Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,158 --> 00:00:21,845
Previously on Titans...
2
00:00:23,294 --> 00:00:25,398
That was so rude of me.
3
00:00:25,399 --> 00:00:27,462
I lied. I told you that Jericho was dead
4
00:00:27,463 --> 00:00:28,564
when I got to the church,
5
00:00:28,565 --> 00:00:30,213
but he wasn't. He was alive.
6
00:00:32,072 --> 00:00:33,894
He died trying to save
me from his father.
7
00:00:33,897 --> 00:00:35,000
I'm out.
8
00:00:35,003 --> 00:00:36,072
I'm going with her.
9
00:00:36,073 --> 00:00:37,220
I'm out, too.
10
00:00:37,223 --> 00:00:39,343
If it's forgiveness you
want, you should try in there.
11
00:00:39,344 --> 00:00:40,741
They might feel differently.
12
00:00:40,743 --> 00:00:42,677
I sentence you to live alone.
13
00:00:42,679 --> 00:00:44,380
Forever knowing that your Titans
14
00:00:44,381 --> 00:00:45,822
lives and breathes somewhere,
15
00:00:45,825 --> 00:00:47,216
but you can never be with them.
16
00:00:47,218 --> 00:00:49,318
Not until you've paid for your crime.
17
00:00:49,320 --> 00:00:50,650
You didn't deserve him.
18
00:00:50,653 --> 00:00:52,041
Jericho.
19
00:00:53,009 --> 00:00:54,456
We could rule together.
20
00:00:54,459 --> 00:00:56,058
It's always been a dream of mine.
21
00:00:56,060 --> 00:00:58,461
- I'm coming for you, Blackfire.
- Good.
22
00:00:58,463 --> 00:01:00,658
The problem isn't where we go. It's us.
23
00:01:00,661 --> 00:01:02,148
Maybe we should be apart.
24
00:01:09,597 --> 00:01:12,119
No! No!
25
00:01:12,122 --> 00:01:13,486
You know Alazul?
26
00:01:13,489 --> 00:01:15,284
A bird that comes in the
night and saves people?
27
00:01:15,286 --> 00:01:16,285
He's real.
28
00:01:16,288 --> 00:01:17,833
And tonight, he's gonna save us.
29
00:01:17,836 --> 00:01:18,981
Now.
30
00:01:24,809 --> 00:01:26,055
Go.
31
00:01:28,700 --> 00:01:29,957
Cuff him!
32
00:01:36,130 --> 00:01:37,232
Change of plan.
33
00:01:37,233 --> 00:01:38,300
Bring the tiger in alive.
34
00:01:41,406 --> 00:01:43,372
It's okay. I'm not here to hurt you.
35
00:01:43,373 --> 00:01:45,072
Just come home.
36
00:01:52,315 --> 00:01:54,382
Don't lie to me, Rachel.
37
00:01:54,385 --> 00:01:57,921
You can't even control yourself.
38
00:01:57,923 --> 00:02:00,752
I saw you yesterday.
In the training room.
39
00:02:03,447 --> 00:02:05,725
You couldn't bring it back in.
40
00:02:07,730 --> 00:02:10,666
Not to mention...
41
00:02:10,668 --> 00:02:12,667
that creepy black cloud of razor blades
42
00:02:12,669 --> 00:02:15,137
that nearly took my hand off.
43
00:02:32,057 --> 00:02:33,199
At least now I know
44
00:02:33,202 --> 00:02:35,455
how you got those scars on your back.
45
00:02:50,806 --> 00:02:53,073
Screw...
46
00:02:53,075 --> 00:02:56,042
...you, Rachel!
47
00:02:57,348 --> 00:02:59,315
Drill deeper here, please.
48
00:03:29,514 --> 00:03:32,451
I wasn't here. I couldn't see.
49
00:03:34,485 --> 00:03:36,185
I couldn't see.
50
00:03:38,222 --> 00:03:40,373
I didn't know. I couldn't see anything.
51
00:03:46,129 --> 00:03:48,663
Somebody's caught a bug.
52
00:03:48,665 --> 00:03:50,732
Oh, fuck.
53
00:03:50,734 --> 00:03:52,400
Bad news.
54
00:03:52,402 --> 00:03:54,498
I'm alone.
55
00:03:54,501 --> 00:03:55,566
All alone.
56
00:03:55,569 --> 00:03:57,436
Yeah.
57
00:03:57,439 --> 00:03:59,174
I see that.
58
00:03:59,177 --> 00:04:01,244
Blessed isolation.
59
00:04:01,247 --> 00:04:02,980
You have arrived.
60
00:04:02,983 --> 00:04:05,582
The penance palace.
61
00:04:07,016 --> 00:04:09,018
But you brought a virus with you.
62
00:04:09,020 --> 00:04:10,686
Or perhaps the rat did.
63
00:04:10,688 --> 00:04:12,488
Prisons are harbors of pestilence.
64
00:04:12,490 --> 00:04:16,022
It's no surprise you fell prey.
65
00:04:16,025 --> 00:04:19,194
Just need to sleep.
66
00:04:19,196 --> 00:04:20,795
Sleeping is all you've been doing.
67
00:04:20,797 --> 00:04:23,199
It's time to wake up.
68
00:04:23,201 --> 00:04:25,100
And stop talking to myself.
69
00:04:25,102 --> 00:04:27,201
You've done a lot of talking lately.
70
00:04:27,203 --> 00:04:29,639
To Jericho's mother and then Slade.
71
00:04:29,641 --> 00:04:32,307
One sheep, two sheep...
72
00:04:32,309 --> 00:04:35,110
Yeah, that always works.
73
00:04:35,112 --> 00:04:36,546
So, you go to Adeline's house
74
00:04:36,547 --> 00:04:38,481
and she tells you to fuck off,
75
00:04:38,482 --> 00:04:41,249
and then she does a very curious thing.
