Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:36,978 --> 00:07:38,478
Flying to flight level 240.
2
00:07:38,561 --> 00:07:39,436
Check the data sheet.
3
00:07:39,770 --> 00:07:41,353
Jet Air 516, turn right.
4
00:07:41,436 --> 00:07:42,978
Descend to fight level 130.
5
00:07:43,061 --> 00:07:44,645
Advice, Chennai ATC, 221.
6
00:07:44,728 --> 00:07:46,186
Yes, yes! Please check that.
7
00:07:46,270 --> 00:07:47,645
Runway in use 27.
8
00:07:47,728 --> 00:07:49,520
-What's the status?
-Medium turbulence reported.
9
00:07:49,603 --> 00:07:51,478
Use convenient runway
and report preference.
10
00:07:51,562 --> 00:07:53,437
Approach runway 29 on your left...
11
00:07:53,645 --> 00:07:55,687
-Morning, sir!
-Good morning!
12
00:07:56,854 --> 00:07:59,770
-All good?
-Yes, sir. Perfectly all right.
13
00:08:00,229 --> 00:08:01,312
-Vijay?
-Sir?
14
00:08:01,395 --> 00:08:03,312
-Everything under control?
-Yes, sir!
15
00:08:03,520 --> 00:08:04,645
Good!
16
00:08:04,729 --> 00:08:07,479
-Copy that.
-Did you have your tea?
17
00:08:07,646 --> 00:08:10,062
-Yes, sir!
-Tea time for me!
18
00:08:10,729 --> 00:08:12,062
Check latest visibility.
19
00:08:12,146 --> 00:08:16,021
Tower 2, please check latest visibility
and RVR with Met Office.
20
00:08:16,646 --> 00:08:17,938
Okay.
21
00:08:18,896 --> 00:08:21,521
-It's Jet Air 729. Seabird?
-Yeah, Seabird.
22
00:08:25,105 --> 00:08:27,688
SEJ 232 behind Airbus 320.
23
00:08:27,771 --> 00:08:29,688
On short final, line up behind.
24
00:08:30,021 --> 00:08:32,480
-You got the details?
-No, not yet.
25
00:08:39,730 --> 00:08:41,605
Sir, we have a situation!
26
00:08:47,397 --> 00:08:49,522
Roger Mayday! Roger Mayday! C-FLY 218.
27
00:08:50,105 --> 00:08:51,314
-C-FLY--
-Loudspeaker!
28
00:08:51,397 --> 00:08:52,272
Sir!
29
00:08:52,480 --> 00:08:53,356
Copy that.
30
00:08:53,439 --> 00:08:54,481
Captain incapacitated!
31
00:08:54,564 --> 00:08:56,147
Requesting permissionfor emergency landing.
32
00:08:56,231 --> 00:08:57,356
C-FLY 218.
33
00:08:57,439 --> 00:08:59,272
-What happened to the Captain?
-Don't know exactly.
34
00:08:59,356 --> 00:09:00,231
Bangalore-Chennai, right?
35
00:09:00,314 --> 00:09:02,731
-Cabin crew is with him.
-Is the aircraft under control?
36
00:09:02,814 --> 00:09:05,564
-I am trying to get the control.
-What is the assistance required?
37
00:09:05,648 --> 00:09:07,564
I am descending to flight level 1-0-0.
38
00:09:07,648 --> 00:09:10,148
On reaching, we will holdat flight level 1-0-0,
39
00:09:10,231 --> 00:09:12,148
and will report when ready for approach.
40
00:09:12,231 --> 00:09:14,148
-Radar!
-Sir.
41
00:09:14,231 --> 00:09:16,106
Chennai Radar, turn right immediately!
42
00:09:16,190 --> 00:09:18,940
Leading 0-7-0 due emergency landing.
43
00:09:19,606 --> 00:09:22,065
Roger! Turning right! Leading 0-5-0!
44
00:09:23,315 --> 00:09:28,315
C-FLY 218, any passengers
with professional pilot license on board?
45
00:09:28,815 --> 00:09:29,773
Negative!
46
00:09:30,524 --> 00:09:32,565
Prepare for emergency landing, C-FLY 218.
47
00:09:32,649 --> 00:09:34,065
C-FLY 218,
48
00:09:34,190 --> 00:09:36,149
Chennai Radar. Traffic 12 o'clock.
49
00:09:37,357 --> 00:09:39,816
18 miles Boeing 737.
50
00:09:39,899 --> 00:09:42,899
Maintaining flight level 3-0-0,
turning right.
51
00:09:43,566 --> 00:09:44,441
Traffic on TCAS.
52
00:09:45,566 --> 00:09:47,899
Confirm C-FLY 218. Reply.
53
00:09:48,066 --> 00:09:49,441
Confirm, sir.
54
00:09:49,566 --> 00:09:50,899
Confirm Captain back to normal?
55
00:09:50,983 --> 00:09:54,024
-Negative.
-Confirm squawk 7-5-0-0?
56
00:09:54,274 --> 00:09:55,149
Negative!
57
00:09:55,233 --> 00:09:57,441
We are experiencing severe turbulence.
58
00:09:57,524 --> 00:09:59,733
Passing flight level 1-8-0.
59
00:09:59,816 --> 00:10:02,025
Suspected hydraulic failure,and after landing,
60
00:10:02,108 --> 00:10:03,650
we might block the runway.
61
00:10:03,733 --> 00:10:06,358
Captain! Who is the person
in the cockpit with you?
62
00:10:06,441 --> 00:10:08,858
-Sir, it's Pallavi.
-Pallavi?
63
00:10:14,067 --> 00:10:16,150
-Pallavi Raveendran?
-Yes.
64
00:10:16,400 --> 00:10:18,984
We are a group.
Ten students and two teachers.
65
00:10:19,817 --> 00:10:21,484
-Are you all NCC cadets?
-Yes.
66
00:10:21,567 --> 00:10:22,442
Okay.
67
00:10:26,276 --> 00:10:28,109
Could you give me a side-seat?
68
00:10:28,984 --> 00:10:30,526
-First time?
-Yes.
69
00:10:30,942 --> 00:10:33,151
On a flight, it's called a window seat,
not a side seat.
70
00:10:33,567 --> 00:10:36,109
-Right, window seat.
-Okay.
71
00:10:40,651 --> 00:10:42,526
-Enjoy!
-Thank you.
72
00:10:46,443 --> 00:10:48,776
You put it in like this and pull.
73
00:10:48,860 --> 00:10:50,026
All set?
74
00:10:52,110 --> 00:10:53,901
-Good morning!
-Good morning!
75
00:10:53,985 --> 00:10:57,235
I am Natalia D'Costa,
the captain of this flight.
76
00:10:57,818 --> 00:11:00,610
We have an NCC batch flying with us today.
77
00:11:00,693 --> 00:11:03,068
They have been selected
for the Republic Day parade.
78
00:11:03,402 --> 00:11:05,402
I used to be in the NCC too.
79
00:11:05,485 --> 00:11:07,360
Just thought of those days when I saw you.
80
00:11:08,110 --> 00:11:10,194
So, we are off to Delhi!
81
00:11:10,277 --> 00:11:11,694
Have a great flight!
82
00:11:12,861 --> 00:11:14,569
-Ma'am?
-Yes?
83
00:11:15,027 --> 00:11:16,611
Could I see the cockpit?
84
00:11:18,194 --> 00:11:20,361
-What's your name?
-Pallavi Raveendran.
85
00:11:23,236 --> 00:11:24,944
What's this, Pallavi? Keep quiet!
86
00:12:49,072 --> 00:12:50,406
-Thank you!
-Come, come.
87
00:12:50,489 --> 00:12:51,781
Thank you!
88
00:12:51,864 --> 00:12:53,281
You haven't forgotten
your boarding pass, right?
89
00:12:53,364 --> 00:12:54,239
-No, teacher.
-Thank you!
90
00:12:54,322 --> 00:12:55,364
Pallavi?
91
00:12:55,906 --> 00:12:57,573
-Come.
-Thank you.
92
00:12:57,656 --> 00:12:58,531
Come.
93
00:12:58,614 --> 00:12:59,489
Thank you.
94
00:13:12,490 --> 00:13:15,115
You aren't allowed in. Only pilots.
95
00:13:15,198 --> 00:13:16,240
That's the law.
96
00:13:17,240 --> 00:13:19,740
Ma'am, are you going to be flying
to another place from here?
97
00:13:20,657 --> 00:13:22,823
I'll fly tonight to Dubai,
and from there to London.
98
00:13:22,907 --> 00:13:25,907
After two days, back to India.
Then again to Germany.
99
00:13:27,032 --> 00:13:29,532
May I ask you something?
100
00:13:29,615 --> 00:13:32,532
-Hope that's okay with you.
-You've already asked something.
101
00:13:32,615 --> 00:13:33,491
Shoot.
102
00:13:33,574 --> 00:13:36,366
What's the reason
you chose this profession?
103
00:13:36,949 --> 00:13:39,866
Because no other job gives you a schedule
like the one I just said.
104
00:13:39,949 --> 00:13:43,783
Or rather, because all other jobs
are down on earth.
105
00:13:43,866 --> 00:13:45,616
We're always flying!
106
00:14:21,826 --> 00:14:23,076
Dad!
107
00:14:24,326 --> 00:14:26,701
Dad, I want to become a pilot!
108
00:14:35,493 --> 00:14:40,243
Initially, I did not take it seriously,
but she kept on it.
109
00:14:40,326 --> 00:14:41,493
And she made it.
110
00:14:42,326 --> 00:14:44,743
This is, in fact, a surprise for her.
111
00:14:44,826 --> 00:14:47,368
-She doesn't know yet about her selection.
-What's she doing now?
112
00:14:47,743 --> 00:14:49,285
It's the second year of her degree.
113
00:14:49,368 --> 00:14:51,035
Now she will have to discontinue that.
114
00:14:51,118 --> 00:14:55,702
So, as I was saying,
this job is not a hobby for me.
115
00:14:55,993 --> 00:14:57,410
I need the money.
116
00:14:58,285 --> 00:15:01,869
All the money I got on retirement
was spent on my elder daughter.
117
00:15:03,452 --> 00:15:04,619
Now this is the only...
118
00:15:05,952 --> 00:15:09,369
My dad won't spare me if he comes to know
I bargained with you.
119
00:15:10,536 --> 00:15:13,161
-But as you know, I am a beginner.
-Yes.
120
00:15:13,244 --> 00:15:15,452
-I am just getting the hang of things.
-Okay.
121
00:15:15,536 --> 00:15:19,578
So, this is what I can afford...
122
00:15:20,119 --> 00:15:21,286
for now.
123
00:16:17,705 --> 00:16:20,371
-Hey! How'd the interview go?
-Pallavi, where's everyone?
124
00:16:20,455 --> 00:16:22,997
-Commerce Department. Room 12.
-Okay!
125
00:16:23,372 --> 00:16:24,622
Can't you pull that up a bit?
126
00:16:27,205 --> 00:16:28,913
-Let's go?
-But I have recitation.
127
00:16:30,497 --> 00:16:32,414
Tell me how the interview went.
128
00:16:33,830 --> 00:16:37,247
Pallavi, this is not the dance costume
you sent me the picture of, right?
129
00:16:38,205 --> 00:16:40,456
It was changed suddenly last afternoon.
130
00:16:41,039 --> 00:16:43,706
The other one was not very comfortable
for anyone.
131
00:16:44,039 --> 00:16:46,164
And even Mr. Sandeep
said this one was fine.
132
00:16:46,247 --> 00:16:47,581
I am asking why I did not know!
133
00:16:48,581 --> 00:16:50,998
Or does only Mr. Sandeep have to know?
134
00:16:53,498 --> 00:16:55,748
I forgot, Govind.
Now don't make a big issue of it.
135
00:16:57,664 --> 00:17:00,706
-Tell me how the interview went.
-No miracles happened.
136
00:17:00,831 --> 00:17:01,706
What?
137
00:17:09,165 --> 00:17:12,373
Are you angry because
you did not ace the interview
138
00:17:12,457 --> 00:17:13,498
or because I am wearing this dress?
139
00:17:17,415 --> 00:17:18,749
Did you like my dance?
140
00:17:20,040 --> 00:17:22,165
Winners of the group dance competition,
141
00:17:22,249 --> 00:17:24,415
first place goes to chest number 4.
142
00:17:24,499 --> 00:17:25,874
Oh, my God!
143
00:17:28,707 --> 00:17:29,666
Okay, come on!
144
00:17:29,749 --> 00:17:31,291
One, two...
145
00:17:35,624 --> 00:17:37,041
I'll be right back!
146
00:17:39,749 --> 00:17:41,791
We never expected it!
147
00:17:43,999 --> 00:17:46,291
Go ahead. I'm leaving.
148
00:17:47,791 --> 00:17:49,750
"Even if that night
and the mountains glowing
149
00:17:49,833 --> 00:17:51,916
in the moonlight remain unchanged,
150
00:17:52,000 --> 00:17:53,916
we can never be those lovers again.
151
00:17:55,208 --> 00:17:56,917
How we have changed!"
152
00:17:59,000 --> 00:18:01,750
Malayalam recitation. First prize.
153
00:18:02,042 --> 00:18:04,625
Pallavi Raveendran?
Won't you stay to watch?
154
00:18:14,209 --> 00:18:15,084
Who's that for?
155
00:18:15,834 --> 00:18:17,501
Just tell me if it's good or not.
156
00:18:19,459 --> 00:18:21,542
-Did you see the price tag?
-Yes!
157
00:18:22,209 --> 00:18:23,334
-Pack this for me.
-Okay, sir.
158
00:18:25,126 --> 00:18:28,043
When a pilot trainee
with a 65-liter Wildcraft bag
159
00:18:28,126 --> 00:18:30,668
walks into the campus,
it's her father who swells with pride.
160
00:18:33,418 --> 00:18:35,001
Friday, 2:30, Mumbai flight.
161
00:18:48,918 --> 00:18:50,335
Yes!
162
00:18:52,085 --> 00:18:54,294
So you are going to fly now?
163
00:18:54,794 --> 00:18:56,502
Wonder if you will remember
those you leave behind.
164
00:18:57,460 --> 00:19:01,544
As you said today,
there goes my singing and dancing!
165
00:19:01,627 --> 00:19:02,502
It's a tough syllabus.
166
00:19:02,586 --> 00:19:04,127
W-I-N-G.
167
00:19:04,752 --> 00:19:07,211
-Who knows? It's Mumbai!
-Son...
168
00:19:07,294 --> 00:19:09,544
Must be all-night parties and dance clubs.
169
00:19:09,628 --> 00:19:10,586
Oh, shut up.
170
00:19:11,253 --> 00:19:14,711
Are the men's and women's hostels
on the same campus?
171
00:19:16,044 --> 00:19:17,003
I don't know.
172
00:19:20,420 --> 00:19:21,711
Govind?
173
00:19:23,545 --> 00:19:26,711
-Aren't you happy for me?
-Definitely!
174
00:19:27,170 --> 00:19:30,253
At least one of us is getting a chance
for a good future.
175
00:19:30,337 --> 00:19:31,337
I'm very happy.
176
00:19:36,795 --> 00:19:37,837
I'll call you.
177
00:19:45,754 --> 00:19:48,087
Honey, shall we?
178
00:19:49,171 --> 00:19:50,046
Dad.
179
00:19:53,671 --> 00:19:55,921
There's something I need to tell you.
180
00:19:57,546 --> 00:20:00,088
You said the first two services
would be free.
181
00:20:00,171 --> 00:20:03,296
-Now you are telling a different story.
