Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,490
Timing and Subtitles by Expect The Unexpected Team @ Viki
2
00:00:06,490 --> 00:00:08,140
♫ What I lost, I don't want ♫
3
00:00:08,190 --> 00:00:09,830
♫What I failed to achieve, I no longer think of ♫
4
00:00:09,870 --> 00:00:13,140
♫ What I didn't love, I'll just love something else ♫
5
00:00:13,140 --> 00:00:14,790
♫ What has been forgotten, I don't wish for ♫
6
00:00:14,790 --> 00:00:16,430
♫ What is no longer seen, I don't miss ♫
7
00:00:16,430 --> 00:00:19,660
♫ When tears fall, let them fall ♫
8
00:00:19,700 --> 00:00:23,030
♫ Even if life were ordinary again ♫
9
00:00:23,030 --> 00:00:26,310
♫ Life still wouldn't be impermanent ♫
10
00:00:26,310 --> 00:00:29,510
♫ Just look at humanity's every day ♫
11
00:00:29,550 --> 00:00:33,270
♫ The impermanence of life slipping by ♫
12
00:00:33,270 --> 00:00:36,520
♫ No matter what tomorrow’s weather brings ♫
13
00:00:36,520 --> 00:00:39,800
♫ We must enjoy today's rain ♫
14
00:00:39,800 --> 00:00:43,170
♫ No matter if tomorrow’s flowers will bloom ♫
15
00:00:43,170 --> 00:00:47,620
♫ The butterfly in front of you still loves the floral scent ♫
16
00:00:47,660 --> 00:00:50,950
♫ Hey, hey, hey ♫
17
00:00:50,950 --> 00:00:54,180
♫ Hey, hey, hey ♫
18
00:00:54,180 --> 00:00:56,910
♫ Hey, hey, hey ♫
19
00:00:56,950 --> 00:01:00,110
♫ Oh, oh, oh, oh ♫
20
00:01:00,110 --> 00:01:03,180
♫ Oh, oh, oh, oh ♫
21
00:01:04,400 --> 00:01:07,720
♫ No matter what tomorrow’s sky will be like ♫
22
00:01:07,760 --> 00:01:10,990
♫ Someone right now is cheering it on, life will still have many variables ♫
23
00:01:11,030 --> 00:01:14,310
♫ Imminent is the daily life before you, live every day like there’s no tomorrow ♫
24
00:01:14,310 --> 00:01:20,890
♫ Someone right now is cheering it on, life will still have many variables ♫
25
00:01:20,890 --> 00:01:27,490
♫ Imminent is the daily life before you, live every day like there’s no tomorrow ♫
26
00:01:27,490 --> 00:01:32,360
♫ The ability to understand the ordinary is so remarkable ♫
27
00:01:32,410 --> 00:01:36,580
♫ How simple it is! ♫
28
00:01:41,520 --> 00:01:46,660
Unexpected
29
00:01:46,660 --> 00:01:50,400
The rules of the game are that personal objects will become stripes.
30
00:01:50,400 --> 00:01:53,120
Your world will slowly crumble.
31
00:01:55,600 --> 00:01:57,590
As long as you keep surviving
32
00:01:57,590 --> 00:02:01,910
hanging onto this world without wanting to give it up, these kinds of dangers will keep appearing.
33
00:02:01,910 --> 00:02:06,050
So in order to protect you, she decided to suicide.
34
00:02:06,090 --> 00:02:09,390
Recently, Lu Zixin and my connections are slowly disappearing.
35
00:02:09,390 --> 00:02:12,660
He Jie, how long are you going to trick me?
36
00:02:12,710 --> 00:02:15,920
But the one in danger isn't just her.
37
00:02:15,970 --> 00:02:19,990
- It's both of you. - I guess we have good luck. Thankfully the gas pedal turned into stripes and not the brake.
38
00:02:19,990 --> 00:02:24,810
Actually, only He Jie or I can stay alive.
39
00:02:24,810 --> 00:02:28,290
I said that I will stay with you and take care of you
40
00:02:28,290 --> 00:02:33,470
I hope that you can escape all dangers and live peacefully.
41
00:02:33,510 --> 00:02:37,540
I found a bug in this world. Have you heard of the rule where the main character can't die?
42
00:02:37,550 --> 00:02:42,210
[Episode 22: Can you feel that I'm by your side?]
43
00:02:54,750 --> 00:02:58,500
Rest assure. I'm the writer. Let me try again.
44
00:03:03,550 --> 00:03:06,790
En Cai! Watch out!
45
00:03:17,520 --> 00:03:20,100
Are you ok?
46
00:03:20,160 --> 00:03:21,760
You leave!
47
00:03:22,790 --> 00:03:25,030
Get up first.
48
00:03:25,050 --> 00:03:26,650
What are you doing?