76
00:04:41,251 --> 00:04:43,853
She says, if it's forgiveness you want,
77
00:04:43,855 --> 00:04:46,122
you should try in there.
78
00:04:48,992 --> 00:04:49,993
What do you want?
79
00:04:49,994 --> 00:04:51,394
What I get hung up on is Adeline.
80
00:04:51,396 --> 00:04:53,063
She sent you in to talk to a man
81
00:04:53,064 --> 00:04:54,399
who wants to kill you.
82
00:04:54,402 --> 00:04:56,265
They have their own arrangement.
83
00:04:56,266 --> 00:04:59,235
I'm not a marriage counselor.
84
00:04:59,237 --> 00:05:01,535
It seemed like she wanted your help.
85
00:05:01,537 --> 00:05:03,506
They might feel "differently."
86
00:05:03,508 --> 00:05:05,007
When she sent you in there,
87
00:05:05,009 --> 00:05:06,509
that's what she said.
88
00:05:06,511 --> 00:05:08,110
She wasn't thinking straight.
89
00:05:08,112 --> 00:05:10,980
I reminded her of what she lost.
90
00:05:17,855 --> 00:05:19,222
Jericho.
91
00:05:21,992 --> 00:05:25,128
Jericho.
92
00:05:25,129 --> 00:05:27,573
You're missing something, son.
93
00:05:35,544 --> 00:05:41,839
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
94
00:06:31,727 --> 00:06:34,278
Rachel.
95
00:06:37,300 --> 00:06:38,934
Don't give up.
96
00:06:38,936 --> 00:06:41,701
What?
97
00:06:41,703 --> 00:06:44,072
Don't give up!
98
00:06:48,946 --> 00:06:50,079
Dick, what's happening?
99
00:07:23,013 --> 00:07:24,471
Don't give up.
100
00:07:38,295 --> 00:07:40,362
This voice mailbox is full.
101
00:07:40,364 --> 00:07:42,531
Please try again later. Goodbye.
102
00:07:52,876 --> 00:07:56,410
Gar?
103
00:07:56,412 --> 00:08:00,382
Dick?
104
00:08:05,156 --> 00:08:06,458
Rachel.
105
00:08:06,461 --> 00:08:08,412
I've been looking everywhere
for you. Where have you...
106
00:08:11,448 --> 00:08:13,128
- Donna...
- Rachel?
107
00:08:13,129 --> 00:08:14,163
...I need you.
108
00:08:14,165 --> 00:08:16,265
...Elko Diner...
109
00:08:16,266 --> 00:08:17,298
Rachel.
110
00:08:21,773 --> 00:08:23,572
This voice mailbox is full.
111
00:08:23,574 --> 00:08:25,608
Please try again later. Goodbye.
112
00:08:36,420 --> 00:08:38,421
Shift temperature number.
113
00:08:38,423 --> 00:08:40,456
Set a course for home.
114
00:08:40,458 --> 00:08:42,990
Acquiring new coordinates.
115
00:08:42,992 --> 00:08:46,461
Increasing speed 20%.
116
00:08:46,463 --> 00:08:50,831
Destination Tamaran.
117
00:08:50,833 --> 00:08:52,634
Tamaran.
118
00:08:52,636 --> 00:08:54,920
You been in there for an hour!
119
00:09:01,377 --> 00:09:03,096
Hmm.
120
00:09:03,098 --> 00:09:07,383
You look rough.
121
00:09:07,385 --> 00:09:08,434
Thanks.
122
00:09:17,261 --> 00:09:19,562
Get your life right, lady.
123
00:09:19,564 --> 00:09:21,096
You know what?
124
00:09:37,982 --> 00:09:40,648
Hey, Mel, how long till
we get to San Francisco?
125
00:09:40,650 --> 00:09:43,081
Twelve hours and three minutes.
126
00:09:43,084 --> 00:09:46,120
♪ Coming down to strike me again ♪
127
00:09:47,321 --> 00:09:49,763
...see your old friend Elko Joe
128
00:09:49,766 --> 00:09:55,128
from Elko's Diner in
downtown Elko, Nevada!
129
00:09:55,131 --> 00:09:57,298
Just head north on 123.
130
00:10:05,199 --> 00:10:08,211
♪ You don't own me ♪
131
00:10:08,213 --> 00:10:12,815
♪ I'm not just one
of your many toys ♪
132
00:10:12,817 --> 00:10:15,985
♪ You don't own me ♪
133
00:10:15,987 --> 00:10:20,987
♪ Don't say I can't
go with other boys ♪
134
00:10:23,160 --> 00:10:25,860
Hey, Mel, have you ever
had your heart broken?
135
00:10:25,862 --> 00:10:28,230
I'm not sure I understand.
136
00:10:30,504 --> 00:10:31,668
Me neither.
137
00:10:31,669 --> 00:10:34,370
♪ When I go out with you ♪
138
00:10:34,372 --> 00:10:37,471
♪ Don't put me on display ♪
139
00:10:37,473 --> 00:10:42,610
♪ 'Cause you don't own me ♪
140
00:10:42,612 --> 00:10:43,677
♪ Don't tie me... ♪
141
00:11:05,934 --> 00:11:07,936
Nope. No.
142
00:11:07,938 --> 00:11:09,004
No!
143
00:11:09,006 --> 00:11:11,639
No, no, no, no no.
144
00:11:11,641 --> 00:11:13,593
Fuck!
145
00:11:44,641 --> 00:11:45,706
What is that?
146
00:11:45,708 --> 00:11:48,143
Your past. The Tower.
147
00:11:48,145 --> 00:11:49,644
Uh... upheaval.
148
00:11:49,646 --> 00:11:55,081
It leads to a period of darkness.
149
00:11:55,083 --> 00:11:56,585
Your present...
150
00:11:56,587 --> 00:11:57,787
The moon.
151
00:11:57,789 --> 00:11:59,653
The realm of dreams.
152
00:11:59,655 --> 00:12:02,389
Your unconscious knows
the way back to the light.