-Any service entails a small charge.
182
00:20:03,379 --> 00:20:05,130
-What?
-A small charge.
183
00:20:05,213 --> 00:20:07,921
Small charge? Rs. 3,000 is a small amount?
184
00:20:08,005 --> 00:20:10,296
You think so? Take a look at this!
185
00:20:10,380 --> 00:20:12,338
-Tell me!
-Excuse me.
186
00:20:13,005 --> 00:20:13,921
Govind?
187
00:20:14,005 --> 00:20:16,422
He's speaking with a customer. There.
188
00:20:16,505 --> 00:20:17,797
Either you give me an explanation...
189
00:20:19,088 --> 00:20:20,255
or call your manager!
190
00:20:20,338 --> 00:20:21,630
Sir, excuse me a minute!
191
00:20:22,713 --> 00:20:25,589
The manager will be right here.
Please wait, okay?
192
00:20:25,797 --> 00:20:27,214
Let the manager come.
193
00:20:35,839 --> 00:20:37,672
You've been here for two months now?
194
00:20:38,339 --> 00:20:39,631
Yes, almost.
195
00:20:40,631 --> 00:20:42,297
Campus selection...
196
00:20:42,881 --> 00:20:45,673
No, at that time I was...
197
00:20:45,798 --> 00:20:47,589
I wasn't well.
198
00:20:47,673 --> 00:20:49,714
I have an issue with migraines.
199
00:20:53,048 --> 00:20:55,298
I have a cousin in Riyadh
200
00:20:55,381 --> 00:20:56,840
who is helping me find a better job.
201
00:20:56,923 --> 00:20:58,256
Good.
202
00:21:03,715 --> 00:21:05,048
See...
203
00:21:06,173 --> 00:21:08,090
I guess you know...
204
00:21:08,590 --> 00:21:10,382
why I am here, right, Govind?
205
00:21:12,632 --> 00:21:14,840
You are both young.
206
00:21:15,632 --> 00:21:19,674
I am not at all worried
about you getting a better job.
207
00:21:19,799 --> 00:21:21,841
There is so much time
to think about all that.
208
00:21:22,341 --> 00:21:26,716
Till then, if both of you
could give each other
209
00:21:26,799 --> 00:21:28,757
some individual space,
210
00:21:28,841 --> 00:21:32,216
it will have a positive effect
on the growth of both of you.
211
00:21:34,008 --> 00:21:38,550
Especially, for someone like Pallavi
who is so ambitious.
212
00:21:41,008 --> 00:21:42,966
Don't take it the wrong way.
213
00:21:45,425 --> 00:21:48,842
Did you come all the way to tell me this?
214
00:21:50,467 --> 00:21:52,758
As long as I am around,
215
00:21:52,842 --> 00:21:54,300
it falls on me to say this, doesn't it?
216
00:21:58,967 --> 00:22:00,092
I have customers waiting.
217
00:22:02,300 --> 00:22:03,592
Of course!
218
00:22:04,550 --> 00:22:05,425
Thank you.
219
00:22:05,884 --> 00:22:07,509
Thank you for the time.
220
00:22:12,509 --> 00:22:14,634
I don't like to see her smiles fade.
221
00:22:24,551 --> 00:22:25,426
Greetings.
222
00:22:25,510 --> 00:22:27,926
A new Zumba academy has opened upin Chennai today.
223
00:22:28,010 --> 00:22:30,010
And guess who's behind it!
224
00:22:31,093 --> 00:22:33,010
-Hello, sir. Hi.-Hi!
225
00:22:33,301 --> 00:22:34,385
Hi.
226
00:22:34,885 --> 00:22:36,302
What time is your flight?
227
00:22:36,385 --> 00:22:39,593
-2:30 flight.
-So I guess we should leave by 10.00.
228
00:22:39,677 --> 00:22:40,843
Yes.
229
00:22:41,218 --> 00:22:43,635
We already have one in Mumbaiand one in Delhi.
230
00:22:43,718 --> 00:22:45,510
And I've named it Zumba Dance Clinic.
231
00:22:45,594 --> 00:22:47,052
This guy seems good.
232
00:22:47,135 --> 00:22:49,885
Do you know who he is?
Have you heard of Cloud 9 airlines?
233
00:22:49,969 --> 00:22:53,010
He is their executive vice-president.
Vishal Rajashekharan.
234
00:22:53,094 --> 00:22:55,552
Really? And he goes around teaching dance?
235
00:22:56,136 --> 00:22:57,469
He's a little crazy,
236
00:22:57,552 --> 00:22:59,052
and has lots of interests.
237
00:22:59,136 --> 00:23:01,594
Coffee shops and dance schools.
238
00:23:01,677 --> 00:23:03,594
This is his Chennai dance school opening.
239
00:23:03,678 --> 00:23:05,636
Life is not just working 24 hours a day.
240
00:23:05,719 --> 00:23:07,511
Good-looking, isn't he?
241
00:23:09,553 --> 00:23:11,178
Not too bad, I suppose.
242
00:23:12,178 --> 00:23:14,220
So for some fun and fitness,
243
00:23:14,303 --> 00:23:16,345
-please come and join us.-Thank you, Vishal!
244
00:23:16,428 --> 00:23:19,345
To think of you flying a plane, I mean...
245
00:23:19,928 --> 00:23:21,345
I still think of you as--
246
00:23:21,428 --> 00:23:23,845
A five-year-old in pigtails?
247
00:23:23,928 --> 00:23:25,970
-Quit the drama and give me that!
-Here.
248
00:23:26,053 --> 00:23:28,595
How's it that you are sisters?
You should learn something from her!
249
00:23:30,929 --> 00:23:34,887
After dropping you off,
we'll drop Dad here and we'll leave.
250
00:23:35,679 --> 00:23:37,345
Abhi has an inspection in his office.
251
00:23:37,429 --> 00:23:40,596
And I have my check-up.
Dad will be here alone.
252
00:23:40,929 --> 00:23:42,554
That makes me sad.
253
00:24:02,263 --> 00:24:03,971
We should leave a bit early on Friday.
254
00:24:04,680 --> 00:24:06,430
There'll be lots of traffic.
255
00:24:08,472 --> 00:24:10,305
That's about Friday.
256
00:24:10,888 --> 00:24:12,097
What's bugging you now?
257
00:24:23,972 --> 00:24:25,847
Are you sure he's the one for you?
258
00:24:32,514 --> 00:24:33,389
Yes.
259
00:24:36,264 --> 00:24:39,681
I won't ask what quality
of his attracted you
260
00:24:39,806 --> 00:24:43,431
because I've only met him for ten minutes.
261
00:24:45,848 --> 00:24:47,056
Dad, do you remember...
262
00:24:47,848 --> 00:24:50,848
when you had to leave
for a training program in Hyderabad,
263
00:24:50,931 --> 00:24:52,640
and I had to stay in the boarding house
for ten days?
264
00:24:54,431 --> 00:24:57,265
It had been only two months
since Mom passed away.
265
00:24:58,765 --> 00:25:01,390
I had a lot of fears at that time.
266
00:25:02,307 --> 00:25:04,182
Especially of being alone.
267
00:25:05,015 --> 00:25:06,765
Sister was at her college hostel.
268
00:25:07,474 --> 00:25:10,974
One day at the boarding house,
while I was asleep...
269
00:25:11,807 --> 00:25:13,391
I peed in bed.
270
00:25:14,724 --> 00:25:16,349
Remember, I was 14!
271
00:25:17,057 --> 00:25:18,974
Everyone in school found out.
272
00:25:20,099 --> 00:25:23,099
It was a huge joke among the kids.
273
00:25:25,683 --> 00:25:26,766
I was a huge joke.
274
00:25:31,391 --> 00:25:34,350
At that time,
Govind was in the tenth grade.
275
00:25:35,475 --> 00:25:37,600
He did not know me at all.
276
00:25:38,516 --> 00:25:42,267
And yet, he came in search of me
and talked to me...
277
00:25:43,142 --> 00:25:46,350
like no teacher or classmate had done.
278
00:25:47,683 --> 00:25:49,142
Without the least bit of ridicule.
279
00:25:51,975 --> 00:25:54,725
At that time, for a girl that age,
280
00:25:54,850 --> 00:25:56,309
you know what a girl needs, Dad?
281
00:25:57,725 --> 00:26:00,142
A friend to hold your hand
and talk like he did.
282
00:26:02,934 --> 00:26:04,851
If I hadn't had that then...
283
00:26:05,434 --> 00:26:06,392
I don't know...
284
00:26:07,517 --> 00:26:09,142
what I might have turned into.
285
00:26:11,518 --> 00:26:13,518
Whatever faults he may have now...
286
00:26:14,851 --> 00:26:17,184
he was the only one for me at that time.
287
00:26:19,060 --> 00:26:21,643
You've never told me all this.
288
00:26:23,351 --> 00:26:24,560
Dad.
289
00:26:29,352 --> 00:26:31,268
For those ten days...
290
00:26:33,060 --> 00:26:35,268
Those ten days, I hated you, Dad.
291
00:26:40,644 --> 00:26:44,435
Now it's my turn to stand by him.
292
00:26:45,727 --> 00:26:47,311
I want to do it.
293
00:27:12,978 --> 00:27:18,145
Are you a cloud or a drop of rain?
294
00:27:18,312 --> 00:27:23,270
Bright sunshineOr a shadow of the dark night?
295
00:27:23,353 --> 00:27:28,687
I don't know the allure that is you
296
00:27:29,187 --> 00:27:34,146
But I do know that my life is you
297
00:27:34,229 --> 00:27:37,312
My being is filled
298
00:27:37,396 --> 00:27:39,896
With a wondrous feeling
299
00:27:42,729 --> 00:27:47,854
Are you a cloud or a drop of rain?
300
00:27:48,563 --> 00:27:54,021
Bright sunshineOr a shadow of the dark night?
301
00:28:15,647 --> 00:28:20,189
On the wings of the song that is you
302
00:28:21,189 --> 00:28:24,106
What is this world
303
00:28:24,189 --> 00:28:26,272
That I have stumbled into?
304
00:28:26,939 --> 00:28:32,064
And when it is time
305
00:28:32,398 --> 00:28:36,898
For me to sing
306
00:28:37,314 --> 00:28:39,981
I don't know the tune
307
00:28:40,065 --> 00:28:42,856
Not the notes or the chords
308
00:28:42,940 --> 00:28:48,190
Are you a cloud or a drop of rain?
309
00:28:48,440 --> 00:28:54,023
Bright sunshineOr a shadow of the dark night?
310
00:29:21,066 --> 00:29:26,275
I ascend the stepsTo the cloud that is you
311
00:29:26,358 --> 00:29:31,566
And look for the blossoms of rain
312
00:29:32,316 --> 00:29:37,275
But in the hands that reach out
313
00:29:37,817 --> 00:29:42,358
Longing to wear them
314
00:29:42,858 --> 00:29:45,359
Are the petals crumbling?
315
00:29:45,484 --> 00:29:48,150
Like a mere fantasy?
316
00:29:48,234 --> 00:29:53,400
Are you a cloud or a drop of rain?
317
00:29:53,734 --> 00:29:58,692
Bright sunshineOr a shadow of the dark night?
318
00:29:58,859 --> 00:30:04,193
I don't know the allure that is you
319
00:30:04,276 --> 00:30:09,818
But I know this is my life
320
00:30:09,901 --> 00:30:12,610
My life is filled
321
00:30:12,901 --> 00:30:15,693
With a wondrous feeling
322
00:30:41,611 --> 00:30:43,319
Welcome, trainees, and good morning!
323
00:30:43,402 --> 00:30:46,194
-Morning, Chief!
-Well, this is Cessna 172.
324
00:30:46,277 --> 00:30:48,527
Four-seater, single-engine air craft.
325
00:30:48,902 --> 00:30:52,236
And that is Cessna 152,
two-seater, single-engine.
326
00:30:53,069 --> 00:30:54,694
Seen this before?
327
00:30:56,694 --> 00:30:58,861
-Pilot family?
-My mother was a pilot.
328
00:30:59,986 --> 00:31:02,153
-What's her name?
-Natalia D'Costa.
329
00:31:05,611 --> 00:31:08,487
Okay! 200 hours of flying.
330
00:31:08,612 --> 00:31:11,445
Approximately 100 hours with instructor.
331
00:31:11,612 --> 00:31:13,653
And a minimum 100, solo.
332
00:31:13,737 --> 00:31:16,903
Yes? Well, it can be two years,
333
00:31:16,987 --> 00:31:18,487
five years, or even more.
334
00:31:18,904 --> 00:31:19,904
That's up to you!
335
00:31:19,987 --> 00:31:23,195
But at the end of the day, what matters
336
00:31:23,279 --> 00:31:25,487
is whether you are a good pilot or not!
337
00:31:25,904 --> 00:31:27,904
So, be a good pilot!
338
00:31:30,112 --> 00:31:31,321
She was more than that!
339
00:31:31,404 --> 00:31:35,446
The quick decision-making skill
a pilot needs, she had it!
340
00:31:35,529 --> 00:31:38,113
-How do you know that, Vijay?
-I was her instructor.
341
00:31:38,196 --> 00:31:39,321
At the training academy.
342
00:31:39,404 --> 00:31:42,321
But this is an Airbus 320,
not a Cessna, Vijay.
343
00:31:42,696 --> 00:31:44,404
I am not defending her
344
00:31:44,488 --> 00:31:46,530
or saying she can handle this situation.
345
00:31:46,613 --> 00:31:48,113
Maybe she can't.
346
00:31:48,446 --> 00:31:51,113
But I was with her on her first flight.
347
00:31:51,905 --> 00:31:54,988
She's a brave girl,
and I am witness to that.
348
00:31:59,072 --> 00:32:01,947
Harness tight. Windows closed.
349
00:32:02,280 --> 00:32:05,447
Doors closed and locked on both sides.
350
00:32:05,864 --> 00:32:09,197
Strobe light on. Navigation light on.
351
00:32:09,280 --> 00:32:12,489
Taxi light on. Landing light on.
352
00:32:15,489 --> 00:32:17,739
-Shall we, sir?
-Yes.
353
00:32:18,072 --> 00:32:20,614
-Scared?
-No, sir.
354
00:32:21,531 --> 00:32:24,239
Dhule Tower. Victor Mike X-ray.
Ready for departure.
355
00:32:24,323 --> 00:32:26,781
-Runway 27.
-Clear for take-off. Runway 27.
356
00:32:27,323 --> 00:32:29,573
Clear for take-off. Runway 27. Rolling.
357
00:32:57,574 --> 00:33:00,032
Did you send all these pics to Govind?
358
00:33:00,782 --> 00:33:02,241
Yeah. Of course.
359
00:33:06,324 --> 00:33:07,199
This one too?
360
00:33:09,157 --> 00:33:12,241
-Yeah.
-Sure, you did!
361
00:33:12,616 --> 00:33:14,658
Go away! Give that to me!
362
00:33:15,949 --> 00:33:17,949
Did you have any issues with landing?
363
00:33:18,033 --> 00:33:20,575
Mine is day after. I'm really worried.
364
00:33:20,658 --> 00:33:22,241
You will love it, Saariya!
365
00:33:22,325 --> 00:33:24,241
If you experience it once,
366
00:33:24,366 --> 00:33:26,950
you won't feel like doing
anything else on earth!
367
00:33:27,033 --> 00:33:28,867
It gives you so much power!
368
00:33:30,200 --> 00:33:33,158
God! I'm going to chop
all this off someday!
369
00:33:33,242 --> 00:33:35,908
But you'll have to get permission
from Mr. Govind, won't you?
