Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:09,772 --> 00:01:12,892
Hey! Missing all the scenery.
2
00:01:19,052 --> 00:01:20,931
Well, according to the map,
3
00:01:20,932 --> 00:01:23,587
there's a billabong about
five miles ahead, so...
4
00:01:23,612 --> 00:01:25,627
- A what?
- A waterhole, Mom.
5
00:01:25,652 --> 00:01:27,472
Yeah, it's the perfect camp site.
6
00:01:27,473 --> 00:01:29,881
Next town's only another 50 miles away.
7
00:01:30,225 --> 00:01:32,870
Oh, we could do that. We
could waste an hour driving
8
00:01:32,895 --> 00:01:36,513
or spend the next 60 minutes
fishing, swimming, barbecuing...
9
00:02:02,921 --> 00:02:07,964
_
10
00:02:18,532 --> 00:02:22,492
Oh! What did I tell you guys? Come on.
11
00:02:22,572 --> 00:02:26,172
Paradise. How about that, huh?
12
00:02:26,962 --> 00:02:28,252
Come on!
13
00:02:30,092 --> 00:02:31,811
Wow!
14
00:02:37,332 --> 00:02:38,692
Cool.
15
00:03:22,292 --> 00:03:25,332
♪ Hey, little girl,
is your daddy home? ♪
16
00:03:25,412 --> 00:03:28,692
♪ Did he go and leave you all alone? ♪
17
00:03:30,773 --> 00:03:35,492
♪ Mmm, I got a bad desire... ♪
18
00:03:39,212 --> 00:03:40,691
♪ I'm on fire ♪
19
00:03:42,052 --> 00:03:45,680
What do you say we have a little
skinny dip after the kids go to bed?
20
00:03:45,705 --> 00:03:48,692
You, me and the
mosquitoes? How romantic!
21
00:04:05,458 --> 00:04:07,587
I thought you were supposed
to be collecting firewood.
22
00:04:07,612 --> 00:04:10,012
- Yeah, I just got a splinter.
- Oh, show me.
23
00:04:10,092 --> 00:04:12,452
- Just need a little Band-Aid.
- Oh.
24
00:04:12,532 --> 00:04:14,026
That's nice, Mom.
25
00:04:14,677 --> 00:04:16,327
You been into that first aid kit?
26
00:04:16,352 --> 00:04:18,889
- You touch the painkillers? Did you?
- Just grabbed a Band-Aid.
27
00:04:18,914 --> 00:04:20,318
- I just grabbed a damn ban...
- What else?
28
00:04:20,343 --> 00:04:21,543
Nothing else.
29
00:04:21,568 --> 00:04:24,467
You're not to go into that
first aid kit without me
30
00:04:24,492 --> 00:04:26,545
or your mother present. You got it?
31
00:04:26,639 --> 00:04:29,555
This whole damn vacation
is for your benefit.
32
00:04:29,786 --> 00:04:31,456
- Don't you forget it.
- Well, how can I?
33
00:04:31,481 --> 00:04:33,222
- You raise it every five minutes.
- Now, you got a problem,
34
00:04:33,247 --> 00:04:34,919
miss the sooner you admit it,
35
00:04:34,944 --> 00:04:37,790
- the sooner you start to recover.
- Can you just stop about that?
36
00:04:38,053 --> 00:04:41,507
You wanna get back on the
training track? Ask yourself.
37
00:04:42,305 --> 00:04:43,621
I don't know.
38
00:04:44,821 --> 00:04:46,583
- You don't know?
- I don't know.
39
00:04:47,016 --> 00:04:48,221
That's fine.
40
00:04:48,539 --> 00:04:52,078
You can kiss Tokyo 2020 goodbye and
you can kiss my ass while you're at it!
41
00:04:52,103 --> 00:04:53,774
Honey, what will you do when you
42
00:04:53,799 --> 00:04:55,188
- really do need a painkiller?
- Shut up, Mom.
43
00:04:55,213 --> 00:04:56,476
Just stay out of it.
44
00:05:04,446 --> 00:05:06,776
Mom! Dad! Help!