153
00:12:02,391 --> 00:12:04,361
You have to trust your intuition.
154
00:12:04,362 --> 00:12:06,405
It will guide you to your purpose.
155
00:12:13,069 --> 00:12:14,571
Your future...
156
00:12:14,572 --> 00:12:16,706
The hanged man.
157
00:12:16,708 --> 00:12:19,106
Brutality is coming your way.
158
00:12:19,107 --> 00:12:20,543
You must...
159
00:12:20,545 --> 00:12:23,913
prepare to make a great sacrifice or...
160
00:12:23,915 --> 00:12:26,915
suffer a great loss.
161
00:12:36,126 --> 00:12:38,158
Rachel!
162
00:12:38,160 --> 00:12:39,427
Holy shit.
163
00:12:39,429 --> 00:12:40,780
You okay?
164
00:12:46,102 --> 00:12:48,702
Yeah.
165
00:12:48,704 --> 00:12:50,105
I thought I saw something.
166
00:12:53,242 --> 00:12:55,308
Eriel.
167
00:12:55,310 --> 00:12:57,312
What's wrong?
168
00:12:57,314 --> 00:12:59,481
It's your dad.
169
00:12:59,482 --> 00:13:01,648
Did that asshole follow you again?
170
00:13:01,650 --> 00:13:02,783
No.
171
00:13:02,785 --> 00:13:04,351
He's dead.
172
00:13:04,353 --> 00:13:05,553
Dead?
173
00:13:05,554 --> 00:13:06,589
What happened?
174
00:13:06,591 --> 00:13:07,690
They don't know.
175
00:13:07,692 --> 00:13:09,613
It looks like something attacked him.
176
00:13:12,371 --> 00:13:13,729
Dani...
177
00:13:13,731 --> 00:13:14,864
I'm sorry.
178
00:13:14,866 --> 00:13:16,666
It wasn't me.
179
00:13:16,668 --> 00:13:19,301
I know.
180
00:13:19,303 --> 00:13:23,105
Hey. I'm sorry.
181
00:13:23,107 --> 00:13:25,773
I must have wished for this...
182
00:13:25,775 --> 00:13:28,009
a thousand times.
183
00:13:28,011 --> 00:13:30,613
I just never thought it
would actually happen.
184
00:13:30,615 --> 00:13:31,812
What?
185
00:13:31,814 --> 00:13:33,615
That man beat me
186
00:13:33,617 --> 00:13:37,019
until I pissed blood.
187
00:13:37,021 --> 00:13:40,771
I hope he died screaming.
188
00:13:49,400 --> 00:13:50,633
Four letter word.
189
00:13:50,635 --> 00:13:53,500
"Pony Express stop in Nevada."
190
00:13:53,502 --> 00:13:56,038
I need a ticket, please.
191
00:13:56,040 --> 00:14:00,091
Where would you like to go?
192
00:14:10,352 --> 00:14:11,519
Elko.
193
00:14:11,521 --> 00:14:13,489
Elko?
194
00:14:13,491 --> 00:14:15,523
Ha! That's the answer.
195
00:14:31,309 --> 00:14:34,110
Is there like a... Is
there like a party here?
196
00:14:34,112 --> 00:14:38,413
It's just me. I am the party.
197
00:14:46,223 --> 00:14:48,423
I'm not one of them, uh...
198
00:14:48,425 --> 00:14:49,692
Oh, boy, I'm not to often
199
00:14:49,694 --> 00:14:52,074
analyze beautiful strangers, but...
200
00:14:53,112 --> 00:14:56,148
I think you might be
having a manic episode.
201
00:14:56,151 --> 00:14:57,473
A what?
202
00:15:00,639 --> 00:15:04,204
I'm a psychiatrist and you're
showing signs of risky behavior.
203
00:15:04,207 --> 00:15:06,841
Impulsivity.
204
00:15:06,843 --> 00:15:08,785
I... I think you might be seeking...
205
00:15:11,629 --> 00:15:13,883
I think you might be seeking escapism
206
00:15:13,885 --> 00:15:15,716
by using me as a...
207
00:15:15,718 --> 00:15:17,787
Like... like...
208
00:15:17,789 --> 00:15:19,188
a transitional object.
209
00:15:19,189 --> 00:15:20,196
Yeah.
210
00:15:20,199 --> 00:15:21,855
Isn't that what humans do?
211
00:15:21,857 --> 00:15:23,626
Console themselves
with frivolous pleasures
212
00:15:23,627 --> 00:15:26,528
so they don't have to think
for five fucking seconds?
213
00:15:26,530 --> 00:15:30,264
Why do you keep saying
humans, like you're not one?
214
00:15:30,266 --> 00:15:35,370
I didn't ask you here for this.
215
00:15:35,372 --> 00:15:37,072
I mean, I'm not here?
216
00:15:37,074 --> 00:15:40,576
I'm a trained professional.
217
00:15:40,578 --> 00:15:42,512
Why not talk to me?
218
00:16:05,136 --> 00:16:08,235
Last year I forgot who I was.
219
00:16:10,040 --> 00:16:15,211
And it was the first time in my life...
220
00:16:15,214 --> 00:16:18,199
where I wasn't obsessed over my destiny.
221
00:16:22,819 --> 00:16:26,948
Which allowed me to discover new things
222
00:16:26,951 --> 00:16:28,901
like friendship.
223
00:16:32,210 --> 00:16:33,581
And love.
224
00:16:35,867 --> 00:16:37,665
And freedom.
225
00:16:42,939 --> 00:16:46,391
But now I'm stuck here.
226
00:16:49,413 --> 00:16:52,846
With no home.
227
00:16:52,848 --> 00:16:54,348
No family.
228
00:16:58,454 --> 00:17:01,724
No destiny.
229
00:17:07,964 --> 00:17:09,298
I think you should go.
230
00:17:09,300 --> 00:17:10,500
No, I...
231
00:17:16,508 --> 00:17:18,839
I don't think you should
be alone right now.
