All language subtitles for hawaii.five-0.2010.s10e01.1080p.web.x264-trump

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:04,963 I ask God every day for his mercy. 2 00:00:05,046 --> 00:00:06,005 Gun! 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,424 Because I have none! 4 00:00:07,507 --> 00:00:09,300 Oh, my God. 5 00:00:10,301 --> 00:00:12,595 A little help... 6 00:00:12,679 --> 00:00:13,680 Jerry's been shot! Lou, get an ambulance, 7 00:00:13,763 --> 00:00:16,224 right now! 8 00:00:13,763 --> 00:00:16,224 Yeah, this is Captain Lou Grover. 9 00:00:16,307 --> 00:00:18,601 We need EMT assistance right now, dammit! 10 00:00:18,685 --> 00:00:21,396 Jerry? 11 00:00:18,685 --> 00:00:21,396 It hurts more than I thought it would. 12 00:00:21,479 --> 00:00:23,481 You're gonna be okay, all right? You keep breathing, 13 00:00:23,565 --> 00:00:25,525 you understand me? Hang in there. You hear me? 14 00:00:25,608 --> 00:00:27,736 Hang in there, Jerry, all right? 15 00:00:56,264 --> 00:00:57,724 A-3. 16 00:00:59,601 --> 00:01:02,187 Okay. Well, there goes 17 00:01:02,270 --> 00:01:03,855 a part of my fleet, you just sunk my carrier, man. 18 00:01:03,938 --> 00:01:07,317 You're cheating, huh? Can you see my board? 19 00:01:07,400 --> 00:01:09,486 When I close my eyes, yes. 20 00:01:09,569 --> 00:01:10,737 See that, that's kind of creepy, Jer. 21 00:01:10,820 --> 00:01:14,032 Look, all it takes is deploying your probably density function, 22 00:01:14,115 --> 00:01:16,201 which takes into account the different ways 23 00:01:16,284 --> 00:01:17,994 that the ships can be arranged on the board. 24 00:01:18,077 --> 00:01:19,996 Look at you, man, you're already sounding like your old self. 25 00:01:20,079 --> 00:01:21,998 Y-You'll be ready to get out of here in no time, buddy. 26 00:01:22,081 --> 00:01:25,335 Yeah. I mean, don't want to rush anything. 27 00:01:25,418 --> 00:01:27,796 You know, wouldn't want to give Five-O 28 00:01:27,879 --> 00:01:30,507 less than 100%. 29 00:01:31,549 --> 00:01:33,092 Everything okay? 30 00:01:35,094 --> 00:01:38,515 Getting shot's not like in the movies. 31 00:01:38,598 --> 00:01:41,851 Your life doesn't flash before your eyes. 32 00:01:41,935 --> 00:01:43,853 When I was lying there, all I could think about 33 00:01:43,937 --> 00:01:46,523 was how I was letting Taylor and Moku down, and 34 00:01:46,606 --> 00:01:49,025 they'd never get a chance to defeat the orc army 35 00:01:49,108 --> 00:01:51,110 and take on the Fire Giant. 36 00:01:49,108 --> 00:01:51,110 What? 37 00:01:51,194 --> 00:01:53,655 Taylor and Moku are my Dungeons & Dragons buddies. 38 00:01:53,738 --> 00:01:54,989 We were in the middle of a pretty intense campaign 39 00:01:55,073 --> 00:01:55,990 when I got shot. 40 00:01:56,074 --> 00:01:57,826 Gotcha. 41 00:01:56,074 --> 00:01:57,826 Anyway, 42 00:01:57,909 --> 00:01:59,035 it got me thinking. I mean, if that's 43 00:01:59,118 --> 00:02:03,206 what's crossing my mind when I'm staring death in the face... 44 00:02:03,289 --> 00:02:05,542 maybe I haven't lived enough. 45 00:02:05,625 --> 00:02:08,044 Hello, boys. 46 00:02:10,755 --> 00:02:14,175 Stunned silence. I should dress like this more often. 47 00:02:14,259 --> 00:02:15,635 Yeah, you should. 48 00:02:15,718 --> 00:02:18,513 You look amazing. 49 00:02:15,718 --> 00:02:18,513 Thanks. So do you, Jer, by the way. 50 00:02:18,596 --> 00:02:20,390 Aw, this old thing? 51 00:02:18,596 --> 00:02:20,390 Yeah. 52 00:02:20,473 --> 00:02:23,017 Oh, Joons, Joons, Joons, rookie mistake, 53 00:02:23,101 --> 00:02:24,602 putting all your ships at the edges. 54 00:02:24,686 --> 00:02:26,062 Everyone's an expert, huh? 55 00:02:26,145 --> 00:02:27,772 Well, I'm happy to give you tips, but we got to go. 56 00:02:27,856 --> 00:02:30,608 The opera starts in 30. 57 00:02:27,856 --> 00:02:30,608 I didn't know you two 58 00:02:30,692 --> 00:02:32,235 were into opera. 59 00:02:30,692 --> 00:02:32,235 I'm not. 60 00:02:32,318 --> 00:02:35,196 Joons is actually the opera lover. 61 00:02:32,318 --> 00:02:35,196 No, blame my dad. 62 00:02:35,280 --> 00:02:36,739 I actually got the tickets for him 63 00:02:36,823 --> 00:02:37,699 and my mom, but he didn't want to go. 64 00:02:37,782 --> 00:02:39,909 Well, I, for one, am really excited to go. 65 00:02:39,993 --> 00:02:41,369 I have been all day, actually. 66 00:02:39,993 --> 00:02:41,369 Really? 67 00:02:41,452 --> 00:02:42,579 Yes, really. 68 00:02:42,662 --> 00:02:43,621 I mean, I slept really badly 69 00:02:43,705 --> 00:02:44,914 last night, so I'm looking forward 70 00:02:44,998 --> 00:02:45,957 to a solid three hours of nap time. 71 00:02:46,040 --> 00:02:47,876 I heard the seats are very plush. 72 00:02:49,294 --> 00:02:50,628 All right, 73 00:02:50,712 --> 00:02:52,338 buddy. Rematch tomorrow. 74 00:02:52,422 --> 00:02:54,257 Aye, aye, Admiral. My fleet and I will be waiting. 75 00:02:54,340 --> 00:02:56,009 Bye, Jer. 76 00:03:03,474 --> 00:03:05,059 This all looks really good. 77 00:03:05,143 --> 00:03:06,978 Yes, it does. It-it certainly does. 78 00:03:09,022 --> 00:03:09,939 What are you thinking? 79 00:03:10,023 --> 00:03:12,942 I don't know. Nothing. 80 00:03:13,026 --> 00:03:14,027 Well, uh, actually, 81 00:03:14,110 --> 00:03:17,447 I'm-- I've been thinking about this friend of mine, 82 00:03:17,530 --> 00:03:19,449 this thing that happened at work to a friend of mine. 83 00:03:19,532 --> 00:03:21,409 He's a colleague as well, but he's a friend, 84 00:03:21,492 --> 00:03:24,412 and... he kind of got shot. 85 00:03:24,495 --> 00:03:26,915 Um... I meant, well, he didn't-- I say he kind of got shot, 86 00:03:26,998 --> 00:03:28,416 he got shot. 87 00:03:26,998 --> 00:03:28,416 Oh, my God. 88 00:03:28,499 --> 00:03:30,627 He's okay. He's gonna be okay. 89 00:03:30,710 --> 00:03:32,837 It's just crazy, you know? 90 00:03:32,921 --> 00:03:34,255 Things that happen at work. 91 00:03:34,339 --> 00:03:36,507 Yeah... I'm glad everyone's okay. 92 00:03:36,591 --> 00:03:38,259 Thank you. 93 00:03:36,591 --> 00:03:38,259 I was really asking what you were thinking about 94 00:03:38,343 --> 00:03:39,177 ordering for dinner. 95 00:03:39,260 --> 00:03:42,138 But thank you for sharing that with me. 96 00:03:42,221 --> 00:03:44,432 No problem. I'm, uh-- uh-- 97 00:03:44,515 --> 00:03:45,767 Aw. 98 00:03:45,850 --> 00:03:47,518 You know something, Brooke? 99 00:03:47,602 --> 00:03:50,813 I got to deal with this. Okay? 100 00:03:50,897 --> 00:03:51,856 Yeah. 101 00:03:50,897 --> 00:03:51,856 I think it's best. 102 00:03:51,940 --> 00:03:52,857 Yeah. It's best. 103 00:03:52,941 --> 00:03:54,108 Thank you. 104 00:03:58,404 --> 00:03:59,697 Yes? 105 00:03:59,781 --> 00:04:01,616 Hi. How's it going with Brooke? 106 00:04:01,699 --> 00:04:03,785 Dude. I don't know. 107 00:04:03,868 --> 00:04:06,162 I mean... 108 00:04:06,245 --> 00:04:07,789 I guess we're not off to the best start. 109 00:04:07,872 --> 00:04:08,873 What do you mean? No. I told you 110 00:04:08,957 --> 00:04:11,167 she just got divorced, what's the matter with you? 111 00:04:11,250 --> 00:04:12,001 What'd you do? 112 00:04:11,250 --> 00:04:12,001 I didn't do anything. 113 00:04:12,085 --> 00:04:13,086 We're just-- We're talking, is all. 114 00:04:13,169 --> 00:04:14,879 That's helpful. That's good. What did you say wrong? 115 00:04:14,963 --> 00:04:16,881 I don't know. I-- Words are kind of, just, 116 00:04:16,965 --> 00:04:18,841 they're falling out of my mouth, I don't know why. 117 00:04:18,925 --> 00:04:19,676 Do you have any game 118 00:04:19,759 --> 00:04:21,344 at all? What's the matter with you? 119 00:04:21,427 --> 00:04:22,345 Guess what? 120 00:04:22,428 --> 00:04:23,554 This isn't helping, all right? 121 00:04:23,638 --> 00:04:25,014 You calling every five minutes. You're breaking my rhythm. 122 00:04:25,098 --> 00:04:27,350 Oh. I'm sorry. Your-your rhythm? 