 151 00:08:05,443 --> 00:08:06,486 And... "You're doing… 152 00:08:06,569 --> 00:08:08,446 - You're distracting me. - That was good enough. 153 00:08:08,530 --> 00:08:09,864 - Stop... - Come on, give it a break already. 154 00:08:09,948 --> 00:08:12,283 No, uh, this… Donnie, this is serious. 155 00:08:13,076 --> 00:08:17,539 I mean, Mrs. Dawkins is… …thinking about giving $30 million 156 00:08:17,622 --> 00:08:19,582 to the new pediatric wing at the hospital. 157 00:08:19,666 --> 00:08:22,085 And she's not gonna give it to you if you can't remember Philippians 4? 158 00:08:22,168 --> 00:08:24,587 Well, she invited me to her Bible study. 159 00:08:24,671 --> 00:08:26,339 These ladies have very deep pockets, 160 00:08:26,423 --> 00:08:29,175 - which they would consider dipping into. - Mm-hmm. 161 00:08:29,259 --> 00:08:32,429 But they want, you know, their money to be taken care of by a good Christian woman. 162 00:08:32,512 --> 00:08:34,389 Well, you are a good Christian woman. 163 00:08:34,472 --> 00:08:36,808 You are a sexy Christian woman. 164 00:08:48,194 --> 00:08:51,197 Okay, hold on. Uh, oh, It's Cammie. 165 00:08:57,912 --> 00:08:59,164 It's Cammie. 166 00:09:01,958 --> 00:09:04,294 Oh, my God. 167 00:09:05,128 --> 00:09:06,755 Okay, wait, hold on. 168 00:09:09,549 --> 00:09:10,675 Hey. What's up? 169 00:09:10,759 --> 00:09:13,803 Blythe. You sound out of breath. Have you been working out? 170 00:09:13,887 --> 00:09:16,139 No. What's going on? 171 00:09:16,222 --> 00:09:19,559 Listen, have you been on social media tonight? 172 00:09:19,642 --> 00:09:22,437 No, not tonight. Not tonight. 173 00:09:22,520 --> 00:09:24,439 Well, there's a song out. 174 00:09:24,522 --> 00:09:26,149 It's going viral. 175 00:09:26,232 --> 00:09:28,359 Everybody in town is reposting it. 176 00:09:28,443 --> 00:09:30,111 Okay, so what does that have to do with me? 177 00:09:31,446 --> 00:09:32,989 It's by Dixie. 178 00:09:35,575 --> 00:09:37,827 I really think you should hear it. I'm gonna send it to you. 179 00:09:38,870 --> 00:09:39,871 Uh, okay. 180 00:09:40,538 --> 00:09:43,374 - What'd she say? - It's something about Dixie. 181 00:09:45,043 --> 00:09:46,419 ♪ Hey, Lady B listen to me ♪ 182 00:09:46,503 --> 00:09:47,670 Lady B? 183 00:09:47,754 --> 00:09:49,756 ♪ Spilling your secrets is just too easy ♪ 184 00:09:49,839 --> 00:09:55,095 ♪ I played nice, you played ice 'Cause hubby and me went all night ♪ 185 00:09:55,178 --> 00:09:57,514 - Is that me? - Are you kidding me? 186 00:09:57,597 --> 00:09:58,723 She's talking about us? 187 00:09:59,307 --> 00:10:03,269 ♪ You cheater, Ivy Leaguer You shouldn't have that degree there ♪ 188 00:10:04,562 --> 00:10:09,067 ♪ That scandal, unraveled Lucky daddy had it handled ♪ 189 00:10:09,150 --> 00:10:10,527 How she know all this? 190 00:10:10,610 --> 00:10:12,362 What scandal is she talking about? 191 00:10:12,445 --> 00:10:16,950 ♪ DUIs and cat fights ♪ 192 00:10:17,033 --> 00:10:20,078 ♪ Who knew good girls like doing lines ♪ 193 00:10:20,161 --> 00:10:21,454 Is all this true? 194 00:10:21,538 --> 00:10:25,959 ♪ Nashville get ready I'm holding steady ♪ 195 00:10:26,042 --> 00:10:32,298 ♪ We've only just begun, only begun ♪ 196 00:10:33,216 --> 00:10:35,969 If y'all like that song, make sure you hit the subscribe button 197 00:10:36,052 --> 00:10:38,680 'cause I'll be back in the studio soon on the next track 198 00:10:38,763 --> 00:10:40,557 with even more juicy secrets. 199 00:10:40,640 --> 00:10:43,434 And even better, I'll unmask the evil bitch 200 00:10:43,518 --> 00:10:45,728 who's hiding behind that little question mark. 201 00:10:46,729 --> 00:10:48,648 She's gonna name and shame me? 202 00:10:48,731 --> 00:10:51,651 That's right. I'm not stopping till I'm done, done. 203 00:10:52,152 --> 00:10:53,236 - See you soon. - Did you hear that? 204 00:10:53,319 --> 00:10:55,238 - "Done done"? - DonDon. 205 00:10:56,197 --> 00:10:57,323 She's talking to me. 206 00:10:58,116 --> 00:11:00,451 Okay, hold on. She just… 207 00:11:00,535 --> 00:11:03,079 She posted this two hours ago and it's already got over a million likes. 208 00:11:03,163 --> 00:11:05,540 Looks like Dixie finally got her first big hit. 209 00:11:05,623 --> 00:11:07,041 Yeah. 210 00:11:08,626 --> 00:11:10,962 - Where are you going? - To shut the bitch up. 211 00:11:11,045 --> 00:11:13,047 - Blythe. - You heard her. 212 00:11:14,132 --> 00:11:16,843 She said she has more skeletons to drag out. 213 00:11:16,926 --> 00:11:19,637 This isn't just a diss track, it's blackmail. 214 00:11:19,721 --> 00:11:22,223 I mean, do you even realize what could happen 215 00:11:22,307 --> 00:11:25,268 if she tells millions of people all those things about us? 216 00:11:25,351 --> 00:11:27,520 Well, it would be character assassination, that's for sure. 217 00:11:27,604 --> 00:11:29,898 Oh, It would be a whole lot more than that. 218 00:11:29,981 --> 00:11:32,233 There would be a ton of collateral damage. 219 00:11:32,317 --> 00:11:34,110 The fundraiser for the pediatric ward? 220 00:11:34,194 --> 00:11:36,654 It could fall apart! 221 00:11:36,738 --> 00:11:38,948 And then lots of sick kids won't get treatment. 222 00:11:39,032 --> 00:11:40,867 Not to mention any event that I ever do 223 00:11:40,950 --> 00:11:43,620 from now on when-when a donor Googles my name. 224 00:11:43,703 --> 00:11:47,749 We-We built this foundation from the ground up, 225 00:11:47,832 --> 00:11:49,876 and I won't let Dixie tear it down! 226 00:11:49,959 --> 00:11:52,128 She's not going to tear anything down, not-not now. 227 00:11:52,795 --> 00:11:53,796 Y-You said the same thing. 228 00:11:53,880 --> 00:11:55,465 She-She's talking to me at the end of the video. 229 00:11:55,548 --> 00:11:57,592 - So? - So she's got an angle. 230 00:11:57,675 --> 00:12:00,720 She-She will make a demand before she drops that next track. 