Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,979
Previously on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:01,980 --> 00:00:03,729
Well, let's talk about
your living arrangements.
3
00:00:03,730 --> 00:00:06,361
- You could live with me.
- Have you gone mad?
4
00:00:06,370 --> 00:00:08,719
- I can't just abandon her.
- It's your man's girlfriends.
5
00:00:08,720 --> 00:00:09,979
Alma Lane.
6
00:00:09,980 --> 00:00:11,741
I found this in Rothstein's hate mail.
7
00:00:11,742 --> 00:00:13,099
She's an artist.
8
00:00:13,100 --> 00:00:15,339
I mean, there were versions
of me in some of his books.
9
00:00:15,340 --> 00:00:17,454
- Who were you?
- I was Susan.
10
00:00:17,455 --> 00:00:19,419
This book is not
11
00:00:19,420 --> 00:00:22,359
on the school board's
approved reading list.
12
00:00:22,360 --> 00:00:24,699
You and Jimmy Gold will get along.
13
00:00:24,700 --> 00:00:27,919
I, uh, picked up the listing on
the old Bridgeton Jazz Club.
14
00:00:27,920 --> 00:00:29,799
There's a bunch of shit in
there I want you to pick up.
15
00:00:29,800 --> 00:00:31,718
I may have some materials.
16
00:00:31,719 --> 00:00:34,094
There's somebody out there
looking for those books
17
00:00:34,095 --> 00:00:35,799
who will kill to get them!
18
00:00:35,800 --> 00:00:37,516
What about the manuscripts?
19
00:00:37,517 --> 00:00:38,642
The kid's got 'em.
20
00:00:38,643 --> 00:00:40,144
You get pickaxe.
21
00:00:42,860 --> 00:00:45,179
You and me, I don't think we sustain.
22
00:00:45,180 --> 00:00:47,719
If I continue to see him,
I might fall in love with him.
23
00:00:47,720 --> 00:00:49,361
You can't break up with someone
24
00:00:49,362 --> 00:00:51,153
'cause you're afraid
you might love them.
25
00:00:51,154 --> 00:00:53,460
If you like this man, go be with him.
26
00:00:53,470 --> 00:00:56,199
Our window is closing.
We need to grab the mother.
27
00:00:58,871 --> 00:01:01,659
Marjorie? Oh, Jesus.
28
00:01:01,660 --> 00:01:03,139
Petey, remember me?
29
00:01:03,140 --> 00:01:04,833
And, of course, you
remember your mother.
30
00:01:04,834 --> 00:01:07,043
Don't you fucking touch her!
31
00:01:07,044 --> 00:01:09,465
We will be making a plan
for the book delivery
32
00:01:09,466 --> 00:01:12,299
or it's mommy deadest.
33
00:01:22,380 --> 00:01:24,089
Hi, this is Danielle.
34
00:01:24,090 --> 00:01:25,330
Leave a message after the beep.
35
00:01:26,240 --> 00:01:28,499
All right, look...
36
00:01:28,500 --> 00:01:32,859
First, it's fucking cruel,
borderline inhumane,
37
00:01:32,860 --> 00:01:34,999
not to at least let me know you're okay.
38
00:01:35,000 --> 00:01:37,099
Second...
39
00:01:37,100 --> 00:01:40,159
if I get wind that you're with
some other guy, you are dead.
40
00:01:40,160 --> 00:01:41,999
You hear me? Him, too.
41
00:01:42,000 --> 00:01:44,299
You're both dead.
42
00:01:44,300 --> 00:01:47,879
And third, come on.
43
00:01:47,880 --> 00:01:50,419
You can't do better than me, Danielle.
44
00:01:50,420 --> 00:01:53,659
Women, you all say you want a good guy.
45
00:01:53,660 --> 00:01:56,709
Somebody trustworthy and
dependable and sensitive
46
00:01:56,710 --> 00:01:59,859
and all that crap, which
is total fucking bullshit.
47
00:01:59,860 --> 00:02:02,979
Those are the assholes who
get cheated on or dumped.
48
00:02:02,980 --> 00:02:07,259
You all want the bad
boy, and I am it, baby.
49
00:02:07,260 --> 00:02:09,599
I'm good-looking, I'm unpredictable,
50
00:02:09,600 --> 00:02:10,799
and I fuck good.
51
00:02:10,800 --> 00:02:13,579
It's the goddamn triple crown!
52
00:02:13,580 --> 00:02:15,039
You will come crawling back to me!
53
00:02:15,040 --> 00:02:18,350
It's only a matter of
time, you piece of shit.
54
00:02:19,820 --> 00:02:21,479
Fuck.
55
00:02:23,660 --> 00:02:27,460
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
56
00:03:21,300 --> 00:03:23,679
You see, we ought to nourish the reader,
57
00:03:23,680 --> 00:03:26,099
even if it's only a little bit.
58
00:03:26,100 --> 00:03:29,729
Stir his brain, move his heart.
59
00:03:29,730 --> 00:03:32,599
Offer him some escape from
the oppressive monotony
60
00:03:32,600 --> 00:03:35,369
of his, uh, pathetic own reality.
61
00:03:35,370 --> 00:03:37,279
Give him something that he, uh,
62
00:03:37,280 --> 00:03:40,069
could have only gotten from you.
63
00:03:40,070 --> 00:03:42,702
Otherwise, what's the point
of being a writer at all?
64
00:03:43,940 --> 00:03:46,371
A good book isn't something
to pass the time...
65
00:03:46,372 --> 00:03:50,334
it should make your goddamn day.
66
00:03:56,400 --> 00:03:59,199
Fuck, pick up, pick up,
pick up, pick up.
67
00:04:03,370 --> 00:04:05,339
Ah.
68
00:04:10,940 --> 00:04:12,919
Well...
69
00:04:12,920 --> 00:04:16,026
seems we certainly got his attention.
70
00:04:19,940 --> 00:04:22,399
I guess he loves you, huh?
71
00:04:22,400 --> 00:04:24,249
Answer it.
72
00:04:26,490 --> 00:04:30,369
Pick up, God damn it! Fuck.
73
00:04:30,370 --> 00:04:33,752
No, we'll let him spend
the day worrying.
74
00:04:33,753 --> 00:04:36,464
The thing about anxiety,
75
00:04:36,470 --> 00:04:38,599
takes on a life of its own.
76
00:04:38,600 --> 00:04:40,899
The mind begins to play tricks,
77
00:04:40,900 --> 00:04:43,721
imagining all the bad
things that can happen.
78
00:04:43,722 --> 00:04:46,560
Well, I don't need to tell you.
79
00:04:48,000 --> 00:04:51,609
Tomorrow, he'll be desperate
to do whatever we tell him,
80
00:04:51,610 --> 00:04:53,649
and he'll be sleep deprived.
81
00:04:53,650 --> 00:04:55,299
What if he's called the police already
82
00:04:55,300 --> 00:04:56,520
and they're tracking his phone?
83
00:04:56,526 --> 00:04:59,059
You watch too much television.
84
00:04:59,060 --> 00:05:01,859
We need to cut down on
his screen time, huh?
85
00:05:01,860 --> 00:05:04,399
Enough, okay?
86
00:05:04,400 --> 00:05:06,577
Nobody likes a whiner.
It's not attractive.
87
00:05:22,680 --> 00:05:24,699
Oh, Jesus, Peter.
88
00:05:24,700 --> 00:05:26,299
Peter, hey.
89
00:05:26,300 --> 00:05:28,015
- He's got Mom.
- Yeah, I know, I know,
90
00:05:28,016 --> 00:05:29,029
but who is he?
91
00:05:29,030 --> 00:05:30,040
What is going on?
92
00:05:31,520 --> 00:05:33,437
I found the Rothstein books in the car.
93
00:05:33,438 --> 00:05:37,059
This guy, probably Rothstein's killer,
94
00:05:37,060 --> 00:05:38,659
he knows I have the books.
95
00:05:38,660 --> 00:05:40,599
He's looking to make a deal.
96
00:05:40,600 --> 00:05:42,639
He'll release Mom in
exchange for the books.
97
00:05:42,640 --> 00:05:44,859
Oh, fuck. Where are you?
98
00:05:44,860 --> 00:05:46,449
I'm not gonna say where,
I don't want to...
99
00:05:46,450 --> 00:05:48,369
Ah, Jesus, fuck, Peter! Come on, man!
100
00:05:48,370 --> 00:05:50,099
Out of town, but don't ask me where.
101
00:05:50,100 --> 00:05:51,129
He's probably looking at the house
102
00:05:51,130 --> 00:05:53,199
hoping you'll lead him to me.
103
00:05:53,200 --> 00:05:57,279
I'd give him the books,
but then he'll kill Mom.
104
00:05:57,280 --> 00:05:59,919
I know, I know, they called here too.
105
00:05:59,920 --> 00:06:01,399
- He did?
- Yeah, yeah.
106
00:06:01,400 --> 00:06:03,739
He said if I... if I
reported her missing,
107
00:06:03,740 --> 00:06:05,344
if I so much as even
talk to the police...
108
00:06:05,345 --> 00:06:06,899
I'm so sorry, Dad.
109
00:06:06,900 --> 00:06:08,459
I... I should have listened to you.
110
00:06:08,460 --> 00:06:12,179
Look, buddy, part of me thinks
111
00:06:12,180 --> 00:06:13,519
we need to call the police on this.
112
00:06:13,520 --> 00:06:16,769
- No, no, no, no.
- Fuck, Pete, we need help!
113
00:06:16,770 --> 00:06:19,279
This guy we're dealing
with, he killed Rothstein,
114
00:06:19,280 --> 00:06:21,379
the bookstore owner.
115
00:06:21,380 --> 00:06:23,439
As long as I have the books,
116
00:06:23,440 --> 00:06:24,939
he'll need to keep Mom alive.
117
00:06:24,940 --> 00:06:27,059
We have to come up with
some kind of a plan here,
118
00:06:27,060 --> 00:06:28,199
otherwise, she is fucked.