232
00:17:18,841 --> 00:17:19,977
Go.
233
00:17:19,978 --> 00:17:22,544
I do... I do take all insurance. It's...
234
00:17:22,546 --> 00:17:23,546
Go.
235
00:17:28,918 --> 00:17:33,122
Bye.
236
00:17:33,124 --> 00:17:35,990
I'm just gonna... I'm gonna...
237
00:17:35,992 --> 00:17:37,944
Just... Yeah.
238
00:17:54,578 --> 00:17:57,211
See your old friend Elko Joe
239
00:17:57,213 --> 00:18:02,084
from Elko's Diner in
downtown Elko, Nevada!
240
00:18:02,086 --> 00:18:04,618
Just head north on 123,
241
00:18:04,620 --> 00:18:06,121
or west on 98.
242
00:18:06,124 --> 00:18:10,691
We have the best
donuts north of Area 51.
243
00:18:11,596 --> 00:18:16,340
Old-fashioneds, fritters,
and, of course, jellies!
244
00:18:16,343 --> 00:18:19,135
Best on Earth!
245
00:18:19,136 --> 00:18:20,169
Had a bad day?
246
00:18:20,171 --> 00:18:22,104
Wash all the pain way.
247
00:18:22,106 --> 00:18:26,106
Meet me at Elko's Diner on 123.
248
00:18:26,108 --> 00:18:28,375
Time's running out.
249
00:18:37,186 --> 00:18:39,789
Dawn... I need your help.
250
00:18:39,790 --> 00:18:42,324
Please don't give up. Dawn!
251
00:18:42,326 --> 00:18:43,525
Rachel?
252
00:18:45,963 --> 00:18:47,063
What?
253
00:18:47,066 --> 00:18:49,092
You have to be kidding me.
254
00:19:04,213 --> 00:19:06,647
Special kid, that Jericho.
255
00:19:06,648 --> 00:19:07,981
He had special abilities.
256
00:19:07,983 --> 00:19:10,684
Those kind of kids
need special attention.
257
00:19:10,686 --> 00:19:14,690
I gave him plenty.
258
00:19:14,692 --> 00:19:15,856
It's what got him killed.
259
00:19:15,858 --> 00:19:18,227
So you've said, ad nauseam.
260
00:19:18,229 --> 00:19:19,493
But maybe you're wrong.
261
00:19:19,495 --> 00:19:21,776
Maybe you haven't given him enough.
262
00:19:24,838 --> 00:19:26,367
You know, when I have a fever,
263
00:19:26,369 --> 00:19:28,404
I like to lie on the cold floor.
264
00:19:28,405 --> 00:19:30,941
It drops the body temp
and clarifies the mind.
265
00:19:30,943 --> 00:19:34,108
That's why I used to lock
the door when I got a cold.
266
00:19:34,110 --> 00:19:36,145
Oh, is that what that was about?
267
00:19:36,146 --> 00:19:37,880
I always thought you were smoking.
268
00:19:42,251 --> 00:19:45,988
We don't have much time.
269
00:19:45,990 --> 00:19:47,390
What?
270
00:19:47,392 --> 00:19:49,124
Lives in the balance, Dick.
271
00:19:49,126 --> 00:19:51,228
Lives in the balance.
272
00:19:51,229 --> 00:19:52,929
I'm sorry, can you please be more clear?
273
00:19:52,930 --> 00:19:53,863
I'm trying.
274
00:19:53,864 --> 00:19:56,163
Remember, you're in charge.
275
00:19:56,165 --> 00:20:00,036
So, Jericho... he spoke to you.
276
00:20:00,038 --> 00:20:02,872
You just like fucking with me.
277
00:20:02,874 --> 00:20:04,673
A little bit.
278
00:20:04,675 --> 00:20:08,277
Yes. But honestly, it's
time to get out of here.
279
00:20:08,279 --> 00:20:09,846
I'm not going anywhere.
280
00:20:09,848 --> 00:20:12,181
I'm booked for an extended
stay. This is where I belong.
281
00:20:12,183 --> 00:20:13,914
Look at yourself.
282
00:20:13,916 --> 00:20:16,153
Moping in this hole like a coward.
283
00:20:16,154 --> 00:20:17,286
So you made a few mistakes.
284
00:20:17,288 --> 00:20:18,354
You got knocked down.
285
00:20:18,356 --> 00:20:20,154
Guess what? Nobody cares.
286
00:20:20,156 --> 00:20:22,057
All we care about is who gets up.
287
00:20:22,059 --> 00:20:24,460
The pity party is officially over.
288
00:20:24,462 --> 00:20:26,229
They were not just
mistakes, somebody died.
289
00:20:26,231 --> 00:20:28,064
Oh, cry me a fucking river.
290
00:20:28,066 --> 00:20:30,665
The kid's father killed him, not you!
291
00:20:30,667 --> 00:20:32,469
But here you stand hair-shirted.
292
00:20:32,470 --> 00:20:34,702
I think you just wanted
a reason to give up.
293
00:20:34,704 --> 00:20:36,337
Not just on Jericho, but everybody.
294
00:20:36,339 --> 00:20:38,472
Rachel, Gar, Jason.
295
00:20:38,474 --> 00:20:39,909
Am I leaving anybody out?
296
00:20:43,480 --> 00:20:45,413
Quitter.
297
00:20:54,700 --> 00:20:55,892
We're wasting time.
298
00:20:55,893 --> 00:20:58,192
Fuck off!
299
00:21:22,086 --> 00:21:25,684
Good morning, beautiful.
300
00:21:28,826 --> 00:21:30,259
More like afternoon.
301
00:21:30,261 --> 00:21:32,228
Why'd you let me sleep so long?
302
00:21:32,230 --> 00:21:33,461
You were tired.
303
00:21:33,463 --> 00:21:35,230
We busted three drug rings last night.
304
00:21:35,232 --> 00:21:37,865
Hey, I could have stopped at two.