231 00:12:00,803 --> 00:12:05,058 We need to find out who her source is and see how bad this thing could get. 232 00:12:05,642 --> 00:12:07,852 And frankly, I'd like to know too. Is… 233 00:12:07,936 --> 00:12:10,021 Is there anything else you're not telling me? 234 00:12:10,104 --> 00:12:13,107 - About what? - I don't know. I just… 235 00:12:13,191 --> 00:12:15,443 I'd like to know my-my wife's secrets before the whole world does. 236 00:12:15,526 --> 00:12:16,903 You do. 237 00:12:16,986 --> 00:12:18,571 All the ones that matter. 238 00:12:18,655 --> 00:12:22,951 Listen, I'm gonna call our PI and have him start digging into the source. 239 00:12:23,034 --> 00:12:25,495 Well, you better tell him to hurry up because this is about to get ugly. 240 00:12:25,578 --> 00:12:28,081 We are way past ugly. 241 00:12:30,124 --> 00:12:31,376 This is war. 242 00:12:34,545 --> 00:12:37,131 ♪ Nashville get ready I'm holding steady ♪ 243 00:12:37,215 --> 00:12:38,800 Okay, don't hate me for saying this, 244 00:12:38,883 --> 00:12:40,551 - but it's kind of a bop. - Hmm. 245 00:12:40,635 --> 00:12:42,804 No wonder it already has 12 million views. 246 00:12:42,887 --> 00:12:45,431 Nothing tops the charts faster than a diss track. 247 00:12:45,515 --> 00:12:47,558 Think Drake, Kendrick. 248 00:12:47,642 --> 00:12:49,143 Cardi B and Nicki. 249 00:12:49,227 --> 00:12:50,895 Tupac and Biggie. 250 00:12:50,979 --> 00:12:53,439 So what are you guys gonna do to make sure this doesn't end 251 00:12:53,523 --> 00:12:54,607 with blood in the streets? 252 00:12:54,691 --> 00:12:56,401 Mm-hmm, yeah, cause y'all's mamas don't play. 253 00:12:56,484 --> 00:12:57,777 I'm gonna talk to her after work. 254 00:12:57,860 --> 00:12:59,696 I am staying the hell out of it. 255 00:13:00,405 --> 00:13:01,864 Right there. 256 00:13:01,948 --> 00:13:04,492 Uh, Doc? You've got a visitor. 257 00:13:05,660 --> 00:13:08,454 Elena, what are you doing here? 258 00:13:08,538 --> 00:13:11,624 Well, you know, I was in the neighborhood getting some makeup samples. 259 00:13:11,708 --> 00:13:13,042 Thought I'd stop in. 260 00:13:13,126 --> 00:13:16,296 Unless you have to go rescue someone with a mask stuck to their face. 261 00:13:16,379 --> 00:13:18,798 Lately it's been like more cake-based emergencies, so… 262 00:13:18,881 --> 00:13:19,924 Oh, I know. 263 00:13:20,008 --> 00:13:23,928 That woman who swallowed her own engagement ring is all over my socials. 264 00:13:24,012 --> 00:13:27,181 I feel like my algorithm knows I'm into firefighters now. 265 00:13:27,265 --> 00:13:30,435 Hmm. Funny how mine keeps pushing makeup videos. 266 00:13:31,352 --> 00:13:33,313 Yeah, that's actually why I'm here. 267 00:13:33,396 --> 00:13:37,358 You know, I couldn't stop thinking about that girl having this huge scar 268 00:13:37,442 --> 00:13:38,526 on her neck at her wedding. 269 00:13:38,609 --> 00:13:39,736 Yeah. 270 00:13:39,819 --> 00:13:42,697 You know, I was really inspired watching you help her, 271 00:13:42,780 --> 00:13:44,824 and it gave me an idea 272 00:13:44,907 --> 00:13:48,161 that I want to make a tutorial for my followers on how to cover up scars. 273 00:13:48,244 --> 00:13:50,371 Aw, I think that's beautiful. 274 00:13:50,455 --> 00:13:54,292 I'm glad, because I want to partner with a medical professional, 275 00:13:54,375 --> 00:13:56,210 you know, so I don't give the wrong advice. 276 00:13:56,294 --> 00:13:57,295 Smart. 277 00:13:57,378 --> 00:14:01,507 And I want someone who is charismatic, photogenic… 278 00:14:02,842 --> 00:14:05,053 And I know just the person. 279 00:14:07,638 --> 00:14:10,892 - I thought you would. - Yeah, her name is Samantha Hart. 280 00:14:10,975 --> 00:14:12,477 She's an ER surgeon. 281 00:14:12,560 --> 00:14:14,520 She's a big fan of yours, actually. 282 00:14:14,604 --> 00:14:15,772 She's our lieutenant's wife. 283 00:14:16,731 --> 00:14:17,940 Oh, I remember, yeah. 284 00:14:18,024 --> 00:14:19,817 I signed a-a makeup kit for her. 285 00:14:19,901 --> 00:14:22,445 Yeah, she's great. I'll text you her information right now. 286 00:14:22,528 --> 00:14:25,364 I appreciate that, Roxie. 287 00:14:27,366 --> 00:14:29,035 Well, it was good to see you again. 288 00:14:29,118 --> 00:14:30,578 Yeah, it was good to see you. 289 00:14:33,289 --> 00:14:37,168 Oh, uh, let me know if you ever wanna settle that hot chicken debate. 290 00:14:37,752 --> 00:14:39,420 Mama's or Fiery Frank's. 291 00:14:39,504 --> 00:14:42,006 There's no debate. Fiery Frank's is the hottest in town. 292 00:14:42,590 --> 00:14:43,591 Period. 293 00:14:43,674 --> 00:14:45,635 Agree to disagree. 294 00:14:45,718 --> 00:14:47,386 Well, I'll let you get back to work. 295 00:14:47,470 --> 00:14:49,472 - Bye, everyone. - Bye. 296 00:14:49,555 --> 00:14:50,556 Bye. 297 00:14:52,642 --> 00:14:54,560 Mmm, mm-mmm. 298 00:14:55,186 --> 00:14:56,521 What? 299 00:14:56,604 --> 00:14:58,940 Rox, we really thought we were gonna have to get the CO2 out for you, 300 00:14:59,023 --> 00:15:01,150 but you seemed to kill the sparks all on your own. 301 00:15:01,234 --> 00:15:02,276 Brutal. 302 00:15:02,360 --> 00:15:04,612 Girl came all the way out here to ask you out and you shut her down? 303 00:15:04,695 --> 00:15:06,280 Y-You're imagining things. 304 00:15:06,364 --> 00:15:08,157 Why are you being so resistant to this? 305 00:15:08,241 --> 00:15:09,951 I mean, y'all vibe for real, 306 00:15:10,034 --> 00:15:11,911 and you've been texting with her for weeks. 307 00:15:11,994 --> 00:15:13,412 Elena could really be somebody special. 308 00:15:13,496 --> 00:15:17,250 Okay, the last thing I need in my life right now is somebody special. 309 00:15:20,002 --> 00:15:22,588 When was the last time you had somebody special? 310 00:15:25,341 --> 00:15:26,384 Back in New York. 311 00:15:26,467 --> 00:15:29,720 She was smart, funny, and I really don't want to get into it. 312 00:15:30,346 --> 00:15:32,557 It's not like Elena's asking you to get married. 313 00:15:32,640 --> 00:15:34,183 Yeah, it's just chicken. 314 00:15:34,267 --> 00:15:36,394 So like, don't be one. 315 00:15:39,856 --> 00:15:42,150 You guys are bullies. 316 00:15:42,233 --> 00:15:43,943 But you love us, though. 317 00:15:44,026 --> 00:15:45,528 Fine, I'll call her. 318 00:15:47,155 --> 00:15:48,656 - Happy? - Yes! 319 00:15:52,076 --> 00:15:53,452 You sure about this, Jesse? 