119
00:06:28,200 --> 00:06:30,578
She is gonna... they're gonna kill her.
120
00:06:32,940 --> 00:06:35,329
- Somebody's here.
- What? Who?
121
00:06:36,980 --> 00:06:38,560
- Stay by your phone.
- No, no, no, no!
122
00:06:38,570 --> 00:06:40,779
No, don't answer the door.
It's probably him.
123
00:06:40,780 --> 00:06:41,959
- Don't...
- I don't know, I don't know.
124
00:06:41,960 --> 00:06:44,059
Just stay by your phone.
I'll call you back.
125
00:06:51,974 --> 00:06:54,309
Boogers, get away.
126
00:06:54,310 --> 00:06:55,780
Okay.
127
00:07:06,960 --> 00:07:08,749
Uh, listen, I know it's early,
but something's come up.
128
00:07:08,750 --> 00:07:10,479
- Can I come in for a second?
- It's, um...
129
00:07:10,480 --> 00:07:12,489
it's not a good time, Bill.
130
00:07:12,490 --> 00:07:13,779
It's kind of important.
131
00:07:13,780 --> 00:07:15,449
Can it wait?
132
00:07:15,450 --> 00:07:16,499
"Can it wait"?
133
00:07:16,500 --> 00:07:18,290
Your son is missing.
134
00:07:19,880 --> 00:07:21,709
Is he still missing?
135
00:07:21,710 --> 00:07:23,880
Yes, he's missing.
136
00:07:25,320 --> 00:07:27,899
- Are you all right?
- No, Bill, I'm not all right.
137
00:07:27,900 --> 00:07:29,887
My son is missing. I'm a fucking wreck.
138
00:07:29,888 --> 00:07:32,890
But whatever I might have, it can wait.
139
00:07:35,870 --> 00:07:37,389
What do you have?
140
00:07:37,390 --> 00:07:41,199
Okay.
141
00:07:41,200 --> 00:07:43,760
This is Peter in the bookstore
142
00:07:43,770 --> 00:07:48,299
where the owner was just found killed.
143
00:07:48,300 --> 00:07:49,349
What are you saying?
144
00:07:49,350 --> 00:07:51,409
You... you think he's a suspect in that?
145
00:07:51,410 --> 00:07:53,699
I think exactly what you think:
146
00:07:53,700 --> 00:07:54,779
that he went in there
147
00:07:54,780 --> 00:07:57,399
to sell the stolen
Rothstein manuscripts.
148
00:07:57,400 --> 00:08:00,319
Did he ever mention
Andrew Halliday to you?
149
00:08:00,320 --> 00:08:02,039
No.
150
00:08:02,040 --> 00:08:03,760
Can I get a cup of tea...
151
00:08:03,770 --> 00:08:06,639
It's not a... not a good time, Bill.
152
00:08:06,640 --> 00:08:08,634
I'm not feeling well and...
153
00:08:11,400 --> 00:08:13,499
Is somebody here?
154
00:08:13,500 --> 00:08:16,339
No, o-other than Marjorie, who's in bed.
155
00:08:16,340 --> 00:08:18,179
She... she took a pill.
156
00:08:18,180 --> 00:08:20,760
Why don't I come down
to your office, um,
157
00:08:20,770 --> 00:08:22,231
later this morning, huh?
158
00:08:23,560 --> 00:08:25,859
You don't seem yourself.
159
00:08:25,860 --> 00:08:28,679
My son is missing, Bill.
160
00:08:28,680 --> 00:08:30,600
What's going on, Tom?
161
00:08:32,300 --> 00:08:33,701
It's not a good time.
162
00:09:01,790 --> 00:09:04,059
Hey, Holly.
163
00:09:04,060 --> 00:09:06,259
Something weird's going on
with Tom Saubers' house.
164
00:09:06,260 --> 00:09:07,760
Should we call the police?
165
00:09:07,770 --> 00:09:10,119
Uh, there's nothing really to report.
166
00:09:10,120 --> 00:09:12,599
But you suspect something's up, right?
167
00:09:12,600 --> 00:09:13,991
I know something's up.
168
00:09:13,992 --> 00:09:15,559
You at the office?
169
00:09:15,560 --> 00:09:17,879
Uh, no, I'm at home with Lou.
170
00:09:17,880 --> 00:09:19,939
How's she doing?
171
00:09:19,940 --> 00:09:21,989
Um, she's settling in.
172
00:09:21,990 --> 00:09:23,279
All right, call Jerome.
173
00:09:23,280 --> 00:09:24,679
Tell him get the hell into the office.
174
00:09:24,680 --> 00:09:25,719
Got it.
175
00:09:25,720 --> 00:09:28,919
I do not have a good feeling.
176
00:09:28,920 --> 00:09:31,039
That was Bill.
177
00:09:31,040 --> 00:09:34,079
Yeah? Was he talking about me?
178
00:09:34,080 --> 00:09:36,388
My sphincter was itching.
179
00:09:37,860 --> 00:09:39,799
We're gonna be worried
about you, Lou, you know?
180
00:09:39,800 --> 00:09:42,290
I suggest you get used to it.
181
00:09:44,200 --> 00:09:45,439
So I... I was thinking
182
00:09:45,440 --> 00:09:47,379
that maybe I could help out
at the office a little bit.
183
00:09:47,380 --> 00:09:48,651
You don't have to pay me or anything...
184
00:09:48,652 --> 00:09:50,539
- Yeah.
- But I could, uh, you know...
185
00:09:50,540 --> 00:09:54,479
it might help to occupy myself
while I, um, look for work.
186
00:09:54,480 --> 00:09:55,519
- Totally, yeah.
- I could...
187
00:09:55,520 --> 00:09:57,719
I could help with the computers,
188
00:09:57,720 --> 00:09:59,039
spell Jerome some.
189
00:09:59,040 --> 00:10:01,099
That'd be gre... sorry, one second.
190
00:10:01,100 --> 00:10:03,389
Yeah, yeah, yeah, no. Totally, totally.
191
00:10:03,390 --> 00:10:04,619
Hello?
192
00:10:04,620 --> 00:10:07,459
This... this is Holly.
193
00:10:07,460 --> 00:10:10,389
Holly Gibney.
194
00:10:10,390 --> 00:10:13,460
Uh, excuse me?
195
00:10:16,720 --> 00:10:19,040
Sorry, is this some kind of joke?
196
00:10:20,320 --> 00:10:23,439
O-okay, I'll have to
call you back later.
197
00:10:23,440 --> 00:10:25,679
Thank you.
198
00:10:25,680 --> 00:10:28,559
Who was that? Was that Finkelstein?
199
00:10:28,560 --> 00:10:32,520
No, it was not Finkelstein.
200
00:10:34,860 --> 00:10:36,940
Yeah!
201
00:10:36,949 --> 00:10:41,953
Morris, come on, come on! What...
202
00:10:41,954 --> 00:10:43,919
- Oh, yes.
- Morris, what are you...
203
00:10:43,920 --> 00:10:45,479
Ooh!
204
00:10:45,480 --> 00:10:47,259
What the hell has gotten into you?
205
00:10:47,260 --> 00:10:48,579
Morris!
206
00:10:48,580 --> 00:10:50,319
Ow!
207
00:10:50,320 --> 00:10:52,631
- The hell is that?
- You tell me!
208
00:10:52,632 --> 00:10:54,499
What are you talking about?
209
00:10:54,500 --> 00:10:55,599
What's wrong with you?
210
00:10:55,600 --> 00:10:57,799
You were making love to her, not me.
211
00:10:57,800 --> 00:11:00,262
You've been making love to
her ever since I told you.
212
00:11:00,263 --> 00:11:02,319
- Told me what?
- Don't bullshit me, Morris.
213
00:11:02,320 --> 00:11:03,719
You're fucking Susan.
214
00:11:03,720 --> 00:11:05,359
The Susan in the book.
215
00:11:05,360 --> 00:11:07,439
I'm fucking both of you.
216
00:11:07,440 --> 00:11:09,895
You said she's you, so what
difference does it make?
217
00:11:09,896 --> 00:11:11,259
It makes a big difference!
218
00:11:11,260 --> 00:11:13,239
She was based on you!
219
00:11:13,240 --> 00:11:15,059
It was your idea that
I fuck you this way
220
00:11:15,060 --> 00:11:17,819
- in the first place!
- Once! Not always.
221
00:11:17,820 --> 00:11:20,460
You're either all in with
me or you're not in at all.
222
00:11:20,470 --> 00:11:22,239
You know what?
223
00:11:22,240 --> 00:11:24,519
I can't keep track of all your insanity.
224
00:11:24,520 --> 00:11:26,079
Somebody needs to invent an app.
225
00:11:26,080 --> 00:11:29,279
Oh, for God's sake, did you take a pill?
226
00:11:29,280 --> 00:11:31,584
- What?
- We're having a fight, for fuck's sake.
227
00:11:31,585 --> 00:11:33,079
You're not even discouraged!
228
00:11:33,080 --> 00:11:34,839
I did not take a pill.
229
00:11:34,840 --> 00:11:36,389
Because you don't need to, do you?
230
00:11:36,390 --> 00:11:38,599
No, you have her.
You have your little Susan.
231
00:11:38,600 --> 00:11:40,579
Who is you!
232
00:11:43,300 --> 00:11:46,599
I'm Susan to Rothstein, not to you.
233
00:11:46,600 --> 00:11:49,188
Why does it make a difference?
234
00:11:49,189 --> 00:11:52,859
Because it does!
235
00:11:59,380 --> 00:12:02,399
Uh, the case is closed,
and according to probate,
236
00:12:02,400 --> 00:12:03,559
you're the bequeathed.
237
00:12:03,560 --> 00:12:05,859
- All right.
- I'm not sure I want it.
238
00:12:05,860 --> 00:12:07,659
Oh, you can probably sell it on eBay
239
00:12:07,660 --> 00:12:08,979
for some obscene amount of money.
240
00:12:08,980 --> 00:12:11,279
Operative word being "obscene."
241
00:12:11,280 --> 00:12:13,159
No, it still ranks as a collector.
