All language subtitles for Why.Women.Kill.S01E04.WEB.H264-iNSiDiOUS-en-indonesia
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,036 --> 00:00:09,984
Previously on Why Women Kill...
2
00:00:10,009 --> 00:00:11,117
I have a date.
3
00:00:11,142 --> 00:00:12,351
With your married man.
4
00:00:12,376 --> 00:00:14,279
It's at this really fancy nightclub.
5
00:00:14,304 --> 00:00:15,711
He's taking you out.
6
00:00:16,570 --> 00:00:18,037
In public.
7
00:00:18,062 --> 00:00:19,908
I thought Rob was taking
her to the club tonight.
8
00:00:19,932 --> 00:00:22,140
Do you honestly think I'm
going to let that happen?
9
00:00:22,165 --> 00:00:23,649
Listen, when you were
in my office earlier,
10
00:00:23,673 --> 00:00:25,826
did you happen to move any papers?
11
00:00:25,851 --> 00:00:27,828
I know better than to touch your things.
12
00:00:27,853 --> 00:00:29,773
I'll have to stay late and redo it.
13
00:00:31,260 --> 00:00:33,266
Would you like to come
with me to the club tonight?
14
00:00:33,290 --> 00:00:34,506
Rob canceled on me.
15
00:00:34,531 --> 00:00:35,687
I love music.
16
00:00:35,712 --> 00:00:37,975
- I used to play the piano.
- Do you still play?
17
00:00:38,000 --> 00:00:40,754
My husband...
didn't care for my playing.
18
00:00:40,779 --> 00:00:43,170
Oh, honey. Your husband's dead.
19
00:00:43,195 --> 00:00:45,414
Don't you think it's time
you stopped listening to him?
20
00:00:47,771 --> 00:00:48,960
Honey!
21
00:00:48,985 --> 00:00:51,150
Maybe when Mr. Grove moves out,
22
00:00:51,175 --> 00:00:52,517
we could start doing this in your bed.
23
00:00:52,541 --> 00:00:55,087
He won't be leaving
until after my daughter's wedding.
24
00:00:55,112 --> 00:00:57,071
Well, it... Whoa, whoa, whoa.
25
00:00:57,096 --> 00:00:58,392
That's two months away.
26
00:00:58,417 --> 00:01:00,844
She gave me her hand in marriage.
27
00:01:00,869 --> 00:01:03,736
- Karl...
- And I'm never going to let it go.
28
00:01:04,354 --> 00:01:06,321
Oh! Bloody hell!
29
00:01:06,346 --> 00:01:07,416
I got fired.
30
00:01:07,441 --> 00:01:08,447
I'm not surprised.
31
00:01:08,472 --> 00:01:10,556
- Simone...
- One day, I will divorce Karl,
32
00:01:10,581 --> 00:01:12,009
but I will never hate him.
33
00:01:12,034 --> 00:01:13,291
Where does that leave me?
34
00:01:13,316 --> 00:01:14,736
In the back of a van,
35
00:01:14,761 --> 00:01:16,110
having a marvelous time.
36
00:01:16,135 --> 00:01:17,830
Van came with the job, so...
37
00:01:17,855 --> 00:01:19,291
We'll figure it out.
38
00:01:19,316 --> 00:01:21,143
I'm not worried about Duke anymore.
39
00:01:21,492 --> 00:01:22,712
He stopped texting me.
40
00:01:22,737 --> 00:01:23,814
So what's his deal?
41
00:01:23,839 --> 00:01:25,087
- Is he crazy?
- A little.
42
00:01:25,112 --> 00:01:27,126
He was always accusing
me of cheating on him.
43
00:01:27,151 --> 00:01:28,541
Come with us to Venice tomorrow.
44
00:01:28,566 --> 00:01:31,376
- Oh, my God!
- Tomorrow? Really?
45
00:01:31,401 --> 00:01:32,603
Are you going to Venice?
46
00:01:32,628 --> 00:01:34,349
I don't know yet.
47
00:01:34,374 --> 00:01:36,437
I asked you, before,
if you were in love with her.
48
00:01:36,461 --> 00:01:39,608
Jade is the only thing
in my life that is easy.
49
00:01:39,633 --> 00:01:40,878
Live with us.
50
00:01:40,903 --> 00:01:41,983
Be with us.
51
00:01:42,008 --> 00:01:43,826
You just got home.
52
00:01:47,319 --> 00:01:52,319
Synced and corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
53
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
54
00:02:57,927 --> 00:03:01,501
The purpose of an autopsy
is to provide clarity.
55
00:03:02,457 --> 00:03:04,415
How did the victim die?
56
00:03:05,204 --> 00:03:08,533
Was death the result of a gunshot?
57
00:03:10,267 --> 00:03:11,746
Stabbing?
58
00:03:14,859 --> 00:03:16,017
Poison?
59
00:03:17,152 --> 00:03:19,822
How someone is killed
is easy to understand.
60
00:03:19,847 --> 00:03:23,618
Why it happened, that's never so simple.
61
00:03:24,920 --> 00:03:28,298
But it always begins with a choice.
62
00:03:29,123 --> 00:03:31,322
It might be a decision
63
00:03:31,347 --> 00:03:33,806
to conduct a tawdry affair.
64
00:03:34,981 --> 00:03:38,470
A plan to keep secrets from a loved one.
65
00:03:40,121 --> 00:03:42,009
Or an agreement
66
00:03:42,034 --> 00:03:45,603
to bring a stranger into your bed.
67
00:03:47,023 --> 00:03:51,854
Yes. People make all sorts
of questionable choices.
68
00:03:52,141 --> 00:03:55,340
Of course,
that's what keeps me in business.
69
00:04:04,203 --> 00:04:06,161
Our waitress is giving me odd looks.
70
00:04:06,186 --> 00:04:09,168
You're wearing sunglasses
indoors, at night.
71
00:04:09,193 --> 00:04:10,911
I think she recognizes me.
72
00:04:10,936 --> 00:04:13,971
I don't even recognize you
and we've had sex ten times.
73
00:04:13,996 --> 00:04:15,698
- Lower your voice.
- Relax.
74
00:04:15,723 --> 00:04:17,535
Nobody here recognizes you.
75
00:04:19,192 --> 00:04:20,890
Let me see your eyes.
76
00:04:24,597 --> 00:04:28,041
So, I got you a present.
77
00:04:29,003 --> 00:04:30,765
Jewelry?
78
00:04:30,790 --> 00:04:32,284
You shouldn't have.
79
00:04:37,639 --> 00:04:38,901
It's called a Swatch.
80
00:04:39,756 --> 00:04:41,995
And... it's waterproof.
81
00:04:42,265 --> 00:04:45,151
Oh, so it's safe from my tears of joy.
82
00:04:46,289 --> 00:04:48,260
I wanted to do something special.
83
00:04:48,614 --> 00:04:49,920
It's our first date.
84
00:04:49,945 --> 00:04:52,862
I mean, outside of the van.
85
00:04:52,887 --> 00:04:54,909
I'm not sure I'd call it a date.
86
00:04:54,934 --> 00:04:55,934
Why not?
87
00:04:55,959 --> 00:04:58,471
We're at a table, and there's food.
88
00:05:00,505 --> 00:05:02,721
I wouldn't call it food, either.
89
00:05:03,162 --> 00:05:05,237
You don't make it very
easy to be your boyfriend.
90
00:05:05,262 --> 00:05:06,307
Boyfriend?
91
00:05:06,332 --> 00:05:08,105
Ah, another word you don't like.
92
00:05:09,162 --> 00:05:11,541
It's just not how I would describe you.
93
00:05:12,311 --> 00:05:13,721
What would you call me, then?
94
00:05:14,040 --> 00:05:16,448
Your... lover?
95
00:05:16,473 --> 00:05:20,621
Why do you need a job title?
What's wrong with "Tommy"?
96
00:05:21,674 --> 00:05:23,402
Are you gonna put it on?
97
00:05:25,373 --> 00:05:27,386
Why would I do that?
98
00:05:27,411 --> 00:05:29,949
Because it's a gift,
and I'm asking you to.
99
00:05:29,974 --> 00:05:31,497
Oh, for God's sake.
100
00:05:32,505 --> 00:05:33,785
What's wrong?
101
00:05:33,810 --> 00:05:35,363
Am I embarrassing you?
102
00:05:35,388 --> 00:05:37,019
Shh. Shush. Sit down.
103
00:05:37,044 --> 00:05:38,855
Oh, I'm sorry.
Next time, I'll buy you a gift
104
00:05:38,880 --> 00:05:40,752
that you'll actually
wear on a date with me,
105
00:05:40,777 --> 00:05:42,496
like a ski mask.
106
00:05:43,142 --> 00:05:44,433
Tommy.