320 00:15:53,536 --> 00:15:54,871 The plan is foolproof, Beau. 321 00:15:54,954 --> 00:15:57,290 That's the exact same thing you said about the dynamite fishing 322 00:15:57,373 --> 00:15:58,666 when you blew up my boat. 323 00:16:01,627 --> 00:16:03,754 All I did was cut the forklift's brake line. 324 00:16:03,838 --> 00:16:05,548 I mean, it's not like anybody's gonna get hurt. 325 00:16:05,631 --> 00:16:06,757 Except me! 326 00:16:06,841 --> 00:16:08,301 I'm gonna get hurt when you run over my foot. 327 00:16:08,384 --> 00:16:09,302 Oh, quit crying. 328 00:16:09,385 --> 00:16:12,013 Nothing takes the sting out like a sweet workers' comp claim. 329 00:16:12,096 --> 00:16:13,639 What if we get caught? 330 00:16:13,723 --> 00:16:15,558 You've been running your mouth about this for weeks. 331 00:16:15,641 --> 00:16:19,896 Uh, nobody's gonna squeal on us. Folks here look out for each other. 332 00:16:19,979 --> 00:16:23,274 You can trust me. I got this under control. 333 00:16:25,234 --> 00:16:26,611 Eugene, watch out! 334 00:16:27,528 --> 00:16:29,405 Can't stop, Eugene! 335 00:16:32,408 --> 00:16:33,409 Uh-oh. 336 00:16:34,785 --> 00:16:35,995 911, what's your emergency? 337 00:16:36,078 --> 00:16:38,414 Eugene just got crushed in a freak accident! 338 00:16:40,499 --> 00:16:42,793 - This way. He's over here. - What happened? 339 00:16:42,877 --> 00:16:44,879 We still aren't sure, but it was definitely an accident. 340 00:16:44,962 --> 00:16:47,381 Howard hit the brakes on the forklift and it just didn't stop, 341 00:16:47,465 --> 00:16:48,966 pinned Eugene up against the wall. 342 00:16:49,634 --> 00:16:51,719 Uh, Rox, check him out for possible crush injuries. 343 00:16:51,802 --> 00:16:53,804 Ry, Blue, see if you can get that thing off him. 344 00:16:53,888 --> 00:16:54,972 On it. 345 00:16:55,056 --> 00:16:56,432 Right. Here they come, sir. 346 00:16:56,515 --> 00:16:57,516 LifePak. 347 00:16:58,059 --> 00:16:59,644 Just hang in there, sir. We're going to help you. 348 00:16:59,727 --> 00:17:01,979 - Who was driving this thing? - I was, but it wouldn't stop. 349 00:17:02,063 --> 00:17:03,064 He'll be all right. 350 00:17:04,273 --> 00:17:05,524 I know y'all from somewhere? 351 00:17:05,608 --> 00:17:07,235 Y'all came out when we lost our boat. 352 00:17:07,318 --> 00:17:09,862 Freak dynamite incident. 353 00:17:09,946 --> 00:17:11,697 Can you move your hands for me, Eugene? 354 00:17:11,781 --> 00:17:13,866 Okay, that's good. Just hang in there. 355 00:17:13,950 --> 00:17:15,618 - It's hard to breathe. - I'm so sorry, Eugene. 356 00:17:15,701 --> 00:17:17,453 I promised I hit the brakes. I swear I hit the brakes. 357 00:17:17,536 --> 00:17:19,247 It's okay. It's okay. 358 00:17:19,330 --> 00:17:21,082 Just stay calm. I'm putting you on a LifePak. 359 00:17:22,166 --> 00:17:25,169 - How we doing, Rox? - Good news is he can still move his limbs. 360 00:17:25,253 --> 00:17:27,046 It doesn't look like the blades punctured him 361 00:17:27,129 --> 00:17:29,340 or that he has crush injuries, but he's struggling to breathe. 362 00:17:29,423 --> 00:17:31,634 I don't think his lungs can expand with all this pressure. 363 00:17:31,717 --> 00:17:34,053 - Let's get this thing off of him. - No can do, Cap. 364 00:17:34,136 --> 00:17:36,556 Howard said they tried to move it earlier and it got stuck. 365 00:17:36,639 --> 00:17:38,975 Yes sir, that's correct. 366 00:17:40,184 --> 00:17:42,812 Yeah, the blades are probably stuck in the rebar and the concrete. 367 00:17:42,895 --> 00:17:44,897 Let's try and dig out around, see if we can roll this back. 368 00:17:44,981 --> 00:17:46,691 - Yes, sir. - Yeah. 369 00:17:48,734 --> 00:17:51,320 Poor Eugene. Part of me feels responsible. 370 00:17:51,404 --> 00:17:53,322 You are responsible. 371 00:17:53,406 --> 00:17:54,865 We've got to hurry. 372 00:17:54,949 --> 00:17:57,368 He's running out of air. 373 00:18:03,499 --> 00:18:05,334 Blade is as free as it's gonna get. 374 00:18:05,418 --> 00:18:06,419 Let's give it a shot. 375 00:18:06,502 --> 00:18:07,712 All right. Hold him steady. 376 00:18:08,796 --> 00:18:10,881 Howard, let's roll it back. 377 00:18:10,965 --> 00:18:12,091 Nice and easy. 378 00:18:14,594 --> 00:18:15,678 Pull him back. Let's go. 379 00:18:22,810 --> 00:18:24,979 - Kill it! Kill it! Whoa, whoa! - Crap. 380 00:18:25,062 --> 00:18:27,398 - Engine died. - Damn! 381 00:18:29,525 --> 00:18:31,527 Hey, Eugene. Eugene, wake up! 382 00:18:31,611 --> 00:18:33,362 Okay, O2 is at 81% and dropping. 383 00:18:33,446 --> 00:18:35,072 Patient's asphyxiating, Cap. 384 00:18:35,156 --> 00:18:36,282 Tay, let's get him on O2. 385 00:18:36,365 --> 00:18:37,908 - Yeah. - All right, new plan. 386 00:18:37,992 --> 00:18:39,201 Bring in the engine! 387 00:18:44,123 --> 00:18:46,459 Hurry, hurry, let's hustle. 388 00:18:46,542 --> 00:18:47,918 Okay. 389 00:18:48,002 --> 00:18:49,170 Line's secure. 390 00:18:49,253 --> 00:18:51,047 Hit it. 391 00:18:57,219 --> 00:18:58,888 It's working. The blades are coming out! 392 00:18:59,764 --> 00:19:01,515 Keep going. He's almost free! 393 00:19:06,729 --> 00:19:08,856 - That's it, you're clear! - Yep, no impalement. 394 00:19:08,939 --> 00:19:11,734 Both blades missed him. All right, let's get him on the stretcher! 395 00:19:14,945 --> 00:19:16,781 Yep, easy, easy. Coming down. 396 00:19:16,864 --> 00:19:17,865 There you go. 397 00:19:18,366 --> 00:19:19,825 Okay. 398 00:19:21,077 --> 00:19:22,662 Great, O2 is rising. 399 00:19:22,745 --> 00:19:24,121 Here we go. 400 00:19:25,081 --> 00:19:26,374 Oh, thank God. 401 00:19:26,874 --> 00:19:29,418 What happened? 402 00:19:29,502 --> 00:19:32,254 You lost consciousness there for a second, but you're gonna be okay. 403 00:19:32,338 --> 00:19:34,298 Can you take this off of me? I don't need it. 404 00:19:36,217 --> 00:19:38,511 Do you think I'll be able to work? 405 00:19:38,594 --> 00:19:40,388 Not for a while, buddy. 