Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,139
The misterius note
2
00:01:42,895 --> 00:01:44,688
Dan benar sisi meridian
3
00:01:44,772 --> 00:01:47,441
disebut Belahan bumi timur.
4
00:01:52,112 --> 00:01:55,741
Hari ini kita akan belajar cara membuat kotak teks.
5
00:01:55,825 --> 00:01:58,160
Gunakan kotak teks untuk mulai menulis
6
00:01:58,244 --> 00:02:01,247
paragraf pertama esai.
7
00:02:01,330 --> 00:02:05,668
Pastikan Anda memasukkan nama Anda dan tanggal di atas.
8
00:03:54,652 --> 00:03:56,111
Sekolah Menengah Edward.
9
00:03:57,029 --> 00:03:59,239
Hai Ms. Annie, saya maaf, tapi prinsipnya
10
00:03:59,323 --> 00:04:00,699
keluar dari kantor.
11
00:04:00,783 --> 00:04:02,034
Harap saya minta dia menelepon Anda kembali?
12
00:04:02,826 --> 00:04:04,203
Terima kasih, sampai jumpa.
13
00:04:23,180 --> 00:04:25,265
Ini adalah tuan Barnaby prinsipmu
14
00:04:25,349 --> 00:04:27,643
di sini di Sekolah Menengah Edward.
15
00:04:27,726 --> 00:04:30,604
Saya punya yang khusus mengumumkan untuk Anda.
16
00:04:55,754 --> 00:04:58,632
Saya tidak tahu untuk menghentikan ini!
17
00:05:14,898 --> 00:05:17,067
Josh, saya pikir kamu meninggalkan ini di sini.
18
00:05:20,362 --> 00:05:22,740
Josh, Bagaimana kamu melakukan ini?
19
00:05:22,823 --> 00:05:25,117
Untuk merayakan Cinco De Mayo.
20
00:05:25,200 --> 00:05:26,869
Sangat lucu.
21
00:05:26,952 --> 00:05:29,329
Itu tiga minggu lalu,
22
00:05:29,413 --> 00:05:31,331
dan Anda bahkan tidak suka jenis musik itu.
23
00:05:35,210 --> 00:05:38,547
Aku bisa melihat Josh di sini kamu seorang siswa yang cerdas,
24
00:05:38,630 --> 00:05:40,799
kecuali dalam sejarah.
25
00:05:41,717 --> 00:05:45,220
Dan kamu sangat kuat dalam teknologi,
26
00:05:45,304 --> 00:05:48,307
Kecuali kamu tidak melakukan apa pun dengan bakat itu.
27
00:05:48,390 --> 00:05:51,560
Anda hanya membuang-buang itu melakukan pranks.
28
00:05:52,186 --> 00:05:54,354
Ini tiga kali tahun ini
29
00:05:54,438 --> 00:05:58,192
Anda telah mencoba menarik menarik teknologi kecil Anda.
30
00:05:58,942 --> 00:06:01,028
Saya akan punya untuk meminta ayahmu.
31
00:06:02,946 --> 00:06:05,574
Mari kita melihat apa yang dimilikinya katakan tentang ini.
32
00:06:22,382 --> 00:06:25,594
Oh ya, tuan berencana untuk pergi sendiri
33
00:06:25,677 --> 00:06:27,471
ke Michigan Jumat ini
34
00:06:27,554 --> 00:06:29,139
untuk melihat apakah dia akan menyetujui persetujuan.
35
00:06:30,015 --> 00:06:32,392
Nah, dengan itu semacam bonus Pak,
36
00:06:32,476 --> 00:06:33,727
Saya akan melakukan semua yang saya bisa
37
00:06:33,811 --> 00:06:35,813
untuk memastikan dia setuju untuk itu.
38
00:06:37,231 --> 00:06:39,399
Maaf pak, kelihatannya seperti itu kepala sekolah
39
00:06:39,483 --> 00:06:41,026
panggilan sekolah putra saya.
40
00:06:41,110 --> 00:06:42,236
Tanyakan saya menghubungi Anda kembali?
41
00:06:42,319 --> 00:06:43,028
Tentu saja
42
00:06:43,112 --> 00:06:44,363
Baik
43
00:06:44,446 --> 00:06:45,989
Vargas, pergi.
44
00:06:46,073 --> 00:06:48,617
Halo Tuan Vargas, ini adalah Prinsip Barnaby.
45
00:06:48,700 --> 00:06:50,869
Kami punya sedikit masalah.
46
00:06:50,953 --> 00:06:52,704
Kita perlu bicara tentang Josh.
47
00:07:12,099 --> 00:07:13,851
Apa kamu tau bagaimana caranya memalukan itu
48
00:07:13,934 --> 00:07:15,477
untuk mendapat telepon dari prinsipmu?
49
00:07:16,854 --> 00:07:19,022
Dari mana saja kamu peduli tentang apa yang bisa kulakukan di sekolah?
50
00:07:19,106 --> 00:07:21,567
Semua yang kamu perbaiki tidak terlihat buruk.
51
00:07:21,650 --> 00:07:23,569
Jaga mulutmu Josh!
52
00:07:23,652 --> 00:07:25,362
Dengar, itu yang kau ingat,
53
00:07:25,445 --> 00:07:26,947
tapi aku harus berhasil
54
00:07:27,030 --> 00:07:28,490
melakukan pekerjaan saya.
55
00:07:28,574 --> 00:07:30,576
Saya tidak bisa menerima telepon dari prinsip Anda
56
00:07:30,659 --> 00:07:33,203
bercerita tentang Anda pranks mata-mata kecil.
57
00:07:33,287 --> 00:07:35,414
Dan selain itu, dia katakan menyetujui itu kamu
58
00:07:35,497 --> 00:07:37,833
saat ini riwayat gagal?
59
00:07:37,916 --> 00:07:40,002
Apa yang kamu punya katakan untuk dirimu sendiri?
60
00:07:40,085 --> 00:07:40,794
Apa
61
00:07:40,878 --> 00:07:42,462
Saya mendapat nilai F, masalah besar.
62
00:07:42,546 --> 00:07:44,506
Itu masalah besar.
63
00:07:44,590 --> 00:07:46,800
Dan bagaimana dengan Anda prank mata-mata kecil?
64
00:07:49,094 --> 00:07:50,762
Apa yang akan dipanggil dengan dia?
65
00:07:52,055 --> 00:07:55,267
Oke, ini dia apa yang akan terjadi.
66
00:07:55,350 --> 00:07:59,396
Pertama-tama Yosua, bukan video game selama dua minggu.
67
00:07:59,479 --> 00:08:01,023
Bu!
68
00:08:01,106 --> 00:08:03,650
Dan, jika Anda tidak memiliki kartu sebagai presentasi sejarah Anda,
69
00:08:03,734 --> 00:08:06,278
Anda tidak akan memiliki video game sepanjang musim panas.
70
00:08:06,361 --> 00:08:08,197
Dan aku akan mengambil semuanya mainan mata-mata kecilmu
71
00:08:08,280 --> 00:08:09,448
untuk seluruh musim panas juga.
72
00:08:09,531 --> 00:08:10,699
Itu tidak adil!
73
00:08:10,782 --> 00:08:12,409
Dan bermain senang tidak sopan
74
00:08:12,492 --> 00:08:14,328
pada prinsip Anda adil?
75
00:08:14,411 --> 00:08:15,162
Itu final.
76
00:08:24,504 --> 00:08:26,506
Oke, itu bukan aku.
77
00:08:26,590 --> 00:08:28,508
Yah, karena kamu di sini sekarang Jessy,
78
00:08:28,592 --> 00:08:30,427
Jumat ini saya miliki rapat bisnis
79
00:08:30,510 --> 00:08:32,054
di sebuah kota kecil di Michigan,
80
00:08:32,136 --> 00:08:33,512
hanya beberapa jam dari sini.
81
00:08:33,597 --> 00:08:36,183
Tapi saya pikir sejak Anda memiliki akhir pekan yang panjang,
82
00:08:36,265 --> 00:08:38,267
kita semua bisa keluar bersama pada hari kamis
83
00:08:38,352 --> 00:08:39,937
dan kembali pada hari Jumat.
84
00:08:40,020 --> 00:08:41,521
- Ayah! - Kekaguman Ayah!
85
00:08:41,605 --> 00:08:42,898
Ayo beli, kamu selalu setuju
86
00:08:42,981 --> 00:08:44,483
itu aku selalu terlalu sibuk.
87
00:08:44,566 --> 00:08:47,069
Ini adalah waktu yang kita bisa pergi dan lakukan sesuatu bersama.
88
00:08:47,152 --> 00:08:50,155
Ayah, itu biasanya berarti melakukan sesuatu yang menyenangkan.
89
00:08:50,239 --> 00:08:52,324
Kamu mendengarkan ayahmu, kita pergi bersamanya.
90
00:08:57,996 --> 00:08:58,872
Negara?
91
00:08:59,748 --> 00:09:03,335
Apakah tidak ada binatang dan serangga?
92
00:09:03,418 --> 00:09:04,836
Dan di mana kita akan tinggal?
93
00:09:05,796 --> 00:09:08,131
Ya tidak hotel di kota ini,
94
00:09:08,215 --> 00:09:10,008
tapi aku memang menemukan sewa liburan yang bagus
95
00:09:10,092 --> 00:09:11,885
yang bisa kita sewa untuk malam itu.
96
00:09:11,969 --> 00:09:13,512
Kota tanpa hotel!
97
00:09:13,595 --> 00:09:15,013
Itu mimpi terburukku!
98
00:09:17,557 --> 00:09:18,558
Apakah semuanya sudah siap!
99
00:09:19,559 --> 00:09:21,144
Dan yang satu ini.
100
00:09:21,228 --> 00:09:23,355
Hun, kita baru saja pergi selama satu hari.
101
00:09:23,438 --> 00:09:25,190
Benar, saya lupa beberapa hal lagi.
102
00:09:26,358 --> 00:09:28,360
Kita harus seperti itu siap untuk apa saja.
103
00:09:28,443 --> 00:09:29,486
Dua minggu apa pun.
104
00:09:49,631 --> 00:09:51,216
Apa Anda yakin tentang ini tempat Anda meminjam?
105
00:09:51,300 --> 00:09:54,720
Hun, tidak ada apa-apa yang ada di kota ini.
106
00:09:54,803 --> 00:09:56,972
Jangan khawatir, itu terlihat hebat.
107
00:09:57,055 --> 00:09:58,307
Dalam gambar.
108
00:09:58,390 --> 00:09:59,725
Itu yang saya khawatirkan.
109
00:09:59,808 --> 00:10:01,768
Siapa pun dapat menggunakan Photoshop saat ini.
110
00:10:01,852 --> 00:10:04,271
Oke semuanya, tenang.
111
00:10:04,354 --> 00:10:06,398
Kami akan segera tahu, kita hampir sampai.
112
00:10:13,405 --> 00:10:17,200
Ayah, aku pikir kamu hampir sampai?
113
00:10:17,284 --> 00:10:18,368
aku tidak akan berbahagialah jika singa
114
00:10:18,452 --> 00:10:20,454
tiba-tiba melompat keluar.
115
00:10:20,537 --> 00:10:21,747
Itu akan keren.
116
00:10:32,674 --> 00:10:33,884
Bukan ayah yang buruk.
117
00:10:35,427 --> 00:10:37,012
Cara untuk pergi Pops.
118
00:10:37,095 --> 00:10:38,847
Apakah kamu yakin mendapat alamat yang benar?
119
00:10:42,851 --> 00:10:44,144
Saya sedikit terkesan,
120
00:10:44,227 --> 00:10:45,771
tapi ada
121
00:10:45,854 --> 00:10:47,022
banyak koleksi di sini.
122
00:10:49,775 --> 00:10:51,109
Apa yang terjadi?
123
00:10:51,193 --> 00:10:52,277
Saya pikir ada tupai.
124
00:10:58,909 --> 00:10:59,910
Apa
125
00:10:59,993 --> 00:11:00,869
Apa yang mencegah?
126
00:11:00,952 --> 00:11:02,371
Ayah, tidak ada sinyal di sini.
127
00:11:02,454 --> 00:11:04,039
Tidak ada wifi.
128
00:11:04,122 --> 00:11:07,292
Ayo teman-teman, ini seperti petualangan.
129
00:11:07,376 --> 00:11:10,337
Kami tidak suka petualangan.
130
00:11:18,345 --> 00:11:20,764
Ayo hun, ini adalah tempat yang bagus.
131
00:11:20,847 --> 00:11:22,682
Tidak ada pembuatan di sini.
132
00:11:22,766 --> 00:11:24,101
Ubah, kita akan lihat.
133
00:11:30,774 --> 00:11:31,858
Apa
134
00:11:31,942 --> 00:11:33,318
Berhenti menggelitik kakiku.
135
00:11:33,402 --> 00:11:35,654
Hun, aku belum tidur.
136
00:12:14,443 --> 00:12:16,778
Pak Thomas, kapan saja kamu membeli toko
137
00:12:16,862 --> 00:12:20,407
kami berasumsi Anda akan menjalankan sedikit berbeda.
138
00:12:20,490 --> 00:12:24,119
Kami mendengarkan laporan tentang beberapa praktik yang tidak biasa di sini.
139
00:12:24,202 --> 00:12:26,538
Seperti yang Anda ketahui, kami mengirim Anda email minggu lalu.
140
00:12:26,621 --> 00:12:28,623
Investor kami adalah sedikit khawatir,
141
00:12:28,707 --> 00:12:32,878
dan pada akhirnya, kami juga perlu Anda membayar kembali pinjaman,
142
00:12:32,961 --> 00:12:34,921
atau kamu harus kembali ke toko kami.
143
00:12:36,006 --> 00:12:38,425
Saya tidak dapat membayar kembali pinjaman Mr. Vargas.
144
00:12:38,508 --> 00:12:40,844
Saya tidak punya uang hanya tergeletak di sekitar.
145
00:12:40,927 --> 00:12:43,763
Kami siap mengajukan penawaran.
146
00:12:43,847 --> 00:12:47,767
Jika Anda bekerja sama dan masuk ke toko kami,
147
00:12:47,851 --> 00:12:50,604
kami siap untuk menawarkan cek ini untuk Anda.
148
00:12:51,563 --> 00:12:53,064
Dengan begitu Anda bisa mendapatkan sedikit uang
149
00:12:53,148 --> 00:12:54,691
Anda bisa pergi dengan
150
00:12:54,774 --> 00:12:58,153
dan kita dapat menghindari hukum yang buruk.
151
00:12:58,236 --> 00:12:59,988
Tuan Vargas, terima kasih.
152
00:13:00,071 --> 00:13:02,616
Tapi saya percaya toko itu baik-baik saja.
153
00:13:04,242 --> 00:13:07,204
Pak Thomas, saya dengar Anda menutup toko
154
00:13:07,287 --> 00:13:09,206
pada hari tersibuk dalam seminggu.
155
00:13:09,289 --> 00:13:11,166
Dan Anda bahkan memberikan sesuatu.
156
00:13:11,249 --> 00:13:13,210
Ini bukan bisnis yang baik.
157
00:13:13,293 --> 00:13:15,545
Dengar, aku hanya berusaha menjadi manajer yang baik.
158
00:13:15,629 --> 00:13:17,172
Manajer yang baik?
159
00:13:17,255 --> 00:13:19,174
Ya, manajer yang baik.
160
00:13:19,257 --> 00:13:21,343
Ini disebut koleksi pelayan yang baik.