107
00:05:44,458 --> 00:05:46,425
Uh, what did I do now?
108
00:05:51,007 --> 00:05:52,667
Can I get you anything else to eat?
109
00:05:53,491 --> 00:05:56,089
Oh, God, no. The food is dreadful here.
110
00:05:56,707 --> 00:05:58,246
And he's too young for you,
111
00:05:58,271 --> 00:06:00,441
while we're offering
unsolicited opinions.
112
00:06:15,091 --> 00:06:16,941
Sheila. What can I do for you?
113
00:06:16,966 --> 00:06:18,577
I have no food in my house,
114
00:06:18,602 --> 00:06:21,285
and my kids are starting to
make some real ugly threats.
115
00:06:21,310 --> 00:06:23,011
Maybe I can find a jar of peanut butter.
116
00:06:23,036 --> 00:06:24,941
That's more than they deserve.
117
00:06:27,744 --> 00:06:29,246
What's with the skates?
118
00:06:29,271 --> 00:06:30,425
They're cute, huh?
119
00:06:30,450 --> 00:06:32,325
Rob bought them for me
on our first date.
120
00:06:32,350 --> 00:06:34,005
He took me to Happytime Roller Rink.
121
00:06:34,030 --> 00:06:35,420
So why are you digging them up now?
122
00:06:35,444 --> 00:06:38,404
I'm going skating later
today, with April.
123
00:06:38,694 --> 00:06:40,833
- The waitress?
- Oh, yes.
124
00:06:40,858 --> 00:06:43,339
Last week, we went to
an Andy Warhol exhibit.
125
00:06:43,364 --> 00:06:45,380
Next week,
she's going to teach me to surf.
126
00:06:45,405 --> 00:06:48,122
Can you imagine? Me, surfing?
127
00:06:48,523 --> 00:06:50,848
I thought the plan was
to gain the girl's trust
128
00:06:50,873 --> 00:06:52,911
and convince her to end the affair.
129
00:06:53,290 --> 00:06:54,901
That's what I'm doing.
130
00:06:54,926 --> 00:06:56,059
You sure?
131
00:06:56,084 --> 00:06:58,485
'Cause it sounds like
the two of you are becoming close.
132
00:06:58,510 --> 00:07:00,298
Well, maybe a little.
133
00:07:00,998 --> 00:07:03,032
April is very sweet.
134
00:07:03,057 --> 00:07:05,015
She's so free-spirited.
135
00:07:05,375 --> 00:07:07,423
You wouldn't believe
the fun we have together.
136
00:07:07,448 --> 00:07:09,579
Mm-hmm. She sounds nice.
137
00:07:09,604 --> 00:07:11,955
For a girl who's sleeping
with your husband.
138
00:07:11,980 --> 00:07:13,678
I know it's odd, but I like her.
139
00:07:13,703 --> 00:07:15,055
I can't help it.
140
00:07:15,475 --> 00:07:17,782
What's wrong with her being a friend?
141
00:07:18,513 --> 00:07:19,860
Nothing.
142
00:07:20,078 --> 00:07:23,081
As long as you don't forget
she's also the enemy.
143
00:07:28,011 --> 00:07:30,540
Okay. Well, how about, uh, you know,
144
00:07:30,565 --> 00:07:32,891
classic "she's our lover"?
145
00:07:32,916 --> 00:07:35,157
Oof. That is too sexual.
146
00:07:35,182 --> 00:07:39,032
Yeah? All right.
Um, our "special friend"?
147
00:07:39,596 --> 00:07:41,415
That makes me sound slow.
148
00:07:43,329 --> 00:07:47,227
All right. Uh,
she's the third prong of our throuple.
149
00:07:47,252 --> 00:07:49,165
Ugh. Barf.
150
00:07:49,190 --> 00:07:50,790
Well, now that Jade's
gonna live with us,
151
00:07:50,815 --> 00:07:52,455
we got to have some
way to introduce her.
152
00:07:54,496 --> 00:07:56,907
Well, why don't we
just say she's family?
153
00:07:57,273 --> 00:08:00,001
- Aww. I love that.
- Yeah.
154
00:08:00,563 --> 00:08:01,743
That's nice.
155
00:08:04,365 --> 00:08:05,423
Wait.
156
00:08:05,448 --> 00:08:07,516
Jade, does that look like
Duke's truck to you?
157
00:08:07,910 --> 00:08:09,688
Oh, shit.
158
00:08:10,268 --> 00:08:13,469
Wait, like, like, scary ex Duke?
159
00:08:14,225 --> 00:08:15,588
Did you tell him you were staying here?
160
00:08:15,612 --> 00:08:17,493
No. I didn't tell anyone.
161
00:08:18,591 --> 00:08:19,993
Oh, God. He's getting out the car.
162
00:08:20,018 --> 00:08:21,486
- Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck...
- Okay, it's okay, it's okay.
163
00:08:21,510 --> 00:08:22,728
Okay, all right, all right. Look.
164
00:08:22,752 --> 00:08:24,040
Don't worry. It's gonna be okay.
165
00:08:24,065 --> 00:08:26,493
- I got this.
- Wait, what do you mean, you got this?
166
00:08:26,518 --> 00:08:27,813
I'm gonna talk to him. You know?
167
00:08:27,838 --> 00:08:30,407
- Man to man.
- No. Eli... No... don't... E...
168
00:08:30,805 --> 00:08:32,610
Oh, that's not good. Okay.
169
00:08:34,033 --> 00:08:35,055
Can I help you?
170
00:08:35,080 --> 00:08:36,680
Yeah, I'm looking for my girlfriend.
171
00:08:36,705 --> 00:08:38,213
A guy told me that she's staying here.
172
00:08:38,237 --> 00:08:40,485
Oh. Uh, who's your girlfriend?
173
00:08:40,510 --> 00:08:41,525
Jade.
174
00:08:41,762 --> 00:08:43,032
Jade.
175
00:08:43,057 --> 00:08:45,087
Jade, Jade, Jade, Jade,
Jade, Jade, Jade...
176
00:08:45,112 --> 00:08:47,305
- No... Jade who?
- She's in that window, man.
177
00:08:49,822 --> 00:08:51,798
- Oh, Jade. Right. Yeah.
- Yeah.
178
00:08:51,823 --> 00:08:53,822
- I need to talk to her.
- Oh, okay. Well, uh, the thing is,
179
00:08:53,846 --> 00:08:55,065
she's not really
available right now, so...
180
00:08:55,089 --> 00:08:56,385
- Yeah, I think she is.
- Yep.
181
00:08:57,190 --> 00:08:59,105
Oh, shit.
182
00:08:59,130 --> 00:09:00,618
All right, look... look, man.
183
00:09:00,643 --> 00:09:02,532
I don't want to get
physical with you, okay?
184
00:09:02,557 --> 00:09:04,329
You're right. You don't.
185
00:09:05,816 --> 00:09:07,579
What do you think you're doing?
186
00:09:08,366 --> 00:09:10,055
You must be the fuck buddy.
187
00:09:10,290 --> 00:09:13,337
And you must be Duke,
the two-time felon.
188
00:09:13,505 --> 00:09:15,508
Those were both felonies, right?
189
00:09:15,533 --> 00:09:17,555
So if I were to call the
cops and they came here
190
00:09:17,580 --> 00:09:20,118
to see you committing a third assault,
191
00:09:20,228 --> 00:09:22,360
that sounds like three strikes to me.
192
00:09:24,267 --> 00:09:27,649
This is the part where you walk
away to avoid going to prison.
193
00:09:29,774 --> 00:09:31,423
Tell Jade I'll be in touch.
194
00:09:38,591 --> 00:09:40,477
You know, that was unnecessary.
195
00:09:40,502 --> 00:09:41,923
I had it under control.
196
00:09:42,930 --> 00:09:45,173
- Honey, it was a team effort.
- I know.
197
00:09:45,198 --> 00:09:46,626
Thank you so much.
198
00:09:46,651 --> 00:09:48,243
I was so freaked out.
199
00:09:48,268 --> 00:09:50,196
Aww. Oh...
200
00:09:51,095 --> 00:09:52,399
You're my hero.
201
00:09:52,424 --> 00:09:53,696
Jade, I'm not your hero.
202
00:09:53,728 --> 00:09:56,337
I just, I'm... want
to make sure you're okay.
203
00:10:03,957 --> 00:10:06,704
Ooh, we should invite the
Prescotts to the wedding.
204
00:10:06,729 --> 00:10:07,852
Must we?
205
00:10:07,877 --> 00:10:09,174
Well, I can't stand them, either,
206
00:10:09,198 --> 00:10:11,524
but they spent $10,000
at the gallery last year.
207
00:10:11,549 --> 00:10:13,438
Just put them on the maybe list.
208
00:10:13,463 --> 00:10:16,165
Another maybe?
