Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,727 --> 00:00:04,762
McCoy said I should go ahead
and look at egg donors.
2
00:00:04,797 --> 00:00:06,263
It's weird doing it online.
3
00:00:06,298 --> 00:00:08,499
Okay, ultrasound's at 9:00.
4
00:00:08,534 --> 00:00:10,768
Upper East Side, that's half hour.
5
00:00:10,803 --> 00:00:12,202
I'll get up at 7:30.
6
00:00:12,238 --> 00:00:14,672
Ugh. I should wash my hair, though.
7
00:00:14,707 --> 00:00:16,083
6:30.
8
00:00:16,709 --> 00:00:18,676
That ain't the end they'll be looking at.
9
00:00:18,711 --> 00:00:19,916
7:15.
10
00:00:20,513 --> 00:00:22,923
Oh, God. Should I get a wax?
11
00:00:24,183 --> 00:00:25,926
Why should I start now?
12
00:00:27,053 --> 00:00:30,521
One of these women is gonna
provide half of my child's DNA,
13
00:00:30,556 --> 00:00:32,956
and it's nothing but bios and selfies.
14
00:00:32,992 --> 00:00:34,658
It's like Tinder, only you want to get
15
00:00:34,694 --> 00:00:36,660
knocked up on the first date.
16
00:00:36,696 --> 00:00:38,729
Ooh, the doctor's next to that deli
17
00:00:38,764 --> 00:00:41,150
where they think my name is Grape.
18
00:00:42,268 --> 00:00:44,234
What do I even look for in a donor?
19
00:00:44,270 --> 00:00:46,303
Whitefish salad.
20
00:00:46,338 --> 00:00:47,705
Can I even eat that?
21
00:00:47,740 --> 00:00:51,709
Pregnant women, smoked fish.
22
00:00:51,744 --> 00:00:54,878
Please, please, please. Oh, come on.
23
00:00:54,914 --> 00:00:56,714
Here's a good one.
24
00:00:56,749 --> 00:00:59,149
Went to Yale, plays the lute,
25
00:00:59,185 --> 00:01:01,652
studies medieval folklore.
26
00:01:01,687 --> 00:01:03,687
So smart, musical,
27
00:01:03,723 --> 00:01:06,523
and secure enough to be
alone on a Saturday night.
28
00:01:06,559 --> 00:01:07,925
I can work with that.
29
00:01:07,960 --> 00:01:09,727
I can't be the oldest woman in history
30
00:01:09,762 --> 00:01:11,061
who's ever done this, right?
31
00:01:11,097 --> 00:01:13,664
Oh, and she's tall. McCoy will like that.
32
00:01:13,699 --> 00:01:16,900
Okay, move to cart.
33
00:01:19,138 --> 00:01:20,571
Wow.
34
00:01:20,606 --> 00:01:22,773
I'm shopping for people.
35
00:01:22,808 --> 00:01:25,609
Now I get why Karen likes it so much.
36
00:01:25,644 --> 00:01:29,113
Ha! A woman in India had a baby at 72,
37
00:01:29,148 --> 00:01:31,381
and there's a video.
38
00:01:34,386 --> 00:01:35,419
Oh, my God.
39
00:01:35,454 --> 00:01:37,020
This is like the worst episode
40
00:01:37,056 --> 00:01:39,022
of "The Golden Girls."
41
00:01:39,058 --> 00:01:42,092
And done. Got my X chromosome plus tax.
42
00:01:42,128 --> 00:01:44,128
Take that, Mother Nature.
43
00:01:44,163 --> 00:01:45,529
Sorry, I was a little distracted.
44
00:01:45,564 --> 00:01:46,930
- Me, too.
- What were you saying?
45
00:01:46,966 --> 00:01:48,532
It's noth... you go.
46
00:01:48,567 --> 00:01:49,600
No, you go.
47
00:01:49,635 --> 00:01:50,976
It's late. Good night.
48
00:01:55,051 --> 00:02:03,057
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
49
00:02:03,082 --> 00:02:04,715
Jackie, get in here.
50
00:02:04,750 --> 00:02:08,986
Now, now, now, batting, batting, batting,
51
00:02:09,021 --> 00:02:11,088
me, me, me.
52
00:02:15,795 --> 00:02:19,129
Kare, check out my uniform
from Little League.
53
00:02:19,165 --> 00:02:20,764
And by Little League, you mean...
54
00:02:20,800 --> 00:02:22,399
A gay costume party I went to
55
00:02:22,434 --> 00:02:24,211
dressed as a closeted baseball player.
56
00:02:31,610 --> 00:02:33,887
A round brick?
57
00:02:36,982 --> 00:02:40,150
I think it's a baseball, Karen.
58
00:02:40,186 --> 00:02:41,752
And it has words on it.
