Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:07,432
IGlorianaJ‘
2
00:00:07,600 --> 00:00:13,948
J‘ Halle‘ujah J‘
3
00:00:14,120 --> 00:00:20,355
IGlorianaJ‘
4
00:00:20,520 --> 00:00:27,119
J‘ Halle‘ujah J‘
5
00:00:27,280 --> 00:00:33,389
IGloriana, hallelujahl
6
00:00:33,560 --> 00:00:39,874
J‘ HaHelujah. J‘
7
00:00:42,880 --> 00:00:44,108
(crowd shouting, glass breaking)
8
00:00:44,280 --> 00:00:45,429
CROWD:
Vive la republic!
9
00:00:45,600 --> 00:00:47,670
Vive la republic!
10
00:00:47,840 --> 00:00:50,400
(Victoria groaning loudw)
11
00:00:50,560 --> 00:00:52,073
Is Mama going to die?
12
00:00:52,280 --> 00:00:55,113
If she does, you‘ii be king
and you'll have a crown
13
00:00:55,320 --> 00:00:56,719
and everybody wili
curisy to you, Bertie.
14
00:00:56,880 --> 00:00:58,632
Why do I have to be king?
15
00:00:58,800 --> 00:00:59,949
You just do!
16
00:01:00,160 --> 00:01:01,354
But you're oider than me.
17
00:01:01,520 --> 00:01:02,919
Yes, but you're a boy.
18
00:01:03,120 --> 00:01:04,872
But Mama isn't a boy.
19
00:01:05,080 --> 00:01:06,274
Don't you know anything?
20
00:01:06,440 --> 00:01:09,910
it's called
primogeniiure, Bertie.
21
00:01:10,080 --> 00:01:13,834
They only make a girl queen
if they can't find anybody else.
22
00:01:14,000 --> 00:01:15,069
LYTTELTON (whispering):
What are you two doing
out of bed?
23
00:01:15,240 --> 00:01:15,990
Come along!
24
00:01:16,160 --> 00:01:17,878
(Victoria screaming)
25
00:01:18,040 --> 00:01:20,110
(crowd shouting)
26
00:01:20,280 --> 00:01:21,190
Get back!
27
00:01:21,360 --> 00:01:22,588
(shouting continues)
28
00:01:22,760 --> 00:01:24,318
(screaming continues,
Feodora shushing)
29
00:01:24,520 --> 00:01:26,715
Screaming won't make it
come any faster.
30
00:01:28,400 --> 00:01:30,755
(loud crash outside,
shouting)
31
00:01:30,920 --> 00:01:31,796
Are we safe?
32
00:01:31,960 --> 00:01:36,238
(shouting, panting continues)
33
00:01:36,400 --> 00:01:37,230
FEODORA:
Go!
34
00:01:37,400 --> 00:01:40,233
I will take care
of Victoria.
35
00:01:40,400 --> 00:01:43,676
(panting, shouting continues)
36
00:01:43,840 --> 00:01:45,796
(Victoria groaning loudly)
FEODORA:
Go!
37
00:01:46,000 --> 00:01:48,195
J'J'
38
00:01:48,360 --> 00:01:52,399
Please God,
don't let Mama die.
39
00:01:52,560 --> 00:01:55,518
I want guards right around
the perimeter of the palace.
40
00:01:55,680 --> 00:01:56,795
Everywhere.
41
00:01:56,960 --> 00:01:57,995
Is that understood?
42
00:01:58,160 --> 00:01:59,149
Yes, Your Royal Highness.
43
00:01:59,320 --> 00:02:00,435
Good.
44
00:02:00,640 --> 00:02:03,677
One of them was in a
comment va dire...
45
00:02:03,840 --> 00:02:05,319
(laughing):
A swing...
46
00:02:05,520 --> 00:02:06,794
(laughing):
A swing!
47
00:02:08,960 --> 00:02:10,837
MONMOUTH:
By all, that's splendid!
48
00:02:11,000 --> 00:02:12,228
Don't you think, Alfred?
(footsteps approaching)
49
00:02:12,440 --> 00:02:13,395
Mon cher, please,
50
00:02:13,560 --> 00:02:14,879
come and join us.
51
00:02:16,520 --> 00:02:19,318
Sir, |-| thought the king
would be safer here,
52
00:02:19,480 --> 00:02:21,994
Gambling?
At a time like this?
53
00:02:22,200 --> 00:02:24,430
Life is a game of chance,
54
00:02:24,600 --> 00:02:25,828
maybe I will lose
this hand as well.
55
00:02:26,040 --> 00:02:27,189
Sir, the queen
is asking for you.
56
00:02:27,360 --> 00:02:28,839
I believe the moment
has come.
Thank you.
57
00:02:31,640 --> 00:02:34,279
What are you doing here?
58
00:02:34,440 --> 00:02:36,396
As a member
of the Privy Council,
59
00:02:36,560 --> 00:02:39,438
I am required to attend
a royal birth,
60
00:02:39,600 --> 00:02:41,795
to make sure
it's the genuine article.
61
00:02:41,960 --> 00:02:44,872
(quietly):
Then why are you playing cards
with Louis Philippe?
62
00:02:45,040 --> 00:02:47,031
You know the prince loathes
this kind of thing.
63
00:02:47,200 --> 00:02:51,637
Oh, what a courtier
you've become, my dear.
64
00:02:51,800 --> 00:02:52,869
Monmouth...
65
00:02:53,040 --> 00:02:53,995
(Monmouth chuckles)
66
00:02:55,960 --> 00:02:57,029
(footsteps retreating)
67
00:02:57,200 --> 00:02:58,394
VICTORIA:
Albert!
68
00:02:58,560 --> 00:03:01,438
(Feodora speaking quietly)
69
00:03:01,600 --> 00:03:02,669
The mob has dispersed.
70
00:03:02,840 --> 00:03:05,195
(panting)
71
00:03:05,360 --> 00:03:08,670
(groaning)
72
00:03:08,840 --> 00:03:12,469
(bells tolling)
73
00:03:12,640 --> 00:03:16,997
O'CONNOR:
The rioting cannot continue!
74
00:03:17,160 --> 00:03:19,754
Our movement will only succeed
if we have the support
75
00:03:19,920 --> 00:03:21,319
of respectable people.
76
00:03:21,480 --> 00:03:23,038
We must stay within the law.
77
00:03:23,200 --> 00:03:26,715
Do you really think that a few
signatures and pretty banners
78
00:03:26,880 --> 00:03:29,269
are going to make
the prime minister say,
79
00:03:29,440 --> 00:03:31,317
"Come in, why don't you?
Universal franchise,
80
00:03:31,520 --> 00:03:33,431
what a splendid idea"?
81
00:03:33,600 --> 00:03:36,558
A revolution without teeth
cannot bite.
82
00:03:38,520 --> 00:03:41,557
(crowd murmuring)
83
00:03:41,720 --> 00:03:43,153
What's happened to you?
84
00:03:43,320 --> 00:03:44,355
Oh, don't look at me like that,
Abigail.
85
00:03:44,520 --> 00:03:46,954
I want to be a free man,
86
00:03:47,160 --> 00:03:48,639
one worthy of a woman like you.
87
00:03:52,080 --> 00:03:56,198
J'J'
88
00:03:56,360 --> 00:03:59,989
(birds chirping)
89
00:04:00,160 --> 00:04:02,958
(fusses)
90
00:04:03,120 --> 00:04:04,189
Oh, hello.
91
00:04:04,360 --> 00:04:05,475
(footsteps fast approaching)
92
00:04:11,680 --> 00:04:13,830
I apologize, Your Majesty,
Your Royal Highness,
93
00:04:14,000 --> 00:04:16,116
but! couldn't keep them away
a moment longer.
94
00:04:16,280 --> 00:04:19,556
This one's quite pretty
for an infant.
95
00:04:19,720 --> 00:04:20,914
Better than the last one,
anyway.
96
00:04:21,080 --> 00:04:22,832
lam glad you're not dead,
Mama.
97
00:04:24,720 --> 00:04:25,755
(clears throat)
98
00:04:28,680 --> 00:04:30,477
BOTH:
Dear Mama and Papa,
99
00:04:30,640 --> 00:04:32,232
we have come to welcome
100
00:04:32,400 --> 00:04:34,595
our new baby sister.
101
00:04:34,760 --> 00:04:37,797
0h!
102
00:04:39,520 --> 00:04:42,557
How is my... little niece?
103
00:04:42,760 --> 00:04:44,432
0h...
104
00:04:45,480 --> 00:04:47,232
Such a flower.
105
00:04:48,680 --> 00:04:50,557
I wonder...
106
00:04:50,720 --> 00:04:52,995
what they will call you,
my k/eine madchen.
107
00:04:53,160 --> 00:04:55,799
We're going to name her
after someone...
108
00:04:55,960 --> 00:04:58,235
ALBERT:
Who has a very
109
00:04:58,440 --> 00:05:01,955
special place
in this family.
110
00:05:02,120 --> 00:05:03,269
Albert's mother.
111
00:05:06,760 --> 00:05:08,796
Meet Princess Louise.
112
00:05:10,560 --> 00:05:12,755
we
113
00:05:12,920 --> 00:05:17,755
(loud cannon tire)
114
00:05:17,960 --> 00:05:18,870
What was that?