Amy will be here in an hour.
209
00:10:16,190 --> 00:10:18,079
We promised we'd have
the guest list done.
210
00:10:18,508 --> 00:10:21,188
What about the... Randalls?
211
00:10:21,213 --> 00:10:23,171
Absolutely not. I despise them.
212
00:10:23,196 --> 00:10:24,407
Since when?
213
00:10:24,432 --> 00:10:26,469
We went to their son's
wedding a month ago.
214
00:10:26,494 --> 00:10:28,782
And never got a thank you
note for the candy dish.
215
00:10:28,807 --> 00:10:30,361
- That's awfully petty.
- I agree.
216
00:10:30,385 --> 00:10:32,415
How hard is it to write a simple note?
217
00:10:32,440 --> 00:10:34,355
I meant you.
218
00:10:34,380 --> 00:10:35,899
What is going on?
219
00:10:35,924 --> 00:10:37,446
What do you mean, "going on"?
220
00:10:37,471 --> 00:10:40,996
You've been in a foul mood ever
since you came home last night.
221
00:10:41,629 --> 00:10:43,813
What could it be?
222
00:10:44,110 --> 00:10:47,055
I broke a nail? No, that's not it.
223
00:10:47,080 --> 00:10:49,641
My husband sleeps with men?
No, couldn't be that.
224
00:10:49,666 --> 00:10:51,649
Fine. Don't tell me.
225
00:10:51,674 --> 00:10:55,266
Look, we have prepaid
the caterer for 400 guests.
226
00:10:55,291 --> 00:10:56,712
If we don't finish our list,
227
00:10:56,737 --> 00:11:00,079
then Brad's family will invite
more rubes from Oklahoma,
228
00:11:00,104 --> 00:11:02,798
and the entire wedding
will turn into a hoedown.
229
00:11:03,310 --> 00:11:05,180
Do they have hoedowns in Oklahoma?
230
00:11:05,205 --> 00:11:06,684
Oh, well, they do in the musical.
231
00:11:06,709 --> 00:11:08,015
First number of act two.
232
00:11:09,024 --> 00:11:11,446
How did I not know what
I was getting with you?
233
00:11:11,471 --> 00:11:12,471
What?
234
00:11:14,617 --> 00:11:16,274
Oh, Amy, you're early.
235
00:11:16,299 --> 00:11:18,680
We haven't quite finished
the guest list yet.
236
00:11:19,370 --> 00:11:21,305
Brad slept with his ex-girlfriend.
237
00:11:21,330 --> 00:11:23,805
The wedding's off. I require wine.
238
00:11:30,744 --> 00:11:32,125
Watch out, watch ou... watch out!
239
00:11:45,620 --> 00:11:47,594
That was a blast.
240
00:11:48,004 --> 00:11:51,964
Can I just say,
every day I spend with you
241
00:11:51,989 --> 00:11:53,633
feels like an adventure.
242
00:11:54,072 --> 00:11:56,188
We do have fun together, don't we?
243
00:11:56,607 --> 00:11:58,126
To be honest,
244
00:11:58,151 --> 00:12:00,501
I've been feeling a
little lonely in L.A.
245
00:12:01,330 --> 00:12:02,837
I know how you feel.
246
00:12:04,104 --> 00:12:06,438
It's nice to have
a real girlfriend out here.
247
00:12:09,332 --> 00:12:12,665
Well, it's getting late. I should go.
248
00:12:13,020 --> 00:12:16,180
Wait, do you think you have time
for one more adventure tonight?
249
00:12:17,005 --> 00:12:18,473
- I suppose.
- Okay.
250
00:12:20,062 --> 00:12:21,454
April?
251
00:12:21,479 --> 00:12:23,090
What are you up to?
252
00:12:27,394 --> 00:12:29,766
Go ahead. Try one.
253
00:12:30,187 --> 00:12:32,610
Brownies? How are they an adventure?
254
00:12:32,635 --> 00:12:35,235
My recipe calls for
a special ingredient.
255
00:12:35,577 --> 00:12:36,782
Like what?
256
00:12:36,971 --> 00:12:38,251
Grass.
257
00:12:39,038 --> 00:12:40,290
From your lawn?
258
00:12:40,802 --> 00:12:43,594
No, I'm talking about pot.
259
00:12:43,794 --> 00:12:46,149
You know, marijuana?
260
00:12:47,533 --> 00:12:49,094
You mean reefer?
261
00:12:50,373 --> 00:12:52,079
Oh. Look, it's not a big deal.
262
00:12:52,104 --> 00:12:53,235
Lots of people do it.
263
00:12:53,260 --> 00:12:55,360
Criminals. Musicians.
264
00:12:55,385 --> 00:12:57,112
- Please don't be angry.
- You are a good girl.
265
00:12:57,136 --> 00:12:58,611
How could you do such a thing?
266
00:12:58,636 --> 00:13:00,220
Rob wanted to.
267
00:13:04,561 --> 00:13:05,962
Your married man?
268
00:13:05,987 --> 00:13:07,205
Yeah.
269
00:13:08,366 --> 00:13:10,259
That stuns me.
270
00:13:10,656 --> 00:13:13,095
Given how you've described him.
271
00:13:13,120 --> 00:13:14,486
He can be such a square.
272
00:13:14,511 --> 00:13:17,064
I think he was just looking
for a way to cut loose.
273
00:13:17,752 --> 00:13:19,032
Oh.
274
00:13:20,554 --> 00:13:22,743
Look, I really didn't
mean to offend you.
275
00:13:22,768 --> 00:13:26,595
I'm fine. It's just something
I... wasn't expecting.
276
00:13:28,744 --> 00:13:30,587
So are we friends again?
277
00:13:33,228 --> 00:13:35,025
Great. I'll go put these away.
278
00:13:35,050 --> 00:13:36,790
- Wait.
- Hmm?
279
00:13:43,035 --> 00:13:44,509
Oh, what the heck.
280
00:13:52,806 --> 00:13:54,212
But how did you find out?
281
00:13:54,237 --> 00:13:56,126
I've had my suspicions for a while,
282
00:13:56,151 --> 00:13:57,923
and then Brad finally admitted
283
00:13:57,948 --> 00:13:59,330
that he's been lying to me about Cindy
284
00:13:59,354 --> 00:14:01,181
the whole time we've been engaged.
285
00:14:01,206 --> 00:14:03,025
I know so many whores named Cindy.
286
00:14:03,050 --> 00:14:04,798
And did I mention she's fat?
287
00:14:04,823 --> 00:14:06,392
140 pounds if she's an ounce.
288
00:14:06,417 --> 00:14:09,032
Oh, 140, where did he find her,
a carnival?
289
00:14:09,538 --> 00:14:11,689
You know, darling,
it's not even noon yet.
290
00:14:11,714 --> 00:14:14,048
My fiancé fucked a beluga whale.
291
00:14:14,073 --> 00:14:16,384
Can I please get some support here?
292
00:14:16,409 --> 00:14:17,892
I'm sorry. Uh...
293
00:14:18,904 --> 00:14:21,299
So he's been sleeping
with Cindy this whole time?
294
00:14:21,324 --> 00:14:22,846
No, I didn't say that.
295
00:14:22,871 --> 00:14:24,369
I'm confused.
296
00:14:24,394 --> 00:14:26,666
He's been lying the whole time.
297
00:14:26,890 --> 00:14:29,362
They hooked up that weekend
you took me to Hawaii.
298
00:14:29,387 --> 00:14:30,667
Hang on, that was two years ago.
299
00:14:30,691 --> 00:14:32,494
Were you and Brad even engaged yet?
300
00:14:32,519 --> 00:14:34,580
No, but we were together.
301
00:14:34,605 --> 00:14:36,563
Mm, off and on.
302
00:14:36,588 --> 00:14:38,588
Okay, Brad hadn't proposed yet,
303
00:14:38,613 --> 00:14:40,197
but we both knew he was going to.
304
00:14:40,222 --> 00:14:41,447
Exactly.
305
00:14:41,472 --> 00:14:42,705
Yeah, or at least I knew.
306
00:14:42,730 --> 00:14:44,541
Well, maybe you should've told him.
307
00:14:44,566 --> 00:14:46,455
I can't believe you're
taking Brad's side.
308
00:14:46,480 --> 00:14:48,361
I'm just saying the situation is not
309
00:14:48,386 --> 00:14:50,080
quite so cut and dried.
310
00:14:50,105 --> 00:14:51,861
Brad is a good man.
311
00:14:51,886 --> 00:14:54,447
You might consider forgiveness.
312
00:14:54,472 --> 00:14:55,830
Forgiveness?
313
00:14:55,855 --> 00:14:58,525
Boy, did you marry
into the wrong family.