161
00:13:21,426 --> 00:13:23,011
Pelayan?
162
00:13:23,094 --> 00:13:25,180
Suka Martha Steward?
163
00:13:25,263 --> 00:13:26,723
Seperti Steward of Gondor?
164
00:13:26,806 --> 00:13:28,558
Tidak.
165
00:13:28,642 --> 00:13:31,937
Pedoman Alkitab tentang cara hidup Anda.
166
00:13:32,020 --> 00:13:34,147
Penting yang paling hal-hal penting.
167
00:13:34,231 --> 00:13:36,191
Itu semua sangat bagus,
168
00:13:36,274 --> 00:13:38,652
tapi saya tidak yakin itu Anda adalah manajer yang baik.
169
00:13:38,735 --> 00:13:41,404
Dan toko perlu dijalankan seperti bisnis.
170
00:13:41,488 --> 00:13:43,657
Saya meminta Anda untuk menerima tawaran ini
171
00:13:43,740 --> 00:13:45,492
sebelum aku keluar dari pintu itu.
172
00:13:47,244 --> 00:13:50,580
Pak Vargas, saya tidak bisa menerima tawaranmu,
173
00:13:50,664 --> 00:13:52,749
tapi aku akan memberitahumu apa.
174
00:13:52,832 --> 00:13:54,417
Akhir pekan yang panjang akan datang,
175
00:13:54,501 --> 00:13:57,462
mungkin jika kamu bisa tetap til Senin, jam tiga.
176
00:13:57,546 --> 00:13:59,839
Lihatlah bagaimana saya menjalankan toko saya.
177
00:13:59,923 --> 00:14:02,050
Dan jika Anda tidak yakin,
178
00:14:02,133 --> 00:14:04,469
Saya akan mendaftarkan toko untuk Anda
179
00:14:04,553 --> 00:14:06,304
tanpa perlawanan.
180
00:14:06,388 --> 00:14:09,474
Namun, jika saya bisa mengubah pikiran Anda,
181
00:14:09,558 --> 00:14:11,977
maka aku ingin kamu kembali ke investor kamu
182
00:14:12,060 --> 00:14:14,479
dan biarkan mereka tahu ada yang perlu dikhawatirkan di sini.
183
00:14:14,563 --> 00:14:15,397
Bagaimana menurut Anda?
184
00:14:16,606 --> 00:14:18,233
Apakah Anda bukan waras?
185
00:14:18,316 --> 00:14:20,318
Saya tidak tinggal di sini sepanjang akhir pekan.
186
00:14:20,402 --> 00:14:22,445
Lupakan saja, kita akan sampai jumpa di pengadilan.
187
00:14:24,781 --> 00:14:26,908
Dia ingin kita tetap di sini di sini selama empat hari?
188
00:14:26,992 --> 00:14:28,326
Apakah dia gila?
189
00:14:28,410 --> 00:14:29,911
Itulah yang saya katakan.
190
00:14:29,995 --> 00:14:33,248
Lagi pula, saya tidak membawa pakaian yang cukup untuk empat hari.
191
00:14:33,331 --> 00:14:34,958
Empat hari tanpa internet?
192
00:14:35,041 --> 00:14:37,794
Ayolah ayah, kau membunuh kehidupan sosial saya.
193
00:14:37,877 --> 00:14:39,087
Saya tidak akan punya teman
194
00:14:39,170 --> 00:14:40,255
pada saat saya kembali.
195
00:14:40,338 --> 00:14:42,674
Ya ayah, ini Tempat itu membosankan.
196
00:14:42,757 --> 00:14:44,217
Saya tidak butuh pendapat Anda.
197
00:14:44,301 --> 00:14:45,635
Selain itu, jika Anda pintar,
198
00:14:45,719 --> 00:14:48,054
kamu akan khawatir tentang mengakses laporan laporan kamu.
199
00:14:51,433 --> 00:14:54,352
Hun, mungkin layak tinggal di sini selama beberapa hari.
200
00:14:55,520 --> 00:14:57,272
Saya pikir Anda,
201
00:14:57,355 --> 00:14:58,898
saya pikir Anda tidak suka di sini?
202
00:14:58,982 --> 00:15:01,901
Mungkin kalau kita bisa tetap di sini sampai Senin
203
00:15:01,985 --> 00:15:04,738
kita bisa menutup persetujuan dan mendapat bonus Anda.
204
00:15:05,739 --> 00:15:08,450
Plus, Anda dapat menghabiskan beberapa waktu membantu Josh
205
00:15:08,533 --> 00:15:09,868
dalam proyek sejarahnya.
206
00:15:20,128 --> 00:15:21,046
Toko perangkat keras?
207
00:15:21,129 --> 00:15:22,547
Benarkah ayah?
208
00:15:22,631 --> 00:15:24,132
Mungkinkah ada tempat yang lebih membosankan?
209
00:15:24,215 --> 00:15:26,301
Ayolah Josh, mungkin ada wifi di sini.
210
00:15:26,384 --> 00:15:28,136
Saya tidak peduli tentang wifi.
211
00:15:29,012 --> 00:15:30,555
Bagaimana mungkin?
212
00:15:30,639 --> 00:15:32,098
Aku harus naik dan lihat Tuan Thomas.
213
00:15:32,182 --> 00:15:33,141
Jauhi masalah.
214
00:15:34,976 --> 00:15:36,519
Itu spesialisasi saya.
215
00:15:36,603 --> 00:15:38,730
Tidak.
216
00:15:38,813 --> 00:15:41,316
Saya senang Anda mengubah pikiran Anda Tn. Vargas.
217
00:15:41,399 --> 00:15:43,109
Tolong, panggil saja saya Tony.
218
00:15:43,193 --> 00:15:44,736
Dan satu-satunya hal yang harus saya setujui
219
00:15:44,819 --> 00:15:46,488
adalah untuk tinggal di sini hingga Senin.
220
00:15:46,571 --> 00:15:48,323
Tidak ada yang berubah dalam pikiran saya
221
00:15:48,406 --> 00:15:50,116
tentang apa yang saya lihat terjadi di sini.
222
00:15:50,200 --> 00:15:51,493
Cukup adil.
223
00:15:51,576 --> 00:15:53,620
Saya hanya meminta satu hal lagi.
224
00:15:53,703 --> 00:15:55,789
Anda tahu, saya benar-benar ingin kamu mengerti
225
00:15:55,872 --> 00:15:58,375
apa yang saya maksud menjadi pelayan yang baik.
226
00:15:58,458 --> 00:16:00,960
Bukan hanya sesuatu yang kami lakukan di toko.
227
00:16:01,044 --> 00:16:03,588
Ini adalah cara persetujuan hidup Anda.
228
00:16:03,672 --> 00:16:06,174
Anda lihat, saya sudah memilih untuk mengatur detail
229
00:16:06,257 --> 00:16:08,593
hidupku dengan cara Tuhan.
230
00:16:08,677 --> 00:16:11,721
Sementara kebanyakan orang memilih untuk melakukan itu dengan cara mereka sendiri
231
00:16:11,805 --> 00:16:14,391
atau cara masyarakat kata mereka harus.
232
00:16:14,474 --> 00:16:17,102
Jadi apa yang kamu katakan?
233
00:16:17,185 --> 00:16:19,521
Jadi saya ingin Anda juga membandingkan cara umum
234
00:16:19,604 --> 00:16:22,691
Atur hidup Anda dan Cara Tuhan mengaturnya.
235
00:16:22,774 --> 00:16:24,734
Dan kemudian Senin pukul tiga sore
236
00:16:24,818 --> 00:16:27,362
Anda dapat memutuskan sendiri bagaimana saya menjalankan toko ini.
237
00:16:28,238 --> 00:16:30,573
Oke, baiklah.
238
00:16:30,657 --> 00:16:32,117
Saya akan setuju dengan ini.
239
00:16:33,243 --> 00:16:36,830
Hanya untuk memastikan kamu memecahkan beberapa hal,
240
00:16:36,913 --> 00:16:39,499
Saya mungkin meminta Anda untuk melakukan beberapa tugas khusus.
241
00:16:40,417 --> 00:16:43,253
Jangan khawatir tidak ada yang pembohong atau ilegal.
242
00:16:43,336 --> 00:16:45,547
Dan jika Anda menyetujui, saya akan melakukan persetujuan surat-surat
243
00:16:45,630 --> 00:16:48,633
ke investasi perusahaan cepat dan tidak rumit.
244
00:16:48,717 --> 00:16:50,844
Apa yang dilakukan oleh Anda dalam pikiran?
245
00:17:01,813 --> 00:17:04,482
Hei apa yang kau lakukan?
246
00:17:04,566 --> 00:17:07,026
Apa yang harus saya lakukan atau apa yang saya lakukan?
247
00:17:08,027 --> 00:17:09,904
Saya kira mereka bukan hal yang sama.
248
00:17:10,989 --> 00:17:14,033
Saya bekerja pada proyek sejarah saya.
249
00:17:14,117 --> 00:17:15,618
Ooh, maaf.
250
00:17:15,702 --> 00:17:17,704
Kami selesai sekolah minggu lalu.
251
00:17:17,787 --> 00:17:19,289
Beruntung.
252
00:17:19,372 --> 00:17:22,250
Jadi apa itu?
253
00:17:22,333 --> 00:17:24,461
Saya membuat kacamata pasangan saya sendiri
254
00:17:24,544 --> 00:17:27,922
menggunakan ini demi headset realitas maya.
255
00:17:29,257 --> 00:17:31,301
Nah itu mulut penuh.
256
00:17:32,177 --> 00:17:35,805
Yah, saya Cam dan ini Iman.
257
00:17:35,889 --> 00:17:37,640
Ibuku bekerja di sini di toko.
258
00:17:37,724 --> 00:17:40,602
Dan Paman James saya memiliki toko.
259
00:17:40,685 --> 00:17:43,938
Saya Josh, saya mandek di sini selama beberapa hari
260
00:17:44,022 --> 00:17:46,107
karena ayah saya punya beberapa rapat atau sesuatu.
261
00:17:46,691 --> 00:17:48,318
Dan itu saudaraku Jessy.
262
00:17:50,195 --> 00:17:51,780
Apa yang berhasil?
263
00:17:52,739 --> 00:17:54,699
Dia hanya berhasil menyelamatkan kehidupan sosialnya
264
00:17:54,783 --> 00:17:56,534
dari memerah ke toilet.
265
00:18:00,663 --> 00:18:05,126
Jadi Josh, apakah akan terjadi menjadi perangkat optik aphotic?
266
00:18:06,503 --> 00:18:08,129
Kacamata penglihatan malam.
267
00:18:08,213 --> 00:18:09,130
Ya
268
00:18:09,214 --> 00:18:10,757
Apa itu
269
00:18:10,840 --> 00:18:14,511
Itu berarti Anda harus bisa melihat dalam bahasa Inggris bersama mereka.
270
00:18:14,594 --> 00:18:17,597
Tidak perlu begitu akan melihat dalam gelap.
271
00:18:17,680 --> 00:18:19,641
Anda ingin mengujinya di ruang bawah tanah toko?
272
00:18:19,724 --> 00:18:21,267
Di bawah sana gelap.
273
00:18:21,351 --> 00:18:24,312
Sangat gelap di sana.
274
00:18:24,395 --> 00:18:25,772
Anda pikir kita bisa?
275
00:18:25,855 --> 00:18:27,023
Pasti!
276
00:18:27,106 --> 00:18:28,149
Ayolah.
277
00:18:28,733 --> 00:18:30,109
Apa kamu mendengarkan saya?
278
00:18:30,193 --> 00:18:32,320
Saya sangat berbahaya di sana.
279
00:18:43,122 --> 00:18:46,501
Apakah saya menganggap itu sedikit menakutkan di sana?
280
00:18:46,584 --> 00:18:48,378
Saya yakin Anda bisa menyatakannya.
281
00:19:00,223 --> 00:19:01,724
Saya tidak suka datang ke sini.
282
00:19:01,808 --> 00:19:04,143
Tapi Cam tidak takut.
283
00:19:06,563 --> 00:19:07,355
Wow.
284
00:19:08,565 --> 00:19:10,024
Bangunan ini sudah tua.
285
00:19:11,109 --> 00:19:15,613
Ya, Pak Thomas mengatakan bagian asli dibangun pada tahun 1912.
286
00:19:17,782 --> 00:19:20,159
Apakah Anda siap untuk deluminasi?
287
00:19:21,953 --> 00:19:23,496
Deluminasi?
288
00:19:23,580 --> 00:19:25,373
Untuk mematikan lampu.
289
00:19:25,456 --> 00:19:27,542
Oh ya, tunggu sebentar.
290
00:19:28,501 --> 00:19:30,712
Apakah dia selalu berbicara seperti itu?
291
00:19:30,795 --> 00:19:32,463
Itu afirmatif.
292
00:19:32,547 --> 00:19:35,675
Oke, matikan lampu.
293
00:19:35,758 --> 00:19:37,594
Saya tidak suka yang gelap, Cam.
294
00:19:37,677 --> 00:19:39,429
Ayo Iman, jangan takut.
295
00:19:43,558 --> 00:19:45,935
Yah Josh, apakah mereka operasional?
296
00:19:46,019 --> 00:19:47,145
Ya!
297
00:19:47,228 --> 00:19:48,021
Keren!
298
00:19:49,022 --> 00:19:50,189
Melihat saya melihat?
299
00:19:50,273 --> 00:19:52,317
Mungkin saya akan kurang takut.
300
00:19:52,400 --> 00:19:53,651
Tentu saja
301
00:20:00,074 --> 00:20:01,034
Keren!
302
00:20:01,117 --> 00:20:02,035
Ini rapi!
303
00:20:03,828 --> 00:20:04,621
Boleh aku lihat?
304
00:20:06,331 --> 00:20:08,958
Anda tidak membutuhkannya Cam, kamu tidak takut akan gelap.
305
00:20:09,042 --> 00:20:11,002
saya hanya ingin melihat bagaimana mereka bekerja.
306
00:20:11,085 --> 00:20:12,587
Mereka bekerja dengan baik.
307
00:20:12,670 --> 00:20:15,173
Ayo Iman.
308
00:20:15,256 --> 00:20:18,092
Oh baiklah.
309
00:20:18,176 --> 00:20:18,927
Sini.
310
00:20:24,015 --> 00:20:27,018
Wah, ini cukup keren!
311
00:20:41,157 --> 00:20:43,076
Bagaimana dia bisa melakukan apa yang dilakukan di sekitar sini?
312
00:20:43,159 --> 00:20:45,870
Dia dengan itu pria selama 15 menit!
313
00:20:47,664 --> 00:20:51,501
Dan, ada anjing berjalan di dalam toko, bagus.
314
00:20:53,044 --> 00:20:54,045
Itu keren.
315
00:20:54,963 --> 00:20:56,005
Apa yang akan kamu lakukan dengan mereka?
316
00:20:56,089 --> 00:20:58,299
Saya tidak tahu, memata-matai.
317
00:20:58,383 --> 00:21:00,760
Tidak banyak populasi untuk spionase.
318
00:21:03,054 --> 00:21:05,056
Tidak banyak yang bisa dimata-matai di sini.
319
00:21:05,139 --> 00:21:06,015
Jangan ingatkan aku.
320
00:21:07,266 --> 00:21:10,269
Hei apa itu di sana?
321
00:21:10,353 --> 00:21:12,480
Oh, itu bagiannya dari ruang bawah tanah yang ...