45
00:05:06,801 --> 00:05:08,362
- Oh, my God!
- Ross!
46
00:05:09,152 --> 00:05:10,352
Oh, my God!
47
00:05:11,919 --> 00:05:14,817
Ross! Ross! Ross!
48
00:05:32,852 --> 00:05:34,242
Americans, eh?
49
00:05:34,682 --> 00:05:36,892
So, what brings you
all the way down under?
50
00:05:37,959 --> 00:05:40,856
We're in rehab. Or she is.
51
00:05:40,881 --> 00:05:43,043
- A vacation.
- Hmm.
52
00:05:43,068 --> 00:05:46,685
We've been promising ourselves
a trip to the outback for years.
53
00:05:46,710 --> 00:05:48,927
- Yeah. God's country, mate.
- Ha!
54
00:05:49,256 --> 00:05:51,193
That was a tasty burger, Mum.
55
00:05:53,881 --> 00:05:55,878
What are them... What are
them little green bits?
56
00:05:55,903 --> 00:05:58,295
Fresh oregano. An herb.
57
00:05:59,045 --> 00:06:00,371
Oregano, hey?
58
00:06:00,834 --> 00:06:05,339
That wouldn't be from the US
state of 'Or-egon', would it, hey?
59
00:06:05,973 --> 00:06:08,120
I speak a bit of American, you know.
60
00:06:09,546 --> 00:06:11,281
Ya talkin' to me?
61
00:06:14,976 --> 00:06:17,719
So, uh, what's your line of work, sir?
62
00:06:17,744 --> 00:06:21,412
Me? I shoot pests. You
know, feral animals, ah,
63
00:06:21,846 --> 00:06:25,091
pigs, donkeys, camels. Tourists.
64
00:06:28,517 --> 00:06:30,321
Ah, what... what do you do for a crust?
65
00:06:30,346 --> 00:06:34,523
Well, I'm a police officer.
We both are. Omaha PD.
66
00:06:34,829 --> 00:06:37,184
Police? Hey? Fair dinkum?
67
00:06:37,209 --> 00:06:39,325
They... they call you pigs
over there, don't they?
68
00:06:39,350 --> 00:06:41,252
Not if they know what's good for 'em.
69
00:06:41,277 --> 00:06:42,811
Yeah? Funny.
70
00:06:42,812 --> 00:06:46,103
Me being a pig shooter
and you being pigs.
71
00:06:48,683 --> 00:06:49,891
Excuse me.
72
00:06:49,892 --> 00:06:51,892
What's the matter,
love, time of the month?
73
00:06:54,732 --> 00:06:56,119
Can I get you another beer?
74
00:06:57,063 --> 00:06:58,331
Ah, nah, I'm right, mate.
75
00:06:58,719 --> 00:07:00,639
Why don't you tell me
about that weapon of yours?
76
00:07:01,336 --> 00:07:02,719
Huh? Yeah, which one?
77
00:07:03,969 --> 00:07:05,169
This one?
78
00:07:05,512 --> 00:07:06,857
Or...
79
00:07:07,884 --> 00:07:09,086
..this one?
80
00:07:09,673 --> 00:07:10,993
Now, that's a knife.
81
00:07:11,416 --> 00:07:12,691
Too right it is.
82
00:07:15,055 --> 00:07:16,312
Oh, God.
83
00:07:16,954 --> 00:07:18,312
Is that necessary?
84
00:07:18,805 --> 00:07:20,805
Just trying to kill the smell of him.
85
00:07:21,217 --> 00:07:22,470
I know.
86
00:07:24,812 --> 00:07:26,371
Are you OK, baby?
87
00:07:26,986 --> 00:07:28,277
No.
88
00:07:28,658 --> 00:07:31,125
No, I'm not OK. Ross almost
got eaten by a dinosaur.
89
00:07:31,150 --> 00:07:33,219
I don't know how anyone out there's OK.
90
00:07:35,412 --> 00:07:38,627
Your dad only wants what's best for you.
91
00:07:38,652 --> 00:07:40,737
That's all he's ever wanted.
92
00:07:41,238 --> 00:07:43,009
I'm not going back to the track.