242
00:12:13,160 --> 00:12:15,879
You know, the low miles,
in pretty good shape.
243
00:12:17,900 --> 00:12:20,719
Or we can, you know, haul it
off and have it crushed...
244
00:12:20,720 --> 00:12:22,399
at your expense, of course...
but it... like I said,
245
00:12:22,400 --> 00:12:24,959
it... it's worth something
to a collector.
246
00:12:24,960 --> 00:12:28,099
Replace the windshield
and it's drivable.
247
00:12:36,600 --> 00:12:39,139
Are you okay?
248
00:12:40,600 --> 00:12:43,784
Yeah, I'm fine.
249
00:12:46,700 --> 00:12:47,779
Where's Holly?
250
00:12:47,780 --> 00:12:49,659
She said she had to go out.
251
00:12:49,660 --> 00:12:51,699
She, uh, gave me some chores to do.
252
00:12:51,700 --> 00:12:54,669
Thought I'd earn my keep a
little while I look for work.
253
00:12:54,670 --> 00:12:57,798
I made you some coffee.
254
00:12:59,560 --> 00:13:02,499
Thanks, good.
255
00:13:02,500 --> 00:13:04,512
Hey, I've got something for you.
256
00:13:04,513 --> 00:13:08,350
Gotta show you something.
It's important.
257
00:13:10,160 --> 00:13:12,829
Remember him?
258
00:13:12,830 --> 00:13:16,059
- Stan the man.
- Yeah.
259
00:13:16,060 --> 00:13:18,379
Cops found DNA in the shop
260
00:13:18,380 --> 00:13:19,389
and the getaway car
261
00:13:19,390 --> 00:13:20,699
and none of it belonged to Stan.
262
00:13:20,700 --> 00:13:23,379
But check this out.
263
00:13:23,380 --> 00:13:25,799
ER reports from the guy who
showed up to the hospital
264
00:13:25,800 --> 00:13:28,680
when the getaway car
crashed into that basin.
265
00:13:30,140 --> 00:13:32,150
First and second page.
266
00:13:33,990 --> 00:13:36,699
Nah, I can't read this shit.
267
00:13:36,700 --> 00:13:40,559
Okay, it just says that
the guy at the ER's DNA
268
00:13:40,560 --> 00:13:41,999
matches the DNA found in the shop
269
00:13:42,000 --> 00:13:43,177
and the getaway car.
270
00:13:43,178 --> 00:13:45,319
So...
271
00:13:45,320 --> 00:13:48,431
I mean, the guy who did the
Rothstein job killed Stan.
272
00:13:48,432 --> 00:13:49,899
Which we already figured.
273
00:13:49,900 --> 00:13:51,999
Yes, yes, I'm not done.
274
00:13:52,000 --> 00:13:54,219
The cops found DNA in the
Saubers' home last week...
275
00:13:54,220 --> 00:13:57,309
I mean, saliva, prints, everything...
276
00:13:57,310 --> 00:13:59,299
and it matches with the same guy.
277
00:13:59,300 --> 00:14:00,940
- What?
- Yeah.
278
00:14:00,950 --> 00:14:02,779
The killer was in the Saubers' house,
279
00:14:02,780 --> 00:14:07,241
so, I mean, maybe Pete was involved.
280
00:14:07,242 --> 00:14:09,760
Maybe they know each other.
281
00:14:11,100 --> 00:14:12,799
Who is he?
282
00:14:12,800 --> 00:14:15,639
Uh, I actually figured you'd ask,
283
00:14:15,640 --> 00:14:19,039
so I have a theory.
284
00:14:19,040 --> 00:14:21,430
Check this out.
285
00:14:23,220 --> 00:14:25,979
Fans have been gathering for days
286
00:14:25,980 --> 00:14:28,879
to share memories of a neighbor few met,
287
00:14:28,880 --> 00:14:32,359
but somehow everyone
knew as an old friend.
288
00:14:32,360 --> 00:14:35,379
All right...
289
00:14:35,380 --> 00:14:38,107
Recognize him?
290
00:14:40,560 --> 00:14:43,519
- He looks familiar.
- Yeah, as he should.
291
00:14:43,520 --> 00:14:45,559
This is local coverage of the jobs fair.
292
00:14:45,560 --> 00:14:48,299
I looked through these and found this.
293
00:14:48,300 --> 00:14:49,949
_
294
00:14:49,950 --> 00:14:53,179
- Carl Fenten.
- Mm-hmm.
295
00:14:53,180 --> 00:14:55,259
- And this guy?
- Yep.
296
00:14:55,260 --> 00:14:58,299
This is Fenton's yearbook.
297
00:14:58,300 --> 00:15:00,119
Right there.
298
00:15:00,120 --> 00:15:02,399
Yeah, that's him.
299
00:15:02,400 --> 00:15:04,119
_
300
00:15:04,120 --> 00:15:05,879
Morris Bellamy, I remember him now.
301
00:15:05,880 --> 00:15:08,719
I met him in court during Lou's case.
302
00:15:08,720 --> 00:15:10,940
He thanked me for my service.
303
00:15:10,950 --> 00:15:12,149
Huh.
304
00:15:12,150 --> 00:15:14,559
Now check out his yearbook quotes.
305
00:15:14,560 --> 00:15:18,599
"Live fast, die young,
leave a pretty corpse."
306
00:15:18,600 --> 00:15:23,099
Shout-outs: John, Jimmy,
PJ Tobin, and Squee.
307
00:15:23,100 --> 00:15:25,379
Okay, so PJ Tobin was
a stoner friend of his,
308
00:15:25,380 --> 00:15:28,099
died about six years
ago from an overdose.
309
00:15:28,100 --> 00:15:30,899
Fenton's nickname was "Squee."
310
00:15:30,900 --> 00:15:32,379
John and Jimmy?
311
00:15:32,380 --> 00:15:34,279
Rothstein and Gold.
312
00:15:34,280 --> 00:15:36,160
"Live fast, die young,
leave a pretty corpse."
313
00:15:36,170 --> 00:15:37,499
- That's a Jimmy Gold line.
- Yep,
314
00:15:37,500 --> 00:15:38,569
and you said it yourself:
315
00:15:38,570 --> 00:15:40,039
you don't believe in coincidences.
316
00:15:40,040 --> 00:15:41,619
The cops onto this?
317
00:15:41,620 --> 00:15:43,212
Not that I know of. They have the DNA,
318
00:15:43,213 --> 00:15:44,560
but they don't have a name
319
00:15:44,570 --> 00:15:46,340
or any clues beyond that.
320
00:15:50,120 --> 00:15:54,339
"Senior thanks: to "IS"
for saving my life."
321
00:15:54,340 --> 00:15:55,719
What the fuck is "IS"?
322
00:15:55,720 --> 00:15:59,939
Well, it could either
be a verb or initials,
323
00:15:59,940 --> 00:16:01,560
and I did my research.
324
00:16:01,570 --> 00:16:03,979
Guess who his lit teacher was?
325
00:16:03,980 --> 00:16:07,099
No idea.
326
00:16:07,100 --> 00:16:10,199
Okay, well, let's just narrow it down
327
00:16:10,200 --> 00:16:11,859
in the pool of next-door neighbors
328
00:16:11,860 --> 00:16:14,703
who wanted to have sex with you.
329
00:16:17,122 --> 00:16:19,039
Ida Silver.
330
00:16:19,040 --> 00:16:20,819
Mm-hmm.
331
00:16:20,820 --> 00:16:23,099
Fuck.
332
00:16:23,100 --> 00:16:25,479
I mean, how much smaller
can our world get?
333
00:16:25,480 --> 00:16:27,079
Come on.
334
00:16:27,080 --> 00:16:29,468
Morris Bellamy.
335
00:16:29,470 --> 00:16:30,919
Do you remember him?
336
00:16:30,920 --> 00:16:33,039
Uh, oh, yeah.
337
00:16:33,040 --> 00:16:37,079
He... he was troubled,
he was a bit at risk.
338
00:16:37,080 --> 00:16:39,279
Uh, the word was he had
been sexually abused
339
00:16:39,280 --> 00:16:42,779
and then... and then later,
uh, there was rumblings
340
00:16:42,780 --> 00:16:46,239
about him getting ensnared
with some local older woman...
341
00:16:46,240 --> 00:16:47,439
much, much older.
342
00:16:47,440 --> 00:16:49,779
This is when he's still in high school.
343
00:16:49,780 --> 00:16:51,979
An older woman?
344
00:16:51,980 --> 00:16:54,379
Yeah.
345
00:16:54,380 --> 00:16:56,619
Wasn't you, was it?
346
00:16:56,620 --> 00:17:00,159
Well...
347
00:17:00,160 --> 00:17:02,179
- "IS"...
- Yeah.
348
00:17:02,180 --> 00:17:04,739
- Ida Silver, right?
- I know, it was, it was.
349
00:17:04,740 --> 00:17:06,179
Yeah, it was sort of...
350
00:17:06,180 --> 00:17:08,059
it was sort of a nickname for me.
351
00:17:08,060 --> 00:17:11,239
Um, a sign of respect, really,
352
00:17:11,240 --> 00:17:13,739
which is kind of extraordinary
353
00:17:13,740 --> 00:17:15,439
coming from a kid who
didn't show respect
354
00:17:15,440 --> 00:17:17,299
for anyone or anything.
355
00:17:17,300 --> 00:17:19,219
He didn't do any of his assignments,
356
00:17:19,220 --> 00:17:20,499
he was skipping classes,
357
00:17:20,500 --> 00:17:22,279
he was snotty to all the teachers,
358
00:17:22,280 --> 00:17:24,599
and I... I was pretty rough on him.
359
00:17:24,600 --> 00:17:27,249
I remember I... I tried to reach him.
360
00:17:27,250 --> 00:17:31,679
I gave him a book that I thought he...
361
00:17:31,680 --> 00:17:34,323
What?
362
00:17:34,324 --> 00:17:36,952
I gave him "The Runner."
363
00:17:41,280 --> 00:17:42,859
And what age was he at this time?