123 00:04:25,098 --> 00:04:27,350 Yes. 124 00:04:27,433 --> 00:04:29,394 My rhythm, my flow, okay? 125 00:04:29,477 --> 00:04:30,979 You've called twice, we haven't even ordered. 126 00:04:31,062 --> 00:04:33,398 Hey, if you'd answer my texts, I don't have to call. See? 127 00:04:33,481 --> 00:04:34,899 Okay, listen, Danny? 128 00:04:34,983 --> 00:04:35,858 You need to ease off a little bit. 129 00:04:35,942 --> 00:04:37,819 All right? Just-just let me do my thing. 130 00:04:37,902 --> 00:04:38,945 I'm just a little rusty. 131 00:04:39,028 --> 00:04:40,446 I can't let you do your thing. Your thing is awkward, 132 00:04:40,530 --> 00:04:42,240 and it makes people uncomfortable, 133 00:04:42,323 --> 00:04:43,282 and you mess things up. 134 00:04:43,366 --> 00:04:45,368 And do me a favor. Please don't make this weird 135 00:04:45,451 --> 00:04:46,786 for me, okay? I got to see this woman 136 00:04:46,869 --> 00:04:47,870 every time I drop Charlie off at school. 137 00:04:47,954 --> 00:04:49,372 Yeah, okay. All right. 138 00:04:49,455 --> 00:04:50,707 I actually just figured out something 139 00:04:50,790 --> 00:04:51,708 that's gonna help this situation. 140 00:04:51,791 --> 00:04:53,668 Oh, yeah? What's that? 141 00:04:55,128 --> 00:04:57,005 Hello? 142 00:04:57,088 --> 00:04:58,381 Hey, I'm so sorry about that. 143 00:04:58,464 --> 00:04:59,966 That's not gonna happen again. 144 00:05:00,049 --> 00:05:00,967 That's fine. 145 00:05:01,050 --> 00:05:04,012 That was Danny. Who I love. 146 00:05:04,095 --> 00:05:06,556 Very much. Um... but sometimes 147 00:05:06,639 --> 00:05:07,557 he's a little intense. 148 00:05:07,640 --> 00:05:09,350 Oh. Sounds like my ex. 149 00:05:09,434 --> 00:05:11,060 You know, it's funny you say that. 150 00:05:11,144 --> 00:05:13,396 'Cause it's kind of like a marriage, me and him. 151 00:05:13,479 --> 00:05:14,397 It's kind of like a very 152 00:05:14,480 --> 00:05:16,399 dysfunctional marriage. 153 00:05:16,482 --> 00:05:17,692 Well, you know what they say about marriage. 154 00:05:17,775 --> 00:05:19,068 No, I don't. 155 00:05:19,152 --> 00:05:20,737 It's just a friendship recognized by the police. 156 00:05:20,820 --> 00:05:21,904 I like that. 157 00:05:21,988 --> 00:05:23,031 Thank you. 158 00:05:21,988 --> 00:05:23,031 That's good. 159 00:05:23,114 --> 00:05:24,198 Let's drink to that. 160 00:05:24,282 --> 00:05:25,908 Cheers. 161 00:05:25,992 --> 00:05:26,701 Can we reset... 162 00:05:25,992 --> 00:05:26,701 Mm-hmm. 163 00:05:26,784 --> 00:05:28,244 ...and order and be humans? 164 00:05:26,784 --> 00:05:28,244 Yeah. 165 00:05:28,327 --> 00:05:30,038 Yes. Let's start over. 166 00:05:30,121 --> 00:05:31,122 Okay, good. 167 00:05:49,849 --> 00:05:52,226 Figured you'd be asleep by now. 168 00:05:52,310 --> 00:05:54,562 : I know. You and me both. 169 00:05:54,645 --> 00:05:58,566 But, like, the music's actually beautiful, 170 00:05:58,649 --> 00:06:01,277 and the costumes are amazing, and you know, 171 00:06:01,360 --> 00:06:03,112 I love that I have no idea what they're singing about. 172 00:06:54,914 --> 00:06:56,958 Honey, are you okay? 173 00:06:57,041 --> 00:06:58,626 Oh, my God. 174 00:06:57,041 --> 00:06:58,626 Ma'am, what's going on? 175 00:07:01,420 --> 00:07:04,132 Joons, check out your two o'clock box seats. 176 00:07:05,049 --> 00:07:07,760 Something's wrong. 177 00:07:12,932 --> 00:07:14,016 Hey, Five-O! Stop right there! 178 00:07:14,100 --> 00:07:15,017 Let me see your hands! Gun! 179 00:07:23,317 --> 00:07:25,194 Yeah, I think he took the stairwell. 180 00:07:23,317 --> 00:07:25,194 Hey, you got eyes on him? 181 00:07:25,278 --> 00:07:26,988 I'm security. What's going on? 182 00:07:25,278 --> 00:07:26,988 Hey. Lock this place down. 183 00:07:27,071 --> 00:07:27,905 No one goes in or out! 184 00:08:08,112 --> 00:08:10,698 Hey, uh, I'm sorry to pull you away from your date, 185 00:08:10,781 --> 00:08:12,241 even though you were blowing it, you know? 186 00:08:12,325 --> 00:08:13,784 Blowing it? 187 00:08:12,325 --> 00:08:13,784 Yeah. 188 00:08:13,868 --> 00:08:15,411 If by "blowing it", you mean I got a second date, 189 00:08:15,494 --> 00:08:16,746 then, yeah, I guess I was blowing it. 190 00:08:16,829 --> 00:08:18,080 You got a second date? 191 00:08:18,164 --> 00:08:19,081 Let's go, what do we know? 192 00:08:19,165 --> 00:08:20,917 Victim's name is Billy Sato. 193 00:08:21,000 --> 00:08:22,418 He's the head of the Triads. 194 00:08:22,501 --> 00:08:24,754 He was shot in his seat by what appears to be a long-range 195 00:08:24,837 --> 00:08:26,047 rifle. 196 00:08:24,837 --> 00:08:26,047 And the shooter disappeared 197 00:08:26,130 --> 00:08:27,089 into that stairwell over there, 198 00:08:27,173 --> 00:08:28,925 and security locked the place down right away. 199 00:08:29,008 --> 00:08:31,761 All right, Tani, Junior, you guys are on crowd control, 200 00:08:31,844 --> 00:08:32,803 all right? We're gonna break up into groups of two, 201 00:08:32,887 --> 00:08:34,430 comb through this theater 202 00:08:34,514 --> 00:08:35,932 inch by inch till we find this guy. 203 00:08:36,015 --> 00:08:37,058 Danny. 204 00:08:49,987 --> 00:08:52,698 I got movement. 205 00:08:54,033 --> 00:08:55,534 Contact! 206 00:10:39,180 --> 00:10:40,473 That's great, he got away. 207 00:10:47,730 --> 00:10:48,773 You know what, you're being ridiculous. 208 00:10:48,856 --> 00:10:50,441 I'm just saying, ten years ago 209 00:10:50,524 --> 00:10:51,942 I made the jump. 210 00:10:50,524 --> 00:10:51,942 you would have made that jump. 211 00:10:52,026 --> 00:10:53,277 No, your fingertips made the jump. 212 00:10:53,361 --> 00:10:55,029 The rest of your body, not so much. You're 40. 213 00:10:55,112 --> 00:10:57,406 Jumping off of buildings is a young man's game. 214 00:10:57,490 --> 00:10:58,908 How about next time you get in the game? 215 00:10:58,991 --> 00:11:00,743 A little less chatting, a little more chasing. 216 00:11:00,826 --> 00:11:02,536 Now you're being ridiculous. 217 00:11:02,620 --> 00:11:03,746 Hey, what do you got? 218 00:11:03,829 --> 00:11:05,414 Well, for starters, this composite 219 00:11:05,498 --> 00:11:07,750 of our shooter based on eyewitness descriptions 220 00:11:07,833 --> 00:11:10,753 and the limited CCTV footage we had. 221 00:11:10,836 --> 00:11:11,712 It's been sent to every law enforcement agency 222 00:11:11,796 --> 00:11:12,713 on the island. 223 00:11:12,797 --> 00:11:14,757 We also ID'd the getaway car. 224 00:11:14,840 --> 00:11:16,717 It was reported stolen yesterday afternoon. 225 00:11:16,801 --> 00:11:18,052 Big surprise. 226 00:11:18,135 --> 00:11:20,221 Grover's following up with the owner. Also, 227 00:11:20,304 --> 00:11:22,973 Tani and Junior are checking in with local clinics and ERs, 228 00:11:23,057 --> 00:11:25,434 seeing if anyone matching our suspect's description 229 00:11:25,518 --> 00:11:26,602 has been treated for a GSW. 230 00:11:26,685 --> 00:11:28,771 Okay, good. What about the crime scene? 231 00:11:28,854 --> 00:11:30,272 I assume we got the report back from CSU. 232 00:11:30,356 --> 00:11:34,276 Yeah, they recovered the shooter's rifle. 233 00:11:34,360 --> 00:11:36,487 They also found this shell casing 234 00:11:36,570 --> 00:11:39,949 up in the catwalk over the auditorium. 235 00:11:40,032 --> 00:11:41,826 That rifle configuration 236 00:11:41,909 --> 00:11:43,869 with the detachable barrel, that's pretty rare. 237 00:11:43,953 --> 00:11:44,703 but I've seen SOF guys 238 00:11:44,787 --> 00:11:46,747 use something like that in the past. 239 00:11:46,831 --> 00:11:48,416 Well, it's starting to sound like our shooter 240 00:11:48,499 --> 00:11:50,793 might be military-trained. 241 00:11:48,499 --> 00:11:50,793 Right. 