314
00:14:59,047 --> 00:15:00,783
I'm going to my room.
315
00:15:02,096 --> 00:15:03,416
Darling, I know you're upset,
316
00:15:03,441 --> 00:15:06,275
but when you drink without
a glass, Brad wins.
317
00:15:10,261 --> 00:15:11,470
Mmm.
318
00:15:14,381 --> 00:15:16,121
I don't think it's working.
319
00:15:16,146 --> 00:15:17,947
Takes a while to kick in.
320
00:15:18,387 --> 00:15:20,869
I hope I recognize the sensation.
321
00:15:21,230 --> 00:15:23,145
I'd hate to be high and miss it.
322
00:15:24,224 --> 00:15:26,390
Trust me, you'll know.
323
00:15:26,415 --> 00:15:30,080
Hey, want to order in Chinese
food and listen to records?
324
00:15:30,105 --> 00:15:32,291
Aren't you having dinner with
your married man tonight?
325
00:15:32,316 --> 00:15:34,840
That's tomorrow.
Tonight, Rob has plans with his wife.
326
00:15:37,357 --> 00:15:38,357
What?
327
00:15:38,382 --> 00:15:39,503
I don't know.
It's been planned for weeks.
328
00:15:39,527 --> 00:15:41,166
Some dinner party with his boss.
329
00:15:43,500 --> 00:15:45,010
Wednesday!
330
00:15:46,099 --> 00:15:47,611
Today is Wednesday.
331
00:15:47,636 --> 00:15:49,353
Yeah. Why?
332
00:15:49,756 --> 00:15:54,528
I was supposed to feed
my neighbor's cat on Monday.
333
00:15:54,553 --> 00:15:56,999
Oh! Poor Mittens.
334
00:15:57,024 --> 00:15:58,545
I should go.
335
00:15:58,570 --> 00:16:00,710
Damn it! Where's my other skate?
336
00:16:00,735 --> 00:16:03,725
- It's under your armpit.
- Oh, yes.
337
00:16:03,750 --> 00:16:06,999
Well, thank you for the reefer.
338
00:16:07,203 --> 00:16:08,311
Yeah.
339
00:16:31,159 --> 00:16:32,764
Where have you been?
340
00:16:32,789 --> 00:16:34,788
We need to leave in five minutes.
341
00:16:34,813 --> 00:16:36,085
I know, I know.
342
00:16:37,940 --> 00:16:39,647
Were you roller skating?
343
00:17:07,417 --> 00:17:09,419
Whoa.
344
00:17:11,147 --> 00:17:13,936
Come on. We have to go now.
345
00:17:29,701 --> 00:17:31,249
Let's go over a few things.
346
00:17:31,274 --> 00:17:33,702
When he's out of the office,
my boss likes to be called Hal.
347
00:17:33,727 --> 00:17:35,295
His wife is Vivian.
348
00:17:35,842 --> 00:17:37,155
Vivian.
349
00:17:37,180 --> 00:17:39,624
Dale and Gretchen Clark will be there.
He's tall.
350
00:17:39,649 --> 00:17:42,522
She's brunette.
Pamela and Joe, they'll be the old ones.
351
00:17:42,547 --> 00:17:45,186
And Myron Paul is coming,
he'll be the short one.
352
00:17:45,854 --> 00:17:47,475
Myron is short.
353
00:17:47,500 --> 00:17:50,381
The guest of honor is
Mr. Tashiro from Japan.
354
00:17:50,406 --> 00:17:52,241
Should be obvious who he is.
355
00:17:52,861 --> 00:17:54,467
Why?
356
00:17:55,418 --> 00:17:56,913
Is that a joke?
357
00:17:59,609 --> 00:18:00,686
Sure.
358
00:18:08,488 --> 00:18:11,928
Duke, please,
I've apologized, like, 20 times.
359
00:18:12,731 --> 00:18:16,303
What? Please, I'm begging you,
360
00:18:16,328 --> 00:18:17,983
please, don't hurt her.
361
00:18:18,516 --> 00:18:20,092
Duke! Duke, please.
362
00:18:20,117 --> 00:18:22,561
What is wrong with you?
363
00:18:22,586 --> 00:18:24,663
She's just a baby!
364
00:18:25,515 --> 00:18:26,678
Duke!
365
00:18:26,911 --> 00:18:28,381
Hello?
366
00:18:28,406 --> 00:18:30,022
Oh, my God.
367
00:18:30,047 --> 00:18:31,202
Jade, what's going on?
368
00:18:31,227 --> 00:18:33,163
Duke is gonna kill Teacup.
369
00:18:33,991 --> 00:18:35,163
- Teacup?
- Our dog.
370
00:18:35,188 --> 00:18:36,530
He says if I don't meet with him,
371
00:18:36,555 --> 00:18:38,131
he's gonna put her down.
372
00:18:38,257 --> 00:18:39,983
Holy shit.
373
00:18:40,008 --> 00:18:41,710
He can't do that, right?
374
00:18:41,735 --> 00:18:43,045
Legally?
375
00:18:43,464 --> 00:18:44,686
I'm honestly not sure.
376
00:18:44,711 --> 00:18:46,639
You don't think he'd hurt
his own dog, do you?
377
00:18:46,664 --> 00:18:49,436
He went to prison for
choking his accountant.
378
00:18:50,354 --> 00:18:52,053
My dad's an accountant.
379
00:18:52,078 --> 00:18:53,553
I have to go over there.
380
00:18:53,578 --> 00:18:54,983
I love that dog.
381
00:18:55,008 --> 00:18:56,661
Jade, it's too dangerous.
382
00:18:56,686 --> 00:18:58,389
I don't care. I have to save Teacup.
383
00:18:58,414 --> 00:19:00,024
Fine, fine,
384
00:19:00,049 --> 00:19:02,319
but you're not going alone.
I will go with you, okay?
385
00:19:02,344 --> 00:19:03,350
- Okay. Thank you.
- Okay.
386
00:19:03,375 --> 00:19:04,803
- Thank you.
- Yes, of course.
387
00:19:05,818 --> 00:19:07,147
Whoa, whoa.
388
00:19:07,172 --> 00:19:08,608
What about me?
389
00:19:10,260 --> 00:19:11,703
I-I'm just saying, you know, two's good,
390
00:19:11,727 --> 00:19:13,076
three's better, right?
391
00:19:13,854 --> 00:19:15,514
Yeah. Okay.
392
00:19:15,539 --> 00:19:17,237
All right.
393
00:19:35,055 --> 00:19:36,266
Oh.
394
00:19:36,626 --> 00:19:38,460
If that's Brad, I'm not here.
395
00:19:38,485 --> 00:19:41,772
Hello? Ah, good morning, Brad.
396
00:19:41,797 --> 00:19:42,952
I'm not here!
397
00:19:42,977 --> 00:19:44,500
Yes, actually, Amy's...
398
00:19:44,813 --> 00:19:46,336
Okay, yes, you heard that.
399
00:19:46,361 --> 00:19:47,536
Good!
400
00:19:48,169 --> 00:19:50,842
Look, I-I really couldn't say, Brad.
401
00:19:50,867 --> 00:19:52,406
I mean, you know women.
402
00:19:53,025 --> 00:19:55,087
Oh, I know. Tell me about it.
403
00:19:55,469 --> 00:19:56,741
Stop talking to him.
404
00:19:56,766 --> 00:19:59,281
Oh, no, if anything, worse.
405
00:19:59,813 --> 00:20:02,073
- No, I know it's ridiculous, but...
- Give me that.
406
00:20:05,259 --> 00:20:07,667
Right, well, uh, I'm off to the gallery.
407
00:20:08,022 --> 00:20:10,597
I'd love to start the day with a kiss.
408
00:20:10,622 --> 00:20:12,145
Mm. Ask the gardener.
409
00:20:12,170 --> 00:20:14,761
- Oh, I won't make that mistake twice.
- Hmm.
410
00:20:37,084 --> 00:20:38,605
- Tommy!
- I was up all night,
411
00:20:38,630 --> 00:20:40,722
thinking about our date,
and I-I was super upset,
412
00:20:40,747 --> 00:20:43,119
but I should not have walked out,
and I am sorry.
413
00:20:43,144 --> 00:20:45,215
Are you crazy? You can't come
to my house with flowers.
414
00:20:45,239 --> 00:20:46,511
I waited for Karl to leave.
415
00:20:46,536 --> 00:20:48,246
Well, he's not the only one
who could see you.
416
00:20:48,270 --> 00:20:50,776
- You have to go now.
- But, wait, at least take the flowers.
417
00:20:50,801 --> 00:20:52,573
- No!
- If you won't accept a simple gift,
418
00:20:52,598 --> 00:20:53,738
then what does that
say about our future?
419
00:20:53,762 --> 00:20:55,355
We have no future.