322
00:21:14,023 --> 00:21:14,774
Gelap.
323
00:21:14,857 --> 00:21:16,275
Kami tidak pergi ke sana.
324
00:21:16,359 --> 00:21:18,277
Saya akan mengatakan muram.
325
00:21:18,361 --> 00:21:20,780
Tapi ya, cahaya di sana tidak berfungsi.
326
00:21:21,614 --> 00:21:23,282
Mari kita periksa ini!
327
00:21:23,908 --> 00:21:25,952
Anda ingin kembali ke sana?
328
00:21:26,035 --> 00:21:27,286
Ya, ayolah!
329
00:21:41,801 --> 00:21:45,263
Hei, apakah kamu tahu ada lubang di dinding di sini?
330
00:21:45,346 --> 00:21:46,305
Lubang?
331
00:21:46,389 --> 00:21:47,473
Benarkah?
332
00:21:47,557 --> 00:21:49,142
Kami belum pernah melihatnya sebelumnya.
333
00:21:50,101 --> 00:21:52,937
Saya berharap tempat ini ada lampu di sini.
334
00:21:53,021 --> 00:21:54,689
Saya punya senter jika Anda mau.
335
00:21:54,772 --> 00:21:56,482
Kenapa kamu tidak dinilai begitu!
336
00:21:56,566 --> 00:21:57,567
Kamu tidak pernah bertanya!
337
00:21:59,360 --> 00:22:01,362
Senter keren.
338
00:22:01,446 --> 00:22:02,113
Itu cantik,
339
00:22:03,114 --> 00:22:04,115
berkilau.
340
00:22:05,158 --> 00:22:07,160
Tunggu sebentar,
341
00:22:07,243 --> 00:22:09,912
Aku akan menjadi sangat langka di sini.
342
00:22:09,996 --> 00:22:11,330
Anda pergi tanpa saya.
343
00:22:15,084 --> 00:22:17,086
Ayo, ayo masuk.
344
00:22:17,170 --> 00:22:19,172
Anda tahu, saya kira ibuku diundangku.
345
00:22:19,255 --> 00:22:20,381
Ayo Iman!
346
00:22:24,844 --> 00:22:27,972
Wow, tempat ini terlalu keren.
347
00:22:28,056 --> 00:22:30,016
saya tidak pernah tahu tempat ini ada.
348
00:22:30,975 --> 00:22:33,394
Saya Berharap Saya Tidak Pernah Tahu Tempat Ini Ada.
349
00:22:35,146 --> 00:22:37,190
Tunggu sebentar, biarkan aku melihat ini.
350
00:22:44,530 --> 00:22:46,115
Apa ini?
351
00:22:46,199 --> 00:22:47,867
Mungkin itu peta harta karun rahasia!
352
00:22:47,950 --> 00:22:49,077
Jangan bodoh Iman.
353
00:22:49,160 --> 00:22:50,578
Itu hanya selembar kertas tua.
354
00:22:54,248 --> 00:22:59,045
Lihat, ini sudah diatasi ke suatu tempat di Arizona.
355
00:23:00,004 --> 00:23:01,798
Mungkin itu adalah dokumen mata-mata.
356
00:23:03,132 --> 00:23:06,094
Mungkin itu rahasia surat dari Presiden!
357
00:23:06,177 --> 00:23:07,845
Mungkin itu "lakukan tidak masuk" tanda
358
00:23:07,929 --> 00:23:09,680
yaitu seseorang lupa menginstal.
359
00:23:09,764 --> 00:23:10,973
Apa yang dijawab?
360
00:23:12,183 --> 00:23:16,020
"Tuan yang menghargai, terima kasih atas bantuan Anda.
361
00:23:16,104 --> 00:23:18,439
"Per perjanjian kami, kamu harus sekarang ..."
362
00:23:21,984 --> 00:23:24,403
"Kamu harus sekarang hancurkan semua dokumen
363
00:23:24,487 --> 00:23:26,280
"Itu dibahas ke 'pintu'
364
00:23:26,364 --> 00:23:29,492
"Untuk mengizinkan rahasia lokasi."
365
00:23:30,868 --> 00:23:32,286
Pintu rahasia?
366
00:23:32,370 --> 00:23:33,955
Di Arizona?
367
00:23:34,997 --> 00:23:38,167
Lihat, ini tanggal 1958.
368
00:23:39,210 --> 00:23:40,253
Wah!
369
00:23:41,212 --> 00:23:42,630
Keren!
370
00:23:42,713 --> 00:23:45,633
Benda itu kuno.
371
00:23:45,716 --> 00:23:47,301
Mungkin itu dokumen penting.
372
00:23:47,385 --> 00:23:49,595
Mungkin kita harus kembali ke pemilik terpilih?
373
00:23:49,679 --> 00:23:51,180
Apakah kamu serius?
374
00:23:51,264 --> 00:23:53,266
Menerima sampah,
375
00:23:53,349 --> 00:23:55,434
tapi aku ingin tahu apa artinya?
376
00:23:55,518 --> 00:23:57,603
Pintu rahasia?
377
00:23:57,687 --> 00:23:59,230
Mungkin kita harus memberi tahu kembali kepada orang tersebut
378
00:23:59,313 --> 00:24:00,481
siapa yang menaruhnya di sana.
379
00:24:00,565 --> 00:24:03,234
Kawan, kalian gila.
380
00:24:03,317 --> 00:24:05,778
Itu sudah duduk selama sekitar 50 tahun.
381
00:24:05,862 --> 00:24:07,238
Tidak ada yang melewatkannya.
382
00:24:07,321 --> 00:24:09,699
Selain itu, tolong seseorang kamu juga tidak tahu,
383
00:24:09,782 --> 00:24:11,117
itu hanya mendera.
384
00:24:11,200 --> 00:24:13,661
Nah, kata ayah saya kamu harus membantu orang lain
385
00:24:13,744 --> 00:24:15,246
sebelum Anda membantu diri sendiri.
386
00:24:15,329 --> 00:24:17,748
Membantu seseorang yang kamu bahkan tidak tahu?
387
00:24:17,832 --> 00:24:20,001
Itu tidak masuk akal.
388
00:24:20,084 --> 00:24:23,504
Tapi sekali lagi, itu adalah catatan misterius.
389
00:24:23,588 --> 00:24:26,090
Dan karena aku bosan keluar dari pikiran saya,
390
00:24:26,174 --> 00:24:27,341
Saya kira saya akan membantu Anda.
391
00:24:27,425 --> 00:24:29,260
Keren.
392
00:24:29,343 --> 00:24:31,304
Nah barang mata-mata Anda sudah membantu kami menemukan makalah ini.
393
00:24:31,387 --> 00:24:32,597
Saya punya ide.
394
00:24:32,680 --> 00:24:34,098
Mari kita tunjukkan ini untuk Paman James saya,
395
00:24:34,182 --> 00:24:35,641
mungkin dia akan tahu sesuatu tentang itu.
396
00:24:41,731 --> 00:24:43,482
Hai teman-teman, siapa temanmu?
397
00:24:43,566 --> 00:24:45,067
Ini salah satu dari anak laki-laki saya.
398
00:24:45,151 --> 00:24:48,070
Josh ini adalah Tn. Thomas, dia adalah pemilik toko.
399
00:24:48,154 --> 00:24:49,697
Hai.
400
00:24:49,780 --> 00:24:51,407
Paman James, kami menemukan makalah ini di ruang bawah tanah.
401
00:24:51,490 --> 00:24:54,535
Ya itu digantikan dari tahun 1958.
402
00:24:54,619 --> 00:24:56,662
Itu adalah Jack Hawkins.
403
00:24:56,746 --> 00:24:57,830
Anda tahu sesuatu tentang dia?
404
00:24:57,914 --> 00:24:59,624
Wredatama?
405
00:24:59,707 --> 00:25:00,458
Ya
406
00:25:01,876 --> 00:25:04,629
Jika aku tidak salah, Jack Hawkins dulu punya
407
00:25:04,712 --> 00:25:06,422
toko ini sudah lama sekali.
408
00:25:06,505 --> 00:25:09,008
Tapi itu bagian yang rapi sejarah toko sekalipun.
409
00:25:09,091 --> 00:25:10,509
Apakah Anda menganggap ini penting?
410
00:25:10,593 --> 00:25:12,428
Ya, menurutmu kita harus membatalkannya?
411
00:25:12,511 --> 00:25:14,889
Oh tidak, tidak akan khawatir tentang itu,
412
00:25:14,972 --> 00:25:17,683
meski sedikit misteri!
413
00:25:17,767 --> 00:25:19,352
Oke terima kasih.
414
00:25:23,940 --> 00:25:26,525
James, aku memperhatikanmu sebelumnya.
415
00:25:26,609 --> 00:25:28,986
Saya percaya pada pelanggan layanan tetapi Anda menghabiskan
416
00:25:29,070 --> 00:25:30,905
terlalu banyak waktu dengan pelanggan Anda.
417
00:25:30,988 --> 00:25:33,241
Anda menghabiskan waktu 20 menit dengan pria satu ini.
418
00:25:34,116 --> 00:25:34,909
Mungkin.
419
00:25:34,992 --> 00:25:35,826
Dia punya beberapa pertanyaan besar.
420
00:25:35,910 --> 00:25:37,495
Dia sedang mengerjakan suatu proyek.
421
00:25:37,578 --> 00:25:39,956
Tapi Tony, kurasa kamu melupakan sesuatu.
422
00:25:40,039 --> 00:25:43,626
Ingat, toko ini bukan hanya tentang menghasilkan uang,
423
00:25:43,709 --> 00:25:46,837
ini tentang melayani komunitas saya dan terhubung dengan mereka.
424
00:25:46,921 --> 00:25:49,090
Nah, investor Anda percaya tujuan dari ini
425
00:25:49,173 --> 00:25:51,384
simpan untuk menghasilkan uang.
426
00:25:51,467 --> 00:25:54,136
Saya melakukan dengan baik dalam bisnis saya karena saya fokus menghasilkan uang,
427
00:25:54,220 --> 00:25:55,680
seperti menginap bisnis.
428
00:25:55,763 --> 00:25:57,807
Aku yakin kamu pengusaha yang baik,
429
00:25:57,890 --> 00:25:59,433
dan kamu benar, aku mungkin tidak dihabiskan
430
00:25:59,517 --> 00:26:01,852
waktu yang cukup fokus untuk menghasilkan uang.
431
00:26:01,936 --> 00:26:04,313
Itu sebabnya saya terjebak di sini.
432
00:26:04,397 --> 00:26:07,024
Yang mengingatkan saya, sebagai bagian dari perjanjian kami,
433
00:26:07,108 --> 00:26:09,151
Saya mengutip untuk Anda sementara di sini
434
00:26:09,235 --> 00:26:11,404
Saya mungkin bertanya kepada Anda untuk melakukan beberapa tugas.
435
00:26:11,487 --> 00:26:12,947
Itu benar, saya setuju untuk itu.
436
00:26:13,030 --> 00:26:14,031
Apa yang akan kamu lakukan?
437
00:26:14,115 --> 00:26:15,157
Apakah Anda akan membuat saya menyapu lantai?
438
00:26:16,117 --> 00:26:17,326
Tidak ada yang semacam itu.
439
00:26:18,953 --> 00:26:20,705
Saya ingin Anda membuat daftar.
440
00:26:20,788 --> 00:26:23,040
Daftar apa?
441
00:26:23,124 --> 00:26:25,167
Daftar hal-hal terima kasih untuk itu.
442
00:26:25,251 --> 00:26:26,752
Saya harus lari sekarang untuk beberapa menit,
443
00:26:26,836 --> 00:26:27,670
Tapi Anda bisa mengatasinya.
444
00:26:27,753 --> 00:26:29,130
Apakah kamu serius?
445
00:26:30,298 --> 00:26:31,966
Ini bodoh.
446
00:26:42,643 --> 00:26:44,895
Saya berharap catatan ini punya informasi lebih lanjut.
447
00:26:44,979 --> 00:26:47,732
Mungkin ya, mungkin tertulis dalam kode!
448
00:26:47,815 --> 00:26:50,234
Atau dengan tinta yang tak terlihat!
449
00:26:51,444 --> 00:26:52,194
Apa
450
00:26:52,278 --> 00:26:53,654
Apa yang aku bilang?
451
00:26:53,738 --> 00:26:55,948
Mereka menggunakan banyak tinta tak terlihat di tahun 1950-an.
452
00:26:56,032 --> 00:26:58,200
Mungkin ada yang tak terlihat tinta pada catatan ini.
453
00:26:58,284 --> 00:26:59,952
Oke, tenang saja.
454
00:27:00,036 --> 00:27:01,787
Saya suka mata-mata ini banyak bermain,
455
00:27:01,871 --> 00:27:04,248
tapi saya pikir Anda mengambil ini sedikit terlalu serius.
456
00:27:04,332 --> 00:27:05,875
Bagaimana jika ada sesuatu?
457
00:27:05,958 --> 00:27:06,876
Bagaimana kita bisa membacanya?
458
00:27:09,962 --> 00:27:11,005
Dengan ini.
459
00:27:12,423 --> 00:27:14,508
Ini adalah sinar ultraviolet.
460
00:27:15,634 --> 00:27:19,597
Apakah kamu selalu berjalan dengan semua pernak-pernik ini?
461
00:27:19,680 --> 00:27:20,473
Mm hm.
462
00:27:23,059 --> 00:27:24,352
Tidak ada
463
00:27:24,435 --> 00:27:25,269
Usaha yang bagus.
464
00:27:25,353 --> 00:27:27,438
Pasti sangat keren.
465
00:27:27,521 --> 00:27:28,439
Apakah saya melihat itu?
466
00:27:35,404 --> 00:27:37,198
Eh, teman-teman, apa ini?
467
00:28:16,320 --> 00:28:19,156
Perlu, ini Anda pergi, satu daftar.
468
00:28:19,240 --> 00:28:21,826
Oh, itu bukan untuk aku, itu untukmu.
469
00:28:21,909 --> 00:28:23,035
Apa maksudmu ini untukku?
470
00:28:23,119 --> 00:28:24,245
Apa yang kau bicarakan?
471
00:28:24,328 --> 00:28:25,704
Sebenarnya itu untuk keluargamu.
472
00:28:25,788 --> 00:28:27,456
Soalnya, bagian kedua dari tugas ini
473
00:28:27,540 --> 00:28:29,291
bagi Anda untuk berbagi daftar itu
474
00:28:29,375 --> 00:28:31,794
Dengan keluargamu lebih dari makan malam malam ini.
475
00:28:31,877 --> 00:28:33,337
kamu bercanda kan?
476
00:28:33,421 --> 00:28:35,673
Tidak, tidak sama sekali.
477
00:28:39,218 --> 00:28:41,178
Mereka akan berpikir saya sudah jauh dari ujung.
478
00:28:43,556 --> 00:28:46,517
Makan malam jam enam
479
00:28:46,600 --> 00:28:48,310
di rumah.
480
00:28:49,562 --> 00:28:51,939
Tidak, aku tidak bercanda.
481
00:28:54,191 --> 00:28:55,776
Aku akan berpikir aku sudah mengubah.
482
00:29:00,114 --> 00:29:01,532
Saya mendapat satu bar!
483
00:29:01,615 --> 00:29:04,160
Saya mendapat pesan dari Ayah?
484
00:29:07,621 --> 00:29:09,373
Mengubah, saya mengirim pesan.