364
00:17:42,860 --> 00:17:44,208
13, 14?
365
00:17:44,209 --> 00:17:47,002
Yeah, it was... yeah,
something like that.
366
00:17:47,003 --> 00:17:49,119
Of course, it, you know...
367
00:17:49,120 --> 00:17:52,119
My God, it wasn't approved material,
368
00:17:52,120 --> 00:17:55,499
so I... I sort of slipped
it to him on the sly,
369
00:17:55,500 --> 00:17:58,259
which, I suppose, made it
even more attractive to him.
370
00:17:58,260 --> 00:18:00,170
Like the forbidden fruit.
371
00:18:01,420 --> 00:18:04,890
Yeah, you had a real teacher moment.
372
00:18:06,240 --> 00:18:08,559
A lasting impression.
373
00:18:10,820 --> 00:18:12,519
So...
374
00:18:12,520 --> 00:18:14,939
am I to understand that the...
375
00:18:14,940 --> 00:18:18,519
that the boy I turned on to "The Runner"
376
00:18:18,520 --> 00:18:21,580
ended up murdering John Rothstein?
377
00:18:23,600 --> 00:18:26,120
Could be.
378
00:18:27,980 --> 00:18:30,080
Oh, my God.
379
00:18:33,140 --> 00:18:38,080
God...
380
00:18:39,780 --> 00:18:42,659
This older woman...
381
00:18:44,680 --> 00:18:47,119
wasn't Alma Lane, was it,
382
00:18:47,120 --> 00:18:49,339
by any chance?
383
00:18:49,340 --> 00:18:51,699
Oh, no, I... I never...
384
00:18:51,700 --> 00:18:55,199
I never heard who it was.
385
00:18:57,580 --> 00:19:00,952
I wonder.
386
00:19:04,080 --> 00:19:05,624
Okay.
387
00:19:08,040 --> 00:19:10,369
When I take the duct tape off...
388
00:19:10,370 --> 00:19:14,709
it would be a mistake for you to scream.
389
00:19:14,710 --> 00:19:17,059
Do you hear me?
390
00:19:17,060 --> 00:19:18,799
You see this man?
391
00:19:18,800 --> 00:19:21,719
He screamed.
392
00:19:21,720 --> 00:19:24,889
This is how that worked out.
393
00:19:26,280 --> 00:19:28,940
Oh, yeah, yeah, yeah, I can be violent.
394
00:19:28,950 --> 00:19:30,799
Mm-hmm.
395
00:19:30,800 --> 00:19:34,059
I can also be sick.
396
00:19:37,620 --> 00:19:40,279
This little piggy went to market,
397
00:19:40,280 --> 00:19:43,559
but this little piggy stayed home.
398
00:19:45,400 --> 00:19:47,299
I show you this not to gloat...
399
00:19:47,300 --> 00:19:49,260
okay, maybe I do...
400
00:19:49,270 --> 00:19:51,160
but rather to impress upon you,
401
00:19:51,170 --> 00:19:53,339
if you hadn't already gathered:
402
00:19:53,340 --> 00:19:55,359
your life is in grave danger
403
00:19:55,360 --> 00:19:58,699
should your son not come through.
404
00:19:58,700 --> 00:19:59,709
I'm dialing him now.
405
00:19:59,710 --> 00:20:02,739
I'm gonna give you two
seconds to talk to him
406
00:20:02,740 --> 00:20:04,719
and only two.
407
00:20:04,720 --> 00:20:07,269
I suggest you make the most of the time.
408
00:20:08,550 --> 00:20:10,099
You're on.
409
00:20:10,100 --> 00:20:11,279
Peter?
410
00:20:11,280 --> 00:20:13,939
Please help me. Please.
411
00:20:13,940 --> 00:20:16,279
Don't you touch her.
Don't you fucking touch her.
412
00:20:16,280 --> 00:20:18,779
What I hear is a punk kid.
413
00:20:18,780 --> 00:20:20,199
What I want to hear
414
00:20:20,200 --> 00:20:22,859
is when I get my manuscripts back.
415
00:20:22,860 --> 00:20:24,439
I'll give you one page
of the manuscripts,
416
00:20:24,440 --> 00:20:29,259
- but in return...
- This is not a fucking negotiation!
417
00:20:29,260 --> 00:20:31,059
Actually, it is, okay?
418
00:20:31,060 --> 00:20:32,619
We both have something
the other one wants,
419
00:20:32,620 --> 00:20:34,539
which means it is a fucking negotiation.
420
00:20:34,540 --> 00:20:36,999
It's your fucking mom, shithead.
421
00:20:37,000 --> 00:20:40,299
We're gonna cut her fucking head off!
422
00:20:40,300 --> 00:20:41,460
You can't!
423
00:20:41,470 --> 00:20:44,760
Trust me, I can.
424
00:20:44,770 --> 00:20:46,179
Okay.
425
00:20:48,740 --> 00:20:52,269
Let's meet, then we can make a plan.
426
00:20:57,170 --> 00:20:58,659
Any police show up...
427
00:20:58,660 --> 00:21:02,299
if I so much as smell a cop car...
428
00:21:02,300 --> 00:21:06,279
your mother is dead,
you fucking little shit.
429
00:21:08,640 --> 00:21:11,419
Say "please," mommy.
430
00:21:11,420 --> 00:21:13,099
Say it.
431
00:21:13,100 --> 00:21:15,320
Please.
432
00:21:15,337 --> 00:21:18,749
Please, Petey, please.
433
00:21:56,860 --> 00:21:58,169
Holly.
434
00:21:58,170 --> 00:21:59,209
Hello.
435
00:21:59,210 --> 00:22:03,149
Hey! You want a Hot Pocket?
436
00:22:03,150 --> 00:22:04,699
No, thanks.
437
00:22:04,700 --> 00:22:06,137
There's a car parked out there.
438
00:22:07,220 --> 00:22:08,679
There is.
439
00:22:08,680 --> 00:22:10,219
Do you want to explain how it got there?
440
00:22:10,220 --> 00:22:14,030
It's mine. I inherited it, so...
441
00:22:20,440 --> 00:22:23,080
Could I see you in my office, please?
442
00:22:42,860 --> 00:22:44,239
What's going on?
443
00:22:44,240 --> 00:22:45,399
Should I not take it,
444
00:22:45,400 --> 00:22:47,219
the police were going to auction it off,
445
00:22:47,220 --> 00:22:49,279
which means that some awful
person was gonna buy it,
446
00:22:49,280 --> 00:22:50,560
turn around, sell it on eBay
447
00:22:50,570 --> 00:22:51,579
for God knows how much,
448
00:22:51,580 --> 00:22:53,160
profiting off the murder
of innocent people,
449
00:22:53,170 --> 00:22:56,521
which is not an acceptable result.
450
00:23:03,110 --> 00:23:04,640
Well, what do you plan to do with it?
451
00:23:05,800 --> 00:23:07,719
- I plan to drive it.
- You what?
452
00:23:07,720 --> 00:23:09,990
Brady was the evil one, not the car.
453
00:23:09,993 --> 00:23:11,949
How's Lou going to deal with that?
454
00:23:11,950 --> 00:23:13,999
It was used to kill people, Holly.
455
00:23:14,000 --> 00:23:16,279
- Yes, I know that, but...
- But what?
456
00:23:16,280 --> 00:23:19,399
But... but it was Ollie's
most prized possession.
457
00:23:19,400 --> 00:23:20,760
My Aunt Janey and my mom
458
00:23:20,770 --> 00:23:23,799
both said that she got
esteem from it, even, okay?
459
00:23:23,800 --> 00:23:25,139
To own a Mercedes.
460
00:23:25,140 --> 00:23:27,699
Its legacy should be that
Ollie drove it, not Brady.
461
00:23:27,700 --> 00:23:31,479
The legacy of that car is what it is!
462
00:23:31,480 --> 00:23:32,999
It was a murder weapon
463
00:23:33,000 --> 00:23:35,359
in a mass killing!
464
00:23:35,360 --> 00:23:37,519
- Yes.
- You can't change that.
465
00:23:37,520 --> 00:23:39,839
Add to that, Brady used the car
466
00:23:39,840 --> 00:23:42,679
- to destroy Olivia in the end!
- I certainly remember that.
467
00:23:42,680 --> 00:23:45,862
- He taunted her...
- I said I remember!
468
00:23:50,300 --> 00:23:52,060
I know.
469
00:24:01,620 --> 00:24:04,130
Ollie would have wanted me to drive it.
470
00:24:07,630 --> 00:24:11,699
You know, she always used to
call it "glorious," you know?
471
00:24:11,700 --> 00:24:15,760
"Let me take you for a
ride in my glorious car."
472
00:24:18,160 --> 00:24:20,680
I need to restore its glory.
473
00:24:31,300 --> 00:24:35,989
♪ Glory be to God, the Father ♪
474
00:24:35,990 --> 00:24:40,619
♪ Glory be to God, the Son ♪
475
00:24:40,620 --> 00:24:44,789
♪ Glory be to God, the Spirit ♪
476
00:24:44,790 --> 00:24:49,599
♪ Great Jehovah three in one ♪
477
00:24:49,600 --> 00:24:51,870
♪ Glory, glory ♪
478
00:24:51,900 --> 00:24:54,160
♪ Glory, glory ♪
479
00:24:54,170 --> 00:25:00,360
♪ While eternal ages run ♪
480
00:25:00,370 --> 00:25:04,899
♪ Glory be to Him who loved us ♪
481
00:25:04,900 --> 00:25:06,179
Okay, where are they?
482
00:25:06,180 --> 00:25:09,560
♪ Washed us from each spot and stain ♪
483
00:25:09,570 --> 00:25:14,279
♪ Glory be to Him who bought us ♪
484
00:25:14,280 --> 00:25:17,539
♪ Made us kings with Him to reign ♪
485
00:25:17,540 --> 00:25:19,259
You don't get them until
you release my mother.
486
00:25:19,260 --> 00:25:21,460
I will fucking kill you right
now, you little pissant.