115
00:05:19,040 --> 00:05:20,712
The baby must have come.
116
00:05:20,920 --> 00:05:24,708
Yet another royal mouth to feed
when children are starving!
117
00:05:24,880 --> 00:05:28,634
(crowd grumbling)
118
00:05:28,800 --> 00:05:32,679
J'J'
119
00:05:32,840 --> 00:05:38,597
(horse hooves clomping)
120
00:05:38,760 --> 00:05:41,069
(indistinct chatter)
121
00:05:41,240 --> 00:05:44,198
(Emma laughing)
122
00:05:44,400 --> 00:05:45,594
Wellington.
123
00:05:45,760 --> 00:05:46,590
Lady Portman.
124
00:05:46,760 --> 00:05:47,875
Duke.
125
00:05:49,320 --> 00:05:50,992
ALBERT:
Duke!
126
00:05:51,200 --> 00:05:53,236
Is this really necessary?
127
00:05:53,400 --> 00:05:55,436
The queen is still weak
after her ordeal.
128
00:05:57,440 --> 00:06:00,159
I can assure you, sir,
I wouldn't be here
129
00:06:00,320 --> 00:06:02,834
unless the necessity
was not of the gravest.
130
00:06:06,120 --> 00:06:08,953
The prime minister
and Palmerston
131
00:06:09,120 --> 00:06:10,439
are also on their way.
132
00:06:11,200 --> 00:06:12,315
Right.
133
00:06:14,400 --> 00:06:16,630
RUSSELL:
May I congratulate you, ma’am,
134
00:06:16,800 --> 00:06:17,994
on behalf of your government,
135
00:06:18,160 --> 00:06:20,913
and apologize for intruding
at this time.
136
00:06:21,080 --> 00:06:25,312
But our intelligence suggests
that hundreds of thousands
137
00:06:25,480 --> 00:06:27,277
of Chartists
will attempt to deliver
138
00:06:27,440 --> 00:06:29,510
their so—called
"People's Chartefl'
139
00:06:29,680 --> 00:06:31,477
any day now.
140
00:06:31,640 --> 00:06:35,713
If this gathering were to...
get out of hand.
141
00:06:35,880 --> 00:06:38,713
They must be contained
south of the river.
142
00:06:38,880 --> 00:06:41,758
There have been riots already--
great crowds like this
143
00:06:41,960 --> 00:06:45,236
Ican't answer
for what could happen.
144
00:06:45,400 --> 00:06:47,960
Butl understood the Chartists
to be a peaceful movement.
145
00:06:48,120 --> 00:06:49,599
Call throwing bricks
through your window peaceful?
146
00:06:49,800 --> 00:06:51,950
I believe that protest
was directed against
147
00:06:52,120 --> 00:06:53,314
the French king.
148
00:06:53,480 --> 00:06:54,595
RUSSELL:
The duke wants
to station troops
149
00:06:54,760 --> 00:06:56,113
on the bridges.
150
00:06:56,280 --> 00:06:57,599
WELLINGTON:
Cavalry and artillery, ma’am.
151
00:06:57,760 --> 00:06:59,910
Let them know we mean it.
152
00:07:00,080 --> 00:07:03,117
ALBERT:
It should never
have come to this.
153
00:07:03,280 --> 00:07:06,158
We have failed these people.
154
00:07:06,360 --> 00:07:09,318
Do we have permission
to mobilize the troops, ma'am?
155
00:07:11,840 --> 00:07:14,673
I don't think it's... necessary.
156
00:07:14,840 --> 00:07:15,909
(quietly):
Liebes.,.
157
00:07:16,120 --> 00:07:17,235
WELLINGTON:
It is the only way
158
00:07:17,400 --> 00:07:19,436
of defending Parliament
and the palace, ma'am.
159
00:07:19,600 --> 00:07:21,113
Perhaps you don't
quite understand
160
00:07:21,280 --> 00:07:22,793
what these Chartists
have in mind.
161
00:07:23,000 --> 00:07:27,391
Actually, Lord Palmerston,
l have spoken with a Chartist.
162
00:07:27,560 --> 00:07:29,073
Can you say the same?
163
00:07:29,240 --> 00:07:30,593
With respect, ma'am,
164
00:07:30,800 --> 00:07:32,074
one conversation doesn't
make one an expert.
165
00:07:32,240 --> 00:07:33,559
Please,
remember you are speaking
166
00:07:33,760 --> 00:07:35,079
to the queen.
167
00:07:35,240 --> 00:07:36,355
PALMERSTON:
Beg your pardon.
168
00:07:36,560 --> 00:07:39,597
I allowed my anxiety
to eclipse my good manners.
169
00:07:42,880 --> 00:07:44,711
You must give the order
170
00:07:44,880 --> 00:07:46,359
to mobilize
the troops, ma'am.
171
00:07:46,520 --> 00:07:48,590
To use soldiers to disrupt
a peaceful movement
172
00:07:48,760 --> 00:07:50,478
seems to me the height of folly!
173
00:07:56,360 --> 00:07:58,828
I cannot,
and I will not condone it,
174
00:07:59,040 --> 00:08:00,155
and I will not
sign the order!
175
00:08:02,280 --> 00:08:05,716
J'J'
176
00:08:08,480 --> 00:08:10,471
OFFICER:
Move!
177
00:08:10,640 --> 00:08:11,868
(shouting commands)
178
00:08:12,040 --> 00:08:13,758
OFFICER 1:
Right, everyone get back!
179
00:08:13,920 --> 00:08:15,239
OFFICER 2:
Stand back there!
180
00:08:15,400 --> 00:08:17,391
awaszaaaz
181
00:08:17,600 --> 00:08:18,589
What right do you have to come
in here?
182
00:08:18,760 --> 00:08:24,835
(shouting continues)
183
00:08:25,000 --> 00:08:28,072
J'J'
184
00:08:31,520 --> 00:08:36,435
(indistinct shouting)
185
00:08:36,600 --> 00:08:38,670
Did you know anything
about the guns?
186
00:08:38,840 --> 00:08:40,398
Why?
Because I'm Irish?
187
00:08:40,560 --> 00:08:42,312
Why?
§§§§£§EJIQIJISIK
188
00:08:42,480 --> 00:08:43,515
I'm arresting you
on a charge of treason.
189
00:08:43,680 --> 00:08:44,590
111:3
assert;
190
00:08:44,760 --> 00:08:47,035
Let him go!
191
00:08:47,200 --> 00:08:48,758
Believe me when I say
I never expected to meet
192
00:08:48,960 --> 00:08:50,029
a woman like you.
193
00:08:50,200 --> 00:08:51,349
(shouting continues)
194
00:08:51,520 --> 00:08:54,353
J'J'
195
00:08:54,520 --> 00:08:56,795
(hooves retreating)
196
00:09:00,280 --> 00:09:03,511
J'J'
197
00:09:07,800 --> 00:09:10,792
(crowd chattering)
198
00:09:10,960 --> 00:09:17,672
J'J'
199
00:09:25,720 --> 00:09:30,874
J'J'
200
00:09:33,400 --> 00:09:35,197
(sighs)
201
00:09:35,360 --> 00:09:39,114
J'J'
202
00:09:39,280 --> 00:09:41,714
(tapping)
203
00:09:45,920 --> 00:09:47,035
(door opens)
204
00:09:48,400 --> 00:09:50,470
We own a hotel.
205
00:09:50,640 --> 00:09:53,279
You've done it?
206
00:09:53,440 --> 00:09:56,159
Without telling me.
207
00:09:56,360 --> 00:09:58,715
The owner's scared stiff
of the Chartists,
208
00:09:58,880 --> 00:10:00,632
so he agreed
to lower the price.
209
00:10:00,800 --> 00:10:01,915
(soft chuckle)
210
00:10:03,600 --> 00:10:05,113
(quietly):
| wish you’d asked me first.
211
00:10:06,880 --> 00:10:08,108
(scoffs)
212
00:10:08,280 --> 00:10:11,238
And what would you
have said if I had?
213
00:10:11,400 --> 00:10:12,628
"The queen needs me.
214
00:10:12,840 --> 00:10:15,035
i can't abandon her
in her hour of need."
215
00:10:24,600 --> 00:10:27,797
Special license.
(gaSPSI
216
00:10:27,960 --> 00:10:31,032
You know I can't be married,
I'll have to resign.
217
00:10:31,200 --> 00:10:33,509
You will, yes.
218
00:10:33,680 --> 00:10:35,033
I want to start
our real life, Nancy.
219
00:10:37,400 --> 00:10:41,313
Tomorrow, 3:00, St. Bride's.
220
00:10:41,480 --> 00:10:45,473
J'J'
221
00:10:45,640 --> 00:10:47,870
I'll be there.
222
00:10:48,080 --> 00:10:52,278
J'J'
223
00:10:57,320 --> 00:11:00,869
J'J'
224
00:11:05,960 --> 00:11:09,509
J'J'
225
00:11:26,080 --> 00:11:30,392
Ah-ah, the queen has only agreed
to see her prime minister.
226
00:11:31,200 --> 00:11:32,838
Banished!
227
00:11:33,040 --> 00:11:34,155
From the Garden of Eden!