59
00:02:41,787 --> 00:02:44,621
It's from my ex-brother-in-law,
60
00:02:44,657 --> 00:02:47,191
Danley Walker.
61
00:02:47,226 --> 00:02:48,692
Sorry about the window,
62
00:02:48,727 --> 00:02:50,160
but the number you gave me
63
00:02:50,196 --> 00:02:51,862
was actually a hotline for men
64
00:02:51,897 --> 00:02:54,097
who are into diaper play.
65
00:02:57,036 --> 00:03:00,504
Very funny, but the joke's on you.
66
00:03:00,539 --> 00:03:02,940
You're going to be the worst owner
67
00:03:02,975 --> 00:03:07,010
of the Blattsville Millstones in his...
68
00:03:09,849 --> 00:03:11,049
Tory.
69
00:03:13,319 --> 00:03:15,595
Two of two.
70
00:03:18,357 --> 00:03:19,656
That bastard.
71
00:03:19,692 --> 00:03:22,392
He stuck me with this loser team,
72
00:03:22,428 --> 00:03:23,460
but he's right.
73
00:03:23,495 --> 00:03:24,828
I am gonna be embarrassed.
74
00:03:24,864 --> 00:03:27,631
There's so much
I don't know about baseball,
75
00:03:27,666 --> 00:03:30,934
like is third base boobs, or oral?
76
00:03:32,504 --> 00:03:35,038
It depends.
77
00:03:35,074 --> 00:03:37,659
Are we talking gay or straight bases?
78
00:03:38,210 --> 00:03:40,677
Because we're dealing
with different equipment.
79
00:03:40,713 --> 00:03:42,179
That's right.
80
00:03:42,214 --> 00:03:46,483
You guys have two bats,
four balls, no boobs.
81
00:03:46,518 --> 00:03:48,752
So our bases are smoochos,
82
00:03:48,787 --> 00:03:51,798
handos, blowjos, and backdos.
83
00:03:53,726 --> 00:03:55,893
Fascinating. And that's why you're my
84
00:03:55,928 --> 00:03:59,139
Director of Baseball Operations.
85
00:04:00,299 --> 00:04:02,232
But we gotta focus on ideas.
86
00:04:02,268 --> 00:04:04,568
Oh, honey, if I fail at this,
87
00:04:04,603 --> 00:04:06,436
Danley's never gonna get off my back
88
00:04:06,472 --> 00:04:08,315
till he's on my front.
89
00:04:09,275 --> 00:04:10,574
Okay, let me think. Let me just think.
90
00:04:10,609 --> 00:04:12,242
Let me think.
91
00:04:12,278 --> 00:04:13,343
Oh, I got it.
92
00:04:13,379 --> 00:04:14,578
Two words.
93
00:04:14,613 --> 00:04:16,179
Rhinestones.
94
00:04:16,215 --> 00:04:17,681
One word.
95
00:04:17,716 --> 00:04:19,016
I'm listening.
96
00:04:19,051 --> 00:04:21,315
- Delivery.
- Come in.
97
00:04:21,350 --> 00:04:23,220
I ordered some brain food
to help us think.
98
00:04:23,255 --> 00:04:26,375
Ooh, I was wondering if we
were ever gonna take a break.
99
00:04:27,459 --> 00:04:29,526
Oh, my God. I know you.
100
00:04:29,561 --> 00:04:30,727
You ruined my life.
101
00:04:30,763 --> 00:04:31,862
Honey, you're gonna have to be
102
00:04:31,897 --> 00:04:34,091
a lot more specific than that.
103
00:04:35,401 --> 00:04:37,768
Wait, if you're Lori Loughlin's kid,
104
00:04:37,803 --> 00:04:42,005
I told her no one would buy you
as a varsity rower.
105
00:04:44,576 --> 00:04:46,877
You ordered a MAGA cake from my bakery.
106
00:04:46,912 --> 00:04:48,912
It sent my life into a death spiral.
107
00:04:48,948 --> 00:04:52,716
But now, I push muffins door
to door in office buildings.
108
00:04:52,751 --> 00:04:54,528
Hakuna matata!
109
00:04:57,423 --> 00:04:59,256
Wait, I remember you.
110
00:04:59,291 --> 00:05:01,158
Grace and Karen turned your bakery
111
00:05:01,193 --> 00:05:03,495
into a hub for neo-Nazis.
112
00:05:05,764 --> 00:05:07,332
Hey, how's that going?
113
00:05:07,800 --> 00:05:10,300
Well, it's closed now
because it's been officially
114
00:05:10,336 --> 00:05:11,735
designated a hate space,
115
00:05:11,770 --> 00:05:13,971
so now I bake in my studio apartment.
116
00:05:14,006 --> 00:05:16,273
I mix the batter in the tub.
117
00:05:17,276 --> 00:05:19,443
Jackie, what if we change
the name of the team?