49
00:03:26,650 --> 00:03:28,450
I
50
00:03:36,670 --> 00:03:38,860
Xiao Xi
51
00:03:52,380 --> 00:03:55,020
En Cai, is there any thing wrong?
52
00:03:55,020 --> 00:03:58,360
Does you arm hurt? What about you leg?
53
00:04:06,010 --> 00:04:09,590
It's all my fault. If only I was closer to you then.
54
00:04:09,590 --> 00:04:12,330
You won't get scared.
55
00:04:12,330 --> 00:04:17,470
The thing that scared me wasn't that car
56
00:04:17,510 --> 00:04:21,030
but this world is fake
57
00:04:28,550 --> 00:04:32,200
The thing that I'm most worried about is happening.
58
00:04:34,340 --> 00:04:38,420
Before, I didn't tell you this world was fake
59
00:04:38,420 --> 00:04:43,300
I'm afraid that you will not be able to withstand it after knowing the truth.
60
00:04:43,300 --> 00:04:45,780
So please cheer up.
61
00:04:45,780 --> 00:04:49,900
No matter what happens, I will stay by your side.
62
00:04:49,900 --> 00:04:55,510
All these years I thought I was talented.
63
00:04:55,510 --> 00:05:00,770
Those thoughts were drawn by Teacher He?
64
00:05:01,950 --> 00:05:05,580
My eyebrows is also what Teacher He gave me?
65
00:05:05,580 --> 00:05:07,040
Stop thinking about this.
66
00:05:07,040 --> 00:05:09,950
No wonder I always thought that my eyebrows weren't very pretty.
67
00:05:09,950 --> 00:05:13,650
Now that I think about it, isn't this just the straight male aesthetic?
68
00:05:14,800 --> 00:05:17,380
It's fine. I like it.
69
00:05:18,220 --> 00:05:21,380
No wonder why I always thought that you looked like Teacher He.
70
00:05:21,380 --> 00:05:24,500
So Teacher He drew himself.
71
00:05:24,540 --> 00:05:26,550
Stop mentioning He Jie. I'm not him.
72
00:05:26,550 --> 00:05:29,780
It's fine. There is nothing wrong with looking like Teacher He.
73
00:05:29,780 --> 00:05:31,870
He is nice and talented.
74
00:05:31,870 --> 00:05:34,010
Don't you think he is hurting you?
75
00:05:34,010 --> 00:05:38,400
Talking about "main character immunity." He completely disregarded things that could harm you.
76
00:05:38,400 --> 00:05:42,180
No. I completely understand why Teacher He did that.
77
00:05:42,180 --> 00:05:47,020
If I knew about this earlier, I would still jump out out and save Zixin without Teacher He pushing me.
78
00:05:47,020 --> 00:05:49,100
So you can endure the fact that he pushed you?
79
00:05:49,100 --> 00:05:52,710
I won't die. I have main character immunity.
80
00:05:52,710 --> 00:05:56,910
If I have main character immunity, then I'm the main female lead.
81
00:05:56,910 --> 00:06:00,820
So I'm born to be with the main male character.
82
00:06:02,130 --> 00:06:05,270
Yes. We are born to be together.
83
00:06:05,270 --> 00:06:07,210
and that means we won't die.
84
00:06:07,210 --> 00:06:10,620
So, we can do a lot of things that we didn't dare to do before
85
00:06:10,620 --> 00:06:14,550
Not only can I go bungee jumping, I can also jump off buildings-
86
00:06:14,550 --> 00:06:16,840
Amusement drop towers (tiao lou = jumping off buildings, tiao lou ji = drop tower).
87
00:06:29,880 --> 00:06:33,340
When did you start learning boxing?
88
00:06:36,460 --> 00:06:41,060
I need to learn to protect myself. I don't know which person
89
00:06:41,060 --> 00:06:43,400
will be pushed out next.
90
00:06:43,980 --> 00:06:47,870
If you are still mad at me
91
00:06:47,870 --> 00:06:50,450
Let's fight.
92
00:06:57,180 --> 00:06:59,700
Go again.
93
00:07:10,820 --> 00:07:12,830
Go again.
94
00:07:14,370 --> 00:07:16,900
You can continue to be mad at me but listen to my explaination
95
00:07:16,900 --> 00:07:20,400
That day, I was wrong for pushing away Pei En Cai.
96
00:07:21,710 --> 00:07:26,040
That may have hurt you. I apologize.
97
00:07:29,280 --> 00:07:32,860
I did that because I had confidence.
98
00:08:11,710 --> 00:08:13,740
Gong Cheng!
99
00:08:13,740 --> 00:08:16,620
Xiao Xi. Teacher He.
100
00:08:16,620 --> 00:08:18,890
I'm here.
101
00:08:18,890 --> 00:08:22,100
En Cai! Are you moving back and living with us?
102
00:08:22,100 --> 00:08:26,080
Gong Cheng said that starting from today all 4 of us will live together. Really?