242 00:11:50,876 --> 00:11:52,002 Okay, so we're either looking for a soldier 243 00:11:52,086 --> 00:11:53,796 that's got a personal beef with Sato, 244 00:11:53,879 --> 00:11:57,133 or, more likely, this was a paid hit. 245 00:11:57,216 --> 00:11:59,468 Look, I can think of a lot of rivals who would want 246 00:11:59,552 --> 00:12:00,636 to take out the head of the Triads, 247 00:12:00,719 --> 00:12:02,638 but they're all more than capable 248 00:12:02,721 --> 00:12:03,806 of handling something like this 249 00:12:03,889 --> 00:12:04,765 in-house. 250 00:12:03,889 --> 00:12:04,765 All right, Adam, 251 00:12:04,849 --> 00:12:06,058 why don't you reach out to your contacts, 252 00:12:06,142 --> 00:12:06,976 see if anybody's talking? 253 00:12:07,059 --> 00:12:08,769 In the meantime, let's get this composite out 254 00:12:08,853 --> 00:12:10,312 to all the military facilities 255 00:12:10,396 --> 00:12:11,689 and veterans organizations on the island, 256 00:12:11,772 --> 00:12:13,482 see if anybody recognizes our hitter. 257 00:12:13,566 --> 00:12:14,942 On it. 258 00:12:20,906 --> 00:12:22,491 Now, you're telling me someone used my car 259 00:12:22,575 --> 00:12:23,659 to commit a murder? 260 00:12:23,742 --> 00:12:25,494 Well, the car was just a getaway vehicle. 261 00:12:25,578 --> 00:12:27,830 The actual murder was committed with a gun. 262 00:12:27,913 --> 00:12:29,999 A sniper rifle, actually. 263 00:12:30,082 --> 00:12:31,625 My God, the opera house shooting. 264 00:12:31,709 --> 00:12:32,751 I read about that. 265 00:12:32,835 --> 00:12:34,670 Mm-hmm. 266 00:12:34,753 --> 00:12:36,672 Do you have any cameras at the work site 267 00:12:36,755 --> 00:12:38,841 where the car was stolen? 268 00:12:36,755 --> 00:12:38,841 Afraid not. 269 00:12:38,924 --> 00:12:41,177 I mean, we're still just laying the foundation. 270 00:12:41,260 --> 00:12:43,846 Hmm. I don't suppose you have a vehicle recovery system 271 00:12:43,929 --> 00:12:44,930 for the car. 272 00:12:45,014 --> 00:12:46,682 Seeing as how you didn't list one on the police report. 273 00:12:46,765 --> 00:12:49,059 Correct. I wish I could be more helpful. 274 00:12:49,143 --> 00:12:52,396 Eh, don't sweat it. This is the job. 275 00:12:52,480 --> 00:12:53,522 We have to follow every lead. 276 00:12:53,606 --> 00:12:55,691 To tell you the truth, most of 'em don't even pan out. 277 00:12:55,774 --> 00:12:59,570 But thank you so much for your time, Mr. Cullen. 278 00:12:59,653 --> 00:13:01,197 Of course. If there's anything else I can do for you, 279 00:13:01,280 --> 00:13:03,699 let me know, please. 280 00:13:01,280 --> 00:13:03,699 All right. 281 00:13:03,782 --> 00:13:07,870 Um, you know, actually, there might be. 282 00:13:07,953 --> 00:13:09,663 It's unrelated to this stuff. 283 00:13:09,747 --> 00:13:13,751 But, um... you wouldn't happen to have any apartment units 284 00:13:13,834 --> 00:13:16,879 in your real estate portfolio, close to town, 285 00:13:16,962 --> 00:13:19,757 that I won't have to sell my plasma to make rent on? 286 00:13:21,592 --> 00:13:23,886 See, my wife and I are thinking of downsizing. 287 00:13:23,969 --> 00:13:25,930 Both the kids are out of the house, so... 288 00:13:26,013 --> 00:13:27,515 I'll have one of my leasing agents contact you directly, 289 00:13:27,598 --> 00:13:28,516 make sure you're taken care of. 290 00:13:28,599 --> 00:13:31,227 My man. 291 00:13:31,310 --> 00:13:32,686 Listen, I don't want to put you out. 292 00:13:32,770 --> 00:13:34,104 Not at all. I'm a strong advocate 293 00:13:34,188 --> 00:13:35,773 for giving back to the law enforcement community. 294 00:13:35,856 --> 00:13:36,899 It would be my pleasure. 295 00:13:35,856 --> 00:13:36,899 Thank you very much. 296 00:13:36,982 --> 00:13:37,900 I apprecia... 297 00:13:37,983 --> 00:13:39,568 Wait, pardon me one second. 298 00:13:39,652 --> 00:13:42,238 Well, this day is looking up. 299 00:13:42,321 --> 00:13:43,906 You're gonna get me that apartment, 300 00:13:43,989 --> 00:13:46,909 and my team just found your car. 301 00:13:48,661 --> 00:13:50,120 Boss, got something you need to see. 302 00:13:50,204 --> 00:13:51,789 One of the places our composite went out to 303 00:13:51,872 --> 00:13:54,333 was a Veterans of Foreign Wars bar on the island. 304 00:13:54,416 --> 00:13:56,085 Please tell me that somebody recognized our shooter 305 00:13:56,168 --> 00:13:57,461 from that. 306 00:13:56,168 --> 00:13:57,461 Afraid not, but here's what did happen. 307 00:13:57,545 --> 00:13:59,797 Two days ago, a woman came into the bar 308 00:13:59,880 --> 00:14:00,589 looking for a guy. 309 00:14:00,673 --> 00:14:02,716 She left a photo with the bar owner 310 00:14:02,800 --> 00:14:03,926 in case they ever showed up there. 311 00:14:04,009 --> 00:14:07,054 Check this out. 312 00:14:07,137 --> 00:14:10,474 That's him. That's our shooter. 313 00:14:12,184 --> 00:14:13,143 But wait a minute. 314 00:14:13,227 --> 00:14:15,729 Who the hell is this woman looking for our suspect 315 00:14:15,813 --> 00:14:18,607 two days before he kills Billy Sato? 316 00:14:15,813 --> 00:14:18,607 I can't tell you. 317 00:14:18,691 --> 00:14:19,775 She didn't leave a name with the bar owner, 318 00:14:19,858 --> 00:14:21,277 just a number; I ran it, but it's a burner. 319 00:14:21,360 --> 00:14:23,612 All right, we gotta run a trace on that phone right now 320 00:14:23,696 --> 00:14:25,614 and find this woman. 321 00:14:29,076 --> 00:14:30,744 Guys, I got her. Black SUV. 322 00:14:30,828 --> 00:14:32,580 She's on Kahala, heading towards Diamond Head. 323 00:14:51,890 --> 00:14:54,643 Oh, hey, hey, hey! Drop the weapon. 324 00:14:51,890 --> 00:14:54,643 You drop yours. 325 00:14:54,727 --> 00:14:56,770 I'm not gonna ask you twice. 326 00:14:54,727 --> 00:14:56,770 Is that a threat? 327 00:14:56,854 --> 00:14:58,439 Because I don't do well with threats. 328 00:14:58,522 --> 00:15:01,108 Put the weapon down. 329 00:15:01,191 --> 00:15:02,192 I thought you said you weren't gonna ask me again. 330 00:15:02,276 --> 00:15:03,193 I have full authority 331 00:15:03,277 --> 00:15:04,153 from the governor of Hawaii 332 00:15:04,236 --> 00:15:05,654 to pull this trigger if you don't comply. 333 00:15:05,738 --> 00:15:07,197 Who are you, James Bond? 334 00:15:05,738 --> 00:15:07,197 No. 335 00:15:07,281 --> 00:15:08,824 I'm Lieutenant Commander Steve McGarrett 336 00:15:08,907 --> 00:15:09,658 of the Five-O Task Force. 337 00:15:12,578 --> 00:15:14,830 Sergeant Quinn Liu. Military police. 338 00:15:14,913 --> 00:15:16,832 Military police? 339 00:15:16,915 --> 00:15:20,711 Why aren't you wearing a uniform? 340 00:15:20,794 --> 00:15:21,712 Because, actually, I'm with CID. 341 00:15:21,795 --> 00:15:24,465 Okay, well, it'd be helpful to us if you'd just 342 00:15:24,548 --> 00:15:26,383 pick a story and stick with it. 343 00:15:26,467 --> 00:15:27,801 My current rank is none of your concern. 344 00:15:27,885 --> 00:15:29,386 Fair enough. 345 00:15:27,885 --> 00:15:29,386 Ah. 346 00:15:29,470 --> 00:15:30,721 Where are your credentials? 347 00:15:30,804 --> 00:15:33,474 That's funny, I was about to ask for yours. 348 00:15:34,767 --> 00:15:35,809 Mine are right here on my belt. 349 00:15:37,102 --> 00:15:38,187 Oh, I'm sorry, I can't see that. 350 00:15:38,270 --> 00:15:39,355 Can you throw that a little further? 351 00:15:39,438 --> 00:15:40,856 Danny, I'm gonna shoot this woman. 352 00:15:40,939 --> 00:15:42,733 Look, okay, here's the thing, all right? 353 00:15:42,816 --> 00:15:46,528 Okay, by the way, this is horrible déjà vu I am having. 354 00:15:46,612 --> 00:15:48,238 If you're gonna shoot anybody, shoot him, please. 355 00:15:48,322 --> 00:15:50,741 Okay? Here's what we're gonna do. 356 00:15:50,824 --> 00:15:53,911 I'm gonna put my gun away, like this. 357 00:15:53,994 --> 00:15:54,745 All right, on the count of three, 358 00:15:54,828 --> 00:15:57,039 you're both gonna put your guns away. 359 00:15:57,122 --> 00:15:59,708 All right? And we'll talk like, uh, like people do. 360 00:15:59,792 --> 00:16:03,504 All right? One... two... 361 00:16:03,587 --> 00:16:04,963 three. 