406 00:19:41,472 --> 00:19:42,932 All right, let's travel him. 407 00:19:43,015 --> 00:19:46,394 All right, 113, we're on the move. Move that truck back. 408 00:19:46,477 --> 00:19:47,561 Go get the chain. 409 00:19:48,187 --> 00:19:50,314 Excuse me, there's something we got to say. 410 00:19:50,898 --> 00:19:53,317 - Okay, can it wait? - No, ma'am, I'm afraid it can't. 411 00:19:53,401 --> 00:19:56,445 It's about the accident. Those brake lines that failed... 412 00:19:56,529 --> 00:19:58,698 Yeah, you've been complaining about them for months. 413 00:19:59,281 --> 00:20:01,158 The truth is, I did more than just complain... 414 00:20:01,242 --> 00:20:03,369 Yeah, and you tried to warn us… 415 00:20:03,452 --> 00:20:06,247 - Okay. - …and management did nothing. 416 00:20:06,330 --> 00:20:08,666 So now the company's gonna have to pay. 417 00:20:12,169 --> 00:20:13,170 Did you see that? 418 00:20:14,380 --> 00:20:15,673 - Yeah. - He winked! 419 00:20:15,756 --> 00:20:17,842 - I saw it. - Son of a bitch snaked our score! 420 00:20:17,925 --> 00:20:20,261 I told you you talk too much! 421 00:20:20,928 --> 00:20:22,513 I don't even wanna know. 422 00:20:25,266 --> 00:20:28,436 By prayer and supplication with thanksgiving, 423 00:20:28,519 --> 00:20:31,272 let your request be made known unto God. 424 00:20:31,355 --> 00:20:33,357 Very nice, Blythe. 425 00:20:33,441 --> 00:20:35,985 I believe that was word perfect. 426 00:20:36,068 --> 00:20:37,820 Thank you, Mrs. Dawkins. 427 00:20:37,903 --> 00:20:39,530 I-I-I wanted to get it right. 428 00:20:39,613 --> 00:20:42,783 Well, please call me Vivian, and you know 429 00:20:42,867 --> 00:20:45,453 you don't actually have to have the verses memorized. 430 00:20:45,536 --> 00:20:49,957 Oh, I-I thought that that's what y'all always did in your Bible study. 431 00:20:50,040 --> 00:20:53,544 That's what Vivian lets folks believe, to keep out the faint of heart. 432 00:20:53,627 --> 00:20:55,880 But most of the time we just gossip instead. 433 00:20:55,963 --> 00:20:57,715 Oh, that's not true, Nina. 434 00:20:57,798 --> 00:21:00,551 Well, fine, then I won't tell you what I just heard. 435 00:21:00,634 --> 00:21:02,011 Oh. 436 00:21:02,094 --> 00:21:04,764 Uh, well. It's mostly true. 437 00:21:05,765 --> 00:21:08,976 Either way, I'm just, I'm so grateful for your generous pledge 438 00:21:09,059 --> 00:21:10,853 for the new pediatric wing at the hospital. 439 00:21:11,979 --> 00:21:14,148 It means so much to the Raleigh Foundation. 440 00:21:14,231 --> 00:21:16,734 Of course, anything for the children. 441 00:21:16,817 --> 00:21:18,527 So what was it? 442 00:21:18,611 --> 00:21:20,988 - What did you hear? - An earworm? 443 00:21:21,071 --> 00:21:22,198 Oh. 444 00:21:22,281 --> 00:21:23,866 Listen to this. 445 00:21:24,784 --> 00:21:26,994 ♪ Hey, Lady B, listen to me ♪ 446 00:21:27,077 --> 00:21:28,954 My au pair told me about it. 447 00:21:29,038 --> 00:21:32,666 Oh, okay, so apparently some washed-up singer wrote a hate track 448 00:21:32,750 --> 00:21:35,419 about someone in Nashville society. 449 00:21:35,503 --> 00:21:37,880 And now everyone's trying to figure out who it is. 450 00:21:37,963 --> 00:21:42,635 Cheating, shoplifting, drugs, whoever this is will have some explaining to do. 451 00:21:42,718 --> 00:21:45,054 Well, whoever this is, is gonna have to move to Timbuktu. 452 00:21:45,137 --> 00:21:46,263 She's finished. 453 00:21:51,060 --> 00:21:52,061 Yeah. 454 00:21:56,941 --> 00:21:59,527 - Oh, excuse me, y'all. - Oh, take it, dear. 455 00:22:00,486 --> 00:22:02,905 Charlie, um, please tell me that you found out 456 00:22:02,988 --> 00:22:04,907 who's, uh, giving Dixie all my secrets. 457 00:22:04,990 --> 00:22:08,661 Right now, all I can tell you is that someone close to you is betraying you. 458 00:22:08,744 --> 00:22:10,913 I mean, let's face it, Blythe, not many people know 459 00:22:10,996 --> 00:22:13,582 about your teen klepto days or that incident at Yale. 460 00:22:13,666 --> 00:22:14,750 I know, not even Donnie. 461 00:22:14,834 --> 00:22:17,419 You know, it's especially curious. Since your father and I had 462 00:22:17,503 --> 00:22:19,046 those records sealed years ago. 463 00:22:19,129 --> 00:22:20,714 Okay, so… Oh, okay… 464 00:22:20,798 --> 00:22:23,175 So, um, what-what do you suggest that I do next? 465 00:22:23,259 --> 00:22:26,178 Uh, maybe you can have your lawyer put a gag order on her. 466 00:22:26,262 --> 00:22:28,848 Well, I tried to, but they said that I had to prove it's a slander, which... 467 00:22:28,931 --> 00:22:30,015 It's not. 468 00:22:30,850 --> 00:22:33,727 Have you talked to her, asked her what she wants to make this go away? 469 00:22:33,811 --> 00:22:36,856 No. Donnie and I haven't had the stomach enough to sit down with her yet. 470 00:22:36,939 --> 00:22:40,276 Well, in my professional opinion, it's time you did. 471 00:22:45,948 --> 00:22:47,449 All right, diss track number two, take five. 472 00:22:47,533 --> 00:22:49,243 All right, Sammy, let's take it from the top. 473 00:22:49,326 --> 00:22:52,454 And, um, try bringing in the drums on "legs open all day." 474 00:22:52,538 --> 00:22:54,540 Okay. 475 00:22:55,833 --> 00:22:56,917 Hey, Sammy. 476 00:22:57,418 --> 00:22:59,420 - Oh. Hey, Blue. - Hi, Mama. 477 00:22:59,503 --> 00:23:02,256 Hey, baby. Um, one second. 478 00:23:03,257 --> 00:23:04,466 Hey. 479 00:23:05,634 --> 00:23:07,428 Uh, Sammy, let's take five. 480 00:23:07,511 --> 00:23:10,514 - Maybe grab me a ginger tea. - Oh, sure thing, boss. 481 00:23:13,809 --> 00:23:15,978 You know what I call that? 482 00:23:16,562 --> 00:23:18,188 Respect. 483 00:23:19,148 --> 00:23:22,401 It's amazing how one viral hit changes everything. 484 00:23:22,484 --> 00:23:24,194 That's kind of why I came. 485 00:23:24,278 --> 00:23:27,114 - I want you to stop this. - I'm in the middle of a session. 486 00:23:28,365 --> 00:23:31,785 I'm begging you, please don't drop another diss track. 487 00:23:34,038 --> 00:23:35,331 And why not? 488 00:23:35,414 --> 00:23:38,167 'Cause the last one really hurt Dad and Blythe. 