370
00:33:36,200 --> 00:33:39,992
And all the power you get flying
goes this way with him!
371
00:33:42,284 --> 00:33:45,367
Listen, you've been making fun of Govind
a little too much.
372
00:33:45,450 --> 00:33:48,326
And you don't know how nice it feels
to ask for permission sometimes.
373
00:33:48,409 --> 00:33:51,992
True! That is why I said goodbye
to someone once.
374
00:33:52,826 --> 00:33:56,201
In life, your relationship should be just
one of many things.
375
00:33:56,284 --> 00:33:59,034
If you put everything
into just this one thing, it gets messy!
376
00:33:59,118 --> 00:34:01,076
-Got it?
-No!
377
00:34:01,159 --> 00:34:03,243
Do you know long it takes to do this?
378
00:34:04,576 --> 00:34:07,118
Each color represents five kt of wind.
379
00:34:07,201 --> 00:34:11,368
It would be parallel to the ground
when the wind speed is just 25 kt or more.
380
00:34:11,743 --> 00:34:15,410
Sideslip cannot be felt during take-off
if it is properly managed.
381
00:34:15,910 --> 00:34:19,410
If the recovery is not slow and smooth,
we can feel it.
382
00:34:19,827 --> 00:34:21,243
Lights.
383
00:34:21,618 --> 00:34:23,493
Okay. That's all for the day!
384
00:34:24,118 --> 00:34:25,869
-Good job, Avinash!
-Thank you, sir!
385
00:34:29,369 --> 00:34:31,869
We are having a campus interview
in the afternoon
386
00:34:31,952 --> 00:34:33,244
for your senior batch.
387
00:34:33,327 --> 00:34:34,202
Okay?
388
00:34:34,286 --> 00:34:36,452
Pallavi and Suryakanth.
389
00:34:36,536 --> 00:34:38,702
You both are posted
in the reception committee.
390
00:34:38,786 --> 00:34:40,536
Sir, but I have circuit flying at 2:00.
391
00:34:40,786 --> 00:34:43,328
That's only at 4:00, my dear. Don't worry!
392
00:34:43,411 --> 00:34:44,786
Next time I'll post Saariya.
393
00:34:48,369 --> 00:34:50,411
Hey! Could you go to the room
394
00:34:50,494 --> 00:34:52,786
and get me a pair of jeans
and any nice top?
395
00:34:52,995 --> 00:34:53,870
Done.
396
00:34:54,245 --> 00:34:55,995
-Let me somehow get this done.
-Okay.
397
00:34:56,745 --> 00:34:58,828
Gloss and eye liner too!
398
00:35:16,204 --> 00:35:17,537
No worries!
399
00:35:17,620 --> 00:35:19,204
Chill! Just chill, okay?
400
00:35:19,287 --> 00:35:20,454
The guy outside told me...
401
00:35:21,329 --> 00:35:22,204
Damn it!
402
00:35:23,829 --> 00:35:24,704
Damn!
403
00:35:26,829 --> 00:35:29,162
Seriously, the guy told me
it's here and the signs are...
404
00:35:29,246 --> 00:35:32,163
It's okay, sir. I am Pallavi.
405
00:35:32,246 --> 00:35:34,038
-I am on the reception committee.
-Vishal.
406
00:35:34,121 --> 00:35:37,496
-I know, sir! If you need anything--
-I need to smoke.
407
00:35:37,579 --> 00:35:39,413
Where's the place for that?
408
00:35:39,496 --> 00:35:41,455
There is no designated spot for that.
409
00:35:42,080 --> 00:35:43,371
You can do it over there. Please.
410
00:35:43,455 --> 00:35:44,913
-Can I ask you something?
-Yes, sir.
411
00:35:44,996 --> 00:35:47,038
How does this work?
412
00:35:47,746 --> 00:35:51,080
They say, "Men talk only when necessary."
413
00:35:51,163 --> 00:35:53,330
-At least that's what men say.
-Okay?
414
00:35:53,747 --> 00:35:55,622
-So it's just "Bla."
-Okay.
415
00:35:55,705 --> 00:35:59,122
And with us, it's "Blablabla..."
416
00:35:59,372 --> 00:36:01,205
And who is the genius
behind this creation?
417
00:36:01,747 --> 00:36:03,997
I don't know. But must be a man for sure!
418
00:36:04,080 --> 00:36:04,955
Please come!
419
00:36:05,455 --> 00:36:07,039
What about the wash room?
420
00:36:07,122 --> 00:36:08,914
No, come!
421
00:36:19,456 --> 00:36:21,664
You can leave if you want. I'm fine.
422
00:36:21,831 --> 00:36:24,873
It's okay. We are supposed
to stay with the guest.
423
00:36:25,414 --> 00:36:27,748
I mean, I am not particular about that.
424
00:36:28,456 --> 00:36:30,456
I'm not particular about it either, sir.
425
00:36:33,456 --> 00:36:35,957
-What agency are you with?
-Sir?
426
00:36:36,082 --> 00:36:39,123
You should tell them
to give you better clothes next time.
427
00:36:39,207 --> 00:36:40,707
This is very unflattering.
428
00:36:43,623 --> 00:36:44,624
What is the name of the agency?
429
00:36:46,540 --> 00:36:47,790
Jadugar.
430
00:36:48,707 --> 00:36:50,165
Jadugar?
431
00:36:50,374 --> 00:36:52,290
The name says everything!
432
00:36:52,499 --> 00:36:55,416
No wonder they give such cheap outfits
to the employees!
433
00:36:55,499 --> 00:36:58,041
-How long have you been with them?
-A while.
434
00:36:59,791 --> 00:37:01,832
You should look for better opportunities.
435
00:37:01,916 --> 00:37:04,916
-You look smart.
-Well, someone has to give me a job.
436
00:37:05,541 --> 00:37:07,166
This is the problem!
437
00:37:07,291 --> 00:37:08,249
Negative attitude!
438
00:37:08,874 --> 00:37:12,166
Some people dig for treasure
and give up on the 99th try.
439
00:37:12,249 --> 00:37:14,083
And the next one to come along
will get it on the first try...
440
00:37:15,041 --> 00:37:17,041
without making any effort!
441
00:37:17,291 --> 00:37:20,500
Like some guys who take over
their father's business, am I right?
442
00:37:23,583 --> 00:37:24,458
Yeah!
443
00:37:25,250 --> 00:37:28,250
The heat and dust and horrible traffic
in Mumbai.
444
00:37:28,958 --> 00:37:30,083
And the smoke is horrible too, sir.
445
00:37:44,042 --> 00:37:47,126
As pilots, you should always remember
one rule.
446
00:37:47,417 --> 00:37:49,209
An airline should be an emotion.
447
00:37:49,292 --> 00:37:50,793
It has to touch the passengers' hearts.
448
00:37:52,043 --> 00:37:54,584
And the pilot is the person
who runs the show.
449
00:37:55,459 --> 00:37:58,126
So your attitude as a pilot matters a lot.
450
00:37:58,251 --> 00:38:00,710
After all, you are not just driving
or sailing.
451
00:38:00,793 --> 00:38:02,501
You are flying a machine! Good luck, guys!
452
00:38:04,001 --> 00:38:05,335
Thank you!
453
00:38:08,752 --> 00:38:11,752
You know, when someone takes over
a company from someone else,
454
00:38:11,835 --> 00:38:15,293
they need to have enough talent to run it.
455
00:38:15,377 --> 00:38:17,293
And that is the reason it goes forward.
456
00:38:17,668 --> 00:38:19,085
Or it would have been destroyed long back.
457
00:38:22,085 --> 00:38:23,377
Let's go.
458
00:38:26,835 --> 00:38:29,252
A. M is equal to 0.6.
459
00:38:29,336 --> 00:38:31,127
B. M is equal to...
460
00:38:34,877 --> 00:38:36,127
0.8.
461
00:38:36,502 --> 00:38:38,544
Go waves approaching from front.
462
00:38:45,544 --> 00:38:47,670
Is my class disturbing you?
463
00:38:49,461 --> 00:38:50,420
No, sir. I was--
464
00:38:50,503 --> 00:38:52,961
Should I stop my class
so that you can continue talking?
465
00:38:53,586 --> 00:38:55,128
Sir, I was just putting it on silent.
466
00:38:55,211 --> 00:38:56,503
No!
467
00:38:57,587 --> 00:38:58,920
You were messaging!
468
00:39:00,212 --> 00:39:01,962
-Yes. But...
-Boyfriend?
469
00:39:05,420 --> 00:39:08,129
I think that's a very personal question
to ask, sir.
470
00:39:13,629 --> 00:39:16,337
Then I guess I'll stick
to impersonal questions.
471
00:39:16,421 --> 00:39:17,296
What is V2?
472
00:39:18,546 --> 00:39:20,212
Take-off safety speed.
473
00:39:20,296 --> 00:39:22,837
And what is the relationship between
VS and V2?
474
00:39:22,921 --> 00:39:25,171
V2 is equal to or greater than 1.2 VS.
475
00:39:25,254 --> 00:39:27,296
-What is Vx?
-Best angle of climb.
476
00:39:27,379 --> 00:39:28,879
-Vy?
-Best rate of climb.
477
00:39:31,171 --> 00:39:32,629
What is Dutch roll?
478
00:39:34,588 --> 00:39:38,296
Sir, this question is from a chapter
we haven't been taught yet.
479
00:39:38,838 --> 00:39:40,505
But I think
it's an oscillatory instability
480
00:39:40,588 --> 00:39:41,963
of swept back winds.
481
00:39:43,797 --> 00:39:45,838
Do you know mobile phones
are not allowed in the class?
482
00:39:46,630 --> 00:39:49,422
-I am sorry, sir.
-Leave the class.
483
00:39:52,797 --> 00:39:56,464
So I was telling you
sudden increase of pressure,
484
00:39:56,589 --> 00:39:59,839
temperature and humidity
increases the air density
485
00:39:59,922 --> 00:40:02,547
in go waves approaching from the front.
486
00:40:09,881 --> 00:40:12,339
Don't you understand
when I say I am in class?
487
00:40:12,423 --> 00:40:14,839
I was asked to get out. Are you happy now?
488
00:40:14,923 --> 00:40:17,506
Don't ever call me
at this time again, Govind!
489
00:40:40,465 --> 00:40:41,590
No!
490
00:41:08,008 --> 00:41:09,050
Sorry.
491
00:41:11,758 --> 00:41:13,175
Really sorry.
492
00:41:16,842 --> 00:41:18,675
Do your parents know?
493
00:41:19,258 --> 00:41:20,133
No.
494
00:41:20,883 --> 00:41:23,092
I was here when I called you.
495
00:41:29,634 --> 00:41:31,134
I got a job.
496
00:41:33,800 --> 00:41:35,467
And you were the first person
I wanted to tell.
497
00:41:38,342 --> 00:41:40,759
If you don't have the time to listen,
498
00:41:40,842 --> 00:41:42,217
what do I need a job for?
499
00:41:45,218 --> 00:41:46,718
Forget the job,
500
00:41:47,509 --> 00:41:49,134
am I even needed?
501
00:42:04,718 --> 00:42:06,010
It's in Riyadh.
502
00:42:07,093 --> 00:42:08,593
It's my dream job.
503
00:42:10,052 --> 00:42:13,260
One more interview and it will be okay.
504
00:42:15,427 --> 00:42:18,885
After that... we don't have to wait.
505
00:42:21,219 --> 00:42:22,761
I can't be without you.
506
00:42:41,845 --> 00:42:43,553
Dhule Tower. Victor Mike X-ray.
507
00:42:43,636 --> 00:42:45,761
-Left downwind to 7.
-Roger.
508
00:42:45,845 --> 00:42:48,011
Three-four left, downwind zero-nine.
509
00:42:48,095 --> 00:42:49,762
Wind zero-nine, zero-four knots.
510
00:42:50,512 --> 00:42:52,637
Winds monitored. Will use runway 27.
511
00:42:53,012 --> 00:42:55,262
Roger. Report final runway 27.
512
00:42:55,345 --> 00:42:57,512
So, Pallavi,this is your first solo landing.
513
00:42:57,595 --> 00:42:59,095
All the best!
514
00:43:23,638 --> 00:43:26,763
What you have earned todayis not just a license...
515
00:43:27,680 --> 00:43:31,305
it is a power to lend wings
to the dreams of many!
516
00:43:32,888 --> 00:43:34,346
Congratulations!
517
00:43:36,763 --> 00:43:38,305
Avinash Kumar.
518
00:43:46,180 --> 00:43:47,680
Pallavi Raveendran.
519
00:44:13,681 --> 00:44:16,723
Rise, rise
520
00:44:16,806 --> 00:44:19,931
Rise, rise
521
00:44:30,473 --> 00:44:31,932
Pallavi, they're here!
522
00:44:34,474 --> 00:44:36,099
Hello?
523
00:44:41,016 --> 00:44:43,641
-Oh, my God!
-So?
524
00:44:44,557 --> 00:44:46,432
I mean... wow!
525
00:44:50,766 --> 00:44:53,016
Guess for now it will be Delhi
or Chandigarh.
526
00:44:53,099 --> 00:44:55,183
I might settle in Delhi.
527
00:44:55,474 --> 00:44:58,683
For you, it's your home town.
It's pretty convenient.
528
00:44:58,766 --> 00:45:00,975
-Is it TNC?
-Or IGI.
529
00:45:01,141 --> 00:45:02,016
I haven't decided.
530
00:45:02,100 --> 00:45:04,683
I have decided
to go on a Kullu-Manali trip.
531
00:45:04,766 --> 00:45:05,641
With friends.
532
00:45:05,725 --> 00:45:06,850
Wow!
533
00:45:06,933 --> 00:45:08,558
I am taking it easy, too.
534
00:45:08,641 --> 00:45:10,725
Once we start with international flying...
535
00:45:10,808 --> 00:45:11,975
Hello, Dad!
536
00:45:12,058 --> 00:45:13,517
Both of you...
537
00:45:13,600 --> 00:45:15,810
We are in Bandra, having dinner.
538
00:45:17,144 --> 00:45:19,729
No, Dad! You go to bed!
We'll probably be late.
539
00:45:19,812 --> 00:45:21,730
I'll call you in the morning.
540
00:45:22,855 --> 00:45:24,106
We are not on bikes, Dad!
541
00:45:24,190 --> 00:45:25,941
We are using Avinash's car. Don't worry!
542
00:45:26,024 --> 00:45:27,358
-Who is it?
-My dad.
543
00:45:27,441 --> 00:45:28,442
Say hi for me.
544
00:45:28,525 --> 00:45:30,610
Avinash says hi to you, Dad.
545
00:45:30,818 --> 00:45:32,903
And he says hi back!
I'll call in the morning.
546
00:45:32,986 --> 00:45:34,487
Okay, then. Good night!
547
00:45:34,571 --> 00:45:36,113
So, what are your plans?
548
00:45:36,864 --> 00:45:40,032
-What's the discussion about?
-Domestic or international?
549
00:45:40,324 --> 00:45:42,242
International! What's to ask about that?
550
00:45:44,868 --> 00:45:47,036
-And you?
-Yeah.
551
00:45:54,249 --> 00:45:56,083
-Hey, guys! Just a second.
-Okay.
552
00:45:56,166 --> 00:45:57,667
So what's the plan?
553
00:46:07,590 --> 00:46:08,799
Hello?
554
00:46:10,133 --> 00:46:11,842
I am in the room.
555
00:46:13,051 --> 00:46:14,844
My phone was on silent.
556
00:46:16,345 --> 00:46:18,221
No. I was just going to bed.