485
00:29:09,457 --> 00:29:10,749
Saya hanya berharap mereka mendapatkan teks saya
486
00:29:10,833 --> 00:29:12,668
Karena tidak ada banyak sinyal di sekitar sini.
487
00:29:12,751 --> 00:29:14,545
Di mana kalian tinggal?
488
00:29:14,628 --> 00:29:17,006
Ini sudah berakhir sewa di Garrenridge Road.
489
00:29:17,089 --> 00:29:19,925
Oh ya, tidak banyak sinyal di banyak bagian.
490
00:29:31,395 --> 00:29:33,481
Nah, lihat kami duduk di sekitar meja.
491
00:29:33,564 --> 00:29:35,274
Ini menarik!
492
00:29:35,357 --> 00:29:36,484
Ini aneh.
493
00:29:36,567 --> 00:29:38,360
Apa yang terjadi ayah?
494
00:29:38,444 --> 00:29:41,989
Ya, ada sesuatu yang Saya perlu beri tahu Anda.
495
00:29:42,072 --> 00:29:44,200
Tolong berikan saya Pria menerima tawaran Anda
496
00:29:44,283 --> 00:29:45,951
dan kita akan kembali besok.
497
00:29:46,035 --> 00:29:47,786
Tidak, tidak, tidak, tidak ada yang suka itu.
498
00:29:47,870 --> 00:29:49,413
Anda mendapatkan mobil saya?
499
00:29:49,497 --> 00:29:52,374
Anda mengirim Jessy ke sekolah asrama di Alaska?
500
00:29:52,458 --> 00:29:53,709
Tidak ada teman
501
00:29:53,792 --> 00:29:56,378
Saya agak setuju melakukan beberapa hal
502
00:29:56,462 --> 00:29:58,380
sementara saya di sini berlalu.
503
00:29:58,464 --> 00:30:01,175
Dan ini milik Tn. Thomas ide omong-omong.
504
00:30:01,258 --> 00:30:02,885
Ayah, kamu menjadi sangat aneh.
505
00:30:04,220 --> 00:30:09,016
Nah, hari ini saya menulis daftar hal yang saya syukuri
506
00:30:09,099 --> 00:30:12,353
dan saya perlu berbagi mereka bersamamu.
507
00:30:13,437 --> 00:30:15,231
Ini harusnya menarik.
508
00:30:15,314 --> 00:30:16,690
Kita harus makan malam lebih sering,
509
00:30:16,774 --> 00:30:18,692
ini lebih baik menonton TV!
510
00:30:19,735 --> 00:30:23,656
Yah, mungkin aku tidak mengatakan ini sangat banyak kawan,
511
00:30:23,739 --> 00:30:26,659
Tapi satu hal itu. Saya sangat senang
512
00:30:28,619 --> 00:30:29,995
apakah kalian
513
00:30:32,581 --> 00:30:36,043
Bu, saya pikir ayah punya malaria atau sesuatu.
514
00:31:07,950 --> 00:31:09,994
Terima kasih sudah datang dan menyambut kami.
515
00:31:10,077 --> 00:31:11,412
Oh, tidak masalah.
516
00:31:11,495 --> 00:31:13,706
Kalian adalah tamu di kota ini.
517
00:31:13,789 --> 00:31:16,250
Saya hanya ingin mampir dan melihat perlu sesuatu.
518
00:31:17,459 --> 00:31:20,212
Dengar, terima kasih atas tugas hari ini.
519
00:31:20,296 --> 00:31:22,172
Anda tahu, konversi.
520
00:31:22,256 --> 00:31:23,632
Bagaimana hasilnya?
521
00:31:23,716 --> 00:31:26,343
Sebenarnya, kami punya waktu yang menyenangkan bersama.
522
00:31:26,427 --> 00:31:29,138
Itu agak canggung, banyak untuk saya.
523
00:31:30,097 --> 00:31:32,558
Tapi saya masih belum tahu apa yang Anda maksudkan.
524
00:31:34,310 --> 00:31:38,397
Yah Tony, saya juga berhenti untuk mengalihkan sesuatu yang lain.
525
00:31:38,480 --> 00:31:40,107
Toko tutup besok,
526
00:31:40,190 --> 00:31:43,068
jadi kamu tidak harus pergi menggantung pagi di luar sana.
527
00:31:43,152 --> 00:31:45,821
Benar, kamu tutup pada hari tersibuk.
528
00:31:45,904 --> 00:31:49,658
Ya, kita akan sampai gereja besok pagi,
529
00:31:49,742 --> 00:31:52,244
Tentu saja Anda setuju untuk bergabung jika Anda suka.
530
00:31:52,328 --> 00:31:54,038
Dan, saya juga ingin mengundang Anda
531
00:31:54,121 --> 00:31:58,375
dan keluarga Anda di tiga hari untuk jalan-jalan kecil.
532
00:31:58,459 --> 00:32:01,003
Begitu juga ini tugas yang diperbaiki Anda?
533
00:32:01,086 --> 00:32:03,172
Tidak, tapi saya akan benar-benar suka jika kamu
534
00:32:03,255 --> 00:32:05,174
dan keluargamu datang.
535
00:32:05,257 --> 00:32:07,009
Saya pikir Anda akan senang-senang.
536
00:32:07,092 --> 00:32:10,387
Temui aku di toko di tiga jika Anda memutuskan untuk datang.
537
00:32:11,055 --> 00:32:13,140
Selamat malam Tony.
538
00:32:19,938 --> 00:32:21,357
Ini gila.
539
00:32:23,567 --> 00:32:25,319
Ayah, apakah kamu sungguh berarti semua itu
540
00:32:25,402 --> 00:32:27,363
hal-hal yang Anda katakan saat makan malam?
541
00:32:27,446 --> 00:32:29,990
Tentu saja saya melakukan Josh.
542
00:32:30,074 --> 00:32:34,787
Dengar, mungkin aku tidak mengatakan ini cukup, atau pernah,
543
00:32:35,746 --> 00:32:38,165
tapi kamu benar-benar sangat berarti bagi saya.
544
00:32:38,248 --> 00:32:40,417
Dan Anda tahu, Saya akan menjadi lebih baik
545
00:32:40,501 --> 00:32:41,794
untuk menunjukkan itu oke.
546
00:32:42,961 --> 00:32:44,421
Hei kamu tahu apa?
547
00:32:44,505 --> 00:32:46,632
Pak Thomas mengundang kami untuk pergi bersamanya besok
548
00:32:46,715 --> 00:32:49,426
selai tiga sakit untuk pergi lakukan sesuatu untuk membantu.
549
00:32:49,510 --> 00:32:51,261
Saya tidak yakin apa yang ada dalam pikiran,
550
00:32:51,345 --> 00:32:53,097
tapi kedengarannya baik misterius.
551
00:32:53,180 --> 00:32:53,847
Apakah Anda ingin pergi?
552
00:32:53,931 --> 00:32:55,599
Ya!
553
00:32:55,683 --> 00:32:57,518
Apakah Pak Thomas masih membuat Anda melakukan hal-hal aneh?
554
00:32:58,560 --> 00:33:00,521
Saya tidak tahu, kita akan lihat.
555
00:33:00,604 --> 00:33:01,814
Kenapa tidak Anda dapatkan tidur sekarang oke?
556
00:33:01,897 --> 00:33:02,606
Baik
557
00:33:02,690 --> 00:33:03,857
Ayah?
558
00:33:03,941 --> 00:33:05,234
Ya
559
00:33:05,317 --> 00:33:06,527
Apakah Anda berpikir akan melakukannya? beberapa waktu akhir pekan ini
560
00:33:06,610 --> 00:33:08,362
untuk membantu saya proyek sejarah?
561
00:33:08,445 --> 00:33:10,823
Itu terdengar seperti ide yang bagus.
562
00:33:10,906 --> 00:33:13,367
Bagian mana dari sejarah yang Anda miliki? perlu melakukan laporan tentang?
563
00:33:13,450 --> 00:33:15,327
Apa pun di tahun 1900-an.
564
00:33:15,411 --> 00:33:17,705
Saya sedang berpikir untuk melakukan sesuatu tentang mata-mata.
565
00:33:17,788 --> 00:33:19,456
Kedengarannya sangat keren.
566
00:33:19,540 --> 00:33:21,834
Mengapa kita tidak berencana untuk bekerja tentang ini akhir pekan ini.
567
00:33:21,917 --> 00:33:23,001
Luar biasa, terima kasih Ayah.
568
00:33:25,796 --> 00:33:26,839
Josh,
569
00:33:28,882 --> 00:33:31,427
Saya pikir saya tidak menghabiskan cukup waktu denganmu.
570
00:33:31,510 --> 00:33:34,179
Dan jika tidak apa-apa, saya pikir itu akan bagus
571
00:33:34,263 --> 00:33:36,390
Jika kita mungkin bisa melakukan lebih banyak barang bersama.
572
00:33:36,473 --> 00:33:38,225
Itu akan menjadi ayah yang hebat.
573
00:33:50,863 --> 00:33:52,406
Tony, aku bisa menampilkan ada sesuatu
574
00:33:52,489 --> 00:33:53,824
di pikiran Anda pagi ini?
575
00:33:54,825 --> 00:33:57,578
Yah, aku sudah bicara dengan Josh semalam
576
00:33:57,661 --> 00:34:01,039
dan, saya tidak tahu, Saya hanya ingin tahu
577
00:34:01,123 --> 00:34:02,750
jika saya menjadi ayah yang baik.
578
00:34:02,833 --> 00:34:05,043
Diharapkan, aku bekerja sepanjang waktu,
579
00:34:05,127 --> 00:34:07,379
dan anak-anak saya mendapat masalah.
580
00:34:07,463 --> 00:34:10,299
Lalu aku tersadar, ya Aku menjadi ayah yang baik?
581
00:34:10,382 --> 00:34:12,468
Diharapkan, itu juga bagian dari pekerjaan saya.
582
00:34:13,092 --> 00:34:14,719
Apa yang kamu katakan ingin ditolak?
583
00:34:14,803 --> 00:34:16,555
Yah, aku memberitahunya dia mendapat masalah
584
00:34:16,638 --> 00:34:18,182
karena dia tidak menggunakan akhirnya
585
00:34:18,264 --> 00:34:20,641
dan energinya untuk melakukan hal yang baik,
586
00:34:20,726 --> 00:34:23,020
dan kemudian itu menabrak saya, bagaimana dengan saya?
587
00:34:23,103 --> 00:34:25,898
Apakah saya menggunakan waktu saya dan energi untuk membimbing anak laki-laki?
588
00:34:25,981 --> 00:34:27,941
Untuk menghabiskan waktu bersama kalian?
589
00:34:29,443 --> 00:34:30,444
Saya senang tidak enak.
590
00:35:25,958 --> 00:35:28,335
James, itu bunga yang sangat indah.
591
00:35:28,418 --> 00:35:30,295
Ya, mereka cantik.
592
00:35:30,379 --> 00:35:32,464
Yup, mereka tiba kemarin.
593
00:35:32,548 --> 00:35:34,925
Saya pikir Bu, Henderson bisa menggunakannya.
594
00:35:35,008 --> 00:35:37,344
Anda tahu, disetujui meninggal beberapa bulan lalu?
595
00:35:37,427 --> 00:35:39,555
Tunggu sebentar, jadi wanita itu
596
00:35:39,638 --> 00:35:41,431
tidak membayarmu untuk bunga-bunga itu?
597
00:35:41,515 --> 00:35:43,642
Jadi kamu mengambil pot bunga terbaik kamu
598
00:35:43,725 --> 00:35:44,935
dan memberi mereka?
599
00:35:45,853 --> 00:35:48,105
Tidak heran bisnis Anda gagal.
600
00:35:48,188 --> 00:35:50,732
Anda tutup hari paling sibuk, Anda memberikan barang-barang!
601
00:35:50,816 --> 00:35:53,151
Itu benar, kamu akan bangkrut!
602
00:35:53,235 --> 00:35:53,986
Tony!
603
00:35:54,069 --> 00:35:55,362
Tidak apa apa.
604
00:35:55,445 --> 00:35:57,948
Seperti yang saya katakan kemarin, kami senang dilayani
605
00:35:58,031 --> 00:35:59,408
orang-orang di kota ini.
606
00:35:59,491 --> 00:36:00,826
Itu bukan hanya pekerjaan bagi kita.
607
00:36:00,909 --> 00:36:02,286
Kami senang bermurah hati
608
00:36:02,369 --> 00:36:04,496
dan saya tidak berbicara tentang berbagi
609
00:36:04,580 --> 00:36:05,706
apa yang kita miliki sisa.
610
00:36:05,789 --> 00:36:08,333
Apa yang harus dilakukan untukmu "sisa?"
611
00:36:08,417 --> 00:36:10,210
Jika saya memberi apa pun. Saya memiliki sisa,
612
00:36:10,294 --> 00:36:12,087
atau hal-hal yang tidak perlu saya lagi,
613
00:36:12,170 --> 00:36:14,423
Apakah saya benar-benar murah hati?
614
00:36:14,506 --> 00:36:16,967
Saya mencoba melakukan itu semua bidang kehidupan saya.
615
00:36:17,050 --> 00:36:20,846
Dengan waktu saya, uang saya, toko saya, keluarga saya.
616
00:36:20,929 --> 00:36:23,181
Tony, sebenarnya ada kata untuk itu,
617
00:36:23,265 --> 00:36:24,933
menjadi pelayan yang baik.
618
00:36:34,943 --> 00:36:37,237
Terima kasih telah membantu saya keluar dari sejarah Ayah.
619
00:36:37,321 --> 00:36:38,614
Aku senang bisa membantu.
620
00:36:38,697 --> 00:36:39,781
Saya sebenarnya terbiasa sangat suka sejarah
621
00:36:39,865 --> 00:36:41,158
kompilasi saya masih di sekolah.
622
00:36:41,241 --> 00:36:42,117
Benarkah?
623
00:36:42,200 --> 00:36:44,119
Ya tentu saja
624
00:36:44,202 --> 00:36:47,706
Jadi, Anda tertarik dengan mata-mata ya?
625
00:36:47,789 --> 00:36:48,749
Itu keren sekali.
626
00:37:47,057 --> 00:37:49,893
Jadi bagaimana kita akan menelusuri orang ini dalam suratnya?
627
00:37:49,977 --> 00:37:51,895
Minggir, dan biarkan profesional melalui.
628
00:37:56,274 --> 00:37:58,860
Pertama-tama, kita tidak tahu apa yang tidak terlihat
629
00:37:58,944 --> 00:38:00,612
artinya angka tinta.
630
00:38:00,696 --> 00:38:02,239
Kurasa itu penting.
631
00:38:02,322 --> 00:38:04,324
Tapi aku punya ide lain.
632
00:38:05,909 --> 00:38:08,870
Oh ya, tidak ada wifi di sekitar sini.
633
00:38:08,954 --> 00:38:09,955
Jika Anda membutuhkan wifi,
634
00:38:10,038 --> 00:38:12,416
Saya bisa menariknya kantor Paman saya.
635
00:38:12,499 --> 00:38:13,417
Hidupkan?
636
00:38:14,668 --> 00:38:16,086
Ya, hidupkan.
637
00:38:18,714 --> 00:38:20,882
Anda harus mengaktifkan wifi?
638
00:38:20,966 --> 00:38:22,467
Ya, itu Bizantium.