489 00:23:38,250 --> 00:23:40,836 Yeah, well, the truth usually does, doesn't it? 490 00:23:41,420 --> 00:23:42,922 Just wait till they hear the next one. 491 00:23:43,005 --> 00:23:46,091 You keep going, you'll destroy any chance I have with this new family. 492 00:23:46,592 --> 00:23:47,968 Don't you get it? 493 00:23:48,636 --> 00:23:50,554 I am not the one trying to destroy it. 494 00:23:50,638 --> 00:23:52,222 - They are. - That's not true. 495 00:23:52,848 --> 00:23:54,975 God, their so-called "rules" say we all can't so much as be 496 00:23:55,059 --> 00:23:56,685 in the same room together. 497 00:23:56,769 --> 00:23:59,146 I could defy them and show up anyway. 498 00:23:59,229 --> 00:24:00,397 Well, what does that mean? 499 00:24:01,231 --> 00:24:03,817 Me and your father in a screaming match at your wedding? 500 00:24:04,652 --> 00:24:06,820 And how about the birth of your first child? 501 00:24:07,696 --> 00:24:09,990 You are gonna have to choose your father or me 502 00:24:10,074 --> 00:24:14,370 every time and break your Mama's heart or Don's. 503 00:24:14,453 --> 00:24:16,246 Now, does that seem nice? 504 00:24:16,956 --> 00:24:20,084 - I hadn't thought that far out. - Yeah, well, I have. 505 00:24:20,834 --> 00:24:22,920 And believe it or not, Son, I am not trying 506 00:24:23,003 --> 00:24:24,672 to destroy your chance at a family. 507 00:24:24,755 --> 00:24:26,215 I'm trying to save it. 508 00:24:26,298 --> 00:24:27,424 How? 509 00:24:28,217 --> 00:24:32,012 You do not need to worry yourself with that right now. 510 00:24:33,097 --> 00:24:34,932 You just need to let your mama cook. 511 00:24:40,813 --> 00:24:43,857 - Moment of truth, Elena. - Moment of truth. 512 00:24:43,941 --> 00:24:47,987 We have Fiery Frank's, which you've so mistakenly claimed is the hottest in town. 513 00:24:48,070 --> 00:24:52,533 And Lily's Hot Chicken, which is about to melt your pretty little face off. 514 00:24:52,616 --> 00:24:54,159 Yeah, right. 515 00:24:54,743 --> 00:24:55,828 All right, let's do this. 516 00:24:55,911 --> 00:24:59,289 Oh, hold on, we need a system to keep each other honest. 517 00:24:59,957 --> 00:25:03,836 A truth serum. Whoever needs it to cool down, loses. 518 00:25:03,919 --> 00:25:05,170 You brought your own milk? 519 00:25:05,796 --> 00:25:09,466 - Is that psycho? - Not, if you're serious about spice. 520 00:25:09,550 --> 00:25:11,135 - Wow. - All right. 521 00:25:11,218 --> 00:25:13,303 I hope you're ready to touch up your makeup 522 00:25:13,387 --> 00:25:15,347 because you're gonna be crying spicy tears. 523 00:25:16,682 --> 00:25:18,225 Enjoy Frank's. 524 00:25:18,308 --> 00:25:19,435 I will. 525 00:25:22,771 --> 00:25:24,523 - Oh, my God! - Watch this. 526 00:25:27,317 --> 00:25:28,944 ♪ Coming in hot ♪ 527 00:25:29,028 --> 00:25:30,195 No sweat. 528 00:25:30,904 --> 00:25:32,072 There it is. 529 00:25:34,116 --> 00:25:35,784 Mmm. 530 00:25:35,868 --> 00:25:37,536 - That's crazy. - A little bit of sweat. 531 00:25:37,619 --> 00:25:39,038 You're hyperventilating. 532 00:25:39,121 --> 00:25:40,664 Drink your milk, girl. 533 00:25:40,748 --> 00:25:42,249 Wow. Mmm. 534 00:25:45,627 --> 00:25:47,129 It's torture. 535 00:25:47,212 --> 00:25:49,048 I can't feel my lips. 536 00:25:49,131 --> 00:25:53,719 So I guess, uh… …I can't handle yours and you can't handle mine. 537 00:25:53,802 --> 00:25:56,430 So what does that mean? It's a tie? 538 00:25:56,513 --> 00:25:58,348 I think it means we've met our match. 539 00:25:59,266 --> 00:26:05,397 Also, this may just be the spice talking, but I feel so connected to you right now. 540 00:26:09,818 --> 00:26:13,197 - Yeah, chances are it's the spice. - What do you mean? 541 00:26:14,448 --> 00:26:18,577 Capsaicin releases endorphins, which are a bonding agent. 542 00:26:19,661 --> 00:26:22,039 So you're saying we have chemistry. 543 00:26:22,122 --> 00:26:25,250 I'm saying we're feeling what chemistry tells us to. 544 00:26:28,003 --> 00:26:30,881 Boy, you're a real romantic. 545 00:26:33,967 --> 00:26:36,095 And it pretty much went downhill from there. 546 00:26:36,178 --> 00:26:38,472 I don't know how I got on a rant 547 00:26:38,555 --> 00:26:43,185 about sweat glands and pheromones, but she was definitely leaning out. 548 00:26:43,268 --> 00:26:45,312 Oh, Roxie, no. 549 00:26:45,896 --> 00:26:48,565 And it's a bummer too, because we were really hitting it off. 550 00:26:48,649 --> 00:26:50,234 Until you sabotaged it. 551 00:26:50,317 --> 00:26:52,611 Why would I blow something up that was going so well? 552 00:26:52,694 --> 00:26:54,071 Uh, I don't know. 553 00:26:54,571 --> 00:26:55,781 Because it was going so well. 554 00:26:55,864 --> 00:26:57,324 Stupid. 555 00:26:58,158 --> 00:27:00,702 Hey, that girl you were telling us about at the firehouse 556 00:27:00,786 --> 00:27:03,163 from New York, what was her name? 557 00:27:03,247 --> 00:27:04,456 - Anjuli. - Mmm. 558 00:27:04,540 --> 00:27:05,874 Tell me about her. 559 00:27:07,000 --> 00:27:12,965 She was a Broadway playwright and she was brilliant. 560 00:27:13,048 --> 00:27:14,967 Witty. 561 00:27:16,343 --> 00:27:18,137 - I was crazy about her. - Hmm. 562 00:27:19,763 --> 00:27:21,807 - I was gonna marry her. - No way. 563 00:27:21,890 --> 00:27:22,975 Yep. 564 00:27:23,559 --> 00:27:25,060 I had the ring and everything. 565 00:27:25,978 --> 00:27:27,104 What happened? 566 00:27:28,230 --> 00:27:32,818 What happened is, it turns out she was sleeping with her stage manager. 567 00:27:32,901 --> 00:27:34,319 Girl, I'm so sorry. 568 00:27:35,612 --> 00:27:37,239 I'm used to it. 569 00:27:38,073 --> 00:27:41,743 All relationships end in a ball of fire. 570 00:27:42,578 --> 00:27:45,747 Hey, Blue, we're trying to have a conversation here. 571 00:27:45,831 --> 00:27:46,957 Oh, I'm sorry. Was that too loud? 572 00:27:47,040 --> 00:27:48,417 - A little bit. - My bad. 573 00:27:48,500 --> 00:27:50,002 Y'all want some smoothie, ginger-carrot? 