420
00:20:55,380 --> 00:20:57,644
- Are you breaking up with me?
- Yes, it's over. Now go.
421
00:20:57,669 --> 00:20:59,149
Tommy Harte?
422
00:21:00,068 --> 00:21:01,323
Amy?
423
00:21:02,463 --> 00:21:04,847
I haven't seen you since last Christmas.
424
00:21:04,872 --> 00:21:07,167
Yes, it's been a while.
425
00:21:07,192 --> 00:21:10,839
Hi. So who are the flowers for?
426
00:21:14,071 --> 00:21:16,339
They're for you, of course.
427
00:21:16,364 --> 00:21:17,730
For me?
428
00:21:17,755 --> 00:21:19,362
How did you know I was here?
429
00:21:20,345 --> 00:21:22,909
What a good question.
430
00:21:23,653 --> 00:21:28,152
Well, I called Naomi to tell her
the wedding was off,
431
00:21:28,177 --> 00:21:30,402
and she shared the bad news with Tommy,
432
00:21:30,427 --> 00:21:33,098
and then he brought you
this lovely bouquet.
433
00:21:33,623 --> 00:21:35,581
That's so sweet.
434
00:21:36,656 --> 00:21:38,144
You're welcome.
435
00:21:38,169 --> 00:21:39,590
Tommy, you should really go.
436
00:21:39,615 --> 00:21:42,598
Amy and I have million
things to do today.
437
00:21:42,623 --> 00:21:44,519
I'll just put these in your room.
438
00:21:44,544 --> 00:21:46,160
Well, it was very nice to see you, Amy.
439
00:21:47,000 --> 00:21:48,611
Tommy, are you free tonight?
440
00:21:50,204 --> 00:21:52,723
I don't know if you're
seeing anyone these days,
441
00:21:52,748 --> 00:21:55,142
but I could really use some cheering up.
442
00:21:59,228 --> 00:22:02,473
Well, I was seeing someone,
443
00:22:02,498 --> 00:22:05,894
but, uh, she recently broke up with me.
444
00:22:07,581 --> 00:22:10,769
Amy! You can't go out tonight.
445
00:22:10,794 --> 00:22:12,668
We have to let people
know the wedding's off.
446
00:22:12,693 --> 00:22:14,121
So there are calls to make.
447
00:22:14,146 --> 00:22:15,582
I'll make them tomorrow.
448
00:22:16,040 --> 00:22:18,855
So I'll see you at Herberto's, 7:00?
449
00:22:18,880 --> 00:22:20,941
We can console each other.
450
00:22:21,882 --> 00:22:23,293
That'll be nice.
451
00:22:23,628 --> 00:22:25,105
Goodbye, Mrs. Grove.
452
00:22:28,568 --> 00:22:32,224
Amy, what could you
possibly be thinking?
453
00:22:32,249 --> 00:22:34,199
Well, I'm thinking I'm going to have
454
00:22:34,224 --> 00:22:36,301
revenge sex with Tommy Harte.
455
00:22:36,866 --> 00:22:39,402
Well, uh... you can't do that.
456
00:22:39,427 --> 00:22:41,301
He's not even your type.
457
00:22:41,326 --> 00:22:44,724
I know he's a little young,
but he's gotta learn from someone.
458
00:23:00,210 --> 00:23:02,927
So you're-you're telling me
that this took four hours?
459
00:23:02,952 --> 00:23:04,022
Well, yes.
460
00:23:04,046 --> 00:23:05,834
- That's very impressive.
- That was the quick version.
461
00:23:07,726 --> 00:23:09,122
Oh, there they are. Hey.
462
00:23:09,147 --> 00:23:11,927
We were just about to
send out a search party.
463
00:23:11,952 --> 00:23:14,419
So sorry. It takes Beth Ann
a while to get dressed.
464
00:23:14,444 --> 00:23:15,444
Yes.
465
00:23:15,469 --> 00:23:16,865
So I recall.
466
00:23:18,917 --> 00:23:21,341
This is my wife, Vivian.
467
00:23:21,366 --> 00:23:24,872
It is so lovely to meet you, Beth Ann.
468
00:23:24,897 --> 00:23:29,208
And I want to introduce you
to Gretchen and Dale Clarkson,
469
00:23:29,233 --> 00:23:31,388
- and Pamela and Joe Kensington.
- Hi.
470
00:23:32,123 --> 00:23:33,560
Where's Myron?
471
00:23:33,659 --> 00:23:36,661
- Oh, Myron had to cancel
- Oh.
472
00:23:36,686 --> 00:23:37,982
Oh, here's our guest of honor.
473
00:23:38,007 --> 00:23:40,333
This is the young executive
I was telling you about.
474
00:23:40,358 --> 00:23:42,279
- Robert Stanton.
- Sir, it's an honor.
475
00:23:42,304 --> 00:23:44,677
I've heard a lot of wonderful
things about your work.
476
00:23:44,702 --> 00:23:46,865
I hope I live up to your expectation.
477
00:23:46,890 --> 00:23:49,544
So Myron's not here?
478
00:23:49,957 --> 00:23:51,490
Uh, no.
479
00:23:52,376 --> 00:23:53,654
Dinner is served.
480
00:23:53,679 --> 00:23:55,638
- Shall we?
- Thank goodness. Yes.
481
00:23:55,663 --> 00:23:57,685
Thank you. I'm starving.
482
00:23:58,651 --> 00:24:00,174
What is your name?
483
00:24:00,412 --> 00:24:01,904
Beth Ann.
484
00:24:02,893 --> 00:24:05,232
You must be Tashiro.
485
00:24:05,257 --> 00:24:06,646
I am.
486
00:24:09,360 --> 00:24:10,841
You were right.
487
00:24:11,089 --> 00:24:13,060
It was obvious.
488
00:24:16,285 --> 00:24:18,021
I made place cards for everyone.
489
00:24:18,046 --> 00:24:20,318
Uh, Mr. Tashiro,
you'll be right here in the center.
490
00:24:20,343 --> 00:24:21,780
Thank you.
491
00:24:23,683 --> 00:24:26,357
Um, Beth Ann,
did you find your place card?
492
00:24:28,482 --> 00:24:29,661
Honey?
493
00:24:31,604 --> 00:24:34,263
Sorry, I was looking at the swan.
494
00:24:34,288 --> 00:24:35,732
Do you like it?
495
00:24:36,282 --> 00:24:39,552
It's the most amazing
thing I've ever seen.
496
00:24:39,577 --> 00:24:42,449
That is so sweet of you to notice.
497
00:24:42,474 --> 00:24:43,823
Most don't.
498
00:24:44,386 --> 00:24:45,669
Rob,
499
00:24:45,927 --> 00:24:48,294
do you see this?
500
00:24:49,807 --> 00:24:51,404
It's very pretty.
501
00:24:51,429 --> 00:24:52,997
Now put it on your lap.
502
00:24:53,022 --> 00:24:55,411
Oh, I don't want to unfold it,
it took too much work.
503
00:24:55,436 --> 00:24:57,443
It's fine, Beth Ann, I'm, uh...
504
00:24:57,468 --> 00:24:58,927
I'm sure it's not that difficult.
505
00:24:59,373 --> 00:25:00,661
How would you know?
506
00:25:00,686 --> 00:25:01,849
Sweetie, don't you, uh,
507
00:25:01,874 --> 00:25:03,194
do this at all our dinner parties?
508
00:25:03,218 --> 00:25:05,169
Well, do you think that makes it easy?
509
00:25:05,194 --> 00:25:07,622
I'm sure I could do it if I tried.
510
00:25:08,919 --> 00:25:10,786
I bet you couldn't!
511
00:25:12,432 --> 00:25:13,911
That sounds like a challenge.
512
00:25:13,936 --> 00:25:15,981
No, no, she's not challenging you.
513
00:25:16,006 --> 00:25:19,201
Make a swan. I dare you.
514
00:25:20,585 --> 00:25:21,630
Well...
515
00:25:21,655 --> 00:25:23,966
She's feisty. You're on.
516
00:25:23,991 --> 00:25:26,443
Oh, well, this should
be very interesting.
517
00:25:26,468 --> 00:25:29,074
Oh, piece of cake.
Come on. How would I begin?
518
00:25:29,099 --> 00:25:30,857
I think you've got to
lay it flat to start.
519
00:25:31,388 --> 00:25:32,388
Brilliant.
520
00:25:34,507 --> 00:25:36,958
The-the-the trick is in
the first fold, am-am I right?
521
00:25:36,983 --> 00:25:38,654
- Well, I'm not helping you.
- Great.
522
00:25:38,679 --> 00:25:41,115
Wait, wait, wait. Almost...
523
00:25:41,140 --> 00:25:42,140
Got it.
524
00:25:42,968 --> 00:25:44,091
Keep your day job.