93
00:07:43,034 --> 00:07:45,212
Don't say something you're gonna regret.
94
00:07:46,669 --> 00:07:48,639
Don't want to do it anymore, Mom.
95
00:07:52,204 --> 00:07:54,012
Then what do you want to do?
96
00:07:54,451 --> 00:07:55,651
I don't know.
97
00:07:58,955 --> 00:08:00,386
Anything but that.
98
00:08:15,412 --> 00:08:16,876
What have you got there?
99
00:08:16,901 --> 00:08:20,532
Silverboy. A gift to
Dad from the precinct.
100
00:08:24,301 --> 00:08:26,387
Hey, hey! Watch where you're
pointing that, champion.
101
00:08:26,412 --> 00:08:28,747
Could be a bullet up the
spout you don't know about.
102
00:08:45,033 --> 00:08:46,852
Put it back in the case, honey, huh?
103
00:08:47,619 --> 00:08:49,332
Well, this old rifle,
104
00:08:49,599 --> 00:08:50,998
she ain't pretty,
105
00:08:51,372 --> 00:08:55,932
but she can knock over
a razorback, buffalo...
106
00:08:56,302 --> 00:08:59,381
- Croc.
- Yeah, yeah. Even a 20-foot salty.
107
00:08:59,406 --> 00:09:01,622
Knock one over with a single shot.
108
00:09:02,640 --> 00:09:05,412
But you know what my
weapon of choice is, son?
109
00:09:05,437 --> 00:09:08,370
- Bowie knife?
- Too right.
110
00:09:08,612 --> 00:09:10,311
And you know why?
111
00:09:12,038 --> 00:09:14,675
'Cause it can kill silently.
112
00:09:17,757 --> 00:09:19,237
Never heard that comin', now, did ya?
113
00:09:19,262 --> 00:09:21,668
- Dad!
- There you go.
114
00:09:21,693 --> 00:09:23,251
Argh!
115
00:09:23,252 --> 00:09:25,305
- Ah!
- Dad! Dad!
116
00:09:25,330 --> 00:09:26,814
What do... what do you want?
117
00:09:26,839 --> 00:09:28,140
- Daddy!
- Do you want money?
118
00:09:28,165 --> 00:09:30,311
Roly! Oh, my God!
119
00:09:35,782 --> 00:09:38,187
You know another thing
I like about the Bowie?
120
00:09:38,212 --> 00:09:41,137
Is it's got enough weight to throw.
121
00:09:43,262 --> 00:09:45,069
Mom, no!
122
00:09:47,441 --> 00:09:50,737
Never hurry with a lethal
weapon in your hands, son.
123
00:09:50,762 --> 00:09:52,625
It's like running with scissors.
124
00:09:52,650 --> 00:09:55,808
It's a recipe for disaster.
125
00:10:11,580 --> 00:10:14,324
Well, you can't say you
didn't see it coming, eh, love?
126
00:10:19,641 --> 00:10:22,531
You're in for a bit of a
shock, aren't you, girlie?
127
00:10:29,986 --> 00:10:32,399
Happy holiday!
128
00:10:35,273 --> 00:10:37,732
♪ Run, rabbit! Run, rabbit! ♪
129
00:10:37,757 --> 00:10:39,171
Dad!
130
00:10:44,932 --> 00:10:49,645
Dad! Dad!
131
00:10:51,281 --> 00:10:53,361
Mom!
132
00:10:56,160 --> 00:10:57,500
Ross!
133
00:12:32,818 --> 00:12:34,193
Croc bait.
134
00:14:38,941 --> 00:14:45,574
Sync & corrections by PetaG
www.MY-SUBS.com
135
00:15:13,454 --> 00:15:15,064
Is that... that a red-winged parrot?
136
00:15:15,770 --> 00:15:18,878
Does it look like a red-winged
parrot? That's a common lorikeet.
137
00:15:18,903 --> 00:15:21,727
Oh. Oh, righty-oh.
138
00:15:23,738 --> 00:15:25,902
- What's that over there?
- What?