118
00:05:19,478 --> 00:05:21,078
Instead of the Millstones,
119
00:05:21,113 --> 00:05:23,280
we find a name America will love,
120
00:05:23,315 --> 00:05:25,449
like the Racist Jokes.
121
00:05:25,484 --> 00:05:27,784
Are you talking about
the Blattsville Millstones?
122
00:05:27,820 --> 00:05:30,420
What if it was something
to do with the Met Gala?
123
00:05:30,456 --> 00:05:31,898
Like maybe the...
124
00:05:33,058 --> 00:05:34,624
Mets.
125
00:05:35,561 --> 00:05:38,128
How has no one thought of that?
126
00:05:38,163 --> 00:05:41,031
Oh, and you can move the team
from Blattsville into the city.
127
00:05:41,066 --> 00:05:43,767
You can't do that. I'm from Blattsville.
128
00:05:43,802 --> 00:05:46,036
I've loved the Millstones my whole life.
129
00:05:46,071 --> 00:05:48,505
How does that relate
to anything we're doing here?
130
00:05:48,540 --> 00:05:50,107
Every Friday night,
131
00:05:50,142 --> 00:05:52,509
my dad and I would sit
behind the visitor's dugout
132
00:05:52,544 --> 00:05:54,478
and razz the other team.
133
00:05:54,513 --> 00:05:56,840
Nice catch, beard face!
134
00:05:58,384 --> 00:06:00,283
They're my fondest memories...
135
00:06:00,319 --> 00:06:02,986
until the day
he was killed by a foul ball.
136
00:06:04,923 --> 00:06:07,357
I'll never forget his last words.
137
00:06:07,393 --> 00:06:08,560
"I got it."
138
00:06:11,997 --> 00:06:14,398
Honey, what I'm getting
from this story is...
139
00:06:14,433 --> 00:06:16,318
your dad couldn't catch.
140
00:06:18,003 --> 00:06:20,337
But right now, we're trying to find
141
00:06:20,372 --> 00:06:21,972
a way to help the team win.
142
00:06:22,007 --> 00:06:23,673
Well, if it were up to me,
143
00:06:23,709 --> 00:06:25,642
I'd have a shift against lefties,
144
00:06:25,677 --> 00:06:27,477
trade Gonzalez, and get a backstop
145
00:06:27,513 --> 00:06:29,212
who can control the running game.
146
00:06:29,248 --> 00:06:33,016
But even when they lose,
I bleed brown and rust.
147
00:06:34,553 --> 00:06:36,019
Almost stranger,
148
00:06:36,055 --> 00:06:37,521
I wish your mouth were like your bakery:
149
00:06:37,556 --> 00:06:38,965
Closed.
150
00:06:44,949 --> 00:06:46,319
I'm heading to the doctor.
151
00:06:46,355 --> 00:06:47,782
Tell me I have nothing to worry about.
152
00:06:47,783 --> 00:06:48,916
Grace, you have nothing to worry about...
153
00:06:48,951 --> 00:06:51,418
How could you say that?
154
00:06:51,453 --> 00:06:53,939
I'm 3,000 years old.
155
00:06:55,273 --> 00:06:59,027
My baby is in there
coughing on dust bunnies.
156
00:07:00,070 --> 00:07:03,297
I keep picturing cobwebs
and creaky door sounds.
157
00:07:04,633 --> 00:07:06,433
So now I'm not just old,
158
00:07:06,468 --> 00:07:07,901
I'm haunted.
159
00:07:07,937 --> 00:07:09,770
I was... no... I was just...
160
00:07:09,805 --> 00:07:12,961
Think maybe you're spinning out
of control just a little bit?
161
00:07:12,996 --> 00:07:14,107
Absolutely not.
162
00:07:14,143 --> 00:07:16,314
Where'd I put my purse?
Where'd I put my keys?
163
00:07:16,349 --> 00:07:18,345
Sweetie, sweetie, sweetie, sweetie.
164
00:07:18,380 --> 00:07:19,780
Purse.
165
00:07:20,248 --> 00:07:21,414
Keys.
166
00:07:21,449 --> 00:07:23,249
Look, the hard part's kind of done.
167
00:07:23,284 --> 00:07:25,051
You're already pregnant.
168
00:07:25,086 --> 00:07:26,252
Me, on the other hand,
169
00:07:26,287 --> 00:07:27,754
I still gotta find an egg donor,
170
00:07:27,789 --> 00:07:29,722
and a surrogate to carry the baby.
171
00:07:29,758 --> 00:07:32,158
Online shopping. Your favorite thing.
172
00:07:32,927 --> 00:07:36,147
Use your credit card.
You can get the egg and miles.
173
00:07:37,098 --> 00:07:38,631
You think this is easy?
