Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:27,153 --> 00:01:28,487
Hello?
3
00:01:45,105 --> 00:01:46,438
Hello?
4
00:01:58,318 --> 00:02:01,553
Why are you doin' this? Oh, God!
5
00:02:26,679 --> 00:02:28,480
Hey, what are you
still doing here?
6
00:02:28,482 --> 00:02:30,642
I thought you said you had
your friend's thing tonight.
7
00:02:31,484 --> 00:02:35,220
Oh, I do. And I lost track.
8
00:02:35,222 --> 00:02:37,062
You know, gettin' out and
connecting with other
9
00:02:37,086 --> 00:02:39,691
human beings is not
such a bad thing.
10
00:02:39,693 --> 00:02:41,527
- I've heard that.
- 'Come on.'
11
00:02:41,529 --> 00:02:43,929
I'll give you a ride. What time
are you supposed to be there?
12
00:02:43,931 --> 00:02:46,231
- Twenty minutes ago.
- 'Perfect.'
13
00:02:46,233 --> 00:02:48,433
You're fashionable.
14
00:02:48,435 --> 00:02:50,235
Come on. Let's go.
15
00:02:50,237 --> 00:02:52,337
'Step away from the desk.'
16
00:02:57,310 --> 00:03:01,513
- 'Thank you for the ride.'
- 'Oh, my pleasure.'
17
00:03:01,515 --> 00:03:02,948
- Have fun.
- Okay.
18
00:03:02,950 --> 00:03:04,683
Hope you don't give
into too much trouble.
19
00:03:09,523 --> 00:03:12,624
- Hey.
- Hey.
20
00:03:12,626 --> 00:03:14,359
Sorry I-I'm late.
21
00:03:14,361 --> 00:03:16,528
It's okay.
22
00:03:16,530 --> 00:03:17,930
Come in with me?
23
00:03:17,932 --> 00:03:20,532
Yeah, I kind of realized
I could only fake
24
00:03:20,534 --> 00:03:23,402
my interest in
fashion for so long.
25
00:03:23,404 --> 00:03:25,237
We're in the same boat.
26
00:03:25,239 --> 00:03:26,672
Good.
27
00:03:36,950 --> 00:03:38,650
There she is.
28
00:03:38,652 --> 00:03:42,621
Max! Oh, you made it.
Welcome to Panache.
29
00:03:42,623 --> 00:03:44,656
Hey, um..
30
00:03:44,658 --> 00:03:46,358
Sorry I-I'm dressed like this.
31
00:03:46,360 --> 00:03:47,526
I came in straight from work.
32
00:03:47,528 --> 00:03:49,328
Oh, gosh, you look great.
33
00:03:49,330 --> 00:03:51,663
So y-you guys remember Simon?
34
00:03:51,665 --> 00:03:52,965
- 'Yeah.'
- Yeah, he's..
35
00:03:52,967 --> 00:03:54,700
- My um..
- Boyfriend.
36
00:03:54,702 --> 00:03:56,435
You can say it out loud.
37
00:03:56,437 --> 00:03:59,238
Don't feel bad, honey. She
is always been that way.
38
00:03:59,240 --> 00:04:00,439
- Uh, it's been a while, huh?
- Yeah.
39
00:04:00,441 --> 00:04:01,640
High school I think, right?
40
00:04:01,642 --> 00:04:02,975
- 'Yeah.'
- Wow, yeah.
41
00:04:02,977 --> 00:04:05,410
H-how long have you
guys been back in town?
42
00:04:05,412 --> 00:04:08,280
- Uh, a month I guess.
- Oh, wow.
43
00:04:08,282 --> 00:04:09,922
Well, you put this place
together quickly.
44
00:04:09,946 --> 00:04:12,718
Oh, thank you. I had to find
something to fill my days.
45
00:04:12,720 --> 00:04:14,987
Being a captive woman
is glamorous and all
46
00:04:14,989 --> 00:04:16,588
but I was really quite bored.
47
00:04:16,590 --> 00:04:18,757
Yeah, I don't think I'd be
very good at that either.
48
00:04:18,759 --> 00:04:20,726
Thank God 'cause on my
salary I could keep you
49
00:04:20,728 --> 00:04:22,561
for about two days.
50
00:04:22,563 --> 00:04:23,729
Well, I teach.
51
00:04:23,731 --> 00:04:25,597
- Oh..
- Oh, yeah.
52
00:04:25,599 --> 00:04:26,879
I thought it was
about time I put
53
00:04:26,903 --> 00:04:28,600
my fashion degree to good use.
54
00:04:28,602 --> 00:04:30,802
Besides we missed
Brixton, didn't we?
55
00:04:30,804 --> 00:04:32,371
Well, one of us did.
56
00:04:32,373 --> 00:04:33,653
You still catchin'
bad guys, Max?
57
00:04:33,677 --> 00:04:34,806
On a good day.
58
00:04:34,808 --> 00:04:37,542
I had no idea how
crazy things were
59
00:04:37,544 --> 00:04:39,478
until I started
dating a detective.
60
00:04:39,480 --> 00:04:41,313
Well, you can't put
a tiger in a cage.
61
00:04:41,315 --> 00:04:42,681
Yeah, she'd just
gnaw her way out.
62
00:04:42,683 --> 00:04:45,050
And it's my job. I
come home every night.
63
00:04:45,052 --> 00:04:46,418
- Don't I?
- Yes, you do.
64
00:04:46,420 --> 00:04:48,453
Speaking of, I gotta
get out of here
65
00:04:48,455 --> 00:04:50,522
- Train's in an hour.
- Goin' somewhere special?
66
00:04:50,524 --> 00:04:52,024
No, just work.
67
00:04:52,026 --> 00:04:54,760
Well, all he does is work.
Work, work, work.
68
00:04:54,762 --> 00:04:56,795
I don't know him, actually.
69
00:04:56,797 --> 00:04:58,764
I gotta go. Bye, hon', goodbye.
I love you.
70
00:04:58,766 --> 00:05:00,086
- Great to see you guys.
- 'Yeah.'
71
00:05:00,110 --> 00:05:02,834
- Have a good night.
- Okay, Bye.
72
00:05:02,836 --> 00:05:04,369
I'm gonna see if that young lady
73
00:05:04,371 --> 00:05:05,837
can help me out
with a new outfit.
74
00:05:05,839 --> 00:05:08,473
I don't know if adjunct to
professor chic is as sexy
75
00:05:08,475 --> 00:05:10,342
as it was in the nineties.
76
00:05:10,344 --> 00:05:11,510
Go get 'em.
77
00:05:13,613 --> 00:05:16,648
- So..
- It's so good to see you.
78
00:05:16,650 --> 00:05:19,051
Yeah, you, too. I glad
that you moved back.
79
00:05:19,053 --> 00:05:21,053
Ah, me, too.
80
00:05:21,055 --> 00:05:23,055
So, he travels a lot?
81
00:05:23,057 --> 00:05:25,590
Ah, define a lot.
82
00:05:25,592 --> 00:05:27,526
- That much, huh?
- Yeah.
83
00:05:27,528 --> 00:05:29,394
Nice job in the ring though.
84
00:05:29,396 --> 00:05:32,531
Yeah, I'm not complaining about that.
He did pretty good.
85
00:05:32,533 --> 00:05:34,466
What about you guys?
Are you guys serious?
86
00:05:36,069 --> 00:05:39,104
We just moved in together.
87
00:05:39,106 --> 00:05:42,341
I'm freaking out, a little bit.
88
00:05:42,343 --> 00:05:45,811
Wow, Simon Jacobson
scored Maxine Payton.
89
00:05:45,813 --> 00:05:50,382
Star lacrosse player with the
weird pizza face chess king.
90
00:05:50,384 --> 00:05:51,883
Hell must be freezing over.
91
00:05:51,885 --> 00:05:54,519
He's nice.
92
00:05:54,521 --> 00:05:56,822
Well, he's blossomed
into a very hot swan.
93
00:05:56,824 --> 00:05:59,891
Very nerdy... hot swan.
94
00:05:59,893 --> 00:06:02,094
He's sweet.
95
00:06:02,096 --> 00:06:03,795
Very different for me.
96
00:06:03,797 --> 00:06:06,665
Yeah, he's much different than
Ryan, which is a good thing.
97
00:06:06,667 --> 00:06:08,433
Right? Is it?
98
00:06:08,435 --> 00:06:10,669
I mean, I don't know. Are
guys talking marriage?
99
00:06:10,671 --> 00:06:13,905
No, the thought of marriage
makes me wanna vomit.
100
00:06:13,907 --> 00:06:16,475
And I'm sure you've
made him aware of that.
101
00:06:17,878 --> 00:06:19,411
Sorry.
102
00:06:21,848 --> 00:06:23,382
'Ring, ring.'
103
00:06:24,150 --> 00:06:27,119
Wake up, Brixton PD.
104
00:06:27,121 --> 00:06:30,922
The deceptive will be
brought into the light.
105
00:06:30,924 --> 00:06:32,891
That's weird. Who is it?
106
00:06:32,893 --> 00:06:34,426
It's from Nick.
107
00:06:34,428 --> 00:06:35,794
'What was that about?'
108
00:06:35,796 --> 00:06:37,396
'Who's Nick?'
109
00:06:38,398 --> 00:06:39,564
My partner.
110
00:06:42,735 --> 00:06:44,436
Lemme guess. Work?
111
00:06:44,438 --> 00:06:47,506
Yeah. Yeah, I, um,
Jen, I am so sorry.
112
00:06:47,508 --> 00:06:48,907
No, it's...
113
00:06:48,909 --> 00:06:51,643
This is am-amazing, we
should just catch up soon.
114
00:06:51,645 --> 00:06:52,911
- Okay?
- Yeah, I'm around.
115
00:06:52,913 --> 00:06:54,553
- Good to see you.
- It's nice to see you.
116
00:06:54,577 --> 00:06:55,776
Okay, see you.
117
00:07:12,932 --> 00:07:15,467
- Miss me?
- No.
118
00:07:16,903 --> 00:07:19,905
I was actually hoping that
you'd have the night off.
119
00:07:19,907 --> 00:07:22,541
Yes, I was with my boyfriend.
120
00:07:22,543 --> 00:07:24,176
Was he upset?
121
00:07:24,178 --> 00:07:25,844
He's understanding this week.
122
00:07:25,846 --> 00:07:27,479
Okay, honestly
123
00:07:27,481 --> 00:07:29,321
as your work husband, I
would really appreciate
124
00:07:29,323 --> 00:07:31,790
if you would not say nice things
about your weird boyfriend.
125
00:07:31,792 --> 00:07:35,954
Okay? It just makes me feel
a little uncomfortable.
126
00:07:35,956 --> 00:07:37,589
Shut up.
127
00:07:37,591 --> 00:07:39,071
And besides, you don't
mean it anyway.
128
00:07:40,660 --> 00:07:41,927
Finished?
129
00:07:42,728 --> 00:07:43,995
Party's inside.
130
00:07:50,837 --> 00:07:52,604
Did you get a weird
video on your phone?
131
00:07:53,673 --> 00:07:54,906
Weird video?
132
00:07:54,908 --> 00:07:57,476
What do you mean, a weird video?
133
00:07:57,478 --> 00:07:58,610
Never mind.
134
00:08:04,717 --> 00:08:05,884
Who found him?
135
00:08:05,886 --> 00:08:07,486
A couple of teenagers.
136
00:08:09,489 --> 00:08:10,789
Is he reported missing?
137
00:08:10,791 --> 00:08:12,657
Not that I know of.
138
00:08:12,659 --> 00:08:15,694
But, uh, judging by the
expensive watch on his wrist
139
00:08:15,696 --> 00:08:18,930
I think it's safe to say
that uh, he wasn't robbed.
140
00:08:18,932 --> 00:08:21,633
Given an hour, he
would have been.
141
00:08:21,635 --> 00:08:23,275
No one's crossed their
fingers with that..
142
00:08:23,299 --> 00:08:24,903
Oh, bingo.
143
00:08:24,905 --> 00:08:28,006
'We got... Tom Bregson, MD.'
144
00:08:31,677 --> 00:08:32,944
So...
145
00:08:32,946 --> 00:08:34,513
Clothes are off.
146
00:08:35,948 --> 00:08:37,082
Sex thing?
147
00:08:39,285 --> 00:08:41,953
Sex thing gone wrong.
148
00:08:41,955 --> 00:08:43,855
I'll have Mohammed
swab for body fluids.
149
00:08:54,000 --> 00:08:56,067
What do you make of this
heart shaped necklace?
150
00:08:58,037 --> 00:08:59,137
What is it?
151
00:09:00,840 --> 00:09:05,710
I don't know. It's a broken
heart charm, silver.
152
00:09:05,712 --> 00:09:08,813
It probably from his
girlfriend, ex-girlfriend?
153
00:09:10,616 --> 00:09:13,552
Or some whack job
trying to be clever.
154
00:09:13,554 --> 00:09:15,835
Well, everyone's trying to be
the next Hillside Strangler.
155
00:09:15,859 --> 00:09:17,822
So...
156
00:09:17,824 --> 00:09:20,559
Forensics is on their way. I
think they can handle the rest.
157
00:09:20,561 --> 00:09:22,327
Let's go notify next of kin.
158
00:09:22,329 --> 00:09:23,828
You got it, boss.
159
00:09:30,303 --> 00:09:31,703
'Victim's wife is
Sarah Bregman.'
160
00:09:31,705 --> 00:09:33,905
'No children, no prior arrests.'
161
00:09:33,907 --> 00:09:35,774
They've been married
for 18 years.
162
00:09:35,776 --> 00:09:38,643
Okay? Well, anything unusual?
163
00:09:39,745 --> 00:09:41,713
Nothing out of the ordinary.
164
00:09:41,715 --> 00:09:42,914
At least, not yet.
165
00:09:45,785 --> 00:09:48,086
'Francis, we'll do the wake
here from 3 to 5 on Friday.'
166
00:09:48,088 --> 00:09:50,589
And, oh, call La Petite Chateau
167
00:09:50,591 --> 00:09:52,591
and have them
prepare everything.
168
00:09:52,593 --> 00:09:54,326
French was always
Tom's favorite.
169
00:09:54,328 --> 00:09:55,894
Alright listen, Mrs.
Bregson, I...
170
00:09:55,896 --> 00:09:57,929
Call me Sarah.
171
00:09:57,931 --> 00:09:59,971
Look, we're sorry that we
have to do this right now.
172
00:09:59,995 --> 00:10:01,866
I just can't believe he's dead.
173
00:10:01,868 --> 00:10:04,102
If I don't keep distracting
myself with planning
174
00:10:04,104 --> 00:10:06,605
I'm gonna have a
nervous breakdown.
175
00:10:06,607 --> 00:10:08,640
When was the last time you
saw your husband alive?
176
00:10:09,875 --> 00:10:10,909
Three days ago.
177
00:10:10,911 --> 00:10:12,377
He set off for work
178
00:10:12,379 --> 00:10:14,613
and never came back.
179
00:10:14,615 --> 00:10:17,048
You didn't file a
missing persons report?
180
00:10:17,050 --> 00:10:18,950
No.
181
00:10:18,952 --> 00:10:22,821
I mean, I know that sounds
strange but I didn't.
182
00:10:22,823 --> 00:10:24,889
So you knew where he was?
183
00:10:24,891 --> 00:10:26,091
No, you never knew with Tom.
184
00:10:26,093 --> 00:10:27,659
He would say one thing
185
00:10:27,661 --> 00:10:29,861
and then do another.