557
00:46:18,304 --> 00:46:19,889
I'm really tired.
558
00:46:22,974 --> 00:46:25,267
Can I call you tomorrow?
559
00:46:26,559 --> 00:46:28,310
I'm really sleepy.
560
00:46:30,603 --> 00:46:31,979
I love you.
561
00:46:54,576 --> 00:46:57,202
My heart throbs
562
00:46:58,161 --> 00:47:00,954
It whistles out
563
00:47:01,663 --> 00:47:05,790
My heart throbsIt whistles out
564
00:47:05,915 --> 00:47:09,584
Road side Romeos do the jig
565
00:47:09,668 --> 00:47:12,127
Guys do the gestures
566
00:47:12,211 --> 00:47:14,629
And the girl
567
00:47:28,220 --> 00:47:29,804
Okay, guys! Good night!
568
00:47:29,929 --> 00:47:31,972
-All right, then! See you, guys!
-See you!
569
00:47:32,056 --> 00:47:34,766
-Cyrus! Bye!
-Bye, bye! Good night!
570
00:47:43,187 --> 00:47:44,646
You didn't tell me...
571
00:47:44,730 --> 00:47:46,648
So you could be prepared?
572
00:47:48,315 --> 00:47:50,191
I wanted to surprise you.
573
00:47:50,275 --> 00:47:52,359
Now I am the one that's surprised.
574
00:47:53,068 --> 00:47:56,236
The last time we met,
your hair and clothes were different.
575
00:47:56,320 --> 00:47:57,404
I meant to tell you.
576
00:47:57,487 --> 00:47:59,155
After it was all done?
577
00:48:01,573 --> 00:48:04,158
Is this how you've been calling
every night?
578
00:48:04,241 --> 00:48:05,117
No!
579
00:48:05,200 --> 00:48:06,576
-No?
-No!
580
00:48:08,369 --> 00:48:11,704
So the fact that you happened to lie today
was just coincidence?
581
00:48:13,747 --> 00:48:14,914
I believe you.
582
00:48:14,997 --> 00:48:16,290
With blind trust.
583
00:48:18,291 --> 00:48:20,626
What else have you been hiding from me?
584
00:48:22,127 --> 00:48:23,627
Answer me!
585
00:48:29,214 --> 00:48:30,381
I am scared of you.
586
00:48:32,508 --> 00:48:34,342
Have I ever told you that?
587
00:48:36,718 --> 00:48:38,970
I need to breathe, Govind.
588
00:48:40,429 --> 00:48:42,347
I need to breathe without fear.
589
00:48:42,430 --> 00:48:44,681
-And I am what's in the way?
-Yes!
590
00:48:45,015 --> 00:48:46,891
You are what's in the way.
591
00:48:50,143 --> 00:48:52,102
I want to be me, Govind.
592
00:48:52,186 --> 00:48:53,520
At least from now on.
593
00:48:55,896 --> 00:48:57,939
Not the me that you want me to be.
594
00:48:58,022 --> 00:49:00,107
But the me I want myself to be.
595
00:49:01,775 --> 00:49:04,901
Love me only
if you can love that me as well.
596
00:49:05,068 --> 00:49:08,320
I need to know
where I stand with that you.
597
00:49:08,695 --> 00:49:10,571
Should I expect more lies about sleeping
598
00:49:10,655 --> 00:49:13,448
when you've been hanging out
till midnight?
599
00:49:14,532 --> 00:49:15,783
Should I?
600
00:49:21,286 --> 00:49:23,537
I had my job interview here today.
601
00:49:23,621 --> 00:49:25,288
The job is confirmed.
602
00:49:26,706 --> 00:49:29,207
We leave for Riyadh next month.
603
00:49:29,833 --> 00:49:32,167
I have two more months to complete here.
604
00:49:32,251 --> 00:49:35,586
-And I am saying that can't be done!
-That's what you are saying.
605
00:49:35,711 --> 00:49:38,004
And it's my course I am talking about!
606
00:49:38,087 --> 00:49:42,131
So... things have to be as you say?
607
00:49:42,298 --> 00:49:44,591
Yes! At least sometimes!
608
00:49:48,510 --> 00:49:50,261
Guess you don't want
the course to be over.
609
00:49:50,345 --> 00:49:54,097
Since there are so many well-built guys
to sleep with around here.
610
00:49:58,266 --> 00:49:59,642
Get lost!
611
00:50:01,351 --> 00:50:03,394
Get lost from my life!
612
00:50:06,687 --> 00:50:08,063
What did you think?
613
00:50:08,147 --> 00:50:09,564
That I would kill myself
over what you said?
614
00:50:40,999 --> 00:50:42,875
Pallavi! I'm sorry!
615
00:50:43,501 --> 00:50:46,252
Sorry! You know me!
616
00:50:46,586 --> 00:50:48,670
I don't know what got into me!
617
00:50:48,754 --> 00:50:50,922
Pick up the phone. Please!
618
00:50:51,714 --> 00:50:54,465
Pallavi, we'll do everything as you say!
619
00:50:54,799 --> 00:50:56,592
Let's wait for your course to finish.
620
00:50:56,675 --> 00:50:58,759
And then... As you wish!
621
00:50:59,802 --> 00:51:02,387
Okay, so you've decided not to talk.
622
00:51:02,595 --> 00:51:06,389
I won't trouble you again.You or anyone else on earth.
623
00:51:06,806 --> 00:51:09,141
I am going to die. Hear me?
624
00:51:09,391 --> 00:51:12,101
You never have to worry about me again.
625
00:52:05,465 --> 00:52:07,216
I'm not taking the scooter today.
626
00:52:07,299 --> 00:52:09,759
In case you want to go out or something...
627
00:52:11,218 --> 00:52:13,887
Listen! Please come out
for coffee at the very least!
628
00:52:13,970 --> 00:52:16,138
I will die of boredom on my own!
629
00:52:33,523 --> 00:52:34,857
Pallavi!
630
00:52:39,818 --> 00:52:41,361
I need to talk to you.
631
00:53:30,556 --> 00:53:33,099
-Pallavi? Pallavi Raveendran?
-Who are you?
632
00:53:33,183 --> 00:53:35,267
-A friend.
-Just a minute.
633
00:53:39,228 --> 00:53:42,021
-Dr. Prasant Mathew.
-We are Pallavi's classmates.
634
00:53:42,480 --> 00:53:43,689
The burn is very deep.
635
00:53:43,772 --> 00:53:48,233
So the surgery normally done
in the initial stage, "Grafting,"
636
00:53:48,317 --> 00:53:50,026
it can't be done for Pallavi.
637
00:53:51,277 --> 00:53:52,652
I'm Jayesh Deshai.
638
00:53:52,736 --> 00:53:55,029
Deputy Chief Flying Instructor
of Pallavi's academy.
639
00:53:55,112 --> 00:53:56,488
Have you informed her parents?
640
00:53:56,571 --> 00:53:58,406
Father and sister will be here
in a couple of hours.
641
00:53:58,990 --> 00:53:59,865
Okay.
642
00:54:00,657 --> 00:54:02,408
Will she be okay?
643
00:54:03,242 --> 00:54:06,077
See, if you are asking
about her mental state,
644
00:54:06,160 --> 00:54:07,620
I don't know, you know better.
645
00:54:07,745 --> 00:54:09,871
If you're asking about her face...
646
00:54:16,750 --> 00:54:18,292
What's his name?
647
00:54:22,253 --> 00:54:24,921
Govind.
648
00:54:26,464 --> 00:54:30,800
Are you sure it was him?
649
00:54:31,175 --> 00:54:33,259
It was him. Govind.
650
00:54:33,343 --> 00:54:37,012
Son of Balakrishnan Nair.
Sreevalsam House. Cochin 24.
651
00:54:46,684 --> 00:54:47,935
Here.
652
00:54:49,310 --> 00:54:50,186
Go to her, child.
653
00:54:50,269 --> 00:54:52,521
Sir, can I say something?
654
00:54:52,729 --> 00:54:54,022
This is a technical matter.
655
00:54:54,188 --> 00:54:57,190
I feel that you should get this case
transferred to Kerala.
656
00:54:57,273 --> 00:54:59,942
It will be difficult for you
if it's registered in Mumbai.
657
00:55:00,025 --> 00:55:02,193
We'll get in touch with the Kerala Police.
658
00:55:02,276 --> 00:55:04,361
-Just think about it. Okay?
-Okay.
659
00:55:09,239 --> 00:55:11,532
He is excited about the job in Riyadh.
660
00:55:11,907 --> 00:55:15,159
He has applied for the visa,
but he hasn't got it yet.
661
00:55:15,242 --> 00:55:17,077
Please get it done somehow, Aakash.
662
00:55:27,166 --> 00:55:28,375
-Govind's house?
-Yes.
663
00:55:28,458 --> 00:55:29,542
We are from the police.
664
00:55:29,626 --> 00:55:31,752
This is S.I. Susheel Kumar
from Maharashtra Police.
665
00:55:31,835 --> 00:55:34,295
-Has Govind been to Mumbai lately?
-Yes.
666
00:55:34,712 --> 00:55:37,213
-Why did he go?
-For an interview.
667
00:55:37,380 --> 00:55:39,506
-Is he home?
-Yes.
668
00:55:41,758 --> 00:55:43,008
What is it, sir?
669
00:55:44,259 --> 00:55:46,594
-What is this about?
-There is a case registered in Mumbai.
670
00:55:46,677 --> 00:55:48,011
For throwing acid in a girl's face.
671
00:55:48,095 --> 00:55:49,262
Which room is he in?
672
00:55:49,345 --> 00:55:50,596
That one.
673
00:57:27,653 --> 00:57:29,445
I had an interview in Pune.
674
00:57:29,529 --> 00:57:31,613
I got back late last night.
675
00:57:31,697 --> 00:57:34,240
Okay, I need to go home.
676
00:57:34,323 --> 00:57:36,074
I left the baby with my mother-in-law.
677
00:57:48,415 --> 00:57:49,666
Honey!
678
00:58:00,505 --> 00:58:01,714
Pallavi!
679
00:58:05,258 --> 00:58:07,092
Pallavi! Open the door!
680
00:58:08,927 --> 00:58:09,802
Please.
681
00:58:11,553 --> 00:58:12,762
Pallavi!
682
00:58:33,399 --> 00:58:34,275
Hey.
683
00:59:11,213 --> 00:59:14,423
These are letters
for the DGCA medical fitness test.
684
00:59:14,548 --> 00:59:15,549
Whenever you're ready.
685
00:59:16,424 --> 00:59:18,843
It's required when there is an accident.
686
00:59:18,926 --> 00:59:19,927
It's just a formality.
687
00:59:21,678 --> 00:59:22,762
I'm not fit.
688
00:59:23,387 --> 00:59:25,680
I told you, it doesn't have to be soon.
689
00:59:25,763 --> 00:59:27,723
Next month or the month after.
690
00:59:37,770 --> 00:59:39,855
Let me find a reason to not die first.
691
00:59:40,438 --> 00:59:41,606
That's easy.
692
00:59:41,689 --> 00:59:45,358
Just think of that loser's smiling face,
you'll want to live.
693
00:59:47,818 --> 00:59:50,111
Now I've got myself in a fix
because of what happened to you.
694
00:59:50,653 --> 00:59:52,112
In a burst of emotion,
695
00:59:52,195 --> 00:59:56,573
I declared I wouldn't attend
the campus interview till you could.
696
00:59:56,990 --> 00:59:59,700
And everyone in the hall applauded.
697
00:59:59,783 --> 01:00:01,868
I can't back out of it now.
698
01:00:01,951 --> 01:00:04,119
Whenever you're ready,
but don't take too long.
699
01:00:06,537 --> 01:00:07,955
Saariya...
700
01:00:10,790 --> 01:00:14,500
whatever you're saying or asking,
701
01:00:14,625 --> 01:00:17,168
I don't understand any of it now. Just...
702
01:00:21,921 --> 01:00:23,547
It hurts like hell.
703
01:00:29,050 --> 01:00:31,969
Just let me be by myself for a while.
704
01:00:36,429 --> 01:00:40,098
Sorry! I already said I would be spending
the night here.
705
01:00:40,182 --> 01:00:43,350
The mess might have closed too.
I'll stay quiet here.
706
01:00:44,434 --> 01:00:47,728
Or when your dad is back
from talking to the doctor, I'll leave.
707
01:01:17,537 --> 01:01:20,830
O-F-L-C-V-A-P-E-O-H.
708
01:01:25,541 --> 01:01:29,752
T-Z-V-F-C-E-H-P-N-L.
709
01:01:42,009 --> 01:01:43,802
You're going to fly, girl!
710
01:01:44,678 --> 01:01:45,678
Are there any more tests, Doctor?
711
01:01:45,762 --> 01:01:47,679
-Just a couple of eye tests.
-What about the results?
712
01:01:47,763 --> 01:01:49,430
-All fine.
-Okay.
713
01:02:00,270 --> 01:02:02,855
Cover your eye.
I want you to look at my nose.
714
01:02:02,938 --> 01:02:05,898
And let me know
when you see my finger coming in, okay?
715
01:02:08,817 --> 01:02:10,317
Yeah, very good.
716
01:02:10,693 --> 01:02:11,985
We're gonna do the other eye.
717
01:02:21,241 --> 01:02:23,075
Okay, we're gonna try it again.
718
01:02:23,700 --> 01:02:25,785
Let me know when you see my finger.
719
01:02:33,956 --> 01:02:35,666
Don't worry.
720
01:02:35,999 --> 01:02:37,959
Okay. We'll try it again.
721
01:02:43,003 --> 01:02:44,337
Can you?
722
01:02:45,880 --> 01:02:47,006
Now?
723
01:02:49,090 --> 01:02:50,341
Now?
724
01:03:07,976 --> 01:03:10,936
So a person with compromised vision
is controlling the aircraft?
725
01:03:59,506 --> 01:04:02,675
Govind has known my client very well
for eight years.
726
01:04:03,425 --> 01:04:06,510
He did this deliberately
in order to destroy her future.
727
01:04:06,594 --> 01:04:11,221
The case has been charged
under section 326A IPC.
728
01:04:11,513 --> 01:04:15,140
My client has clearly identified
the assailant.
729
01:04:18,434 --> 01:04:20,852
Your Honor, the fact
that my client, Govind,
730
01:04:20,935 --> 01:04:23,562
happened to be in Mumbai
the day of the incident
731
01:04:23,645 --> 01:04:25,229
is the only evidence cited against him.
732
01:04:25,355 --> 01:04:27,981
He was there to attend a job interview.
733
01:04:28,315 --> 01:04:31,650
The related documents
are submitted before you.
734
01:04:34,193 --> 01:04:35,610
Does the complainant have anything to say?
735
01:04:37,778 --> 01:04:38,821
Tell him, my child.
736
01:04:46,158 --> 01:04:47,451
It was him.
737
01:04:48,410 --> 01:04:49,952
Look at the accused and then say it.
738
01:04:56,039 --> 01:04:57,748
Look and then say it.
739
01:04:57,832 --> 01:05:00,208
You have to look at the judge
when you answer.
740
01:05:17,385 --> 01:05:19,511
He was the one who attacked me.
741
01:05:19,886 --> 01:05:23,138
And threw acid in my face.
Govind Balakrishnan.
742
01:05:25,556 --> 01:05:26,890
Does the accused have anything to say?
743
01:05:27,933 --> 01:05:30,267
Sir, I didn't do it.
744
01:05:31,226 --> 01:05:33,352
They say this happened
745
01:05:33,436 --> 01:05:35,312
on a public road
in front of their lodging.