228
00:11:35,760 --> 00:11:37,432
Or maybe not.
229
00:11:39,440 --> 00:11:42,034
Rifles?
230
00:11:42,200 --> 00:11:45,192
Enough to arm
a regiment.
231
00:11:45,360 --> 00:11:47,749
This is not
a peaceful protest.
232
00:11:49,880 --> 00:11:51,950
I'm afraid
233
00:11:52,120 --> 00:11:53,235
there is no choice, ma'am.
234
00:11:55,040 --> 00:11:56,109
J'J'
235
00:11:56,280 --> 00:11:58,999
If the Chartists
are going to protest,
236
00:11:59,160 --> 00:12:02,516
we must put troops
on the streets.
237
00:12:02,680 --> 00:12:04,750
(inhales)
238
00:12:04,920 --> 00:12:05,830
J'J'
239
00:12:09,600 --> 00:12:11,795
(pen rattling)
240
00:12:14,440 --> 00:12:16,317
(inhales)
241
00:12:16,480 --> 00:12:18,630
J'J'
242
00:12:25,760 --> 00:12:27,796
(pen scratching)
243
00:12:35,080 --> 00:12:37,753
(scoffs):
Klugscheisser.
244
00:12:37,920 --> 00:12:41,356
PALMERSTON (in German):
245
00:12:41,520 --> 00:12:42,999
You speak German?
246
00:12:43,160 --> 00:12:44,513
French and Italian.
247
00:12:46,760 --> 00:12:49,558
I like to understand
who I'm dealing with.
248
00:12:49,720 --> 00:12:51,836
RUSSELL:
i sometimes I have to
remind myself
249
00:12:52,040 --> 00:12:54,190
that you’re foreign secretary.
250
00:12:54,360 --> 00:12:58,273
And what is diplomacy
but a balancing act...
251
00:12:59,360 --> 00:13:01,271
Prime Minister?
252
00:13:01,440 --> 00:13:07,037
J'J'
253
00:13:08,680 --> 00:13:10,557
VICKY (in French):
254
00:13:14,840 --> 00:13:17,798
LOUIS PHILIPPE (in French):
255
00:13:17,960 --> 00:13:20,872
Papa calls me
his philosopher princess.
256
00:13:21,040 --> 00:13:25,556
Of course, you English
were the first people
257
00:13:25,720 --> 00:13:28,029
to get rid of your king.
258
00:13:28,240 --> 00:13:30,356
What happened to him?
259
00:13:30,520 --> 00:13:33,717
J'J'
260
00:13:33,880 --> 00:13:36,030
They cut off his head
261
00:13:36,200 --> 00:13:38,350
but with an axe.
262
00:13:38,520 --> 00:13:40,715
(imitates chopping)
263
00:13:40,920 --> 00:13:44,913
It took a Frenchman to invent
la guillotine.
264
00:13:46,520 --> 00:13:48,556
What's la guillotine?
265
00:13:48,760 --> 00:13:52,435
J'J'
266
00:13:52,640 --> 00:13:53,709
Are they going to cut off
267
00:13:53,880 --> 00:13:55,074
your head, Mama?
268
00:13:55,240 --> 00:13:56,593
VICKY:
King Louis says
269
00:13:56,760 --> 00:13:58,990
that's what they do in France
when they have a revolution.
270
00:13:59,160 --> 00:14:01,230
Madame La Guillotine
cuts off their heads
271
00:14:01,440 --> 00:14:02,998
and then they hold them up
by the hair.
272
00:14:04,480 --> 00:14:05,674
It seems His Majesty was rather
273
00:14:05,840 --> 00:14:07,273
colorful in his language.
274
00:14:07,440 --> 00:14:08,998
Vicky, Bertie, come here.
275
00:14:10,240 --> 00:14:11,753
Come here.
276
00:14:13,560 --> 00:14:14,834
Do you think I would let
anyone hurt Mama?
277
00:14:15,040 --> 00:14:16,155
No.
278
00:14:18,000 --> 00:14:19,274
Or any of us
for that matter?
279
00:14:19,440 --> 00:14:21,112
No.
280
00:14:21,280 --> 00:14:22,998
But do you have a sword, Papa?
281
00:14:23,160 --> 00:14:24,275
(quietly):
Bertie!
282
00:14:26,640 --> 00:14:27,868
(Victoria groans)
283
00:14:30,160 --> 00:14:31,912
Victoria, it's too soon.
284
00:14:32,080 --> 00:14:34,196
You must rest.
285
00:14:34,360 --> 00:14:35,429
Come here.
286
00:14:35,640 --> 00:14:36,868
(baby fussing,
children chatter)
287
00:14:37,040 --> 00:14:38,109
Come here.
288
00:14:38,280 --> 00:14:43,513
J'J'
289
00:14:52,920 --> 00:14:54,876
(laughter)
290
00:14:57,200 --> 00:14:58,758
(angrily):
You frightened my children!
291
00:15:01,680 --> 00:15:03,432
I gave them a little lesson
in French history.
292
00:15:03,600 --> 00:15:04,919
I'm sure they will recover.
293
00:15:05,080 --> 00:15:06,911
No, no, no, we invited you here
against the advice
294
00:15:07,080 --> 00:15:09,230
of our ministers,
my-my own misgivings,
295
00:15:09,400 --> 00:15:10,833
and this is how
you repay us.
296
00:15:11,000 --> 00:15:14,276
Your children need to know
that life is uncertain,
297
00:15:14,440 --> 00:15:15,873
even here in England.
298
00:15:16,040 --> 00:15:19,316
Nothing will happen
to my children.
299
00:15:19,520 --> 00:15:22,398
I hope you are right.
300
00:15:22,560 --> 00:15:26,235
Your presence here...
301
00:15:26,440 --> 00:15:28,510
is a provocation.
302
00:15:32,280 --> 00:15:34,111
Then I must not
outstay my welcome.
303
00:15:35,680 --> 00:15:38,274
l have nowhere else to go,
304
00:15:38,440 --> 00:15:42,035
but of course that is
of no matter.
305
00:15:48,800 --> 00:15:50,631
(birds chirping)
306
00:15:50,840 --> 00:15:53,308
(baby fussing)
307
00:15:57,440 --> 00:15:59,874
Such a look of the prince
she has, ma'am.
308
00:16:02,720 --> 00:16:06,679
The... the seamstress,
the Chartist.,
309
00:16:06,840 --> 00:16:07,909
Abigail?
310
00:16:08,080 --> 00:16:09,195
Abigail.
311
00:16:11,240 --> 00:16:15,313
Abigail told me the Chartists
loved their queen.
312
00:16:18,640 --> 00:16:19,755
She was wrong.
313
00:16:21,840 --> 00:16:27,676
(voice shaking):
And now I need soldiers
to defend me from my own people.
314
00:16:27,880 --> 00:16:30,838
J'J'
315
00:16:31,000 --> 00:16:32,831
When I was a little girl,
316
00:16:33,000 --> 00:16:37,516
I made a promise to myself,
Skerrett, that I would be
317
00:16:37,720 --> 00:16:38,789
notjust a queen,
318
00:16:38,960 --> 00:16:42,270
but a great queen,
319
00:16:42,480 --> 00:16:47,759
whose reign would be remembered
as a glorious one.
320
00:16:47,920 --> 00:16:49,319
J'J'
321
00:16:49,480 --> 00:16:50,549
(Louise fussing)
322
00:16:50,720 --> 00:16:54,110
Now there are no cheers for me,
323
00:16:54,320 --> 00:16:55,992
only for Lord Palmerston.
324
00:16:56,200 --> 00:16:58,555
Why don't they understand he
only cares about his own glory?
325
00:16:58,720 --> 00:17:00,438
A London crowd would cheer
anyone
326
00:17:00,600 --> 00:17:02,431
who gave them free beer.
327
00:17:03,840 --> 00:17:05,512
Forgive me, ma'am,
328
00:17:05,680 --> 00:17:08,274
a queen doesn't need
to curry favor.
329
00:17:08,440 --> 00:17:10,317
But I want them to love me.
330
00:17:13,360 --> 00:17:15,316
I want them to love me.
331
00:17:17,800 --> 00:17:19,756
Otherwise, what is the point?
332
00:17:23,720 --> 00:17:27,793
(bells tolling)
333
00:17:27,960 --> 00:17:32,875
(horse hooves clomping,
people chattering)
334
00:17:33,040 --> 00:17:36,350
J'J'
335
00:17:36,520 --> 00:17:39,478
Thank you.
336
00:17:39,640 --> 00:17:42,791
What will they do to Patrick,
Mr. O'Connor?
337
00:17:42,960 --> 00:17:44,075
Well,
338
00:17:44,240 --> 00:17:47,073
if he's found guilty
of treason.,.
339
00:17:47,240 --> 00:17:51,313
they'll... hang him.
340
00:17:51,480 --> 00:17:53,118
But he told me he had nothing
to do with the guns,
341
00:17:53,280 --> 00:17:54,429
and I believe him.
342
00:17:54,600 --> 00:17:55,749
Even if he put them there,
343
00:17:55,920 --> 00:17:58,992
where would he find the money
to buy 500 rifles?
344
00:17:59,160 --> 00:18:00,878
So you believe
Patrick's innocent?