362 00:16:07,966 --> 00:16:08,842 Okay. 363 00:16:12,805 --> 00:16:15,891 Thank you. 364 00:16:12,805 --> 00:16:15,891 Why are you following me? 365 00:16:15,974 --> 00:16:17,851 It seems we're both looking for the same person. 366 00:16:17,935 --> 00:16:19,645 Are we, now? 367 00:16:17,935 --> 00:16:19,645 Yeah. 368 00:16:19,728 --> 00:16:22,356 That photo you left at the VFW bar. 369 00:16:22,439 --> 00:16:24,400 You left a number with it. We traced that. 370 00:16:24,483 --> 00:16:27,111 Yeah, speaking of which, you're military police? 371 00:16:27,194 --> 00:16:28,696 What are you doing using a burner phone 372 00:16:28,779 --> 00:16:29,571 to conduct your business? 373 00:16:29,655 --> 00:16:32,950 Yeah, this has been fun, gentlemen, but 374 00:16:33,033 --> 00:16:34,827 if we're done with the roadside interrogation, 375 00:16:34,910 --> 00:16:36,745 I'm gonna go. 376 00:16:34,910 --> 00:16:36,745 We're not done. 377 00:16:36,829 --> 00:16:38,122 Who's this? 378 00:16:39,832 --> 00:16:42,710 You know this man? 379 00:16:42,793 --> 00:16:44,712 He's a veteran I booked for assault charges 380 00:16:44,795 --> 00:16:46,088 a few months ago. 381 00:16:46,171 --> 00:16:48,257 He's supposed to be checking in with me 382 00:16:48,340 --> 00:16:49,800 as a condition of getting his charges dropped, 383 00:16:49,883 --> 00:16:51,969 but he went MIA a couple days ago. 384 00:16:52,052 --> 00:16:54,930 What's his name? 385 00:16:52,052 --> 00:16:54,930 Tom Kendall. 386 00:16:55,013 --> 00:16:57,558 Former Army Ranger. 387 00:16:55,013 --> 00:16:57,558 Tom Kendall. 388 00:16:57,641 --> 00:16:59,643 I'll have Grover update the APB. 389 00:16:59,727 --> 00:17:00,644 Thank you. 390 00:17:00,728 --> 00:17:02,479 APB? 391 00:17:02,563 --> 00:17:03,605 What the hell's going on? 392 00:17:03,689 --> 00:17:05,065 Tom Kendall is a primary suspect 393 00:17:05,149 --> 00:17:06,442 in a murder investigation we're on. 394 00:17:08,736 --> 00:17:10,404 What? What's that look? 395 00:17:10,487 --> 00:17:14,742 Tom is the second veteran to go MIA recently. 396 00:17:14,825 --> 00:17:16,285 I was getting concerned it was a pattern. 397 00:17:16,368 --> 00:17:17,578 What are you talking about, a pattern? 398 00:17:18,704 --> 00:17:21,623 Hold on. Yeah, Tani, what do you got? 399 00:17:21,707 --> 00:17:24,084 Hey, our sniper had an accomplice drive him 400 00:17:24,168 --> 00:17:25,586 to Wahiawa General. 401 00:17:25,669 --> 00:17:27,337 His car is abandoned in the parking lot 402 00:17:27,421 --> 00:17:29,131 outside the ER. 403 00:17:27,421 --> 00:17:29,131 Okay, so, 404 00:17:29,214 --> 00:17:30,799 he must have gone there to get treatment, yeah? 405 00:17:30,883 --> 00:17:31,884 Not quite. 406 00:17:31,967 --> 00:17:34,636 There's a blood trail leading to a parking spot 407 00:17:34,720 --> 00:17:36,138 of a Dr. Gao. 408 00:17:36,221 --> 00:17:37,306 And we checked in with the hospital. 409 00:17:37,389 --> 00:17:38,849 Gao never showed up for his shift today. 410 00:17:38,932 --> 00:17:40,434 Well, they grabbed him, right? 411 00:17:40,517 --> 00:17:42,311 They grabbed a doctor to... to take away 412 00:17:42,394 --> 00:17:43,812 and patch up the injured sniper? 413 00:17:43,896 --> 00:17:45,481 Yeah, but the good news is the doctor's car 414 00:17:45,564 --> 00:17:46,815 was fitted with a vehicle recovery system, 415 00:17:46,899 --> 00:17:48,650 so units are en route as we speak. 416 00:17:48,734 --> 00:17:50,778 All right, keep me posted. Keep your hand off that gun. 417 00:17:50,861 --> 00:17:51,653 Let's go! 418 00:17:51,737 --> 00:17:53,697 What, seriously? 419 00:17:53,781 --> 00:17:55,324 After all that, you're just gonna leave? 420 00:17:55,407 --> 00:17:56,950 Yeah, I just-- I gotta follow him. 421 00:17:57,034 --> 00:17:58,035 Where are you going? 422 00:17:58,118 --> 00:17:59,495 I don't know. 423 00:18:11,882 --> 00:18:14,009 On your knees. Hands behind your head. 424 00:18:25,938 --> 00:18:28,524 Perimeter's set. We're good to move in. 425 00:18:28,607 --> 00:18:30,150 Affirmative. 426 00:18:30,234 --> 00:18:33,195 On me. 427 00:18:41,119 --> 00:18:42,204 Hands, hands, hands, up. 428 00:18:42,287 --> 00:18:44,373 Hands up. Right there. 429 00:18:44,456 --> 00:18:45,499 Don't move. 430 00:18:44,456 --> 00:18:45,499 I didn't do anything. 431 00:18:45,582 --> 00:18:46,375 He just shot himself. 432 00:18:46,458 --> 00:18:49,586 Clear, sir. Both sides clear. 433 00:18:55,008 --> 00:18:56,885 Hey, Danny, check this out. 434 00:18:56,969 --> 00:18:58,887 Kendall's burner. 435 00:18:58,971 --> 00:19:00,556 ME found it on his body. 436 00:19:00,639 --> 00:19:02,224 Look at the texts that he sent. 437 00:19:02,307 --> 00:19:03,892 "911. Need extraction." 438 00:19:03,976 --> 00:19:05,561 He sent that at 8:37 last night, 439 00:19:05,644 --> 00:19:07,020 right after he shot Sato. 440 00:19:07,104 --> 00:19:09,940 Okay, so there's definitely an accomplice. 441 00:19:10,023 --> 00:19:11,525 That explains the getaway car, 442 00:19:11,608 --> 00:19:13,527 but the only problem is I just spoke to that doctor. 443 00:19:13,610 --> 00:19:15,696 He told me that Kendall stuck him up by himself. 444 00:19:15,779 --> 00:19:16,655 He was alone. 445 00:19:16,738 --> 00:19:19,116 So where's the accomplice now? 446 00:19:16,738 --> 00:19:19,116 I don't know. 447 00:19:19,199 --> 00:19:21,243 I'm gonna have Tani run a trace on this number. 448 00:19:21,326 --> 00:19:23,579 Or... 449 00:19:23,662 --> 00:19:25,539 Or what? What are you doing? 450 00:19:25,622 --> 00:19:27,749 You're texting the guy? 451 00:19:27,833 --> 00:19:28,792 Yeah. 452 00:19:28,876 --> 00:19:31,295 Why would you do that? That-That's a terrible idea. 453 00:19:31,378 --> 00:19:32,880 What if he gets spooked and he dumps the phone? 454 00:19:32,963 --> 00:19:33,881 Then what do we got? 455 00:19:33,964 --> 00:19:34,756 You sent it. 456 00:19:34,840 --> 00:19:36,300 What if it works? 457 00:19:34,840 --> 00:19:36,300 What if it doesn't work? 458 00:19:36,383 --> 00:19:37,926 It might work. 459 00:19:36,383 --> 00:19:37,926 It might not work. 460 00:19:38,010 --> 00:19:38,886 It's like a 50/50. 461 00:19:38,010 --> 00:19:38,886 Yeah, well, so you like-- 462 00:19:38,969 --> 00:19:40,721 Hey, what did I tell you? 463 00:19:40,804 --> 00:19:42,598 Look at that. 464 00:19:42,681 --> 00:19:43,640 Unbelievable. 465 00:19:43,724 --> 00:19:45,434 "Schedule stays the same. 466 00:19:45,517 --> 00:19:46,727 We proceed with remaining targets." 467 00:19:46,810 --> 00:19:47,811 Okay, so they got more hits planned. 468 00:19:47,895 --> 00:19:49,605 All right. 469 00:19:49,688 --> 00:19:51,899 Danny, check it out. Sergeant Liu said 470 00:19:51,982 --> 00:19:54,276 Kendall was one of two vets who went MIA recently, 471 00:19:54,359 --> 00:19:55,777 which means she knows who the other one is. 472 00:19:55,861 --> 00:19:57,446 Maybe she can get a locale on that guy. 473 00:19:57,529 --> 00:19:58,906 I'll call her right now. 474 00:19:57,529 --> 00:19:58,906 All right. 475 00:20:09,041 --> 00:20:10,125 Thank you for brokering this meeting. 476 00:20:10,208 --> 00:20:11,793 I know without you vouching for me, 477 00:20:11,877 --> 00:20:14,004 none of these men would be here. 478 00:20:14,087 --> 00:20:15,297 I only agreed to help you because 479 00:20:15,380 --> 00:20:18,634 of your relationship with my daughter. 480 00:20:18,717 --> 00:20:20,761 I understand you and my Tamiko 481 00:20:20,844 --> 00:20:23,847 have been spending quite a lot of time together. 482 00:20:23,931 --> 00:20:26,642 So I must ask, 483 00:20:26,725 --> 00:20:27,768 what are your intentions? 484 00:20:29,728 --> 00:20:33,982 Tamiko and I have become close friends. 485 00:20:34,066 --> 00:20:37,152 I-I assure you that's all she is. 486 00:20:45,452 --> 00:20:49,623 This is Adam Noshimuri with the Five-O Task Force. 