574 00:27:50,085 --> 00:27:51,503 I'm good. Thanks, Blue. 575 00:27:55,674 --> 00:27:57,593 And it still hurts to talk about her. 576 00:27:59,386 --> 00:28:01,680 I'm just not... 577 00:28:02,931 --> 00:28:04,224 Babe! 578 00:28:05,392 --> 00:28:06,643 Sorry, just cleaning it. 579 00:28:07,561 --> 00:28:10,105 You haven't talked to him about moving out, have you? 580 00:28:10,647 --> 00:28:11,899 I'm getting to it. 581 00:28:18,906 --> 00:28:20,365 911, what's your emergency? 582 00:28:20,449 --> 00:28:21,825 I'm stuck. 583 00:28:21,909 --> 00:28:22,951 Stuck where? 584 00:28:23,035 --> 00:28:25,704 Uh, on the floor. I kind of fell and now I can't get up. 585 00:28:25,787 --> 00:28:27,289 Okay, I'm gonna get you help. 586 00:28:27,372 --> 00:28:31,126 - Tell me your name and address. - Uh, Joe, Joe Kenton. 587 00:28:31,209 --> 00:28:32,961 34 Old Port Lane. 588 00:28:33,045 --> 00:28:36,089 Apartment 1… 1C. 589 00:28:36,173 --> 00:28:37,883 Hi, Joe, I'm Cammie. Help is on the way. 590 00:28:37,966 --> 00:28:40,302 Do you have any preexisting health conditions? 591 00:28:40,802 --> 00:28:42,220 You could say that. 592 00:28:45,015 --> 00:28:47,851 Joe's in 1C. He's a bit of a shut-in. 593 00:28:47,935 --> 00:28:49,728 I hadn't seen him since the day he moved in. 594 00:28:49,811 --> 00:28:51,396 Joe. 595 00:28:53,482 --> 00:28:55,525 Nashville FD. We're here to help. 596 00:28:55,609 --> 00:28:56,777 In here. 597 00:29:01,198 --> 00:29:04,284 I'm Roxie. You must be Joe. How are you feeling? 598 00:29:04,368 --> 00:29:09,206 Uh, I banged my shoulder pretty good on the coffee table, but mostly embarrassed. 599 00:29:09,289 --> 00:29:11,333 There's nothing to be embarrassed about, sir. 600 00:29:11,416 --> 00:29:13,752 Accidents happen. Let's get him up. 601 00:29:13,835 --> 00:29:16,046 - Ry, Blue, will you give him a hand? - Yeah. 602 00:29:16,755 --> 00:29:17,965 Watch the glass, Blue. 603 00:29:18,048 --> 00:29:20,842 Yeah, Reardon, we're gonna need that bariatric transport... 604 00:29:22,594 --> 00:29:24,221 Bring the corner of that couch over. 605 00:29:25,263 --> 00:29:27,015 Watch the leg. 606 00:29:27,099 --> 00:29:28,517 - There you go. - Doc. 607 00:29:33,397 --> 00:29:36,024 If Chloe could see me now. 608 00:29:36,108 --> 00:29:39,528 - Sir, you want us to call her? - No, she's my ex. 609 00:29:40,821 --> 00:29:44,157 I-I know what you're all thinking, but I didn't always look like this. 610 00:29:44,241 --> 00:29:46,326 - No one's thinking that, Joe. - Yeah, yeah, I would be. 611 00:29:46,410 --> 00:29:47,911 - We're gonna check you out, okay? - Mm-hmm. 612 00:29:47,995 --> 00:29:51,164 I moved in here when Chloe broke up with me. 613 00:29:51,248 --> 00:29:54,334 - Then I let myself go. - Relationships are hard. 614 00:29:54,418 --> 00:29:56,586 Trust me, I get it. 615 00:29:58,672 --> 00:30:01,341 Are you experiencing any pain after the fall? 616 00:30:01,425 --> 00:30:04,052 - I guess in my arm a little. - Tay, check it. 617 00:30:04,136 --> 00:30:07,931 Chloe said she didn't want to stand by and watch me sabotage the relationship. 618 00:30:08,932 --> 00:30:10,475 I had commitment issues. 619 00:30:10,559 --> 00:30:13,687 - Hey, Joe, can you lift your arm for me? - Oh. 620 00:30:13,770 --> 00:30:15,272 You must have cut yourself in the fall. 621 00:30:15,355 --> 00:30:17,315 What's that? Is that my blood? But… …why is it white? 622 00:30:17,399 --> 00:30:19,693 It looks like milk or something. 623 00:30:19,776 --> 00:30:21,653 - Tay, check his blood glucose. - Oh, no. 624 00:30:25,073 --> 00:30:27,993 - All right, just take a deep breath, Joe. - All right, quick pinch, Joe. 625 00:30:28,076 --> 00:30:29,661 - Ready? One, two, three. - Mm-hmm. 626 00:30:34,082 --> 00:30:35,083 598. 627 00:30:35,167 --> 00:30:36,418 Is that bad? 628 00:30:36,501 --> 00:30:38,920 It means that insulin deficiency is causing fat to release 629 00:30:39,004 --> 00:30:40,047 into the bloodstream. 630 00:30:40,130 --> 00:30:41,757 That's what's making the blood white. 631 00:30:41,840 --> 00:30:43,675 It can lead to a heart attack or a stroke. 632 00:30:43,759 --> 00:30:45,635 Even my blood's fat. 633 00:30:45,719 --> 00:30:47,596 - Hey. - Good job, Joe. 634 00:30:47,679 --> 00:30:51,266 - This is it. My rock bottom. - No, no, no, no. 635 00:30:52,142 --> 00:30:56,104 Starting right now, I'm gonna… 636 00:30:58,190 --> 00:31:00,192 - Joe. - Ry. 637 00:31:00,275 --> 00:31:01,735 Can you smile for me? 638 00:31:02,402 --> 00:31:03,820 Lopsided smile. 639 00:31:03,904 --> 00:31:05,280 Cap, I think he's having a stroke. 640 00:31:05,363 --> 00:31:08,575 A stroke? I gave myself a stroke? 641 00:31:08,658 --> 00:31:10,744 Good news is we're still in the golden hour. 642 00:31:10,827 --> 00:31:12,579 Cap, we need to get him to the hospital right now. 643 00:31:12,662 --> 00:31:14,706 All right, you heard her. Let's hustle up. 644 00:31:18,210 --> 00:31:19,544 What? 645 00:31:21,671 --> 00:31:24,424 All right. One, two, lift. 646 00:31:24,508 --> 00:31:26,134 All right, now put him down nice and easy. 647 00:31:27,677 --> 00:31:29,096 All right, let's go! Let's go! 648 00:31:32,432 --> 00:31:34,976 Yep. Okay, here we go. 649 00:31:38,855 --> 00:31:40,941 Okay, okay. Back, back, back, back. 650 00:31:43,568 --> 00:31:45,028 Try. Give that a go. 651 00:31:45,570 --> 00:31:47,072 All right. Stop, stop, stop. 652 00:31:47,155 --> 00:31:48,490 Back, back. 653 00:31:48,573 --> 00:31:52,035 Okay, uh, Cap, we're not getting through this door. 654 00:31:52,119 --> 00:31:53,203 Then we make it bigger. 655 00:31:59,000 --> 00:32:00,544 Let's go. Let's go. 656 00:32:04,756 --> 00:32:07,134 - How are we feeling, Joe? - Not so good. 657 00:32:07,759 --> 00:32:10,387 - Tay, administer the tPA. - Yeah. 658 00:32:11,805 --> 00:32:14,182 We gotta hustle, boys. Just a little more should do it. 659 00:32:14,266 --> 00:32:15,350 Okay, Joe. 660 00:32:15,433 --> 00:32:18,186 This medication is gonna break up the clot that's causing you to have a stroke. 661 00:32:18,270 --> 00:32:21,022 It's hopefully gonna buy us a few more minutes to get you to the hospital. 662 00:32:27,529 --> 00:32:29,239 There we go! Let's move it! 663 00:32:32,409 --> 00:32:33,410 Got it? 664 00:32:33,994 --> 00:32:35,203 Nice. 665 00:32:36,580 --> 00:32:37,831 Just hang on, Joe. 666 00:32:37,914 --> 00:32:38,957 So bright. 