186
00:10:29,863 --> 00:10:31,696
Was it unusual for your husband
187
00:10:31,698 --> 00:10:34,633
to be gone for long
periods of time?
188
00:10:34,635 --> 00:10:36,835
On occasion, like..
189
00:10:38,038 --> 00:10:39,738
There's no reason for secrets.
190
00:10:41,841 --> 00:10:43,208
Tom would go on benders.
191
00:10:45,044 --> 00:10:47,145
Alcohol?
192
00:10:47,147 --> 00:10:49,714
Among other things.
193
00:10:49,716 --> 00:10:51,396
Last fall, he said he
was going to the gym.
194
00:10:51,420 --> 00:10:52,851
He was gone for two weeks.
195
00:10:52,853 --> 00:10:55,920
'Came back smelling like
some alley in Saigon.'
196
00:10:55,922 --> 00:10:58,123
He... we had this huge fight.
197
00:10:58,125 --> 00:11:01,726
He went to rehab for 30 days.
198
00:11:01,728 --> 00:11:04,763
Couples counselling, the works.
199
00:11:04,765 --> 00:11:07,032
Actually thought he was
getting better lately.
200
00:11:07,034 --> 00:11:09,000
And then he disappears
for three days.
201
00:11:09,002 --> 00:11:10,482
Yeah, but I thought
he would come back
202
00:11:10,506 --> 00:11:11,736
like he always tends to do.
203
00:11:11,738 --> 00:11:13,872
He's a bit of a stray.
204
00:11:13,874 --> 00:11:15,807
And judge me if you'd like
205
00:11:15,809 --> 00:11:18,209
but no matter how
much you love someone
206
00:11:18,211 --> 00:11:20,078
you can't control what they do.
207
00:11:22,882 --> 00:11:24,916
Is there anyone that
wanted your husband dead?
208
00:11:24,918 --> 00:11:26,951
Yeah, does he owe anyone money?
209
00:11:26,953 --> 00:11:29,988
Does he have any
outstanding debts?
210
00:11:29,990 --> 00:11:31,056
Not that I can think of.
211
00:11:31,058 --> 00:11:33,058
Look, if you don't mind
212
00:11:33,060 --> 00:11:34,926
I really need to go lay down.
213
00:11:34,928 --> 00:11:36,828
Francis will show you out.
214
00:11:38,764 --> 00:11:40,065
If you can think
of anything else
215
00:11:40,067 --> 00:11:41,467
no matter how small,
please call me.
216
00:11:41,491 --> 00:11:42,990
'I'll leave my card
with Francis.'
217
00:11:51,777 --> 00:11:54,479
'Was their marriage
good, Sarah and Tom's?'
218
00:11:54,481 --> 00:11:56,114
You know, as good as any.
219
00:11:56,116 --> 00:11:57,716
He step out on her a lot?
220
00:12:00,186 --> 00:12:03,054
When he was younger, he was
much better at hiding it.
221
00:12:03,056 --> 00:12:06,458
Always back by dinner,
never gone overnight.
222
00:12:06,460 --> 00:12:08,927
Until nights became weekends.
223
00:12:08,929 --> 00:12:12,464
And nothing here
seemed to be enough.
224
00:12:12,466 --> 00:12:14,099
I was furious.
225
00:12:14,101 --> 00:12:16,201
But Sarah..
226
00:12:16,203 --> 00:12:18,837
'...never seemed bothered.'
227
00:12:18,839 --> 00:12:21,506
She said that he went to rehab.
What was that for?
228
00:12:21,508 --> 00:12:25,210
Was it for pharmaceuticals,
or cocaine or what?
229
00:12:25,212 --> 00:12:29,881
No, maybe recreational, but he
didn't go to rehab for drugs.
230
00:12:29,883 --> 00:12:32,183
He went for sex addiction.
231
00:12:32,185 --> 00:12:34,986
If she's aware of this, why
did she stay with him?
232
00:12:36,288 --> 00:12:39,124
You saw his photographs
didn't you?
233
00:12:39,126 --> 00:12:41,826
His smile lit up a room.
234
00:12:41,828 --> 00:12:45,029
His charm was enigmatic.
235
00:12:45,031 --> 00:12:49,167
People were just...
drawn to him.
236
00:12:49,169 --> 00:12:51,770
Were you one of those people?
237
00:12:51,772 --> 00:12:54,906
What are you insinuating?
238
00:12:54,908 --> 00:12:58,276
Embarrassment in her social
circle would have been lethal.
239
00:12:58,278 --> 00:13:00,879
What was the real
reason she stayed?
240
00:13:00,881 --> 00:13:03,314
Charm only goes so far.
241
00:13:03,316 --> 00:13:06,317
Sarah grew up wealthy.
242
00:13:06,319 --> 00:13:08,253
But her dad had a
gambling problem.
243
00:13:08,255 --> 00:13:10,522
Lost every dime.
244
00:13:10,524 --> 00:13:14,159
Tom was the smartest kid
in his trailer park.
245
00:13:14,161 --> 00:13:16,094
Became a gifted plastic surgeon.
246
00:13:18,164 --> 00:13:19,197
Money.
247
00:13:19,199 --> 00:13:20,532
You know what's worse than
248
00:13:20,534 --> 00:13:21,933
'having a cheating husband?'
249
00:13:23,869 --> 00:13:25,970
Being poor.
250
00:13:25,972 --> 00:13:28,973
'Francis.'
251
00:13:28,975 --> 00:13:32,944
I'm afraid duty calls.
Thank you.
252
00:13:34,246 --> 00:13:35,880
Thank you for your time.
253
00:13:35,882 --> 00:13:37,081
'You know your way out.'
254
00:13:43,322 --> 00:13:45,990
Ms. Bregson wasn't the
only one in love with him.
255
00:13:45,992 --> 00:13:48,152
You think either of them have
the capacity to kill him?
256
00:13:48,176 --> 00:13:50,228
Maybe, I'd kill you under
certain circumstances.
257
00:13:50,230 --> 00:13:51,930
I'll sleep with one eye open.
258
00:14:05,010 --> 00:14:06,878
So you think it's the wife.
259
00:14:06,880 --> 00:14:08,313
Well, Lord knows she
had the motive.
260
00:14:08,315 --> 00:14:10,915
She's broke. She's married
to a rich Lothario.
261
00:14:10,917 --> 00:14:13,885
May be she didn't want to be the
laughing stock of her community.
262
00:14:13,887 --> 00:14:16,955
You know, I caught a domestic
case when I was a beat cop.
263
00:14:16,957 --> 00:14:19,057
Woman stabbed her husband
for putting mayonnaise
264
00:14:19,059 --> 00:14:21,092
on her ham sandwich.
265
00:14:21,094 --> 00:14:23,328
Wouldn't have been easier
just to screw the tennis pro?
266
00:14:23,330 --> 00:14:25,897
Or the golf pro, the
yoga instructor
267
00:14:25,899 --> 00:14:27,899
'you got the pool boy.'
268
00:14:27,901 --> 00:14:29,167
And the heart shaped necklace.
269
00:14:29,169 --> 00:14:32,070
That's a bit kitschy
for lady Bregson.
270
00:14:32,072 --> 00:14:33,137
'Maybe it was the butler.'
271
00:14:34,206 --> 00:14:36,307
He was just as smitten.
272
00:14:36,309 --> 00:14:38,109
You think they were lovers?
273
00:14:38,111 --> 00:14:39,878
Who knows?
274
00:14:39,880 --> 00:14:42,614
His primary issue was having
sex outside the house.
275
00:14:42,616 --> 00:14:45,350
It seems like that was the
only thing he was engaging in.
276
00:14:45,352 --> 00:14:47,352
Whatever you got to
do, just wrap it up.
277
00:14:47,354 --> 00:14:50,421
Get back on the board. We are
short staffed, it's only Monday.
278
00:14:50,423 --> 00:14:52,423
Who knows what fresh
hell is gonna unleash
279
00:14:52,425 --> 00:14:54,092
by the end of the week?
280
00:14:54,094 --> 00:14:55,254
- Do our best, captain.
- Yep.
281
00:15:18,117 --> 00:15:19,317
Uh-oh, what's the matter?
282
00:15:22,288 --> 00:15:23,488
Murder case.
283
00:15:26,225 --> 00:15:28,192
I honestly don't
know how you do it.
284
00:15:29,361 --> 00:15:30,995
Some days, I don't either.
285
00:15:32,331 --> 00:15:33,932
Come here.
286
00:15:42,107 --> 00:15:43,541
How was the rest of your day?
287
00:15:44,410 --> 00:15:46,144
It was fine.
288
00:15:46,146 --> 00:15:48,279
I gave my students a pop quiz.
289
00:15:48,281 --> 00:15:50,982
Do you imagine they were
thrilled about that?
290
00:15:53,152 --> 00:15:55,320
Thank you for making dinner.
291
00:15:55,322 --> 00:15:57,689
You're welcome.
292
00:15:57,691 --> 00:15:59,571
You know, considering you
can barely boil an egg
293
00:15:59,595 --> 00:16:01,392
I feel it's my obligation
to cook for you.
294
00:16:01,394 --> 00:16:05,029
I don't know how I'd
survive without you.
295
00:16:05,031 --> 00:16:07,398
Can you believe we've been
together for two years now?
296
00:16:09,068 --> 00:16:10,748
I think we should be
making that next step.
297
00:16:12,271 --> 00:16:13,972
You wanna get a cat?
298
00:16:15,174 --> 00:16:17,108
No.
299
00:16:17,110 --> 00:16:18,743
A dog.
300
00:16:18,745 --> 00:16:21,546
Max, I'm serious.
301
00:16:24,984 --> 00:16:27,986
Look, I love you, and we're
not getting any younger.
302
00:16:30,189 --> 00:16:32,490
Can we not do this right now?
303
00:16:34,493 --> 00:16:36,394
When would be a
good time for you?
304
00:16:38,297 --> 00:16:41,032
I don't know.
305
00:16:41,034 --> 00:16:42,400
Tomorrow?
306
00:16:42,402 --> 00:16:44,502
Tomorrow.
307
00:16:44,504 --> 00:16:47,338
Tomorrow. Okay.
308
00:16:47,340 --> 00:16:51,142
You know, in your line of work,
tomorrow, we may all be dead.
309
00:17:27,212 --> 00:17:28,346
Hello?
310
00:17:30,282 --> 00:17:31,482
Lola?
311
00:18:02,448 --> 00:18:04,082
Rough night?
312
00:18:05,150 --> 00:18:06,350
The usual.
313
00:18:08,587 --> 00:18:11,255
Is, uh, Simon still trying
to put a ring on it?
314
00:18:13,826 --> 00:18:15,159
Not in the mood.
315
00:18:16,161 --> 00:18:17,481
But he does know
that he's the one
316
00:18:17,505 --> 00:18:19,372
that wears a dress in
that equation, right?
317
00:18:20,566 --> 00:18:22,266
Not listening.
318
00:18:22,268 --> 00:18:24,102
Poor guy, poor guy.
319
00:18:25,137 --> 00:18:26,637
What? No!
320
00:18:29,374 --> 00:18:32,343
- Do you see this?
- Yeah.
321
00:18:32,345 --> 00:18:33,878
Pardon the interruption.
322
00:18:33,880 --> 00:18:38,449
We've got moral corruption
in our own backyard.
323
00:18:38,451 --> 00:18:41,419
Revealing truths will
leave some scarred.
324
00:18:41,421 --> 00:18:44,288
Out, out into the sun.
325
00:18:44,290 --> 00:18:46,324
'Judgment day has begun.'
326
00:18:46,326 --> 00:18:49,393
Those who heavy secrets weigh
327
00:18:49,395 --> 00:18:53,164
the disloyal are soon to pay.
328
00:18:53,166 --> 00:18:55,166
Everybody wears a mask.
329
00:18:55,168 --> 00:18:58,402
But how long will all this last?
330
00:18:58,404 --> 00:19:00,204
Bye for now.
331
00:19:00,206 --> 00:19:01,566
- What is going on?
- I don't know.
332
00:19:01,590 --> 00:19:03,307
Looks like they hacked
into our system
333
00:19:03,309 --> 00:19:05,343
and, and rerouted
us to the paper.
334
00:19:05,345 --> 00:19:06,878
"The cheaters revealed
335
00:19:06,880 --> 00:19:09,480
Adeline Lilly hacker reveals
unfaithful spouses?"
336
00:19:10,382 --> 00:19:12,483
A dating website?
337
00:19:12,485 --> 00:19:14,725
Well, it's not a dating website,
it's a cheating website.
338
00:19:14,749 --> 00:19:16,816
But if you want to call
it that, then you can.
339
00:19:17,456 --> 00:19:19,223
You see any names?
340
00:19:19,225 --> 00:19:23,294
No, it's just user profiles and pictures.
That's it.
341
00:19:23,296 --> 00:19:25,663
Well, there's a lot of body
shots on here. I mean..
342
00:19:25,665 --> 00:19:27,265
'I mean you could still
identify someone'
343
00:19:27,289 --> 00:19:29,500
'if you knew 'em well enough.'
344
00:19:29,502 --> 00:19:32,236
Yeah, well, if there weren't a
hundred pet names and tattoos
345
00:19:32,238 --> 00:19:33,938
those are a dead give away.
346
00:19:33,940 --> 00:19:36,707
Did everybody's screen
get hit with this?
347
00:19:36,709 --> 00:19:38,910
- Yeah.
- What's this about?
348
00:19:38,912 --> 00:19:40,711
- Is this familiar?
- I think it's Incognito.
349
00:19:40,713 --> 00:19:43,514
It's just a small underground
hacker group, hackers.
350
00:19:43,516 --> 00:19:44,916
Incognito? They're hacktivists.
351
00:19:44,918 --> 00:19:47,385
This is puritanical vigilante.
352
00:19:47,387 --> 00:19:49,353
Yeah, or a pissed off housewife.
353
00:19:49,355 --> 00:19:52,256
'Man, this is a great time
to be a divorce lawyer.'
354
00:19:52,258 --> 00:19:56,594
Yeah, well, if it is Incognito,
they've expanded their message.
355
00:19:56,596 --> 00:19:59,397
'So let's get Cyber
on this right away.'
356
00:19:59,399 --> 00:20:00,999
I don't know how much
good it's gonna do.
357
00:20:01,023 --> 00:20:04,302
This thing's probably
gone viral already.
358
00:20:04,304 --> 00:20:06,270
Alright.
359
00:20:06,272 --> 00:20:07,638
Damn.
360
00:20:13,512 --> 00:20:16,280
- Mrs. Bregson.
- Can we talk?
361
00:20:16,282 --> 00:20:17,682
Somewhere private?
362
00:20:21,353 --> 00:20:23,254
Yeah, absolutely.
363
00:20:26,692 --> 00:20:28,426
I'm here to claim Tom's body
364
00:20:28,428 --> 00:20:31,295
but they won't
release him to me.
365
00:20:31,297 --> 00:20:32,977
The medical examiner
still needs to perform
366
00:20:33,001 --> 00:20:35,700
an autopsy which can
take several days.
367
00:20:35,702 --> 00:20:38,569
And we also need to
eliminate you as a suspect.
368
00:20:40,706 --> 00:20:43,407
You think I killed him?
369
00:20:43,409 --> 00:20:45,576
Your husband was a philanderer.
370
00:20:45,578 --> 00:20:46,738
I've seen a woman scalp a guy
371
00:20:46,762 --> 00:20:50,248
for not turning off
Sports Center.