305
00:21:37,867 --> 00:21:40,970
Liar.
306
00:21:40,972 --> 00:21:42,070
You wanted to do another.
307
00:21:43,107 --> 00:21:44,765
Any more eggs left?
308
00:21:44,768 --> 00:21:46,035
Nah.
309
00:21:46,038 --> 00:21:48,374
These people weren't exactly
expecting us to break in
310
00:21:48,377 --> 00:21:52,146
and then raid their fridge.
311
00:21:54,283 --> 00:21:57,019
Stop being a creeper, Jason.
312
00:21:57,021 --> 00:21:58,885
What's wrong?
313
00:21:58,887 --> 00:21:59,922
Nothing.
314
00:21:59,924 --> 00:22:03,857
Just... don't post that.
315
00:22:03,859 --> 00:22:05,294
So what, we're not a couple?
316
00:22:05,296 --> 00:22:07,997
You're just slumming it with me?
317
00:22:09,500 --> 00:22:11,165
Maybe.
318
00:22:11,167 --> 00:22:13,537
You don't know my life.
319
00:22:13,538 --> 00:22:15,304
I could be a serial killer,
320
00:22:15,306 --> 00:22:16,805
or worse.
321
00:22:16,807 --> 00:22:17,904
Yeah?
322
00:22:17,906 --> 00:22:20,108
Maybe I like serial killers.
323
00:22:20,109 --> 00:22:23,546
Well, then maybe you
should see a shrink.
324
00:22:23,548 --> 00:22:26,413
Hey, why're you being so weird?
325
00:22:26,415 --> 00:22:28,905
Why are you being so nosey?
326
00:22:28,908 --> 00:22:30,824
You ask a lot of questions for someone
327
00:22:30,827 --> 00:22:33,153
who doesn't give any answers.
328
00:22:33,155 --> 00:22:34,221
What does that mean?
329
00:22:34,223 --> 00:22:35,657
Well, you bring me to your hometown
330
00:22:35,658 --> 00:22:38,425
and the only thing we've done
is beat up some crackheads.
331
00:22:38,427 --> 00:22:40,060
You won't even take me to Wayne Manor.
332
00:22:40,062 --> 00:22:43,065
Fuck Wayne Manor, Rose.
333
00:22:43,067 --> 00:22:48,067
That was never the real me anyway.
334
00:22:58,316 --> 00:23:01,151
Then show me the real.
335
00:23:01,152 --> 00:23:02,182
No bullshit.
336
00:23:02,184 --> 00:23:04,184
No filters.
337
00:23:04,186 --> 00:23:05,319
The real Jason Todd.
338
00:23:05,321 --> 00:23:08,990
Fine.
339
00:23:08,992 --> 00:23:11,515
If I show you mine,
then you tell me yours.
340
00:23:40,992 --> 00:23:42,958
Dick, look out!
341
00:23:42,960 --> 00:23:44,585
Dick! No!
342
00:23:46,364 --> 00:23:47,894
No!
343
00:23:49,800 --> 00:23:53,701
I need to get off.
344
00:23:53,703 --> 00:23:56,062
- Watch your step.
- Thank you.
345
00:24:11,253 --> 00:24:14,105
Hey!
346
00:24:16,394 --> 00:24:19,295
Hello!
347
00:24:20,396 --> 00:24:23,030
Hello, is there anyone back there?
348
00:24:27,805 --> 00:24:29,372
Where is Elko Joe?
349
00:24:29,374 --> 00:24:31,271
Who?
350
00:24:31,273 --> 00:24:33,807
I'd like a dozen donuts, please.
351
00:24:33,809 --> 00:24:35,175
Two actually.
352
00:24:35,177 --> 00:24:36,279
Jellies.
353
00:24:36,280 --> 00:24:38,048
Since they're the best on Earth.
354
00:24:38,049 --> 00:24:39,049
Donuts?
355
00:24:39,050 --> 00:24:40,149
Yeah... Jellies.
356
00:24:40,151 --> 00:24:41,817
We don't make donuts.
357
00:24:41,819 --> 00:24:43,750
Pie or cake.
358
00:24:43,752 --> 00:24:45,467
You choose.
359
00:24:47,559 --> 00:24:50,424
That's disgusting.
360
00:24:50,426 --> 00:24:52,428
Here's the thing, um...
361
00:24:52,430 --> 00:24:54,096
I'm having a really shitty few days.
362
00:24:54,098 --> 00:24:56,964
So, if you could just
try, that would be great.
363
00:24:56,966 --> 00:24:59,603
And people in hell want ice water, lady.
364
00:24:59,604 --> 00:25:02,171
We don't make donuts.
365
00:25:02,173 --> 00:25:04,038
Listen!
366
00:25:04,040 --> 00:25:06,843
My sister killed my parents.
367
00:25:06,845 --> 00:25:09,478
And she stole my damn
crown and marooned me
368
00:25:09,480 --> 00:25:11,445
on this ridiculous planet.
369
00:25:11,447 --> 00:25:13,048
So if you got flour,
370
00:25:13,050 --> 00:25:14,451
eggs and sugar back there,
371
00:25:14,453 --> 00:25:17,853
I'm going to need you to
go and figure it out, okay?
372
00:25:17,855 --> 00:25:19,488
Donuts...
373
00:25:19,490 --> 00:25:21,888
Coming right up.
374
00:25:30,867 --> 00:25:32,769
What the fuck is wrong with me?
375
00:25:38,698 --> 00:25:41,075
Kory?
376
00:25:41,078 --> 00:25:44,314
Rachel?
377
00:25:44,315 --> 00:25:48,348
What the hell are you doing here?
378
00:25:48,350 --> 00:25:52,337
Shit, I'm not completely sure.
379
00:26:01,004 --> 00:26:02,407
Rachel?
380
00:26:11,700 --> 00:26:14,276
Is this real, or am I going crazy?
381
00:26:14,278 --> 00:26:16,679
This is definitely real.