487 00:20:49,706 --> 00:20:52,668 You will answer his questions. 488 00:20:52,751 --> 00:20:54,336 Gentlemen, thank you for meeting with me. 489 00:20:54,419 --> 00:20:56,463 To be clear, 490 00:20:56,546 --> 00:20:58,173 I don't believe any of you were directly involved 491 00:20:58,256 --> 00:20:59,383 in the hit last night. 492 00:20:59,466 --> 00:21:02,177 Now, that said, if anyone knows 493 00:21:02,260 --> 00:21:04,179 who would benefit from Billy Sato's death, 494 00:21:04,262 --> 00:21:05,889 it's the people in this room. 495 00:21:05,973 --> 00:21:08,850 No one stood to gain from taking out Sato. 496 00:21:08,934 --> 00:21:11,228 At least no one within the yakuza. 497 00:21:11,311 --> 00:21:15,065 Okay, so maybe this was internal. 498 00:21:15,148 --> 00:21:17,985 Part of a power play within the Triad organization. 499 00:21:18,068 --> 00:21:19,611 I know people inside the Triads. 500 00:21:19,695 --> 00:21:21,196 They're certain it wasn't one of their own. 501 00:21:21,279 --> 00:21:23,198 So, if it wasn't a rival, 502 00:21:23,281 --> 00:21:25,325 and the hit wasn't ordered from within, 503 00:21:25,409 --> 00:21:26,868 then who does that leave? 504 00:21:33,000 --> 00:21:34,042 Who is it? 505 00:21:35,085 --> 00:21:37,045 Open it. 506 00:21:38,088 --> 00:21:39,840 Where is he? Where's your boss? 507 00:21:39,923 --> 00:21:41,717 Hey. You can't go in there. 508 00:21:41,800 --> 00:21:43,802 Sgt. Quinn Liu, military police. 509 00:21:44,803 --> 00:21:45,637 I'm gonna need you to come with me. 510 00:21:45,721 --> 00:21:47,055 Unless you have a warrant for my arrest, 511 00:21:47,139 --> 00:21:48,640 that's not gonna happen. 512 00:21:50,767 --> 00:21:51,893 Thought so. 513 00:21:53,353 --> 00:21:54,396 Whoa... 514 00:21:54,479 --> 00:21:55,939 Just so we're clear, 515 00:21:56,023 --> 00:21:58,900 the only way I'm leaving here is with you. 516 00:21:58,984 --> 00:22:00,652 Okay, let's all just take a breath. 517 00:22:01,653 --> 00:22:03,905 Hey, easy, easy. 518 00:22:03,989 --> 00:22:05,866 I don't recall asking you to speak. 519 00:22:05,949 --> 00:22:07,242 Okay, listen, 520 00:22:07,325 --> 00:22:09,870 I'm gonna reach for my credentials now, 521 00:22:09,953 --> 00:22:12,122 and I promise you I'm unarmed. 522 00:22:13,832 --> 00:22:15,459 Adam Noshimuri, Five-O. 523 00:22:15,542 --> 00:22:17,210 Lower your weapon. 524 00:22:17,294 --> 00:22:18,879 Everybody lower their weapon. 525 00:22:20,047 --> 00:22:22,090 Figures. 526 00:22:22,174 --> 00:22:25,093 You guys have been all up in my business today. 527 00:22:25,177 --> 00:22:27,596 Would you mind telling me what you're doing here? 528 00:22:27,679 --> 00:22:31,099 I'm trying to track down two veterans who have gone missing. 529 00:22:31,183 --> 00:22:33,310 One of them, a retired Army Ranger 530 00:22:33,393 --> 00:22:34,811 by the name of Tom Kendall 531 00:22:34,895 --> 00:22:37,773 appears to have been involved in the shooting last night. 532 00:22:37,856 --> 00:22:39,232 And now it's looking like the second one 533 00:22:39,316 --> 00:22:40,859 may be wrapped up in it as well. 534 00:22:40,942 --> 00:22:42,444 And what does any of this have to do 535 00:22:42,527 --> 00:22:44,571 with me? 536 00:22:42,527 --> 00:22:44,571 Not much, really. 537 00:22:44,654 --> 00:22:45,697 Except that he's a trained sniper 538 00:22:45,781 --> 00:22:48,116 and I just stopped by his apartment and found these. 539 00:22:51,078 --> 00:22:54,081 Reconnaissance photos of you. 540 00:23:00,045 --> 00:23:01,463 Don't let us stand in your way. 541 00:23:01,546 --> 00:23:03,965 Hey. This is kind of a bad time. 542 00:23:04,049 --> 00:23:05,550 Yo, Adam, McGarrett and Danny just discovered 543 00:23:05,634 --> 00:23:07,969 text communications between Tom Kendall and someone 544 00:23:08,053 --> 00:23:11,348 who could be his coconspirator, a vet named Marcus Sanders. 545 00:23:11,431 --> 00:23:13,642 Also, it looks like they could be planning multiple hits. 546 00:23:13,725 --> 00:23:16,561 The good news is that we got an active trace on Sanders' cell. 547 00:23:16,645 --> 00:23:17,813 Units are headed over now to pick him up. 548 00:23:17,896 --> 00:23:19,189 Where is he right now? 549 00:23:19,272 --> 00:23:20,899 Kahala beach. Why? 550 00:23:23,068 --> 00:23:24,486 Adam, what's going on? 551 00:23:24,569 --> 00:23:26,988 Everybody get away from the windows, now! 552 00:23:40,043 --> 00:23:43,296 Let's go. Come on, come on, come on. 553 00:24:01,773 --> 00:24:04,151 Listen to me, we can't wait this one out. 554 00:24:04,234 --> 00:24:06,820 Sanders is Special Forces, which means one way or the other, 555 00:24:06,903 --> 00:24:08,113 he is getting in here. 556 00:24:09,739 --> 00:24:13,368 I wouldn't be so sure. My men have him outnumbered. 557 00:24:14,953 --> 00:24:16,830 Yeah. For now. 558 00:24:19,291 --> 00:24:21,042 Let's move. 559 00:24:33,138 --> 00:24:34,723 You all right? 560 00:24:33,138 --> 00:24:34,723 Yeah. 561 00:24:34,806 --> 00:24:36,391 Move and take Masuda. 562 00:24:36,474 --> 00:24:38,602 Go. 563 00:24:38,685 --> 00:24:40,478 We got to get you out of here. 564 00:25:31,196 --> 00:25:32,322 Steve, 565 00:25:32,405 --> 00:25:33,448 suspect's on the move. 566 00:25:33,531 --> 00:25:34,491 He's in a beige GMC 567 00:25:34,574 --> 00:25:35,492 with raised tires. 568 00:25:35,575 --> 00:25:37,327 Heading northbound on Kuhio. 569 00:25:37,410 --> 00:25:39,162 Copy that. 570 00:25:49,214 --> 00:25:51,132 This is good, we're chasing a monster truck. 571 00:25:51,216 --> 00:25:52,467 That's totally normal, right? 572 00:25:56,429 --> 00:25:58,223 Let's go, let's go, let's go. 573 00:26:21,121 --> 00:26:22,664 Definitely don't see that every day. 574 00:26:29,004 --> 00:26:30,714 Oh, good. You two have met. 575 00:26:30,797 --> 00:26:32,299 Yeah, Adam brought her in. 576 00:26:32,382 --> 00:26:34,509 He's with Grover in rendition right now with Masuda. 577 00:26:34,592 --> 00:26:35,969 Yeah, Steve just joined them. 578 00:26:36,052 --> 00:26:38,179 Hey, you should, uh, get that looked at by a doctor. 579 00:26:38,263 --> 00:26:39,347 That's what I said. 580 00:26:39,431 --> 00:26:40,849 I don't need a doctor. 581 00:26:40,932 --> 00:26:43,476 What I need is answers. What I need 582 00:26:43,560 --> 00:26:45,562 is to figure out how two vets got caught up 583 00:26:45,645 --> 00:26:47,147 in an organized crime gang war. 584 00:26:47,230 --> 00:26:50,358 Are-are you sure you're not related to Steve 585 00:26:50,442 --> 00:26:51,818 in any way? 586 00:26:51,901 --> 00:26:53,236 Hey, yo. 587 00:26:51,901 --> 00:26:53,236 Yo. 588 00:26:53,320 --> 00:26:55,196 Hey. Whoa, uh, 589 00:26:55,280 --> 00:26:57,365 you should get that checked out. 590 00:26:57,449 --> 00:26:58,658 Seriously? It's just a graze. 591 00:26:58,742 --> 00:27:01,369 You guys are such wimps. 592 00:26:58,742 --> 00:27:01,369 No... 593 00:27:01,453 --> 00:27:03,747 Okay. 594 00:27:01,453 --> 00:27:03,747 Uh, so, uh, autopsy results 595 00:27:03,830 --> 00:27:05,248 came back on our sniper, Tom Kendall, 596 00:27:05,332 --> 00:27:07,000 and his blood work contained 597 00:27:07,083 --> 00:27:08,543 trace levels of psilocybin. 598 00:27:08,626 --> 00:27:10,587 It's-it's a psychedelic compound found 599 00:27:10,670 --> 00:27:12,380 in magic mushrooms. 600 00:27:10,670 --> 00:27:12,380 Yeah, I know what it is. 601 00:27:12,464 --> 00:27:15,175 Uh, just seems like a weird time to take mushrooms, no? 602 00:27:15,258 --> 00:27:16,134 Hold on. 603 00:27:16,217 --> 00:27:18,386 Psilocybin is being used in a clinical trial 604 00:27:18,470 --> 00:27:19,804 to treat post-traumatic stress. 605 00:27:19,888 --> 00:27:22,223 I know that because Marcus Sanders 606 00:27:22,307 --> 00:27:23,683 is a participant in a study that's being conducted 607 00:27:23,767 --> 00:27:24,893 down at the VA hospital. 