372
00:20:50,250 --> 00:20:54,352
It was just sex. He
didn't love any of them.
373
00:20:54,354 --> 00:20:58,656
Is that where you draw the line?
Love?
374
00:20:58,658 --> 00:21:00,258
Look, if you want
to know the truth
375
00:21:00,260 --> 00:21:04,562
I-I don't think Tom was
even capable of love..
376
00:21:04,564 --> 00:21:07,398
Unless he was looking
in a mirror.
377
00:21:07,400 --> 00:21:09,800
Have you heard of the
website Adeline Lilly?
378
00:21:11,570 --> 00:21:14,639
Not until this morning. Why?
379
00:21:14,641 --> 00:21:16,507
Ms. Bregson, what
have you been doing
380
00:21:16,509 --> 00:21:19,644
for the last three days?
381
00:21:19,646 --> 00:21:25,049
I've been at home with Francis.
Waiting. Worried.
382
00:21:25,051 --> 00:21:27,818
Yeah, I'm afraid, that's
not a very good alibi.
383
00:21:27,820 --> 00:21:30,421
I'm sorry, but we're gonna have
to ask you not to leave town.
384
00:21:32,758 --> 00:21:34,859
I assume I can still
leave this room?
385
00:21:36,328 --> 00:21:37,595
You may.
386
00:21:44,770 --> 00:21:46,537
You think?
387
00:21:46,539 --> 00:21:48,306
We need to talk to captain.
388
00:21:49,775 --> 00:21:53,077
We need to find out if Tom
is an Adeline Lilly user.
389
00:21:53,079 --> 00:21:54,799
What, do you think that
murders and the leak
390
00:21:54,823 --> 00:21:55,780
are somehow connected?
391
00:21:55,782 --> 00:21:58,049
Don't know. Can't hurt to check.
392
00:21:58,051 --> 00:21:59,517
'Could just be a coincidence.'
393
00:21:59,519 --> 00:22:01,786
The wife's still
suspect number one.
394
00:22:01,788 --> 00:22:03,788
But the marks on the body
indicate a struggle.
395
00:22:03,790 --> 00:22:06,724
She'd have to be really strong
in order to pull that off.
396
00:22:06,726 --> 00:22:08,359
Or have a gun.
397
00:22:09,528 --> 00:22:11,662
And the heart shaped charm.
398
00:22:11,664 --> 00:22:13,798
I don't know, I get a
bad feeling about it.
399
00:22:13,800 --> 00:22:15,066
Like it's a warning.
400
00:22:15,068 --> 00:22:16,634
Of what?
401
00:22:17,736 --> 00:22:19,570
Another body to come.
402
00:22:22,407 --> 00:22:24,842
What did the video say?
403
00:22:24,844 --> 00:22:27,712
"The disloyal are soon to pay."
404
00:22:27,714 --> 00:22:30,614
Pay? Pay how? Will pay
with-with their lives?
405
00:22:32,117 --> 00:22:34,785
Let's not jump to conclusions
on this, alright?
406
00:22:34,787 --> 00:22:36,667
Let me check with Cyber,
see if they've made any
407
00:22:36,691 --> 00:22:39,993
head way on identifying any
local members of Incognito.
408
00:22:41,426 --> 00:22:44,795
And let's hope that you're
wrong, Detective Payton.
409
00:22:44,797 --> 00:22:46,664
You know when someone says
don't jump to conclusions
410
00:22:46,666 --> 00:22:48,346
I feel like the conclusions
they jump to is
411
00:22:48,348 --> 00:22:50,047
the one they're telling
us not to jump to.
412
00:22:50,049 --> 00:22:52,436
Hey, Maxine.
413
00:22:52,438 --> 00:22:54,472
- How's teach?
- Good.
414
00:22:54,474 --> 00:22:57,541
- Yeah? How good?
- None of your business.
415
00:22:57,543 --> 00:22:59,183
Which basically means
he ain't got nothing
416
00:22:59,207 --> 00:23:00,444
on what you and I had.
417
00:23:00,446 --> 00:23:01,879
Yeah, that's about right.
418
00:23:01,881 --> 00:23:03,881
No lying, no cheating, no
crying myself to sleep
419
00:23:03,883 --> 00:23:07,118
at night, so basically
no similarities.
420
00:23:07,120 --> 00:23:08,719
Come on, Maxine.
421
00:23:08,721 --> 00:23:09,954
It wasn't all that bad.
422
00:23:11,656 --> 00:23:14,792
No. No, I think it was
really good for you.
423
00:23:14,794 --> 00:23:16,694
You were having a good ol' time.
424
00:23:16,696 --> 00:23:18,896
In fact, it was kinda like you
weren't in a relationship
425
00:23:18,920 --> 00:23:20,152
at all.
426
00:23:21,133 --> 00:23:23,501
I still got a lot of
love for you, Maxine.
427
00:23:25,137 --> 00:23:27,905
Don't make me shoot you.
428
00:23:29,575 --> 00:23:31,809
- Hey, Curtis!
- 'What's up?'
429
00:23:34,746 --> 00:23:37,815
You know, he's, he's charming.
430
00:23:37,817 --> 00:23:39,657
I'm been having trouble
understanding how it is
431
00:23:39,681 --> 00:23:41,152
you ever let him get away.
432
00:23:41,154 --> 00:23:44,688
'Payton, Curtis, there's
another body on Laurel.'
433
00:23:44,690 --> 00:23:47,425
Oh, please, let it just
be a home invasion.
434
00:23:47,427 --> 00:23:49,860
You know what? I feel we're
not gonna be so lucky.
435
00:24:14,586 --> 00:24:16,487
Modern day flogging.
436
00:24:16,489 --> 00:24:18,756
'The skin is shredded,
blood loss'
437
00:24:18,758 --> 00:24:21,225
'internal organ failure.'
438
00:24:21,227 --> 00:24:23,794
This lash looks like
it lacerated a kidney.
439
00:24:25,664 --> 00:24:27,598
No pants. Sex whip?
440
00:24:27,600 --> 00:24:29,934
Yeah, maybe he was
into light thrashings.
441
00:24:29,936 --> 00:24:32,803
Maybe the Dom didn't
respect his safe word.
442
00:24:34,774 --> 00:24:36,674
Someone came here
looking for murder.
443
00:24:36,676 --> 00:24:39,844
- How long has be been here?
- Less than 24 hours.
444
00:24:39,846 --> 00:24:42,913
'Whoever it is wanted
us to find this body.'
445
00:24:42,915 --> 00:24:44,482
With a charm.
446
00:24:47,886 --> 00:24:49,854
Swirling circles.
447
00:24:51,990 --> 00:24:53,691
What do you think it means?
448
00:24:55,894 --> 00:24:57,495
No idea.
449
00:25:01,032 --> 00:25:04,235
It's Frank McPherson.
450
00:25:04,237 --> 00:25:06,737
The evangelist preacher
from Public Access?
451
00:25:08,006 --> 00:25:10,608
Yep, that's the one.
452
00:25:10,610 --> 00:25:12,243
This guy wants to
ban birth control
453
00:25:12,245 --> 00:25:14,678
and he promotes abstinence,
but half the people
454
00:25:14,680 --> 00:25:17,715
at his church, their
all teen parents.
455
00:25:17,717 --> 00:25:19,517
Think we should check
him against the leak?
456
00:25:19,519 --> 00:25:21,279
I mean, it wouldn't hurt.
He's obviously into
457
00:25:21,303 --> 00:25:24,054
unconventional practices.
458
00:25:24,056 --> 00:25:26,857
You think there's a connection?
459
00:25:26,859 --> 00:25:28,659
We should check with
Adeline Lilly and see how
460
00:25:28,683 --> 00:25:30,794
they show up on credit
card statements.
461
00:25:30,796 --> 00:25:32,530
You think they have a pseudonym?
462
00:25:34,533 --> 00:25:36,901
Makes sense. Wouldn't want
the wives to find out.
463
00:25:36,903 --> 00:25:41,572
Oh, by the way, yesterday's
DB was into asphyxiation.
464
00:25:41,574 --> 00:25:43,741
Autoerotic?
465
00:25:43,743 --> 00:25:45,910
Wasn't the first time
he'd been choked.
466
00:25:45,912 --> 00:25:49,847
Had bruising consistent
with habitual strangling.
467
00:25:49,849 --> 00:25:52,550
Someone's using fetishes
to murder people.
468
00:25:53,952 --> 00:25:56,720
I think we might have a
serial killer on our hands.
469
00:26:00,892 --> 00:26:02,059
I just got home.
470
00:26:02,061 --> 00:26:03,627
I went to feed the horses
471
00:26:03,629 --> 00:26:06,897
and I found him like that.
472
00:26:06,899 --> 00:26:09,934
Came home from where, Mrs.
McPherson?
473
00:26:09,936 --> 00:26:13,571
Um, Red Deer Lake. My
mother lives there.
474
00:26:13,573 --> 00:26:16,574
I visit her every weekend.
475
00:26:16,576 --> 00:26:18,496
Were you and your husband
involved in any sort of
476
00:26:18,520 --> 00:26:20,110
unconventional sexual practices?
477
00:26:20,112 --> 00:26:23,581
Say, BDSM or anything?
478
00:26:23,583 --> 00:26:26,050
Nothing like that. It was..
479
00:26:27,353 --> 00:26:29,053
He was into..
480
00:26:30,689 --> 00:26:32,656
Flagellation.
481
00:26:32,658 --> 00:26:36,827
He said it helped to
keep demons away.
482
00:26:36,829 --> 00:26:41,765
But, at a point, it felt like
his reasons were impure.
483
00:26:41,767 --> 00:26:43,127
Like he was getting
sexual pleasure
484
00:26:43,151 --> 00:26:45,818
as opposed to religious relief?
485
00:26:47,872 --> 00:26:53,143
Afterward, he was often...
aroused.
486
00:26:54,813 --> 00:26:56,680
I didn't want any part of it.
487
00:26:56,682 --> 00:26:59,083
He liked pain and you
weren't hurting him.
488
00:26:59,085 --> 00:27:03,087
- 'Then who was?'
- I don't know.
489
00:27:03,089 --> 00:27:06,924
Was your husband ever secretive?
490
00:27:06,926 --> 00:27:09,059
Giving you excuses that
didn't make sense?
491
00:27:09,061 --> 00:27:11,962
Long gaps of time
unaccounted for?
492
00:27:11,964 --> 00:27:15,366
Time that could maybe be
filled by, like a mistress?
493
00:27:15,368 --> 00:27:16,900
Or a dominatrix?
494
00:27:18,103 --> 00:27:20,838
You think my husband
was cheating on me?
495
00:27:20,840 --> 00:27:24,041
Violating our vows?
496
00:27:24,043 --> 00:27:25,843
Is that possible?
497
00:27:25,845 --> 00:27:29,813
I can't imagine that he
would do that to me.
498
00:27:29,815 --> 00:27:33,117
'Please, find out who did
this to my husband.'
499
00:27:33,119 --> 00:27:35,185
He didn't deserve
to die like this.
500
00:27:51,836 --> 00:27:54,438
Skipping school, handsome?
501
00:27:54,440 --> 00:27:56,006
Hey, Jen.
502
00:27:56,008 --> 00:27:59,677
Uh, I need to pick out an
"I'm sorry" gift for Max.
503
00:27:59,679 --> 00:28:01,745
Oh, trouble in paradise?
504
00:28:01,747 --> 00:28:03,013
Yeah, something like that.
505
00:28:03,015 --> 00:28:07,818
Don't worry. I will find
you something great.
506
00:28:07,820 --> 00:28:09,887
Yeah, she's just so
busy at work, you know.
507
00:28:09,889 --> 00:28:11,789
Me pestering her about
getting married
508
00:28:11,791 --> 00:28:13,424
probably isn't the best idea.
509
00:28:13,426 --> 00:28:15,426
Yeah, I had a friend
once who thought
510
00:28:15,428 --> 00:28:17,194
his wife was working too hard.
511
00:28:17,196 --> 00:28:20,831
Turns out she was
diddling her boss.
512
00:28:20,833 --> 00:28:22,800
You trying to make me paranoid?
513
00:28:24,002 --> 00:28:27,037
What? No. No. I'm-I'm-I'm sorry.
514
00:28:27,039 --> 00:28:29,873
Max would never do that.
515
00:28:29,875 --> 00:28:32,242
I'm sure she loves
you to pieces.
516
00:28:34,446 --> 00:28:36,046
What about you and Greg?
517
00:28:36,048 --> 00:28:39,149
Things seemed to have worked
out pretty well for you guys.
518
00:28:39,151 --> 00:28:41,885
It looks that way, huh?
519
00:28:41,887 --> 00:28:44,722
So, quarter back
became a lawyer.
520
00:28:44,724 --> 00:28:46,056
What kind of law
does he practice?
521
00:28:46,058 --> 00:28:49,059
High profile divorce
cases mostly.
522
00:28:49,061 --> 00:28:50,861
Wow.
523
00:28:50,863 --> 00:28:54,031
Yeah, and he seems to love it.
524
00:28:54,033 --> 00:28:56,934
But you don't love it so much?
525
00:28:56,936 --> 00:28:59,837
Yeah, even with the large
staff, he works long hours.
526
00:28:59,839 --> 00:29:01,359
I'm sure you know
something about that.
527
00:29:01,383 --> 00:29:02,983
Yeah.
528
00:29:03,808 --> 00:29:05,976
Pretty lonely?
529
00:29:05,978 --> 00:29:10,180
I find other ways
to occupy my time.
530
00:29:10,182 --> 00:29:13,283
I think we found exactly
what you came for.
531
00:29:16,988 --> 00:29:18,789
I better get back.
532
00:29:19,958 --> 00:29:21,598
Yeah, we wouldn't want
you sticking around
533
00:29:21,622 --> 00:29:23,555
and getting in trouble, right?
534
00:29:26,064 --> 00:29:27,331
Right.
535
00:29:28,767 --> 00:29:30,000
Right.
536
00:29:37,909 --> 00:29:40,310
Older lacerations
beneath the new.
537
00:29:40,312 --> 00:29:42,312
The bruises you see
here are consistent
538
00:29:42,314 --> 00:29:43,814
'with what you're
saying if he's had'
539
00:29:43,816 --> 00:29:46,316
an ongoing BDSM relationship.
540
00:29:46,318 --> 00:29:48,519
So why would she stay?
541
00:29:48,521 --> 00:29:50,554
BDSM isn't always about sex.
542
00:29:50,556 --> 00:29:52,990
It's about power, submission
543
00:29:52,992 --> 00:29:54,792
giving up control.
544
00:29:54,794 --> 00:29:56,074
He could've been getting spanked
545
00:29:56,098 --> 00:29:58,328
and still been
faithful to his wife.
546
00:29:58,330 --> 00:30:01,832
- Well, that's impressive.
- Oh, and then there's this.
547
00:30:03,802 --> 00:30:05,335
'Yeah, what do the
circles mean?'
548
00:30:05,337 --> 00:30:07,871
A spiral, one of the
the oldest symbols
549
00:30:07,873 --> 00:30:09,072
used in spiritual practice.
550
00:30:09,074 --> 00:30:12,009
Pre-Celtic, represents
growth and evolution
551
00:30:12,011 --> 00:30:14,545
life force energy and fertility.
552
00:30:14,547 --> 00:30:16,313
Fertility.
553
00:30:16,315 --> 00:30:20,017
Am I reaching or is that seem
to be the common theme here?