639
00:38:28,932 --> 00:38:33,061
Anda harus mendapatkan sinyal wifi benar tentang
640
00:38:33,145 --> 00:38:33,937
sekarang
641
00:38:36,064 --> 00:38:37,941
Oh, oh saya punya wifi!
642
00:38:39,234 --> 00:38:40,277
Iya!
643
00:38:41,695 --> 00:38:43,280
Bagus
644
00:38:43,363 --> 00:38:46,116
Saya katakan kita mulai dengan perusahaan di bagian atas surat itu.
645
00:38:51,621 --> 00:38:54,332
Saya bertaruh pria Hawkins ini akan sangat bahagia
646
00:38:54,416 --> 00:38:57,127
untuk mendapatkan suratnya kembali tentang pintu rahasia.
647
00:38:57,210 --> 00:39:00,005
Hmm, teman-teman buntu.
648
00:39:00,088 --> 00:39:01,798
Meminta perusahaan pada surat itu
649
00:39:01,882 --> 00:39:05,052
gulung tikar sejak 1979.
650
00:39:05,135 --> 00:39:06,553
1979?
651
00:39:06,636 --> 00:39:08,680
Itu prasejarah!
652
00:39:08,764 --> 00:39:11,141
Sekarang apa?
653
00:39:11,224 --> 00:39:13,101
Yah, sepertinya pria dalam surat ini,
654
00:39:13,185 --> 00:39:16,688
Mr. Hawkins, meninggal pada tahun 1989.
655
00:39:16,772 --> 00:39:18,398
Tapi lihat ini.
656
00:39:18,482 --> 00:39:21,568
Dia hidup dalam hal ini kota kompilasi dia meninggal.
657
00:39:21,651 --> 00:39:23,153
Bukan di Arizona?
658
00:39:25,113 --> 00:39:25,906
Hm?
659
00:39:27,365 --> 00:39:29,117
Uh oh.
660
00:39:29,201 --> 00:39:30,786
Apa
661
00:39:30,869 --> 00:39:33,705
Itu yang dia dapat saat itu dia pikir dia punya ide bagus
662
00:39:33,789 --> 00:39:36,249
tapi biasanya tidak.
663
00:39:37,000 --> 00:39:38,710
Teman-teman, kuburan di ujung jalan,
664
00:39:38,794 --> 00:39:40,212
mungkin kita bisa menemukan makamnya.
665
00:39:40,295 --> 00:39:41,046
Kuburannya?
666
00:39:41,129 --> 00:39:41,963
Benarkah?
667
00:39:42,047 --> 00:39:43,465
Bukankah itu menyeramkan?
668
00:39:43,548 --> 00:39:45,008
Apa yang kamu, takut-takut?
669
00:39:45,092 --> 00:39:45,801
SAYA?
670
00:39:45,884 --> 00:39:46,927
Tidak.
671
00:39:47,010 --> 00:39:48,220
Apa yang menakutkan?
672
00:39:48,303 --> 00:39:50,138
Dia menggunakan itu satu pada saya sebelumnya.
673
00:39:50,222 --> 00:39:51,765
Dia bilang kau ayam.
674
00:39:51,848 --> 00:39:54,184
Saya akui itu, saya ayam.
675
00:39:54,267 --> 00:39:55,894
Tidak, kamu bukan Iman.
676
00:39:55,977 --> 00:39:57,813
Ayo teman-teman, mata-mata perlu mendapat petunjuk
677
00:39:57,896 --> 00:39:59,731
di mana pun mereka memimpin.
678
00:39:59,815 --> 00:40:00,774
Ya, dia benar.
679
00:40:00,857 --> 00:40:01,608
Ayo Iman.
680
00:40:03,235 --> 00:40:05,695
Bagaimana cara saya diseret dalam hal ini?
681
00:40:05,779 --> 00:40:07,531
Saya takut-takut, ingat?
682
00:40:19,668 --> 00:40:22,003
Kurasa kita ada di sini.
683
00:40:23,046 --> 00:40:25,465
Apakah kamu yakin kita harus masuk ke sana?
684
00:40:26,424 --> 00:40:28,635
Jika kita ingin mencari lebih banyak tentang Mr. Hawkins,
685
00:40:28,718 --> 00:40:30,595
kita harus masuk ke sana.
686
00:40:51,366 --> 00:40:52,617
Serius?
687
00:40:52,701 --> 00:40:54,661
Saya pikir kalian tidak takut.
688
00:40:54,744 --> 00:40:58,206
Yah, tolong bantu kami dan tolong kemana Anda pergi.
689
00:41:00,041 --> 00:41:01,793
Itu bukan milikku.
690
00:41:01,877 --> 00:41:03,211
Bukan aku juga.
691
00:41:06,006 --> 00:41:07,632
Hai anak-anak, ada yang bisa bantu saya dengan sesuatu?
692
00:41:07,716 --> 00:41:10,969
Saya hanya butuh hati saya untuk memulai lagi.
693
00:41:11,052 --> 00:41:12,179
Hanya Anda, Tn. Becker.
694
00:41:12,262 --> 00:41:13,889
Kami tidak melihatmu.
695
00:41:13,972 --> 00:41:15,765
Maaf anak-anak aku mengagetkanmu.
696
00:41:15,849 --> 00:41:17,267
Sedang melakukan sedikit menyapu.
697
00:41:17,350 --> 00:41:19,227
Membantu saya menemukan sesuatu?
698
00:41:19,311 --> 00:41:22,480
Kami sedang mencari makam Jack Hawkins.
699
00:41:22,564 --> 00:41:24,941
Jack Hawkins.
700
00:41:25,025 --> 00:41:26,651
Biarkan saya berpikir, di mana dia?
701
00:41:27,319 --> 00:41:28,570
Saya percaya dia ada di sana.
702
00:41:28,653 --> 00:41:30,197
Pergi ke Arah itu.
703
00:41:30,280 --> 00:41:32,073
Wow, kamu cukup baik.
704
00:41:32,157 --> 00:41:33,033
Ya
705
00:41:33,116 --> 00:41:34,451
Terima, terima kasih Pak Becker.
706
00:41:34,534 --> 00:41:36,494
Tentu, semoga harimu menyenangkan.
707
00:41:36,578 --> 00:41:37,329
Kamu juga.
708
00:41:47,797 --> 00:41:50,634
Mungkin kita harus berpencar dan cari.
709
00:41:50,717 --> 00:41:52,135
Ide yang hebat.
710
00:41:52,219 --> 00:41:54,137
Saya dan Cam akan pergi ke sana.
711
00:41:55,472 --> 00:41:58,225
Saya pikir kita akan berpisah ...
712
00:42:15,575 --> 00:42:17,494
Saya tidak berpikir ini ide yang bagus.
713
00:42:17,577 --> 00:42:21,081
Ya, saya pernah masuk tempat yang lebih menyenangkan.
714
00:42:27,170 --> 00:42:28,964
Hai teman-teman!
715
00:42:29,047 --> 00:42:30,090
Aku menang!
716
00:42:35,262 --> 00:42:36,012
Sudah?
717
00:42:37,764 --> 00:42:39,891
Ya itu dia.
718
00:42:39,975 --> 00:42:43,520
Meninggal pada dua Agustus 1989.
719
00:42:45,146 --> 00:42:47,357
Kawan, lihat apa katanya di sini.
720
00:42:49,317 --> 00:42:51,945
"Ayah, sampai jumpa pagi selamat.
721
00:42:52,028 --> 00:42:53,571
"Tagihan."
722
00:42:53,655 --> 00:42:55,240
Kalian tahu apa artinya itu?
723
00:42:55,323 --> 00:42:56,366
Bagaimana dia adalah seorang Kristen?
724
00:42:56,449 --> 00:42:57,951
Tidak.
725
00:42:58,034 --> 00:43:00,704
Bertanya ya, tapi lihat, dia memiliki seorang putra, Bill.
726
00:43:00,787 --> 00:43:02,414
Mungkin dia masih tinggal di kota.
727
00:43:02,497 --> 00:43:03,331
Ayo pergi!
728
00:43:03,415 --> 00:43:04,416
Ya, ayo pergi!
729
00:43:05,375 --> 00:43:07,544
Kenapa kita harus lari kemana-mana?
730
00:43:12,382 --> 00:43:13,341
Teman-teman!
731
00:43:13,425 --> 00:43:14,217
Tunggu!
732
00:43:19,597 --> 00:43:20,348
Paman James!
733
00:43:20,432 --> 00:43:21,599
Paman James!
734
00:43:21,683 --> 00:43:23,601
Apakah kamu kenal seorang pria? bernama Bill Hawkins?
735
00:43:23,685 --> 00:43:25,228
Bill Hawkins?
736
00:43:25,312 --> 00:43:28,565
Hmm, saya rasa saya tidak tahu siapa pun dengan nama itu.
737
00:43:28,648 --> 00:43:30,608
Saya berasumsi dia terkait dengan pria itu
738
00:43:30,692 --> 00:43:32,485
dalam surat misteri Anda?
739
00:43:33,194 --> 00:43:36,573
Maaf, Tn. Thomas, Ny. Heinz ingin tahu
740
00:43:36,656 --> 00:43:39,159
saat kanguru Penutupan akan tiba.
741
00:43:39,242 --> 00:43:40,118
Oh, Nyonya Heinz?
742
00:43:40,201 --> 00:43:41,578
Saya perlu berbicara.
743
00:43:41,661 --> 00:43:42,620
Aku akan kembali, kawan.
744
00:43:47,375 --> 00:43:48,418
Hei Ny. Heinz.
745
00:43:48,501 --> 00:43:49,961
Hai.
746
00:43:50,045 --> 00:43:51,421
Kabar baik, kandang kamu tiba pagi ini.
747
00:43:51,504 --> 00:43:52,464
Maaf atas keterlambatannya.
748
00:43:52,547 --> 00:43:54,341
Awe, jangan khawatir sobat.
749
00:43:54,424 --> 00:43:56,051
Tapi saya beri tahu Anda apa, sulit untuk dijaga
750
00:43:56,134 --> 00:43:59,012
Joeys kecil itu melompati perumahan.
751
00:43:59,095 --> 00:44:00,138
Dengar, aku akan mengambilnya untukmu.
752
00:44:00,221 --> 00:44:00,972
Terima kasih banyak.
753
00:44:02,557 --> 00:44:04,434
Kandang kanguru?
754
00:44:07,187 --> 00:44:09,939
Yah banyak untuk petunjuk Bill Hawkins itu.
755
00:44:10,023 --> 00:44:11,941
Ya, kami bertemu jalan buntu.
756
00:44:12,025 --> 00:44:13,068
Tahan!
757
00:44:13,902 --> 00:44:16,488
Kita bisa melihat miliknya nama di buku telepon!
758
00:44:16,571 --> 00:44:19,074
Wah, simpan itu.
759
00:44:19,157 --> 00:44:21,034
Ada teknologi untuk itu.
760
00:44:21,117 --> 00:44:22,952
Buku telepon, apa selanjutnya?
761
00:44:23,912 --> 00:44:26,247
Apa yang salah dengan buku telepon?
762
00:44:28,625 --> 00:44:31,002
Tunjukkan, ada satu orang di kota
763
00:44:31,086 --> 00:44:33,004
dengan nama belakang Hawkins.
764
00:44:33,088 --> 00:44:34,297
Tapi namanya adalah William.
765
00:44:37,926 --> 00:44:39,052
Tunggu sebentar!
766
00:44:39,135 --> 00:44:40,762
Batu nisan berkata,
767
00:44:40,845 --> 00:44:42,597
dan Bill adalah kependekan dari William!
768
00:44:42,680 --> 00:44:44,224
Tepat sekali!
769
00:44:44,307 --> 00:44:47,060
Tidak ada nomor telepon, tetapi ada alamatnya!
770
00:44:47,143 --> 00:44:48,269
Ayo pergi!
771
00:44:49,479 --> 00:44:51,773
Kenapa kita harus lari kemana-mana?
772
00:45:05,912 --> 00:45:07,539
Saya lelah?
773
00:45:07,622 --> 00:45:10,458
Hei, ini Lingkungannya Saya di kemarin.
774
00:45:10,542 --> 00:45:13,002
Membantu seorang wanita membawakan bunga.
775
00:45:13,086 --> 00:45:14,129
Benarkah?
776
00:45:14,212 --> 00:45:16,131
Anda datang untuk membantu seseorang?
777
00:45:16,214 --> 00:45:19,050
Saya pikir Anda mengatakan tolong orang benar-benar mendera?
778
00:45:19,134 --> 00:45:21,511
Ya aku tahu.
779
00:45:21,594 --> 00:45:23,805
Saya senang Anda membantu kami mencari tahu misteri ini.
780
00:45:23,888 --> 00:45:24,848
Ayo pergi.
781
00:45:31,312 --> 00:45:32,730
Saya kira ini dia.
782
00:45:50,999 --> 00:45:52,709
Saya kira tidak ada orang di rumah.
783
00:45:52,792 --> 00:45:54,752
Mungkin kita harus meninggalkan pesan?
784
00:45:54,836 --> 00:45:56,171
Saya punya buku catatan dan pena.
785
00:46:15,190 --> 00:46:18,359
Apa yang tidak kamu miliki di sana?
786
00:46:18,443 --> 00:46:20,403
Mata-mata harus seperti itu siap untuk apa pun.
787
00:46:27,327 --> 00:46:29,537
Oke teman, ini yang saya dapat.
788
00:46:29,621 --> 00:46:32,957
"Halo, Tuan Hawkins, kita adalah Faith, Josh, dan Cam.
789
00:46:33,041 --> 00:46:34,834
"Kami menemukan surat lama di ruang bawah tanah
790
00:46:34,918 --> 00:46:36,169
"dari toko perangkat keras.
791
00:46:36,252 --> 00:46:38,379
"Aku pikir itu milikmu nama ayah di atas.
792
00:46:38,463 --> 00:46:40,215
"Itu berbicara tentang pintu rahasia.
793
00:46:40,298 --> 00:46:41,758
"Kami pikir itu di Arizona.
794
00:46:41,841 --> 00:46:43,801
"Kami ingin adil kembalikan padamu.
795
00:46:43,885 --> 00:46:45,678
"Kami akan kembali lagi nanti."
796
00:46:45,762 --> 00:46:47,305
apa yang kalian dapatkan?
797
00:46:47,388 --> 00:46:48,640
Saya suka itu.
798
00:46:54,521 --> 00:46:55,980
Aku tidak percaya kita melakukan begitu banyak pekerjaan
799
00:46:56,064 --> 00:46:57,065
untuk membantu seseorang.
800
00:47:03,863 --> 00:47:04,656
Yoo hoo!
801
00:47:05,448 --> 00:47:06,241
Yoo hoo!
802
00:47:12,163 --> 00:47:13,873
Iya?
803
00:47:13,957 --> 00:47:16,459
Apakah kamu tidak datang ke sini kemarin untuk membawa bunga saya?
804
00:47:16,543 --> 00:47:18,044
Ya, itu aku.
805
00:47:18,127 --> 00:47:19,462
Saya pikir juga begitu.
806
00:47:19,546 --> 00:47:21,297
Anda tidak tahu betapa senangnya
807
00:47:21,381 --> 00:47:23,508
bunga-bunga itu memberi saya.
808
00:47:23,591 --> 00:47:25,552
Apakah ada sesuatu lagi yang bisa dilakukan untuk Anda?
809
00:47:26,970 --> 00:47:29,973
Ya, anak saya di Oregon memberi saya ini beberapa hari yang lalu.