525
00:25:44,116 --> 00:25:45,951
Not so easy, is it?
526
00:25:45,976 --> 00:25:48,185
All right, I'm gonna get it this time.
527
00:25:49,590 --> 00:25:51,263
Honey, I dropped my fork on the floor.
528
00:25:51,288 --> 00:25:52,463
Would you get it for me?
529
00:25:52,886 --> 00:25:54,154
Sure.
530
00:25:58,509 --> 00:26:00,341
What is wrong with you? Huh?
531
00:26:01,189 --> 00:26:03,234
You're acting like you're drunk.
532
00:26:03,259 --> 00:26:04,474
Am I?
533
00:26:06,238 --> 00:26:08,294
That might be the pot.
534
00:26:08,319 --> 00:26:09,716
Pot?
535
00:26:10,255 --> 00:26:12,208
That means marijuana.
536
00:26:12,233 --> 00:26:14,061
I had some before dinner.
537
00:26:14,086 --> 00:26:16,779
Where in God's name
did you get marijuana?
538
00:26:17,503 --> 00:26:19,044
What's wrong?
539
00:26:19,325 --> 00:26:21,388
Am I not allowed to cut loose?
540
00:26:21,970 --> 00:26:24,215
We will talk about this later.
541
00:26:24,240 --> 00:26:25,240
Good.
542
00:26:25,658 --> 00:26:30,154
Then you can tell me where
you get your marijuana.
543
00:26:30,669 --> 00:26:31,818
What?
544
00:26:31,843 --> 00:26:33,279
That's right.
545
00:26:34,733 --> 00:26:37,365
I know what you've been up to.
546
00:26:42,994 --> 00:26:43,994
All right.
547
00:26:44,257 --> 00:26:46,521
- It's impossible. I give up.
- Oh.
548
00:26:46,546 --> 00:26:49,044
Here, here. Let me help you.
549
00:26:49,069 --> 00:26:50,279
Thank you, my dear.
550
00:26:50,304 --> 00:26:51,724
It's more like a duck.
551
00:26:58,547 --> 00:26:59,888
This is it.
552
00:26:59,913 --> 00:27:02,437
Duke's place is just down the pathway.
553
00:27:03,276 --> 00:27:04,513
Okay...
554
00:27:04,757 --> 00:27:05,779
let's do this.
555
00:27:05,804 --> 00:27:07,857
Okay, why are you talking like that?
556
00:27:08,388 --> 00:27:09,607
Like what?
557
00:27:09,799 --> 00:27:12,366
Like the star of a
low-budget action film.
558
00:27:12,391 --> 00:27:14,497
What? I'm not doing that.
559
00:27:15,302 --> 00:27:17,478
All right, let's stay close, people.
560
00:27:21,613 --> 00:27:22,872
Here we are.
561
00:27:22,897 --> 00:27:24,310
- What's the plan?
- Okay,
562
00:27:24,335 --> 00:27:25,858
so I'm gonna knock on the door.
563
00:27:25,883 --> 00:27:28,076
When Duke answers, I'll confront him...
564
00:27:28,101 --> 00:27:29,779
No confronting.
565
00:27:29,804 --> 00:27:31,115
Duke is a violent felon.
566
00:27:31,140 --> 00:27:32,315
Are you crazy?
567
00:27:34,617 --> 00:27:36,122
You brought a hammer?
568
00:27:36,147 --> 00:27:38,552
I prefer to call this "Plan B."
569
00:27:38,577 --> 00:27:40,560
That's your plan B, aggravated assault?
570
00:27:40,585 --> 00:27:42,146
It's not assault if he hits me first.
571
00:27:42,171 --> 00:27:44,513
Oh, he will definitely hit you first.
572
00:27:45,388 --> 00:27:47,185
Great, great, anyway,
573
00:27:47,210 --> 00:27:49,685
so while we're struggling,
Jade's gonna rush in,
574
00:27:49,710 --> 00:27:51,581
she's gonna grab the
dog, and then we run.
575
00:27:51,606 --> 00:27:53,701
Honey, that is a stupid plan.
576
00:27:53,726 --> 00:27:55,857
That's a bit harsh,
but, okay, fine, you go.
577
00:27:55,882 --> 00:27:57,607
Here's my plan: Duke opens the door
578
00:27:57,632 --> 00:27:59,193
and I write him
a massive check for the dog.
579
00:27:59,217 --> 00:28:02,708
Oh, that's good. Duke is always broke.
580
00:28:03,698 --> 00:28:04,827
Fine. I mean,
if you want to be the kind of person
581
00:28:04,851 --> 00:28:06,647
that just solves all of
her problems with money.
582
00:28:06,671 --> 00:28:08,146
I very much do.
583
00:28:08,171 --> 00:28:09,732
Jade, go ahead.
584
00:28:13,628 --> 00:28:15,013
Duke!
585
00:28:16,921 --> 00:28:17,921
Oh, my God.
586
00:28:17,946 --> 00:28:18,946
Oh, my God.
587
00:28:19,616 --> 00:28:21,574
Oh, my God, it's Teacup.
588
00:28:21,599 --> 00:28:23,849
Honey, honey, it's okay.
589
00:28:23,874 --> 00:28:25,380
Mommy's here.
590
00:28:26,419 --> 00:28:27,555
I guess Duke's not home.
591
00:28:27,580 --> 00:28:29,333
No, no, no. No, no, no.
592
00:28:29,358 --> 00:28:31,154
He's definitely, definitely home.
593
00:28:31,179 --> 00:28:32,702
He doesn't go to work till 5:00.
594
00:28:35,518 --> 00:28:37,372
Alright. Come on, Duke, open up.
595
00:28:40,341 --> 00:28:41,435
Okay.
596
00:28:41,460 --> 00:28:43,599
He's clearly not home. You know what?
597
00:28:43,624 --> 00:28:46,857
We'll just write him a note
and we'll say that you came by
598
00:28:46,882 --> 00:28:49,754
and you are willing to make him
a generous offer to buy the dog.
599
00:28:50,783 --> 00:28:52,880
W-What, w-we're just
gonna leave her here?
600
00:28:52,905 --> 00:28:55,029
For now, yeah.
601
00:28:56,475 --> 00:28:58,390
Okay, I left my pen in the car. Hold on.
602
00:29:01,092 --> 00:29:02,576
I don't like this.
603
00:29:02,601 --> 00:29:04,864
I know, but, I mean,
what else can we do?
604
00:29:04,889 --> 00:29:06,530
You don't understand,
if something happens to my dog,
605
00:29:06,554 --> 00:29:08,560
I will fucking lose my mind.
606
00:29:08,585 --> 00:29:10,990
- Okay, okay, okay, okay, okay.
- Please, please, please.
607
00:29:26,704 --> 00:29:27,966
Start the car!
608
00:29:27,991 --> 00:29:30,630
What? Oh, shit.
609
00:29:31,225 --> 00:29:32,763
Start the car now.
610
00:29:35,960 --> 00:29:37,138
Jade!
611
00:29:43,491 --> 00:29:44,872
You bitch!
612
00:29:45,944 --> 00:29:47,741
You're fucking dead!
613
00:29:55,330 --> 00:29:57,763
Mom, have you seen my car keys?
614
00:29:57,788 --> 00:29:59,616
I'm gonna be late to meet Tommy.
615
00:29:59,641 --> 00:30:00,898
Sorry.
616
00:30:02,438 --> 00:30:04,708
I could've sworn they were in my jacket.
617
00:30:07,187 --> 00:30:08,536
What the hell?
618
00:30:08,904 --> 00:30:10,036
I'm going on a date
619
00:30:10,061 --> 00:30:11,841
and you're inviting
Aunt Kay to the wedding?
620
00:30:11,866 --> 00:30:13,115
That makes no sense.
621
00:30:13,140 --> 00:30:16,404
I know she's dull, but she's
good for a gravy boat at least.
622
00:30:16,429 --> 00:30:18,279
I'm not getting married. Okay?
623
00:30:18,304 --> 00:30:20,826
I'm going to meet Tommy Harte for sex,
624
00:30:20,851 --> 00:30:22,786
if I ever find my damn keys.
625
00:30:22,986 --> 00:30:25,349
Yes, dear. If.
626
00:30:27,494 --> 00:30:29,061
Did you hide my keys?
627
00:30:29,434 --> 00:30:32,630
Yes. And once you've calmed
down, you'll thank me. Sit.
628
00:30:32,655 --> 00:30:34,701
No! Where are my keys?
629
00:30:34,726 --> 00:30:36,294
They're not in my purse.
630
00:30:39,847 --> 00:30:41,155
I told you they weren't in there.
631
00:30:41,179 --> 00:30:42,958
Fine, keep the keys. I'll walk.