554
00:30:48,346 --> 00:30:50,080
'McPherson's also
been identified'
555
00:30:50,082 --> 00:30:51,949
'as an Adiline Lilly user.'
556
00:30:51,951 --> 00:30:54,952
'Now, you combine the charms
that we found with the bodies'
557
00:30:54,954 --> 00:30:57,955
it's safe to say we have a
serial killer on our hands.
558
00:30:57,957 --> 00:30:59,677
Now, of course, we can't
say that officially
559
00:30:59,701 --> 00:31:01,391
'until we get a third body.'
560
00:31:01,393 --> 00:31:05,229
At which point, as you know,
the FBI will take over.
561
00:31:05,231 --> 00:31:07,297
Detective Payton,
Detective Curtis
562
00:31:07,299 --> 00:31:09,333
are gonna be on their way
over to Adeline Lilly
563
00:31:09,335 --> 00:31:12,970
to get an actual name list of
these users since they could be
564
00:31:12,972 --> 00:31:15,005
targets for this killer.
565
00:31:15,007 --> 00:31:16,640
Payton?
566
00:31:16,642 --> 00:31:19,309
So we've created a profile
based off of the nature
567
00:31:19,311 --> 00:31:21,144
and the brutality
of the murders.
568
00:31:21,146 --> 00:31:25,115
Likely male, late 20s
to mid 40s, athletic.
569
00:31:25,117 --> 00:31:28,385
Athletic? Nick,
could be you, bro.
570
00:31:28,387 --> 00:31:30,120
Ha-ha, you're funny.
571
00:31:30,122 --> 00:31:32,322
It could be a
disgruntled spouse.
572
00:31:32,324 --> 00:31:33,624
Or a jilted lover.
573
00:31:33,626 --> 00:31:35,325
How about judgmental
church lady?
574
00:31:35,327 --> 00:31:38,095
Oh, look at you. You're on a
roll, buddy, aren't you? Yeah.
575
00:31:38,097 --> 00:31:39,162
Alright, enough.
576
00:31:39,164 --> 00:31:41,265
'Enough. Fellas, kill it.'
577
00:31:41,267 --> 00:31:43,300
Incognito's past
motives have been
578
00:31:43,302 --> 00:31:45,369
infamy and public
shame, never murder.
579
00:31:45,371 --> 00:31:47,437
But there's a first
time for everything.
580
00:31:47,439 --> 00:31:49,159
We feel that anybody
who's been on this site
581
00:31:49,183 --> 00:31:51,108
is potentially at risk.
582
00:31:51,110 --> 00:31:53,443
So let's go get this guy before
someone else gets murdered.
583
00:31:53,445 --> 00:31:56,647
Oh, and if any of you
guys are on that site
584
00:31:56,649 --> 00:31:58,649
now's the time to shut it down.
585
00:31:58,651 --> 00:32:00,951
Nobody on this police force
is on that site anymore.
586
00:32:00,953 --> 00:32:02,185
You got me?
587
00:32:02,187 --> 00:32:04,354
Let's get out there.
Start moving.
588
00:32:04,356 --> 00:32:06,316
- Come on. Pound the pavement.
- Let's do it, man.
589
00:32:07,926 --> 00:32:09,259
Yeah.
590
00:32:09,261 --> 00:32:12,429
You know, you may have
to delete your profile.
591
00:32:12,431 --> 00:32:14,398
- Funny.
- Max!
592
00:32:14,400 --> 00:32:17,100
There is someone from Adeline
Lilly asking for you.
593
00:32:17,102 --> 00:32:19,269
- On the phone?
- Uh, at reception.
594
00:32:19,271 --> 00:32:20,504
Saved us a trip.
595
00:32:23,207 --> 00:32:26,476
Dylan Berkis, CEO
of Adeline Lilly.
596
00:32:26,478 --> 00:32:27,945
You're a woman.
597
00:32:30,081 --> 00:32:32,215
Last time I checked.
598
00:32:32,217 --> 00:32:36,019
Please forgive my colleague.
He was raised by wolves.
599
00:32:36,021 --> 00:32:38,088
Apparently.
600
00:32:38,090 --> 00:32:39,423
How can we help you?
601
00:32:39,425 --> 00:32:42,259
The press is implying that
there's some connection
602
00:32:42,261 --> 00:32:45,228
between the murders
and our users.
603
00:32:45,230 --> 00:32:47,698
Is there relevance to
that or is it just rumor?
604
00:32:47,700 --> 00:32:50,300
That's why we're here
to try to figure out.
605
00:32:50,302 --> 00:32:53,003
We were hoping you could
help us with that.
606
00:32:53,005 --> 00:32:54,338
In what sense?
607
00:32:54,340 --> 00:32:57,741
We need the full names of
everyone exposed in the leak.
608
00:32:57,743 --> 00:33:02,112
That will be a breach
of our users' privacy.
609
00:33:02,114 --> 00:33:03,981
Their privacy is
already been violated.
610
00:33:03,983 --> 00:33:06,149
They've been publicly exposed.
611
00:33:06,151 --> 00:33:08,185
Their usernames
have been exposed.
612
00:33:08,187 --> 00:33:10,120
Not their full identities.
613
00:33:10,122 --> 00:33:13,090
Releasing that information
would be a breach of trust.
614
00:33:13,092 --> 00:33:16,393
My users expect discretion.
615
00:33:17,989 --> 00:33:19,429
Well, your users
also expect to cheat
616
00:33:19,431 --> 00:33:21,264
and return home safe and sound.
617
00:33:21,266 --> 00:33:23,400
However, someone
is targeting them
618
00:33:23,402 --> 00:33:25,202
for a dead pool.
619
00:33:25,204 --> 00:33:28,071
You know, I can't give you that
information without a warrant.
620
00:33:28,073 --> 00:33:29,506
I'd get sued.
621
00:33:29,508 --> 00:33:31,742
So you're saying that you
wouldn't be interested
622
00:33:31,744 --> 00:33:33,543
in helping your users.
623
00:33:35,446 --> 00:33:38,215
Feel free to find me when you
have that little piece of paper
624
00:33:38,217 --> 00:33:41,485
signed by a judge and
I'll happily oblige.
625
00:33:41,487 --> 00:33:43,286
Now if you'll excuse me..
626
00:33:49,060 --> 00:33:50,494
But I like her a lot.
627
00:33:50,496 --> 00:33:53,096
She's-she's so helpful.
628
00:33:53,098 --> 00:33:56,099
I need a drink. Wanna
head to Pete's?
629
00:33:56,101 --> 00:33:59,236
Can't. I've a date. But I
can-I can cancel it for you.
630
00:33:59,238 --> 00:34:00,537
Go on your date.
631
00:34:14,385 --> 00:34:19,289
Hey, hey, hey, look who it is.
Teacher-teacher.
632
00:34:19,291 --> 00:34:22,592
Hey, I was wondering if we could
have a little tutoring session.
633
00:34:22,594 --> 00:34:25,395
- You and me.
- Seriously, Ryan?
634
00:34:25,397 --> 00:34:27,397
Oh, yeah, I'm very
serious actually.
635
00:34:27,399 --> 00:34:29,719
You know what? I'm having a
little trouble with your class.
636
00:34:29,743 --> 00:34:31,343
So I figured..
637
00:34:32,503 --> 00:34:35,505
What do you want?
638
00:34:35,507 --> 00:34:37,207
I want my wife back.
639
00:34:39,411 --> 00:34:43,246
Well, I'm pretty sure that the
feeling is not reciprocated.
640
00:34:44,549 --> 00:34:46,349
You don't even know her, bro.
641
00:34:46,351 --> 00:34:48,151
I was with her for 15 years.
642
00:34:48,153 --> 00:34:52,289
People do outgrow each other.
You know that, right?
643
00:34:52,291 --> 00:34:54,458
Yeah, you don't think
she's gonna outgrow you?
644
00:34:54,460 --> 00:34:58,128
Look, let me tell you
this, like, sweet little
645
00:34:58,130 --> 00:35:01,364
personality thing of yours,
it ain't fooling me, man.
646
00:35:01,366 --> 00:35:03,366
You are not as
docile as you seem.
647
00:35:05,236 --> 00:35:08,305
I'm also not hopped up on
energy drinks and steroids
648
00:35:08,307 --> 00:35:09,873
standing here
questioning my manhood.
649
00:35:09,875 --> 00:35:12,275
But, if, if fighting me,
Ryan, makes you feel
650
00:35:12,277 --> 00:35:15,345
somehow more adequate,
I'm happy to oblige.
651
00:35:18,249 --> 00:35:20,183
She doesn't even
know it, does she?
652
00:35:21,519 --> 00:35:23,520
She traded one
predator for another.
653
00:35:25,890 --> 00:35:28,191
What kind of predator are you?
654
00:35:28,193 --> 00:35:29,593
What kind are you looking for?
655
00:35:36,234 --> 00:35:37,501
Whatever.
656
00:35:39,570 --> 00:35:41,471
'It appears that the
Adeline Lilly Leaks'
657
00:35:41,473 --> 00:35:43,240
'and the murders of two
local business men'
658
00:35:43,242 --> 00:35:45,509
including Evangelist
Frank McPherson
659
00:35:45,511 --> 00:35:47,310
may actually be connected.
660
00:35:47,312 --> 00:35:49,312
A new video was
released this morning
661
00:35:49,314 --> 00:35:51,481
from a group of hackers
known in the deep web
662
00:35:51,483 --> 00:35:53,183
as "Incognito."
663
00:35:53,185 --> 00:35:55,352
Viewer discretion is advised.
664
00:35:55,354 --> 00:36:00,257
Two down, scores to go. Where
to next, no one knows.
665
00:36:00,259 --> 00:36:04,261
Come forth. Catch me if you can.
666
00:36:06,265 --> 00:36:09,666
Hey, can you change this?
Please? Thanks.
667
00:36:09,668 --> 00:36:10,988
Unless, you wanna
keep watchin'...
668
00:36:11,012 --> 00:36:12,369
No
669
00:36:12,371 --> 00:36:13,537
I'm sorry.
670
00:36:13,539 --> 00:36:15,672
It's two murders in two days.
671
00:36:15,674 --> 00:36:17,340
Brixton hasn't seen
this much action
672
00:36:17,342 --> 00:36:19,676
since that rapist in the 90s.
673
00:36:19,678 --> 00:36:21,578
Yeah.
674
00:36:21,580 --> 00:36:23,613
They never caught that guy.
675
00:36:23,615 --> 00:36:26,383
You think it's a guy?
The killer.
676
00:36:26,385 --> 00:36:29,653
Statistically probable.
677
00:36:29,655 --> 00:36:32,189
And last I checked, men
don't like it very much
678
00:36:32,191 --> 00:36:34,457
when other men have
sex with their wives.
679
00:36:34,459 --> 00:36:36,927
These guys were
pretty promiscuous.
680
00:36:36,929 --> 00:36:39,930
Oh, no more than we
were in our day.
681
00:36:39,932 --> 00:36:41,812
Girl, you would have slept
with a vacuum cleaner
682
00:36:41,814 --> 00:36:43,014
if that paid you a compliment.
683
00:36:43,038 --> 00:36:45,669
That is actually..
684
00:36:45,671 --> 00:36:47,270
Very accurate.
685
00:36:47,272 --> 00:36:48,738
Right.
686
00:36:48,740 --> 00:36:51,641
So, tell me.
687
00:36:51,643 --> 00:36:53,476
How's sex with Simon?
688
00:36:53,478 --> 00:36:55,445
I.. It's..
689
00:36:55,447 --> 00:36:56,947
It's, uh, what?
690
00:36:56,949 --> 00:36:58,381
Come on, just speak up.
691
00:36:58,383 --> 00:36:59,783
Just give me a little
bit of detail.
692
00:36:59,807 --> 00:37:01,651
Greg barely lays a
finger on me anymore
693
00:37:01,653 --> 00:37:04,654
so I've to live vicariously
through someone else.
694
00:37:05,623 --> 00:37:08,725
I've been a little stressed out.
695
00:37:08,727 --> 00:37:10,627
- Mm-hmm.
- A little pre-occupied.
696
00:37:10,629 --> 00:37:13,997
But, I mean, it's... good.
697
00:37:13,999 --> 00:37:16,399
I think.
698
00:37:16,401 --> 00:37:20,237
Well, I'm sure I don't have to
say this to you, obviously.
699
00:37:20,239 --> 00:37:23,773
But, you know I'd stay away
from the whole marriage thing.
700
00:37:23,775 --> 00:37:26,343
Needless to say, I'm a
little gun shy on that.
701
00:37:26,345 --> 00:37:28,778
And Simon's as safe
as a house cat.
702
00:37:28,780 --> 00:37:30,247
And I really do love him.
703
00:37:31,282 --> 00:37:32,716
He is sweet.
704
00:37:32,718 --> 00:37:34,417
Yeah, I get that.
705
00:37:34,419 --> 00:37:37,420
Ryan couldn't keep his pants on.
706
00:37:37,422 --> 00:37:39,589
And yet, he worshipped the
ground that you walked on.
707
00:37:39,591 --> 00:37:43,460
I mean... trips, dates, roses.
708
00:37:43,462 --> 00:37:45,762
Romantic murders, stake outs.
709
00:37:45,764 --> 00:37:48,698
He was always there. Always.
710
00:37:48,700 --> 00:37:51,401
So was the betrayal
and the heartache.
711
00:37:51,403 --> 00:37:52,802
Oh, it's a small price to pay.
712
00:37:54,272 --> 00:37:56,273
What's going on with you?
713
00:37:56,275 --> 00:37:58,575
Nothing. I mean, everything..
714
00:37:58,577 --> 00:38:02,779
Do you ever just feel
like your life chose you?
715
00:38:02,781 --> 00:38:06,016
That if you could choose
differently or if you knew
716
00:38:06,018 --> 00:38:08,018
where the life would
lead you, that maybe
717
00:38:08,020 --> 00:38:10,353
you would just do..
718
00:38:10,355 --> 00:38:13,490
Anything a little differently?
719
00:38:13,492 --> 00:38:15,392
Greg loves you.
720
00:38:15,394 --> 00:38:18,361
Greg loves me?
721
00:38:18,363 --> 00:38:22,499
Really? And wha-what would you
know about that? Huh, Max?
722
00:38:22,501 --> 00:38:24,401
I mean, really.
723
00:38:24,403 --> 00:38:26,770
You and Ryan were like
lusty young lovers
724
00:38:26,772 --> 00:38:28,705
and had no clue
about what love is.
725
00:38:28,707 --> 00:38:34,377
I mean, aside from Ryan,
loving Ryan, and Simon.
726
00:38:34,379 --> 00:38:36,546
I'm not quite sure what that is.
727
00:38:36,548 --> 00:38:39,683
You're shacking up
with your rebound guy.
728
00:38:39,685 --> 00:38:41,785
You're boring, bland..
729
00:38:41,787 --> 00:38:44,788
Uh! Safe rebound.
730
00:38:44,790 --> 00:38:46,750
You put in 20 years and
then come back and tell me
731
00:38:46,774 --> 00:38:49,526
what you know love is all about.
732
00:38:49,528 --> 00:38:52,829
Wow! Tell me how
you really feel.
733
00:38:52,831 --> 00:38:55,732
I'm just saying that the..
734
00:38:58,069 --> 00:38:59,436
We're done here.
735
00:39:00,338 --> 00:39:01,538
Good talk.