487
00:25:21,470 --> 00:25:23,619
Kill me and you don't get Rothstein.
488
00:25:25,480 --> 00:25:28,599
I don't think you get the
severity of this situation.
489
00:25:28,600 --> 00:25:31,579
I'm gonna rip your mother's
fucking head right off,
490
00:25:31,580 --> 00:25:33,419
then I'm gonna go get your gimpy dad.
491
00:25:33,420 --> 00:25:35,599
I'm gonna cut his balls off
and feed him to your...
492
00:25:35,600 --> 00:25:36,619
Shut the fuck up.
493
00:25:36,620 --> 00:25:37,840
I shot you once, I'll do it again.
494
00:25:37,850 --> 00:25:39,839
- I swear to God...
- I said shut up.
495
00:25:39,840 --> 00:25:43,719
♪ Glory be to Him who bought us ♪
496
00:25:43,720 --> 00:25:47,066
♪ Made us kings with Him to reign ♪
497
00:25:47,067 --> 00:25:48,769
You get this.
498
00:25:48,770 --> 00:25:50,499
One notebook.
499
00:25:50,500 --> 00:25:52,639
♪ Glory, glory ♪
500
00:25:52,640 --> 00:25:54,259
I want them all.
501
00:25:54,260 --> 00:25:56,076
Not until my mother's released.
502
00:25:56,077 --> 00:25:58,639
That'll show you it's Jimmy Gold.
503
00:25:58,640 --> 00:26:00,239
You release my mother, you get the rest.
504
00:26:00,240 --> 00:26:02,619
That wasn't our fucking deal.
505
00:26:02,620 --> 00:26:04,199
I swear to God, your mother is dead.
506
00:26:04,200 --> 00:26:05,289
I already snapped your picture
507
00:26:05,290 --> 00:26:07,239
and sent them to a few sources.
508
00:26:07,240 --> 00:26:08,499
Hurt my mother
509
00:26:08,500 --> 00:26:10,369
and the cops are all over you.
510
00:26:10,370 --> 00:26:11,409
You think I believe that?
511
00:26:11,410 --> 00:26:13,659
I snapped a few when we were FaceTiming.
512
00:26:13,660 --> 00:26:16,419
Nice close-ups, great
for facial recognition.
513
00:26:16,420 --> 00:26:17,899
♪ Glory, glory ♪
514
00:26:17,900 --> 00:26:20,659
This is how desperate you are
to get those manuscripts.
515
00:26:20,660 --> 00:26:22,339
You're making stupid mistakes.
516
00:26:22,340 --> 00:26:25,239
I'm not in this alone,
there are other people.
517
00:26:25,240 --> 00:26:27,679
This is bigger than me.
It's way bigger than you.
518
00:26:27,680 --> 00:26:29,849
So you keep saying.
519
00:26:29,850 --> 00:26:32,903
Read that... you'll know it's real...
520
00:26:32,904 --> 00:26:35,779
then we'll make the swap.
521
00:26:35,780 --> 00:26:38,259
♪ Power dominion ♪
522
00:26:38,260 --> 00:26:42,689
♪ Thus its praise creation brings ♪
523
00:26:42,690 --> 00:26:45,080
♪ Glory, glory ♪
524
00:26:45,090 --> 00:26:47,360
♪ Glory, glory ♪
525
00:26:47,380 --> 00:26:54,700
♪ Glory to the King of Kings ♪
526
00:26:58,800 --> 00:27:00,139
He just walked out?
527
00:27:00,140 --> 00:27:02,039
- He's buying time.
- Why didn't you stop him?
528
00:27:02,040 --> 00:27:04,499
What was I supposed to do,
kill him during choir practice?
529
00:27:04,500 --> 00:27:07,063
Time is not on our side, Morris.
530
00:27:08,600 --> 00:27:10,319
He wants to make a deal.
531
00:27:10,320 --> 00:27:11,849
It's not like he's North Korea, okay?
532
00:27:11,850 --> 00:27:14,019
But it's gotta be a
straight-up exchange,
533
00:27:14,020 --> 00:27:16,099
which, if he's tipping off
the police or the FBI...
534
00:27:16,100 --> 00:27:17,439
Shh!
535
00:27:17,440 --> 00:27:20,159
Let's arrange the meet.
536
00:27:20,160 --> 00:27:22,039
We'll put mommy dearest in the truck.
537
00:27:22,040 --> 00:27:23,979
We'll wire up a vest with
a bomb or something...
538
00:27:23,980 --> 00:27:25,519
at least pretend to.
539
00:27:25,520 --> 00:27:27,559
Hang that over his head...
540
00:27:27,560 --> 00:27:30,239
that if we don't make a clean
getaway after the exchange,
541
00:27:30,240 --> 00:27:33,279
we detonate her just like that
bank robbery in Pennsylvania.
542
00:27:33,280 --> 00:27:35,979
We can make this work, Morris,
but we gotta make it work fast.
543
00:27:35,980 --> 00:27:37,218
I know nothing about explosives.
544
00:27:37,219 --> 00:27:38,579
Doesn't have to be a real bomb,
545
00:27:38,580 --> 00:27:40,439
we just need to fool her and him.
546
00:27:40,440 --> 00:27:43,840
A threat that's real enough to
guarantee our safe passage.
547
00:27:45,480 --> 00:27:48,460
But first thing's first.
548
00:27:48,470 --> 00:27:50,919
Oh, my God.
549
00:27:50,920 --> 00:27:53,299
- Oh, can I read it first?
- We'll read it together.
550
00:27:53,300 --> 00:27:55,519
I'm almost afraid.
551
00:27:55,520 --> 00:27:57,099
What if he killed Jimmy or made him gay
552
00:27:57,100 --> 00:27:59,359
- or a fucking Democrat or...
- He wouldn't do any of that.
553
00:27:59,360 --> 00:28:02,139
Honest to God, I'm suddenly terrified.
554
00:28:02,140 --> 00:28:04,599
- What if it stinks?
- He's John Rothstein.
555
00:28:04,600 --> 00:28:07,379
Even on his bad days,
he beats everyone else.
556
00:28:07,380 --> 00:28:09,179
God, oh!
557
00:28:13,080 --> 00:28:16,460
Right, your job here will be
just wait outside the building.
558
00:28:16,470 --> 00:28:18,879
If anybody rolls up
that looks like him...
559
00:28:18,880 --> 00:28:22,349
stick that on vibrate for me, would you?
560
00:28:22,350 --> 00:28:24,999
Don't you think you need
some backup on the inside?
561
00:28:25,000 --> 00:28:26,339
Nah, I'll be fine.
562
00:28:26,340 --> 00:28:28,959
Or maybe we should
get the police in on it.
563
00:28:28,960 --> 00:28:32,339
Yeah, maybe.
564
00:28:32,340 --> 00:28:35,443
I'll know more once I take a look.
565
00:28:47,200 --> 00:28:49,720
Okay.
566
00:28:52,750 --> 00:28:54,540
Okay, which unit is it?
567
00:28:54,545 --> 00:28:55,713
2A.
568
00:29:53,060 --> 00:29:57,020
Oh, fuck me up the ass.
569
00:29:57,025 --> 00:29:58,900
With a finger.
570
00:30:07,020 --> 00:30:08,439
You want me to get that?
571
00:30:08,440 --> 00:30:11,440
I do not. We don't answer
everyone's phone calls here.
572
00:30:11,456 --> 00:30:16,329
Is it Finkelstein's call that
we're not answering now?
573
00:30:18,080 --> 00:30:20,599
He could be calling for me.
574
00:30:20,600 --> 00:30:22,008
I could just, like, pick it up and...
575
00:30:22,009 --> 00:30:23,926
- No, it's okay. Thank you, though.
- Okay.
576
00:30:23,927 --> 00:30:28,319
It would be an obstruction
of justice not to tell them.
577
00:30:28,320 --> 00:30:30,479
Oh, so you quit Harvard
Law School now, as well,
578
00:30:30,480 --> 00:30:31,489
did you?
579
00:30:31,490 --> 00:30:34,039
Look, you'd be funny if
it wasn't dangerous, Bill.
580
00:30:34,040 --> 00:30:35,999
Well, it's more dangerous
581
00:30:36,000 --> 00:30:37,179
to tell the police what we know now.
582
00:30:37,180 --> 00:30:38,899
The law of unintended consequences,
583
00:30:38,900 --> 00:30:40,719
- you ever hear of that?
- Wait, what's going on?
584
00:30:40,720 --> 00:30:43,279
We got a lead, and a good one,
585
00:30:43,280 --> 00:30:44,779
on the man who killed Rothstein.
586
00:30:44,780 --> 00:30:47,339
If you intend driving that car,
587
00:30:47,340 --> 00:30:49,119
that's up to yourself, okay?
588
00:30:49,120 --> 00:30:52,099
But I don't want it parked in my space.
589
00:30:52,100 --> 00:30:54,519
It's not your parking space,
it's our parking space,
590
00:30:54,520 --> 00:30:55,599
and I'm entitled to park
591
00:30:55,600 --> 00:30:56,999
- there if I want.
- It's obscene, Holly.
592
00:30:57,000 --> 00:30:58,069
Can you not see that?
593
00:30:58,070 --> 00:31:00,421
It's got the stink of Brady all over it.
594
00:31:00,422 --> 00:31:02,840
Fuck, what's wrong with you?
595
00:31:04,740 --> 00:31:06,879
You know, he did give you something.
596
00:31:06,880 --> 00:31:09,649
Beg your pardon?
597
00:31:09,650 --> 00:31:11,059
I mean, no offense,
598
00:31:11,060 --> 00:31:13,899
but you were kind of
dying in retirement.
599
00:31:13,900 --> 00:31:15,599
"Becoming a fat alcoholic."
600
00:31:15,600 --> 00:31:16,979
Those were your words.
601
00:31:21,380 --> 00:31:23,499
No, they weren't.
602
00:31:23,500 --> 00:31:25,779
I never said that to you
603
00:31:25,780 --> 00:31:28,019
or to anybody.