103
00:08:26,080 --> 00:08:28,320
He also said to protect Teacher He.
104
00:08:28,320 --> 00:08:30,090
Did I?
105
00:08:30,090 --> 00:08:32,410
Don't mind him. He says one thing but thinks another.
106
00:08:32,410 --> 00:08:36,210
I can feel the kindness coming from the whole world.
107
00:08:36,210 --> 00:08:37,850
I'm going to bring my stuff inside.
108
00:08:37,850 --> 00:08:39,480
Why are you going to my room?
109
00:08:39,480 --> 00:08:41,320
I am living with Xiao Xi.
110
00:08:41,350 --> 00:08:42,750
Why not with Gong Cheng?
111
00:08:42,750 --> 00:08:46,550
Because I can protect Xiao Xi and you can't.
112
00:08:46,570 --> 00:08:48,400
Let's go.
113
00:08:51,710 --> 00:08:55,300
I feel the entire world's evil intentions.
114
00:08:55,300 --> 00:08:58,150
Are you wronged because you have to stay with me?
115
00:08:58,150 --> 00:09:00,180
Nope.
116
00:09:04,540 --> 00:09:07,430
Actually, you're pretty good to me.
117
00:09:12,330 --> 00:09:16,980
I will now announce a house rule where we must follow.
118
00:09:16,980 --> 00:09:18,500
This.
119
00:09:18,500 --> 00:09:23,430
Teacher He and Zixin must be around En Cai and I.
120
00:09:23,430 --> 00:09:27,260
En Cai, we have to protect them.
121
00:09:30,900 --> 00:09:33,290
Two jacks.
122
00:09:35,090 --> 00:09:36,880
Two twos.
123
00:09:36,880 --> 00:09:39,150
En Cai!
124
00:09:40,360 --> 00:09:44,760
Can you help me?
125
00:09:44,760 --> 00:09:47,800
I'll shower with you.
126
00:09:47,800 --> 00:09:49,850
Cheng Cheng.
127
00:09:49,850 --> 00:09:52,590
How about you help me out later too.
128
00:09:53,950 --> 00:09:56,130
Nope.
129
00:09:56,130 --> 00:09:59,220
But I will be afraid alone.
130
00:09:59,220 --> 00:10:00,560
Let's go.
131
00:10:13,650 --> 00:10:16,780
We have already checked, you can relax and eat.
132
00:10:16,780 --> 00:10:20,340
Relax and eat, Xiao Xi. I already picked out all the bones.
133
00:10:31,520 --> 00:10:32,930
What's wrong?
134
00:10:34,090 --> 00:10:35,930
Spit it out.
135
00:10:35,930 --> 00:10:38,580
Drink some water.
136
00:10:44,630 --> 00:10:46,710
It's good that you're okay.
137
00:10:53,280 --> 00:10:57,430
In the original ending, Zu Zixu puts down his obsession with Ah Cai.
138
00:10:57,430 --> 00:11:02,140
Lower the curtains and wrap up the stage. But right now-
139
00:11:05,710 --> 00:11:07,670
Are you thinking of something?
140
00:11:07,670 --> 00:11:09,360
Nope.
141
00:11:09,360 --> 00:11:12,260
Are you sure you want me to sleep here tonight?
142
00:11:25,680 --> 00:11:30,630
Bai Lian
143
00:11:34,310 --> 00:11:38,500
Are you talking about the ending of Crystal College? You don't have an ending.
144
00:11:41,590 --> 00:11:44,150
I don't even have an ending?
145
00:11:44,150 --> 00:11:48,200
Usually, male friends of the main character such as you,
146
00:11:48,200 --> 00:11:51,920
only have a change in character.
147
00:11:53,380 --> 00:11:56,130
Then I guess I know my ending.
148
00:11:56,130 --> 00:12:00,260
Since I'm friends with the main characters, I'll congratulate them on being together.
149
00:12:00,300 --> 00:12:02,910
This is probably the last time I appear in the manga.
150
00:12:25,820 --> 00:12:27,140
I'm tired to death.
151
00:12:27,140 --> 00:12:29,320
You're back.
152
00:12:29,320 --> 00:12:32,150
Where is He Jie? He just left.
153
00:12:32,150 --> 00:12:34,490
Said that Gong Cheng called and going to the office
154
00:12:34,490 --> 00:12:40,430
Hm? That's not right. When I was out buying stuff, Gong Cheng was with me.
155
00:12:41,110 --> 00:12:45,200
Teacher He tricked me?
156
00:12:50,490 --> 00:12:53,720
He Jie, don't you think you owe me an ending?
157
00:12:53,720 --> 00:12:55,550
What do you want to do?
158
00:12:55,550 --> 00:12:59,000
Tomorrow afternoon, I will be waiting for you by the ocean.