345
00:18:01,040 --> 00:18:01,995
I don't know.
346
00:18:02,160 --> 00:18:04,594
But I do know the government
is frightened
347
00:18:04,760 --> 00:18:06,478
by the power of the people.
348
00:18:09,040 --> 00:18:15,195
(carriage rattling)
349
00:18:21,600 --> 00:18:24,160
J'J'
350
00:18:24,320 --> 00:18:25,275
(dog barking, horse whinnying)
351
00:18:25,440 --> 00:18:27,715
Whoa there! Whoa there!
352
00:18:27,880 --> 00:18:32,078
(people shouting,
carriage rumbling)
353
00:18:32,240 --> 00:18:33,958
(whinnying continues)
Whoa!
354
00:18:34,120 --> 00:18:36,839
Get that stag out the way, man!
355
00:18:37,000 --> 00:18:39,116
J'J'
356
00:18:39,280 --> 00:18:40,554
(shouting, carriage rattling)
357
00:18:47,560 --> 00:18:49,357
DRIVER.
Trouble ahead, sir.
358
00:18:49,560 --> 00:18:54,793
(shouting continues,
horse whinnying)
359
00:18:54,960 --> 00:18:59,954
J'J'
360
00:19:00,120 --> 00:19:01,678
Gentlemen!
Get out!
361
00:19:01,840 --> 00:19:04,957
Palmerston!
362
00:19:07,320 --> 00:19:08,548
May I be of assistance?
363
00:19:08,720 --> 00:19:11,837
J'J'
364
00:19:12,040 --> 00:19:13,155
Drink.
365
00:19:18,760 --> 00:19:24,357
IGlorianal‘
366
00:19:24,520 --> 00:19:30,914
J‘ Hallelujah J'
367
00:19:31,080 --> 00:19:37,315
IGlorianal‘
368
00:19:37,480 --> 00:19:44,033
J‘ Hallelujah J'
369
00:19:44,240 --> 00:19:50,349
IGIoriana, hallelujahl
370
00:19:50,520 --> 00:19:56,834
J‘ Hallelujah. J'
371
00:19:59,840 --> 00:20:01,068
(crowd shouting, glass breaking)
372
00:20:01,240 --> 00:20:02,355
CROWD:
Vive la republic!
373
00:20:02,520 --> 00:20:04,636
Vive la republic!
374
00:20:04,800 --> 00:20:07,314
(Victoria groaning loudly)
375
00:20:07,480 --> 00:20:09,038
ls Mama going to die?
376
00:20:09,200 --> 00:20:12,078
If she does, you'll be king
and you'll have a crown
377
00:20:12,240 --> 00:20:13,673
and everybody will
curtsy to you, Bertie.
378
00:20:13,840 --> 00:20:15,592
Why do l have to be king?
379
00:20:15,760 --> 00:20:16,875
You just do!
380
00:20:18,840 --> 00:20:19,909
Thank you.
381
00:20:20,080 --> 00:20:21,115
(coughs)
382
00:20:21,320 --> 00:20:22,355
Are you sure you aren't hurt?
383
00:20:22,520 --> 00:20:25,273
i think my bonnet
is my only casualty,
384
00:20:25,440 --> 00:20:28,591
and my pride, of course,
Lord Palmerston.
385
00:20:28,760 --> 00:20:30,079
Well, i like nothing more
than ministering
386
00:20:30,240 --> 00:20:31,673
to a duchess in distress.
387
00:20:31,840 --> 00:20:33,717
Have there been so many?
None...
388
00:20:33,880 --> 00:20:35,791
more charming than yourself.
389
00:20:36,000 --> 00:20:38,116
(chuckles)
390
00:20:38,280 --> 00:20:39,872
Quite a little
collection.
391
00:20:40,040 --> 00:20:41,109
0h.
392
00:20:41,280 --> 00:20:42,190
They're for my son.
393
00:20:42,360 --> 00:20:44,510
He... he misses me.
394
00:20:46,160 --> 00:20:48,515
Well, who could blame him?
395
00:20:48,720 --> 00:20:50,551
But it is too dangerous
to go anywhere today
396
00:20:50,720 --> 00:20:52,392
and I would like to know
that you're safe.
397
00:20:54,320 --> 00:20:55,435
(knocks)
398
00:20:55,600 --> 00:20:56,191
DRIVER:
Get on then!
399
00:20:56,400 --> 00:20:58,789
(carriage rattles)
400
00:20:58,960 --> 00:21:02,191
(officer shouting commands)
401
00:21:05,640 --> 00:21:08,234
ALBERT:
Are you sure this will
be necessary, Duke?
402
00:21:08,400 --> 00:21:09,515
There troops are on
the bridges,
403
00:21:09,680 --> 00:21:10,908
but if the Chartists
404
00:21:11,120 --> 00:21:14,317
do get across the river,
we must be prepared.
405
00:21:14,480 --> 00:21:18,314
They must know that we will
not tolerate insurrection,
406
00:21:18,480 --> 00:21:21,233
Yes, but the Chartists
must be allowed to know
407
00:21:21,400 --> 00:21:24,358
that their cause
is not a hopeless one.
408
00:21:24,520 --> 00:21:27,830
They then need a turnip...
409
00:21:28,000 --> 00:21:29,069
That is not correct,
410
00:21:29,240 --> 00:21:30,309
they-they need a carrot
411
00:21:30,480 --> 00:21:33,199
as well as a stick.
412
00:21:33,360 --> 00:21:37,990
Perhaps, but my priority now
is to keep the queen safe.
413
00:21:38,160 --> 00:21:42,312
Well, there we are
in agreement, Duke.
414
00:21:42,480 --> 00:21:46,678
As soon as the queen can travel,
we shall be leaving for Osborne.
415
00:21:48,160 --> 00:21:49,593
And...
416
00:21:49,760 --> 00:21:53,833
I hope that that
French gentleman...
417
00:21:54,040 --> 00:21:55,553
will be leaving London too.
418
00:21:55,720 --> 00:21:57,995
There we are also in agreement.
419
00:21:58,160 --> 00:22:02,870
He shall not be spending
one more night at the palace.
420
00:22:03,040 --> 00:22:05,315
J'J'
421
00:22:13,240 --> 00:22:15,196
SOPHIE:
He was most kind,
422
00:22:15,360 --> 00:22:16,793
and of course
when the people saw him,
423
00:22:16,960 --> 00:22:20,555
they were ready to help
set things straight.
424
00:22:20,720 --> 00:22:22,517
I see.
425
00:22:24,960 --> 00:22:26,598
Please tell him
lwish to see him.
426
00:22:26,760 --> 00:22:27,954
Yes, ma'am.
427
00:22:36,560 --> 00:22:38,516
You must pardon my appearance,
Your Majesty,
428
00:22:38,680 --> 00:22:41,240
Lord Alfred said you wanted
to see me at once,
429
00:22:41,400 --> 00:22:45,313
I believe, Lord Palmerston,
you have... quite a following.
430
00:22:49,400 --> 00:22:52,392
I think the people know
what I stand for, ma'am.
431
00:22:53,960 --> 00:22:57,748
The guns that were found,
432
00:22:57,920 --> 00:23:00,309
do you really think they meant
to use them against me?
433
00:23:02,800 --> 00:23:04,836
I think it's a possibility.
434
00:23:05,000 --> 00:23:06,353
That's why we're taking
every precaution.
435
00:23:08,840 --> 00:23:10,592
Am I really so unpopular?
436
00:23:10,760 --> 00:23:13,558
My brother-in-law,
Lord Melbourne,
437
00:23:13,720 --> 00:23:15,915
used to say that
438
00:23:16,120 --> 00:23:17,917
the great British public
isn't known
439
00:23:18,120 --> 00:23:20,031
for its logic, ma'am.
440
00:23:20,200 --> 00:23:22,760
Lord M?
441
00:23:22,960 --> 00:23:25,110
He also said it was the greatest
privilege of his life
442
00:23:25,280 --> 00:23:26,998
to serve as your prime minister.
443
00:23:27,160 --> 00:23:29,116
Would he have advised me
to sign that order?
444
00:23:31,440 --> 00:23:36,639
Setting... (sighs) troops
against my own people?
445
00:23:36,800 --> 00:23:38,711
I think he would have said
that your safety
446
00:23:38,880 --> 00:23:41,792
is more important
than your popularity, ma'am.
447
00:23:41,960 --> 00:23:46,829
J'J'
448
00:23:53,720 --> 00:23:58,589
J'J'
449
00:24:06,320 --> 00:24:08,117
(Victoria speaking
in the distance)
450
00:24:08,280 --> 00:24:12,432
J'J'
451
00:24:27,440 --> 00:24:31,718
J'J'
452
00:24:33,600 --> 00:24:34,919
Ah, Feo.
453
00:24:38,280 --> 00:24:40,589
I think it is time
I went back to Langenburg.
454
00:24:40,760 --> 00:24:41,988
Leave?
455
00:24:42,160 --> 00:24:44,230
Now? Why?
456
00:24:44,400 --> 00:24:45,549
I hoped so much
457
00:24:45,720 --> 00:24:48,473
to be of some use, but...
458
00:24:48,640 --> 00:24:50,119
I cannot stay
where I am not wanted.