736
00:39:02,406 --> 00:39:03,807
Max, I was just..
737
00:40:51,916 --> 00:40:53,950
- Hey.
- Hey.
738
00:40:53,952 --> 00:40:56,920
- Where have you been?
- At the gym.
739
00:40:56,922 --> 00:40:58,621
What's all this?
740
00:40:58,623 --> 00:40:59,956
Just working the case.
741
00:40:59,958 --> 00:41:01,858
Any progress?
742
00:41:01,860 --> 00:41:03,660
Oh, it's just too early to know.
743
00:41:05,729 --> 00:41:09,833
Well, I may have stumbled on to
744
00:41:09,835 --> 00:41:11,968
this little number.
745
00:41:11,970 --> 00:41:13,870
- For me?
- Mm-hmm.
746
00:41:17,908 --> 00:41:19,609
Thank you.
747
00:41:22,213 --> 00:41:23,746
You're welcome.
748
00:41:24,982 --> 00:41:27,050
I'm sorry about the other night.
749
00:41:29,954 --> 00:41:31,788
No, I'm sorry. I..
750
00:41:33,224 --> 00:41:34,757
I've been awful.
751
00:41:34,759 --> 00:41:36,092
No, I shouldn't have pushed you.
752
00:41:40,764 --> 00:41:42,765
You know that I love you, right?
753
00:41:42,767 --> 00:41:44,901
Yes. Of course, I do.
754
00:41:46,837 --> 00:41:48,571
I mean, I think you do.
755
00:41:50,841 --> 00:41:53,910
It's just, it's the timing.
756
00:41:53,912 --> 00:41:55,545
But that's the thing, babe.
757
00:41:55,547 --> 00:41:57,847
There's never gonna
be a right time.
758
00:41:57,849 --> 00:41:59,782
And I feel like if I don't
push you a little bit
759
00:41:59,784 --> 00:42:01,464
you're just gonna be
content to keep things
760
00:42:01,488 --> 00:42:02,987
the way that they are.
761
00:42:04,722 --> 00:42:06,256
What happened to your head?
762
00:42:06,258 --> 00:42:07,978
Oh, I got hit in the
head with a racquetball
763
00:42:08,002 --> 00:42:09,692
by an angry history professor.
764
00:42:09,694 --> 00:42:11,561
Hmm. Are you okay?
765
00:42:11,563 --> 00:42:13,844
Yeah, I'm fine. He just gets a
little intense, that's all.
766
00:42:16,934 --> 00:42:20,003
So this is from Jen's.
767
00:42:20,005 --> 00:42:22,939
Yeah, I stopped over
there yesterday.
768
00:42:25,276 --> 00:42:27,944
I saw her today.
769
00:42:27,946 --> 00:42:30,880
She was strange, kind
of aggressive with me.
770
00:42:30,882 --> 00:42:33,016
Honestly, babe, it
makes no sense to me
771
00:42:33,018 --> 00:42:34,817
that you're friends with her.
772
00:42:36,820 --> 00:42:38,888
Why would you say that?
773
00:42:38,890 --> 00:42:41,691
I just don't think that she's
as trustworthy as she seems.
774
00:42:46,764 --> 00:42:49,065
Anyway, I'm gonna go to bed.
775
00:42:49,067 --> 00:42:50,833
I'm tired.
776
00:42:50,835 --> 00:42:52,769
Oh, wait, you didn't finish
what you were saying.
777
00:42:52,771 --> 00:42:54,938
No, I.. It's.. I'm sorry.
778
00:42:54,940 --> 00:42:57,674
I, I don't want to be negative.
779
00:42:57,676 --> 00:42:58,942
I'm just really tired.
780
00:43:02,112 --> 00:43:03,713
Okay.
781
00:43:04,582 --> 00:43:05,915
Don't stay up all night.
782
00:43:05,917 --> 00:43:07,183
Get some sleep.
783
00:43:36,780 --> 00:43:38,147
There she is.
784
00:43:39,650 --> 00:43:40,750
'Had a big night?'
785
00:43:41,652 --> 00:43:43,353
I was attacked.
786
00:43:43,355 --> 00:43:45,035
What do you mean you were attacked?
By who?
787
00:43:46,357 --> 00:43:47,957
Guy was waiting in my car.
788
00:43:47,959 --> 00:43:50,026
Alright, first of
all, are you okay?
789
00:43:50,028 --> 00:43:51,894
Yeah, no, I'm-I'm fine.
790
00:43:53,364 --> 00:43:55,164
What do you think, that
maybe it has something
791
00:43:55,188 --> 00:43:56,399
to do with the case?
792
00:43:56,401 --> 00:43:57,800
Maybe.
793
00:43:57,802 --> 00:43:59,702
I haven't pissed anybody
else off lately.
794
00:44:00,838 --> 00:44:01,938
Was Simon with you?
795
00:44:03,374 --> 00:44:04,774
No.
796
00:44:05,676 --> 00:44:06,976
Does he know?
797
00:44:07,978 --> 00:44:10,113
- Not a chance.
- Look, why?
798
00:44:10,115 --> 00:44:12,075
What are you afraid you're
gonna have to have that
799
00:44:12,077 --> 00:44:13,437
"Quit the force and
have my babies"
800
00:44:13,461 --> 00:44:15,151
conversation or something?
801
00:44:15,153 --> 00:44:16,819
What is this?
802
00:44:20,057 --> 00:44:22,725
'"Murder victims
connected to leak."'
803
00:44:22,727 --> 00:44:24,060
Does captain know about it?
804
00:44:24,062 --> 00:44:25,995
'Detective Payton!'
805
00:44:27,064 --> 00:44:30,800
- Yup.
- 'My office, now.'
806
00:44:35,406 --> 00:44:38,074
'Well, thanks to our lovable,
local journalist friends'
807
00:44:38,076 --> 00:44:39,409
'the feds are steppin' in.'
808
00:44:39,411 --> 00:44:40,743
'I'm gonna assign you and Nick'
809
00:44:40,745 --> 00:44:42,145
'to the Task Force.'
810
00:44:42,147 --> 00:44:45,214
And as you know, no matter
how we may feel about it
811
00:44:45,216 --> 00:44:47,950
they have the lead from
here, you got that?
812
00:44:50,054 --> 00:44:51,721
Yes, sir.
813
00:44:53,090 --> 00:44:57,093
Oh, and, Max, I'm only
gonna say this one time.
814
00:44:57,095 --> 00:44:59,195
Do not go rogue on this.
815
00:44:59,197 --> 00:45:02,799
You get something, you turn it
over to the Task Force, okay?
816
00:45:02,801 --> 00:45:05,168
They have the lead from here.
817
00:45:05,170 --> 00:45:06,769
Got it?
818
00:45:07,805 --> 00:45:09,872
Understood.
819
00:45:09,874 --> 00:45:12,909
Just focus on the board,
we're still short-handed.
820
00:45:16,180 --> 00:45:19,749
So I will rest assure that
we are all on the same page.
821
00:45:21,719 --> 00:45:23,019
Why do I get the feeling
that you and I are headed
822
00:45:23,021 --> 00:45:25,054
'to the board to get
another assignment?'
823
00:45:25,056 --> 00:45:27,890
He's a user or at
least posing as one.
824
00:45:27,892 --> 00:45:29,459
- Who? What do you mean?
- The killer.
825
00:45:29,461 --> 00:45:31,141
He's using the website
to find his victims.
826
00:45:31,165 --> 00:45:32,297
We need his user ID.
827
00:45:37,201 --> 00:45:40,770
Seriously, this is it?
Where'd everybody go?
828
00:45:40,772 --> 00:45:42,071
You're looking at it.
829
00:45:42,073 --> 00:45:45,208
What Brixton's entire cyber
department is you now?
830
00:45:45,210 --> 00:45:48,177
You could thank our mayor for
his dutiful budget cuts.
831
00:45:48,179 --> 00:45:50,079
We need to pull the
profiles of the victims.
832
00:45:50,081 --> 00:45:51,481
We think that the
killer's posing
833
00:45:51,483 --> 00:45:53,082
as a user on Adeline Lilly.
834
00:45:53,084 --> 00:45:55,885
Yup. Lola 95.
835
00:45:55,887 --> 00:45:57,887
Only match they have in common.
836
00:45:57,889 --> 00:46:00,156
'New user, probably
a dummy account.'
837
00:46:00,158 --> 00:46:02,492
It's safe to say
that Lola's a dude.
838
00:46:02,494 --> 00:46:04,494
And why do you think that?
839
00:46:04,496 --> 00:46:06,216
When girls look like
that, they tend to have
840
00:46:06,240 --> 00:46:08,965
ten or twelve pictures of
themselves as opposed to one.
841
00:46:08,967 --> 00:46:11,834
Google images has Lola
linked to a Stacey Penski
842
00:46:11,836 --> 00:46:13,102
from Trenton, New Jersey.
843
00:46:13,104 --> 00:46:14,904
Probably never been
to California.
844
00:46:16,240 --> 00:46:18,007
- Anything else?
- Inconclusive..
845
00:46:18,009 --> 00:46:20,243
We have a few leads but
nothing confirmed.
846
00:46:20,245 --> 00:46:22,278
Can you get me a name?
847
00:46:24,282 --> 00:46:26,883
Once I know who it
is, you'll know.
848
00:46:26,885 --> 00:46:29,819
Not you though.
You I don't like.
849
00:46:29,821 --> 00:46:32,021
What, you hit on a guy's
girlfriend at a Christmas party
850
00:46:32,023 --> 00:46:33,503
and what, we can't
be friends anymore?
851
00:46:33,527 --> 00:46:36,394
- We gotta go.
- Uh-huh! Fuck!
852
00:46:36,994 --> 00:46:39,128
Bam!
853
00:46:39,130 --> 00:46:41,230
'So, if Sanchez is right about
our perp posing as a female.'
854
00:46:41,232 --> 00:46:42,799
'Does he already
know the victims'
855
00:46:42,801 --> 00:46:44,534
'or did he come upon
them randomly?'
856
00:46:44,536 --> 00:46:46,456
'Well, both victims arrived
on their own accord.'
857
00:46:46,480 --> 00:46:48,805
'I mean, they weren't forced.'
858
00:46:48,807 --> 00:46:51,841
Yup, both were married.
Both were successful.
859
00:46:51,843 --> 00:46:53,976
Both had an atypical
sexual fascination.
860
00:46:53,978 --> 00:46:56,546
Choking and flagellation,
is that normal?
861
00:46:56,548 --> 00:46:58,080
And what about the charms?
862
00:46:58,082 --> 00:47:00,042
You know, dude, were they
specific for the victims
863
00:47:00,066 --> 00:47:03,000
or are they some sort
of overall message?
864
00:47:04,021 --> 00:47:05,054
Hey, how's it lookin'?
865
00:47:05,056 --> 00:47:06,336
You don't want to go over there.
866
00:47:06,360 --> 00:47:08,224
I think it's best that
we stay right here.
867
00:47:08,226 --> 00:47:12,161
- Why? What's goin' on?
- It's, uh, it's Ryan.
868
00:47:12,163 --> 00:47:13,930
- Ryan who?
- Your ex.
869
00:47:15,933 --> 00:47:17,693
I don't understand what
you're trying to say.
870
00:47:17,717 --> 00:47:20,169
The victim. The
body on the beach.
871
00:47:20,171 --> 00:47:22,205
It's Ryan.
872
00:47:22,207 --> 00:47:23,840
He was murdered.
873
00:47:30,080 --> 00:47:32,081
This is not the work of a shark.
874
00:47:32,083 --> 00:47:35,051
His Achilles were sliced.
They were clean cut.
875
00:47:35,053 --> 00:47:37,954
Definitely not your
typical surfing accident.
876
00:47:37,956 --> 00:47:41,190
No. This was intentional.
877
00:47:41,192 --> 00:47:44,126
- 'Any witnesses? '
- 'Nothing useful.'
878
00:47:44,128 --> 00:47:45,595
Or you got to be
pretty determined
879
00:47:45,597 --> 00:47:47,317
if your gonna follow
someone out on the surf
880
00:47:47,341 --> 00:47:48,673
with an X-acto blade.
881
00:47:50,601 --> 00:47:52,001
Is there a charm?
882
00:47:53,637 --> 00:47:55,404
An om.
883
00:47:55,406 --> 00:47:57,006
A what?
884
00:47:57,008 --> 00:47:58,407
An om.
885
00:47:58,409 --> 00:48:00,943
Sacred spiritual
icon representing
886
00:48:00,945 --> 00:48:03,065
what Indian mystic cultures
believe was the connection
887
00:48:03,089 --> 00:48:05,114
'between the universe
and the ego.'
888
00:48:05,116 --> 00:48:06,883
It states that the three..
889
00:48:31,241 --> 00:48:32,441
You okay?
890
00:48:37,047 --> 00:48:40,416
You know how badly I wanted
to get out of that marriage.
891
00:48:40,418 --> 00:48:42,285
'We were just so
young when we met.'
892
00:48:42,287 --> 00:48:44,654
'I didn't know anything else.'
893
00:48:44,656 --> 00:48:47,356
I know. I know.
894
00:48:48,959 --> 00:48:51,027
Well, it's not that I..
895
00:48:51,029 --> 00:48:53,095
I didn't want to. It's just..
896
00:48:54,965 --> 00:48:56,465
He was on Adeline
Lilly, wasn't he?
897
00:48:58,268 --> 00:49:00,102
The app was on his phone.
898
00:49:01,138 --> 00:49:03,239
You mean, before you broke up?
899
00:49:03,241 --> 00:49:06,075
It had been going on for years.
900
00:49:06,077 --> 00:49:08,110
Cops.
901
00:49:08,112 --> 00:49:11,180
Secretaries, prostitutes.
902
00:49:11,182 --> 00:49:13,683
'I finally had enough.'
903
00:49:13,685 --> 00:49:16,218
- 'So I filed for divorce.'
- Ahem.
904
00:49:18,021 --> 00:49:19,555
Look, I'm sorry, Max.
905
00:49:31,035 --> 00:49:32,501
Dearly beloved
906
00:49:32,503 --> 00:49:36,472
we are gathered here
today to serve justice.
907
00:49:36,474 --> 00:49:39,175
Isn't that right,
Detective Payton?
908
00:49:40,243 --> 00:49:42,345
Wait, did he just say your name?
909
00:49:42,347 --> 00:49:46,449
This one a little too close to home?
My bad.
910
00:49:46,451 --> 00:49:49,285
Until next time.
911
00:49:49,287 --> 00:49:50,987
Is he communicating with you?
912
00:49:52,055 --> 00:49:54,290
He wants me to find him.
913
00:49:54,292 --> 00:49:56,325
And when I do, I'm
gonna kill him.
914
00:50:01,198 --> 00:50:03,466
The Charm Killer, as
we're calling him
915
00:50:03,468 --> 00:50:06,068
assuming it's a he, has
been consistent enough
916
00:50:06,070 --> 00:50:08,004
to warrant our presence.
917
00:50:08,006 --> 00:50:11,273
First and foremost, I'd like to
urge you to move cautiously.
918
00:50:12,275 --> 00:50:13,542
Killing one of your own.
919
00:50:13,544 --> 00:50:16,012
Uh, he's getting more bold
920
00:50:16,014 --> 00:50:17,854
'and though he's not
breaking from the pattern'
921
00:50:17,878 --> 00:50:19,548
'this one seems personal.'
922
00:50:19,550 --> 00:50:21,784
'Now, chances are he
and Detective Curio'
923
00:50:21,786 --> 00:50:24,286
'knew one another
on some level.'