159
00:13:07,960 --> 00:13:10,220
[Su Zixu] [Paranoid. Turned evil. Ending?]
160
00:13:17,880 --> 00:13:20,030
Hello, Gong Cheng?
161
00:13:23,130 --> 00:13:26,120
What are you trying to do?
162
00:13:29,040 --> 00:13:31,740
What do you want to say?
163
00:13:33,190 --> 00:13:35,580
I'm dissatisfied.
164
00:13:35,580 --> 00:13:39,130
I think this world is unfair to me.
165
00:13:39,130 --> 00:13:43,340
Just because you are the creator and I am a character, are you on a higher level than me?
166
00:13:43,350 --> 00:13:46,020
If you are brave,
167
00:13:46,020 --> 00:13:49,140
You should play the game with my rules.
168
00:13:49,150 --> 00:13:52,120
I never said that I was brave.
169
00:13:53,680 --> 00:13:56,580
I am merely at war with fate.
170
00:13:56,580 --> 00:13:58,390
Xiao Xi, I got it.
171
00:13:58,390 --> 00:14:00,080
Teacher He is near the ocean.
172
00:14:00,080 --> 00:14:02,380
Ok, going over now.
173
00:14:09,370 --> 00:14:11,940
But I'm not the same as you.
174
00:14:11,980 --> 00:14:16,190
For her, I can give up everything I have.
175
00:14:16,190 --> 00:14:19,400
I can even give up my own life.
176
00:14:19,400 --> 00:14:23,070
As long as she is happy and free, I'll do anything.
177
00:14:23,110 --> 00:14:27,470
The only thing I regret is that I drew your character with an image that's too simple and vague.
178
00:14:28,310 --> 00:14:31,270
I couldn't let everybody become perfect.
179
00:14:32,130 --> 00:14:36,720
Alright. Since you still believe that you are all-powerful,
180
00:14:36,720 --> 00:14:39,260
then let's be clean and crisp.
181
00:14:41,860 --> 00:14:43,540
Hey, what are you doing?
182
00:14:43,540 --> 00:14:45,070
Sorry.
183
00:14:54,480 --> 00:14:57,620
He Jie!
184
00:15:08,610 --> 00:15:12,580
Are you crazy? He called you out so you came.
185
00:15:12,620 --> 00:15:14,450
I wanted to give him an ending.
186
00:15:14,450 --> 00:15:18,800
But if you get hurt, what am I supposed to do.
187
00:15:18,820 --> 00:15:20,630
Sorry.
188
00:15:25,280 --> 00:15:27,310
Good thing nothing happened.
189
00:15:28,270 --> 00:15:30,850
What does this count as?
190
00:15:30,850 --> 00:15:33,360
Creator immunity?
191
00:15:33,360 --> 00:15:37,900
Is it that no matter what I do, I won't be able to win over you?
192
00:15:43,420 --> 00:15:46,910
Brother Zixu, why must you earn a-
193
00:15:46,950 --> 00:15:49,840
Because I can't accept it!
194
00:15:50,750 --> 00:15:54,000
Could it be that I am only meant to be a supporting character?
195
00:15:54,000 --> 00:15:58,200
No friends, No lover, No nothing, No ending
196
00:16:00,400 --> 00:16:03,500
But your ending can be happy and fulfilling.
197
00:16:05,820 --> 00:16:08,760
Say something!
198
00:16:12,560 --> 00:16:15,550
Si Xu, be careful.
199
00:16:26,200 --> 00:16:27,350
En Cai!
200
00:16:27,350 --> 00:16:29,630
Are you ok? I'm fine.
201
00:16:29,630 --> 00:16:31,990
I have something to say to Zi Xu.
202
00:16:34,710 --> 00:16:36,800
I'm fine.
203
00:16:36,830 --> 00:16:38,850
Why did you save me?
204
00:16:38,850 --> 00:16:41,900
Because you stayed with me ever since I was little, Zi Xu brother.
205
00:16:41,940 --> 00:16:44,380
To me, you're not a character.
206
00:16:44,380 --> 00:16:46,400
Are you trying to console me?
207
00:16:46,400 --> 00:16:48,780
I'm not trying to console you.
208
00:16:49,600 --> 00:16:52,290
If back then,
209
00:16:52,320 --> 00:16:57,150
Bai Lian and I were like Lu Zixing and He Jie, coming to beg you for help,
210
00:16:57,190 --> 00:16:59,750
Would you help us?
211
00:16:59,790 --> 00:17:02,740
Of course, I would.e
212
00:17:02,740 --> 00:17:05,230
The way things have developed,
213
00:17:06,050 --> 00:17:09,930
I think what really hurts you is not Bai Lian's death,
214
00:17:09,930 --> 00:17:12,840
but your suspicions of this world.
215
00:17:12,840 --> 00:17:14,810
Zi Xu brother.