459
00:24:50,280 --> 00:24:51,872
Oh, well,
460
00:24:52,040 --> 00:24:55,919
I am not sure Victoria knows
exactly what she wants.
461
00:24:56,080 --> 00:24:57,832
She is often...
462
00:24:58,000 --> 00:25:00,594
volatile after giving birth.
463
00:25:03,400 --> 00:25:05,630
You stay.
464
00:25:08,160 --> 00:25:09,354
0h!
465
00:25:10,160 --> 00:25:11,718
Where is she?
466
00:25:11,880 --> 00:25:13,871
She's in the garden.
467
00:25:14,040 --> 00:25:15,871
With Lord Palmerston.
Palmerston?
468
00:25:17,320 --> 00:25:18,435
Strange...
469
00:25:20,160 --> 00:25:25,837
J'J'
470
00:25:29,120 --> 00:25:31,793
ALBERT:
Victoria?
471
00:25:31,960 --> 00:25:33,678
Liebes.
472
00:25:33,880 --> 00:25:37,873
(birds chirping)
473
00:25:38,040 --> 00:25:39,189
My love?
474
00:25:41,680 --> 00:25:42,795
0h...
475
00:25:47,040 --> 00:25:48,155
You all right?
476
00:25:50,760 --> 00:25:54,469
Did Lord Pilgerstein
upset you?
477
00:25:56,320 --> 00:25:58,515
I keep thinking about the day
of my accession.
478
00:26:04,080 --> 00:26:06,833
How would you know?
479
00:26:07,040 --> 00:26:08,314
Whose fault is that?
480
00:26:10,240 --> 00:26:12,515
You're the one who left!
481
00:26:12,680 --> 00:26:14,238
You didn't even
come to my wedding.
482
00:26:14,400 --> 00:26:16,231
Did it ever occur to you
I couldn't afford it?
483
00:26:16,400 --> 00:26:17,549
Well, if you'd asked...
484
00:26:17,760 --> 00:26:20,149
What, beg money from
my little sister?
485
00:26:20,320 --> 00:26:22,311
(scoffs)
486
00:26:22,480 --> 00:26:24,198
No, I wouldn't expect you
to understand.
487
00:26:24,360 --> 00:26:25,679
After all,
488
00:26:25,840 --> 00:26:27,717
you have never been
in my position.
489
00:26:32,360 --> 00:26:34,828
All those old men
looking down at me, frowning,
490
00:26:35,000 --> 00:26:38,879
as if... (sighs)
491
00:26:39,040 --> 00:26:42,510
as if it was all
a dreadful mistake.
492
00:26:42,680 --> 00:26:45,353
And then I went out onto
the balcony and...
493
00:26:48,720 --> 00:26:50,073
I heard it.
494
00:26:50,240 --> 00:26:52,117
I heard the sound
of my people...
495
00:26:54,520 --> 00:26:55,589
But I thought...
496
00:26:55,800 --> 00:26:57,631
No, no, I don't like him.
497
00:26:59,920 --> 00:27:01,035
But that doesn't...
498
00:27:03,640 --> 00:27:05,312
Feo, I don't expect you
to understand.
499
00:27:05,480 --> 00:27:09,075
You've never been
in my position.
500
00:27:09,240 --> 00:27:10,878
No, it is true.
501
00:27:11,040 --> 00:27:13,076
But I know what it's like
to be threatened by a mob
502
00:27:13,240 --> 00:27:15,708
and live in a small country
surrounded by enemies.
503
00:27:15,880 --> 00:27:17,791
Langenburg is
hardly the same as England.
504
00:27:20,440 --> 00:27:24,115
(footsteps retreating)
505
00:27:24,280 --> 00:27:25,395
(sighs)
506
00:27:28,160 --> 00:27:30,469
Would you like a marron glace',
Aunt Feo?
507
00:27:33,480 --> 00:27:38,349
(water trickling)
508
00:27:42,200 --> 00:27:43,315
cheering.
509
00:27:47,160 --> 00:27:51,438
I knew then what it meant
to be a queen.
510
00:27:54,440 --> 00:27:59,673
It's been there, the bass note
that anchors all the...
511
00:27:59,840 --> 00:28:01,319
noise around me.
512
00:28:05,880 --> 00:28:06,995
(voice breaking):
It‘s gone.
513
00:28:08,560 --> 00:28:09,675
Albert, it's...
514
00:28:11,480 --> 00:28:12,549
It's gone.
515
00:28:12,720 --> 00:28:15,154
No, no, no.
516
00:28:15,320 --> 00:28:16,753
You are tired.
517
00:28:16,960 --> 00:28:20,589
Victoria, you are not
seeing things correctly.
518
00:28:20,800 --> 00:28:22,870
Albert, those guns
were meant to kill me!
519
00:28:23,040 --> 00:28:24,871
Which is why
we are going to Osborne
520
00:28:25,040 --> 00:28:26,519
as soon as you are fit
to travel.
521
00:28:26,720 --> 00:28:28,756
No, no, no, Albert, no,
they will call me a coward.
522
00:28:28,920 --> 00:28:30,035
All that matters, Victoria,
523
00:28:30,200 --> 00:28:32,191
is that you and the children
are safe.
524
00:28:32,360 --> 00:28:34,635
I know I am being selfish,
525
00:28:34,800 --> 00:28:40,955
but to me, you are the note
526
00:28:41,120 --> 00:28:43,350
that anchors me to this world.
527
00:28:44,920 --> 00:28:49,118
And I will do anything
to keep you safe from harm.
528
00:28:49,280 --> 00:28:52,955
J'J'
529
00:28:59,680 --> 00:29:02,240
(footsteps approaching)
530
00:29:06,720 --> 00:29:09,678
(distant bell tolling,
birds chirping)
531
00:29:12,440 --> 00:29:13,998
You are far away, ma che‘re.
532
00:29:15,440 --> 00:29:16,998
lam sorry to disturb you,
533
00:29:17,160 --> 00:29:18,878
but I have come
to say goodbye.
534
00:29:19,040 --> 00:29:21,190
Do you regret leaving France?
(wry chuckle)
535
00:29:21,400 --> 00:29:23,516
Bieh sur.
536
00:29:23,680 --> 00:29:26,797
France is the only civilized
country in the world.
537
00:29:28,680 --> 00:29:29,874
(sighs)
538
00:29:30,080 --> 00:29:31,559
But I would rather
live among savages
539
00:29:31,720 --> 00:29:35,076
than meet Madame La Guillotine.
540
00:29:38,280 --> 00:29:42,193
We're going to.,.
Osborne in the morning.
541
00:29:44,440 --> 00:29:46,317
And you think
that makes you like me?
542
00:29:49,200 --> 00:29:50,315
A coward?
543
00:29:53,080 --> 00:29:55,036
J'J'
544
00:29:55,200 --> 00:29:57,316
Listen to me,
545
00:29:57,520 --> 00:30:00,592
life is more important
than a crown.
546
00:30:01,920 --> 00:30:06,869
J'J'
547
00:30:07,040 --> 00:30:08,439
Where will you go?
548
00:30:10,280 --> 00:30:12,475
Durrant's Hotel.
549
00:30:14,760 --> 00:30:18,230
It is well appointed,
I believe.
550
00:30:18,400 --> 00:30:20,436
No-- no, no, no,
that will never do.
551
00:30:20,600 --> 00:30:23,592
I'll tell Uncle Leopold
to lend you Claremont.
552
00:30:24,880 --> 00:30:25,949
It's out of London
553
00:30:26,120 --> 00:30:27,633
and suitable for a king.
554
00:30:32,800 --> 00:30:34,074
Remember,
555
00:30:34,240 --> 00:30:36,151
you have your family,
ma che‘re.
556
00:30:36,320 --> 00:30:40,438
J'J'
557
00:30:44,160 --> 00:30:47,789
J'J'
558
00:30:53,160 --> 00:30:54,878
(piano music playing off-screen)
559
00:30:57,840 --> 00:31:00,115
(playing continues)
560
00:31:07,400 --> 00:31:09,391
J'J'
561
00:31:09,560 --> 00:31:11,755
(playing continues)
562
00:31:11,920 --> 00:31:13,035
(playing stops)
563
00:31:25,040 --> 00:31:27,634
Albert says you're
thinking of leaving.
564
00:31:30,000 --> 00:31:32,389
Ja.
565
00:31:32,560 --> 00:31:35,279
I think that would be better.
566
00:31:35,440 --> 00:31:37,670
You are...
567
00:31:37,840 --> 00:31:39,319
You have no room for me.
568
00:31:42,560 --> 00:31:46,872
I was... unkind before.
569
00:31:47,040 --> 00:31:49,031
(weeping):
All I want is to help you.
570
00:31:49,200 --> 00:31:51,430
And you know
571
00:31:51,600 --> 00:31:55,752
you can always trust me
absolutely.
572
00:31:55,920 --> 00:31:59,993
I think perhaps I'm
not used to having a sister.
573
00:32:00,160 --> 00:32:02,116
(sniffles)
574
00:32:04,480 --> 00:32:05,833
But I don't want you to leave,
Feo.
575
00:32:06,000 --> 00:32:08,355
(weeping):
Oh Drina!
576
00:32:08,520 --> 00:32:10,317
Ah...