632
00:30:42,983 --> 00:30:45,599
In those heels, you won't
make it past the driveway.
633
00:30:46,106 --> 00:30:48,615
I know you're upset,
but if you sleep with Tommy,
634
00:30:48,640 --> 00:30:50,310
you're slamming
the door on Brad forever.
635
00:30:50,335 --> 00:30:52,404
I know. That's the point.
636
00:30:52,429 --> 00:30:54,605
But you love him, and he loves you.
637
00:30:54,630 --> 00:30:56,544
The hall's booked,
the caterer's been paid,
638
00:30:56,569 --> 00:30:57,990
your dress is gorgeous.
639
00:30:58,015 --> 00:31:00,740
Why are you on Brad's side?
What's changed?
640
00:31:00,765 --> 00:31:02,396
Who got to you?
641
00:31:02,619 --> 00:31:03,810
Hello.
642
00:31:03,935 --> 00:31:04,974
Was it him?
643
00:31:04,999 --> 00:31:06,896
It was you. This is all your fault.
644
00:31:06,921 --> 00:31:09,607
Yes, I'm sure it is.
Sorry, what are we talking about?
645
00:31:09,632 --> 00:31:13,419
Amy's decided to pay Brad
back by seducing Tommy Harte.
646
00:31:13,444 --> 00:31:16,130
Tommy? Isn't he a little young for you?
647
00:31:16,155 --> 00:31:17,794
What is he, 17?
648
00:31:17,819 --> 00:31:19,982
He's 18 and mature for his age.
649
00:31:22,144 --> 00:31:23,599
But that's beside the point.
650
00:31:23,624 --> 00:31:25,017
You made a promise, young lady,
651
00:31:25,042 --> 00:31:27,529
to Brad, to us,
and to the Biltmore Hotel.
652
00:31:27,554 --> 00:31:29,943
Oh, you're one to talk about promises.
653
00:31:29,968 --> 00:31:32,419
You divorced Daddy, the guy after him,
654
00:31:32,444 --> 00:31:33,826
and now with Karl sleeping
655
00:31:33,851 --> 00:31:36,661
in the guest room, I'm assuming
he's on his way out as well.
656
00:31:37,277 --> 00:31:38,310
Look.
657
00:31:38,640 --> 00:31:40,154
I love Brad,
658
00:31:40,179 --> 00:31:42,138
but I don't know if I can trust him,
659
00:31:42,642 --> 00:31:44,383
and I don't want to be another you.
660
00:31:45,238 --> 00:31:47,414
With three husbands by 40.
661
00:31:54,773 --> 00:31:56,583
Your keys are in the freezer.
662
00:31:57,061 --> 00:31:58,177
Go.
663
00:31:58,752 --> 00:32:01,888
A-Amy, Amy. You're right.
664
00:32:03,198 --> 00:32:06,724
Your mother and I are
sorting through some issues,
665
00:32:06,749 --> 00:32:09,044
and I'm not a perfect husband,
666
00:32:09,069 --> 00:32:10,786
and maybe Brad won't be either,
667
00:32:10,811 --> 00:32:13,204
but love is always a risk,
668
00:32:13,547 --> 00:32:16,497
and I know it's easy to think
this is never going to last,
669
00:32:16,522 --> 00:32:19,089
so why don't I end it now, but...
670
00:32:19,670 --> 00:32:23,065
the chance for love doesn't
come around every day.
671
00:32:23,318 --> 00:32:26,673
One must think long and hard
before one casts it aside.
672
00:32:28,975 --> 00:32:32,095
Mm. Tommy's waiting.
673
00:32:32,120 --> 00:32:33,556
Oh, go, go. I...
674
00:32:33,581 --> 00:32:35,595
I hope you have a nice dinner.
675
00:32:43,666 --> 00:32:45,016
Do you, uh...
676
00:32:45,587 --> 00:32:47,587
think my pretty speech helped?
677
00:32:49,247 --> 00:32:51,162
More than you know.
678
00:32:52,153 --> 00:32:53,961
I need to make a phone call.
679
00:33:01,369 --> 00:33:03,000
My baby.
680
00:33:04,601 --> 00:33:08,300
I'm gonna take Teacup upstairs.
It's nice and quiet up there.
681
00:33:08,325 --> 00:33:10,191
Yeah. She's had a stressful day.
682
00:33:11,097 --> 00:33:12,215
What you did today,
683
00:33:12,240 --> 00:33:14,840
that was the nicest thing that
anyone's ever done for me.
684
00:33:14,865 --> 00:33:17,715
- Oh. No big deal.
- No. It absolutely was.
685
00:33:18,081 --> 00:33:19,371
- Ow!
- Oh...
686
00:33:19,396 --> 00:33:20,816
Son of a bitch.
687
00:33:22,028 --> 00:33:24,222
Please hide this.
Somewhere he can't find it.
688
00:33:24,247 --> 00:33:26,075
Okay. Thanks.
689
00:33:26,100 --> 00:33:27,246
Come on, Teacup.
690
00:33:27,271 --> 00:33:28,918
Oh, that's a good girl.
691
00:33:33,916 --> 00:33:35,074
It's a good day, huh?
692
00:33:35,099 --> 00:33:36,448
Is it?
693
00:33:36,473 --> 00:33:38,527
I mean, we got the dog back, didn't we?
694
00:33:40,895 --> 00:33:44,621
All right. I know we might've
broken the law a little bit.
695
00:33:45,591 --> 00:33:48,113
You broke the law, a lot.
696
00:33:48,138 --> 00:33:50,207
And you made me an accomplice.
697
00:33:50,232 --> 00:33:52,769
All right, yeah, but you saw
how happy it made Jade, right?
698
00:33:52,794 --> 00:33:55,543
- I think it was worth it.
- Absolutely, you're right.
699
00:33:55,568 --> 00:33:58,090
The smile on Jade's
face more than makes up
700
00:33:58,115 --> 00:34:00,175
for the fact that I could be disbarred.
701
00:34:00,990 --> 00:34:03,550
I'm sorry.
I mean, I had to do something.
702
00:34:03,575 --> 00:34:06,480
No, you didn't. I had a plan.
703
00:34:07,010 --> 00:34:08,566
Yeah? So did I.
704
00:34:08,591 --> 00:34:10,027
Mine actually worked.
705
00:34:10,052 --> 00:34:11,105
That's not the point.
706
00:34:11,130 --> 00:34:13,457
Oh, no, no, no, no.
The point is that I finally do
707
00:34:13,482 --> 00:34:15,481
something right and you
can't even be happy about it.
708
00:34:15,505 --> 00:34:17,519
What am I supposed to be happy about?
709
00:34:17,544 --> 00:34:20,144
For the last two years,
I've been pathetic Eli
710
00:34:20,169 --> 00:34:21,957
who-who can't finish a screenplay,
711
00:34:21,982 --> 00:34:24,129
who can't help pay the bills.
I-I get it.
712
00:34:24,154 --> 00:34:26,340
You're frustrated with me.
Well, guess what?
713
00:34:26,460 --> 00:34:28,505
I'm frustrated with me, too.
714
00:34:28,956 --> 00:34:31,152
- Eli, you're not pathetic.
- No?
715
00:34:31,177 --> 00:34:33,707
'Cause this morning,
I couldn't even defend my own home.
716
00:34:33,732 --> 00:34:34,988
My wife had to come save me.
717
00:34:35,013 --> 00:34:36,700
'Cause I thought he was
gonna beat you to a pulp.
718
00:34:36,724 --> 00:34:37,941
He probably would have.
719
00:34:37,966 --> 00:34:39,652
But the fact that you had to step in,
720
00:34:39,677 --> 00:34:41,505
that makes it hurt even worse.
721
00:34:43,090 --> 00:34:45,550
- I was just trying to be helpful.
- I know.
722
00:34:45,575 --> 00:34:46,957
But sometimes, honey,
723
00:34:46,982 --> 00:34:48,941
I just need a fucking win.
724
00:34:49,181 --> 00:34:51,863
Okay? I just want to feel like a man
725
00:34:51,888 --> 00:34:54,630
and save a dog and have
that be good enough.
726
00:34:57,423 --> 00:34:58,598
You're right.
727
00:34:59,982 --> 00:35:01,755
- It was a good day.
- Thank you.
728
00:35:04,678 --> 00:35:06,614
I didn't lock the door.
729
00:35:07,139 --> 00:35:08,958
Okay, all right. Call the police.
730
00:35:10,625 --> 00:35:13,599
Hey. Look, hey,
man, l-let me just start
731
00:35:13,624 --> 00:35:15,114
by offering my...
732
00:35:16,076 --> 00:35:17,349
No!
733
00:35:17,795 --> 00:35:19,622
Get off me, you bitch!
734
00:35:21,555 --> 00:35:22,700
Jade!