924
00:50:24,288 --> 00:50:28,324
Which means, it's very likely he
may know some of you as well.
925
00:50:29,326 --> 00:50:31,227
Keep your wits about you.
926
00:50:31,229 --> 00:50:33,396
The reality is, things
are gonna get worse
927
00:50:33,398 --> 00:50:34,563
before they get better.
928
00:50:34,565 --> 00:50:36,165
Go home.
929
00:50:37,300 --> 00:50:38,801
I'm on the Task Force.
930
00:50:38,803 --> 00:50:41,537
- Not tonight you're not.
- But..
931
00:50:41,539 --> 00:50:44,040
You're not working tonight.
932
00:50:44,042 --> 00:50:45,241
Go home.
933
00:50:48,378 --> 00:50:50,813
Despite what law
enforcement and the media
934
00:50:50,815 --> 00:50:54,450
would have you believe, there's
no direct connection between
935
00:50:54,452 --> 00:50:57,486
the Charm Killer and the
Adeline Lilly leak.
936
00:50:57,488 --> 00:51:01,190
Our users are not targets
of this depraved mad man.
937
00:51:02,526 --> 00:51:05,594
'We are doing the utmost to
regain the trust and anonymity'
938
00:51:05,596 --> 00:51:09,532
and security of out valued users
and will continue to provide
939
00:51:09,534 --> 00:51:13,369
a much needed service for our community.
Thank you.
940
00:51:13,371 --> 00:51:15,337
Is she completely insane?
941
00:51:15,339 --> 00:51:16,819
She's just trying to
save her company.
942
00:51:16,843 --> 00:51:18,474
She's taunting the killer!
943
00:51:18,476 --> 00:51:21,277
Well, she has to say something.
944
00:51:21,279 --> 00:51:23,112
'I actually feel
sympathy for Ryan.'
945
00:51:23,114 --> 00:51:25,347
I, I think I'm in shock.
946
00:51:27,184 --> 00:51:29,151
I don't want you on this case.
947
00:51:29,153 --> 00:51:32,321
I can't believe
he's actually dead.
948
00:51:32,323 --> 00:51:35,291
What actually happened? I
mean, can you talk about it?
949
00:51:36,293 --> 00:51:37,526
He was surfing...
950
00:51:37,528 --> 00:51:39,261
You don't have to
talk about this.
951
00:51:39,263 --> 00:51:40,830
Why not? Everyone's
talking about it.
952
00:51:40,832 --> 00:51:42,364
It's all over the news.
953
00:51:43,433 --> 00:51:45,868
Do you think he knew the killer?
954
00:51:45,870 --> 00:51:47,369
It's probable.
955
00:51:47,371 --> 00:51:50,306
Which means that he
probably knows you too.
956
00:51:50,308 --> 00:51:52,308
I think Simon's right, Max.
957
00:51:52,310 --> 00:51:54,210
I think you need to
recuse yourself.
958
00:51:54,212 --> 00:51:55,678
And that's the thing, right?
959
00:51:57,881 --> 00:51:59,281
I'm not doing that.
960
00:52:00,317 --> 00:52:01,517
Well, if the killer knows you
961
00:52:01,519 --> 00:52:03,519
doesn't make any
difference anyway, right?
962
00:52:03,521 --> 00:52:05,121
That's helpful. Thanks.
963
00:52:05,123 --> 00:52:06,422
Well, I'm just saying
964
00:52:06,424 --> 00:52:08,424
what if she's the only one
that can catch this guy?
965
00:52:08,448 --> 00:52:11,916
- Really, Greg?
- Can we not do this, please?
966
00:52:23,573 --> 00:52:26,142
Hey, are you okay?
967
00:52:26,144 --> 00:52:29,345
Max must be a mess.
968
00:52:29,347 --> 00:52:31,480
Yeah, it's frustrating.
969
00:52:31,482 --> 00:52:35,584
You know, she just has
this wall up and..
970
00:52:35,586 --> 00:52:38,220
I don't know.
971
00:52:38,222 --> 00:52:40,503
So do you think you're getting
close to catching this guy?
972
00:52:42,359 --> 00:52:44,894
I have no idea. I
mean, he's smart.
973
00:52:44,896 --> 00:52:47,563
Probably has a successful job.
974
00:52:48,598 --> 00:52:51,367
Why do you think he's smart?
975
00:52:51,369 --> 00:52:54,670
Because... these are not
thoughtless actions.
976
00:52:54,672 --> 00:52:56,205
It's calculated.
977
00:52:56,207 --> 00:52:58,240
How? What do you mean?
978
00:52:58,242 --> 00:53:00,409
These murders..
979
00:53:00,411 --> 00:53:02,545
They're-they're not
just judgments
980
00:53:02,547 --> 00:53:03,913
on the people he's condemning
981
00:53:03,915 --> 00:53:06,382
they're-they're statements.
982
00:53:06,384 --> 00:53:08,717
It's-it's a conversation.
983
00:53:08,719 --> 00:53:11,720
How are you holding up?
984
00:53:11,722 --> 00:53:13,622
I'm worried.
985
00:53:13,624 --> 00:53:16,292
You know, I don't..
986
00:53:16,294 --> 00:53:18,494
I-I-I don't know what to do.
987
00:53:18,496 --> 00:53:21,197
Oh..
988
00:53:21,199 --> 00:53:23,666
She's so lucky to have you.
989
00:53:23,668 --> 00:53:27,269
'So, what will you do?'
990
00:53:27,271 --> 00:53:29,939
I don't know.
991
00:53:29,941 --> 00:53:34,210
It sounds strange, but it's
like he's talking to me.
992
00:53:37,681 --> 00:53:40,282
Jen, what're you doing?
993
00:53:40,284 --> 00:53:41,617
Nothing.
994
00:53:43,386 --> 00:53:45,221
Okay.
995
00:53:45,223 --> 00:53:47,656
But whatever this nothing
is, please don't do it.
996
00:54:00,303 --> 00:54:03,239
Sorry, guys, I think it's
time that we call it a night.
997
00:54:03,241 --> 00:54:06,542
Yeah, we should probably
get going, hon.
998
00:54:06,544 --> 00:54:08,410
Yeah.
999
00:54:08,412 --> 00:54:10,312
Night, Max.
1000
00:54:10,314 --> 00:54:11,647
Get some sleep.
1001
00:54:11,649 --> 00:54:13,515
'I'll walk you guys out.'
1002
00:55:13,677 --> 00:55:16,045
'The third in a string of
murders came yesterday'
1003
00:55:16,047 --> 00:55:18,480
'to a local off duty detective.'
1004
00:55:18,482 --> 00:55:21,784
'The victim, Ryan Curio, was
brutally attacked and killed'
1005
00:55:21,786 --> 00:55:23,786
'while surfing, and
not by a shark'
1006
00:55:23,788 --> 00:55:25,587
'but by what sources
are describing'
1007
00:55:25,589 --> 00:55:27,656
'as a Charm Killer.'
1008
00:55:27,658 --> 00:55:29,892
- 'In sports, the national... '
- Morning.
1009
00:55:31,428 --> 00:55:32,661
You sleep okay?
1010
00:55:33,797 --> 00:55:36,565
I had a bad dream.
1011
00:55:36,567 --> 00:55:38,434
'Stay home today, babe.'
1012
00:55:39,769 --> 00:55:43,605
Rest, grieve. Let Nick
catch the bad guys.
1013
00:55:45,542 --> 00:55:47,476
Can you stay with me?
1014
00:55:48,611 --> 00:55:51,080
I would, but I got
mid-terms today.
1015
00:55:51,082 --> 00:55:53,749
I don't have to go all day,
but I, I do have to go.
1016
00:55:55,518 --> 00:55:57,486
It's okay. I'm fine.
1017
00:56:00,390 --> 00:56:02,658
- Max, I...
- Thank you for doing this.
1018
00:56:02,660 --> 00:56:04,827
It looks so good.
1019
00:56:07,398 --> 00:56:09,898
Max, I need to talk to
you about somethin'.
1020
00:56:09,900 --> 00:56:12,468
It's been buggin'
me and I-I can't..
1021
00:56:14,571 --> 00:56:16,572
Did you and Jen make up?
1022
00:56:18,742 --> 00:56:20,442
Make up?
1023
00:56:21,711 --> 00:56:24,613
Yeah, from the other night.
1024
00:56:24,615 --> 00:56:26,175
I mean, we don't really
need to make up.
1025
00:56:26,199 --> 00:56:27,483
We've been friends forever.
1026
00:56:27,485 --> 00:56:29,585
That's funny because
the way that I see it
1027
00:56:29,587 --> 00:56:30,919
she's not your friend.
1028
00:56:32,756 --> 00:56:34,890
Why would you say that?
1029
00:56:34,892 --> 00:56:37,626
She makes me uncomfortable.
1030
00:56:37,628 --> 00:56:39,495
Okay? The last times
that I've seen her
1031
00:56:39,497 --> 00:56:42,798
she's cornered me, and she's
made it very apparent
1032
00:56:42,800 --> 00:56:44,500
that she wants to..
1033
00:56:45,902 --> 00:56:48,604
She wants to what? Steal
you away from me?
1034
00:56:48,606 --> 00:56:50,406
- Kinda.
- Huh..
1035
00:56:50,408 --> 00:56:51,940
I'm serious, Max.
1036
00:56:53,610 --> 00:56:56,712
That's just Jen. She
needs to feel wanted.
1037
00:56:56,714 --> 00:56:58,447
Well, she's not wanted.
1038
00:56:58,449 --> 00:57:00,549
And from this point,
she's no longer welcome.
1039
00:57:02,652 --> 00:57:04,720
Excuse me?
1040
00:57:04,722 --> 00:57:07,589
She's trying to get
between us, Max.
1041
00:57:09,526 --> 00:57:12,628
So you're telling me who I can
and cannot be friends with?
1042
00:57:12,630 --> 00:57:14,496
No, I'm not saying that.
1043
00:57:14,498 --> 00:57:15,931
Then what are you saying?
1044
00:57:19,936 --> 00:57:23,639
Look, just stay home.
1045
00:57:23,641 --> 00:57:25,507
Please.
1046
00:57:25,509 --> 00:57:26,975
We can talk about
it when I get back.
1047
00:57:51,634 --> 00:57:54,736
Max. There's a good morning surprise.
How are you, babe?
1048
00:57:54,738 --> 00:57:55,938
Need to talk to you.
1049
00:57:56,840 --> 00:57:58,640
Oh, is everything okay?
1050
00:57:58,642 --> 00:58:00,209
Did you..
1051
00:58:00,211 --> 00:58:02,171
Is something weird going
on between you and Simon?
1052
00:58:03,012 --> 00:58:05,214
No. Why, did he say something?
1053
00:58:05,216 --> 00:58:06,882
Yeah. He said something.
1054
00:58:06,884 --> 00:58:09,551
Okay, well, he probably
misread something.
1055
00:58:09,553 --> 00:58:11,193
You know I'm friendly
and I just wanted to
1056
00:58:11,217 --> 00:58:12,917
make him feel comfortable.
1057
00:58:13,556 --> 00:58:15,757
Really? Nothing beyond that?
1058
00:58:15,759 --> 00:58:18,560
Yeah. I sexually
assaulted Simon.
1059
00:58:18,562 --> 00:58:20,229
Because of all the
guys in the world
1060
00:58:20,231 --> 00:58:21,964
I want your boyfriend.
1061
00:58:23,566 --> 00:58:25,567
Don't lie to me.
1062
00:58:25,569 --> 00:58:28,504
Uh, no. I'm not.
1063
00:58:29,973 --> 00:58:31,540
I'm serious.
1064
00:58:32,242 --> 00:58:34,243
It's great to see you, Max.
1065
00:58:34,245 --> 00:58:36,111
Thanks for stopping by.
1066
00:58:38,982 --> 00:58:40,516
Good talk.
1067
00:58:50,727 --> 00:58:54,563
- Catch!
- Fruity charms?
1068
00:58:54,565 --> 00:58:56,865
I figured you needed a
little inspiration.
1069
00:58:58,034 --> 00:58:59,635
How're you holdin' up?
1070
00:58:59,637 --> 00:59:02,271
- By a thread.
- And Simon?
1071
00:59:02,273 --> 00:59:05,741
Come on, it can't be easy to see
your girl crying over her ex.
1072
00:59:05,743 --> 00:59:07,643
He doesn't have anything
to be jealous of.
1073
00:59:07,645 --> 00:59:10,078
Like he's the one man who
somehow got you to marry him.
1074
00:59:10,080 --> 00:59:11,713
He turned out to
be a total douche.
1075
00:59:11,715 --> 00:59:13,682
I know he's dead but
still, it doesn't..
1076
00:59:13,684 --> 00:59:16,151
'Are you guys seein' this?
It's happening again.'
1077
00:59:17,687 --> 00:59:20,556
'There aren't usernames.
These are real names.'
1078
00:59:27,597 --> 00:59:30,933
'Oh, wow! Well, so
much for discretion.'
1079
00:59:32,302 --> 00:59:34,636
- Isn't that your friend?
- Yes.
1080
00:59:35,872 --> 00:59:37,873
'This is not good.'
1081
00:59:37,875 --> 00:59:38,974
'I knew this was gonna happen.'
1082
00:59:38,976 --> 00:59:39,975
Dad even told me it would.
1083
00:59:39,977 --> 00:59:40,976
And I didn't listen to him.
1084
00:59:40,978 --> 00:59:42,110
I ice it up for you.
1085
00:59:42,112 --> 00:59:43,645
This is what happens.
1086
00:59:48,885 --> 00:59:51,053
You are insane.
1087
00:59:51,055 --> 00:59:53,722
I'm insane? You'd made me
think that I was crazy
1088
00:59:53,724 --> 00:59:55,884
while I was paying for you
to sleep with every pool boy
1089
00:59:55,908 --> 00:59:57,059
from here to San Jose.
1090
00:59:57,061 --> 00:59:59,628
You are crazy.
1091
00:59:59,630 --> 01:00:01,096
I'm done. We're done.
1092
01:00:01,098 --> 01:00:02,631
I'm leaving.
1093
01:00:02,633 --> 01:00:05,167
Just.. Please, I love you, Greg.
1094
01:00:07,937 --> 01:00:10,339
I'm sorry. I just..
1095
01:00:10,341 --> 01:00:11,707
You were always gone.
1096
01:00:11,709 --> 01:00:12,975
Oh, no, no, no, no, no.
1097
01:00:12,977 --> 01:00:14,843
You cannot blame
your cheating on me.
1098
01:00:14,845 --> 01:00:16,812
What was I supposed to do?
1099
01:00:18,014 --> 01:00:19,915
You're supposed to
be a faithful wife.
1100
01:00:19,917 --> 01:00:21,650
You're supposed to be
a decent human being.
1101
01:00:21,652 --> 01:00:23,018
- I am. I am.
- 'Are you?'
1102
01:00:23,020 --> 01:00:25,087
You know what you are?
You're dead to me.
1103
01:00:25,089 --> 01:00:26,722
That's what you are.
1104
01:00:31,728 --> 01:00:33,061
I hate you!
1105
01:00:35,965 --> 01:00:36,965
Don't know..
1106
01:00:38,702 --> 01:00:41,837
Jen! Stop. Stop.
1107
01:00:41,839 --> 01:00:44,239
- Oh, get off me. Get off of me.
- Come on. Come on. Come on.