577
00:32:10,480 --> 00:32:12,948
You have no idea
how happy that makes me
578
00:32:13,160 --> 00:32:17,551
Then it's settled,
579
00:32:17,720 --> 00:32:20,359
you will come to Osborne
in the morning.
580
00:32:20,520 --> 00:32:22,476
(laughs)
581
00:32:22,640 --> 00:32:24,312
SOPHIE:
Imust go,
582
00:32:24,480 --> 00:32:26,755
l have to make arrangements for
my son while I’m in Osborne.
583
00:32:26,960 --> 00:32:28,712
But the streets
are not safe.
584
00:32:28,920 --> 00:32:31,639
You must have an escort.
585
00:32:31,840 --> 00:32:33,193
Joseph, please see the Duchess
586
00:32:33,360 --> 00:32:34,952
gets home safely.
Lady Portman.
587
00:32:35,120 --> 00:32:38,954
Yes, of course they speak
English on the Isle of Wight.
588
00:32:39,120 --> 00:32:41,395
J'J'
589
00:32:41,600 --> 00:32:44,831
(ticking)
590
00:32:46,240 --> 00:32:48,117
Brodie!
591
00:32:48,320 --> 00:32:49,594
i need you
to do something for me.
592
00:32:49,760 --> 00:32:50,590
Now.
593
00:32:50,760 --> 00:32:52,034
But Mr. Penge will kill me.
594
00:32:52,240 --> 00:32:53,912
Please, it's important.
595
00:32:57,480 --> 00:32:59,277
(ticking)
596
00:33:03,120 --> 00:33:05,236
VICKY:
I'm going to take
my atlas of the heavens.
597
00:33:05,400 --> 00:33:07,550
Then we can look at
the stars together, Papa,
598
00:33:13,280 --> 00:33:14,076
Bertie!
599
00:33:15,560 --> 00:33:16,709
Apologize to your sister.
600
00:33:18,080 --> 00:33:19,991
Sorry.
601
00:33:20,160 --> 00:33:22,435
(chuckling):
How he reminds me of you
at that age, Drina.
602
00:33:22,640 --> 00:33:24,073
ALBERT:
While we are in Osborne
603
00:33:24,240 --> 00:33:25,719
I think perhaps we shall
have to teach you how to behave
604
00:33:25,880 --> 00:33:26,995
like a future king.
605
00:33:32,680 --> 00:33:33,829
(Islay whining)
606
00:33:34,000 --> 00:33:35,911
(slams book)
607
00:33:36,080 --> 00:33:37,433
Bertie doesn't want
to be king.
608
00:33:37,600 --> 00:33:39,431
He thinks that I
would do it better,
609
00:33:39,600 --> 00:33:41,670
and I would, wouldn't I?
610
00:33:41,840 --> 00:33:46,630
J'J'
611
00:33:46,800 --> 00:33:50,759
(carriage rattling,
people chattering)
612
00:33:57,840 --> 00:34:00,274
ABIGAIL:
Excuse me!
613
00:34:00,440 --> 00:34:02,590
Are you holding
Mr. Patrick Fitzgerald?
614
00:34:02,760 --> 00:34:03,909
There's no one here
by that name.
615
00:34:04,080 --> 00:34:05,069
Now could you move away
from the station.
616
00:34:05,240 --> 00:34:06,355
(sighs)
617
00:34:07,720 --> 00:34:09,711
Patrick!
618
00:34:09,880 --> 00:34:12,155
But what are you doing here?
619
00:34:12,360 --> 00:34:13,679
l've-l've been
looking everywhere.
620
00:34:13,840 --> 00:34:16,274
l-l thought...
621
00:34:18,200 --> 00:34:20,350
My name is Inspector Daubeny.
622
00:34:20,520 --> 00:34:21,839
And I assure you
I've never seen you before
623
00:34:22,000 --> 00:34:23,274
in my life.
624
00:34:23,440 --> 00:34:25,271
What are you
talking about?
625
00:34:26,960 --> 00:34:29,269
But your finger...
626
00:34:29,440 --> 00:34:31,271
It's missing.
627
00:34:31,440 --> 00:34:33,158
How perceptive of you.
628
00:34:33,320 --> 00:34:34,719
Now if you'll excuse me.
629
00:34:37,240 --> 00:34:41,358
J'J'
630
00:34:41,520 --> 00:34:46,230
(footsteps echoing)
631
00:34:50,240 --> 00:34:52,629
FITZGERALD:
Iwant to be a free man.
632
00:34:52,800 --> 00:34:55,678
One worthy of a woman like you.
633
00:34:55,840 --> 00:34:59,469
J'J'
634
00:35:04,960 --> 00:35:08,270
(birds chirping)
635
00:35:09,720 --> 00:35:11,233
Please don't go away, Mama.
636
00:35:11,400 --> 00:35:12,628
I hate it when
you aren't here.
637
00:35:12,800 --> 00:35:14,916
And I hate leaving you too.
638
00:35:15,080 --> 00:35:18,755
But I promise I will write
to you every day
639
00:35:18,920 --> 00:35:21,434
But I'm not very good
at reading.
640
00:35:21,640 --> 00:35:23,471
(footsteps approaching)
JOSEPH:
Your Grace.
641
00:35:25,800 --> 00:35:26,869
You left these
in the carriage
642
00:35:27,040 --> 00:35:29,270
and I thought
they might be of use.
643
00:35:29,480 --> 00:35:31,118
Yes. Look, William.
644
00:35:31,280 --> 00:35:32,952
I have a present for you.
645
00:35:34,480 --> 00:35:35,549
WILLIAM.
Now I have enough
646
00:35:35,720 --> 00:35:37,472
for a real battle!
647
00:35:37,640 --> 00:35:39,119
(imitating battle sounds)
648
00:35:39,320 --> 00:35:41,436
MONMOUTH:
Ah, Duchess.
649
00:35:41,600 --> 00:35:44,478
No wonder our son is
falling behind in his lessons
650
00:35:44,640 --> 00:35:46,198
when you insist
on indulging him
651
00:35:46,360 --> 00:35:48,078
in these childish pastimes.
652
00:35:48,240 --> 00:35:50,879
We were just saying goodbye.
653
00:35:51,080 --> 00:35:52,195
Please don't go away, Mama.
654
00:35:52,360 --> 00:35:53,873
MONMOUTH:
Stop sniveling.
655
00:35:54,040 --> 00:35:56,076
Go to your room.
656
00:35:58,000 --> 00:36:00,912
I think it's an excellent thing
you're going to Osborne.
657
00:36:01,080 --> 00:36:02,672
It may be the custom among
658
00:36:02,840 --> 00:36:05,400
the grocer classes
to mollycoddle their sons,
659
00:36:05,600 --> 00:36:07,352
but William will be
a duke one day.
660
00:36:09,680 --> 00:36:10,795
You, get the
duchess's carriage.
661
00:36:16,920 --> 00:36:20,310
(birds chirping)
662
00:36:20,480 --> 00:36:27,591
J'J'
663
00:36:32,800 --> 00:36:37,237
(weeping)
664
00:36:37,400 --> 00:36:41,029
J'J'
665
00:36:52,920 --> 00:36:55,673
J'J'
666
00:37:03,040 --> 00:37:05,474
I don't want to be king, Mama.
667
00:37:05,640 --> 00:37:07,312
(Victoria sighs)
668
00:37:07,480 --> 00:37:09,755
I know, darling.
669
00:37:09,920 --> 00:37:11,069
Come here.
670
00:37:12,840 --> 00:37:16,674
J'J'
671
00:37:18,840 --> 00:37:20,398
Do you know
what destiny means?
672
00:37:23,840 --> 00:37:28,994
It means that there is
something in your life
673
00:37:29,160 --> 00:37:30,275
you must do.
674
00:37:32,080 --> 00:37:36,870
And my destiny and yours
675
00:37:37,040 --> 00:37:38,632
is to rule this country.
676
00:37:43,840 --> 00:37:46,115
(whispering):
Think of it as
a little flame inside you.
677
00:37:48,520 --> 00:37:49,999
Nothing can put it out,
Bertie.
678
00:37:52,880 --> 00:37:55,235
Vicky is better at numbers.
679
00:37:56,920 --> 00:37:58,717
It doesn't matter.
680
00:37:58,920 --> 00:38:00,717
Aunt Feo was better
at everything than me.
681
00:38:05,240 --> 00:38:07,470
But it is your destiny
to be king.
682
00:38:10,440 --> 00:38:12,396
(whispering):
I think you'll be
a great one.
683
00:38:20,400 --> 00:38:26,111
(bell tolling, birds squawking)
684
00:38:26,320 --> 00:38:30,472
J'J'
685
00:38:38,760 --> 00:38:40,318
(footsteps approaching)
686
00:38:40,480 --> 00:38:42,072
I'm here.
687
00:38:42,240 --> 00:38:45,437
And I've brought someone
to give me away.
688
00:38:45,600 --> 00:38:48,353
BRODIE:
Let me not to the marriage
of true minds--
689
00:38:48,520 --> 00:38:50,033
Thank you, Brodie.
690
00:38:50,200 --> 00:38:52,839
J'J'
691
00:38:54,920 --> 00:38:58,959
VICAR:
|, Nancy, take thee, Charles...