139
00:15:25,927 --> 00:15:28,618
- In the reeds.
- Yeah. Where? Is that a body?
140
00:15:30,989 --> 00:15:33,186
Come on. Get us over there,
man. Get us over there.
141
00:15:43,660 --> 00:15:46,636
So this here, .22 calibre bullet.
142
00:15:46,661 --> 00:15:48,261
- Shot?
- In the back.
143
00:15:48,286 --> 00:15:50,186
Caused a partial pneumothorax.
144
00:15:50,211 --> 00:15:51,481
Collapsed lung?
145
00:15:51,713 --> 00:15:53,011
Mm. Bingo.
146
00:15:53,036 --> 00:15:55,378
Yeah, somehow, this
clever little piece of lead
147
00:15:55,379 --> 00:15:57,494
missed all the vital
organs and blood vessels,
148
00:15:57,519 --> 00:16:00,643
bounced around the rib cage like
a pinball and lodged itself there.
149
00:16:00,830 --> 00:16:02,394
When can I talk to her?
150
00:16:03,072 --> 00:16:05,732
It's gonna have to wait.
She is dosed to the gills.
151
00:16:07,009 --> 00:16:09,162
What are you doing
after you knock off work?
152
00:16:11,197 --> 00:16:12,687
Wife's made plans.
153
00:16:12,712 --> 00:16:14,492
And I'm back on at midnight.
154
00:17:34,377 --> 00:17:35,577
_
155
00:17:38,427 --> 00:17:40,330
_
156
00:17:51,891 --> 00:17:55,961
_
157
00:17:55,986 --> 00:18:00,969
_
158
00:18:12,652 --> 00:18:15,183
Good to see you,
Sergeant Hill. Real good.
159
00:18:15,208 --> 00:18:17,911
You too, Fatima. How's the girl?
160
00:18:18,489 --> 00:18:20,518
Yeah. She's healing up well.
161
00:18:20,543 --> 00:18:22,572
She's tough. I can say that for her.
162
00:18:22,862 --> 00:18:25,542
- You got any ID on her?
- We got...
163
00:18:27,433 --> 00:18:29,698
- An Eve Thorogood.
- Mmm.
164
00:18:29,723 --> 00:18:32,938
She came in from the States
20 days ago with her family.
165
00:18:33,772 --> 00:18:36,110
Oh, at least she was
saying the truth about that.
166
00:18:37,292 --> 00:18:39,967
What's your gut feeling?
I won't hold you to it.
167
00:18:42,583 --> 00:18:43,851
Murder-suicide?
168
00:18:43,852 --> 00:18:46,176
Most likely, the father
killed the mother and the kids
169
00:18:46,201 --> 00:18:47,722
and turned the gun on himself.
170
00:18:48,406 --> 00:18:49,822
But this one got away.
171
00:18:51,678 --> 00:18:53,306
You don't buy her story?
172
00:18:55,178 --> 00:18:57,107
What kind of a person
is she, would you say?
173
00:18:57,858 --> 00:18:59,141
She's pretty.
174
00:19:01,035 --> 00:19:02,313
Righto.
175
00:19:04,801 --> 00:19:07,827
Painkillers. They a bit
of a problem for you?
176
00:19:14,901 --> 00:19:18,976
Your father brought a .22-calibre
rifle into the country with him.
177
00:19:20,012 --> 00:19:23,080
Had to get an International
Visitors Permit for it.
178
00:19:23,105 --> 00:19:25,414
Darwin Customs, they logged it on entry.
179
00:19:27,191 --> 00:19:28,541
And the doctor here,
180
00:19:29,151 --> 00:19:32,236
he just pulled a bullet out of
your chest cavity. Same calibre.
181
00:19:32,261 --> 00:19:35,712
Are you s... saying that my dad...?
182
00:19:37,598 --> 00:19:40,092
People do crazy things out
there in the never-never.
183
00:19:40,661 --> 00:19:41,971
No.
184
00:19:42,762 --> 00:19:45,558
Locked up in motorhomes
for weeks on end,
185
00:19:46,127 --> 00:19:48,383
living out of each other's pockets.