174
00:07:38,667 --> 00:07:41,901
I gotta get McCoy's sperm
from halfway across the globe
175
00:07:41,936 --> 00:07:44,137
so somebody in a lab can mix it with mine
176
00:07:44,172 --> 00:07:45,538
into what is fast turning into
177
00:07:45,573 --> 00:07:48,374
the world's most expensive Jamba Juice.
178
00:07:48,410 --> 00:07:50,576
Not exactly as beautiful as your process.
179
00:07:50,612 --> 00:07:52,578
Oh, yeah, mine's a freaking fairy tale.
180
00:07:52,614 --> 00:07:55,417
"Beauty and the Three
Beasts She Slept With."
181
00:07:57,412 --> 00:07:59,045
And now, I'm cursed to wear
182
00:07:59,081 --> 00:08:00,880
elastic-waist jeans the rest of my life.
183
00:08:00,916 --> 00:08:04,250
Please. I've seen you
wear sweatpants to a funeral.
184
00:08:04,987 --> 00:08:06,286
You're acting
as if you're the first woman
185
00:08:06,321 --> 00:08:07,854
in history to be pregnant.
186
00:08:07,889 --> 00:08:10,924
I am so sorry
that you and your loving fianc�
187
00:08:10,959 --> 00:08:14,060
are having such a hard time
picking out your designer kid.
188
00:08:14,096 --> 00:08:17,564
"Designer kid"? Wow, that was rude.
189
00:08:17,599 --> 00:08:18,898
Grace, this is my life,
190
00:08:18,934 --> 00:08:20,867
and it's serious and stressful.
191
00:08:20,902 --> 00:08:22,802
For me, too.
Have you even been listening?
192
00:08:22,838 --> 00:08:24,604
Yeah, I have, and it sounds like
193
00:08:24,639 --> 00:08:27,273
you're lashing out at me 'cause
I'm the one with the boyfriend.
194
00:08:27,309 --> 00:08:30,865
This has nothing to do
with me being single.
195
00:08:30,901 --> 00:08:32,712
I am terrified,
196
00:08:32,748 --> 00:08:35,382
and my best friend keeps dismissing me
197
00:08:35,417 --> 00:08:36,950
while I'm going through scariest thing
198
00:08:36,985 --> 00:08:39,210
I've ever been through in my entire life.
199
00:08:40,188 --> 00:08:42,255
Oh. Damn it.
200
00:08:55,670 --> 00:08:56,936
Oh.
201
00:09:13,155 --> 00:09:16,156
Hope I'm not interrupting anything.
202
00:09:17,325 --> 00:09:19,159
Danley Walker.
203
00:09:20,495 --> 00:09:23,530
You're a sight for cold sores.
204
00:09:23,565 --> 00:09:26,533
You look as lovely as ever,
like Helen of Troy,
205
00:09:26,568 --> 00:09:29,969
but with a rack that launched
a thousand motorboats.
206
00:09:33,008 --> 00:09:36,476
Your Trojan horse
will never pass my gates.
207
00:09:37,712 --> 00:09:39,479
What if I told you you didn't have to do
208
00:09:39,514 --> 00:09:40,880
this interview?
209
00:09:40,916 --> 00:09:42,482
I'll take this crappy team
off your hands.
210
00:09:42,517 --> 00:09:46,114
All you have to do
is go on one date with me.
211
00:09:46,150 --> 00:09:47,303
Hm.
212
00:09:47,338 --> 00:09:48,988
I mean, you have to put out.
213
00:09:49,024 --> 00:09:51,625
I'm not doing this
to split some Korean barbecue.
214
00:09:52,761 --> 00:09:55,245
As if I would ever eat.
215
00:09:57,732 --> 00:10:00,133
I don't need your help, Danley.
216
00:10:00,168 --> 00:10:03,336
Because I've got big ideas
for this baseball team,
217
00:10:03,371 --> 00:10:06,873
ideas that are gonna
turn the Batman Wheat Thins
218
00:10:06,908 --> 00:10:09,968
into the winningest team
this side of the who cares.
219
00:10:11,046 --> 00:10:13,304
Sounds like you made your bed.
220
00:10:13,748 --> 00:10:16,516
Last chance to let me lie in it.
221
00:10:17,552 --> 00:10:19,742
As if I would ever...
222
00:10:19,777 --> 00:10:21,604
make a bed.
223
00:10:23,692 --> 00:10:26,226
Mr. Walker, are we ready?
224
00:10:26,261 --> 00:10:28,695
Hi, Mrs. Walker.
I'm Lucy Newman from "The Times."
225
00:10:28,730 --> 00:10:30,447
Hello, Newman.
226
00:10:32,067 --> 00:10:34,033
I'm not gonna pull
any punches with this piece.
227
00:10:34,069 --> 00:10:35,502
You've got a team in disarray.
228
00:10:35,537 --> 00:10:38,171
Do you have any plan
to turn this team around?
229
00:10:38,206 --> 00:10:39,239
Oh, I do.