667 00:32:39,040 --> 00:32:42,294 Haven't been outside in years. 668 00:32:42,377 --> 00:32:43,670 I'm sorry about that. 669 00:32:43,753 --> 00:32:46,047 No, it feels good. 670 00:32:46,590 --> 00:32:49,134 Joe, your smile's looking better. 671 00:32:49,217 --> 00:32:50,677 You sound better too. 672 00:32:51,344 --> 00:32:52,637 What does that mean? 673 00:32:52,721 --> 00:32:54,014 It means the medicine is working 674 00:32:54,097 --> 00:32:56,683 and we're gonna get you to the hospital inside of the golden hour. 675 00:32:56,766 --> 00:32:58,143 Am I gonna be okay? 676 00:32:58,226 --> 00:33:00,896 Yeah, I really hope so. 677 00:33:14,701 --> 00:33:17,621 - Dix, thanks for coming. - Yeah, of course. 678 00:33:18,330 --> 00:33:20,624 You know, usually when you invite somebody to your family table, 679 00:33:20,707 --> 00:33:22,667 you offer them something a little stronger than water. 680 00:33:22,751 --> 00:33:24,669 Yeah, well, we've all seen you drink and we'd like you 681 00:33:24,753 --> 00:33:27,005 - to remember this conversation. - Blythe. 682 00:33:28,423 --> 00:33:31,092 So, what shall we talk about? 683 00:33:31,801 --> 00:33:35,055 - Your sorry excuse for a song. - Oh, you didn't like that? 684 00:33:35,138 --> 00:33:38,683 Well, it's a good thing millions of my new followers disagree. 685 00:33:39,184 --> 00:33:41,770 And you should see some of these comments. 686 00:33:42,562 --> 00:33:45,106 "Tell us who this bitch Lady B is. 687 00:33:45,190 --> 00:33:46,733 We want names. 688 00:33:46,816 --> 00:33:49,945 Give us the face." You know, and so on. 689 00:33:50,028 --> 00:33:52,072 We know there's something you want from both of us. 690 00:33:52,155 --> 00:33:53,865 Do you now? 691 00:33:53,949 --> 00:33:56,785 You ended your last message with "done, done." 692 00:33:56,868 --> 00:33:58,828 Well, I knew you would catch that, DonDon. 693 00:33:58,912 --> 00:33:59,913 Mmm. 694 00:33:59,996 --> 00:34:02,290 We've always had a very special connection. 695 00:34:02,374 --> 00:34:03,833 What's your price? 696 00:34:05,252 --> 00:34:07,045 What's it gonna take to make all this go away? 697 00:34:07,128 --> 00:34:09,297 A million bucks. 698 00:34:09,381 --> 00:34:11,049 One million dollars? 699 00:34:11,132 --> 00:34:15,262 One million was what I was gonna say until I hit 20 million views 700 00:34:15,345 --> 00:34:18,932 on YouTube and now my label thinks this next track is gonna be even bigger. 701 00:34:19,015 --> 00:34:21,851 So now it's two million. 702 00:34:21,935 --> 00:34:24,020 So this is… It's all about money, huh? 703 00:34:24,104 --> 00:34:28,900 No, there is one other form of payment that I would be willing to accept. 704 00:34:28,984 --> 00:34:31,861 - And what is that? - End this banishment. 705 00:34:32,445 --> 00:34:38,368 Let me back into the firehouse, to family gatherings, to the parties with our boys. 706 00:34:38,451 --> 00:34:40,078 That's what this is about? 707 00:34:40,662 --> 00:34:42,789 Look, I am not gonna lie, Don. 708 00:34:43,456 --> 00:34:45,000 It hurts being alone. 709 00:34:46,334 --> 00:34:48,128 I want us to be a family. 710 00:34:48,211 --> 00:34:52,299 I mean, a messed up one at that, but aren't they all anyway? 711 00:34:53,800 --> 00:34:55,176 And that would end this? 712 00:34:57,137 --> 00:34:59,598 Yeah. That would end this. 713 00:35:04,185 --> 00:35:05,186 What do you think? 714 00:35:08,106 --> 00:35:09,941 I'd rather pay the two million dollars. 715 00:35:13,486 --> 00:35:17,991 Well, either way, it is a bargain to spare you from what's coming next. 716 00:35:18,658 --> 00:35:21,244 - Wanna hear what my next track is about? - Not really. 717 00:35:21,328 --> 00:35:24,080 It's about everything she got up to, and on top of, 718 00:35:24,164 --> 00:35:26,291 during the break in her perfect marriage. 719 00:35:27,500 --> 00:35:29,794 Each verse is about a different guy. 720 00:35:31,171 --> 00:35:34,591 - How many verses are we talking about? - Oh, you'll get to hear it soon enough. 721 00:35:35,258 --> 00:35:37,302 Do you know? My favorite is the last verse. 722 00:35:37,969 --> 00:35:39,929 "Lady B likes her first responder, 723 00:35:40,013 --> 00:35:43,016 but Mr. Old Money has been around much longer." 724 00:35:51,274 --> 00:35:55,945 Well, I can see you two have a lot to discuss. 725 00:35:56,029 --> 00:35:59,240 But I expect an answer by Friday or the song drops. 726 00:35:59,324 --> 00:36:02,410 Oh, and so does the question mark. 727 00:36:03,328 --> 00:36:05,580 Because my public wants names and, you know, 728 00:36:05,664 --> 00:36:08,875 you gotta give the public what they want. 729 00:36:18,760 --> 00:36:21,262 ♪ I still hear you in my song Don't know why ♪ 730 00:36:21,888 --> 00:36:24,057 ♪ I open my mouth, you slide by ♪ 731 00:36:28,061 --> 00:36:30,563 Roxie. Uh, what are you doing here? 732 00:36:31,439 --> 00:36:32,941 I just wanna talk. 733 00:36:34,025 --> 00:36:35,110 Um, come in. 734 00:36:41,950 --> 00:36:43,326 Whoa, what happened? 735 00:36:45,495 --> 00:36:48,998 Oh, uh, I'm making that video that I told you about, 736 00:36:49,082 --> 00:36:50,583 uh, showing people how to cover up their scars. 737 00:36:50,667 --> 00:36:51,835 Oh, yeah. 738 00:36:51,918 --> 00:36:53,294 It's awesome. 739 00:36:54,337 --> 00:36:55,839 God knows we all have them. 740 00:36:56,548 --> 00:36:59,801 So, what do you wanna talk about? 741 00:37:01,720 --> 00:37:05,223 The other day, I know the chicken date got weird. 742 00:37:05,306 --> 00:37:06,850 It's nobody's fault. 743 00:37:06,933 --> 00:37:10,186 Sometimes it's just bad chemistry, right? 744 00:37:10,270 --> 00:37:12,230 I see what you did there. 745 00:37:12,313 --> 00:37:13,690 - Mmm. - I deserve that. 746 00:37:13,773 --> 00:37:17,610 Um, look, I think we do have chemistry, okay? 747 00:37:18,111 --> 00:37:19,738 Like a lot of chemistry. 