186
00:19:48,408 --> 00:19:50,344
Something sparks an argument.
187
00:19:50,892 --> 00:19:53,981
Gun goes off. All of a sudden,
there's bodies on the floor.
188
00:19:55,412 --> 00:19:57,811
My dad was already dead...
189
00:19:58,607 --> 00:20:01,040
when I got shot.
190
00:20:03,719 --> 00:20:06,374
It was... a man.
191
00:20:10,551 --> 00:20:13,213
He had a blue truck.
192
00:21:55,587 --> 00:21:57,331
So where are the bodies?
193
00:21:57,696 --> 00:22:00,660
Got taken by dingoes, maybe? Or crocs?
194
00:22:00,852 --> 00:22:02,581
No, they would have left us something.
195
00:22:03,578 --> 00:22:07,471
Are you sure it's not just
a figment of her imagination?
196
00:22:08,540 --> 00:22:10,577
Her family's missing.
She's got a gunshot wound.
197
00:22:10,602 --> 00:22:12,129
OK, OK.
198
00:22:12,154 --> 00:22:15,635
There'd be something. Teeth,
jewellery or something.
199
00:22:16,558 --> 00:22:18,972
- Get Forensics down here?
- Yeah.
200
00:22:19,052 --> 00:22:22,018
Whoever he was, he cleaned up
his mess pretty bloody good.
201
00:22:24,386 --> 00:22:25,632
Hey.
202
00:22:40,580 --> 00:22:42,046
You all right?
203
00:22:43,423 --> 00:22:45,156
I want to go home.
204
00:22:47,042 --> 00:22:48,289
Yeah.
205
00:22:49,092 --> 00:22:50,803
Where in the States you from?
206
00:22:53,208 --> 00:22:55,332
Nebraska, Omaha.
207
00:22:55,778 --> 00:22:57,345
Springsteen.
208
00:22:57,785 --> 00:22:59,880
Used to love that
album when I was a kid.
209
00:23:01,292 --> 00:23:03,035
So did my dad.
210
00:23:07,186 --> 00:23:10,192
You got any family you
can go back to over there?
211
00:23:14,001 --> 00:23:15,692
No, not really.
212
00:23:30,269 --> 00:23:35,886
_
213
00:23:50,892 --> 00:23:52,789
The room's all paid for.
214
00:23:53,415 --> 00:23:54,616
Thanks.
215
00:23:54,970 --> 00:23:56,741
Grab something to eat and...
216
00:23:56,766 --> 00:23:58,251
get yourself a good rest.
217
00:23:58,915 --> 00:24:00,571
Pick you up in the morning, eh?
218
00:24:01,172 --> 00:24:02,583
Um...
219
00:24:03,565 --> 00:24:06,206
Do you think that... you could stay?
220
00:24:07,768 --> 00:24:09,125
Oh, it's...
221
00:24:09,150 --> 00:24:11,293
- it's a protocol thing.
- Oh, yeah.
222
00:24:11,318 --> 00:24:12,374
- Um...
- I could see if there's a
223
00:24:12,399 --> 00:24:14,715
- female officer available...
- No. It's OK.
224
00:24:20,440 --> 00:24:21,893
Are you married?
225
00:24:24,554 --> 00:24:26,407
Do you have any children?
226
00:24:32,608 --> 00:24:34,650
Why did he choose us?
227
00:26:54,899 --> 00:26:56,550
Oh, yeah.
228
00:27:10,217 --> 00:27:11,662
Same guy.
229
00:27:13,227 --> 00:27:14,433
Could be.
230
00:27:14,732 --> 00:27:18,387
But what if it's your girl and
you're busy lookin' the other way?
231
00:27:18,786 --> 00:27:21,455
Can't see her gettin' rid of
three bodies on her own. Can you?
232
00:27:22,192 --> 00:27:23,972
How do you know she was on her own?
233
00:27:26,176 --> 00:27:27,692
See all these people here?
234
00:27:27,772 --> 00:27:33,152
They've all gone missing. Bodies
never found. Mostly tourists. Same MO.
235
00:27:35,043 --> 00:27:36,315
Same killer.