608 00:27:24,976 --> 00:27:27,103 Well, if that's the case, 609 00:27:27,187 --> 00:27:29,147 then maybe Kendall was also a participant in that study. 610 00:27:29,230 --> 00:27:31,107 And the fact that both of them had that in common, 611 00:27:31,191 --> 00:27:32,942 that can't be a coincidence. 612 00:27:33,026 --> 00:27:34,527 Yeah, I agree. 613 00:27:36,446 --> 00:27:38,239 Someone is recruiting snipers from within that study. 614 00:27:38,323 --> 00:27:40,700 Yeah, that actually makes a lot of sense 615 00:27:40,784 --> 00:27:42,911 if you think about it, because you have this large sample group 616 00:27:42,994 --> 00:27:44,746 of these highly-skilled vets, 617 00:27:44,829 --> 00:27:46,206 all suffering from post-traumatic stress. 618 00:27:46,289 --> 00:27:47,791 They're struggling to reintegrate 619 00:27:47,874 --> 00:27:49,918 into civilian life... 620 00:27:47,874 --> 00:27:49,918 And then someone comes along 621 00:27:50,001 --> 00:27:52,128 and offers them an opportunity to repurpose their skills. 622 00:27:52,212 --> 00:27:53,755 That's pretty tempting. 623 00:27:53,838 --> 00:27:56,299 Okay. Why-why don't you have, uh, Jerry look into that study, 624 00:27:56,383 --> 00:27:57,717 see who has access to those records 625 00:27:57,801 --> 00:27:59,260 or if there was a data breach? 626 00:27:59,344 --> 00:28:00,428 Okay. 627 00:27:59,344 --> 00:28:00,428 Hey, yo. 628 00:28:00,512 --> 00:28:02,472 Guys. Whoa, whoa, whoa. You shot? 629 00:28:02,555 --> 00:28:03,515 It's fine. 630 00:28:03,598 --> 00:28:04,682 You sure? 631 00:28:03,598 --> 00:28:04,682 Yeah. 632 00:28:04,766 --> 00:28:06,393 Did you get something from Masuda? 633 00:28:06,476 --> 00:28:08,269 Yeah, we did. Let me see that. 634 00:28:08,353 --> 00:28:09,437 It doesn't look fine. 635 00:28:09,521 --> 00:28:11,064 It's better than my last one. 636 00:28:11,147 --> 00:28:13,149 Okay, look, this whole time, we were thinking 637 00:28:13,233 --> 00:28:14,776 this was all about organized crime. 638 00:28:14,859 --> 00:28:17,278 In fact, it turns out it was personal. 639 00:28:17,362 --> 00:28:18,613 Back in the early '90s, 640 00:28:18,696 --> 00:28:19,781 before they were up-and-comers 641 00:28:19,864 --> 00:28:23,118 in their respective crime syndicates, Sato and Masuda 642 00:28:23,201 --> 00:28:26,287 worked as enforcers for a local loan shark named Isko Zhang. 643 00:28:26,371 --> 00:28:29,290 A third man, Michael Lee, 644 00:28:29,374 --> 00:28:31,000 was part of the crew as well, 645 00:28:31,084 --> 00:28:32,794 serving as the point person responsible 646 00:28:32,877 --> 00:28:34,587 for brokering Zhang's loans. 647 00:28:34,671 --> 00:28:36,256 As enforcers for this loan shark, 648 00:28:36,339 --> 00:28:39,676 Masuda and Sato were in the business of collecting debts 649 00:28:39,759 --> 00:28:41,136 by any means necessary, whether it be 650 00:28:41,219 --> 00:28:44,097 bodily harm, breaking bones or worse. 651 00:28:44,180 --> 00:28:45,807 Well, it makes sense to believe that there's some people 652 00:28:45,890 --> 00:28:47,308 out there that want some payback. 653 00:28:47,392 --> 00:28:49,144 True. 654 00:28:47,392 --> 00:28:49,144 Uh, yeah. Well, here's what doesn't make sense, 655 00:28:49,227 --> 00:28:50,603 is the timing of it all. 656 00:28:50,687 --> 00:28:52,188 These guys haven't worked together in decades. 657 00:28:52,272 --> 00:28:53,273 Why are they choosing now to get revenge? 658 00:28:53,356 --> 00:28:54,607 Check this out. 659 00:28:54,691 --> 00:28:56,526 The loan shark, Isko Zhang, 660 00:28:56,609 --> 00:28:58,153 is still alive and living on Oahu, 661 00:28:58,236 --> 00:29:01,156 but the other guy who was part of that crew, Michael Lee, 662 00:29:01,239 --> 00:29:02,657 he was killed two weeks ago. 663 00:29:02,740 --> 00:29:05,952 His body was found beaten and tortured just a few days 664 00:29:06,035 --> 00:29:08,204 after being released from a federal prison in Arizona. 665 00:29:08,288 --> 00:29:10,165 He had just served a 15-year sentence. 666 00:29:10,248 --> 00:29:12,500 Someone who borrowed money from this crew 667 00:29:12,584 --> 00:29:15,670 back in the day wants revenge, but Lee is the face 668 00:29:15,753 --> 00:29:18,298 of the operation, so they only know about his involvement. 669 00:29:18,381 --> 00:29:20,300 But he's in jail, so they wait for him to get out, 670 00:29:20,383 --> 00:29:22,552 grab him, torture him till he gives up his accomplices. 671 00:29:22,635 --> 00:29:24,304 Sato and Masuda, 672 00:29:24,387 --> 00:29:25,513 who are both targeted 673 00:29:25,597 --> 00:29:27,515 for assassination within 24 hours. 674 00:29:27,599 --> 00:29:29,184 Hang on a second. That text message 675 00:29:29,267 --> 00:29:31,186 that Sanders sent, 676 00:29:31,269 --> 00:29:34,772 it said "proceed with all remaining targets," plural. 677 00:29:34,856 --> 00:29:35,857 We know Masuda was one of them. 678 00:29:35,940 --> 00:29:37,692 And given that Sato and Lee 679 00:29:37,775 --> 00:29:39,152 were already dead, 680 00:29:39,235 --> 00:29:40,862 that only leaves one person. 681 00:29:40,945 --> 00:29:42,071 The loan shark. 682 00:29:42,155 --> 00:29:44,616 Isko Zhang. 683 00:29:46,201 --> 00:29:47,243 Details are just now emerging 684 00:29:47,327 --> 00:29:48,995 about the police pursuit 685 00:29:49,078 --> 00:29:51,039 through Waikiki this afternoon 686 00:29:51,122 --> 00:29:53,875 that resulted in dozens of damaged vehicles. 687 00:29:53,958 --> 00:29:57,337 We have just learned that the suspect is still at large 688 00:29:57,420 --> 00:30:00,340 and is wanted in connection with the assassination of Billy Sato 689 00:30:00,423 --> 00:30:03,051 and the attempted murder of Hajime Masuda. 690 00:30:20,944 --> 00:30:22,570 Can't this thing go any faster? 691 00:30:23,821 --> 00:30:24,864 What? 692 00:30:24,948 --> 00:30:26,241 Nothing. 693 00:30:26,324 --> 00:30:27,992 I've just never had that complaint before. 694 00:30:57,564 --> 00:30:59,524 Isko Zhang, Five-O! 695 00:31:03,528 --> 00:31:05,905 On me. 696 00:31:51,242 --> 00:31:52,368 Drop your weapon. 697 00:32:00,251 --> 00:32:01,336 Don't do it, Marcus. 698 00:32:18,770 --> 00:32:21,981 Look, I-I-I know this doesn't make it any easier, 699 00:32:22,065 --> 00:32:24,567 but he didn't exactly give you much choice. 700 00:32:24,651 --> 00:32:26,694 You're right. 701 00:32:26,778 --> 00:32:30,156 Doesn't make it any easier. 702 00:32:31,574 --> 00:32:32,742 I'm supposed to be watching out 703 00:32:32,825 --> 00:32:36,371 for these guys, making sure they don't fall through the cracks, 704 00:32:36,454 --> 00:32:38,373 and now they're both dead. 705 00:32:38,456 --> 00:32:40,708 Yeah, but why are they dead? 706 00:32:40,792 --> 00:32:42,377 I'll tell you why they're dead, all right? 707 00:32:42,460 --> 00:32:44,379 They're dead because they agreed to take part 708 00:32:44,462 --> 00:32:47,215 in a murder for hire plot, Quinn. 709 00:32:47,298 --> 00:32:49,801 How is that your fault? 710 00:32:56,641 --> 00:32:58,184 Yeah, Jerry? 711 00:32:58,267 --> 00:32:59,018 I took a deep dive 712 00:32:59,102 --> 00:33:01,104 into that post-traumatic stress study 713 00:33:01,187 --> 00:33:02,897 that Marcus Sanders and Tom Kendall 714 00:33:02,980 --> 00:33:04,941 were participants in. 715 00:33:05,024 --> 00:33:06,693 Couldn't find any evidence of a data breach, 716 00:33:06,776 --> 00:33:09,404 but I dug deeper and I came up with a list of everyone 717 00:33:09,487 --> 00:33:11,364 that had access to the confidential records. 718 00:33:11,447 --> 00:33:13,574 I bet that's a long list. 719 00:33:13,658 --> 00:33:15,368 43 names, 720 00:33:15,451 --> 00:33:17,912 but one of the names turned up in your investigation already. 721 00:33:17,995 --> 00:33:19,956 Who's that? 722 00:33:23,042 --> 00:33:25,086 So what I was trying to say 723 00:33:25,169 --> 00:33:27,004 when the... 724 00:33:27,088 --> 00:33:28,923 Pardon me, Judge, I hate to interrupt 725 00:33:29,006 --> 00:33:31,676 this beautiful culinary experience. 