230
00:10:39,274 --> 00:10:44,077
I have a three-part plan.
Very happy about part one.
231
00:10:44,880 --> 00:10:47,714
All of my players
are going to be bejeweled
232
00:10:47,749 --> 00:10:49,299
from head to toe.
233
00:10:53,842 --> 00:10:55,842
Even their jock straps.
234
00:10:58,059 --> 00:10:59,526
Of course, we won't see them,
235
00:10:59,561 --> 00:11:01,227
but I've always felt
that a little something pretty
236
00:11:01,263 --> 00:11:03,796
underneath gives you confidence.
237
00:11:03,832 --> 00:11:05,231
How will the players move?
238
00:11:05,267 --> 00:11:07,901
Honey, that's what the steroids are for.
239
00:11:08,503 --> 00:11:10,603
This keeps getting better and better.
240
00:11:10,639 --> 00:11:14,491
It's like the political
legacy of Paul Ryan.
241
00:11:15,510 --> 00:11:16,976
Hi, sorry.
242
00:11:17,012 --> 00:11:19,204
I'm just here
to pick up my catering cart.
243
00:11:19,781 --> 00:11:21,414
Oh, just ignore me.
244
00:11:21,449 --> 00:11:24,542
Honey, that's something you
never need to say to anyone.
245
00:11:26,788 --> 00:11:28,454
Ms. Walker, is there anything
246
00:11:28,490 --> 00:11:31,291
to keep me from writing that
you're just another rich owner
247
00:11:31,326 --> 00:11:33,226
who's gonna run this team
into the ground?
248
00:11:33,261 --> 00:11:35,349
Oh, oh, she's got nothing.
249
00:11:35,350 --> 00:11:36,583
And tomorrow morning,
250
00:11:36,618 --> 00:11:37,951
when Stanley and I read the story...
251
00:11:37,986 --> 00:11:39,886
Stanley's in on this?
252
00:11:39,921 --> 00:11:41,321
I haven't seen Stanley this happy
253
00:11:41,356 --> 00:11:44,854
since he learned
you could deep-fry a whole cow.
254
00:11:45,627 --> 00:11:49,963
I am not going to give
my ex-husband the satisfaction.
255
00:11:49,998 --> 00:11:51,765
I've got other ideas.
256
00:11:51,800 --> 00:11:53,099
Better ideas.
257
00:11:53,135 --> 00:11:54,234
What are they?
258
00:11:55,370 --> 00:11:56,336
Hey.
259
00:11:56,371 --> 00:11:57,637
Oh, sorry. I need to...
260
00:11:57,672 --> 00:11:58,605
Can't you see I'm in the middle
261
00:11:58,640 --> 00:12:00,433
of stalling for time?
262
00:12:02,277 --> 00:12:04,177
Why is she looking at me like that?
263
00:12:04,212 --> 00:12:06,946
She said something smart about baseball.
264
00:12:06,982 --> 00:12:09,783
I feel like she's going to hit me.
265
00:12:11,286 --> 00:12:14,287
She has a face you want to hit.
266
00:12:14,322 --> 00:12:16,956
Why didn't she listen
to me about the Millstones?
267
00:12:16,992 --> 00:12:18,324
If they just shift against lefties,
268
00:12:18,360 --> 00:12:19,608
trade Gonzalez...
269
00:12:19,644 --> 00:12:20,927
Now I remember.
270
00:12:20,962 --> 00:12:22,934
Take it away, mouth.
271
00:12:23,665 --> 00:12:25,465
We're gonna shift against lefties,
272
00:12:25,500 --> 00:12:27,100
trade Gonzalez,
273
00:12:27,135 --> 00:12:29,469
and get a backstop that can
control the running game.
274
00:12:29,504 --> 00:12:31,004
When we do that,
275
00:12:31,039 --> 00:12:34,153
the Millstones are gonna
get all the way to the top.
276
00:12:35,077 --> 00:12:37,110
That actually sounds good.
277
00:12:37,145 --> 00:12:38,296
You were wrong.
278
00:12:38,331 --> 00:12:40,660
She's not the worst owner in sports.
279
00:12:42,417 --> 00:12:46,186
That was so hot.
280
00:12:46,221 --> 00:12:47,987
And specific.
281
00:12:48,023 --> 00:12:49,322
Where did that even come from?
282
00:12:49,357 --> 00:12:52,559
It came from me,
because I am better at this
283
00:12:52,594 --> 00:12:54,661
than you or any other man.
284
00:12:54,696 --> 00:12:56,062
Because I'm a blah-blah woman
285
00:12:56,098 --> 00:12:58,131
in a something-something world.
286
00:12:59,868 --> 00:13:03,203
And I will not be whatever it is.
287
00:13:48,479 --> 00:13:50,479
Hi, hi, hi, hi, hi, hi.