236
00:27:37,824 --> 00:27:41,579
So he's been prowling the
outback for decades, undetected?
237
00:27:43,972 --> 00:27:45,651
Never leaves a witness.
238
00:27:46,492 --> 00:27:49,086
At least not one that
speaks any kind of sense.
239
00:27:52,590 --> 00:27:54,692
What are you doing here? You OK?
240
00:27:57,005 --> 00:27:59,514
Sarge, she just walked
straight in off the street.
241
00:28:00,473 --> 00:28:02,422
Don't know why we pay
you sometimes, Abbott.
242
00:28:03,942 --> 00:28:06,885
Why don't you get on with
it, Sergeant? Have a seat.
243
00:28:09,074 --> 00:28:11,831
Sorry, I just can't
stay in the hotel room
244
00:28:11,856 --> 00:28:13,600
- on my own.
- Yeah, sure.
245
00:28:15,363 --> 00:28:17,052
Thanks.
246
00:28:19,838 --> 00:28:22,293
- What's that?
- Missing persons.
247
00:28:23,768 --> 00:28:25,492
From the Northern Territory?
248
00:28:25,517 --> 00:28:27,914
Queensland, Western Australia.
249
00:28:28,368 --> 00:28:29,987
All over. Tourists.
250
00:28:30,931 --> 00:28:33,081
Why didn't you tell me
that it's happened before?
251
00:28:34,086 --> 00:28:36,722
I didn't say murdered.
I said missing persons.
252
00:28:36,747 --> 00:28:40,412
But he cleaned up the crime scene,
right? He got rid of all the evidence.
253
00:28:40,413 --> 00:28:42,067
So, doesn't that mean
he's done it before?
254
00:28:42,092 --> 00:28:44,252
You've probably got
him on file somewhere.
255
00:28:44,870 --> 00:28:46,194
You a cop?
256
00:28:47,238 --> 00:28:48,839
My parents are cops.
257
00:28:52,816 --> 00:28:54,927
- Can I look?
- Nuh.
258
00:28:56,190 --> 00:28:58,017
I can get you to take a
look at a couple of mug shots
259
00:28:58,042 --> 00:28:59,488
if you feel up to it, though.
260
00:29:00,229 --> 00:29:01,430
Yeah?
261
00:29:22,301 --> 00:29:24,535
Your guy, he could be in here.
262
00:29:25,090 --> 00:29:26,555
He's not my guy.
263
00:29:30,180 --> 00:29:34,380
Tomorrow after the interview, I'll
put you together with a police artist.
264
00:29:34,414 --> 00:29:35,812
You can work up a face.
265
00:29:36,540 --> 00:29:39,321
What are your chances of
tracking down the blue truck?
266
00:29:39,869 --> 00:29:41,287
Not great.
267
00:29:43,669 --> 00:29:45,467
You playing some sort of game?
268
00:29:45,670 --> 00:29:48,628
- Beg your pardon?
- Look! What is...
269
00:29:48,629 --> 00:29:50,414
what is that?
270
00:29:51,909 --> 00:29:53,338
Blue Ford F100.
271
00:29:53,363 --> 00:29:56,149
Sky blue. It's the same
truck. It's his truck.
272
00:29:56,549 --> 00:30:00,163
Snapped 11 years ago in Kutyukutyu.
273
00:30:00,385 --> 00:30:04,032
Flyspeck town in WA. About
700-odd miles from where you were.
274
00:30:04,229 --> 00:30:07,576
So he could have been all over the
country killing people since then.
275
00:30:08,509 --> 00:30:10,749
I've come across
hundreds of these trucks.
276
00:30:10,774 --> 00:30:12,989
Most of 'em are
unregistered and untraceable.
277
00:30:13,014 --> 00:30:14,411
Why don't you want to catch him?
278
00:30:15,939 --> 00:30:17,618
This isn't Omaha.
279
00:30:17,909 --> 00:30:20,698
I can't just round up
every suspect truck.
280
00:30:21,495 --> 00:30:24,382
It's the Territory. People
come here to disappear.