604
00:31:28,020 --> 00:31:29,699
Were they Brady's words?
605
00:31:29,700 --> 00:31:31,560
I'm just saying,
606
00:31:31,570 --> 00:31:34,372
he kind of brought you back to life.
607
00:31:36,020 --> 00:31:37,409
Brady?
608
00:31:37,410 --> 00:31:40,099
Yeah.
609
00:31:40,100 --> 00:31:43,479
When he taunted you, you...
you suddenly became, like...
610
00:31:43,480 --> 00:31:46,299
Don Quixote in search
of an evil windmill.
611
00:31:46,300 --> 00:31:49,279
He gave you purpose.
612
00:31:49,280 --> 00:31:54,219
He also might have given
you a sense of family...
613
00:31:54,220 --> 00:31:56,499
In some weird sort of
614
00:31:56,500 --> 00:31:59,272
law of unintended
consequences kind of way.
615
00:31:59,273 --> 00:32:02,339
How so?
616
00:32:02,340 --> 00:32:03,979
Never mind.
617
00:32:03,980 --> 00:32:05,659
No, no, no, I want to hear this.
618
00:32:05,660 --> 00:32:08,460
Okay, your relationship
with Jerome deepened,
619
00:32:08,470 --> 00:32:11,529
you met Holly, even me.
620
00:32:11,530 --> 00:32:13,359
All of that might have
triggered something
621
00:32:13,360 --> 00:32:15,399
inside of you where you said,
622
00:32:15,400 --> 00:32:18,289
"I need family to survive."
623
00:32:18,290 --> 00:32:21,079
Now you're a changed man.
624
00:32:21,080 --> 00:32:23,040
Brady helped affect that change.
625
00:32:25,660 --> 00:32:27,379
I know that we all hate him here,
626
00:32:27,380 --> 00:32:29,179
but I'm just saying, maybe we should be
627
00:32:29,180 --> 00:32:33,120
a little bit mindful of what he gave us.
628
00:32:38,240 --> 00:32:41,119
I don't see it that way, Lou.
629
00:32:41,120 --> 00:32:44,039
Okay, your problem is that
everything has to make sense,
630
00:32:44,040 --> 00:32:46,060
and it doesn't always.
631
00:32:46,070 --> 00:32:47,219
You know, it probably doesn't make sense
632
00:32:47,220 --> 00:32:49,419
that I want that car,
but it just feels right.
633
00:32:49,420 --> 00:32:51,450
Not everything make sense.
634
00:32:54,290 --> 00:32:57,850
Well, what makes the
least sense to me...
635
00:33:00,680 --> 00:33:04,719
and is the most horrifying to boot...
636
00:33:04,720 --> 00:33:07,423
is how she keeps channeling Brady.
637
00:33:08,800 --> 00:33:11,343
You do not do his bidding in here.
638
00:33:11,344 --> 00:33:13,759
You get me, Lou?
639
00:33:13,760 --> 00:33:19,379
That is not what I'm doing.
640
00:33:19,380 --> 00:33:22,230
Bad enough having his
fucking car in my space.
641
00:33:24,800 --> 00:33:27,059
Lovely fella, really, wasn't he?
642
00:33:27,060 --> 00:33:29,080
For a mass murderer.
643
00:33:30,700 --> 00:33:35,239
Skinny cunt. He was a fucking butcher!
644
00:33:35,240 --> 00:33:37,640
For fuck's sake!
645
00:33:37,650 --> 00:33:40,039
Give me a fucking break!
646
00:33:45,160 --> 00:33:48,639
"Jimmy tossed the empty
bottle into the abyss,
647
00:33:48,640 --> 00:33:51,319
"then held his breath
until he heard it shatter
648
00:33:51,320 --> 00:33:54,359
sharp on the sidewalk below."
649
00:33:54,360 --> 00:33:56,839
"Then he scanned the dark city,
650
00:33:56,840 --> 00:33:58,499
"deep in its death throes,
651
00:33:58,500 --> 00:34:00,640
"and thought about Susan.
652
00:34:00,650 --> 00:34:03,789
"Her smell, her sex,
653
00:34:03,790 --> 00:34:05,899
"her strength.
654
00:34:05,900 --> 00:34:09,179
"She was out there,
somewhere and everywhere,
655
00:34:09,180 --> 00:34:12,069
"in the city's insistent need,
656
00:34:12,070 --> 00:34:13,760
"in the thrum
657
00:34:13,770 --> 00:34:16,519
"of its unruly heart.
658
00:34:16,520 --> 00:34:20,379
"Her love more powerful
than any he had ever known,
659
00:34:20,380 --> 00:34:23,499
"the thought of it making him shiver
660
00:34:23,500 --> 00:34:26,959
"despite the August night's heat.
661
00:34:26,960 --> 00:34:30,118
"She was the first
appreciable proof of God
662
00:34:30,119 --> 00:34:31,339
"he had ever seen,
663
00:34:31,340 --> 00:34:34,940
"the only real and true
beauty he had ever known,
664
00:34:34,950 --> 00:34:38,689
and he hated himself for
not being worthy of it."
665
00:34:40,460 --> 00:34:42,919
I knew it.
666
00:34:42,920 --> 00:34:45,640
He never stopped.
667
00:34:45,646 --> 00:34:47,359
What?
668
00:34:47,360 --> 00:34:49,479
That's me he's talking about.
669
00:34:49,480 --> 00:34:52,229
The man never stopped loving me.
670
00:34:52,230 --> 00:34:55,819
I knew it.
671
00:34:55,820 --> 00:34:58,739
I'm sorry.
672
00:34:58,740 --> 00:34:59,909
That's okay.
673
00:35:04,640 --> 00:35:07,251
Do you want to fuck or something?
674
00:35:10,440 --> 00:35:13,219
"Do I want to fuck or something?"
675
00:35:13,220 --> 00:35:16,329
Yeah.
676
00:35:16,330 --> 00:35:18,859
Don't be reading any
more until I get back.
677
00:35:22,140 --> 00:35:25,061
Marjorie, you'd better
not be eavesdropping.
678
00:35:36,950 --> 00:35:40,599
- I told you to go away!
- Yeah, and I'm not going.
679
00:35:40,600 --> 00:35:43,619
I either come to you or I
go straight to the police.
680
00:35:43,620 --> 00:35:45,280
Fuck.
681
00:35:48,770 --> 00:35:50,127
Who is that?
682
00:35:52,770 --> 00:35:54,299
My associate.
683
00:35:54,300 --> 00:35:56,069
You are making a bad situation worse
684
00:35:56,070 --> 00:35:57,999
- by being here, Bill.
- Yeah, well, I'm not leaving
685
00:35:58,000 --> 00:36:00,679
- till I get some information.
- Oh, Jesus.
686
00:36:00,680 --> 00:36:02,179
Where's Marjorie?
687
00:36:02,180 --> 00:36:05,159
She's out. She's getting her hair done
688
00:36:05,160 --> 00:36:06,239
- or something, I don't know.
- Her hair?
689
00:36:06,240 --> 00:36:07,720
What's she doing, her fucking roots?
690
00:36:13,380 --> 00:36:15,903
Somebody's got her.
691
00:36:17,240 --> 00:36:19,360
Tom.
692
00:36:22,500 --> 00:36:23,539
I need to have
693
00:36:23,540 --> 00:36:26,329
a completely confidential
conversation with you.
694
00:36:26,330 --> 00:36:27,519
I'm not sure I can promise you that.
695
00:36:27,520 --> 00:36:28,579
Then you need to get the fuck out.
696
00:36:28,580 --> 00:36:29,700
I'm done talking, leave.
697
00:36:29,710 --> 00:36:32,369
What if I don't?
698
00:36:32,370 --> 00:36:34,380
What, you'll call the police, will you?
699
00:36:51,440 --> 00:36:53,519
All right.
700
00:36:53,520 --> 00:36:55,358
Confidential, you've got my word.
701
00:37:02,420 --> 00:37:04,030
They got her.
702
00:37:06,500 --> 00:37:10,069
- Who?
- I don't know.
703
00:37:10,070 --> 00:37:13,109
They came in here and
they fucking grabbed her.
704
00:37:13,110 --> 00:37:15,739
I got a phone call.
705
00:37:15,740 --> 00:37:18,632
Fuck.
706
00:37:23,300 --> 00:37:25,620
Peter does have the manuscripts.
707
00:37:30,590 --> 00:37:32,139
They said they wanted
to make an exchange...
708
00:37:32,140 --> 00:37:33,309
Marjorie for the books...
709
00:37:33,310 --> 00:37:35,529
but I don't know where Peter is,
710
00:37:35,530 --> 00:37:36,959
I don't know where the books are,
711
00:37:36,960 --> 00:37:39,679
I don't know where Marjorie is.
712
00:37:39,680 --> 00:37:42,239
All I know is that I believe them
713
00:37:42,240 --> 00:37:44,800
when they say they
are going to kill her.
714
00:37:47,080 --> 00:37:48,829
Have you talked to Peter?
715
00:37:48,830 --> 00:37:51,319
Yeah, we've been in contact.
716
00:37:51,320 --> 00:37:53,659
He's formulating a plan right now.
717
00:37:53,660 --> 00:37:56,279
Jesus, listen,
718
00:37:56,280 --> 00:37:58,679
- the FBI and the police...
- No, no.
719
00:37:58,680 --> 00:38:00,659
They've got more experience
with this sort of thing...
720
00:38:00,660 --> 00:38:03,560
No, no, no, absolutely
fucking not, Bill!
721
00:38:03,570 --> 00:38:05,019
They were very clear about this!
722
00:38:05,020 --> 00:38:07,181
We call the police, they kill her!
723
00:38:07,182 --> 00:38:09,054
You need to listen to reason.
724
00:38:09,055 --> 00:38:12,719
The police can't necessarily
make good on their promises.
725
00:38:12,720 --> 00:38:15,559
The people who have Marjorie,
726
00:38:15,560 --> 00:38:17,607
they can.