746
01:05:35,854 --> 01:05:38,647
In that case, wouldn't there be a witness?
747
01:05:39,106 --> 01:05:40,190
At least one?
748
01:05:40,273 --> 01:05:42,775
Your Honor, the night before the incident,
749
01:05:42,858 --> 01:05:44,526
he was seen arguing with my client.
750
01:05:44,609 --> 01:05:45,693
There are witnesses to that.
751
01:05:45,776 --> 01:05:46,652
Pallavi's friends.
752
01:05:46,735 --> 01:05:49,487
Your Honor, they may have witnessed
an argument,
753
01:05:49,570 --> 01:05:52,113
but they haven't seen my client attack
the complainant.
754
01:05:52,197 --> 01:05:53,614
So that argument can't stand.
755
01:05:53,739 --> 01:05:56,741
They were in a relationship,
and then they had a falling-out.
756
01:05:56,824 --> 01:06:00,493
She has mistaken him
for an attack someone else committed.
757
01:06:00,577 --> 01:06:03,662
Or on account
of the negativity between them,
758
01:06:03,745 --> 01:06:07,414
she is trying to vent her anger
by pinning the blame on him.
759
01:06:07,956 --> 01:06:10,082
My client had decided
to get married to her.
760
01:06:10,791 --> 01:06:13,876
And he is still willing, if she agrees.
761
01:06:14,960 --> 01:06:16,628
If my client had done this,
762
01:06:16,711 --> 01:06:20,255
why would he decide to take her
under his wing?
763
01:06:21,089 --> 01:06:23,257
Do you have anything to say to that?
764
01:06:24,341 --> 01:06:25,258
What do you mean?
765
01:06:26,050 --> 01:06:28,343
Do you want to respond to his offer?
766
01:06:28,468 --> 01:06:30,261
And mind your language!
767
01:06:30,427 --> 01:06:31,970
Sorry, Your Honor.
768
01:06:35,222 --> 01:06:38,099
My client has been trying for a long time
to get a good job.
769
01:06:38,182 --> 01:06:40,725
He's got a good opening
in Riyadh right now.
770
01:06:41,184 --> 01:06:44,102
If this goes forward,
his future will be destroyed.
771
01:06:44,227 --> 01:06:45,728
Taking that into consideration,
772
01:06:45,811 --> 01:06:49,605
I request this court
to kindly grant him bail.
773
01:06:50,648 --> 01:06:53,691
Prosecutor, is the investigation
against him completed?
774
01:06:53,816 --> 01:06:55,901
Yes, Your Honor. It's in the final stages.
775
01:07:01,571 --> 01:07:03,989
The accused Govind's motive
to carry out this crime
776
01:07:04,114 --> 01:07:07,241
has not been
clearly established prima facie
777
01:07:07,324 --> 01:07:08,950
by the prosecution.
778
01:07:09,033 --> 01:07:11,368
The police formalities are complete.
779
01:07:11,451 --> 01:07:13,786
The accused has been
in remanded custody for 28 days.
780
01:07:13,869 --> 01:07:16,496
This court considers him eligible
to request bail.
781
01:07:17,121 --> 01:07:18,330
That is his right.
782
01:07:18,414 --> 01:07:23,041
So the court allows bail
on stringent conditions.
783
01:07:36,924 --> 01:07:40,635
Normally, in cases like these,
bail is not granted this soon.
784
01:07:41,260 --> 01:07:44,637
So why wasn't this one like normal cases?
785
01:07:45,263 --> 01:07:48,306
Sometimes it depends on the judge.
786
01:07:48,890 --> 01:07:52,058
Some are more liberal in granting bail.
787
01:07:52,850 --> 01:07:55,269
Also, the granting of bail
788
01:07:55,352 --> 01:07:57,228
does not mean he is let off scot-free.
789
01:07:58,562 --> 01:08:00,647
Nor does it mean the case is over.
790
01:08:00,813 --> 01:08:04,024
We can move through the High Court
to have his bail cancelled.
791
01:08:04,566 --> 01:08:07,692
And how long will that take?
792
01:08:07,943 --> 01:08:09,527
A couple of months.
793
01:08:09,610 --> 01:08:11,278
It depends on the date granted
for the hearing.
794
01:08:12,904 --> 01:08:15,238
Of course! Couple of months!
795
01:08:19,408 --> 01:08:20,867
And till then,
796
01:08:21,659 --> 01:08:23,118
he'll be out.
797
01:08:23,368 --> 01:08:24,244
Free.
798
01:08:25,119 --> 01:08:27,245
Pallavi, this is the reality.
799
01:08:27,329 --> 01:08:29,747
-The court might--
-The court might punish him.
800
01:08:30,122 --> 01:08:32,123
Or post the case to a later date.
801
01:08:32,499 --> 01:08:34,041
Maybe even let him go free.
802
01:08:34,124 --> 01:08:35,625
Which of these, sir, is the reality?
803
01:08:40,003 --> 01:08:41,462
This is my reality.
804
01:08:44,922 --> 01:08:47,090
I have to hide this face
for the rest of my life.
805
01:08:48,841 --> 01:08:53,427
And convince myself every minute
that I'm not a burden on my family.
806
01:08:53,552 --> 01:08:54,845
Honey!
807
01:08:55,804 --> 01:08:57,847
A dream I've had since I was 14,
808
01:08:57,930 --> 01:08:59,473
I have to give it up.
809
01:09:02,558 --> 01:09:03,517
This case...
810
01:09:05,226 --> 01:09:07,310
We will take it forward.
811
01:09:08,103 --> 01:09:10,938
The hearing will go on for what, a month?
812
01:09:11,104 --> 01:09:13,189
Or two, right?
813
01:09:14,648 --> 01:09:16,858
And if the appeal gets dismissed,
814
01:09:16,941 --> 01:09:19,234
more months, years, am I right?
815
01:09:21,027 --> 01:09:22,861
My face will remain the same
even then, sir.
816
01:09:22,945 --> 01:09:24,737
For me, it will be the same reality.
817
01:09:27,948 --> 01:09:30,199
If an enemy had done this...
818
01:09:33,367 --> 01:09:34,952
I may not have pursued him.
819
01:09:47,125 --> 01:09:48,876
Just quote your price, sir.
820
01:09:50,836 --> 01:09:52,462
I want to win this.
821
01:09:54,588 --> 01:09:56,464
Hey! I need your help.
822
01:09:56,548 --> 01:09:58,757
On the 23rd, I am flying
for the first time with passengers.
823
01:09:59,341 --> 01:10:00,675
And I don't think I can do it!
824
01:10:01,175 --> 01:10:02,092
What do you mean?
825
01:10:02,176 --> 01:10:03,969
My hands shake just thinking about it.
826
01:10:04,344 --> 01:10:05,720
I know what to do,
827
01:10:05,803 --> 01:10:07,971
but at times, I just go blank!
828
01:10:08,138 --> 01:10:09,472
Pallavi, please, can you come here?
829
01:10:10,848 --> 01:10:13,307
-Come where?
-To me, to Delhi.
830
01:10:14,016 --> 01:10:16,684
-And?
-And nothing.
831
01:10:16,768 --> 01:10:17,852
Just be with me!
832
01:10:18,644 --> 01:10:21,312
And you can come along
on my first flight if you like.
833
01:10:21,395 --> 01:10:23,438
Or maybe not! That might be a risk!
834
01:10:23,522 --> 01:10:25,690
Just come over! I need you here!
835
01:10:26,273 --> 01:10:27,149
Saariya...
836
01:10:29,108 --> 01:10:29,984
What?
837
01:10:31,276 --> 01:10:32,402
I'm okay.
838
01:10:34,486 --> 01:10:36,112
I am doing fine.
839
01:10:37,363 --> 01:10:38,739
I'll manage.
840
01:10:39,531 --> 01:10:40,990
I promise.
841
01:10:43,200 --> 01:10:45,159
It's enough for me that you called,
842
01:10:45,368 --> 01:10:46,702
that you asked me to come.
843
01:10:49,120 --> 01:10:49,995
That'll do!
844
01:10:51,079 --> 01:10:53,581
See, to be a company secretary,
845
01:10:53,664 --> 01:10:54,790
it's a prestigious thing.
846
01:10:54,873 --> 01:10:55,749
I hope you know that!
847
01:10:56,249 --> 01:10:59,084
Chennai, Bangalore, Mumbai, Dubai.
848
01:10:59,167 --> 01:11:01,710
If you check with
all the major companies there,
849
01:11:01,794 --> 01:11:05,254
the company secretaries there
are my students.
850
01:11:05,880 --> 01:11:08,881
And you know what they earn?
Yearly five lakhs!
851
01:11:08,965 --> 01:11:11,049
So all of you are lucky!
852
01:11:11,383 --> 01:11:13,551
Now, let us come back to the syllabus.
853
01:11:13,634 --> 01:11:16,010
Module 1, Company Law,
854
01:11:16,094 --> 01:11:18,303
Cost Accounting and Management.
855
01:11:35,730 --> 01:11:37,523
I guess you know...
856
01:11:38,023 --> 01:11:39,274
why I am here.
857
01:11:41,025 --> 01:11:41,901
No.
858
01:11:46,320 --> 01:11:48,404
I was in government service.
859
01:11:49,864 --> 01:11:52,115
It required me to be in various places.
860
01:11:53,449 --> 01:11:55,617
My wife and son were here.
861
01:11:57,076 --> 01:12:01,203
I could never focus on him,
and he has some issues related to that.
862
01:12:02,413 --> 01:12:04,497
And he was bad at studies, too.
863
01:12:05,456 --> 01:12:08,916
Once the case came up,
he was dismissed from his job.
864
01:12:10,876 --> 01:12:13,794
The opportunity that was opening up
in Riyadh...
865
01:12:14,545 --> 01:12:16,129
appears to be gone, too.
866
01:12:16,212 --> 01:12:18,130
I have some work at the office.
867
01:12:22,799 --> 01:12:24,425
He is all I have.
868
01:12:25,134 --> 01:12:27,219
I'll give whatever you ask for.
869
01:12:27,927 --> 01:12:30,887
Please tell your daughter
to withdraw the case.
870
01:13:29,463 --> 01:13:31,798
One day at eighteen
871
01:13:32,590 --> 01:13:34,925
On an early morning
872
01:13:35,717 --> 01:13:38,218
When I woke up from sleep
873
01:13:39,010 --> 01:13:41,303
And looked in the mirror
874
01:13:42,262 --> 01:13:44,472
Such sadness!
875
01:13:45,473 --> 01:13:47,641
Such a life!
876
01:13:48,599 --> 01:13:50,767
Why go forward?
877
01:13:51,768 --> 01:13:54,019
Why go forward?
878
01:13:55,145 --> 01:13:58,147
One day at eighteen
879
01:13:58,230 --> 01:14:01,315
On an early morning
880
01:14:01,440 --> 01:14:04,609
When I woke up from sleep
881
01:14:04,692 --> 01:14:07,777
And looked in the mirror
882
01:14:07,861 --> 01:14:10,862
Such sadness!
883
01:14:11,071 --> 01:14:13,948
Such a life!
884
01:14:14,239 --> 01:14:17,241
Why go forward?
885
01:14:17,408 --> 01:14:20,451
Why go forward?
886
01:14:20,660 --> 01:14:23,745
The sand slips away from under my feet
887
01:14:23,828 --> 01:14:27,038
And I want nothingI want nothing
888
01:14:27,122 --> 01:14:30,582
Nothing at allNow I need nothing more!
889
01:14:33,459 --> 01:14:36,419
Someone seems to be knocking at my door
890
01:14:36,544 --> 01:14:39,921
When I open, I am touchedBy a thousand lights
891
01:14:40,004 --> 01:14:42,172
Who else would it be
892
01:14:42,256 --> 01:14:45,591
But our very own Sun!
893
01:14:46,050 --> 01:14:48,551
The friend who whispers that
894
01:14:48,718 --> 01:14:51,970
The dark night is gone
895
01:14:52,762 --> 01:14:55,805
And tagging along playfully
896
01:14:55,889 --> 01:14:58,974
Were the wind and scattered clouds
897
01:14:59,224 --> 01:15:02,142
What I saw next was the Sea
898
01:15:02,226 --> 01:15:05,311
Upon whose infinite sands
899
01:15:05,394 --> 01:15:08,688
Wiped clean and renewedAgain and again
900
01:15:08,771 --> 01:15:11,773
Slowly written with my fingers
901
01:15:11,856 --> 01:15:14,941
One and only one
902
01:15:15,025 --> 01:15:18,110
One and only one
903
01:15:18,193 --> 01:15:21,195
Rise
904
01:15:21,487 --> 01:15:24,530
Rise
905
01:15:24,614 --> 01:15:27,157
One and only one word
906
01:15:27,991 --> 01:15:31,076
Rise, rise
907
01:15:46,001 --> 01:15:47,961
Ladies and gentlemen,this is Jisha Murali,
908
01:15:48,044 --> 01:15:49,670
and I'm your chief flight attendant.
909
01:15:49,753 --> 01:15:53,922
On behalf of Captain Arun Choudharyand the entire crew, welcome aboard.
910
01:15:54,006 --> 01:15:58,342
Cloud 9 Airlines. Flight CH-901.
911
01:15:58,425 --> 01:16:01,385
Non-stop service from Delhi to Cochin.
912
01:16:02,844 --> 01:16:05,721
Our flight time will be three hoursand 30 minutes.
913
01:16:05,804 --> 01:16:11,516
We will be flying at an altitude between 31,000 and 38,000 feet...
914
01:16:35,322 --> 01:16:37,073
-Excuse me!
-Yes, ma'am?
915
01:16:37,156 --> 01:16:39,032
Can you please ask
that lady sitting behind
916
01:16:39,115 --> 01:16:40,324
to cover her face?
917
01:16:40,408 --> 01:16:41,950
-Sorry, ma'am.
-My daughter is crying.
918
01:16:42,034 --> 01:16:43,493
We are not supposed to...
919
01:16:43,827 --> 01:16:45,119
It's nothing, my love.
920
01:16:45,202 --> 01:16:46,286
It's nothing.
921
01:16:46,370 --> 01:16:49,455
Stop crying, sweetheart!
922
01:16:50,706 --> 01:16:52,248
Please tell her.
923
01:16:52,331 --> 01:16:54,750
Either you change her seat
or give us another seat.
924
01:16:54,833 --> 01:16:57,251
-The child is uncomfortable.
-But, ma'am, please listen to me.
925
01:16:57,334 --> 01:16:59,044
She's really getting scared.
926
01:16:59,127 --> 01:17:01,045
Sorry, ma'am, I understand.
927
01:17:01,128 --> 01:17:03,046
We're not supposed to make such requests
to passengers.
928
01:17:03,129 --> 01:17:06,298
Excuse me. Is that seat taken?
929
01:17:06,798 --> 01:17:08,299
-No, it's not.
-Can I?
930
01:17:08,383 --> 01:17:10,008
Yeah. You can sit. No problem!
931
01:17:10,467 --> 01:17:13,135
Sorry, ma'am! I am sorry
for the inconvenience.
932
01:17:13,219 --> 01:17:14,469
It's okay.
933
01:17:40,943 --> 01:17:42,236
Hey!
934
01:17:47,072 --> 01:17:49,740
We've... Haven't we?
935
01:17:52,033 --> 01:17:54,159
Hey! Would you mind sitting here?
936
01:17:54,243 --> 01:17:56,327
-Yeah, sure!
-Yeah, thanks!
937
01:18:02,497 --> 01:18:04,457
Yes! Mumbai!
938
01:18:04,915 --> 01:18:06,333
Aviation institute!