216
00:17:16,020 --> 00:17:21,900
I know that these past few days must have been hard for you.
217
00:17:21,930 --> 00:17:24,580
I don't know how to convince you.
218
00:17:24,580 --> 00:17:29,660
But I know that if Bai Lian was still here
219
00:17:29,690 --> 00:17:32,830
she wouldn't want to see you like this.
220
00:17:32,870 --> 00:17:37,880
She would encourage you to create your own ending.
221
00:17:39,540 --> 00:17:41,560
Bai Lian
222
00:17:43,230 --> 00:17:44,880
I just transferred here a couple days ago.
223
00:17:44,880 --> 00:17:48,290
I'm in the same class as Pei En Cai. I am Bai Lian.
224
00:17:53,070 --> 00:17:57,630
Su Zi Xu, I like you.
225
00:18:03,770 --> 00:18:06,940
I don't want to see you sad. I don't want to see you get hurt.
226
00:18:06,940 --> 00:18:11,730
I want you to know that in this world, there's someone who cares for you.
227
00:18:11,760 --> 00:18:15,110
What's there to be afraid of if I'm not around?
228
00:18:33,350 --> 00:18:35,510
En Cai, you are ok right?
229
00:18:36,240 --> 00:18:39,780
I'm fine. I'm the female lead, what should I be afraid of.
230
00:18:40,580 --> 00:18:43,070
Let's go.
231
00:18:49,290 --> 00:18:51,140
En Cai!
232
00:18:51,140 --> 00:18:52,390
He Jie!
233
00:18:52,390 --> 00:18:53,670
What's wrong?
234
00:18:58,730 --> 00:19:00,630
The doctor is here.
235
00:19:02,640 --> 00:19:06,960
Doctor, how is Pei En Cai?
236
00:19:06,960 --> 00:19:11,510
Even though she broke her bone, if she rests, she will be ok. Relax.
237
00:19:11,510 --> 00:19:13,420
Thank you.
238
00:19:21,020 --> 00:19:23,140
He Jie.
239
00:19:25,260 --> 00:19:28,310
Can we really continue like this?
240
00:19:29,540 --> 00:19:32,870
These days I have been thinking
241
00:19:32,870 --> 00:19:36,040
if we continue like this
242
00:19:36,040 --> 00:19:38,900
Could we be bringing misfortune to others?
243
00:19:39,830 --> 00:19:44,000
even though they are ok this time. What about next time?
244
00:19:44,010 --> 00:19:47,790
We can't always live with the 4 of us.
245
00:19:47,790 --> 00:19:50,760
So
246
00:19:50,760 --> 00:19:54,430
Can we continue to live like this?
247
00:19:58,180 --> 00:20:01,620
Never mind. Let's go home.
248
00:20:02,800 --> 00:20:05,440
Aren't we going to wait for Gong Cheng?
249
00:20:05,440 --> 00:20:07,510
Let's go to our own home.
250
00:20:17,430 --> 00:20:19,170
Police
251
00:20:19,170 --> 00:20:21,950
Didn't I tell you to not stay here?
252
00:20:21,950 --> 00:20:24,420
Why won't you listen to me?
253
00:20:24,450 --> 00:20:28,550
Uncle, I'm hear to say good-bye to you.
254
00:20:32,440 --> 00:20:35,940
I've finally arrived at this point.
255
00:20:35,980 --> 00:20:39,110
I always thought that I could continue in this game's rules.
256
00:20:39,940 --> 00:20:42,790
Overcome this destiny.
257
00:20:42,830 --> 00:20:46,240
But I realized that I shouldn't continue
258
00:20:47,760 --> 00:20:52,630
If I have to sacrifice someone else's life in order to stay together,
259
00:20:53,860 --> 00:20:56,340
I could never be happy.
260
00:20:57,150 --> 00:20:59,540
Then what are you going to do?
261
00:21:01,220 --> 00:21:05,670
There are some things I want to tell you.
262
00:21:05,710 --> 00:21:09,460
From the first time I came here, you would always teach me
263
00:21:09,460 --> 00:21:11,590
sometimes even be fierce with me.
264
00:21:11,590 --> 00:21:15,230
Hey! Why can't you remember one good thing?
265
00:21:15,270 --> 00:21:18,510
I helped you solve so many problems and gave you money to spend.
266
00:21:18,510 --> 00:21:22,490
When you were in difficulties, I took you in. You don't remember those times; just remember when the bad things I had to do.
267
00:21:22,490 --> 00:21:24,070
I remember.
268
00:21:24,070 --> 00:21:26,700
Then why didn't you say it?
269
00:21:28,420 --> 00:21:30,780
Thank you.
270
00:21:30,780 --> 00:21:33,500
Moreover, right now, I am remembering something.
271
00:21:33,500 --> 00:21:36,910
I realize that drew a lot of illogical things.