727
00:38:17,608 --> 00:38:20,319
Mmm, you have not lived
728
00:38:20,320 --> 00:38:23,149
until you've tasted Alma's stew.
729
00:38:23,150 --> 00:38:25,639
Come on, come on, Marjorie,
you gotta eat up.
730
00:38:25,640 --> 00:38:28,919
This little exchange may
include a rigorous walk.
731
00:38:28,920 --> 00:38:31,159
That a girl, we need to
keep your strength up.
732
00:38:33,750 --> 00:38:36,279
I don't believe you.
733
00:38:36,280 --> 00:38:37,959
I think you're gonna kill me.
734
00:38:37,960 --> 00:38:39,560
That isn't true, Marjorie.
735
00:38:39,570 --> 00:38:41,639
I, of course, would kill you...
it's not beneath me...
736
00:38:41,640 --> 00:38:42,859
but it's not my plan.
737
00:38:42,860 --> 00:38:44,459
Come on...
738
00:38:44,460 --> 00:38:47,959
- That a girl. Ooh.
- Mm.
739
00:38:47,960 --> 00:38:50,439
Why would you let me live?
740
00:38:50,440 --> 00:38:52,699
I've seen your face,
741
00:38:52,700 --> 00:38:54,349
I know what you've done.
742
00:38:54,350 --> 00:38:55,539
Well, once we get those books,
743
00:38:55,540 --> 00:38:57,839
we plan to get long out of Dodge.
744
00:38:57,840 --> 00:39:00,159
We'll be far away in a different country
745
00:39:00,160 --> 00:39:03,559
with a lot of money.
Out of reach, out of touch.
746
00:39:03,560 --> 00:39:05,519
I don't get this.
747
00:39:05,520 --> 00:39:09,160
You struck me as a person
with a compassionate core.
748
00:39:09,170 --> 00:39:11,449
Kind, even.
749
00:39:11,450 --> 00:39:14,179
Look...
750
00:39:14,180 --> 00:39:18,099
Life and people are kind
of like really good books.
751
00:39:18,100 --> 00:39:20,059
There are chapters, you know?
752
00:39:20,060 --> 00:39:21,880
I've had many wonderful chapters.
753
00:39:21,881 --> 00:39:24,341
You just caught me during a bad one.
754
00:39:36,540 --> 00:39:38,499
- You've got a visitor.
- Excuse me?
755
00:39:38,500 --> 00:39:40,839
That private detective,
Hodges, he just showed up.
756
00:39:40,840 --> 00:39:43,193
- Help! No!
- Get her in the bathroom.
757
00:39:43,194 --> 00:39:46,259
Not a fucking word.
758
00:39:46,260 --> 00:39:47,639
- Come on, Morris, move!
- Stand up.
759
00:39:47,640 --> 00:39:49,859
Stand the fuck up.
Come on, come with me.
760
00:39:49,860 --> 00:39:51,459
Okay, sit tight.
761
00:40:01,440 --> 00:40:02,539
Alma.
762
00:40:02,540 --> 00:40:06,799
Oh, my God, as I live and breathe.
763
00:40:06,800 --> 00:40:07,879
Long time.
764
00:40:07,880 --> 00:40:09,719
I've been seeing you on the news.
765
00:40:09,720 --> 00:40:12,379
You're like a celebrity,
Mr. Mercedes and all.
766
00:40:12,380 --> 00:40:15,139
- Testifying in that girl's trial.
- Mm-hmm.
767
00:40:15,140 --> 00:40:17,719
- You look well.
- As do you.
768
00:40:17,720 --> 00:40:19,519
Don't tell me...
769
00:40:19,520 --> 00:40:22,019
that little offer I made 35 years ago,
770
00:40:22,020 --> 00:40:23,810
you're here to take me up on it, huh?
771
00:40:23,817 --> 00:40:25,729
Not quite, no.
772
00:40:25,730 --> 00:40:28,656
Come in, come in.
773
00:40:32,520 --> 00:40:36,539
Not exactly a social call, Alma.
774
00:40:36,540 --> 00:40:38,859
You heard John Rothstein was murdered.
775
00:40:38,860 --> 00:40:40,779
I don't live under a rock.
776
00:40:40,780 --> 00:40:41,839
No.
777
00:40:41,840 --> 00:40:44,999
Well, we've been turning
over quite a few rocks,
778
00:40:45,000 --> 00:40:47,449
truth be told, since he was killed.
779
00:40:47,450 --> 00:40:49,510
You remember this?
780
00:40:50,620 --> 00:40:52,159
Mm, one of my favorites.
781
00:40:52,160 --> 00:40:53,719
Not exactly Norman Rockwell,
782
00:40:53,720 --> 00:40:55,760
but it's the thought that counts, hmm?
783
00:40:55,770 --> 00:40:57,199
"Gathering nuts for the winter."
784
00:40:57,200 --> 00:40:59,102
You hated him pretty good.
785
00:40:59,103 --> 00:41:01,189
You have no idea.
786
00:41:01,190 --> 00:41:02,479
Am I a suspect?
787
00:41:02,480 --> 00:41:04,299
'Cause I've always wanted to be famous.
788
00:41:04,300 --> 00:41:06,659
Come on, let me get you a beer.
789
00:41:06,660 --> 00:41:08,179
It's not like I bite or anything.
790
00:41:08,180 --> 00:41:09,360
I gave that up.
791
00:41:09,363 --> 00:41:11,499
Come on, Bill, beer time.
792
00:41:11,500 --> 00:41:14,859
Don't you make a fucking sound.
793
00:41:14,860 --> 00:41:17,199
You're not really here
to talk about Rothstein
794
00:41:17,200 --> 00:41:20,165
and whether I killed him, are you?
795
00:41:20,180 --> 00:41:22,319
No.
796
00:41:22,320 --> 00:41:25,519
I've come to talk about
somebody else, actually.
797
00:41:25,520 --> 00:41:26,755
Morris Bellamy.
798
00:41:28,300 --> 00:41:29,339
Who?
799
00:41:29,340 --> 00:41:33,099
Mm, now, that surprises me.
Word on the street has it
800
00:41:33,100 --> 00:41:36,179
that you and he had a
romantic entanglement
801
00:41:36,180 --> 00:41:37,970
going right back to when
he was a teenager...
802
00:41:37,975 --> 00:41:40,059
Where'd you hear that?
803
00:41:40,060 --> 00:41:43,529
And that it's been going on some since.
804
00:41:43,530 --> 00:41:45,379
No?
805
00:41:45,380 --> 00:41:47,219
Somebody Tweet that?
806
00:41:47,220 --> 00:41:50,779
I don't know, I don't read
that fucking blather.
807
00:42:02,540 --> 00:42:06,959
Morris loved Rothstein from
a literary standpoint.
808
00:42:06,960 --> 00:42:11,129
You loved Rothstein and Morris
from a biblical standpoint.
809
00:42:15,820 --> 00:42:17,460
You know what I remember about you?
810
00:42:17,470 --> 00:42:21,339
You don't believe in coincidence.
811
00:42:21,340 --> 00:42:22,849
Is he here, Bellamy?
812
00:42:22,850 --> 00:42:24,179
He is not.
813
00:42:24,180 --> 00:42:25,647
He's been seen around here recently.
814
00:42:25,648 --> 00:42:26,982
He comes and goes.
815
00:42:28,320 --> 00:42:29,599
Know where I might find him now?
816
00:42:29,600 --> 00:42:31,619
- I don't know.
- Alma...
817
00:42:31,620 --> 00:42:33,439
Tell you what I do know, though.
818
00:42:33,440 --> 00:42:35,739
He's not here now and you are.
819
00:42:35,740 --> 00:42:38,569
Window of long-overdue opportunity.
820
00:42:38,570 --> 00:42:40,699
- Please.
- Oh, come on, Bill.
821
00:42:40,700 --> 00:42:43,699
May be 30-plus years,
but a woman remembers
822
00:42:43,700 --> 00:42:45,819
a certain look she gets from a man,
823
00:42:45,820 --> 00:42:49,359
and I remember that look
that you gave me that night.
824
00:42:49,360 --> 00:42:51,689
I could have bartered my
way out of that arrest,
825
00:42:51,690 --> 00:42:52,716
couldn't I, hmm?
826
00:42:54,540 --> 00:42:57,009
How much rigor you got in you now?
827
00:42:57,010 --> 00:42:59,739
I'm here on a serious
matter, Alma, okay?
828
00:42:59,740 --> 00:43:04,259
This Morris character could be
involved in some serious shit.
829
00:43:04,260 --> 00:43:07,419
- What, killing Rothstein?
- It's possible.
830
00:43:07,420 --> 00:43:08,619
Mm, I doubt it.
831
00:43:08,620 --> 00:43:11,068
Morris is a lover.
832
00:43:26,200 --> 00:43:27,969
I'd say you've seen all you could see
833
00:43:27,970 --> 00:43:29,169
without a warrant, Bill,
834
00:43:29,170 --> 00:43:30,699
but, hell, go ahead, look around.
835
00:43:30,700 --> 00:43:33,039
Everything's free here.
836
00:43:33,040 --> 00:43:35,659
I don't need a warrant.
I'm not a cop anymore.
837
00:43:35,660 --> 00:43:38,259
Private citizen.
838
00:43:38,260 --> 00:43:40,760
So it's not like you're
on duty or anything.
839
00:43:40,770 --> 00:43:44,680
Tempting though the offer
is, I've got to be going.
840
00:43:46,750 --> 00:43:50,566
- Take care, Alma.
- You, too.
841
00:44:07,540 --> 00:44:09,501
You get turned around there, Bill?
842
00:44:11,680 --> 00:44:14,256
- What's in the shed?
- Personal papers.
843
00:44:14,257 --> 00:44:16,139
Actually, a private chapel
844
00:44:16,140 --> 00:44:18,359
where I pray and hold Bible classes.
845
00:44:18,360 --> 00:44:20,089
It's my private space.
846
00:44:20,090 --> 00:44:21,919
Sounds spiritual. Mind if I take a look?
847
00:44:21,920 --> 00:44:25,141
Sure, but you gotta take
your clothes off first.