288
00:13:50,514 --> 00:13:52,114
Ms. Adler.
289
00:13:52,149 --> 00:13:53,315
Dr. Saperstein.
290
00:13:53,350 --> 00:13:54,416
- Hi.
- Hi.
291
00:13:54,451 --> 00:13:55,917
So before we do the ultrasound,
292
00:13:55,953 --> 00:13:57,953
is there anybody else
we should be waiting for?
293
00:13:57,988 --> 00:13:59,921
Nope. Nobody.
No fathers, no best friends,
294
00:13:59,957 --> 00:14:01,356
no gay roommates, just me.
295
00:14:01,391 --> 00:14:04,926
Okay, that's a lot to unpack.
296
00:14:04,962 --> 00:14:07,829
Look, it's perfectly normal
to be stressed.
297
00:14:07,865 --> 00:14:09,331
And that's why I'm here to answer
298
00:14:09,366 --> 00:14:10,966
any questions or concerns,
299
00:14:11,001 --> 00:14:13,435
and to make you feel calm and relaxed.
300
00:14:13,470 --> 00:14:15,651
Thank you. That is exactly what...
301
00:14:15,686 --> 00:14:17,839
Oh.
302
00:14:18,199 --> 00:14:20,165
I'm so sorry. My husband's in the lobby.
303
00:14:20,201 --> 00:14:22,534
I just need to step out for one second.
304
00:14:22,570 --> 00:14:24,169
Sure.
305
00:14:24,205 --> 00:14:27,072
It's nice that he visits you at work.
306
00:14:28,209 --> 00:14:30,161
You son of a bitch!
307
00:14:30,845 --> 00:14:34,480
How dare you come to my place
of work after what you did?
308
00:14:34,515 --> 00:14:37,182
No, no, you don't get to talk. I talk.
309
00:14:37,218 --> 00:14:38,550
Now I have to go in and comfort
310
00:14:38,586 --> 00:14:40,947
a shockingly old patient right now.
311
00:14:42,056 --> 00:14:44,656
Hi, hi, hi, hi, hi.
312
00:14:44,692 --> 00:14:47,059
Okay, let's get started.
313
00:14:47,094 --> 00:14:48,060
Are you okay?
314
00:14:48,095 --> 00:14:49,461
Oh, I'm fine.
315
00:14:49,497 --> 00:14:51,563
But you know what? This is about you.
316
00:14:51,599 --> 00:14:54,199
And sometimes when I feel
particularly stressed,
317
00:14:54,235 --> 00:14:56,235
I like to focus on my breath.
318
00:14:56,270 --> 00:14:57,836
Let's do it together, okay?
319
00:14:57,872 --> 00:14:58,871
Let's take a deep breath.
320
00:14:58,906 --> 00:15:01,840
And...
321
00:15:04,778 --> 00:15:06,044
Oh, my God.
322
00:15:06,080 --> 00:15:07,880
I'll be right back. I'm so sorry.
323
00:15:07,915 --> 00:15:09,548
- Can I exhale?
- Yeah, whatever.
324
00:15:10,784 --> 00:15:12,150
Up yours, Albert.
325
00:15:12,186 --> 00:15:14,720
You do not get to text me anymore.
326
00:15:14,755 --> 00:15:18,724
You want to send a text,
you send it to your whore.
327
00:15:18,759 --> 00:15:20,559
Breathe out.
328
00:15:20,594 --> 00:15:22,261
Hi, hi, hi, hi, hi.
329
00:15:22,296 --> 00:15:23,729
So sorry.
330
00:15:23,764 --> 00:15:24,730
Okay, I think I should go.
331
00:15:24,765 --> 00:15:25,898
Sit!
332
00:15:25,933 --> 00:15:27,599
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
333
00:15:27,635 --> 00:15:29,328
Why don't you lay back?
334
00:15:29,904 --> 00:15:31,240
Um...
335
00:15:31,275 --> 00:15:33,505
you know, I don't know if this
is the right time,
336
00:15:33,541 --> 00:15:37,609
but I really just need someone
to tell me... promise me,
337
00:15:37,645 --> 00:15:39,578
that everything is okay,
338
00:15:39,613 --> 00:15:43,048
because, you know,
being pregnant at my age
339
00:15:43,083 --> 00:15:45,284
and all those really scary statistics,
340
00:15:45,319 --> 00:15:47,085
I'm just... I'm kind of freaking out.
341
00:15:53,794 --> 00:15:55,193
Dr. Saperstein?
342
00:15:57,565 --> 00:16:00,165
All right, all right, come here.
343
00:16:03,504 --> 00:16:04,570
Okay.
344
00:16:07,975 --> 00:16:10,609
I'm having a feeling, poodle.
345
00:16:10,644 --> 00:16:12,778
It's more than just the satisfaction
346
00:16:12,813 --> 00:16:14,580
of proving Danley wrong.