272
00:21:38,100 --> 00:21:40,310
And I wanted to hurt when you were helping me as a mediator.
273
00:21:40,310 --> 00:21:43,340
After this, if I have the chance to write another book,
274
00:21:43,380 --> 00:21:46,150
I will surely make it better and more logical.
275
00:21:46,940 --> 00:21:49,020
But
276
00:21:50,310 --> 00:21:55,040
But for the ending of this book, I'll have to rely on you.
277
00:21:55,980 --> 00:22:00,260
Even though, Gong Cheng and En Cai promised to take care of Xiao Xi
278
00:22:01,580 --> 00:22:05,130
But I still can't relax
279
00:22:06,150 --> 00:22:09,270
Your experience is pretty plentiful and you have a long life.
280
00:22:09,270 --> 00:22:11,480
Ok.
281
00:22:12,460 --> 00:22:14,720
Leave it with me.
282
00:22:29,450 --> 00:22:31,100
Relax.
283
00:22:36,170 --> 00:22:37,520
Here.
284
00:22:38,520 --> 00:22:40,700
Hurry and try it.
285
00:22:48,290 --> 00:22:50,060
No.
286
00:22:50,100 --> 00:22:52,510
It's so weird. I made it so many times.
287
00:22:52,510 --> 00:22:54,470
I can't learn to make flavor the same as yours.
288
00:22:54,510 --> 00:22:58,000
The noodles you make don't taste good because you forgot one thing.
289
00:22:58,040 --> 00:22:59,050
What thing?
290
00:22:59,090 --> 00:23:00,920
This!
291
00:23:01,640 --> 00:23:03,660
This!
292
00:23:03,710 --> 00:23:06,550
Just missing this?
293
00:23:07,350 --> 00:23:11,030
So you use this to make my noodles every time?
294
00:23:11,030 --> 00:23:12,520
Yep.
295
00:23:12,520 --> 00:23:16,920
He Jie! You are still tricking me right?
296
00:23:19,670 --> 00:23:21,120
What is this?
297
00:23:21,120 --> 00:23:24,680
I told you. I wanted to make your name
298
00:23:24,680 --> 00:23:27,990
appear on the cover of your published work.
299
00:23:28,950 --> 00:23:30,660
Personal signing ceremony?
300
00:23:30,660 --> 00:23:31,980
Yes.
301
00:23:33,440 --> 00:23:35,870
I submitted your work to another publishing house.
302
00:23:35,870 --> 00:23:40,370
Using the name of Lu Zixing, it went through with just the first try.
303
00:23:41,800 --> 00:23:46,110
This couldn't be some sort of accident?
304
00:23:46,150 --> 00:23:51,200
Relax. Have you forgotten? "Crystal Love" has already finished.
305
00:23:51,240 --> 00:23:55,480
Now, we've progressed to the story of the two of us.
306
00:23:56,430 --> 00:23:59,180
Our story?
307
00:23:59,220 --> 00:24:01,150
Can I really become a manga author?
308
00:24:01,150 --> 00:24:03,180
Of course!
309
00:24:03,230 --> 00:24:06,100
What do you think? Are you happy, excited?
310
00:24:07,730 --> 00:24:10,080
Smile a little.
311
00:24:12,940 --> 00:24:18,040
Oh, by the way, this signing ceremony will be the first time you'll be in the public eye.
312
00:24:18,040 --> 00:24:20,880
All the fans of the pseudonym "Secondary Girl",
313
00:24:20,880 --> 00:24:23,690
They'll see everything about you. That's what I called destiny.
314
00:24:23,690 --> 00:24:27,500
You just have to fight hard for your destiny and the things you want in life. There's nothing you can't achieve.
315
00:24:27,500 --> 00:24:31,450
Your future is within your grasp.
316
00:24:32,820 --> 00:24:35,580
I'm not going.
317
00:24:38,290 --> 00:24:41,830
My future is you.
318
00:24:55,620 --> 00:24:58,170
Xiao Xi
319
00:24:58,170 --> 00:25:01,310
let's make a promise
320
00:25:01,310 --> 00:25:05,860
The day of the signing ceremony, for those twenty-four hours,
321
00:25:05,860 --> 00:25:09,010
We won't leave each other's worlds.
322
00:25:09,690 --> 00:25:12,140
Ok?
323
00:25:15,590 --> 00:25:18,260
Trust me.
324
00:25:22,220 --> 00:25:26,770
Then we've agreed. That day, neither of us is allowed to do anything foolish, okay?
325
00:25:26,790 --> 00:25:29,780
Relax.
326
00:25:29,820 --> 00:25:35,110
You already know that I'm a very conceited guy. I want to let the whole world know
327
00:25:35,110 --> 00:25:39,190
how outstanding my girlfriend is.
328
00:25:39,190 --> 00:25:42,780
As long as you're not afraid of embarrassing yourself, I'm won't be afraid either.