692
00:38:59,120 --> 00:39:01,998
SKERRETT:
|, Nancy, take thee, Charles
693
00:39:02,160 --> 00:39:05,391
to be my wedded husband.
694
00:39:05,560 --> 00:39:08,472
To have and to hold
from this day forward.
695
00:39:08,640 --> 00:39:09,959
With this ring I thee wed.
696
00:39:10,120 --> 00:39:13,271
With my body I thee worship...
697
00:39:14,880 --> 00:39:16,791
For richer for poorer,
698
00:39:17,000 --> 00:39:19,992
in sickness and in health
699
00:39:20,160 --> 00:39:23,516
to love, cherish,
700
00:39:23,680 --> 00:39:25,113
and to obey
701
00:39:25,280 --> 00:39:26,633
till death us do part.
702
00:39:26,840 --> 00:39:28,068
VICAR:
In the presence of God,
703
00:39:28,240 --> 00:39:32,119
Charles and Nancy
have given their consent,
704
00:39:32,280 --> 00:39:34,840
and made their marriage vows
to each other.
705
00:39:35,000 --> 00:39:38,834
I therefore proclaim
that they are husband and wife.
706
00:39:40,880 --> 00:39:44,429
(laughing)
707
00:39:44,600 --> 00:39:45,794
I have to speak
to the queen.
708
00:39:45,960 --> 00:39:47,439
At once.
709
00:39:47,600 --> 00:39:49,909
I can'tjust take you in
to see the queen.
710
00:39:50,080 --> 00:39:51,229
Why would she want to see you?
711
00:39:51,400 --> 00:39:53,470
Where I come from,
we speak as we find,
712
00:39:53,640 --> 00:39:54,709
so you can believe me
when I say
713
00:39:54,880 --> 00:39:57,917
this is matter
of life and death.
714
00:39:58,120 --> 00:40:00,236
An agent?
715
00:40:00,400 --> 00:40:02,118
Why would anyone
do such a thing?
716
00:40:02,280 --> 00:40:04,794
I think to make it look like
the Chartists mean revolution.
717
00:40:05,000 --> 00:40:06,479
And they don't?
718
00:40:06,640 --> 00:40:09,279
All we want is the Charter,
ma'am.
719
00:40:09,440 --> 00:40:10,873
But if there are soldiers
on the streets,
720
00:40:11,040 --> 00:40:12,712
and-and cannons
on every bridge,
721
00:40:12,880 --> 00:40:14,518
then people get to thinking
that it's a battle.
722
00:40:14,720 --> 00:40:16,312
But you said the Chartists
weren‘t violent.
723
00:40:16,480 --> 00:40:18,277
If we're attacked
we won't run away, ma'am!
724
00:40:18,440 --> 00:40:19,714
(quietly):
You can't talk to the queen
like that.
725
00:40:19,880 --> 00:40:22,599
It‘s all right, Skerrett.
726
00:40:22,760 --> 00:40:25,672
I don't think you meant
to be rude.
727
00:40:25,840 --> 00:40:27,671
No, ma'am.
728
00:40:32,040 --> 00:40:33,871
(kisses hem)
729
00:40:36,360 --> 00:40:40,035
I know you want what's best
for your people, ma'am.
730
00:40:48,360 --> 00:40:51,033
And the guns were put there
by somebody else?
731
00:40:51,200 --> 00:40:53,714
Victoria,
I know that this distresses you,
732
00:40:53,880 --> 00:40:54,995
but who would do such a thing?
733
00:40:55,160 --> 00:40:56,479
It makes no sense.
734
00:40:56,680 --> 00:40:58,432
If someone wanted to discredit
the Chartists, then...
735
00:40:58,640 --> 00:41:00,039
Look at the facts!
736
00:41:00,200 --> 00:41:02,156
On the one hand we have
the story of a seamstress,
737
00:41:02,320 --> 00:41:04,197
on the other hand
we have rifles.
738
00:41:05,760 --> 00:41:07,478
I think we have to accept
the truth, Victoria,
739
00:41:07,640 --> 00:41:10,074
however unwelcome it may seem.
740
00:41:10,240 --> 00:41:12,151
(rustling objects)
741
00:41:16,720 --> 00:41:18,039
(door opens)
742
00:41:18,240 --> 00:41:22,358
My sister has always lived
in a world of her own making.
743
00:41:22,520 --> 00:41:24,078
When she was little
I think she preferred
744
00:41:24,240 --> 00:41:26,754
to talk to her dolls than to me,
745
00:41:26,960 --> 00:41:29,155
because they would not
answer back.
746
00:41:29,320 --> 00:41:31,709
She wants to see the best
in her people.
747
00:41:31,920 --> 00:41:34,036
I cannot fault her for that.
748
00:41:34,200 --> 00:41:37,670
J'J'
749
00:41:37,840 --> 00:41:41,719
(bell tolling in the distance)
750
00:41:41,880 --> 00:41:42,995
(knocks)
751
00:41:51,440 --> 00:41:56,309
J'J'
752
00:42:15,120 --> 00:42:19,989
J'J'
753
00:42:32,600 --> 00:42:37,469
J'J'
754
00:42:40,400 --> 00:42:44,029
J'J'
755
00:43:00,800 --> 00:43:05,271
J'J'
756
00:43:05,440 --> 00:43:09,558
(indistinct chatter)
757
00:43:09,720 --> 00:43:13,872
J'J'
758
00:43:21,920 --> 00:43:25,117
J'J'
759
00:43:25,280 --> 00:43:26,838
Men will be stationed
on every bridge.
760
00:43:27,040 --> 00:43:31,556
We cannot let these
ruffians come near Parliament
761
00:43:31,720 --> 00:43:33,233
or the palace.
762
00:43:33,400 --> 00:43:36,551
The future of this country...
763
00:43:38,320 --> 00:43:40,117
lies in your hands.
764
00:43:40,280 --> 00:43:44,751
ALL:
Huzzah! Huzzah! Huzzah!
765
00:43:44,920 --> 00:43:46,672
Huzzah! Huzzah! Huzzah!
766
00:43:46,840 --> 00:43:51,038
J'J'
767
00:43:51,200 --> 00:43:56,320
(people chanting)
768
00:43:56,480 --> 00:43:58,152
(horse whinnying)
769
00:43:58,360 --> 00:44:01,670
J'J'
770
00:44:01,840 --> 00:44:03,910
WELLI N GTON:
You will be traveling
in the opposite direction
771
00:44:04,120 --> 00:44:05,235
to the Chartists.
772
00:44:08,800 --> 00:44:11,439
The prime minister
and the foreign secretary
773
00:44:11,600 --> 00:44:14,273
will accompany us
to the bridge.
774
00:44:14,440 --> 00:44:16,351
(crowd chanting)
775
00:44:16,520 --> 00:44:18,909
Once you have crossed
Waterloo Bridge,
776
00:44:19,080 --> 00:44:21,196
we will make sure that no one
comes the other way.
777
00:44:21,360 --> 00:44:23,749
My troops have their orders.
778
00:44:23,920 --> 00:44:27,151
The Chartists will not
cross the river.
779
00:44:27,320 --> 00:44:28,992
ALBERT:
Waterloo Bridge.
780
00:44:30,520 --> 00:44:32,750
I hope that is a good omen,
Duke.
781
00:44:32,920 --> 00:44:34,751
(scoffs)
782
00:44:34,920 --> 00:44:39,994
I prefer an enemy in uniform,
sir.
783
00:44:40,160 --> 00:44:47,032
J'J'
784
00:44:47,240 --> 00:44:51,028
(chanting)
785
00:44:51,200 --> 00:44:58,038
J'J'
786
00:44:58,200 --> 00:45:00,589
Why are there so many soldiers?
787
00:45:00,800 --> 00:45:02,472
SOLDIER:
Get away!
788
00:45:02,640 --> 00:45:03,595
Go!
789
00:45:03,800 --> 00:45:05,074
Let go of me!
790
00:45:05,240 --> 00:45:07,800
J'J'
791
00:45:07,960 --> 00:45:09,757
(horse whinny echoes)
792
00:45:16,320 --> 00:45:21,110
(chanting continues)
793
00:45:21,320 --> 00:45:24,517
(chanting blending with music,
speeding up into a blur)
794
00:45:24,680 --> 00:45:29,993
(breathing heavily)
795
00:45:30,200 --> 00:45:31,315
Stop the carriage.
796
00:45:31,480 --> 00:45:32,549
Albert, stop the carriage!
(banging)
797
00:45:32,720 --> 00:45:33,550
lgaSpSi
798
00:45:33,720 --> 00:45:34,835
VICTORIA:
Stop the carriage!
799
00:45:37,640 --> 00:45:39,756
I need to get out.
800
00:45:47,040 --> 00:45:49,634
J'J'
801
00:46:02,080 --> 00:46:04,833
I have changed my mind, Duke.
802
00:46:05,000 --> 00:46:07,912
Awoman's prerogative,
ma'am.
803
00:46:08,080 --> 00:46:09,354
The Chartists must be able
804
00:46:09,520 --> 00:46:10,919
to present their petition
to Parliament.
805
00:46:11,120 --> 00:46:14,749
WELLINGTON:
I think that
that is unwise, ma'am.