382
00:26:16,681 --> 00:26:18,881
Why are you following me?
383
00:26:18,883 --> 00:26:21,415
Following... What... You called
me and told me to come here.
384
00:26:21,417 --> 00:26:23,384
- No, I didn't.
- Yes, you did.
385
00:26:23,386 --> 00:26:24,987
My engine light went out.
386
00:26:24,989 --> 00:26:27,499
Kory?
387
00:26:27,500 --> 00:26:29,356
I'm just here for the donuts.
388
00:26:43,959 --> 00:26:46,540
Bruce?
389
00:26:46,542 --> 00:26:49,419
I'm so glad you all could make it.
390
00:26:51,674 --> 00:26:53,863
This is troubling news.
391
00:26:55,587 --> 00:26:58,318
And no Conner or Gar?
392
00:26:58,320 --> 00:27:00,355
No.
393
00:27:00,357 --> 00:27:02,592
I found bloody paw prints,
394
00:27:02,594 --> 00:27:04,594
broken glass
395
00:27:04,596 --> 00:27:07,028
and no one shut down the mainframe.
396
00:27:07,030 --> 00:27:10,200
Gar wouldn't leave it like that.
397
00:27:10,201 --> 00:27:11,732
So, when Rachel called me,
398
00:27:11,734 --> 00:27:16,305
I thought maybe she
knew where they were.
399
00:27:16,307 --> 00:27:19,757
I never talked to them.
400
00:27:22,812 --> 00:27:26,079
I am aware of what's
happened to all of you.
401
00:27:26,081 --> 00:27:29,183
And I... I'm sorry.
402
00:27:29,184 --> 00:27:30,854
Lies can tear a family apart
403
00:27:30,855 --> 00:27:33,086
and you've been living
in the after math of that.
404
00:27:33,088 --> 00:27:34,323
And it's a...
405
00:27:34,325 --> 00:27:37,175
lonely place to be.
406
00:27:39,731 --> 00:27:43,332
But this was a...
407
00:27:43,334 --> 00:27:44,701
This is...
408
00:27:44,702 --> 00:27:48,569
a family of choice.
409
00:27:48,571 --> 00:27:51,240
Breaking apart was a choice.
410
00:27:51,242 --> 00:27:53,041
In the light of this news,
411
00:27:53,042 --> 00:27:56,211
I'm asking you to make another one.
412
00:27:56,213 --> 00:27:58,614
To come together.
413
00:27:58,616 --> 00:28:01,884
Walking away from bad feelings is easy.
414
00:28:01,886 --> 00:28:04,320
It's much harder to take the blow,
415
00:28:04,321 --> 00:28:08,490
and come back for more, but
that's what a family does.
416
00:28:08,492 --> 00:28:10,624
If you can unite,
417
00:28:10,626 --> 00:28:13,297
you can face any threat.
418
00:28:13,298 --> 00:28:17,866
But if darkness arrives
while you're still cast apart,
419
00:28:17,867 --> 00:28:22,867
I truly believe that
none of you will survive.
420
00:28:29,378 --> 00:28:32,448
If you won't protect one another,
421
00:28:32,450 --> 00:28:33,800
who will?
422
00:28:54,537 --> 00:28:57,242
Did he just leave?
423
00:28:57,245 --> 00:28:58,539
Yup.
424
00:28:58,542 --> 00:29:00,541
So, let me get this straight.
425
00:29:00,543 --> 00:29:02,077
Bruce Wayne somehow
426
00:29:02,078 --> 00:29:05,079
miraculously arranged for
us all to meet in this diner
427
00:29:05,081 --> 00:29:07,682
in the middle of nowhere to mansplain us
428
00:29:07,684 --> 00:29:10,519
into putting the Titans back together?
429
00:29:10,521 --> 00:29:11,988
Yup.
430
00:29:11,990 --> 00:29:15,691
I think that's exactly
what just happened.
431
00:29:26,046 --> 00:29:27,635
Today's top story.
432
00:29:27,636 --> 00:29:29,337
Two men escape Kane Jail,
433
00:29:29,339 --> 00:29:33,576
apparently aided by imprisoned
Detroit Police Detective Dick Grayson.
434
00:29:33,578 --> 00:29:35,576
More details on this story and more
435
00:29:35,578 --> 00:29:38,445
on our next news update.
436
00:29:38,447 --> 00:29:42,151
You gotta be fucking kidding me.
437
00:29:45,222 --> 00:29:47,355
Donna, wait.
438
00:29:47,357 --> 00:29:48,958
Troy, where are you going?
439
00:29:48,960 --> 00:29:50,325
Back to San Francisco.
440
00:29:50,327 --> 00:29:52,862
No. We need to save Dick.
441
00:29:52,864 --> 00:29:54,596
Dick's on his own.
442
00:29:54,598 --> 00:29:55,931
What is wrong with you?
443
00:29:55,933 --> 00:29:57,098
Me?
444
00:29:57,100 --> 00:29:59,102
Look, I know Dick Grayson, okay?
445
00:29:59,104 --> 00:30:01,368
He put himself up on that cross.
446
00:30:01,370 --> 00:30:03,772
Nailed himself to it.
447
00:30:03,773 --> 00:30:06,442
Now he's going to have
to take himself down, too.
448
00:30:06,444 --> 00:30:07,977
Donna's right.
449
00:30:07,979 --> 00:30:10,534
Whatever Dick's doing,
he's doing to himself.
450
00:30:15,886 --> 00:30:20,690
I'm having dreams again.
451
00:30:20,692 --> 00:30:23,659
I was at Dick's funeral.
452
00:30:23,661 --> 00:30:26,760
Deathstroke killed him.
453
00:30:26,762 --> 00:30:29,396
Look...
454
00:30:29,398 --> 00:30:31,366
I know...
455
00:30:31,367 --> 00:30:34,201
that I sound crazy.
456
00:30:34,203 --> 00:30:36,771
I know that.