281
00:30:25,189 --> 00:30:27,557
I want to find whoever
murdered your family.
282
00:30:28,598 --> 00:30:30,591
And even if the odds aren't great...
283
00:30:31,676 --> 00:30:33,861
doesn't mean that I'm gonna stop trying.
284
00:30:34,784 --> 00:30:36,119
OK?
285
00:30:37,311 --> 00:30:38,609
OK.
286
00:30:40,210 --> 00:30:41,628
We'll get him.
287
00:31:15,909 --> 00:31:18,057
- Stop. Stop. Please, stop the car.
- What?
288
00:31:18,082 --> 00:31:20,222
- Stop the car!
- No. I cannot stop here.
289
00:31:20,247 --> 00:31:21,485
Stop it!
290
00:31:21,761 --> 00:31:23,536
What are you doing? Hey, lady!
291
00:31:27,365 --> 00:31:28,636
Lady!
292
00:33:36,893 --> 00:33:41,903
He killed my family!
Somebody call the police!
293
00:33:41,928 --> 00:33:43,865
He's a murderer!
294
00:33:43,890 --> 00:33:45,090
Mad bitch!
295
00:34:18,309 --> 00:34:20,483
Blue truck parked out back.
296
00:34:22,269 --> 00:34:25,424
Belonged to a prawn
boat skipper called Ray.
297
00:34:27,737 --> 00:34:30,577
He's been working the gulf
the last couple of months.
298
00:34:32,510 --> 00:34:34,409
Did you check his alibi?
299
00:34:36,229 --> 00:34:37,631
Wasn't him.
300
00:34:38,869 --> 00:34:41,793
What were you gonna do if it was, hmm?
301
00:34:42,430 --> 00:34:44,058
The only witness?
302
00:34:44,789 --> 00:34:47,380
You think it's smart to let
him know you're still alive?
303
00:34:47,869 --> 00:34:50,216
Does that mean that you believe me?
304
00:34:51,829 --> 00:34:54,774
That we weren't the first?
That he's done it before?
305
00:34:57,509 --> 00:34:58,766
Maybe.
306
00:35:00,869 --> 00:35:02,587
It's just a theory.
307
00:35:02,612 --> 00:35:03,933
Can't prove it.
308
00:35:04,509 --> 00:35:09,016
But if we don't stop him, then
he's gonna keep... doing it.
309
00:35:10,669 --> 00:35:12,864
There's no "we", OK, Eve?
310
00:35:13,429 --> 00:35:17,303
Your job's to go home,
get better, stay alive.
311
00:35:17,909 --> 00:35:20,180
One day, I'm gonna need you to testify.
312
00:35:21,318 --> 00:35:24,202
Soon as your new passport's
ready, you're on a plane home.
313
00:35:25,443 --> 00:35:28,857
You're not gonna find him, are you?
314
00:35:30,409 --> 00:35:34,756
It's gonna go in that fat green
folder with all the other cold cases.
315
00:35:40,429 --> 00:35:42,283
I'll keep you in the loop, all right?
316
00:35:43,288 --> 00:35:44,669
Don't worry.
317
00:35:46,429 --> 00:35:48,754
Just... good luck, eh?
318
00:35:49,636 --> 00:35:50,975
Safe home.
319
00:35:54,624 --> 00:35:56,268
It's my fault.
320
00:35:58,584 --> 00:36:01,092
- Hey, come on. No, it's not your fault.
- If it wasn't for me,
321
00:36:01,117 --> 00:36:02,776
we wouldn't have come here.
322
00:36:03,309 --> 00:36:07,341
My dad brought the whole family
here so that I could get better.
323
00:36:12,086 --> 00:36:14,783
Never even told him how much I love him.
324
00:36:16,580 --> 00:36:18,069
He would have known.
325
00:36:19,689 --> 00:36:21,812
- Yeah.
- Yeah.
326
00:37:19,404 --> 00:37:21,189
What do you wanna do? Chinese?
327
00:37:29,719 --> 00:37:31,820
- Hi. Is... is Sergeant Hill here?
- Yeah?
328
00:37:31,845 --> 00:37:33,674
You just missed him. He's gone to lunch.