329
00:25:46,830 --> 00:25:49,680
Thank you.
330
00:25:54,860 --> 00:25:57,550
Today, we have the pleasure to invite the author of "Revenge Queen",
331
00:25:57,550 --> 00:25:59,610
Teacher Lu Zixing, for a book signing event here.
332
00:25:59,610 --> 00:26:00,830
Welcome, everybody.
333
00:26:00,830 --> 00:26:02,650
[Revenge Queen] [Author: Lu Zixing]
334
00:26:03,620 --> 00:26:06,230
Everybody, let's quiet down.
335
00:26:10,030 --> 00:26:12,440
Wow so pretty.
336
00:26:13,670 --> 00:26:14,710
I'm so happy.
337
00:26:14,800 --> 00:26:18,100
So you are "Secondary Girl"? I already started liking you a lot when you used to go by the name of "Secondary Girl".
338
00:26:18,100 --> 00:26:20,470
Help me sign it.
339
00:26:22,610 --> 00:26:24,040
There are quite a lot of people here today.
340
00:26:24,040 --> 00:26:26,220
Thank you. Thank you.
341
00:26:27,210 --> 00:26:30,780
The "Revenge Queen" is really good!
342
00:26:30,780 --> 00:26:32,680
Thank you.
343
00:26:34,460 --> 00:26:35,710
She seems like a good person.
344
00:26:35,710 --> 00:26:37,070
Thank you.
345
00:26:37,070 --> 00:26:38,950
Thank you.
346
00:26:38,950 --> 00:26:41,140
I like you a lot.
347
00:26:41,950 --> 00:26:43,900
Sweet talker.
348
00:26:45,450 --> 00:26:47,020
Thank you.
349
00:26:47,590 --> 00:26:49,390
- You're the best. - My friend asked me bring one.
350
00:26:49,390 --> 00:26:50,070
Thank you.
351
00:26:50,070 --> 00:26:51,370
Thank you.
352
00:26:51,380 --> 00:26:53,980
I really have a lot of friends who like her.
353
00:26:53,980 --> 00:26:55,900
- Why don't we get a few more? - I agree.
354
00:26:55,900 --> 00:26:58,310
This chance to meet her is hard to come by.
355
00:26:58,340 --> 00:27:00,140
You are very pretty.
356
00:27:02,030 --> 00:27:03,820
There's one more book.
357
00:27:04,720 --> 00:27:06,510
He Jie!
358
00:27:06,510 --> 00:27:08,750
Sign one for me.
359
00:27:08,770 --> 00:27:10,580
- You aren't done signing! - He Jie!
360
00:27:10,620 --> 00:27:12,810
Don't go! Don't go!
361
00:27:12,850 --> 00:27:14,090
- Please sign for us. Don't go! - He Jie!
362
00:27:14,090 --> 00:27:14,930
He Jie!
363
00:27:14,930 --> 00:27:16,400
Yeah, ours weren't signed yet.
364
00:27:16,400 --> 00:27:17,900
Teacher He.
365
00:27:18,860 --> 00:27:20,570
Who is that?
366
00:27:20,570 --> 00:27:22,040
What is she doing?
367
00:27:22,040 --> 00:27:23,830
He Jie!
368
00:27:23,830 --> 00:27:25,950
He Jie! Don't leave me behind!
369
00:27:25,990 --> 00:27:27,110
He Jie!
370
00:27:27,110 --> 00:27:31,120
Xiao Xi. I'm sorry.
371
00:27:31,120 --> 00:27:35,700
Forgive me that I lied to you again. Forgive me for leaving you without saying bye.
372
00:27:36,890 --> 00:27:43,510
This is a world that I created for you. It is the only world where you can survive.
373
00:27:43,510 --> 00:27:47,220
I can't just watch it die without doing anything.
374
00:27:47,220 --> 00:27:51,760
My love, my friends,
375
00:27:51,760 --> 00:27:55,070
To protect them
376
00:28:22,430 --> 00:28:27,400
I know that this is very hard for you to accept and you will be very sad.
377
00:28:27,400 --> 00:28:31,830
I also don't dare to leave you. Leave our home.
378
00:28:33,300 --> 00:28:36,870
You turned the black images and lines in my life to colorful ones.
379
00:28:36,870 --> 00:28:40,690
From incompleteness into completeness.
380
00:28:40,690 --> 00:28:44,100
In this life, the drawings that I drew with you,
381
00:28:44,100 --> 00:28:47,660
are my proudest works of my life.
382
00:28:55,070 --> 00:28:58,650
I'm not really leaving.
383
00:28:58,650 --> 00:29:04,940
Whenever I think of the fact that you can live in a world that I created for you, I feel happy.
384
00:29:05,790 --> 00:29:09,830
You must also be able to feel my omnipresence.