939
01:18:07,167 --> 01:18:08,584
But your name...
940
01:18:09,251 --> 01:18:10,710
Wasn't it Jadugar or something?
941
01:18:12,045 --> 01:18:14,254
-Pallavi.
-Yes! Pallavi!
942
01:18:14,504 --> 01:18:15,380
Going to Kochi?
943
01:18:16,922 --> 01:18:18,257
Isn't that where this flight is headed?
944
01:18:22,467 --> 01:18:23,468
Why were you in Delhi?
945
01:18:25,761 --> 01:18:28,804
-I came to meet a friend.
-I am off to meet mine!
946
01:18:28,888 --> 01:18:30,305
College reunion.
947
01:18:30,389 --> 01:18:33,641
So what's new with you? Long time!
948
01:18:35,600 --> 01:18:38,724
-This is what is new with me!
-Oh, my God!
949
01:18:40,598 --> 01:18:42,056
I'm sorry.
950
01:18:47,096 --> 01:18:48,345
What happened?
951
01:18:49,345 --> 01:18:51,427
Someone threw acid in my face.
952
01:18:52,219 --> 01:18:53,843
Is that enough for small talk?
953
01:19:14,377 --> 01:19:15,585
See, Pallavi,
954
01:19:15,669 --> 01:19:18,043
the sun, the moon, the stars,
955
01:19:18,168 --> 01:19:19,709
they're all part of nature.
956
01:19:19,792 --> 01:19:20,667
And so are we.
957
01:19:21,416 --> 01:19:24,040
We have to move along
with nature's rhythm.
958
01:19:24,124 --> 01:19:27,581
For instance,
even acid falling on your face
959
01:19:27,664 --> 01:19:28,705
is predestined in nature.
960
01:19:30,455 --> 01:19:33,412
No, I didn't mean it is a good thing.
961
01:19:33,870 --> 01:19:35,869
It was a pretty bad thing.
962
01:19:35,953 --> 01:19:40,326
But our meeting today
is also predestined by nature.
963
01:19:40,451 --> 01:19:41,909
That's my point.
964
01:19:42,867 --> 01:19:46,241
And as a messenger of nature,
I'm asking you...
965
01:19:46,324 --> 01:19:49,614
No, I'm telling you,
I'm making a promise to you,
966
01:19:49,781 --> 01:19:52,072
if there is anything I can do to help...
967
01:19:56,778 --> 01:19:59,861
Vishal Rajashekharan is a man of his word.
968
01:20:06,775 --> 01:20:08,441
That's what I want to be.
969
01:20:09,315 --> 01:20:11,231
-What?
-Like them.
970
01:20:15,105 --> 01:20:16,938
-Air hostess?
-Yes.
971
01:20:18,978 --> 01:20:20,645
I had seventh rank in the 12th grade.
972
01:20:20,728 --> 01:20:22,977
Two hundred hours of flying experience.
973
01:20:23,060 --> 01:20:25,226
I'm fluent in English, Malayalam,
and Hindi.
974
01:20:25,684 --> 01:20:26,559
Can you do it?
975
01:20:30,974 --> 01:20:32,973
You should think twice
before making promises
976
01:20:33,057 --> 01:20:34,848
to people who lack beauty.
977
01:20:35,014 --> 01:20:38,180
Didn't nature tell you that
before sending you over, messenger?
978
01:20:41,887 --> 01:20:43,011
-I--
-Please!
979
01:20:43,095 --> 01:20:45,719
I just want to be left alone. Please!
980
01:20:53,674 --> 01:20:55,090
Ajoy doesn't seem to be around.
981
01:20:55,173 --> 01:20:58,547
He is extremely busy.
His very first book was a bestseller!
982
01:20:58,630 --> 01:21:01,338
I met him at Mumbai airport last week.
983
01:21:01,421 --> 01:21:04,503
Did you know Tessa is a known designer
in Bangalore these days?
984
01:21:04,587 --> 01:21:06,752
Her boutique is quite popular.
985
01:21:06,836 --> 01:21:08,710
She said she'd come even if a bit late.
986
01:21:08,793 --> 01:21:11,251
Her husband is also a designer, right?
A European?
987
01:21:11,334 --> 01:21:13,125
Yeah, yeah! Adam Phillips!
988
01:21:13,208 --> 01:21:14,999
International figure!
989
01:21:15,083 --> 01:21:17,457
-Talk of the devil!
-Long time!
990
01:21:17,582 --> 01:21:19,331
-That's my husband!
-Janaki!
991
01:21:19,414 --> 01:21:21,747
-Hi, Tessa!
-Janaki!
992
01:21:21,955 --> 01:21:24,329
-How are you?
-We were just talking about you!
993
01:21:24,413 --> 01:21:25,287
Hi, Tessa!
994
01:21:25,371 --> 01:21:26,912
Hey! How are you? Long time!
995
01:21:26,995 --> 01:21:29,994
-I am good!
-Come, come! Let's go meet him!
996
01:21:36,242 --> 01:21:37,991
Hi! How are you?
997
01:21:38,074 --> 01:21:40,615
-Good! You?
-I'm good!
998
01:21:42,073 --> 01:21:43,364
My husband.
999
01:21:44,364 --> 01:21:45,238
Okay.
1000
01:21:46,529 --> 01:21:47,696
What does he do?
1001
01:21:48,904 --> 01:21:50,903
-He runs a fried food business.
-What?
1002
01:21:52,027 --> 01:21:54,027
You know, fried foods
manufacturing company.
1003
01:21:57,359 --> 01:22:00,024
-He's a designer, isn't he?
-So you already knew.
1004
01:22:02,773 --> 01:22:04,856
What are you up to these days?
1005
01:22:05,064 --> 01:22:06,730
Airline. Cloud 9.
1006
01:22:07,647 --> 01:22:09,937
You mean your father's airline?
1007
01:22:10,021 --> 01:22:14,644
Salaried job or does he trust you
to do anything more?
1008
01:22:16,477 --> 01:22:18,892
The father commands, the son obeys.
1009
01:22:18,976 --> 01:22:20,309
Same as always.
1010
01:22:21,142 --> 01:22:22,641
For everything.
1011
01:22:28,431 --> 01:22:30,180
You missed her, man!
1012
01:22:35,136 --> 01:22:37,552
That time everyone said
it was foolishness.
1013
01:22:37,636 --> 01:22:39,260
-That's why, I...
-Listen.
1014
01:22:39,343 --> 01:22:41,551
When we set out to do something,
1015
01:22:41,801 --> 01:22:43,633
and everyone calls it foolishness,
1016
01:22:43,717 --> 01:22:45,258
it can mean one of two things.
1017
01:22:45,341 --> 01:22:47,340
Either it really is a giant folly,
1018
01:22:47,424 --> 01:22:50,298
or it could change the world!
1019
01:23:19,495 --> 01:23:20,411
Hello, Vishal.
1020
01:23:20,495 --> 01:23:22,702
Deepak, I'll be in Chennai in the morning.
1021
01:23:22,786 --> 01:23:24,285
Meet me at 10:00!
1022
01:23:25,659 --> 01:23:28,159
What's with the sudden board meeting?
Where is everyone else?
1023
01:23:28,242 --> 01:23:29,366
Sit.
1024
01:23:29,575 --> 01:23:30,449
Sit!
1025
01:23:31,907 --> 01:23:34,073
Deepak, do you trust me?
1026
01:23:35,198 --> 01:23:37,530
-Regarding what?
-Just anything.
1027
01:23:38,488 --> 01:23:40,571
In some matters, you are okay!
1028
01:23:40,696 --> 01:23:42,237
But in some...
1029
01:23:42,986 --> 01:23:45,777
-So I am not okay at anything.
-I didn't mean that.
1030
01:23:45,860 --> 01:23:49,192
For instance, your sense of fashion
is fantastic!
1031
01:23:49,276 --> 01:23:51,608
You know a lot about cars.
1032
01:23:51,691 --> 01:23:54,274
And the knowledge you have about cinemas!
1033
01:23:54,774 --> 01:23:57,273
See! There's a girl...
1034
01:23:57,356 --> 01:23:59,189
Hey! Not like that!
1035
01:23:59,272 --> 01:24:02,021
She is really brilliant.
1036
01:24:03,854 --> 01:24:06,728
We have air hostess interviews
going on, right? Can I hire her?
1037
01:24:08,810 --> 01:24:11,767
Sure! That falls within
your powers anyhow.
1038
01:24:12,142 --> 01:24:14,433
It's not like that.
I'll need your support on this.
1039
01:24:14,516 --> 01:24:17,932
If I make a decision on my own,
everyone may not support it.
1040
01:24:18,432 --> 01:24:21,805
You remember the fuss when I suggested
an idea for a simple TV ad.
1041
01:24:23,097 --> 01:24:26,220
You mean the one where an angel
is watching our flight go by?
1042
01:24:26,304 --> 01:24:27,178
Yeah.
1043
01:24:27,928 --> 01:24:28,969
I remember!
1044
01:24:29,927 --> 01:24:32,760
Dad will take it seriously
only if you support me.
1045
01:24:32,926 --> 01:24:34,676
He thinks of me as a fool.
1046
01:24:35,175 --> 01:24:36,050
Look!
1047
01:24:37,216 --> 01:24:38,091
This is the girl.
1048
01:24:40,382 --> 01:24:43,048
Confidence, boldness...
1049
01:24:43,714 --> 01:24:44,589
class.
1050
01:24:46,380 --> 01:24:49,503
Tell me the truth!
Are you in love with her or something?
1051
01:24:49,587 --> 01:24:52,461
Come on! Just because
I've had a few flings,
1052
01:24:52,544 --> 01:24:53,877
don't see everyone that way!
1053
01:24:53,960 --> 01:24:55,501
Then what is all this preface for?
1054
01:24:55,585 --> 01:24:57,209
She is good. Let's take her.
1055
01:25:00,166 --> 01:25:01,791
What's this about, Vishal? Be quick.
1056
01:25:02,582 --> 01:25:06,580
Sir, Vishal would like to hire this girl
as an air-hostess.
1057
01:25:06,664 --> 01:25:08,496
I think she's pretty perfect too.
1058
01:25:08,580 --> 01:25:11,079
She has the attitude and the looks.
I strongly recommend her.
1059
01:25:21,408 --> 01:25:22,991
You didn't wait to see it all.
1060
01:25:23,491 --> 01:25:26,906
I've heard there are no limits
to human intelligence and capability.
1061
01:25:27,448 --> 01:25:29,530
For reminding me everyday
that the same applies to stupidity,
1062
01:25:29,614 --> 01:25:33,029
you deserve a special thanks!
1063
01:25:33,446 --> 01:25:37,028
It's just my misfortune
that it happens to come from my own son.
1064
01:25:38,527 --> 01:25:40,568
-And you? Come to my office!
-Yes, sir.
1065
01:26:03,101 --> 01:26:05,101
-Hi, sis.
-Where are you?
1066
01:26:05,642 --> 01:26:06,767
At home.
1067
01:26:07,141 --> 01:26:10,432
They are saying on the news thatyou are going to be an air hostess.
1068
01:26:11,307 --> 01:26:14,097
-Where?
-On FB. Just now.
1069
01:26:16,888 --> 01:26:17,763
What?
1070
01:26:18,304 --> 01:26:19,179
Yes!
1071
01:26:19,262 --> 01:26:21,761
There is something special
about what I am going to say.
1072
01:26:21,844 --> 01:26:24,177
That's why I thought of doing it
in your presence.
1073
01:26:24,260 --> 01:26:27,717
Cloud 9 Airlines, the one where
I am the executive vice president,
1074
01:26:27,800 --> 01:26:30,258
is making a decision,
right here, right now.
1075
01:26:30,341 --> 01:26:33,257
We are hiring someone to work with us
1076
01:26:33,340 --> 01:26:34,631
as an air hostess.
1077
01:26:34,715 --> 01:26:36,047
Her name is Pallavi Raveendran,
1078
01:26:36,631 --> 01:26:38,588
and she is an acid attack victim.
1079
01:26:39,380 --> 01:26:40,754
Sounds like a gimmick.
1080
01:26:41,212 --> 01:26:44,669
Someone throws acid in the face
of a person with bright prospects,
1081
01:26:44,961 --> 01:26:47,502
and that puts an end
to her future and career.
1082
01:26:48,251 --> 01:26:50,209
How can telling someone
the road has not ended
1083
01:26:50,292 --> 01:26:51,542
be a gimmick, my friend?
1084
01:26:51,625 --> 01:26:55,415
Mr. Vishal. Being an air hostess is a job
that places beauty at a premium.
1085
01:26:55,499 --> 01:26:57,456
She has brains. And a heart.
1086
01:26:58,123 --> 01:27:00,080
This is 2019, sir!
1087
01:27:00,164 --> 01:27:02,121
Can't we start defining beauty
in that way?
1088
01:27:09,035 --> 01:27:12,742
If my decision was wrong,
how do you explain the boom in our shares?
1089
01:27:12,867 --> 01:27:15,616
They closed at 1173.45.
1090
01:27:15,699 --> 01:27:17,657
And just take a look at the social media,
1091
01:27:18,365 --> 01:27:20,323
they're calling it revolutionary.
1092
01:27:20,906 --> 01:27:22,322
And there is an increase
1093
01:27:22,405 --> 01:27:24,030
in passenger traffic rates
in the domestic sector.
1094
01:27:24,113 --> 01:27:27,278
-The whole world is with us!
-Vishal, that is because it's exotic!
1095
01:27:27,362 --> 01:27:29,361
It will die down as soon
as the curiosity ends.
1096
01:27:29,444 --> 01:27:33,068
No, Uncle. From now on,
beauty shall be defined differently.
1097
01:27:33,193 --> 01:27:35,151
It's before this and after this!
1098
01:27:35,234 --> 01:27:37,650
-Sir, we really should not--
-I want to talk to this girl.
1099
01:27:38,108 --> 01:27:41,023
-Sure! Why not? Number?
-Okay.
1100
01:27:41,940 --> 01:27:43,314
9746...
1101
01:27:43,689 --> 01:27:45,355
The international airline company,Cloud 9,
1102
01:27:45,438 --> 01:27:48,604
with its head office in Chennai...
1103
01:27:48,687 --> 01:27:50,770
Honey, your phone.
1104
01:27:50,853 --> 01:27:52,061
...and its vice president,Vishal Rajashekharan,
1105
01:27:52,144 --> 01:27:54,518
reported this news on social media.
1106
01:27:54,602 --> 01:27:55,476
Hello.
1107
01:27:55,685 --> 01:27:56,893
Hey, Pallavi.
1108
01:27:56,976 --> 01:27:58,684
This is Vishal Rajashekharan.
1109
01:27:58,767 --> 01:28:00,308
Mr. Vishal Rajashekharan,
1110
01:28:00,391 --> 01:28:02,349
who did you check with
before holding this press conference?
1111
01:28:02,807 --> 01:28:05,598
Who gave you the authority
to decide my future?
1112
01:28:05,931 --> 01:28:09,388
Save your CEO-style power-playing gimmicks
for your airline, not me!
1113
01:28:09,471 --> 01:28:10,804
You get me?
1114
01:28:19,967 --> 01:28:21,050
Okay!
1115
01:28:22,133 --> 01:28:25,007
She is all excited right now.
She'll call back.
1116
01:28:26,632 --> 01:28:29,422
Let's drop it, sir.
We can't take this big a risk.
1117
01:28:29,505 --> 01:28:31,921
The entire media has covered this.
1118
01:28:32,005 --> 01:28:33,754
We can't back out now.