726 00:33:31,759 --> 00:33:33,386 Uh, Captain Grover, is there a problem? 727 00:33:33,469 --> 00:33:34,929 Oh, no, no, no. We're all good. 728 00:33:35,012 --> 00:33:36,472 Nothing for you to be concerned about. 729 00:33:36,556 --> 00:33:39,517 I just need to have a word with my good friend, Mr. Cullen. 730 00:33:45,231 --> 00:33:46,983 Hey. 731 00:33:47,066 --> 00:33:50,236 I assume this is about my stolen car? 732 00:33:50,319 --> 00:33:52,447 Yeah, well, that and some other things. 733 00:33:52,530 --> 00:33:55,158 Mr. Cullen, this is my colleague, Steve McGarrett, 734 00:33:55,241 --> 00:33:57,118 and this is Sergeant Quinn Liu 735 00:33:57,201 --> 00:33:59,454 with CID. 736 00:33:59,537 --> 00:34:01,414 Pleasure to meet you both. What is this all about? 737 00:34:01,497 --> 00:34:04,959 Well, we looked into you, Mr. Cullen, and it turns out, 738 00:34:05,042 --> 00:34:06,043 back in the early '90s, 739 00:34:06,127 --> 00:34:08,296 when you were starting up your real estate business, 740 00:34:08,379 --> 00:34:10,590 you were over-leveraged and in need of fast cash, 741 00:34:10,673 --> 00:34:13,301 so you borrowed money from Michael Lee, 742 00:34:13,384 --> 00:34:16,471 not knowing that he was just the front man for Isko Zhang. 743 00:34:16,554 --> 00:34:18,473 Which was a shame 744 00:34:18,556 --> 00:34:20,308 because Zhang was an old-school loan shark. 745 00:34:20,391 --> 00:34:22,935 I mean, this is a guy who'd rather break both your legs 746 00:34:23,019 --> 00:34:26,355 than to see you even come up a dollar short on payment. 747 00:34:26,439 --> 00:34:28,149 And, unfortunately for you, 748 00:34:28,232 --> 00:34:31,152 the real estate market tanked and then you went belly-up. 749 00:34:31,235 --> 00:34:32,445 And Zhang must've figured 750 00:34:32,528 --> 00:34:34,280 that loan was never gonna get repaid 751 00:34:34,363 --> 00:34:36,157 because a few months later 752 00:34:36,240 --> 00:34:38,659 your Mercedes exploded outside of your house. 753 00:34:38,743 --> 00:34:40,828 Yeah, uh, we-we read the police report. 754 00:34:40,912 --> 00:34:42,955 You were supposed to be in that car that day, 755 00:34:43,039 --> 00:34:44,707 but, uh, unfortunately, for some reason, 756 00:34:44,791 --> 00:34:49,378 your wife decided to drive your daughter to school, right? 757 00:34:49,462 --> 00:34:50,797 They were both killed in the explosion. 758 00:34:50,880 --> 00:34:53,132 Is there a point to all this, 759 00:34:53,216 --> 00:34:54,967 or you just come here to interrupt my dinner 760 00:34:55,051 --> 00:34:57,678 and upset me? 761 00:34:55,051 --> 00:34:57,678 The point is, sir, 762 00:34:57,762 --> 00:34:58,888 that not only did you 763 00:34:58,971 --> 00:35:00,473 make it through that period of your life, 764 00:35:00,556 --> 00:35:02,558 you've kind of recreated yourself, 765 00:35:02,642 --> 00:35:04,852 become this big success, yeah? 766 00:35:04,936 --> 00:35:07,188 But you were doing something else 767 00:35:07,271 --> 00:35:08,397 during that time period, weren't you? 768 00:35:08,481 --> 00:35:10,858 You were planning, 769 00:35:10,942 --> 00:35:12,735 waiting for the chance to get revenge. 770 00:35:12,819 --> 00:35:15,238 And that opportunity finally came up when Michael Lee 771 00:35:15,321 --> 00:35:17,990 was released from prison 15 years later. 772 00:35:18,074 --> 00:35:19,534 See, that makes sense to me 773 00:35:19,617 --> 00:35:22,370 because what you have done recently is use your connections 774 00:35:22,453 --> 00:35:25,456 to the post-traumatic stress study that you-you financed 775 00:35:25,540 --> 00:35:27,583 to recruit a couple of military-trained hitters. 776 00:35:27,667 --> 00:35:30,545 You turned them loose onto Lee 777 00:35:30,628 --> 00:35:33,381 to torture him and get the names of the accomplices. 778 00:35:33,464 --> 00:35:35,049 And don't forget he ordered them 779 00:35:35,132 --> 00:35:35,925 to kill all-- You remember, 780 00:35:36,008 --> 00:35:37,385 you ordered them to kill all four guys. 781 00:35:37,468 --> 00:35:40,596 I was sorry to hear that two brave servicemen 782 00:35:40,680 --> 00:35:42,932 lost their lives, 783 00:35:43,015 --> 00:35:45,226 but the other victims, 784 00:35:45,309 --> 00:35:47,395 Sato and Lee... 785 00:35:47,478 --> 00:35:49,856 people of Hawaii aren't gonna be mourning them any time soon. 786 00:35:49,939 --> 00:35:51,858 As far as this theory 787 00:35:51,941 --> 00:35:53,693 that I hired them to do what they did? 788 00:35:53,776 --> 00:35:56,404 That's all it is. It's a theory. 789 00:35:56,487 --> 00:35:59,407 But here's the thing, I'm gonna bet on that theory. 790 00:35:59,490 --> 00:36:01,450 So my friend Lou here, he's gonna put some handcuffs on 791 00:36:01,534 --> 00:36:03,828 and then take you away. 792 00:36:03,911 --> 00:36:04,996 Turn your ass around. 793 00:36:06,998 --> 00:36:08,875 Wes Cullen, you are under arrest 794 00:36:08,958 --> 00:36:10,668 for conspiracy to commit murder. 795 00:36:21,220 --> 00:36:22,388 Big fella. 796 00:36:22,471 --> 00:36:24,307 O.G. 797 00:36:22,471 --> 00:36:24,307 What's good, baby? 798 00:36:24,390 --> 00:36:27,059 All set for Jerry's welcome back party? 799 00:36:27,143 --> 00:36:28,728 Yes, sir. 800 00:36:27,143 --> 00:36:28,728 All right. 801 00:36:28,811 --> 00:36:30,396 And since the guest of honor is not here yet, 802 00:36:30,479 --> 00:36:32,565 it's a good time to broach the subject of the bill. 803 00:36:32,648 --> 00:36:34,358 Okay, wh-what about the bill? 804 00:36:34,442 --> 00:36:39,071 Oh, it's just that nobody likes to see a good celebration marred 805 00:36:39,155 --> 00:36:40,907 by that awkward moment 806 00:36:40,990 --> 00:36:43,159 when the bill is placed on the table. 807 00:36:43,242 --> 00:36:46,579 So which one of you nice fellas want to pick up the tab today? 808 00:36:46,662 --> 00:36:48,664 What in the hell is the matter with you? 809 00:36:48,748 --> 00:36:49,790 Everyone, including you, 810 00:36:49,874 --> 00:36:53,252 is supposed to contribute to the cost of this thing. 811 00:36:53,336 --> 00:36:55,963 Jerry is your friend, too, man. Damn. 812 00:36:56,047 --> 00:36:59,508 No doubt. That's why I graciously extended 813 00:36:59,592 --> 00:37:02,595 a 5% discount on all menu items, 814 00:37:02,678 --> 00:37:04,805 beer and wine excluded, of course. 815 00:37:04,889 --> 00:37:06,474 Of course. 5%, that's very 816 00:37:06,557 --> 00:37:08,142 gracious, nice. 817 00:37:08,225 --> 00:37:09,560 Hey, Jerry's 'ohana, brah. 818 00:37:09,644 --> 00:37:11,646 It's the least I can do. 819 00:37:11,729 --> 00:37:12,980 Oh, you doing the least, all right. 820 00:37:13,064 --> 00:37:17,485 So with a party of six or more, 821 00:37:17,568 --> 00:37:21,155 we usually add on an 18% gratuity to the bill. 822 00:37:21,239 --> 00:37:23,282 Are you guys good with that, 823 00:37:23,366 --> 00:37:26,285 or you guys like add on a little bit more? 824 00:37:34,752 --> 00:37:36,337 Wow. 825 00:37:36,420 --> 00:37:38,047 Nice Bonnie. 826 00:37:36,420 --> 00:37:38,047 Thanks. 827 00:37:38,130 --> 00:37:39,048 What year is that? 828 00:37:39,131 --> 00:37:40,675 '72. 829 00:37:43,260 --> 00:37:46,138 Look, I just wanted to come by and say thank you. 830 00:37:46,222 --> 00:37:48,808 I heard you called my former supervisor at CID 831 00:37:48,891 --> 00:37:50,351 and put in a good word for me. 832 00:37:50,434 --> 00:37:52,311 Ah. 833 00:37:50,434 --> 00:37:52,311 Not that I think it's gonna 834 00:37:52,395 --> 00:37:53,521 make a difference. 835 00:37:53,604 --> 00:37:56,691 You are not that guy's favorite person, you know that, right? 836 00:37:56,774 --> 00:37:59,318 Yeah, the feeling is mutual. 