385
00:29:09,830 --> 00:29:14,080
Lu Zixing, you must continue to live on happily.
386
00:29:14,080 --> 00:29:18,280
Along with your dreams, and the beliefs that you hold
387
00:29:18,320 --> 00:29:22,260
and the love from me,
388
00:29:22,300 --> 00:29:25,070
live on bravely.
389
00:29:26,540 --> 00:29:32,550
You must be like me. No matter what kind of adversities you're in, you must be strong and stand up.
390
00:29:32,550 --> 00:29:36,960
Compete against the hardships with your heart, compete against the world with your heart.
391
00:29:40,510 --> 00:29:44,210
Lu Zi Xing, can you feel it?
392
00:29:44,210 --> 00:29:47,590
Can you feel that I am by your side?
393
00:29:50,770 --> 00:29:54,580
If I keep on hanging onto him,
394
00:29:54,620 --> 00:29:57,600
that's too selfish of me.
395
00:29:57,640 --> 00:29:59,960
Then have you found an answer?
396
00:29:59,960 --> 00:30:01,870
Yes.
397
00:30:01,870 --> 00:30:07,120
I just want, if I die
398
00:30:09,340 --> 00:30:12,440
This will all be over.
399
00:30:23,040 --> 00:30:31,810
Timing and Subtitles by Expect The Unexpected Team @ Viki
400
00:30:45,210 --> 00:30:51,200
♫ From our first meeting I've practiced saying goodbye ♫
401
00:30:51,200 --> 00:30:54,600
♫ I'm used to listening to the songs you like ♫
402
00:30:54,600 --> 00:30:58,790
♫ When you are not by my side ♫
403
00:30:58,830 --> 00:31:04,250
♫ None of my birthday wishes have come true ♫
404
00:31:04,250 --> 00:31:08,060
♫ The whale in my dream is quietly stranded ♫
405
00:31:08,060 --> 00:31:12,090
♫ What I didn't want changed is all changed ♫
406
00:31:12,090 --> 00:31:18,290
♫ Your embrace started an adventure ♫
407
00:31:18,290 --> 00:31:21,730
♫ I feel a little braver ♫
408
00:31:21,750 --> 00:31:25,940
♫ But I'm still not strong enough to face you again ♫
409
00:31:25,940 --> 00:31:31,640
♫ Remember the night you walked me home ♫
410
00:31:31,640 --> 00:31:35,080
♫ That moment you kissed me softly ♫
411
00:31:35,120 --> 00:31:38,940
♫ I want it to be forever ♫
412
00:31:38,940 --> 00:31:45,150
♫ The heavy rain freely prolongs a silent world ♫
413
00:31:45,190 --> 00:31:46,980
♫ As my eyes are firm ♫
414
00:31:46,980 --> 00:31:51,680
♫ There's a smile on my face ♫
415
00:31:51,680 --> 00:31:55,490
♫ Love me one more day ♫
416
00:31:55,490 --> 00:31:58,230
♫ Every day, every bit is full of you ♫
417
00:31:58,230 --> 00:32:02,560
♫ Who wouldn't long for you? ♫
418
00:32:02,560 --> 00:32:04,360
♫ I loved you, I hated you ♫
419
00:32:04,400 --> 00:32:09,000
♫ Those are all the best memories ♫
420
00:32:09,020 --> 00:32:12,020
♫ Every day, every bit, I'm losing you ♫
421
00:32:12,020 --> 00:32:19,010
♫ I finally believe in love ♫
422
00:32:19,010 --> 00:32:22,380
♫ The greatest happiness, the greatest heartache, the greatest loneliness ♫
423
00:32:22,440 --> 00:32:26,040
♫ Are the most beautiful, the most unforgettable, the most anticipated ♫
424
00:32:26,040 --> 00:32:29,200
♫ The tears that fell because of you ♫
425
00:32:29,200 --> 00:32:32,620
♫ Became stars in the night sky ♫
426
00:32:32,620 --> 00:32:35,950
♫ Don't feel guilty, don't be sorry, don't guess ♫
427
00:32:35,990 --> 00:32:39,740
♫ Time will provide the answers ♫
428
00:32:39,740 --> 00:32:46,090
♫ I can feel your love ♫
429
00:32:46,090 --> 00:32:49,620
♫ Love me one more day ♫
430
00:32:49,620 --> 00:32:52,540
♫ Every day, every bit is full of you ♫
431
00:32:52,540 --> 00:32:56,690
♫ Who wouldn't long for you? ♫
432
00:32:56,740 --> 00:32:58,630
♫ I loved you, I hated you ♫
433
00:32:58,670 --> 00:33:03,110
♫ Those are all the best memories ♫
434
00:33:03,150 --> 00:33:06,190
♫ Every day, every bit, I'm losing you ♫
435
00:33:06,190 --> 00:33:14,710
♫ I finally believe in love ♫
34314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.