748 00:37:20,655 --> 00:37:22,490 This past month we've been texting and… 749 00:37:24,033 --> 00:37:26,453 I haven't laughed this much in a long time. 750 00:37:27,036 --> 00:37:29,289 So then why did you tank the date? 751 00:37:31,291 --> 00:37:33,209 Because I was afraid. 752 00:37:33,293 --> 00:37:35,295 And I do what I do. 753 00:37:36,838 --> 00:37:38,339 Sabotaged it. 754 00:37:39,424 --> 00:37:40,842 So then why are you here now? 755 00:37:41,968 --> 00:37:46,931 Today, we got this call where somebody was making choices. 756 00:37:48,308 --> 00:37:51,561 Choices that were cutting him off from special things in his life. 757 00:37:52,687 --> 00:37:54,355 And I don't wanna do that. 758 00:37:56,065 --> 00:37:57,817 What I'm trying to say is… 759 00:37:59,652 --> 00:38:02,280 would you go on another date with me, Elena? 760 00:38:03,406 --> 00:38:07,160 - Um… - You're really making me sweat here. 761 00:38:07,243 --> 00:38:09,788 Okay, please don't talk about your glands again. 762 00:38:10,914 --> 00:38:14,334 Yes, I'll go on another date with you. 763 00:38:15,084 --> 00:38:16,461 But on one condition. 764 00:38:17,212 --> 00:38:21,007 - Name it. - I need a model for my video. 765 00:38:23,843 --> 00:38:26,846 - Okay, deal. - Okay. 766 00:38:28,973 --> 00:38:32,769 ♪ Been staying stuck, been stealing luck ♪ 767 00:38:34,395 --> 00:38:37,148 - Oh, damn, we have a problem. - What? 768 00:38:37,232 --> 00:38:41,653 You look way too sexy with a scar. 769 00:38:41,736 --> 00:38:43,613 Shut up. 770 00:38:50,453 --> 00:38:52,497 I'm so ready for bed. 771 00:38:52,580 --> 00:38:54,874 I am bone-tired. 772 00:38:56,376 --> 00:38:59,462 - What the hell is that? - Growth helmet. 773 00:38:59,963 --> 00:39:04,425 But… A-Are you losing your hair? 774 00:39:04,509 --> 00:39:06,219 No, and I don't intend to. 775 00:39:06,302 --> 00:39:09,347 So, why-why do you have it? 776 00:39:09,430 --> 00:39:13,309 Because it's my secret weapon to maximize thickness and luster. 777 00:39:13,393 --> 00:39:16,646 I guess now that we're living together, you're figuring out all my dirty secrets. 778 00:39:17,939 --> 00:39:21,776 Listen, um, I'm not so sure that's a good thing. 779 00:39:21,860 --> 00:39:22,861 What do you mean? 780 00:39:24,779 --> 00:39:27,282 I mean that you need to find a new place. 781 00:39:28,241 --> 00:39:30,493 You're kicking me out? Why? 782 00:39:30,577 --> 00:39:35,081 [Because I don't think that seeing what's behind the proverbial shower curtain 783 00:39:35,164 --> 00:39:36,916 is the best thing for our relationship yet. 784 00:39:37,000 --> 00:39:38,459 You mean my hair care regimen. 785 00:39:38,543 --> 00:39:42,672 That and the singing and the blending 786 00:39:42,755 --> 00:39:44,507 - and the whistling. - Wow. 787 00:39:44,591 --> 00:39:46,593 It's all kind of been giving me the ick. 788 00:39:46,676 --> 00:39:49,512 - Wait, are you breaking up with me? - No. 789 00:39:49,596 --> 00:39:51,598 That's-That's what I'm trying to avoid. 790 00:39:51,681 --> 00:39:54,058 Because you can't come back from the ick. 791 00:39:55,143 --> 00:39:56,853 Well, that's not true. 792 00:39:57,437 --> 00:39:59,063 - Give me your hand. - For what? 793 00:39:59,647 --> 00:40:00,648 Your hand. 794 00:40:03,192 --> 00:40:05,403 - Feel the thickness? - Mmm. 795 00:40:05,486 --> 00:40:07,322 - So thick. - Silky texture? 796 00:40:07,405 --> 00:40:08,948 It's so silky. 797 00:40:10,575 --> 00:40:12,035 You still feeling the ick? 798 00:40:12,785 --> 00:40:13,786 No. 799 00:40:15,496 --> 00:40:18,791 - You still want me to move out? - God, yes. 800 00:40:22,670 --> 00:40:25,381 Hey, do you mind making me one of those? 801 00:40:30,053 --> 00:40:33,848 Mr. Old Money. Patrick, right? 802 00:40:33,932 --> 00:40:35,600 You don't belong here. 803 00:40:36,684 --> 00:40:38,102 - Don. - What? 804 00:40:38,728 --> 00:40:41,522 I thought you didn't wanna know what happened while we were separated. 805 00:40:41,606 --> 00:40:42,982 I didn't. 806 00:40:43,066 --> 00:40:44,817 Did you really go back and sleep with him? 807 00:40:44,901 --> 00:40:47,278 Don, you see what she's doing here, right? 808 00:40:48,363 --> 00:40:51,074 I mean, she's using this whole thing to come between us. 809 00:40:51,157 --> 00:40:53,868 I mean this is… this is… this is exactly what she wants. 810 00:40:53,952 --> 00:40:55,662 You didn't answer my question. 811 00:40:57,372 --> 00:40:59,290 Yes, I did. 812 00:40:59,374 --> 00:41:01,501 Guy is a… He is a scumbag. 813 00:41:01,584 --> 00:41:04,796 Who's got nothing on Dixie. 814 00:41:04,879 --> 00:41:07,256 Listen, we both went back to our first loves. 815 00:41:07,340 --> 00:41:09,842 At least I didn't get knocked up while I was doing it. 816 00:41:11,636 --> 00:41:14,597 Ah, you always could cut like a knife. I suppose it's normal, right? 817 00:41:14,681 --> 00:41:17,809 To have a, uh, certain pull towards your, uh, first love? 818 00:41:18,476 --> 00:41:22,230 Well, you would know, wouldn't you? 819 00:41:25,733 --> 00:41:26,734 What are you saying, Blythe? 820 00:41:27,777 --> 00:41:29,570 I think you like having her around. 821 00:41:31,155 --> 00:41:33,324 I saw you in there. 822 00:41:34,283 --> 00:41:37,662 I mean, you actually want to bring that vampire back into our lives. 823 00:41:37,745 --> 00:41:39,664 This has nothing to do with what I want. 824 00:41:39,747 --> 00:41:43,543 It has to do with dealing with the reality of our situation as it is. 825 00:41:43,626 --> 00:41:45,128 Cut the crap. 826 00:41:45,211 --> 00:41:48,506 You and I both know that the only reason that she's doing all of this 827 00:41:48,589 --> 00:41:52,385 is because she actually thinks that she has a shot with you. 828 00:41:52,969 --> 00:41:56,305 And you entertain it. 829 00:41:56,389 --> 00:41:57,432 Admit it. 830 00:41:58,808 --> 00:41:59,976 You kinda like it. 831 00:42:00,643 --> 00:42:02,770 You think I like Dixie? 832 00:42:03,855 --> 00:42:05,690 Like a drug you can't quit. 833 00:42:07,066 --> 00:42:08,401 You're out of your mind. 834 00:42:17,535 --> 00:42:18,828 Where are you going? 835 00:42:20,246 --> 00:42:21,247 Out. 63717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.