837 00:37:59,402 --> 00:38:02,279 I got to admit, I was kind of, uh, curious as to how 838 00:38:02,363 --> 00:38:06,075 a staff sergeant in CID can get knocked all the way down 839 00:38:06,158 --> 00:38:07,076 to military police. 840 00:38:07,159 --> 00:38:10,204 And it's crazy, it turns out all you got to do is 841 00:38:10,288 --> 00:38:12,999 break into a barracks, 842 00:38:13,082 --> 00:38:15,084 disregard direct orders, 843 00:38:15,167 --> 00:38:18,212 and forge a sergeant major's signature. That's it. 844 00:38:18,295 --> 00:38:20,339 Closed the case, didn't I? 845 00:38:18,295 --> 00:38:20,339 Yeah, you did. 846 00:38:22,633 --> 00:38:23,551 Uh, look, I'm sure 847 00:38:23,634 --> 00:38:25,177 you already heard, but the prosecuting attorney 848 00:38:25,261 --> 00:38:27,680 isn't gonna be charging Cullen. 849 00:38:27,763 --> 00:38:31,100 Doesn't feel like he has enough evidence for a conviction, 850 00:38:31,183 --> 00:38:33,102 which means it's gonna be up to us to make that case. 851 00:38:33,185 --> 00:38:33,936 Us? 852 00:38:34,020 --> 00:38:36,689 Yeah, us. I got to do everything I can 853 00:38:36,772 --> 00:38:40,192 to bring Cullen to justice, and it's your case, too, 854 00:38:40,276 --> 00:38:42,028 so, I mean, I think you should be involved. 855 00:38:42,111 --> 00:38:44,238 I hope you want to be involved. 856 00:38:42,111 --> 00:38:44,238 I do. 857 00:38:44,321 --> 00:38:45,531 Good. 858 00:38:47,658 --> 00:38:48,993 Thank you. 859 00:38:49,076 --> 00:38:50,745 That actually means a lot to me. 860 00:38:50,828 --> 00:38:53,706 Of course. Listen, you've come all this way, 861 00:38:53,789 --> 00:38:55,624 why don't you, uh, why don't you stick around? 862 00:38:58,002 --> 00:38:59,628 Come-- come on. 863 00:39:04,008 --> 00:39:07,094 Hey! Sergeant Liu. 864 00:39:07,178 --> 00:39:10,056 So nice of you to join us. 865 00:39:07,178 --> 00:39:10,056 Please, call me Quinn. 866 00:39:10,139 --> 00:39:12,558 So, uh, girl's got to eat. What's good here? 867 00:39:12,641 --> 00:39:14,101 It's all, uh, you know, it's just shrimp 868 00:39:14,185 --> 00:39:16,395 and garlic, some variation of shrimp and garlic. 869 00:39:16,479 --> 00:39:19,774 So check it out. You'll see. 870 00:39:16,479 --> 00:39:19,774 You guys want anything? 871 00:39:19,857 --> 00:39:22,234 No. 872 00:39:19,857 --> 00:39:22,234 No, thank you very much. 873 00:39:22,318 --> 00:39:24,278 Let me ask you a question, what did you do? 874 00:39:24,361 --> 00:39:26,614 No, not with her, with Brooke. 875 00:39:26,697 --> 00:39:27,990 What are you talking about? 876 00:39:28,074 --> 00:39:29,033 Well, I texted her to see 877 00:39:29,116 --> 00:39:29,658 if she was looking forward to your second date. 878 00:39:29,742 --> 00:39:31,410 No reply, so I assume 879 00:39:31,494 --> 00:39:32,453 you screwed things up. 880 00:39:32,536 --> 00:39:33,454 Didn't screw it up. 881 00:39:33,537 --> 00:39:35,247 We're going on a second date. 882 00:39:35,331 --> 00:39:36,457 It's all good, except, uh, 883 00:39:36,540 --> 00:39:38,459 you don't know about it 'cause 884 00:39:38,542 --> 00:39:40,002 we're breaking up with you, Danny. 885 00:39:40,086 --> 00:39:43,130 Breaking up with me? What does that mean? 886 00:39:43,214 --> 00:39:44,256 What it means is there's 887 00:39:44,340 --> 00:39:47,134 not gonna be any more phone calls, no more texts. 888 00:39:47,218 --> 00:39:50,638 Nah, don't look at him. No more texts, no more pestering us 889 00:39:50,721 --> 00:39:52,139 about the nature of our relationship. 890 00:39:52,223 --> 00:39:54,475 You are now officially on radio silence. 891 00:39:54,558 --> 00:39:56,435 Oh. Cut me out. 892 00:39:56,519 --> 00:39:57,478 You can't cut me out. 893 00:39:57,561 --> 00:39:59,897 I c-can, and I did, and I have. 894 00:39:59,980 --> 00:40:02,066 It was her idea. How about that? Her idea. 895 00:40:02,149 --> 00:40:04,151 Looks like Mom and Dad are fighting again. 896 00:40:04,235 --> 00:40:05,528 Hey, Jerry! 897 00:40:05,611 --> 00:40:07,655 Jerry, my man. Welcome back, baby. 898 00:40:07,738 --> 00:40:10,116 Wow. Hey, everybody. Thanks for making it out. 899 00:40:10,199 --> 00:40:12,159 I'm grateful for the support. 900 00:40:12,243 --> 00:40:15,037 Well, we're really grateful to have you back, man, so, 901 00:40:15,121 --> 00:40:17,164 you know, you just do what you need to do, rest up, 902 00:40:17,248 --> 00:40:19,333 take as long as you need, and-and come back to work 903 00:40:19,416 --> 00:40:20,543 whenever you're ready, all right? 904 00:40:20,626 --> 00:40:23,003 Yeah. 905 00:40:23,087 --> 00:40:24,505 About that... 906 00:40:25,798 --> 00:40:27,925 Jer, what's going on? 907 00:40:29,927 --> 00:40:31,971 Look, joining Five-O 908 00:40:32,054 --> 00:40:34,223 is the best thing that's ever happened to me. 909 00:40:34,306 --> 00:40:38,185 Not just because it gave me a job and a sense of purpose, 910 00:40:38,269 --> 00:40:41,021 but, well, 'cause it gave me an 'ohana. 911 00:40:41,105 --> 00:40:44,150 But having a close brush with death 912 00:40:44,233 --> 00:40:46,026 really makes you think about how you're living your life. 913 00:40:47,611 --> 00:40:49,321 And you realize how precious time is. 914 00:40:49,405 --> 00:40:51,198 There's something I've always wanted to do, 915 00:40:51,282 --> 00:40:52,658 and I've always pushed it aside, 916 00:40:52,741 --> 00:40:54,201 figuring I'd get around to it someday. 917 00:40:55,786 --> 00:40:58,664 Which is why I've decided to step away from the team, 918 00:40:58,747 --> 00:41:01,083 so I can focus on the next chapter. 919 00:41:05,296 --> 00:41:07,214 Which is? 920 00:41:07,298 --> 00:41:09,175 I want to write a book. 921 00:41:09,258 --> 00:41:10,342 I've been researching it for years. 922 00:41:10,426 --> 00:41:12,052 It's about the connection between the Federal Reserve 923 00:41:12,136 --> 00:41:13,846 and the sinking of the Titanic. 924 00:41:13,929 --> 00:41:16,015 Makes perfect sense. 925 00:41:16,974 --> 00:41:20,728 Jerry, 926 00:41:20,811 --> 00:41:22,938 I hope it's a huge success. 927 00:41:23,981 --> 00:41:25,524 Thanks. 928 00:41:28,986 --> 00:41:31,238 Hey, why the glum faces? 929 00:41:31,322 --> 00:41:32,948 I'll still be around to hang. 930 00:41:33,032 --> 00:41:35,451 And, I don't know, maybe consult on a case, 931 00:41:35,534 --> 00:41:37,536 should the need arise, or from time to time. 932 00:41:37,620 --> 00:41:39,872 Okay, I got a bunch of witnesses. 933 00:41:39,955 --> 00:41:41,874 I'm gonna take you up on that, Jerry, okay? Just so you know. 934 00:41:47,004 --> 00:41:48,672 Look at that, you're making me cry. 935 00:41:48,756 --> 00:41:50,090 No, you made yourself cry. 936 00:41:50,174 --> 00:41:52,259 You know what, buddy? I'm gonna miss 937 00:41:52,343 --> 00:41:54,178 having you around, I'll tell you that for sure. 938 00:41:54,261 --> 00:41:56,138 Okay. All right. 939 00:41:56,222 --> 00:41:58,098 Come on, everybody, group hug. 940 00:41:58,182 --> 00:42:00,935 Bring it in. 941 00:42:01,018 --> 00:42:01,936 You too, new girl. 942 00:42:02,019 --> 00:42:03,437 There's plenty of room. 943 00:42:03,520 --> 00:42:05,272 Aw, come on. 944 00:42:03,520 --> 00:42:05,272 No, I'm-I'm all right. 945 00:42:05,356 --> 00:42:07,274 Ah, come on! 946 00:42:07,358 --> 00:42:10,110 Come on, come on, please. 947 00:42:07,358 --> 00:42:10,110 New girl, new girl, new girl. 948 00:42:10,194 --> 00:42:11,403 What the hell? 949 00:42:11,487 --> 00:42:13,781 Ah. 950 00:42:13,864 --> 00:42:15,074 I'm gonna miss your crazy, 951 00:42:15,157 --> 00:42:18,118 conspiratorial ass. 952 00:42:18,202 --> 00:42:19,245 This is definitely cozy. 953 00:42:19,328 --> 00:42:20,955 Jerry's office is going to be available now. 954 00:42:21,038 --> 00:42:22,581 You're a good hugger, Jer. 955 00:42:22,665 --> 00:42:24,667 I love you guys. 956 00:42:55,197 --> 00:42:57,157 Captioning sponsored by CBS 957 00:42:59,201 --> 00:43:01,161 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.