810
00:47:30,056 --> 00:47:32,976
Dan dia melihat kita bisa melihat satu sama lain saat kita panggil,
811
00:47:33,059 --> 00:47:36,187
tapi saya tidak tahu bagaimana menggunakan ini.
812
00:47:45,446 --> 00:47:47,782
Meminta Anda untuk Josh?
813
00:47:47,865 --> 00:47:49,117
Saya pikir saya bisa mewujudkan.
814
00:47:52,287 --> 00:47:54,872
Saya akan segera kembali, oke?
815
00:48:04,173 --> 00:48:05,300
Ini dia anak-anak.
816
00:48:05,383 --> 00:48:06,676
- Baik! - Luar biasa!
817
00:48:06,759 --> 00:48:08,136
Wow Terimakasih!
818
00:48:09,846 --> 00:48:12,098
Permisi ibu, apakah kamu kenal pria itu?
819
00:48:12,181 --> 00:48:14,309
yang hidup di seberang jalan di sana?
820
00:48:14,392 --> 00:48:16,853
Oh ya, aku sudah tahu dia sejak dia masih kecil.
821
00:48:16,936 --> 00:48:18,313
Billy Hawkins.
822
00:48:18,396 --> 00:48:20,565
Yah, dia bukan anak kecil lagi,
823
00:48:20,648 --> 00:48:23,026
tapi dia bepergian banyak pekerjaan sekarang.
824
00:48:23,109 --> 00:48:25,653
Dan dia pergi, dia tinggal anjingnya Jack bersamaku.
825
00:48:28,531 --> 00:48:29,866
Hei, kurasa aku mengerti!
826
00:48:33,953 --> 00:48:34,996
Bu?
827
00:48:35,830 --> 00:48:37,206
Halo Justin!
828
00:48:37,290 --> 00:48:38,833
Aku bisa melihatmu!
829
00:48:38,916 --> 00:48:40,668
Anak-anak, datang lihat nenek!
830
00:48:40,752 --> 00:48:41,461
Nenek!
831
00:48:41,544 --> 00:48:42,462
Ooh itu nenek!
832
00:48:42,545 --> 00:48:43,296
Hai!
833
00:48:47,675 --> 00:48:49,761
Josh, kenapa begitu kamu membantu wanita itu?
834
00:48:49,844 --> 00:48:52,138
Aku tahu kamu akan bertanya itu.
835
00:48:52,221 --> 00:48:53,723
saya tidak tahu
836
00:48:53,806 --> 00:48:55,224
Wow, kamu benar-benar mengatur hari kompilasi kamu memperbaikinya
837
00:48:55,308 --> 00:48:56,476
jadi dia bisa melihat keluarga.
838
00:48:56,559 --> 00:48:58,227
Apakah Anda melihat lihat berhasil?
839
00:48:58,311 --> 00:48:59,687
Ditambah lagi, kami mendapat cookie!
840
00:49:05,026 --> 00:49:08,905
Jadi, apakah Anda menyediakan barang untuk pergi sepanjang waktu?
841
00:49:08,988 --> 00:49:09,947
Tidak, tentu saja tidak.
842
00:49:10,907 --> 00:49:12,408
Tapi saya melakukan kompilasi saya pikir perlu
843
00:49:12,492 --> 00:49:14,619
atau jika saya pikir itu hal yang benar untuk dilakukan.
844
00:49:15,662 --> 00:49:17,955
Dihadiri, kemarin baik dengan wanita itu,
845
00:49:18,039 --> 00:49:20,500
tapi saya tidak tahu.
846
00:49:20,583 --> 00:49:22,460
Saya bekerja keras untuk barang yang saya miliki.
847
00:49:22,543 --> 00:49:24,420
Itu milik saya, saya hanya tidak mengerti Saya
848
00:49:24,504 --> 00:49:26,172
perlu memberikannya.
849
00:49:26,255 --> 00:49:29,384
Selain itu, cobalah untuk membuat Anda dalam kesulitan.
850
00:49:38,768 --> 00:49:39,936
Permisi.
851
00:49:40,019 --> 00:49:42,313
Pak, apakah Anda seorang karyawan baru di sini?
852
00:49:42,397 --> 00:49:43,940
Tidak tidak tidak
853
00:49:44,023 --> 00:49:45,608
Saya di sini hanya membantu Pak Thomas selama beberapa hari.
854
00:49:45,692 --> 00:49:48,695
Tapi, apakah boleh jika saya ajukan pertanyaan?
855
00:49:48,778 --> 00:49:50,488
Tentu saja apa
856
00:49:50,571 --> 00:49:51,823
Kenapa kamu beli di sini?
857
00:49:51,906 --> 00:49:55,118
Maksud saya ada satu diskon raksasa itu
858
00:49:55,201 --> 00:49:57,578
pohon-pohon superstore hanya beberapa mil pemenang
859
00:49:57,662 --> 00:49:59,414
dengan lebih banyak variasi dan harga lebih murah.
860
00:49:59,497 --> 00:50:00,790
Kenapa kamu datang ke sini?
861
00:50:00,873 --> 00:50:02,583
Saya suka datang ke toko ini.
862
00:50:02,667 --> 00:50:04,377
Tapi, itu bukan Kamu yang datang ke sini.
863
00:50:04,460 --> 00:50:05,586
Anda harus memberitahunya ibu.
864
00:50:05,670 --> 00:50:07,338
Mohon saya apa?
865
00:50:07,422 --> 00:50:08,172
Itu bukan masalah besar.
866
00:50:08,256 --> 00:50:08,965
Ya itu.
867
00:50:09,048 --> 00:50:10,425
Ini ajaib.
868
00:50:10,508 --> 00:50:12,427
Tahun lalu ibu saya kehilangan pekerjaannya.
869
00:50:12,510 --> 00:50:14,512
Hal-hal ini terjadi, tetapi semuanya menjadi sangat buruk
870
00:50:14,595 --> 00:50:16,931
dan seorang pria bahkan datang dan mengambil teleponnya.
871
00:50:17,014 --> 00:50:18,975
Itu tidak keren.
872
00:50:19,058 --> 00:50:20,893
Dan kemudian sesuatu yang lain terjadi.
873
00:50:20,977 --> 00:50:23,521
Seperti hal terburuk Anda mungkin bisa membayangkan.
874
00:50:23,604 --> 00:50:24,939
Pipa masuk ruang bawah tanah rusak.
875
00:50:25,022 --> 00:50:27,150
Ada air menyembur ke mana-mana.
876
00:50:27,233 --> 00:50:29,193
Kami mencuci air dan seorang tukang ledeng datang,
877
00:50:29,277 --> 00:50:32,447
Tapi dia akan melakukan biaya seperti $ 400 untuk memperbaikinya.
878
00:50:32,530 --> 00:50:35,491
Kami datang ke sini untuk melihat berapa banyak bahan akan membutuhkan biaya
879
00:50:35,575 --> 00:50:37,285
dan itu 200 dolar.
880
00:50:37,368 --> 00:50:38,911
Yang masih belum kita miliki.
881
00:50:38,995 --> 00:50:41,622
Selanjutnya Anda tahu, Pak Thomas memberi tahu ibuku
882
00:50:41,706 --> 00:50:44,250
dia ingin memberi tahu kita pipa ledeng.
883
00:50:44,333 --> 00:50:45,501
Mengkonfirmasi kamu?
884
00:50:45,585 --> 00:50:47,879
Siapa yang memberi tahu orang bahan pipa?
885
00:50:47,962 --> 00:50:50,465
Ditambah lagi, dia menutup pembelian selama dua jam
886
00:50:50,548 --> 00:50:52,759
hanya untuk datang dan membantu kami memperbaiki masalah.
887
00:50:52,842 --> 00:50:54,802
Benarkah itu gila?
888
00:50:54,886 --> 00:50:57,388
Gila itu tidak baik untuk mengatakan sayang.
889
00:50:57,472 --> 00:51:00,975
Tapi Pak Thomas adalah pria baik dan murah hati.
890
00:51:01,058 --> 00:51:03,603
Saya mencoba melakukan banyak hal untuk saya di sini
891
00:51:03,686 --> 00:51:06,105
karena saya suka cara dia menjalankan tokonya.
892
00:51:06,189 --> 00:51:09,484
Plus, saya memberi tahu semua teman saya untuk datang dan membeli di sini.
893
00:51:09,567 --> 00:51:10,777
Apa kamu tau bagaimana caranya jarang ditemukan
894
00:51:10,860 --> 00:51:12,487
toko seperti ini saat ini?
895
00:51:17,366 --> 00:51:21,078
Nah, siapa yang tahu kapan Pak Hawkins akan kembali.
896
00:51:21,162 --> 00:51:23,873
Saya berharap kami tahu lebih banyak tentang pintu rahasia di Arizona.
897
00:51:23,956 --> 00:51:25,458
Ya
898
00:51:25,541 --> 00:51:27,251
Ditambah lagi, aku akan berangkat nanti.
899
00:51:27,335 --> 00:51:28,419
Saya tidak bisa berpikir kita akan bisa
900
00:51:28,503 --> 00:51:30,213
untuk memecahkan misteri besok.
901
00:51:30,296 --> 00:51:32,256
Saya berharap surat itu meminta lebih lanjut tentang pintu rahasia.
902
00:51:32,340 --> 00:51:34,300
Itu intinya bodoh.
903
00:51:34,383 --> 00:51:36,219
Itu pintu rahasia.
904
00:51:36,302 --> 00:51:39,305
Jangan khawatir, Josh, senang-senang dengan Anda menjadi mata-mata.
905
00:51:39,388 --> 00:51:40,598
Tampilkan Anda menunjukkan apa yang keren lainnya
906
00:51:40,681 --> 00:51:41,682
Anda ada di ransel Anda?
907
00:51:41,766 --> 00:51:43,768
Anda suka mata-mata saya?
908
00:51:44,727 --> 00:51:47,939
Ini adalah ultraviolet saya cahaya, Anda sudah melihatnya.
909
00:51:49,148 --> 00:51:52,568
Ini GPS saya, terhubung dengan satelit,
910
00:51:52,652 --> 00:51:54,946
dan beri arahan, ketikkan alamat Anda
911
00:51:55,029 --> 00:51:57,698
atau koordinat.
912
00:52:00,368 --> 00:52:01,577
Apa
913
00:52:01,661 --> 00:52:02,620
Apa itu
914
00:52:02,703 --> 00:52:03,371
Hmm?
915
00:52:04,539 --> 00:52:05,832
Biarkan saya melihat surat itu.
916
00:52:07,875 --> 00:52:09,126
Lihat ini angka di belakang.
917
00:52:09,210 --> 00:52:10,253
Bagaimana jika ...
918
00:52:10,336 --> 00:52:11,712
Bagaimana jika apa?
919
00:52:11,796 --> 00:52:13,631
Bagaimana jika angka-angka ini dapat koordinat?
920
00:52:13,714 --> 00:52:15,049
Baca nomor-nomor itu untuk saya.
921
00:52:15,132 --> 00:52:16,843
Oke, ini set pertama.
922
00:52:16,926 --> 00:52:19,053
42.009300.
923
00:52:19,136 --> 00:52:20,346
Perlahan.
924
00:52:21,305 --> 00:52:23,641
Empat, mengerti?
925
00:52:23,724 --> 00:52:25,142
Dua, mengerti?
926
00:52:25,226 --> 00:52:26,477
Lebih cepat.
927
00:52:27,895 --> 00:52:29,355
42.009300.
928
00:52:33,192 --> 00:52:33,818
Apakah itu bagus?
929
00:52:33,901 --> 00:52:34,861
Ya terima kasih
930
00:52:34,944 --> 00:52:37,488
Oke, 86.158
931
00:52:41,576 --> 00:52:43,661
154.
932
00:52:43,744 --> 00:52:45,037
Apakah di Arizona?
933
00:52:45,913 --> 00:52:48,416
Tidak, ini bukan koordinat.
934
00:52:48,499 --> 00:52:50,960
Jika ya, pintunya di tengah Cina.
935
00:52:52,169 --> 00:52:53,004
Coba kami coba. ##
936
00:52:58,384 --> 00:53:00,595
Tuan Green,
persetujuan Anda miliki
937
00:53:00,678 --> 00:53:02,096
cukup banyak proyek
yang terjadi di sini.
938
00:53:02,179 --> 00:53:04,390
Ya, hanya mengecat
ulang dapur di rumah.
939
00:53:04,473 --> 00:53:06,601
Anda tahu, saya benar-benar
tidak tahu banyak tentang melukis.
940
00:53:06,684 --> 00:53:08,144
Tapi saya harap saya mengerti
cukup banyak barang di sini.
941
00:53:08,227 --> 00:53:10,730
Nah, jika Anda
berhasil porsi Anda benar,
942
00:53:10,813 --> 00:53:12,648
Saya pikir Anda punya
cukup untuk dapur Anda
943
00:53:12,732 --> 00:53:14,358
dan tetangga
Anda dapur juga.
944
00:53:20,239 --> 00:53:21,157
Selamat melukis!
945
00:53:21,240 --> 00:53:22,408
Terima kasih!
946
00:53:22,491 --> 00:53:23,868
Jadi sekarang kamu
mendorong orang lain
947
00:53:23,951 --> 00:53:25,661
untuk memberikan
barang-barang mereka juga?
948
00:53:25,745 --> 00:53:29,415
Yah, tidak ada apa-apa salah
dengan menjadi murah hati.
949
00:53:29,498 --> 00:53:30,791
Memutuskan, iya.
950
00:53:31,959 --> 00:53:34,128
Saya kira saya
tidak mengerti hal ini.
951
00:53:34,211 --> 00:53:35,838
Diharapkan, bukan
begitu katakan juga setuju
952
00:53:35,922 --> 00:53:38,633
Anda memberi sebagian
dari penjelasan Anda?
953
00:53:38,716 --> 00:53:42,053
Yah, aku tidak akan tahu terus-menerus
itu memberikannya.
954
00:53:42,136 --> 00:53:43,846
Ini disebut persepuluhan.
955
00:53:43,930 --> 00:53:46,098
Anda melihat, Tuhan
memberi saya banyak
956
00:53:46,182 --> 00:53:48,976
itulah kita pulih
sebagian dari itu
957
00:53:49,060 --> 00:53:51,145
untuk membayar semua hal
yang sedang dilakukan gereja
958
00:53:51,228 --> 00:53:52,605
di seluruh dunia.
959
00:53:52,688 --> 00:53:54,523
Dan bahkan di
sini di komunitas kami.
960
00:53:56,859 --> 00:53:57,944
Apakah itu
semuanya, tuan?
961
00:53:58,027 --> 00:53:58,945
Ya itu saja.
962
00:53:59,028 --> 00:53:59,820
Baik sekali.
963
00:54:05,660 --> 00:54:07,578
Itu akan menjadi $ 7,22.
964
00:54:09,038 --> 00:54:10,081
Terima kasih.
965
00:54:11,248 --> 00:54:12,249
Dapatkan saya
mendapatkan satu?
966
00:54:12,333 --> 00:54:13,709
Bukan, ini
milik saya!
967
00:54:15,002 --> 00:54:16,253
Di sini Anda
adalah Tuan.
968
00:54:16,337 --> 00:54:17,046
Terima kasih.
969
00:54:17,129 --> 00:54:17,838
Semoga hari mu
menyenangkan.
970
00:54:17,922 --> 00:54:18,923
Kamu juga.