1108
01:00:44,263 --> 01:00:45,941
- Come here.
- Get him out of here please.
1109
01:00:45,943 --> 01:00:47,709
Alright, listen, you should
sleep some place else tonight
1110
01:00:47,711 --> 01:00:49,111
I'm gonna take him,
go pack her bag.
1111
01:00:49,113 --> 01:00:51,394
You can take the car, by the
way and get out. And get out.
1112
01:00:51,418 --> 01:00:53,351
- Don't, he's crazy!
- Get out.
1113
01:01:11,100 --> 01:01:13,402
What were you thinking?
1114
01:01:13,404 --> 01:01:15,837
I don't know.
1115
01:01:15,839 --> 01:01:17,199
I thought we would
go to counseling
1116
01:01:17,223 --> 01:01:20,257
that we would just,
figure it out somehow.
1117
01:01:21,144 --> 01:01:23,278
Really? That was your plan?
1118
01:01:25,114 --> 01:01:27,683
I never should've married him.
1119
01:01:28,418 --> 01:01:30,152
And why would you say that?
1120
01:01:30,154 --> 01:01:32,154
Because he's always
been distant.
1121
01:01:32,156 --> 01:01:35,991
And I was just, I was too
young to even notice.
1122
01:01:37,994 --> 01:01:39,995
You never made him seem bad.
1123
01:01:39,997 --> 01:01:43,031
'Cause I always thought
it was changing.
1124
01:01:43,033 --> 01:01:46,101
And then, all of a
sudden, I was old.
1125
01:01:47,470 --> 01:01:49,471
Yeah, you're crazy.
1126
01:01:52,809 --> 01:01:54,109
Yeah, a little.
1127
01:01:56,112 --> 01:01:58,914
Simon was telling the truth.
You were hitting on him.
1128
01:02:02,185 --> 01:02:03,719
Why?
1129
01:02:04,220 --> 01:02:05,921
Why would you do that?
1130
01:02:05,923 --> 01:02:09,191
I don't know. I don't know.
It just happens. And..
1131
01:02:10,727 --> 01:02:12,260
What, you can't
control yourself?
1132
01:02:12,262 --> 01:02:15,097
No. I mean, yes. Yes, I can.
1133
01:02:15,099 --> 01:02:18,467
I just, I just want
something more.
1134
01:02:18,469 --> 01:02:20,736
Like, I want to be wanted.
1135
01:02:20,738 --> 01:02:24,106
And he was... sweet.
1136
01:02:24,108 --> 01:02:26,942
And alone, like me.
1137
01:02:26,944 --> 01:02:29,010
What do you mean like you?
1138
01:02:29,012 --> 01:02:32,080
Like me, like a
little kid just..
1139
01:02:32,082 --> 01:02:35,283
Just waiting to be noticed.
1140
01:02:35,285 --> 01:02:36,952
Jen you're talking about me.
1141
01:02:36,954 --> 01:02:39,087
So what is it that
you're trying to say?
1142
01:02:42,158 --> 01:02:44,259
You're not there, Max.
1143
01:02:45,495 --> 01:02:47,963
You're the first to admit it.
1144
01:02:47,965 --> 01:02:51,166
Why didn't you tell
me you weren't happy?
1145
01:02:51,168 --> 01:02:53,368
I guess it's just
easier to pretend.
1146
01:02:58,541 --> 01:03:00,221
So that's okay just to
ruin a relationship.
1147
01:03:00,245 --> 01:03:03,512
No, no. It doesn't make it okay.
I didn't say it was okay.
1148
01:03:03,514 --> 01:03:07,015
It's just, it's familiar. I..
1149
01:03:19,061 --> 01:03:20,262
What is it?
1150
01:03:20,264 --> 01:03:22,931
Oh, yeah, I got to go.
1151
01:03:25,269 --> 01:03:28,537
Go pack a bag and
get to my house.
1152
01:03:28,539 --> 01:03:31,006
I'll swing by later and
take you to the hotel.
1153
01:03:31,008 --> 01:03:32,274
Sure.
1154
01:04:26,916 --> 01:04:28,196
Sanchez, what are
you doing here?
1155
01:04:28,198 --> 01:04:30,198
I can't have this conversation
with anybody else.
1156
01:04:30,200 --> 01:04:32,200
What's this about?
1157
01:04:32,202 --> 01:04:34,002
Incognito. The hack.
1158
01:04:35,338 --> 01:04:37,072
What about it?
1159
01:04:38,341 --> 01:04:41,910
It was just a stupid bet.
Bragging rights.
1160
01:04:41,912 --> 01:04:44,045
Then things got out of control.
1161
01:04:44,047 --> 01:04:45,614
You're Incognito?
1162
01:04:45,616 --> 01:04:47,249
One of many. And
lower your voice.
1163
01:04:49,085 --> 01:04:52,087
Is there somebody listening that
I need to be worried about?
1164
01:04:52,089 --> 01:04:54,155
That's always in question.
1165
01:04:56,259 --> 01:04:58,927
Why am I here?
1166
01:04:58,929 --> 01:05:01,429
Seems some members of Incognito
are on Adeline Lilly.
1167
01:05:03,966 --> 01:05:06,334
And you sicced a
serial killer on them.
1168
01:05:08,905 --> 01:05:10,071
You unleashed a psycho
1169
01:05:10,073 --> 01:05:12,007
and people are dying
because of this.
1170
01:05:12,009 --> 01:05:15,443
Four weeks ago, spyware was
installed on your phone.
1171
01:05:15,445 --> 01:05:18,046
Someone's been tracking you.
1172
01:05:18,048 --> 01:05:20,215
You're watching me?
1173
01:05:20,217 --> 01:05:22,450
If the murderer wanted
you dead, you would be.
1174
01:05:22,452 --> 01:05:24,119
He's playing with you.
1175
01:05:24,121 --> 01:05:25,361
It's someone who's close to you
1176
01:05:25,385 --> 01:05:27,319
or someone who's fixated on you.
1177
01:05:29,225 --> 01:05:32,060
- What about the videos?
- Not us.
1178
01:05:32,062 --> 01:05:34,062
Just the hack and
leak to the papers.
1179
01:05:34,064 --> 01:05:36,131
Everything else is your guy.
1180
01:05:37,333 --> 01:05:39,034
Be safe.
1181
01:05:39,036 --> 01:05:41,202
I've increased the
security on your devices
1182
01:05:41,204 --> 01:05:43,672
and as I get more information,
it'll come to you.
1183
01:06:06,495 --> 01:06:10,065
Simon? Jen?
1184
01:06:20,343 --> 01:06:21,977
Jen?
1185
01:06:26,382 --> 01:06:28,016
Simon?
1186
01:06:38,427 --> 01:06:39,461
Jeez, Max.
1187
01:06:41,131 --> 01:06:43,131
What the hell are you doing?
1188
01:06:44,200 --> 01:06:46,167
I'm sorry, I thought you were..
1189
01:06:46,169 --> 01:06:50,739
You thought I was a murderer?
Hiding in a laundry room?
1190
01:06:50,741 --> 01:06:54,042
- Are you kidding me?
- Where's Jen? Is she here?
1191
01:06:54,777 --> 01:06:57,212
I just got home.
1192
01:06:57,214 --> 01:06:58,747
What would Jen be
doing in our house?
1193
01:06:58,749 --> 01:07:02,751
- She and Greg got into a fight.
- Big surprise.
1194
01:07:02,753 --> 01:07:05,320
Honey, can you put the
gun down, please?
1195
01:07:06,757 --> 01:07:08,289
Sorry.
1196
01:07:14,131 --> 01:07:17,565
Well, what happened with you?
You're..
1197
01:07:18,534 --> 01:07:20,435
I fell.
1198
01:07:20,437 --> 01:07:22,771
I went running after work.
1199
01:07:22,773 --> 01:07:25,240
It's been a long week.
1200
01:07:25,242 --> 01:07:27,108
'And if you're about
to tell me that Jen'
1201
01:07:27,110 --> 01:07:29,577
is gonna be staying with us,
you can just pick your gun
1202
01:07:29,579 --> 01:07:31,279
right back up and put
me out of my misery
1203
01:07:31,281 --> 01:07:32,414
because I, I can't..
1204
01:07:32,416 --> 01:07:35,450
'Sorry. I'm tired.'
1205
01:07:37,486 --> 01:07:40,488
Look, I'm, I'm gonna take a
shower and go to bed. Okay?
1206
01:07:58,507 --> 01:08:00,375
'The body of missing
Adeline Lilly'
1207
01:08:00,377 --> 01:08:03,445
CEO, Dylan Berkis, was found
this morning by a jogger.
1208
01:08:03,447 --> 01:08:05,814
'Her body was bound and left
on the Shenandoah trail'
1209
01:08:05,816 --> 01:08:07,449
sometime late last night.
1210
01:08:07,451 --> 01:08:09,350
Cause of death, unknown.
1211
01:08:15,525 --> 01:08:17,859
Nice of you to join us.
1212
01:08:17,861 --> 01:08:20,228
Sorry, I'm late, Your Honor.
1213
01:08:21,831 --> 01:08:23,431
Jen?
1214
01:08:23,433 --> 01:08:27,335
So we're all here. I
guess we can begin.
1215
01:08:27,337 --> 01:08:29,437
What are you talking about?
1216
01:08:29,439 --> 01:08:32,540
You are kind of slow.
Aren't you, Max?
1217
01:08:32,542 --> 01:08:35,510
Aw, he's kind of right.
1218
01:08:35,512 --> 01:08:40,148
Tell me right now. Who
is the Charm Killer?
1219
01:08:40,150 --> 01:08:41,516
Is it me?
1220
01:08:43,853 --> 01:08:45,887
Or me?
1221
01:08:45,889 --> 01:08:48,123
Or..
1222
01:08:48,125 --> 01:08:49,591
Is it me?
1223
01:09:09,545 --> 01:09:11,412
'The body of missing
Adeline Lilly'
1224
01:09:11,414 --> 01:09:14,482
CEO, Dylan Berkis, was found
this morning by a jogger.
1225
01:09:14,484 --> 01:09:16,885
Her body was bound and left
on the Shenandoah trail
1226
01:09:16,887 --> 01:09:19,154
'sometime late last night.'
1227
01:09:20,289 --> 01:09:23,324
- Morning.
- Hey.
1228
01:09:23,326 --> 01:09:25,393
I'm late. I gotta go.
1229
01:09:26,462 --> 01:09:28,897
Hey..
1230
01:09:28,899 --> 01:09:31,399
I'm sorry about last night.
1231
01:09:31,401 --> 01:09:32,567
About the gun.
1232
01:09:34,703 --> 01:09:36,404
It happens, right?
1233
01:09:36,406 --> 01:09:38,046
I mean, not to anyone
that I've ever known
1234
01:09:38,070 --> 01:09:40,637
but that's not the point.
1235
01:09:42,178 --> 01:09:44,445
Can we, can we have
dinner tonight?
1236
01:09:45,514 --> 01:09:47,749
As opposed to not eating? Sure.
1237
01:09:48,951 --> 01:09:50,585
Simon, come on. I
said I was sorry.
1238
01:09:50,587 --> 01:09:54,322
I know, I know you did. It's fine.
I gotta go.
1239
01:10:06,335 --> 01:10:07,669
'Yeah, I wouldn't bother.
Even if you were here'
1240
01:10:07,671 --> 01:10:09,471
they're not letting people
within the 50 feet.
1241
01:10:09,495 --> 01:10:11,539
Except for Mohammed
and the coroners.
1242
01:10:11,541 --> 01:10:13,541
Collins is about to do
a press conference.
1243
01:10:13,543 --> 01:10:15,710
That should be intriguing.
1244
01:10:15,712 --> 01:10:17,512
Maybe I should send 'em
to your place, huh?
1245
01:10:17,514 --> 01:10:20,348
I'm sure the FBI
would love that.
1246
01:10:20,350 --> 01:10:22,617
'How're you feeling? How's Jen?'
1247
01:10:22,619 --> 01:10:26,588
Jen's in a hotel.
She's, you know..
1248
01:10:26,590 --> 01:10:28,723
'She'll be fine.'
1249
01:10:28,725 --> 01:10:31,392
How are you holding up?
1250
01:10:32,462 --> 01:10:34,329
Well, let's see.
1251
01:10:34,331 --> 01:10:35,663
I'm being tracked by a killer.
1252
01:10:35,665 --> 01:10:38,466
I pulled a gun on my boyfriend
1253
01:10:38,468 --> 01:10:41,703
who my best friend
is trying to seduce.
1254
01:10:41,705 --> 01:10:44,706
'Plus, I'm paranoid, everyone
I know wants to murder me'
1255
01:10:44,708 --> 01:10:48,509
'but... am I holding up? Yeah.'
1256
01:10:51,280 --> 01:10:53,781
So, uh, Berkis?
Is there a charm?
1257
01:10:53,783 --> 01:10:55,750
Yeah, there is. I'm not
sure what it is yet.
1258
01:10:55,752 --> 01:10:58,286
Um, but, uh, listen, Collins
is going up right now.
1259
01:10:58,288 --> 01:10:59,728
Let's, uh, let's
talk in a bit, okay?
1260
01:10:59,752 --> 01:11:00,918
'Yep.'
1261
01:11:04,560 --> 01:11:07,028
The events that took place
in Brixton this week
1262
01:11:07,030 --> 01:11:09,397
have shocked us.
1263
01:11:09,399 --> 01:11:10,698
'And we'd like to assure you'
1264
01:11:10,700 --> 01:11:12,767
that we're doing
everything in our power
1265
01:11:12,769 --> 01:11:16,471
to solve this case and
to keep Brixton safe.
1266
01:11:16,473 --> 01:11:19,474
'At this point, I'd like
to introduce Agent Doyle'
1267
01:11:19,476 --> 01:11:22,543
of the FBI, who will be
taking the lead on the case
1268
01:11:22,545 --> 01:11:23,778
from this point forward.
1269
01:11:24,814 --> 01:11:26,381
Please direct your questions
1270
01:11:26,383 --> 01:11:27,815
to Agent Doyle. Thank you.
1271
01:11:35,425 --> 01:11:38,026
Apparently, she liked
really young men.
1272
01:11:38,028 --> 01:11:40,561
Killer hobbled her,
left her for dead.
1273
01:11:40,563 --> 01:11:42,664
Around dawn, the
cougars got to her.
1274
01:11:44,033 --> 01:11:47,368
Kinda poetic actually..
1275
01:11:47,370 --> 01:11:50,338
If you're into a sick
sort of justice.
1276
01:11:51,040 --> 01:11:53,374
Oh, and then there's this.
1277
01:11:56,045 --> 01:11:59,380
I'm not sure what the
significance is exactly.
1278
01:11:59,382 --> 01:12:00,481
Hmm.
1279
01:12:01,450 --> 01:12:02,817
Scale.
1280
01:12:04,820 --> 01:12:06,921
What does it mean?
1281
01:12:08,457 --> 01:12:10,792
Justice, balance..
1282
01:12:10,794 --> 01:12:13,661
Truth, sexual betrayal.
1283
01:12:13,663 --> 01:12:16,464
Some sort of statement
surrounding infidelity?
1284
01:12:18,400 --> 01:12:20,568
I can't.
1285
01:12:20,570 --> 01:12:22,537
This doesn't..
1286
01:12:22,539 --> 01:12:24,806
Something's not making sense.
I'm..
1287
01:12:26,608 --> 01:12:29,877
- What am I not seeing?
- Or where you're not looking?