329
00:37:33,699 --> 00:37:35,946
Oh, he-he just told me to
come in and sign something.
330
00:37:36,429 --> 00:37:38,402
I-I'm gonna drop it on his desk.
331
00:37:41,511 --> 00:37:43,351
- Hang on.
- Where you going?
332
00:37:43,376 --> 00:37:45,593
- Forgotten my wallet.
- I can lend you some cash.
333
00:37:45,618 --> 00:37:47,521
Ha! Couldn't afford the interest, mate.
334
00:38:00,931 --> 00:38:03,727
You got a visitor, Sarge.
Uh, blonde American girl?
335
00:38:04,482 --> 00:38:06,309
Far out!
336
00:39:53,934 --> 00:39:55,895
What the bloody hell are you doing?
337
00:39:55,920 --> 00:39:57,120
Ohh!
338
00:39:57,397 --> 00:39:59,376
Greet... Greeting the sun.
339
00:39:59,401 --> 00:40:00,622
Yoga.
340
00:40:00,655 --> 00:40:01,855
Yoga?
341
00:40:03,789 --> 00:40:05,166
Yoga woman, eh?
342
00:40:07,527 --> 00:40:09,404
What is it that you're doin', again?
343
00:40:09,429 --> 00:40:11,748
Stretches. Do you want to join me?
344
00:40:13,431 --> 00:40:14,732
Nah.
345
00:40:14,757 --> 00:40:16,121
I tell ya what.
346
00:40:18,429 --> 00:40:19,910
I'll stretch you out.
347
00:40:29,728 --> 00:40:31,728
Do you ladies want to buy a cardigan?
348
00:40:39,216 --> 00:40:40,858
You looking for a van?
349
00:40:41,708 --> 00:40:43,291
How much is this one?
350
00:40:43,316 --> 00:40:45,309
Oh, that one? Nah, that's a wreck.
351
00:40:45,334 --> 00:40:46,565
Um...
352
00:40:46,590 --> 00:40:48,378
See that one, the yellow one?
353
00:40:48,403 --> 00:40:52,830
Colour of sunshine.
Symbolises energy and warmth.
354
00:40:53,593 --> 00:40:55,149
It's a pretty cool colour.
355
00:40:58,829 --> 00:41:00,127
Where you headed?
356
00:41:00,829 --> 00:41:02,407
I don't know yet.
357
00:41:02,491 --> 00:41:04,491
Just gonna, um...
358
00:41:05,198 --> 00:41:07,079
follow my nose.
359
00:41:10,149 --> 00:41:12,694
- Did you empty it out?
- Yeah!
360
00:41:13,229 --> 00:41:15,709
- What about the weed?
- What weed?
361
00:41:15,789 --> 00:41:18,389
What you mean, what weed? Our stash!
362
00:41:18,414 --> 00:41:19,710
Shit!
363
00:43:09,678 --> 00:43:12,322
♪ Hey, little girl,
is your daddy home? ♪
364
00:43:12,347 --> 00:43:16,205
♪ Did he go and leave
you all alone? Mmm ♪
365
00:43:18,751 --> 00:43:21,580
♪ I got a bad desire ♪
366
00:43:24,160 --> 00:43:28,365
♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪
367
00:43:29,616 --> 00:43:32,164
♪ Tell me now, baby,
is he good to you? ♪
368
00:43:34,663 --> 00:43:39,139
♪ Does he do to you the
things that I do? Oh-oh ♪
369
00:43:39,869 --> 00:43:42,234
♪ I can take you higher ♪
370
00:43:44,346 --> 00:43:48,487
♪ Oh-oh-oh, I'm on fire. ♪
371
00:43:55,069 --> 00:43:57,139
I promise you...
372
00:44:00,069 --> 00:44:02,069
I will find him.
373
00:44:04,886 --> 00:44:06,886
I will find him.
374
00:44:10,549 --> 00:44:12,098
And I'll make him pay.
375
00:44:57,304 --> 00:45:02,304
Sync & corrections by PetaG
www.MY-SUBS.com
26835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.