1119
01:28:34,045 --> 01:28:35,712
And if this goes wrong...
1120
01:28:37,919 --> 01:28:40,418
Vishal Rajashekharan
will be out of Cloud 9.
1121
01:28:50,456 --> 01:28:52,414
It's from some media house.
1122
01:28:52,497 --> 01:28:53,913
This is the third one.
1123
01:28:57,703 --> 01:29:01,285
You said you asked him
if he could make you an air hostess.
1124
01:29:01,369 --> 01:29:03,618
I just said it to shut him up.
1125
01:29:03,993 --> 01:29:06,242
I've never even thought about it!
1126
01:29:07,783 --> 01:29:09,699
What job have you thought of, child?
1127
01:29:10,449 --> 01:29:11,990
Other than being a pilot?
1128
01:29:14,447 --> 01:29:16,322
It's not that I am forcing you.
1129
01:29:16,696 --> 01:29:18,571
It just occurred to me when I saw this.
1130
01:29:18,654 --> 01:29:20,278
With this job...
1131
01:29:20,445 --> 01:29:22,611
you will be where you most love to be.
1132
01:29:25,485 --> 01:29:26,693
The skies!
1133
01:29:38,605 --> 01:29:39,979
Sister, we saw the news on TV.
1134
01:29:40,063 --> 01:29:43,145
It feels like we got our own faces back.
1135
01:29:43,228 --> 01:29:45,269
It's a chance to hold our heads high.
1136
01:29:45,352 --> 01:29:47,643
You've given us something to be proud of!
1137
01:29:47,727 --> 01:29:50,351
Thank you, sister. Thank you!
1138
01:30:11,676 --> 01:30:16,091
Somewhere along the way, someone
1139
01:30:16,174 --> 01:30:20,673
Handed me a candleWith an undying flame
1140
01:30:20,756 --> 01:30:24,838
And someone has written in my fateDreams that I've longed to see
1141
01:30:24,921 --> 01:30:27,045
And someone has arrived
1142
01:30:27,129 --> 01:30:29,086
In my eyes
1143
01:30:29,211 --> 01:30:33,376
The sky seems to be extending a hand
1144
01:30:33,793 --> 01:30:38,208
To lovingly lend me wings
1145
01:30:38,291 --> 01:30:42,748
And with the bright red of longing
1146
01:30:43,206 --> 01:30:47,288
The roses are blooming again!
1147
01:30:56,243 --> 01:31:01,074
On the wings of a dreamInto the far horizons
1148
01:31:01,158 --> 01:31:05,031
Are you taking flight, my mind?
1149
01:31:05,240 --> 01:31:09,571
On the wings of a dreamInto the far horizons
1150
01:31:10,154 --> 01:31:14,070
Have you taken flight, my soul?
1151
01:31:14,278 --> 01:31:18,485
Somewhere along the way, someone
1152
01:31:18,568 --> 01:31:23,191
Has handed me a candleWith an undying flame
1153
01:31:23,275 --> 01:31:27,940
And someone has written in my fateDreams that I've longed to see
1154
01:31:28,106 --> 01:31:29,731
And someone has arrived
1155
01:31:29,814 --> 01:31:31,938
In my eyes
1156
01:31:50,056 --> 01:31:52,222
One day it'll come in search of me
1157
01:31:52,306 --> 01:31:54,471
One day it will come in search of me
1158
01:31:54,596 --> 01:31:58,886
The dreams that I had once crushedWithin me
1159
01:31:58,970 --> 01:32:03,135
Along paths that I did not know
1160
01:32:03,510 --> 01:32:07,966
Someone is now coming alongOffering shade
1161
01:32:08,425 --> 01:32:10,216
At each moment
1162
01:32:10,299 --> 01:32:12,798
You touch me with moonlight
1163
01:32:12,923 --> 01:32:14,672
And all on its own
1164
01:32:14,756 --> 01:32:17,338
The sweetness of hope goes up
1165
01:32:17,421 --> 01:32:19,587
As my own dear companion
1166
01:32:19,670 --> 01:32:21,795
Can I hold you
1167
01:32:21,878 --> 01:32:25,918
Close to my heart?
1168
01:33:05,653 --> 01:33:08,111
Yeah, I'll call you back.
1169
01:33:13,567 --> 01:33:15,566
-How many kids did you say there are?
-Seven, sir.
1170
01:33:17,774 --> 01:33:20,065
We'll be priming the passengers
before take-off.
1171
01:33:20,148 --> 01:33:22,897
You know it's the first time we are
having such a cabin crew on board.
1172
01:33:22,980 --> 01:33:23,855
Be alert.
1173
01:33:23,938 --> 01:33:25,604
We don't know how
some passengers will react.
1174
01:33:25,688 --> 01:33:26,562
Yes, sir.
1175
01:33:26,896 --> 01:33:27,937
You'll find this
1176
01:33:28,020 --> 01:33:30,894
and all other safety informationin the card located
1177
01:33:30,977 --> 01:33:32,893
in the seat pocket in front of you.
1178
01:33:32,977 --> 01:33:35,892
We strongly suggestyou read it before take-off.
1179
01:33:35,976 --> 01:33:38,558
If you have any questions,please don't hesitate
1180
01:33:38,641 --> 01:33:39,974
to ask one of our crew members.
1181
01:33:40,057 --> 01:33:41,557
Excuse me, young lady.
1182
01:33:43,806 --> 01:33:44,681
Yes, sir.
1183
01:33:44,972 --> 01:33:46,680
What's your name?
1184
01:33:46,763 --> 01:33:47,971
Pallavi.
1185
01:33:51,220 --> 01:33:53,094
Can I give you a hug?
1186
01:33:53,886 --> 01:33:55,010
Okay.
1187
01:33:58,426 --> 01:34:00,925
I want a cup of hot coffee.
1188
01:34:01,008 --> 01:34:02,674
-Yes, sir.
-Thank you.
1189
01:34:54,655 --> 01:34:55,696
Wake up!
1190
01:35:10,191 --> 01:35:11,149
Yeah. Good morning.
1191
01:35:11,232 --> 01:35:13,231
Two coffees, please. Black.
1192
01:35:13,315 --> 01:35:14,356
Yeah.
1193
01:35:22,811 --> 01:35:23,852
Hi!
1194
01:35:24,435 --> 01:35:26,560
-Flying today?
-Yeah.
1195
01:35:26,643 --> 01:35:28,684
-Hyderabad.
-Layover?
1196
01:35:29,100 --> 01:35:31,766
-No.
-See, today is my birthday.
1197
01:35:31,849 --> 01:35:34,182
We're having a small cake-cutting
at our dance floor.
1198
01:35:34,265 --> 01:35:37,181
-I want you to come, Pallavi.
-Okay.
1199
01:35:37,264 --> 01:35:38,847
8:00, okay?
1200
01:35:38,930 --> 01:35:40,055
Okay.
1201
01:35:40,221 --> 01:35:42,137
Okay, great! Bye, bye!
1202
01:35:43,803 --> 01:35:46,552
We are also working with the same company,
1203
01:35:46,636 --> 01:35:50,384
but we don't get any parties
or invitations!
1204
01:36:10,877 --> 01:36:12,084
Where's everyone?
1205
01:36:12,668 --> 01:36:14,584
It's just you.
1206
01:36:14,792 --> 01:36:16,291
That's too bad!
1207
01:36:16,375 --> 01:36:18,374
You should've at least called
your old girlfriends.
1208
01:36:34,951 --> 01:36:37,533
Because you're so fond of philosophy.
1209
01:36:37,867 --> 01:36:40,699
You should've given it ten years later.
1210
01:36:41,907 --> 01:36:43,240
Sorry!
1211
01:36:43,615 --> 01:36:45,031
No, that's okay!
1212
01:36:45,572 --> 01:36:47,696
Have you heard him speak about love?
1213
01:36:48,571 --> 01:36:50,404
Love is not the beauty on the outside.
1214
01:36:50,487 --> 01:36:52,736
It's the sweetness within the heart.
1215
01:36:54,735 --> 01:36:56,818
-Shall we cut the cake?
-Yes.
1216
01:37:03,274 --> 01:37:06,023
After we cut the cake, there's something
I want to tell you.
1217
01:37:07,356 --> 01:37:10,355
When you hear it,
don't brush it away as something
1218
01:37:10,438 --> 01:37:13,020
Vishal has said to many people
over the years.
1219
01:37:14,853 --> 01:37:17,394
Everything I say is not a joke.
1220
01:37:19,976 --> 01:37:21,059
Vishal.
1221
01:37:22,017 --> 01:37:25,724
You are one of the people
I value the most in my life right now.
1222
01:37:27,848 --> 01:37:31,555
Because what I miss in life right now...
1223
01:37:32,263 --> 01:37:33,679
are good friendships.
1224
01:37:35,429 --> 01:37:37,511
I have that in you.
1225
01:37:39,760 --> 01:37:41,718
And I want that to go on...
1226
01:37:42,551 --> 01:37:47,549
without any conditions,
any rules or obligations.
1227
01:37:48,216 --> 01:37:49,465
Just a beautiful friendship.
1228
01:37:52,131 --> 01:37:55,505
Let's not steer that
in any other direction.
1229
01:37:57,754 --> 01:37:59,545
Let's be the best of friends.
1230
01:38:04,918 --> 01:38:08,083
Happy birthday to you
1231
01:38:19,121 --> 01:38:20,204
Hi, sir.
1232
01:38:20,287 --> 01:38:21,495
-Veg or non-veg.
-Veg.
1233
01:38:21,578 --> 01:38:22,661
Okay.
1234
01:38:23,911 --> 01:38:25,494
-And you, sir.
-Coffee.
1235
01:38:25,702 --> 01:38:26,576
Sorry.
1236
01:38:26,660 --> 01:38:27,743
-Tea.
-Okay.
1237
01:38:31,241 --> 01:38:32,574
Pallavi...
1238
01:38:37,489 --> 01:38:39,280
I wanted to talk to you.
1239
01:38:39,947 --> 01:38:43,570
I asked around for your schedule
so I could be on this flight.
1240
01:38:44,986 --> 01:38:46,777
Just so I could talk to you.
1241
01:38:47,735 --> 01:38:49,485
Just 15 minutes.
1242
01:38:51,192 --> 01:38:52,775
Where can we meet?
1243
01:38:57,940 --> 01:38:59,106
Excuse me.
1244
01:38:59,189 --> 01:39:01,314
-Would you like to have veg or non-veg?
-Non-veg.
1245
01:39:01,397 --> 01:39:02,730
-Okay.
-Veg.
1246
01:39:04,437 --> 01:39:05,687
Thank you.
1247
01:39:05,854 --> 01:39:06,937
And you, sir.
1248
01:39:07,020 --> 01:39:08,061
Thank you.
1249
01:39:08,144 --> 01:39:09,269
And for you.
1250
01:39:11,143 --> 01:39:12,226
Coffee.
1251
01:39:14,017 --> 01:39:15,267
I have no job offers.
1252
01:39:16,058 --> 01:39:18,724
And to go abroad, I can't get a visa
because of the case.
1253
01:39:20,765 --> 01:39:22,389
You have to withdraw it.
1254
01:39:23,139 --> 01:39:25,430
It's my future
that is getting wasted, Pallavi!
1255
01:39:30,553 --> 01:39:33,052
If I get sentenced, I won't stay alive!
1256
01:39:33,135 --> 01:39:34,343
That's for sure!
1257
01:39:39,383 --> 01:39:41,174
You're all settled in life now.
1258
01:39:41,257 --> 01:39:43,215
You might even end up with a compensation.
1259
01:39:43,298 --> 01:39:44,423
Safe.
1260
01:39:45,131 --> 01:39:46,755
Can I have some water, please?
1261
01:39:51,587 --> 01:39:54,419
Don't think you can live in peace
if I get thrown in jail.
1262
01:39:58,334 --> 01:39:59,750
Are you crazy?
1263
01:39:59,875 --> 01:40:01,000
What the--
1264
01:40:01,083 --> 01:40:02,458
I am not pouring this on you...
1265
01:40:03,041 --> 01:40:04,790
because I know what a burn feels like.
1266
01:40:04,873 --> 01:40:06,373
Hello, what's happening?
1267
01:40:06,456 --> 01:40:08,497
Sorry, sir, sorry.
1268
01:40:10,080 --> 01:40:11,579
Sorry, sir. Sorry.
1269
01:40:31,697 --> 01:40:33,071
Is there anything more I should do?
1270
01:40:33,155 --> 01:40:35,196
I will forward this
to the appellate authority.
1271
01:40:35,279 --> 01:40:38,319
-If you want, you can also send a mail.
-Can I have the mail ID?
1272
01:40:40,194 --> 01:40:42,443
It's on this.
1273
01:40:43,776 --> 01:40:45,275
And you will let me know
what action was taken?
1274
01:40:45,358 --> 01:40:47,233
-Definitely.
-Okay.
1275
01:41:02,560 --> 01:41:06,892
See, all that happened to you
and the related backstory,
1276
01:41:06,975 --> 01:41:09,683
I know everything.
1277
01:41:11,432 --> 01:41:14,889
But along with that, I am also responsible
1278
01:41:15,014 --> 01:41:18,096
for your hiring
and for running this company.
1279
01:41:20,512 --> 01:41:21,678
Look!
1280
01:41:23,969 --> 01:41:25,135
It's viral.
1281
01:41:30,633 --> 01:41:32,341
It's not just Govind,
1282
01:41:32,424 --> 01:41:35,632
many others on the flight
have also submitted complaints.
1283
01:41:35,923 --> 01:41:39,380
Against you for behaving badly.
1284
01:41:40,630 --> 01:41:42,546
The company needs an explanation.
1285
01:41:43,170 --> 01:41:44,045
Written.
1286
01:41:44,462 --> 01:41:46,628
And it needs to be posted
on social media, too.
1287
01:41:48,044 --> 01:41:50,876
By explanation, you mean an apology.
1288
01:41:51,709 --> 01:41:54,708
That I have made a mistake,
so please forgive me.
1289
01:41:54,999 --> 01:41:57,040
-Right?
-All that will be needed, Pallavi.
1290
01:41:57,124 --> 01:41:59,206
-The company has rules.
-I know, Vishal.
1291
01:42:00,081 --> 01:42:02,122
But a clause that I won't give in anymore
1292
01:42:02,205 --> 01:42:04,663
is something I have put
in my own rule books.
1293
01:42:04,787 --> 01:42:07,328
I am prepared to say anything
that is not against that rule.
1294
01:42:07,411 --> 01:42:09,786
Whether before a board member
or on any social media.
1295
01:42:10,952 --> 01:42:13,909
If this same person does this again
on the same flight,
1296
01:42:13,992 --> 01:42:16,075
I will react exactly like this.
1297
01:42:16,158 --> 01:42:18,532
That is my explanation.
1298
01:42:18,616 --> 01:42:20,948
If you want me to write that down,
I'll do it.
1299
01:42:22,323 --> 01:42:23,989
I don't want to lose you.
1300
01:42:24,655 --> 01:42:27,779
And I don't wish to be the person
who hands you a dismissal letter.
1301
01:42:33,818 --> 01:42:34,693
Okay.
1302
01:42:40,399 --> 01:42:41,649
Sorry, Vishal...
1303
01:42:44,023 --> 01:42:45,522
I can't lie to myself.
1304
01:42:54,769 --> 01:42:56,435
Notice period is a month, am I right?
1305
01:42:57,518 --> 01:42:58,393
Yes.
1306
01:43:00,100 --> 01:43:03,183
If you won't give a written explanation,
it starts today.
1307
01:43:08,347 --> 01:43:09,514
Today is...