971
00:54:19,006 --> 00:54:20,341
Terima kasih telah
membeli bersama kami.
972
00:54:21,634 --> 00:54:24,470
Anak-anak, mereka
sangat egois saat ini.
973
00:54:25,429 --> 00:54:26,514
Dan Mengapa
demikian?
974
00:54:27,598 --> 00:54:29,183
Izinkan saya
mengajukan pertanyaan.
975
00:54:29,266 --> 00:54:32,186
Siapa yang menyediakan anak
laki-laki itu laki-laki itu sekantong keripik yang dia punya?
976
00:54:32,269 --> 00:54:34,188
Yah, sudah
diimplementasikan.
977
00:54:34,313 --> 00:54:36,148
Dan Anda melihat bagaimana
anak laki-laki bahkan tidak mau
978
00:54:36,232 --> 00:54:39,360
untuk memberikan satu chip
kepada orang yang memberikannya?
979
00:54:40,111 --> 00:54:42,238
Apakah Anda
menganggapnya benar?
980
00:54:42,321 --> 00:54:43,698
Apakah Anda
berpikir ayah bahagia?
981
00:54:43,781 --> 00:54:45,366
tentang bagaimana putranya
bahkan tidak mau memberi
982
00:54:45,449 --> 00:54:47,576
dia bukan satu
keripik kentang?
983
00:54:47,660 --> 00:54:48,995
Atau haruskah
dia marah
984
00:54:49,078 --> 00:54:50,913
dan tidak pernah memberikannya
chip anak lagi
985
00:54:50,997 --> 00:54:52,748
karena begitu egois?
986
00:54:52,832 --> 00:54:54,041
Ya tentu saja tidak.
987
00:54:54,125 --> 00:54:55,543
Saya yakin dia tumbuh
dia akan mengajarinya
988
00:54:55,626 --> 00:54:57,003
itu dia tidak
boleh egois
989
00:54:57,086 --> 00:54:58,212
dan itu dia
bermurah hati dengan
990
00:54:58,295 --> 00:54:59,296
hal-hal yang
telah dia ...
991
00:55:07,847 --> 00:55:08,723
Hei Josh?
992
00:55:08,806 --> 00:55:09,473
Ya
993
00:55:09,557 --> 00:55:10,558
Lihat tanda
hubung ini?
994
00:55:11,892 --> 00:55:13,894
Yah saya pikir
itu tanda hubung,
995
00:55:13,978 --> 00:55:15,771
Tapi apakah Anda
mempertimbangkannya? dapat jadi negatif?
996
00:55:18,107 --> 00:55:19,734
Tunggu sebentar.
997
00:55:19,817 --> 00:55:21,193
Jika angka
itu negatif,
998
00:55:21,277 --> 00:55:22,528
itu akan menunjuk
kebalikannya
999
00:55:22,611 --> 00:55:23,446
sisi dunia.
1000
00:55:26,574 --> 00:55:27,867
Tidak mungkin!
1001
00:55:27,950 --> 00:55:29,493
Anda tidak
akan percaya ini!
1002
00:55:29,577 --> 00:55:31,537
Dengan menambahkan negatif,
1003
00:55:31,620 --> 00:55:33,622
hanya tempat
lima persetujuan
1004
00:55:33,706 --> 00:55:35,332
dari tempat
kita sekarang.
1005
00:55:35,416 --> 00:55:36,500
Apakah kamu yakin
1006
00:55:36,584 --> 00:55:37,877
Apa yang
kita lakukan?
1007
00:55:37,960 --> 00:55:38,919
Haruskah kita
pergi koordinat ini
1008
00:55:39,003 --> 00:55:40,671
dan lihat apa
yang ada di sana?
1009
00:55:40,755 --> 00:55:42,465
Membahas pertemuan
koordinasi ini
1010
00:55:42,548 --> 00:55:44,091
Berada di
tengah hutan.
1011
00:55:44,175 --> 00:55:46,010
Dekat jalan negara.
1012
00:55:46,093 --> 00:55:47,678
Yah lima mil
tidak terlalu jauh.
1013
00:55:47,762 --> 00:55:49,472
Lima mil sangat jauh.
1014
00:55:49,555 --> 00:55:51,307
Saya tidak akan
lari lima mil.
1015
00:55:51,390 --> 00:55:53,517
Mungkin kita
bisa ekspedisi!
1016
00:55:53,601 --> 00:55:54,894
apa yang kalian dapatkan?
1017
00:55:54,977 --> 00:55:56,520
Saya memilih ya.
1018
00:55:56,604 --> 00:55:58,022
Saya memilih afirmatif.
1019
00:55:59,732 --> 00:56:01,484
Mengapa saya mendapatkan
Perasaan kita akan pergi
1020
00:56:01,567 --> 00:56:03,194
tidak peduli apa
yang saya katakan?
1021
00:56:04,111 --> 00:56:06,322
Aku akan pergi.
1022
00:56:07,323 --> 00:56:09,825
Tapi saya tidak setuju
ini adalah ide yang bagus.
1023
00:56:10,743 --> 00:56:12,745
Yah, mungkin
terlambat hari ini,
1024
00:56:12,828 --> 00:56:15,164
jadi mari kita pergi
dulu besok pagi.
1025
00:56:15,247 --> 00:56:15,998
Ayolah.
1026
00:56:17,166 --> 00:56:18,918
Ingat, aku akan
pergi besok sakit,
1027
00:56:19,001 --> 00:56:20,711
jadi kita harus
pergi lebih awal.
1028
00:56:20,795 --> 00:56:22,379
Yah, Iman dan Saya
berdua punya sepeda
1029
00:56:22,463 --> 00:56:23,756
dan aku bisa
meminjam ayahku.
1030
00:56:23,839 --> 00:56:25,925
Amin saya
tidak harus lari.
1031
00:56:26,008 --> 00:56:27,176
Oke, ayo
lakukan ini!
1032
00:56:27,259 --> 00:56:29,053
Oke, mari kita bertemu
toko saat dibuka.
1033
00:56:29,136 --> 00:56:31,222
Oke, aku akan menjadi
sangat membumi.
1034
00:56:43,192 --> 00:56:45,194
Hei Tony, aku harap
kamu belum lupa
1035
00:56:45,277 --> 00:56:47,279
tentang tugas
kecil kami.
1036
00:56:47,363 --> 00:56:49,031
Saya tahu besok adalah
hari terakhir Anda,
1037
00:56:49,115 --> 00:56:52,284
tapi saya punya satu tugas
terakhir untuk Anda, yang sederhana.
1038
00:56:52,368 --> 00:56:55,287
Lebih buruk, tugas
ini belum terlalu buruk.
1039
00:56:55,371 --> 00:56:58,415
Pernahkah Anda mendengar
tentang pria bernama John D. Rockefeller?
1040
00:56:58,499 --> 00:57:01,585
Tentu saja, bukankah dia
suka miliarder pertama?
1041
00:57:01,669 --> 00:57:03,212
Benar
1042
00:57:03,295 --> 00:57:06,340
Sekarang, sejak usia 53
kompilasi dia pensiun,
1043
00:57:06,423 --> 00:57:08,592
John D. Rockefeller
sakit mental,
1044
00:57:08,676 --> 00:57:11,011
secara emosional, fisik,
1045
00:57:11,095 --> 00:57:13,139
dan dia baru saja
benar-benar sengsara.
1046
00:57:13,222 --> 00:57:16,725
Tapi kemudian sesuatu benar-benar
mengubah sebagian.
1047
00:57:16,809 --> 00:57:18,352
Dan itu tugasmu.
1048
00:57:18,435 --> 00:57:20,980
Lihat apakah Anda bisa memberi
tahu saya apa yang ingin diganti
1049
00:57:21,063 --> 00:57:23,816
dan dapat dikembalikan 40
tahun ditambahkan lagi
1050
00:57:23,899 --> 00:57:25,317
jalan ke 90-an.
1051
00:57:46,964 --> 00:57:49,466
Jadi, apa tugas
Anda hari ini?
1052
00:57:50,467 --> 00:57:52,761
Ya, itu yang menarik.
1053
00:57:52,845 --> 00:57:54,847
Ketika Rockefeller
Memulai 53 ...
1054
00:57:54,930 --> 00:57:57,266
Rockefeller, si kaya?
1055
00:57:57,349 --> 00:57:59,101
Ya itu.
1056
00:57:59,185 --> 00:58:02,771
Saat dia pensiun, dia sengsara
dan dalam kondisi yang sangat buruk.
1057
00:58:02,855 --> 00:58:05,107
Tapi sesuatu berubah.
1058
00:58:05,191 --> 00:58:07,067
Dan untuk 40
tahun terakhir terakhir,
1059
00:58:07,151 --> 00:58:08,444
mereka luar biasa.
1060
00:58:08,527 --> 00:58:09,195
Benarkah?
1061
00:58:09,278 --> 00:58:10,738
Apa yang berubah?
1062
00:58:10,821 --> 00:58:12,573
Ternyata itu
demi babak kedua,
1063
00:58:12,656 --> 00:58:15,201
dia menghabiskan seluruh
menghabiskan dan mencoba memberi
1064
00:58:15,284 --> 00:58:18,704
miliaran dolar untuk
menikmati misionaris,
1065
00:58:18,787 --> 00:58:21,040
dan pendidikan, dan sains.
1066
00:58:21,123 --> 00:58:22,499
Itu menakjubkan.
1067
00:58:22,583 --> 00:58:24,043
Wow.
1068
00:58:24,126 --> 00:58:26,629
Aku hanya tidak tahu apa
yang harus dilakukan tentang toko ini.
1069
00:58:26,712 --> 00:58:29,965
Dipanggil, Tn. Thomas adalah
pria yang sangat baik.
1070
00:58:30,049 --> 00:58:31,467
Saya melihat apa
yang dia lakukan di sini.
1071
00:58:31,550 --> 00:58:33,928
Saya melihat bagaimana
dia berusaha membantu
1072
00:58:34,011 --> 00:58:36,722
dan bagian yang
penting dari komunitas ini,
1073
00:58:36,805 --> 00:58:39,350
tapi bisnisnya
praktiknya begitu
1074
00:58:40,226 --> 00:58:42,561
inkonvensional.
1075
00:58:42,645 --> 00:58:45,522
Tentu saja tidak mungkin investor
akan melakukannya.
1076
00:58:45,606 --> 00:58:48,192
Dan saya sangat
menginginkan bonus itu.
1077
00:58:48,275 --> 00:58:49,068
Sekarang
1078
00:58:50,569 --> 00:58:54,573
Saya hanya perlu mencari tahu
untuk membaginya dengan lembut.
1079
00:58:54,657 --> 00:58:57,368
Yah, aku kira kamu harus pergi
besok untuk mencari tahu,
1080
00:58:57,451 --> 00:59:01,205
tapi mungkin kamu bisa keluar
untuk makan siang atau apa?
1081
01:00:22,411 --> 01:00:24,038
Hai ayah!
1082
01:00:24,121 --> 01:00:25,581
Bisakah kita pergi
ke toko sekarang?
1083
01:00:25,664 --> 01:00:27,124
Ya, ya, ayo pergi.
1084
01:00:28,792 --> 01:00:31,462
Hei, aku pikir kamu mengatakan
itu toko perangkat keras yang sibuk?
1085
01:00:33,380 --> 01:00:35,257
Hai teman-teman,
maaf saya terlambat.
1086
01:00:35,341 --> 01:00:37,593
Tidak apa-apa, kita baru saja tiba
di sini semenit yang lalu.
1087
01:00:37,676 --> 01:00:40,137
Adakah yang mengungkapkannya
kepada siapa? siapa yang akan kita tuju?
1088
01:00:40,220 --> 01:00:41,347
Bukan milikku.
1089
01:00:41,430 --> 01:00:42,473
Aku juga tidak.
1090
01:00:42,556 --> 01:00:43,307
Bukan masalah besar.
1091
01:00:43,390 --> 01:00:44,558
Hanya lima mil.
1092
01:00:44,641 --> 01:00:46,268
Kami akan kembali
sebelum makan siang.
1093
01:00:46,352 --> 01:00:47,686
Bagaimana
menurutmu Iman?
1094
01:00:47,770 --> 01:00:49,271
Mengapa kamu bertanya?
1095
01:00:49,355 --> 01:00:51,523
Bagaimana cara
mendapatkan tanah?
1096
01:00:51,607 --> 01:00:53,442
Anda tidak
akan menyetujui.
1097
01:00:53,525 --> 01:00:56,195
Anda akan terkejut saat mencoba
sering dia membantunya.
1098
01:00:56,278 --> 01:00:57,029
Benarkah?
1099
01:00:57,112 --> 01:00:57,821
Ayo pergi saja.
1100
01:01:02,618 --> 01:01:04,912
Apakah dia masih
berusaha menyelamatkan ...
1101
01:01:08,332 --> 01:01:09,875
Kehidupan sosial.
1102
01:01:09,958 --> 01:01:10,959
Ya
1103
01:01:11,710 --> 01:01:13,837
Jadi, apa yang
akan kamu lakukan?
1104
01:01:13,921 --> 01:01:15,297
Aku sebenarnya
akan membantunya.
1105
01:01:18,842 --> 01:01:21,387
Awe, itu sangat lucu!
1106
01:01:21,470 --> 01:01:24,056
Anda tidak dapat menyebut
hal-hal mata-mata saya lucu.
1107
01:01:24,139 --> 01:01:25,849
Anda mungkin
menyebutnya keren.
1108
01:01:25,933 --> 01:01:27,601
Ngomong-ngomong, bisakah kamu
mengulurkan tangan?
1109
01:01:50,499 --> 01:01:52,292
Itu sangat keren!
1110
01:01:53,460 --> 01:01:54,545
Hai Jessy!
1111
01:01:55,629 --> 01:01:58,173
Menara sel terdekat
ada di arah itu!
1112
01:01:59,758 --> 01:02:00,509
Terima kasih!
1113
01:02:05,973 --> 01:02:06,682
Ayo pergi.
1114
01:03:00,402 --> 01:03:03,113
Saya kira kita harus
berjalan kaki sekarang.
1115
01:03:03,197 --> 01:03:05,073
Apakah kamu yakin
1116
01:03:05,157 --> 01:03:06,116
Ya
1117
01:03:06,200 --> 01:03:06,909
Baiklah, mari
kita mulai.
1118
01:03:41,193 --> 01:03:42,444
Kalian pernah ke
sini sebelumnya?
1119
01:03:42,528 --> 01:03:45,197
Tempat ini agak
keren dan seram.
1120
01:03:45,280 --> 01:03:47,950
Bung, saya belum
pernah ke sini sebelumnya.
1121
01:03:48,033 --> 01:03:50,953
Kawan, kuharap aku belum
pernah ke sini sebelumnya.
1122
01:03:51,036 --> 01:03:52,955
Ini adalah
mimpi buruk.
1123
01:03:53,038 --> 01:03:54,206
Serius?
1124
01:03:54,289 --> 01:03:55,624
Itu hanya
beberapa hutan.
1125
01:04:20,440 --> 01:04:21,233
Oh
1126
01:04:24,027 --> 01:04:26,196
Anda pikir aman
untuk dilintasi?
1127
01:04:26,280 --> 01:04:29,992
Sepertinya sudah
lama tidak digunakan.
1128
01:04:30,075 --> 01:04:31,910
Jadi siapa yang
pergi duluan?
1129
01:04:31,994 --> 01:04:34,413
Jelas itu
pekerjaan Anda.