457
00:30:36,772 --> 00:30:40,223
But Dick needs my help.
458
00:30:42,223 --> 00:30:45,980
And I really need yours.
459
00:30:47,483 --> 00:30:48,533
Please.
460
00:30:56,926 --> 00:30:59,294
I'm sorry, Rachel...
461
00:30:59,296 --> 00:31:02,596
but Gar needs us more.
462
00:31:09,807 --> 00:31:12,441
I get why you're doing this.
463
00:31:14,176 --> 00:31:16,546
I do.
464
00:31:16,547 --> 00:31:19,980
But I'm going to go with Donna.
465
00:31:19,982 --> 00:31:24,982
As soon as you're done
here, you come find us, okay?
466
00:31:27,425 --> 00:31:28,473
Dawn...
467
00:31:45,876 --> 00:31:50,444
So, I guess you're leaving, too.
468
00:31:50,446 --> 00:31:52,579
Hell, no.
469
00:31:52,581 --> 00:31:55,483
Let's go.
470
00:31:55,484 --> 00:31:57,734
Okay, let's go.
471
00:32:10,401 --> 00:32:11,401
Bruce?
472
00:32:16,808 --> 00:32:19,775
Bruce!
473
00:32:21,310 --> 00:32:22,351
Now you disappear.
474
00:32:31,588 --> 00:32:34,190
Hey.
475
00:32:34,192 --> 00:32:37,492
Hey! Hey!
476
00:33:10,793 --> 00:33:12,228
Your old high school?
477
00:33:12,229 --> 00:33:13,327
Great.
478
00:33:13,329 --> 00:33:16,432
What's next? You're
going to ask me to prom?
479
00:33:16,434 --> 00:33:19,165
Not my school.
480
00:33:19,167 --> 00:33:20,367
My home.
481
00:33:24,276 --> 00:33:27,041
Dad was an asshole
who got himself killed,
482
00:33:27,043 --> 00:33:29,211
Mom was an addict.
483
00:33:29,213 --> 00:33:31,346
I did the whole delinquency tour.
484
00:33:31,348 --> 00:33:34,951
Foster care, juvie,
lived on the streets.
485
00:33:38,422 --> 00:33:41,624
Then I found this place.
486
00:33:41,626 --> 00:33:45,161
Crammed a sleeping bag
in the rafters over there.
487
00:33:45,163 --> 00:33:46,394
Hid out up here at night,
488
00:33:46,396 --> 00:33:50,164
watched the theater kids
living their best lives.
489
00:33:50,166 --> 00:33:53,836
Explains why you're so dramatic.
490
00:33:53,838 --> 00:33:55,971
And I used to think they were losers,
491
00:33:55,973 --> 00:34:00,442
but look who ended up
in a mask and a cape.
492
00:34:00,444 --> 00:34:02,679
You're not as shallow as you seem.
493
00:34:02,681 --> 00:34:06,016
Compliments really aren't
your strong suit, huh?
494
00:34:06,017 --> 00:34:08,584
I mean, I assumed you
were some rich asshole.
495
00:34:08,586 --> 00:34:11,254
Born on third, thinking he hit a triple.
496
00:34:11,256 --> 00:34:13,190
But don't get me wrong,
it's still totally lame
497
00:34:13,191 --> 00:34:15,425
that your big secret is
that you're a theater nerd.
498
00:34:15,426 --> 00:34:16,493
Thespians.
499
00:34:16,495 --> 00:34:21,495
Okay, thespians, not theater nerds.
500
00:34:22,566 --> 00:34:25,700
So, are there any more
plot twists or can we go?
501
00:34:25,702 --> 00:34:27,169
Hey.
502
00:34:27,171 --> 00:34:28,605
What's your problem?
503
00:34:28,606 --> 00:34:30,006
My problem?
504
00:34:30,008 --> 00:34:32,009
Look, I bring you here,
I tell you all this,
505
00:34:32,010 --> 00:34:33,508
and you treat me like shit.
506
00:34:33,510 --> 00:34:36,413
I was just fucking with you, damn.
507
00:34:36,414 --> 00:34:38,148
Every time I try to
get close to you, Rose,
508
00:34:38,149 --> 00:34:40,183
you push me away.
509
00:34:40,185 --> 00:34:45,154
You want to leave, then go. Fine, go!
510
00:34:45,156 --> 00:34:46,916
Why are you being such an asshole?
511
00:34:46,919 --> 00:34:51,460
Because I see you searching
for an excuse to run.
512
00:34:51,461 --> 00:34:52,562
I'm not.
513
00:34:52,564 --> 00:34:55,897
I've spent my whole life
pushing people away, Rose.
514
00:34:55,899 --> 00:34:59,535
Doing stupid shit. Breaking things.
515
00:34:59,537 --> 00:35:01,169
Hey.
516
00:35:01,171 --> 00:35:03,974
I've never done this before either.
517
00:35:03,975 --> 00:35:07,498
But every second I spend with
you is like a new lease on life.
518
00:35:10,948 --> 00:35:13,550
Jason, I told you,
519
00:35:13,551 --> 00:35:15,218
I'm bad news.
520
00:35:15,220 --> 00:35:17,053
I... I can't...
521
00:35:17,055 --> 00:35:19,389
Hey...
522
00:35:19,390 --> 00:35:22,924
it's okay.
523
00:35:22,926 --> 00:35:26,761
There's a place for us.
524
00:35:26,763 --> 00:35:30,513
Somewhere a place for us.
525
00:35:33,104 --> 00:35:37,506
Hold my hand and we're halfway there.
526
00:35:37,508 --> 00:35:42,508
Hold my hand and I'll take you there.
527
00:35:47,417 --> 00:35:50,086
Somehow.
528
00:35:50,088 --> 00:35:52,705
Someday.
529
00:35:52,708 --> 00:35:57,409
Somewhere.
530
00:35:57,412 --> 00:35:59,427
What?