347
00:16:14,615 --> 00:16:16,248
It's a tingly thing,
348
00:16:16,283 --> 00:16:19,284
like a spark inside of me.
349
00:16:19,320 --> 00:16:22,554
Could it be a sense of purpose?
350
00:16:23,991 --> 00:16:26,594
Is this what lady scientists feel?
351
00:16:29,129 --> 00:16:30,462
Sorry, me again.
352
00:16:30,497 --> 00:16:32,631
No, that's not how I practiced it.
353
00:16:32,666 --> 00:16:33,799
Come in confident.
354
00:16:33,834 --> 00:16:35,978
Don't yell at me. I'm trying.
355
00:16:38,939 --> 00:16:40,572
Ding!
356
00:16:40,608 --> 00:16:41,840
Sorry, me again.
357
00:16:41,875 --> 00:16:43,141
Here's the thing.
358
00:16:43,177 --> 00:16:45,618
I know baseball, I love the Millstones,
359
00:16:45,643 --> 00:16:47,776
and I gave you the ideas
that helped you save the team,
360
00:16:47,812 --> 00:16:49,356
so you should do the right thing
361
00:16:49,391 --> 00:16:50,445
and hire me.
362
00:16:50,481 --> 00:16:53,015
I haven't done
the right thing my whole life,
363
00:16:53,050 --> 00:16:54,283
and I'm not about to start now.
364
00:16:54,318 --> 00:16:56,218
Karen.
365
00:16:56,253 --> 00:16:57,511
Can I see you in my office, please?
366
00:16:57,546 --> 00:16:58,554
Oh.
367
00:17:00,257 --> 00:17:03,826
Look, you're a proud, confident lady
368
00:17:03,861 --> 00:17:07,154
with great legs and a bold, red lip.
369
00:17:07,190 --> 00:17:08,410
And...
370
00:17:08,445 --> 00:17:09,637
so am I.
371
00:17:10,835 --> 00:17:13,202
But I think we both know
what we need to do here.
372
00:17:13,237 --> 00:17:15,370
We do? I mean...
373
00:17:15,406 --> 00:17:18,025
I know. Do you?
374
00:17:18,060 --> 00:17:20,576
Why don't you tell me,
and then I'll tell you
375
00:17:20,611 --> 00:17:22,544
whether you got it right or not?
376
00:17:22,580 --> 00:17:24,546
We don't know anything about baseball...
377
00:17:24,582 --> 00:17:27,015
Baseball, nothing.
I know you're a catcher.
378
00:17:28,919 --> 00:17:30,552
She's followed the Millstones
her whole life...
379
00:17:30,588 --> 00:17:33,035
Millstones, dead dad. Funny.
380
00:17:34,058 --> 00:17:36,058
And if you really
want to stick it to Danley...
381
00:17:36,093 --> 00:17:37,359
Stick it, Danley.
382
00:17:37,394 --> 00:17:39,094
Kind of cute in the right lighting.
383
00:17:40,397 --> 00:17:43,171
We need to hire her.
384
00:17:45,536 --> 00:17:47,469
Thank you for waiting.
She'll see you now.
385
00:17:49,740 --> 00:17:52,908
So you're suggesting
that I give you a job,
386
00:17:52,943 --> 00:17:55,057
or an unpaid internship,
387
00:17:55,446 --> 00:17:57,212
where you come up
with great baseball ideas
388
00:17:57,248 --> 00:17:58,881
that I take credit for.
389
00:17:58,916 --> 00:18:01,319
- That's not exactly...
- Don't negotiate past "yes."
390
00:18:10,851 --> 00:18:12,018
Will.
391
00:18:12,020 --> 00:18:13,286
Hey.
392
00:18:13,288 --> 00:18:14,787
I did bring you flowers,
393
00:18:14,789 --> 00:18:16,456
but I had to give them
to the woman next door
394
00:18:16,458 --> 00:18:18,456
when I walked in on her.
395
00:18:18,960 --> 00:18:20,960
I was guessing which room you were in.
396
00:18:20,962 --> 00:18:23,129
I guessed wrong.
397
00:18:23,525 --> 00:18:25,040
Well, every woman loves flowers.
398
00:18:25,065 --> 00:18:26,182
Yeah.
399
00:18:26,207 --> 00:18:27,907
I don't think she's gonna like the card
400
00:18:27,909 --> 00:18:30,551
about dust bunnies in her uterus.
401
00:18:32,305 --> 00:18:33,905
That's funny.
402
00:18:36,050 --> 00:18:37,383
You came.
403
00:18:37,385 --> 00:18:39,051
Couldn't let my best friend go through
404
00:18:39,053 --> 00:18:41,938
one of the scariest days
of her life by herself.
405
00:18:44,926 --> 00:18:46,592
I'm sorry for what I said.
406
00:18:46,594 --> 00:18:47,927
You're going through something, too.