735
00:35:23,099 --> 00:35:24,099
Jade!
736
00:35:29,342 --> 00:35:30,888
Jade!
737
00:35:33,825 --> 00:35:35,411
Where the fuck is she?
738
00:35:56,015 --> 00:35:58,903
You broke my leg, you crazy bitch!
739
00:35:59,471 --> 00:36:02,653
Fuck with my family again,
and I'll break the other one.
740
00:36:09,393 --> 00:36:11,364
- How's your food?
- Excellent.
741
00:36:11,967 --> 00:36:14,599
- Yours?
- Yeah, it's-it's really good.
742
00:36:14,624 --> 00:36:15,974
Good.
743
00:36:17,752 --> 00:36:19,716
So you're going to college in the fall?
744
00:36:19,741 --> 00:36:22,222
- Art school.
- Oh, that's right.
745
00:36:22,247 --> 00:36:23,919
You like to draw.
746
00:36:24,642 --> 00:36:26,165
That's cute.
747
00:36:27,177 --> 00:36:28,544
Yeah.
748
00:36:30,610 --> 00:36:32,653
Oh, what the hell?
749
00:36:33,224 --> 00:36:36,489
Sorry to interrupt your evening.
Hello, Tommy.
750
00:36:36,514 --> 00:36:37,544
Mrs. Grove.
751
00:36:37,569 --> 00:36:38,962
What are you doing here, Mom?
752
00:36:39,096 --> 00:36:40,620
I need a moment.
753
00:36:40,645 --> 00:36:42,028
For what?
754
00:36:42,534 --> 00:36:44,100
I brought someone.
755
00:36:44,125 --> 00:36:46,552
Brad would like to talk to you.
756
00:36:49,123 --> 00:36:50,786
I'm in the middle of dinner.
757
00:36:50,811 --> 00:36:53,747
Well, Tommy doesn't mind. Do you?
758
00:36:54,142 --> 00:36:55,309
No.
759
00:37:02,032 --> 00:37:04,904
- Simone...
- Don't look at me.
760
00:37:04,929 --> 00:37:06,607
People will see.
761
00:37:07,646 --> 00:37:08,786
Okay.
762
00:37:10,261 --> 00:37:11,537
There's something I want to say.
763
00:37:11,561 --> 00:37:14,224
Look, I only went out with
Amy to make you jealous.
764
00:37:14,730 --> 00:37:18,286
It was a, it was dumb thing to do.
I was just hurt, you know?
765
00:37:18,311 --> 00:37:20,997
Because I like you so much.
766
00:37:21,306 --> 00:37:24,513
But I was thinking that
if we put a name to what
767
00:37:24,538 --> 00:37:27,802
we've been doing, then I would know
how you felt about me,
768
00:37:27,827 --> 00:37:30,161
but you're not into it, so I'll...
I will back off.
769
00:37:30,186 --> 00:37:31,884
You can look at me now.
770
00:37:40,890 --> 00:37:43,893
I must really like you a lot
to wear this god-awful thing.
771
00:37:50,241 --> 00:37:51,482
Well.
772
00:37:52,191 --> 00:37:53,708
I guess the wedding's back on, then.
773
00:37:53,733 --> 00:37:55,591
Oh. Apparently so.
774
00:37:56,873 --> 00:37:58,302
Back to us.
775
00:37:58,646 --> 00:37:59,979
Are you free Friday?
776
00:38:00,700 --> 00:38:01,700
Yes, ma'am.
777
00:38:01,725 --> 00:38:04,099
Don't call me ma'am.
778
00:38:04,124 --> 00:38:05,966
Yes, lover.
779
00:38:07,830 --> 00:38:09,482
Ma'am will be fine.
780
00:38:14,681 --> 00:38:17,341
Thank you again for inviting us.
Everything was lovely.
781
00:38:17,366 --> 00:38:19,114
We are so glad you came.
782
00:38:19,139 --> 00:38:21,528
I can't remember the last
time we laughed so hard.
783
00:38:21,553 --> 00:38:23,607
You're an absolute delight.
784
00:38:24,642 --> 00:38:26,905
I hope we see you again very soon.
785
00:38:27,519 --> 00:38:29,302
Robert, you're a lucky man, son.
786
00:38:29,698 --> 00:38:31,005
Hope you know that.
787
00:38:32,505 --> 00:38:33,669
Yes, sir.
788
00:38:36,496 --> 00:38:38,122
- Good night.
- Good night.
789
00:38:55,791 --> 00:38:57,739
So how did you figure it out?
790
00:39:05,255 --> 00:39:09,172
Oh, crap. I left a joint
in my pocket, didn't I?
791
00:39:10,592 --> 00:39:11,985
You did.
792
00:39:12,010 --> 00:39:13,489
You absolutely did.
793
00:39:14,185 --> 00:39:15,974
I knew something was up.
794
00:39:16,545 --> 00:39:18,724
You've been acting strangely for weeks.
795
00:39:21,759 --> 00:39:23,456
So why did you smoke it?
796
00:39:23,922 --> 00:39:25,403
To get back at me?
797
00:39:28,619 --> 00:39:29,919
Well...
798
00:39:30,729 --> 00:39:32,239
I don't blame you.
799
00:39:34,222 --> 00:39:35,692
I'm sorry.
800
00:39:41,131 --> 00:39:42,974
My walk on the wild side is over.
801
00:39:44,338 --> 00:39:45,817
Won't happen again.
802
00:39:59,765 --> 00:40:01,060
I have one question.
803
00:40:01,085 --> 00:40:02,085
What's that?
804
00:40:02,110 --> 00:40:04,052
Why did you want to try marijuana?
805
00:40:08,996 --> 00:40:11,505
I thought it would be
fun to break the rules.
806
00:40:12,093 --> 00:40:14,692
Does that sound... stupid?
807
00:40:16,439 --> 00:40:18,311
Not at all.
808
00:40:18,487 --> 00:40:23,646
My life feels like one of
those stupid swan napkins.
809
00:40:23,671 --> 00:40:27,888
It's rigid, it's all tight folds
and sharp edges.
810
00:40:27,913 --> 00:40:29,393
And people admire it,
811
00:40:29,658 --> 00:40:33,370
but it takes so much work.
812
00:40:33,952 --> 00:40:36,253
And it's goddamned exhausting.
813
00:40:36,965 --> 00:40:38,444
Course it is.
814
00:40:40,985 --> 00:40:43,987
We've forgotten to find
time in our life for joy.
815
00:40:44,026 --> 00:40:45,385
Joy?
816
00:40:45,888 --> 00:40:48,456
Hell, I'd settle for a
few laughs now and then.
817
00:40:49,437 --> 00:40:51,401
I would love to hear you laugh again.
818
00:40:52,738 --> 00:40:54,846
I'd break every rule
in the book for that.
819
00:40:57,662 --> 00:40:58,662
I'm starting to realize
820
00:40:58,687 --> 00:41:00,823
you're not the good little
girl I thought you were.
821
00:41:02,804 --> 00:41:04,023
No, sir.
822
00:41:04,589 --> 00:41:06,120
I'm a rebel.
823
00:41:07,867 --> 00:41:10,940
Okay. Okay.
824
00:41:13,068 --> 00:41:16,174
We've got to do something, tonight.
825
00:41:16,389 --> 00:41:17,721
Something...
826
00:41:19,167 --> 00:41:20,534
crazy!
827
00:41:20,559 --> 00:41:22,784
Crazy and hilarious.
828
00:41:22,809 --> 00:41:25,198
But what? I mean...
what can we do? What?
829
00:41:25,223 --> 00:41:28,167
I'm actually getting excited.
830
00:41:35,578 --> 00:41:36,971
Rob...
831
00:41:43,507 --> 00:41:45,213
We're being too loud.
832
00:41:45,238 --> 00:41:46,807
I thought you were a rebel.
833
00:41:47,741 --> 00:41:49,096
You're right.
834
00:41:55,923 --> 00:41:58,159
If you visit your local morgue,
835
00:41:58,184 --> 00:42:00,596
you'll find the bodies of good people
836
00:42:00,621 --> 00:42:03,026
who made bad choices.
837
00:42:06,174 --> 00:42:09,346
Some engaged in reckless love affairs.
838
00:42:11,418 --> 00:42:15,588
Some invited violent
strangers into their home.
839
00:42:16,416 --> 00:42:18,956
And some kept dark secrets
840
00:42:18,981 --> 00:42:21,878
from those they loved.
841
00:42:22,809 --> 00:42:27,625
Yes, it's choices like these
that lead to death.
842
00:42:29,623 --> 00:42:32,938
And more importantly, murder.
843
00:42:46,858 --> 00:42:50,258
Synced and corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
843
00:42:51,305 --> 00:42:57,307
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
58596