806
00:46:14,920 --> 00:46:17,480
If we let them over the bridge,
there will be no stopping them.
807
00:46:17,640 --> 00:46:19,073
We don't know that, Duke.
808
00:46:19,240 --> 00:46:20,070
PALMERSTON:
But we do, ma’am.
809
00:46:20,240 --> 00:46:21,275
How many rifles were found
810
00:46:21,440 --> 00:46:22,509
at Kennington Hall?
811
00:46:22,680 --> 00:46:23,999
Was it 400, or was it 500?
812
00:46:24,160 --> 00:46:26,549
I assume that rifles
are costly items, Duke?
813
00:46:26,760 --> 00:46:28,193
I wonder then
814
00:46:28,360 --> 00:46:30,078
how Chartists,
who are working men,
815
00:46:30,240 --> 00:46:31,355
could afford so many?
816
00:46:33,160 --> 00:46:35,720
They are desperate men, ma'am.
817
00:46:35,880 --> 00:46:40,317
Or perhaps the rifles
were put there by somebody else?
818
00:46:40,520 --> 00:46:43,353
What do you think,
Lord Palmerston?
819
00:46:45,200 --> 00:46:47,350
Are you familiar of the notion
of Occam's razor, ma‘am?
820
00:46:48,800 --> 00:46:50,438
You have two ideas--
one simple,
821
00:46:50,600 --> 00:46:53,558
and the other based on a series
of unlikely suppositions.
822
00:46:53,720 --> 00:46:56,712
The simple theory is always
823
00:46:56,880 --> 00:46:59,030
more likely to be true.
824
00:46:59,200 --> 00:47:00,519
(quietly):
Victoria, please,
let us go.
825
00:47:04,800 --> 00:47:07,155
VICTORIA:
You see,
826
00:47:07,320 --> 00:47:09,515
I don't find it
at all unlikely
827
00:47:09,720 --> 00:47:11,870
that the rifles could have been
put there by...
828
00:47:12,040 --> 00:47:13,792
parties...
829
00:47:13,960 --> 00:47:16,030
anxious to prove
the Chartists guilty.
830
00:47:16,200 --> 00:47:19,237
J'J'
831
00:47:23,760 --> 00:47:24,988
The petition must go ahead.
832
00:47:28,520 --> 00:47:29,714
As you wish, ma'am.
833
00:47:39,160 --> 00:47:42,232
(quietly):
How the devil
did she find out?
834
00:47:42,400 --> 00:47:45,278
Perhaps you're not the only one
with a popular touch, Henry.
835
00:47:45,440 --> 00:47:50,309
J'J'
836
00:47:56,320 --> 00:48:00,074
(clopping)
837
00:48:00,240 --> 00:48:02,390
(indistinct distant shouting)
838
00:48:08,760 --> 00:48:12,594
(indistinct singing, chanting)
839
00:48:12,760 --> 00:48:16,309
J'J'
840
00:48:31,360 --> 00:48:34,113
(singing, chanting continues)
841
00:48:34,280 --> 00:48:37,955
J'J'
842
00:48:38,120 --> 00:48:41,829
(indistinct chanting, shouting)
843
00:48:42,000 --> 00:48:46,710
J'J'
844
00:48:50,040 --> 00:48:55,592
(chanting continues)
845
00:48:55,760 --> 00:48:58,354
J'J'
846
00:48:58,520 --> 00:49:00,556
(chanting continues)
847
00:49:00,720 --> 00:49:02,631
OFFICER:
Take aim!
848
00:49:02,800 --> 00:49:04,916
(rifies rustling, cocking)
849
00:49:08,000 --> 00:49:09,274
Prepare to fire!
850
00:49:20,400 --> 00:49:21,549
WELLINGTON:
Sergeant.
851
00:49:25,080 --> 00:49:26,308
Let them pass.
852
00:49:26,520 --> 00:49:29,671
(exhales)
853
00:49:29,840 --> 00:49:32,513
(officer shouting orders)
854
00:49:32,680 --> 00:49:34,238
J'J'
855
00:49:34,400 --> 00:49:36,630
OFFICER:
Company!
856
00:49:36,800 --> 00:49:37,915
Withdraw!
857
00:49:40,160 --> 00:49:43,709
J'J'
858
00:49:55,720 --> 00:50:00,840
J'J'
859
00:50:01,000 --> 00:50:05,152
(train chugging)
860
00:50:05,320 --> 00:50:09,438
BOTH:
I London Bridge
is falling down I
861
00:50:09,600 --> 00:50:15,072
I Falling down, falling down I
862
00:50:15,280 --> 00:50:17,316
J'J'
863
00:50:17,480 --> 00:50:18,708
(train whistle blowing)
864
00:50:18,880 --> 00:50:22,919
J'J'
865
00:50:29,560 --> 00:50:33,872
(seagulls squawking)
866
00:50:34,040 --> 00:50:37,999
J'J'
867
00:50:46,120 --> 00:50:51,114
J'J'
868
00:50:51,280 --> 00:50:52,429
I can't wait to see
869
00:50:52,600 --> 00:50:53,874
Mr. Penge's face
when you tell him.
870
00:50:54,040 --> 00:50:55,109
No, not a word.
871
00:50:55,320 --> 00:50:56,833
I don't want
anyone to know yet.
872
00:50:58,320 --> 00:51:00,038
Not until the queen is safe.
873
00:51:00,240 --> 00:51:02,390
A honeymoon
in the Isle of Wight!
874
00:51:02,560 --> 00:51:04,073
(chuckles)
875
00:51:04,240 --> 00:51:08,791
J'J'
876
00:51:12,680 --> 00:51:13,749
(children giggling, chatter)
877
00:51:13,960 --> 00:51:15,029
BERTIE:
Look!
878
00:51:15,200 --> 00:51:17,998
VICKY:
Coming, Bertie!
879
00:51:18,160 --> 00:51:19,878
J'J'
880
00:51:20,040 --> 00:51:22,076
(children's chatter continues)
881
00:51:22,240 --> 00:51:23,434
VICKY:
Look at this!
882
00:51:27,120 --> 00:51:30,078
J'J'
883
00:51:30,240 --> 00:51:33,232
(children giggling)
884
00:51:33,440 --> 00:51:34,509
(quietly):
Come with me,
885
00:51:34,680 --> 00:51:36,113
I want to show you something.
886
00:51:36,320 --> 00:51:39,915
(children's chatter,
giggling continues)
887
00:51:44,960 --> 00:51:46,109
What is it?
888
00:51:52,240 --> 00:51:54,834
It's Hercules, the hero,
889
00:51:55,000 --> 00:51:59,357
being held in bondage
by Queen Omphale.
890
00:51:59,520 --> 00:52:02,159
So instead of killing lions...
891
00:52:04,200 --> 00:52:07,875
he is... helping her spin.
892
00:52:08,040 --> 00:52:09,951
J'J'
893
00:52:10,120 --> 00:52:13,112
i bought it so I can lie
in the bath
894
00:52:13,280 --> 00:52:15,635
and then think of you.
895
00:52:17,640 --> 00:52:22,634
But Osborne
is your kingdom, Albert.
896
00:52:22,800 --> 00:52:25,872
J'J'
897
00:52:26,080 --> 00:52:27,832
Forgive me
for disturbing you.
898
00:52:28,040 --> 00:52:29,712
This came.
899
00:52:29,880 --> 00:52:32,155
It's from the duke.
900
00:52:44,760 --> 00:52:46,352
(paper rustling)
901
00:52:54,400 --> 00:52:55,799
The Chartists delivered
their petition...
902
00:52:58,360 --> 00:52:59,759
without incident.
903
00:53:02,080 --> 00:53:05,390
Then you were right,
Liebes.
904
00:53:05,560 --> 00:53:07,596
It seems the English people
are not revolutionary...
905
00:53:07,760 --> 00:53:10,320
I should have been there,
Albert!
906
00:53:13,440 --> 00:53:14,555
Excuse me.
907
00:53:16,120 --> 00:53:17,189
i should have
been there!
908
00:53:17,360 --> 00:53:20,113
(Feo sighs, door slams)
909
00:53:20,280 --> 00:53:21,838
She will feel better soon.
910
00:53:24,320 --> 00:53:25,435
I hope so.
911
00:53:31,880 --> 00:53:34,269
We can take care of her...
912
00:53:34,480 --> 00:53:35,595
together.
913
00:53:43,680 --> 00:53:48,549
J'J'
914
00:53:58,880 --> 00:54:02,475
J'J'
915
00:54:03,800 --> 00:54:08,430
(seagulls squawking)
916
00:54:08,640 --> 00:54:12,838
J'J'
917
00:54:13,000 --> 00:54:14,911
(waves crashing)
918
00:54:20,480 --> 00:54:25,110
J'J'
919
00:54:34,520 --> 00:54:38,149
(music pace quickens)
920
00:54:42,360 --> 00:54:47,434
J‘ Hallelujah J'
921
00:54:47,600 --> 00:54:54,438
IGlorianai‘
922
00:54:54,640 --> 00:55:01,478
J‘ Hallelujah J'
923
00:55:01,640 --> 00:55:08,352
IGloriana, hallelujahl
924
00:55:08,520 --> 00:55:13,469
J‘ Hallelujah. J'
60867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.