407
00:18:47,929 --> 00:18:48,928
I know that.
408
00:18:48,930 --> 00:18:50,830
No, I'm sorry.
409
00:18:50,832 --> 00:18:52,765
It's my job to know what you need,
410
00:18:52,767 --> 00:18:54,200
and I dropped the ball.
411
00:18:54,202 --> 00:18:56,235
I mean, the second those Beasts
knocked up Beauty,
412
00:18:56,237 --> 00:18:57,828
I should've been there.
413
00:18:58,339 --> 00:19:01,165
You're my knight in shining
pink Under Armour.
414
00:19:03,277 --> 00:19:05,778
I just can't shake the feeling
that any appointment
415
00:19:05,780 --> 00:19:07,880
could be the one when they
tell me that it's all over.
416
00:19:07,882 --> 00:19:09,181
Okay, sweetie.
417
00:19:10,251 --> 00:19:11,584
It's gonna be okay.
418
00:19:13,621 --> 00:19:15,421
But I totally understand.
419
00:19:16,123 --> 00:19:17,790
Getting your hopes up
and then finding out
420
00:19:17,792 --> 00:19:19,433
it's not gonna happen.
421
00:19:20,361 --> 00:19:21,978
That'd break anyone's heart.
422
00:19:23,551 --> 00:19:24,550
Will, what happened?
423
00:19:24,575 --> 00:19:25,974
No, this is about you.
424
00:19:25,999 --> 00:19:27,933
Will, tell me.
425
00:19:27,969 --> 00:19:31,470
Well, apparently looking at egg donors
426
00:19:31,472 --> 00:19:34,974
suddenly made all this
baby stuff serious for McCoy,
427
00:19:34,976 --> 00:19:36,642
and he realized he...
428
00:19:36,644 --> 00:19:37,977
doesn't want kids.
429
00:19:37,979 --> 00:19:40,045
Oh, sweetie.
430
00:19:40,047 --> 00:19:41,455
Yeah.
431
00:19:42,049 --> 00:19:43,215
It's gonna be weird tomorrow
432
00:19:43,217 --> 00:19:45,418
when I have to sign for his sperm.
433
00:19:48,656 --> 00:19:50,623
But this is something that you've wanted.
434
00:19:50,625 --> 00:19:52,825
You've talked about having kids
your entire life.
435
00:19:52,827 --> 00:19:54,159
I know, I know.
436
00:19:54,161 --> 00:19:56,829
Now I have to choose
between being with McCoy,
437
00:19:56,831 --> 00:19:59,515
and being a dad, and I...
438
00:20:00,801 --> 00:20:02,601
I don't know what I want.
439
00:20:03,357 --> 00:20:06,024
Hi, hi, hi, hi, hi, hi.
440
00:20:06,307 --> 00:20:08,674
I'm Dr. Saperstein.
441
00:20:08,676 --> 00:20:10,318
Somebody found a father.
442
00:20:11,279 --> 00:20:12,845
This is my friend Will.
443
00:20:12,847 --> 00:20:14,480
Oh, good, 'cause apparently
444
00:20:14,482 --> 00:20:17,575
there's a peeping Tom
going from room to room.
445
00:20:18,185 --> 00:20:20,986
Anyway, let's take a look at the baby.
446
00:20:20,988 --> 00:20:22,254
Okay.
447
00:20:23,437 --> 00:20:24,874
I'm right here.
448
00:20:27,595 --> 00:20:31,047
Okay, just have to find the little guy.
449
00:20:31,532 --> 00:20:33,098
He's hiding.
450
00:20:33,100 --> 00:20:34,533
I can only assume it's a boy
451
00:20:34,535 --> 00:20:37,219
'cause they're always hiding something.
452
00:20:38,139 --> 00:20:40,606
Here we go.
453
00:20:41,642 --> 00:20:42,608
Is that...
454
00:20:42,610 --> 00:20:45,344
That's the heartbeat. It sounds healthy.
455
00:20:45,346 --> 00:20:48,013
- Oh, my God.
- Wow.
456
00:20:48,015 --> 00:20:50,215
Congratulations, Grace. It sounds great.
457
00:20:50,217 --> 00:20:52,026
I'm gonna take some measurements.
458
00:20:53,487 --> 00:20:54,862
This is...
459
00:20:55,643 --> 00:20:57,114
I can't...
460
00:20:58,652 --> 00:21:00,752
Will, I'm gonna be a mother.
461
00:21:00,777 --> 00:21:02,076
I know.
462
00:21:03,364 --> 00:21:05,289
And now I know what I want.
463
00:21:06,867 --> 00:21:09,001
I want to be a dad.
464
00:21:09,403 --> 00:21:13,089
And I'm gonna do it on my own,
just like my best girl.
465
00:21:15,076 --> 00:21:16,717
I am right here.
32331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.