848
00:44:25,142 --> 00:44:27,689
My faith requires that we
enter the holy of holies
849
00:44:27,690 --> 00:44:30,379
as we entered this world.
850
00:44:30,380 --> 00:44:33,599
Maybe I'll convert it into
an art studio one day.
851
00:44:33,600 --> 00:44:35,179
Or a man cave.
852
00:44:35,180 --> 00:44:38,659
You could be a charter
member in Alma's man cave.
853
00:44:38,660 --> 00:44:40,199
But until that time, Bill,
854
00:44:40,200 --> 00:44:41,999
you've gotta strip.
855
00:44:42,000 --> 00:44:43,360
Please.
856
00:44:43,370 --> 00:44:45,779
Rain check.
857
00:44:45,780 --> 00:44:48,415
Let me know if you hear from Bellamy.
858
00:44:49,340 --> 00:44:51,410
Do come back, Bill.
859
00:44:55,760 --> 00:44:59,419
- Anything?
- In that fucking shed.
860
00:44:59,420 --> 00:45:01,119
Yeah, I did some looking
around the yard.
861
00:45:01,120 --> 00:45:02,139
I didn't find anything.
862
00:45:02,140 --> 00:45:04,339
So then we give the
devil her due for now,
863
00:45:04,340 --> 00:45:06,669
come back later tonight
when she's asleep.
864
00:45:10,280 --> 00:45:12,219
- What did he want?
- He was asking about you.
865
00:45:12,220 --> 00:45:13,999
- Excuse me?
- By name.
866
00:45:14,000 --> 00:45:16,619
What? That little shit son of yours...
867
00:45:16,620 --> 00:45:18,559
I don't think it's him.
It's nothing about her.
868
00:45:18,560 --> 00:45:21,781
It was about Rothstein,
and you're in the crosshairs.
869
00:45:21,782 --> 00:45:23,999
And if a private detective
has you pegged,
870
00:45:24,000 --> 00:45:25,819
then so maybe have the police.
871
00:45:25,820 --> 00:45:27,479
Though that one's smarter than the cops.
872
00:45:27,480 --> 00:45:28,579
Well, how did you leave it?
873
00:45:28,580 --> 00:45:31,359
I dodged and weaved,
but Bill Hodges is like a dog
874
00:45:31,360 --> 00:45:32,859
with a bone, I'm telling you,
875
00:45:32,860 --> 00:45:34,399
and he was looking hard at the shed.
876
00:45:34,400 --> 00:45:37,279
We gotta set up that
fucking exchange ASAP,
877
00:45:37,280 --> 00:45:39,420
get those books, and hit the trail.
878
00:45:39,424 --> 00:45:42,009
What size suicide vest are you?
Do you know off-hand?
879
00:45:42,010 --> 00:45:44,469
- Please...
- "Please"?
880
00:45:44,470 --> 00:45:47,719
We don't give bonus points
around here for good manners.
881
00:45:47,720 --> 00:45:48,819
In case you haven't noticed,
882
00:45:48,820 --> 00:45:50,811
we have officially entered crunch time.
883
00:45:50,812 --> 00:45:52,539
We are not fucking around.
884
00:45:52,540 --> 00:45:54,519
Get Snow White back
into the shed, come on!
885
00:45:54,520 --> 00:45:55,529
All right, come on, you know the way.
886
00:45:55,530 --> 00:45:58,579
- You know the fucking way!
- Keep your fucking mouth shut.
887
00:45:58,580 --> 00:46:00,179
God damn it!
888
00:46:00,180 --> 00:46:03,407
- Then let me join you!
- No, it's too dangerous.
889
00:46:03,408 --> 00:46:06,160
- God's sake, Pete.
- I said no!
890
00:46:06,170 --> 00:46:08,619
I'm... I'm just barely
hanging on, here, Dad.
891
00:46:08,620 --> 00:46:10,099
That's why I should be there with you.
892
00:46:10,100 --> 00:46:11,449
I wish you could,
893
00:46:11,450 --> 00:46:13,139
but it's a good thing
that we're not together.
894
00:46:13,140 --> 00:46:15,919
It gives us protection, okay?
He could get us both.
895
00:46:15,920 --> 00:46:18,719
Listen, that private detective,
896
00:46:18,720 --> 00:46:20,439
he is on to all of this.
897
00:46:20,440 --> 00:46:22,799
- What?
- He has been here twice, Peter.
898
00:46:22,800 --> 00:46:25,339
Your mother wasn't here,
he was gonna go to the cops.
899
00:46:25,340 --> 00:46:27,679
I... I bought us time,
900
00:46:27,680 --> 00:46:29,140
but I had to come clean.
901
00:46:29,141 --> 00:46:31,933
- What?
- I had to make a decision, Pete!
902
00:46:31,934 --> 00:46:33,279
He's not gonna go forward
903
00:46:33,280 --> 00:46:34,539
with anything that he knows, all right?
904
00:46:34,540 --> 00:46:36,139
Not yet.
905
00:46:36,140 --> 00:46:37,849
Pete, I think we need to bring him in
906
00:46:37,850 --> 00:46:39,439
on the planning of
this whole swap thing.
907
00:46:39,440 --> 00:46:41,024
No, no, no, no, it'll blow up!
908
00:46:41,025 --> 00:46:43,029
Peter, we are in over our heads.
909
00:46:43,030 --> 00:46:44,619
There's a desperation to this guy, Dad.
910
00:46:44,620 --> 00:46:45,979
I don't like it, okay?
911
00:46:45,980 --> 00:46:47,060
I don't want to be bringing in
912
00:46:47,070 --> 00:46:49,609
any private detective or police.
913
00:46:49,610 --> 00:46:51,787
I can work this out, Dad.
914
00:46:51,788 --> 00:46:53,639
I can get her back.
915
00:46:56,960 --> 00:46:59,179
She's reading the book.
916
00:46:59,180 --> 00:47:01,779
That's what's taking her so long.
917
00:47:01,780 --> 00:47:03,679
She's reading the rest
of the book without me.
918
00:47:03,680 --> 00:47:05,419
Ugh, that cunt.
919
00:47:07,420 --> 00:47:10,389
Do you want to know what happens?
920
00:47:10,390 --> 00:47:14,099
I read all the manuscripts,
I know how it ends.
921
00:47:14,100 --> 00:47:17,179
You're lying.
922
00:47:17,180 --> 00:47:19,858
They were in Peter's closet.
I've read them all.
923
00:47:19,859 --> 00:47:23,899
I looked in his closet.
924
00:47:23,900 --> 00:47:26,189
They were there until you scared him,
925
00:47:26,190 --> 00:47:28,283
and then he moved them someplace else.
926
00:47:29,900 --> 00:47:31,379
I read them.
927
00:47:31,380 --> 00:47:33,329
I can tell you how the journey ends.
928
00:47:33,330 --> 00:47:34,956
It's not advertising.
929
00:47:41,020 --> 00:47:43,579
But first, you have to let
me go to the bathroom.
930
00:47:43,580 --> 00:47:46,919
You wanna go to the bathroom,
go. Nobody's stopping you.
931
00:47:46,920 --> 00:47:48,689
Please.
932
00:47:48,690 --> 00:47:49,959
Just untie me.
933
00:47:49,960 --> 00:47:51,579
I'm afraid my hands
934
00:47:51,580 --> 00:47:53,419
don't have any circulation in them.
935
00:47:53,420 --> 00:47:56,399
I'm not fucking untying you.
936
00:47:56,400 --> 00:47:59,679
I will tell you how...
how the series ends.
937
00:47:59,680 --> 00:48:01,699
You'll know before Alma, okay?
938
00:48:01,700 --> 00:48:04,609
She's only got a small portion.
939
00:48:08,060 --> 00:48:09,529
I don't believe you.
You didn't read them.
940
00:48:09,530 --> 00:48:11,139
I did!
941
00:48:11,140 --> 00:48:12,702
Okay, you read the part...
942
00:48:12,703 --> 00:48:15,999
What he said to Susan
943
00:48:16,000 --> 00:48:18,719
about her love being more powerful
944
00:48:18,720 --> 00:48:21,420
than the thrum of his unruly heart.
945
00:48:24,320 --> 00:48:26,779
Any woman who read
that would remember it.
946
00:48:26,780 --> 00:48:28,093
You haven't read dick.
947
00:48:29,636 --> 00:48:31,699
Her smell...
948
00:48:31,700 --> 00:48:35,239
Her sex...
949
00:48:35,240 --> 00:48:38,259
Shivering and shit, even in August.
950
00:48:40,060 --> 00:48:43,275
My fucking thrum is on
fire and it's wintertime.
951
00:48:47,860 --> 00:48:49,989
Ugh.
952
00:48:58,480 --> 00:49:00,079
What the fuck?
953
00:49:00,080 --> 00:49:03,700
We need to talk about John Rothstein.
954
00:49:15,110 --> 00:49:17,549
Oh, my fucking God.
955
00:49:24,020 --> 00:49:25,099
Shut up!
956
00:49:25,100 --> 00:49:27,819
I said shut up!
957
00:49:27,820 --> 00:49:30,479
I had to, all right?
958
00:49:30,480 --> 00:49:32,559
He was so fucking ass over tea kettle
959
00:49:32,560 --> 00:49:33,699
with that little twat.
960
00:49:33,700 --> 00:49:36,179
If anybody should be screaming, it's me!
961
00:49:36,180 --> 00:49:38,619
I liked Morris. You
didn't even know him!
962
00:49:41,270 --> 00:49:43,579
You're a wimp, Marjorie, you know that?
963
00:49:43,580 --> 00:49:45,659
You need to grow a fucking pair.
964
00:49:45,660 --> 00:49:47,459
Acting like you've
never seen a grown man
965
00:49:47,460 --> 00:49:48,924
hit on the head before.
966
00:50:02,900 --> 00:50:06,380
How...
967
00:50:06,390 --> 00:50:09,809
could... you?
968
00:50:31,160 --> 00:50:36,160
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
68849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.