1288
01:12:32,781 --> 01:12:35,483
I don't know.
1289
01:12:35,485 --> 01:12:37,919
It's like I'm too
far inside of it.
1290
01:12:40,389 --> 01:12:42,890
Maybe you should sit this one
out and let the Feds take over.
1291
01:12:45,494 --> 01:12:49,397
If the Feds wanna beat me
to him, they better hurry.
1292
01:12:53,435 --> 01:12:55,536
'I think we should
listen to Mohammed.'
1293
01:12:55,538 --> 01:12:58,139
But don't risk another attack, Max.
It's not worth it.
1294
01:12:58,141 --> 01:13:00,742
I even think maybe you
should leave town.
1295
01:13:00,744 --> 01:13:02,677
It does not matter where
I am or where I go.
1296
01:13:02,679 --> 01:13:03,911
If he wants to find
me, he'll find me.
1297
01:13:03,913 --> 01:13:05,480
- Well, then I'll go with you.
- Where?
1298
01:13:05,482 --> 01:13:07,115
It doesn't matter. Anywhere.
I just..
1299
01:13:07,117 --> 01:13:09,597
I don't want you getting hurt. I
don't want you getting killed.
1300
01:13:09,621 --> 01:13:11,855
- I won't.
- I don't wanna lose you, okay?
1301
01:13:13,723 --> 01:13:16,157
You won't.
1302
01:13:16,159 --> 01:13:19,494
- He doesn't want me dead.
- Not now, but he might.
1303
01:13:19,496 --> 01:13:21,763
But this has gotta end, somehow.
1304
01:13:27,569 --> 01:13:29,637
Another apology from
your boyfriend?
1305
01:13:30,873 --> 01:13:34,409
- Hmph. That's strange.
- What?
1306
01:13:34,411 --> 01:13:36,091
Because I've been texting
him all afternoon
1307
01:13:36,093 --> 01:13:37,373
and he hasn't gotten back to me.
1308
01:13:37,397 --> 01:13:39,583
Well, open it. See what it is.
1309
01:13:43,419 --> 01:13:44,519
Ah..
1310
01:13:45,788 --> 01:13:46,821
What is it? What's..
1311
01:13:46,823 --> 01:13:49,490
Oh.. Oh, hang on. Whoa. Whoa.
1312
01:14:01,203 --> 01:14:04,639
That's Jen's wedding ring.
Oh, my God.
1313
01:14:10,180 --> 01:14:13,514
Friend or enemy? Hard to tell.
1314
01:14:13,516 --> 01:14:16,484
But it does look like she's
lost a lot of blood now.
1315
01:14:16,486 --> 01:14:18,519
Doesn't it?
1316
01:14:18,521 --> 01:14:20,855
And, really, Max,
the added security
1317
01:14:20,857 --> 01:14:22,657
was not necessary.
1318
01:14:22,659 --> 01:14:24,192
'I mean, come on.'
1319
01:14:24,194 --> 01:14:26,227
What are we doing here?
1320
01:14:26,229 --> 01:14:30,731
If you want the truth, come
alone or no one lives.
1321
01:14:30,733 --> 01:14:34,735
'Red Rover, Red Rover,
bring Maxine on over.'
1322
01:14:36,905 --> 01:14:39,145
Did you not.. No, you're not going.
You're not gonna go..
1323
01:14:39,169 --> 01:14:40,808
If I don't go alone,
he's gonna kill her.
1324
01:14:40,810 --> 01:14:42,543
Track my phone, leave
in 10 minutes.
1325
01:14:42,545 --> 01:14:43,585
Listen.. I don't, I don't..
1326
01:14:43,587 --> 01:14:44,747
I don't feel good about this.
1327
01:14:44,771 --> 01:14:45,897
I don't care!
1328
01:16:12,634 --> 01:16:14,035
'Adeline!'
1329
01:16:17,574 --> 01:16:18,673
'Go on!'
1330
01:16:24,313 --> 01:16:26,047
'Go on!'
1331
01:16:43,999 --> 01:16:46,133
- Don't move!
- Max.
1332
01:16:47,970 --> 01:16:50,771
No, what's going on?
Where the hell are we?
1333
01:16:51,940 --> 01:16:55,109
How could you do this?
How could you do this?
1334
01:16:55,111 --> 01:16:56,811
- I trusted you.
- How could I do what?
1335
01:16:56,813 --> 01:16:58,679
- I trusted you.
- Just hold on.
1336
01:16:58,681 --> 01:17:00,815
- Stop pointing that at me.
- Where is Jen?
1337
01:17:00,817 --> 01:17:03,718
J-j-j-just calm down. Just stop
pointing that thing at me.
1338
01:17:03,720 --> 01:17:06,053
- I don't know..
- Where is she?
1339
01:17:07,824 --> 01:17:09,857
Simon?
1340
01:17:11,728 --> 01:17:14,362
- Don't move!
- Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
1341
01:17:14,364 --> 01:17:16,998
Relax. It's Nick. It's Nick.
Don't, don't, don't shoot.
1342
01:17:17,000 --> 01:17:20,835
- Did you just shoot the gun?
- What?
1343
01:17:20,837 --> 01:17:22,870
Just now, did you
just shoot Simon?
1344
01:17:22,872 --> 01:17:25,139
No, no, no, no. Just tell me
what's going on? Tell me..
1345
01:17:26,175 --> 01:17:28,809
- Nick!
- Oh. Aah!
1346
01:17:30,112 --> 01:17:34,815
Simon? Simon, what's happening?
Did you do this?
1347
01:17:34,817 --> 01:17:37,151
You really think Simon did this?
1348
01:17:37,153 --> 01:17:40,054
Ah! Ow.
1349
01:17:41,790 --> 01:17:44,091
Now, don't fight.
1350
01:17:44,093 --> 01:17:47,695
Get inside and we'll
go for a ride.
1351
01:17:48,864 --> 01:17:51,065
- Get in.
- Ah!
1352
01:18:02,411 --> 01:18:03,711
Greg?
1353
01:18:05,414 --> 01:18:08,049
Hi, Max. Surprise.
1354
01:18:10,218 --> 01:18:12,753
Let's go for that drive.
1355
01:18:29,938 --> 01:18:32,873
You didn't grow up
around here, did you?
1356
01:18:32,875 --> 01:18:34,475
My grandparents
lived up the road.
1357
01:18:34,477 --> 01:18:37,812
That's where I learned
about love and betrayal.
1358
01:18:37,814 --> 01:18:40,915
And loyalty.
1359
01:18:40,917 --> 01:18:43,050
'You've always been loyal.
You have integrity.'
1360
01:18:43,052 --> 01:18:44,885
'And I respect that.'
1361
01:18:44,887 --> 01:18:46,721
You make a plan, a choice,
you stick with it
1362
01:18:46,723 --> 01:18:48,055
no matter what.
1363
01:18:48,057 --> 01:18:49,457
Which brings us to the question
1364
01:18:49,459 --> 01:18:52,059
you've anxiously been awaiting.
1365
01:18:52,061 --> 01:18:54,061
Ah. Make a left.
1366
01:19:01,269 --> 01:19:03,204
'Let's start with
Ryan, shall we?'
1367
01:19:03,206 --> 01:19:05,806
That lowlife vampire was
spreading chlamydia
1368
01:19:05,808 --> 01:19:07,208
from here to Ventura County.
1369
01:19:07,210 --> 01:19:08,976
He was a walking
CDC patient zero.
1370
01:19:08,978 --> 01:19:10,845
I did humanity a favor.
1371
01:19:10,847 --> 01:19:13,147
'Moving onward, we have the
money grubbing preacher'
1372
01:19:13,149 --> 01:19:15,082
who promoted chastity
with thoughts so impure
1373
01:19:15,084 --> 01:19:16,884
self-flagellation aroused him.
1374
01:19:16,886 --> 01:19:18,919
I know that's a thing,
but I can't quite
1375
01:19:18,921 --> 01:19:20,988
wrap my head around it.
1376
01:19:24,826 --> 01:19:27,094
'Then we have the CEO,
who made a fortune'
1377
01:19:27,096 --> 01:19:29,063
facilitating heartbreak
and didn't wanna take
1378
01:19:29,065 --> 01:19:30,998
any responsibility for it.
1379
01:19:31,000 --> 01:19:34,301
Oh, I almost forgot. And there
is the, uh, the surgeon
1380
01:19:34,303 --> 01:19:36,270
with a God complex who
couldn't get it off
1381
01:19:36,272 --> 01:19:39,240
unless his own mortality
was on the brink.
1382
01:19:41,109 --> 01:19:43,210
'Pull up right here.'
1383
01:19:46,515 --> 01:19:47,982
Watch your step.
1384
01:19:47,984 --> 01:19:50,518
Uneven ground, right turn.
1385
01:19:50,520 --> 01:19:52,153
You knew about my
parents, right?
1386
01:19:52,155 --> 01:19:53,287
A bit.
1387
01:19:53,289 --> 01:19:54,489
I'm gonna show you the trailer
1388
01:19:54,513 --> 01:19:55,990
my mother grew up in.
1389
01:19:55,992 --> 01:19:57,352
Dad, well, he came
from more money.
1390
01:19:57,376 --> 01:19:59,527
Wasn't the nicest guy
in the world though.
1391
01:19:59,529 --> 01:20:02,863
- Keep going.
- He was, um..
1392
01:20:02,865 --> 01:20:04,131
He was murdered.
1393
01:20:04,133 --> 01:20:06,534
Yeah, I assume you know how.
1394
01:20:06,536 --> 01:20:08,869
- No.
- No? Oh.
1395
01:20:09,938 --> 01:20:11,939
Down! Down!
1396
01:20:14,810 --> 01:20:16,877
Well, it's an interesting story.
1397
01:20:16,879 --> 01:20:18,879
So, my mother, she was a saint.
1398
01:20:18,881 --> 01:20:20,561
She was a danky little
thing, a nice woman.
1399
01:20:20,585 --> 01:20:23,184
She was kind, she was
sweet, she was polite.
1400
01:20:23,186 --> 01:20:27,154
My father on the other hand,
well, he was not a good guy.
1401
01:20:27,156 --> 01:20:30,858
He was rude, he was
loud, he was crass.
1402
01:20:30,860 --> 01:20:33,894
He took pleasure in
humiliating my mother.
1403
01:20:33,896 --> 01:20:36,216
He would sleep with anyone close
to her, didn't matter who.
1404
01:20:36,240 --> 01:20:39,333
Neighbors, friends,
coworkers, her sister.
1405
01:20:39,335 --> 01:20:41,602
In fact, if she was too
nice to the check-out girl
1406
01:20:41,604 --> 01:20:43,838
at the grocery store,
he would hit on her.
1407
01:20:43,840 --> 01:20:46,273
And then he'd come home later
and boast about his escapades.
1408
01:20:47,175 --> 01:20:49,176
To you?
1409
01:20:49,178 --> 01:20:51,378
To my mother.
1410
01:20:51,380 --> 01:20:54,181
And if she made one sound
during his little story time
1411
01:20:54,183 --> 01:20:56,263
what's called, he'd hit her,
not the back of the hand
1412
01:20:56,287 --> 01:20:57,985
or open palm, that
kind of a thing
1413
01:20:57,987 --> 01:21:01,856
with a fist. Like you hit
a guy in a bar fight.
1414
01:21:01,858 --> 01:21:03,378
And then the very
next day without fail
1415
01:21:03,402 --> 01:21:06,327
he would give her a piece
of apology jewelry
1416
01:21:06,329 --> 01:21:08,863
and soon as he's off to work, she
would chuck it in the closet
1417
01:21:08,865 --> 01:21:10,998
never to be seen again.
1418
01:21:11,933 --> 01:21:13,634
Except for the charm bracelet.
1419
01:21:13,636 --> 01:21:15,402
Except for the charm bracelet.
1420
01:21:15,404 --> 01:21:17,104
She loved that thing.
1421
01:21:17,106 --> 01:21:19,206
She wore it everyday.
So, I asked her
1422
01:21:19,208 --> 01:21:21,448
"Why do you wear that thing?
Why do you like it so much?"
1423
01:21:21,450 --> 01:21:23,731
She said.. I will never forget
it 'cause it was beautiful.
1424
01:21:23,755 --> 01:21:25,212
She said "In another world
1425
01:21:25,214 --> 01:21:28,616
"maybe even right
on top of this one
1426
01:21:28,618 --> 01:21:30,150
"I'm a different me.
1427
01:21:31,186 --> 01:21:33,187
'I'm a happy me."'
1428
01:21:33,189 --> 01:21:36,423
That bracelet is my
link to that world.
1429
01:21:38,627 --> 01:21:41,195
And then one day she had enough.
1430
01:21:41,197 --> 01:21:43,430
'So, she made me a big
breakfast, blueberry pancakes.'
1431
01:21:43,432 --> 01:21:46,133
It was delicious, then she
sent me off to school
1432
01:21:46,135 --> 01:21:49,904
and she walked into her bedroom
and shot my dad's head off
1433
01:21:49,906 --> 01:21:51,972
with a shotgun while
he was asleep.
1434
01:21:53,174 --> 01:21:55,242
Your mother is in a
mental institution.
1435
01:21:56,645 --> 01:21:58,445
Sunny Oaks.
1436
01:21:58,447 --> 01:22:00,915
She's unfit to stand trial.
1437
01:22:02,117 --> 01:22:04,518
Get up. Up!
1438
01:22:07,422 --> 01:22:09,456
Open that door.
1439
01:22:12,394 --> 01:22:15,996
Is that your plan?
An insanity plea.
1440
01:22:15,998 --> 01:22:18,966
Nope. My plan is to
go out with a bang.
1441
01:22:24,674 --> 01:22:26,674
Jen! Jen!
1442
01:22:26,676 --> 01:22:28,375
I'm honestly torn
1443
01:22:28,377 --> 01:22:32,413
to let you go and tell my
tale or take you with me.
1444
01:22:32,415 --> 01:22:34,415
How could you do this?
1445
01:22:34,417 --> 01:22:36,483
I always thought you
were the good one.
1446
01:22:36,485 --> 01:22:38,352
Sorry, Max.
1447
01:23:19,227 --> 01:23:23,097
- Hey.
- Uh, I'm not talking to you.
1448
01:23:23,099 --> 01:23:25,139
Do you know how long I've
waited to hear those words
1449
01:23:25,163 --> 01:23:27,463
come out of your mouth?
1450
01:23:29,170 --> 01:23:30,437
You're insane. Mmm.
1451
01:23:30,439 --> 01:23:33,040
Yeah, well, we make a good team.
1452
01:23:33,042 --> 01:23:35,209
I'll see you at the hospital.
1453
01:23:43,551 --> 01:23:45,419
Seriously Payton?
1454
01:23:47,389 --> 01:23:49,223
Captain?
1455
01:23:49,225 --> 01:23:51,759
What am I supposed
to do about you?
1456
01:23:51,761 --> 01:23:54,361
You know how many
people you piss off?
1457
01:23:54,363 --> 01:23:56,530
A lot.
1458
01:23:56,532 --> 01:23:59,433
And that's why, you will
never leave my precinct.
1459
01:23:59,435 --> 01:24:01,035
Ever.
1460
01:24:01,037 --> 01:24:03,404
Now take a damn
vacation, will you?
1461
01:24:04,773 --> 01:24:06,473
Yes, sir.
1462
01:24:23,324 --> 01:24:25,092
Come here.
1462
01:24:26,305 --> 01:24:32,564
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
105926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.