531
00:35:59,430 --> 00:36:01,369
You thought you were the only nerd?
532
00:36:19,249 --> 00:36:23,819
It works, doesn't it?
533
00:36:23,821 --> 00:36:25,854
Where'd you go?
534
00:36:25,856 --> 00:36:27,557
You needed to rest.
535
00:36:27,559 --> 00:36:30,258
Build up your strength for the escape.
536
00:36:30,260 --> 00:36:32,395
No escapes for me.
537
00:36:32,397 --> 00:36:35,729
Deathstroke has taken hostages
538
00:36:35,731 --> 00:36:36,832
and here you are.
539
00:36:36,834 --> 00:36:38,033
We have a truce.
540
00:36:38,035 --> 00:36:41,270
He's not touching anybody.
541
00:36:41,272 --> 00:36:46,008
No one you can see.
542
00:36:46,010 --> 00:36:47,978
At Adeline's,
543
00:36:47,979 --> 00:36:49,778
Slade was there,
544
00:36:49,780 --> 00:36:51,845
you were there,
545
00:36:51,847 --> 00:36:54,015
and yet no killing.
546
00:36:54,017 --> 00:36:57,886
Why?
547
00:36:57,888 --> 00:36:59,921
He was unarmed.
548
00:36:59,923 --> 00:37:02,290
And?
549
00:37:02,292 --> 00:37:04,426
And I was in Adeline's house.
550
00:37:04,428 --> 00:37:07,497
Maybe you didn't want to.
551
00:37:07,499 --> 00:37:12,502
Maybe there's something
inside Slade that you need.
552
00:37:12,504 --> 00:37:17,439
Yeah, his tiny tin heart got to me.
553
00:37:17,441 --> 00:37:20,209
You both loved Jericho,
554
00:37:20,211 --> 00:37:23,946
and you both got him killed.
555
00:37:23,948 --> 00:37:28,850
A common bond of self-loathing.
556
00:37:28,852 --> 00:37:30,020
As long as you're both alive,
557
00:37:30,021 --> 00:37:32,187
you can always blame the other guy.
558
00:37:32,189 --> 00:37:34,055
I admitted to my mistake.
559
00:37:34,057 --> 00:37:38,258
It was very moving.
560
00:37:39,930 --> 00:37:41,063
You think this is funny?
561
00:37:41,064 --> 00:37:42,830
It only took you five years.
562
00:37:42,832 --> 00:37:46,535
Fuck you!
563
00:38:19,702 --> 00:38:23,147
Fighting the wrong
fight, again and again.
564
00:38:33,417 --> 00:38:36,381
Worrying about your
bleeding conscience...
565
00:38:40,390 --> 00:38:43,292
instead of helping your friend?
566
00:38:43,294 --> 00:38:46,028
Open your eyes.
567
00:38:49,011 --> 00:38:51,033
Leave your disappointment at the door.
568
00:38:57,441 --> 00:38:59,674
It's time to grow up.
569
00:39:26,470 --> 00:39:29,205
Not Robin anymore.
570
00:39:29,207 --> 00:39:30,907
Stronger,
571
00:39:30,908 --> 00:39:34,441
faster...
572
00:39:34,443 --> 00:39:36,266
like a bird of prey.
573
00:40:16,588 --> 00:40:21,357
You're a monster. It's over. I won.
574
00:40:21,359 --> 00:40:23,225
I think you should go.
575
00:40:23,227 --> 00:40:24,853
No.
576
00:40:24,856 --> 00:40:26,291
Wait.
577
00:40:36,106 --> 00:40:38,369
It can't be.
578
00:40:38,372 --> 00:40:39,571
Why not?
579
00:41:10,899 --> 00:41:12,408
Fucking thirsty.
580
00:41:17,892 --> 00:41:20,395
_
581
00:41:51,208 --> 00:41:52,541
Hello.
582
00:41:52,544 --> 00:41:54,077
It's me.
583
00:41:54,080 --> 00:41:57,541
Just calling to say this little game
you're playing with the Titans...
584
00:42:00,124 --> 00:42:02,048
I'm out.
585
00:42:04,193 --> 00:42:05,595
Is that so?
586
00:42:05,597 --> 00:42:08,464
Yeah. It is.
587
00:42:08,466 --> 00:42:11,066
I quit.
588
00:42:11,068 --> 00:42:14,270
And there is nothing
you can do to stop me.
589
00:42:47,511 --> 00:42:48,805
Ahhh!
590
00:43:21,406 --> 00:43:22,671
You okay?
591
00:43:22,673 --> 00:43:24,138
Yeah, of course.
592
00:43:24,140 --> 00:43:25,789
Stand back.
593
00:44:14,258 --> 00:44:15,491
Rachel?
594
00:44:15,493 --> 00:44:17,258
What are you doing here?
595
00:44:17,260 --> 00:44:19,328
I've been looking for you.
596
00:44:19,330 --> 00:44:21,330
What happened?
597
00:44:21,332 --> 00:44:23,432
Uh...
598
00:44:23,434 --> 00:44:25,352
You're never going to believe it.
599
00:44:28,774 --> 00:44:31,741
Commandos blew up the tower and
600
00:44:31,743 --> 00:44:33,776
kidnapped Conner and I.
601
00:44:33,778 --> 00:44:35,828
Move closer to the subject.
602
00:44:41,519 --> 00:44:45,620
And I was at CADMUS Labs
603
00:44:45,622 --> 00:44:48,156
and they were doing
brain surgery on me...
604
00:44:48,158 --> 00:44:49,758
That's awful.
605
00:44:49,760 --> 00:44:51,493
- That's...
- ...awful.
606
00:45:07,510 --> 00:45:11,580
Gar?
607
00:45:11,582 --> 00:45:13,448
Are you all right?
608
00:45:29,600 --> 00:45:31,232
Ahhh!
609
00:45:42,714 --> 00:45:46,281
Let me out!
610
00:45:58,424 --> 00:46:04,956
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
39174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.