1308
01:43:11,929 --> 01:43:13,595
May 17th.
1309
01:43:15,095 --> 01:43:19,010
June 17th will be your last day
with this company.
1310
01:43:32,005 --> 01:43:33,130
Anything else?
1311
01:43:34,296 --> 01:43:35,171
No.
1312
01:43:54,164 --> 01:43:55,746
I'll call you, dear.
1313
01:45:02,139 --> 01:45:03,555
Hey!
1314
01:45:03,638 --> 01:45:06,554
Get off me! Move!
1315
01:45:07,637 --> 01:45:08,844
Help!
1316
01:45:09,428 --> 01:45:11,885
You asked if there were eye witnesses
that day.
1317
01:45:13,218 --> 01:45:15,217
Now find some...
Find eye witnesses for this!
1318
01:45:36,376 --> 01:45:37,501
Sure, sir.
1319
01:45:41,207 --> 01:45:43,332
Please be seated!
1320
01:45:47,164 --> 01:45:50,412
Ma'am, you will be okay.
Please, don't be scared.
1321
01:45:54,036 --> 01:45:57,660
Sir? Yes, sir!
1322
01:46:05,324 --> 01:46:06,365
Captain.
1323
01:46:12,946 --> 01:46:15,653
-Are you all right, sir?
-Yeah, I am fine.
1324
01:46:15,778 --> 01:46:16,944
Some more, please!
1325
01:46:26,899 --> 01:46:28,773
-Oh, my God!
-Captain!
1326
01:46:28,857 --> 01:46:31,064
-Sir! Are you all right?
-Captain!
1327
01:46:31,606 --> 01:46:33,063
-Sir!
-Is he okay?
1328
01:46:33,147 --> 01:46:34,438
No, I don't think so!
1329
01:46:34,563 --> 01:46:36,520
Crew! Crew report immediately
to the cockpit!
1330
01:46:36,979 --> 01:46:37,853
Sir!
1331
01:46:38,811 --> 01:46:40,186
He is unconscious!
1332
01:46:40,269 --> 01:46:42,060
Check if there are doctors
among the passengers. Fast!
1333
01:46:42,143 --> 01:46:43,559
-Okay!
-Fast!
1334
01:46:44,976 --> 01:46:46,183
Any doctors on board?
1335
01:46:50,807 --> 01:46:52,764
Sir, can you please sit there?
1336
01:46:57,346 --> 01:46:58,429
What happened to him?
1337
01:46:58,512 --> 01:47:00,595
He just collapsed.
I'm not sure what happened.
1338
01:47:00,678 --> 01:47:02,136
Okay, let me see.
1339
01:47:02,219 --> 01:47:05,010
-Okay! You be here!
-Captain! Are you okay?
1340
01:47:05,093 --> 01:47:06,009
Sir?
1341
01:47:06,093 --> 01:47:08,925
Any passengers
with professional pilot license on board?
1342
01:47:10,008 --> 01:47:11,091
I'll check, sir.
1343
01:47:14,007 --> 01:47:16,297
Mayday! C-FLY 218.
1344
01:47:16,381 --> 01:47:18,838
-Roger Mayday, C-FLY 218.
-Captain incapacitated.
1345
01:47:18,921 --> 01:47:21,629
Requesting permission
for emergency landing, C-FLY 218.
1346
01:47:21,712 --> 01:47:22,837
What happened to the captain?
1347
01:47:23,378 --> 01:47:25,794
Don't know exactly.
Cabin crew is with him.
1348
01:47:26,627 --> 01:47:27,960
Is the aircraft under control?
1349
01:47:29,001 --> 01:47:30,584
I'm trying to get the control, sir.
1350
01:47:40,663 --> 01:47:44,662
C-FLY 218, any passengerwith professional pilot license on board?
1351
01:47:45,120 --> 01:47:46,453
Any pilots on board?
1352
01:47:49,243 --> 01:47:50,285
Negative!
1353
01:47:51,284 --> 01:47:53,534
Prepare for emergency landing, C-FLY 218.
1354
01:47:58,198 --> 01:47:59,490
I need help.
1355
01:47:59,573 --> 01:48:01,739
This is just my second flight.
1356
01:48:33,144 --> 01:48:34,352
Traffic twelve o'clock.
1357
01:48:34,435 --> 01:48:36,684
18 miles Boeing 737
1358
01:48:36,768 --> 01:48:40,308
maintaining flight level 3-0-0,turning right.
1359
01:48:40,391 --> 01:48:43,140
-Traffic on TCAS.
-Confirm C-FLY 218. Reply.
1360
01:48:43,640 --> 01:48:45,889
-Affirmative, sir.
-Confirm Captain back to normal?
1361
01:48:47,139 --> 01:48:50,346
-Negative!
-Confirm squawk 7-5-0-0?
1362
01:48:50,596 --> 01:48:51,470
Negative, sir!
1363
01:48:51,720 --> 01:48:55,344
We are experiencing severe turbulence.
Passing flight level 1-8-0.
1364
01:48:55,802 --> 01:48:57,177
Suspected hydraulic failure.
1365
01:48:57,260 --> 01:48:59,634
And after landing,
we might block the runway.
1366
01:49:01,050 --> 01:49:03,216
Captain! Who is the person
in the cockpit with you?
1367
01:49:04,216 --> 01:49:05,257
Sir, it's Pallavi!
1368
01:49:20,293 --> 01:49:22,834
-Follow it up and get back to me!
-Hi, sir!
1369
01:49:23,042 --> 01:49:25,291
-How's the visibility now?
-Still poor, sir.
1370
01:49:26,333 --> 01:49:27,291
Sir, Vishal!
1371
01:49:27,374 --> 01:49:30,040
See, one of your cabin crew
is inside the cockpit!
1372
01:49:30,123 --> 01:49:32,372
-Ask her to get out!
-Sir, that is Pallavi!
1373
01:49:32,455 --> 01:49:35,996
See, our duty is towards the pilot
in the cockpit, you get me?
1374
01:49:36,454 --> 01:49:38,411
We talk to the pilots.
1375
01:49:38,495 --> 01:49:41,410
Sir, please listen!
Pallavi has had pilot training.
1376
01:49:42,035 --> 01:49:45,242
How many hours of professional flying
experience does she have?
1377
01:49:45,784 --> 01:49:48,033
And her commercial pilot license
is cancelled!
1378
01:49:48,116 --> 01:49:51,240
You know why?
Because her vision is compromised!
1379
01:49:51,823 --> 01:49:54,322
A person like that,
how dare she get into the cockpit?
1380
01:49:54,447 --> 01:49:56,280
Sir, unless she was confident
about landing the plane,
1381
01:49:56,363 --> 01:49:57,279
she wouldn't be in the cockpit.
1382
01:49:57,404 --> 01:50:00,320
See, the weather is very bad.
And there is severe turbulence!
1383
01:50:00,403 --> 01:50:03,361
Even an experienced pilot
would be under pressure in this situation.
1384
01:50:03,902 --> 01:50:06,318
Looking at her credentials,
1385
01:50:06,401 --> 01:50:09,233
I wouldn't be surprised
if something happened to that plane.
1386
01:50:09,317 --> 01:50:12,649
And now I repeat,
please ask her to get out of the cockpit.
1387
01:50:12,982 --> 01:50:15,689
Mr. Vishal! Your airline is up in the air!
1388
01:50:15,856 --> 01:50:18,188
Will you take
the responsibility if it crash-lands?
1389
01:50:24,103 --> 01:50:25,602
No, you listen carefully, son!
1390
01:50:25,686 --> 01:50:27,852
If you wish to continue in my airline,
1391
01:50:27,935 --> 01:50:30,434
ask that woman to get out now!
1392
01:50:30,517 --> 01:50:31,767
There's a limit to everything, Vishal!
1393
01:50:33,016 --> 01:50:34,849
I won't call you again about this matter.
1394
01:50:36,807 --> 01:50:38,473
Come on! Talk to her!
1395
01:50:47,553 --> 01:50:48,927
Pallavi. Vishal!
1396
01:50:50,427 --> 01:50:51,301
Yes, Vishal.
1397
01:50:51,384 --> 01:50:55,175
There is pressure from Air Traffic Control
as well as the company CEO
1398
01:50:55,508 --> 01:50:57,591
to have you leave the cockpit.
1399
01:50:59,465 --> 01:51:02,589
But this flight and myself
1400
01:51:02,672 --> 01:51:04,546
depends on you right now!
1401
01:51:05,504 --> 01:51:08,920
I trust you to do your best!
And make us safe.
1402
01:51:14,293 --> 01:51:16,917
Sir, please be seated
with your seat belt on.
1403
01:51:20,915 --> 01:51:22,956
Sir, 9W16 requesting for landing.
1404
01:51:23,039 --> 01:51:26,038
9W16, expect the delay.
Delay not determined...
1405
01:51:26,122 --> 01:51:27,996
Mr. Vishal!
This is an authorization letter.
1406
01:51:28,079 --> 01:51:31,370
The ATC will have no responsibility
with regard to your aircraft.
1407
01:51:31,453 --> 01:51:32,536
So please sign it.
1408
01:51:39,492 --> 01:51:42,366
-Requesting single frequency approach.
-Roger.
1409
01:51:44,073 --> 01:51:47,156
Tower requests landing clearance
for C-FLY 218.
1410
01:51:48,613 --> 01:51:51,987
-Descend to 5-0, C-FLY 218.
-Prepare to descend.
1411
01:52:03,066 --> 01:52:05,774
Prepare for landing C-FLY 218
in 09 minutes.
1412
01:52:05,857 --> 01:52:07,981
Ambulance and fire brigade
to be ready! Go!
1413
01:52:08,064 --> 01:52:10,564
-Okay, sir!
-You handle the medic team.
1414
01:52:13,354 --> 01:52:14,395
We land in eight minutes.
1415
01:52:20,352 --> 01:52:22,892
Why don't you talk to the passengers
and tell them we're landing?
1416
01:52:23,517 --> 01:52:27,182
Ladies and gentlemen, we hope to land
at Chennai airport in 08 minutes.
1417
01:52:27,266 --> 01:52:30,056
As we are facing really bad weatherand severe turbulence,
1418
01:52:30,140 --> 01:52:31,306
please remain seated.
1419
01:52:31,972 --> 01:52:33,722
We hope to have a safe landing.
1420
01:52:34,055 --> 01:52:36,637
C-FLY 218, clear for emergency landing.
1421
01:52:38,553 --> 01:52:39,761
I can't see the runway.
1422
01:52:41,802 --> 01:52:42,677
I can.
1423
01:52:44,676 --> 01:52:46,717
This is your first officer.
Brace for impact!
1424
01:52:47,841 --> 01:52:51,215
Brace! Brace! Brace! Heads down!
Heads forward!
1425
01:52:51,340 --> 01:52:53,298
Heads down! Heads forward!
1426
01:52:56,796 --> 01:52:59,545
Landing C-FLY 218, runway two-niner left.
1427
01:53:00,378 --> 01:53:02,253
-Flaps 30.
-Check.
1428
01:53:03,919 --> 01:53:05,293
-Landing gear down?
-Check.
1429
01:53:08,126 --> 01:53:10,375
-Speed brakes on?
-Check.
1430
01:53:20,246 --> 01:53:21,621
We're landing.
1431
01:53:25,369 --> 01:53:27,952
Either crash-landing or slip away!
1432
01:56:33,758 --> 01:56:37,048
Rise, rise
1433
01:56:37,132 --> 01:56:40,214
Rise, rise
1434
01:56:41,505 --> 01:56:45,087
Are you saying we should have no hopes
about the verdict tomorrow?
1435
01:56:45,670 --> 01:56:48,003
We can go appeal to the High Court.
1436
01:56:48,086 --> 01:56:49,544
We have that option.
1437
01:56:49,627 --> 01:56:52,543
But he will have to be in jail till then?
1438
01:56:53,251 --> 01:56:55,333
I just want to know something.
1439
01:56:55,791 --> 01:56:58,707
How long... What could it be...
1440
01:56:59,665 --> 01:57:02,206
Around five years.
1441
01:57:29,446 --> 01:57:31,612
-Dad!
-Honey, where are you?
1442
01:57:32,361 --> 01:57:34,652
It's my last flight today, Dad. To Delhi.
1443
01:57:36,901 --> 01:57:39,817
Today the court will hand out the verdict.
1444
01:57:40,983 --> 01:57:44,898
And, honey, Govind metwith an accident yesterday.
1445
01:57:45,606 --> 01:57:47,647
His bike collided with a truck.
1446
01:57:48,814 --> 01:57:50,355
He is in critical condition.
1447
01:57:53,437 --> 01:57:56,644
Onlookers said he did it deliberately.
1448
01:58:08,681 --> 01:58:11,305
Honey, are you okay?
1449
01:58:12,888 --> 01:58:14,429
I'm okay, Dad.
1450
01:58:15,054 --> 01:58:17,428
Okay. I am on my way to court.
1451
01:58:17,969 --> 01:58:20,052
I'll call as soon as I know the verdict.
1452
01:58:25,800 --> 01:58:27,799
That's not necessary, Dad.
1453
01:58:36,504 --> 01:58:38,004
-Hi!
-Hi!
1454
01:58:39,420 --> 01:58:40,294
I...
1455
01:58:41,544 --> 01:58:42,752
came to say good-bye.
1456
01:58:46,376 --> 01:58:48,458
Are you looking for other openings?
1457
01:58:48,666 --> 01:58:51,290
-I need to start.
-As an air hostess?
1458
01:58:51,374 --> 01:58:52,707
Not necessarily.
1459
01:58:52,998 --> 01:58:55,122
But let me find out
if there are other crazy guys
1460
01:58:55,206 --> 01:58:58,704
like Vishal Rajashekharan
who will give me a job.
1461
01:58:59,787 --> 01:59:02,453
I am on my way too. To Dubai.
1462
01:59:02,536 --> 01:59:05,077
Flying today? Or are you done?
1463
01:59:05,160 --> 01:59:07,701
I'm on my way to the airport.
My last flight.
1464
01:59:07,784 --> 01:59:08,659
To Delhi.
1465
01:59:10,783 --> 01:59:12,699
Anyway, till we meet again.
1466
01:59:15,073 --> 01:59:16,323
Thank you!
1467
01:59:18,031 --> 01:59:19,447
For firing you?
1468
01:59:21,654 --> 01:59:23,612
For being the cause.
1469
01:59:24,237 --> 01:59:27,111
For me to be a pilot at least once.
1470
01:59:27,860 --> 01:59:30,859
For me to be in the cockpit at least once.
1471
01:59:32,317 --> 01:59:34,691
To reach the heights
I've always dreamt of.
1472
01:59:48,519 --> 01:59:50,477
Welcome to Cloud 9 airlines.
1473
01:59:50,560 --> 01:59:53,517
The captain has turned offthe fasten seatbelt sign.
1474
01:59:53,851 --> 01:59:57,808
In a few moments, the flight attendants will be passing around the cabin
1475
01:59:57,891 --> 02:00:00,182
to offer you hot and cold drinks.
1476
02:00:00,265 --> 02:00:02,472
Sweetheart! Could you please go...
1477
02:00:03,097 --> 02:00:04,388
Thank you.
1478
02:00:04,472 --> 02:00:06,971
My father was on that flight.
1479
02:00:28,838 --> 02:00:29,879
Pallavi!
1480
02:00:30,212 --> 02:00:31,212
This is the captain.
1481
02:00:32,170 --> 02:00:33,669
Just wanted to say...
1482
02:00:33,878 --> 02:00:35,585
we salute you!
102621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.