1130
01:04:34,496 --> 01:04:35,455
Mengapa saya
1131
01:04:35,539 --> 01:04:37,374
Karena kamu
memegang GPS
1132
01:04:37,457 --> 01:04:40,419
dan tidak, saya tidak
ingin memegangnya.
1133
01:04:40,502 --> 01:04:41,295
Baik
1134
01:04:41,378 --> 01:04:42,963
Itu hanya jembatan kecil.
1135
01:04:43,046 --> 01:04:44,423
Sedikit dan jompo.
1136
01:04:54,558 --> 01:04:56,184
Ayo teman-teman,
itu tidak terlalu buruk.
1137
01:04:56,977 --> 01:04:57,978
Wah!
1138
01:04:59,688 --> 01:05:01,148
Apakah dia hidup?
1139
01:05:03,525 --> 01:05:04,901
Aku baik-baik
saja, aman!
1140
01:05:04,985 --> 01:05:05,902
Cukup injak pinggirannya.
1141
01:05:20,000 --> 01:05:23,086
Hei, kamu pikir kita
masuk tanpa izin?
1142
01:05:23,170 --> 01:05:24,713
Saya kira tidak.
1143
01:05:24,796 --> 01:05:27,674
Menurut GPS, saya pikir kita
berada di tanah negara.
1144
01:05:27,758 --> 01:05:30,927
Sentuhan yang bagus
dengan Josh "I think".
1145
01:05:31,011 --> 01:05:32,220
Berhenti mengkhawatirkan.
1146
01:05:32,304 --> 01:05:33,930
Bagaimanapun, saya pikir
kita hampir sampai.
1147
01:05:34,014 --> 01:05:34,765
Ayolah.
1148
01:05:58,372 --> 01:05:59,539
Kami semakin
dekat teman-teman.
1149
01:05:59,623 --> 01:06:01,541
Menurut ini, kita
sekitar 25 kaki jauhnya.
1150
01:06:01,625 --> 01:06:02,751
Mulai mencari-cari.
1151
01:06:03,585 --> 01:06:04,628
Lihat!
1152
01:06:05,587 --> 01:06:07,631
Saya pikir saya
berhalusinasi.
1153
01:06:07,714 --> 01:06:09,883
Saya melihatnya tetapi
saya tidak percaya.
1154
01:06:09,966 --> 01:06:12,969
Kenapa ada pintu
di tengah hutan?
1155
01:06:14,554 --> 01:06:17,391
Hai Tony, sekali lagi terima kasih
telah mengundang saya untuk makan siang.
1156
01:06:17,474 --> 01:06:18,725
Hei, senang melakukannya.
1157
01:06:18,809 --> 01:06:21,269
Kami punya beberapa hal
penting untuk dibicarakan.
1158
01:06:21,353 --> 01:06:22,521
Saya kira
kita lakukan.
1159
01:06:29,444 --> 01:06:31,321
Halo, meja
untuk dua tolong?
1160
01:06:33,240 --> 01:06:34,408
Beri aku satu menit.
1161
01:06:34,491 --> 01:06:35,909
Saya perlu membersihkan
satu untuk Anda.
1162
01:06:35,992 --> 01:06:37,160
Terima kasih.
1163
01:06:37,244 --> 01:06:38,286
Sama-sama.
1164
01:06:40,205 --> 01:06:41,415
Itu benar.
1165
01:06:41,498 --> 01:06:42,958
Mari kita lihat apakah kita
bisa makan sebentar
1166
01:06:43,041 --> 01:06:44,793
dan kembali bekerja.
1167
01:06:44,876 --> 01:06:47,045
Mereka membutuhkan semua
bantuan yang bisa mereka dapatkan.
1168
01:06:47,129 --> 01:06:49,673
Tuan-tuan, saya mendapatkan
meja Anda dibersihkan di sini.
1169
01:06:49,756 --> 01:06:52,592
Nona muda, saya pikir
orang-orang ini sedang terburu-buru.
1170
01:06:52,676 --> 01:06:54,136
Jadi mengapa Anda tidak
memberi mereka meja kami.
1171
01:06:54,219 --> 01:06:55,137
Oh baiklah.
1172
01:06:55,220 --> 01:06:56,263
Baiklah teman-teman, jika
Anda ingin datang ke sini
1173
01:06:56,346 --> 01:06:57,222
Saya punya tempat
duduk untuk Anda.
1174
01:06:59,474 --> 01:07:00,600
Terima kasih banyak.
1175
01:07:00,684 --> 01:07:02,310
Kami sangat
menghargai ini.
1176
01:07:02,394 --> 01:07:04,271
Itu benar-benar
baik padanya.
1177
01:07:04,354 --> 01:07:06,898
Wah, benar-benar lelaki.
1178
01:07:06,982 --> 01:07:09,526
Maaf, saya harap
tidak apa-apa.
1179
01:07:09,609 --> 01:07:11,069
Meja lain akan
segera dibebaskan.
1180
01:07:14,406 --> 01:07:16,199
Akhirnya, lihat
apa aku.
1181
01:07:17,159 --> 01:07:18,285
Lihat apa yang
saya maksud?
1182
01:07:18,368 --> 01:07:19,619
Anda menyerah
meja kami
1183
01:07:19,703 --> 01:07:21,580
dan itu tidak memberi
kita balasan.
1184
01:07:21,663 --> 01:07:23,790
Jika Anda bertanya kepada saya,
ini adalah manajemen waktu yang buruk.
1185
01:07:23,874 --> 01:07:25,292
Keputusan Anda untuk
menyerahkan meja kami
1186
01:07:25,375 --> 01:07:27,252
hanya membuang
lima menit waktu kita.
1187
01:07:27,878 --> 01:07:30,255
James, kamu memintaku
untuk datang ke sini
1188
01:07:30,338 --> 01:07:32,424
dan tinggal sampai Senin pukul tiga.
1189
01:07:32,507 --> 01:07:36,011
Kita di sini, tetapi segalanya
tidak terlihat bagus.
1190
01:07:37,679 --> 01:07:38,430
Terima kasih.
1191
01:07:38,513 --> 01:07:39,973
Sama-sama.
1192
01:07:40,056 --> 01:07:41,224
Terima kasih banyak.
1193
01:07:53,069 --> 01:07:55,280
Aku tidak percaya
pintu ini ada di sini.
1194
01:07:57,407 --> 01:07:59,743
Tempat ini
sepertinya berantakan.
1195
01:08:00,744 --> 01:08:01,912
Apa yang harus
kita lakukan?
1196
01:08:08,084 --> 01:08:09,252
Apa
1197
01:08:09,336 --> 01:08:10,420
Jangan lakukan itu!
1198
01:08:10,504 --> 01:08:12,047
Kau menakuti kami
setengah mati!
1199
01:08:12,130 --> 01:08:13,924
Anda mengharapkan seseorang
untuk menjawab?
1200
01:08:14,674 --> 01:08:17,427
Lihat, ada kunci di pintu.
1201
01:08:17,511 --> 01:08:19,095
Apa yang Anda pikirkan
di balik pintu ini?
1202
01:08:19,179 --> 01:08:20,597
saya tidak tahu
1203
01:08:22,390 --> 01:08:23,683
Apa yang sedang
Anda cari?
1204
01:08:25,852 --> 01:08:26,561
Ini.
1205
01:08:28,354 --> 01:08:30,523
Ini adalah perangkat pengintai
untuk mata-mata.
1206
01:08:31,858 --> 01:08:33,443
Itu keren.
1207
01:08:33,527 --> 01:08:35,195
Bisakah saya
tinggal di ransel Anda?
1208
01:08:44,662 --> 01:08:46,038
Apa yang
kamu lihat?
1209
01:08:46,122 --> 01:08:47,874
Bukan saya benar-benar
melihat apa pun.
1210
01:08:48,917 --> 01:08:51,002
Itu terlihat seperti
ruang beton kecil.
1211
01:08:51,086 --> 01:08:52,504
Kosong dan rapuh.
1212
01:08:54,548 --> 01:08:56,132
Sobat, kuharap
kunci ini
1213
01:08:57,968 --> 01:08:58,718
Buka.
1214
01:09:10,522 --> 01:09:11,606
Teman-teman ...
1215
01:09:11,689 --> 01:09:12,523
Ya ya, kami
tahu Iman.
1216
01:09:12,607 --> 01:09:14,568
Mungkin kita
seharusnya tidak masuk.
1217
01:09:15,484 --> 01:09:17,528
Bagaimana Anda tahu apa yang
akan saya katakan?
1218
01:09:28,415 --> 01:09:30,166
Saya tidak akan
masuk dulu.
1219
01:09:30,250 --> 01:09:32,252
Anda memiliki cahaya,
Anda masuk dulu.
1220
01:09:33,169 --> 01:09:34,379
Dia benar.
1221
01:10:03,325 --> 01:10:05,869
Maaf, saya tidak
bisa menolak.
1222
01:10:05,952 --> 01:10:07,954
Itu sangat luar biasa.
1223
01:10:14,502 --> 01:10:16,796
Itu hanya apa yang Anda lihat
dengan kamera Anda.
1224
01:10:16,880 --> 01:10:19,090
Hanya ruangan beton kecil.
1225
01:10:20,842 --> 01:10:22,802
Mungkin kita harus pergi.
1226
01:10:31,770 --> 01:10:33,021
Apakah semuanya
baik-baik saja?
1227
01:10:35,023 --> 01:10:36,399
Saya baik.
1228
01:10:36,483 --> 01:10:37,776
Saya kesulitan.
1229
01:10:37,859 --> 01:10:39,235
Aku bersamamu Iman.
1230
01:10:39,319 --> 01:10:40,862
Ayo, ayo keluar dari sini.
1231
01:10:46,326 --> 01:10:47,494
Ayo teman-teman, dorong!
1232
01:10:57,587 --> 01:10:58,922
Kami terjebak.
1233
01:10:59,923 --> 01:11:01,633
Tunggu, Josh, tidak bisakah
kau memanggil seseorang?
1234
01:11:06,888 --> 01:11:08,473
Tidak ada sinyal.
1235
01:11:08,556 --> 01:11:09,808
Apa yang akan
kita lakukan?
1236
01:11:20,026 --> 01:11:21,277
Tidak ada yang
bisa mendengar kita.
1237
01:11:21,361 --> 01:11:23,488
Dan tidak ada yang
tahu kita ada di sini.
1238
01:11:29,119 --> 01:11:30,912
Jadi, inilah intinya,
1239
01:11:30,996 --> 01:11:33,123
seperti yang saya katakan,
para investor khawatir
1240
01:11:33,206 --> 01:11:35,125
tentang cara Anda
mengelola toko.
1241
01:11:35,208 --> 01:11:37,460
Dan karena mereka
hanya peduli pada angka,
1242
01:11:37,544 --> 01:11:40,296
laporan saya harus
mencerminkan ini.
1243
01:11:40,380 --> 01:11:42,674
Mereka akan mengambil
toko itu dari Anda James.
1244
01:11:43,717 --> 01:11:46,886
Saya benar-benar minta maaf,
saya hanya tidak melihat cara lain.
1245
01:11:48,096 --> 01:11:48,972
Saya mengerti.
1246
01:11:49,848 --> 01:11:51,349
Kesepakatan adalah kesepakatan.
1247
01:11:53,435 --> 01:11:55,353
Anda menahan
tawaran Anda.
1248
01:12:18,293 --> 01:12:20,503
Sudah berapa
lama kita di sini?
1249
01:12:20,587 --> 01:12:21,755
saya tidak tahu
1250
01:12:21,838 --> 01:12:23,673
Kami sudah di sini
selama berjam-jam.
1251
01:12:23,757 --> 01:12:25,258
Saya sangat takut.
1252
01:12:25,341 --> 01:12:28,094
Jangan khawatir Faith,
kita akan keluar dari sini.
1253
01:12:28,178 --> 01:12:31,890
Sebenarnya, Anda tahu apa
yang belum kami lakukan?
1254
01:12:31,973 --> 01:12:33,349
Kami belum berdoa.
1255
01:12:33,433 --> 01:12:34,934
Berdoa?
1256
01:12:35,018 --> 01:12:36,478
Apakah Anda pikir berdoa
akan sangat membantu kami?
1257
01:12:36,561 --> 01:12:37,437
Ya!
1258
01:12:37,520 --> 01:12:38,897
Bagaimana
Anda berdoa?
1259
01:12:38,980 --> 01:12:40,690
Saya akan berdoa.
1260
01:12:40,774 --> 01:12:43,485
Ya Tuhan, kami ada
banyak masalah di sini.
1261
01:12:43,568 --> 01:12:45,612
Kami berusaha
membantu pria ini
1262
01:12:45,695 --> 01:12:47,655
dan sekarang kita
terjebak di tempat ini.
1263
01:12:47,739 --> 01:12:49,783
Bisakah Anda
membantu kami keluar?
1264
01:12:49,866 --> 01:12:50,742
Silahkan?
1265
01:12:50,825 --> 01:12:51,910
Amin
1266
01:12:51,993 --> 01:12:53,578
Amin
1267
01:12:53,661 --> 01:12:56,122
Jadi apa yang
terjadi selanjutnya?
1268
01:12:56,206 --> 01:12:59,209
Saya kira kita
percaya pada Tuhan
1269
01:12:59,292 --> 01:13:00,877
dan bersabarlah.
1270
01:13:00,960 --> 01:13:02,504
Pernahkah Tuhan membantu
Anda sebelumnya?
1271
01:13:02,587 --> 01:13:04,297
Tentu, banyak kali.
1272
01:13:04,380 --> 01:13:05,090
Benarkah?
1273
01:13:08,593 --> 01:13:09,427
Hai teman-teman!
1274
01:13:09,511 --> 01:13:10,220
Anda harus memeriksanya!
1275
01:13:10,303 --> 01:13:11,054
Ayolah!
1276
01:13:12,347 --> 01:13:14,182
Saya pikir ada pintu di
belakang semua sampah ini!
1277
01:13:16,142 --> 01:13:18,394
Aku ingin tahu ada
apa di balik pintu.
1278
01:13:18,478 --> 01:13:20,980
Saya tidak tahu
apakah kita harus masuk.
1279
01:13:21,064 --> 01:13:22,899
Kami sudah mendapat
masalah sejak awal
1280
01:13:22,982 --> 01:13:25,026
pintu kami pergi ke.
1281
01:13:25,110 --> 01:13:27,779
Ya, tapi bagaimana
kalau itu jalan keluar?
1282
01:13:27,862 --> 01:13:29,239
Kita harus
melihat ke sana.
1283
01:13:32,951 --> 01:13:34,035
Hati-hati.
1284
01:13:43,086 --> 01:13:44,212
Tempat apa ini?
1285
01:13:45,171 --> 01:13:48,174
Bukan saya tahu,
saya tidak suka itu.
1286
01:13:48,258 --> 01:13:50,260
Ini, ini,
1287
01:13:50,343 --> 01:13:51,511
Mengerikan.
1288
01:13:52,137 --> 01:13:53,138
Ya kita tahu.
1289
01:13:56,516 --> 01:13:58,893
Tempat ini terlihat seperti
tempat persembunyian rahasia atau sesuatu.
1290
01:14:01,229 --> 01:14:04,190
Lihat, ini dulu
tempat tidur.
1291
01:14:09,112 --> 01:14:10,864
Aku ingin tahu apa
benda engkol tangan ini?
1292
01:14:15,660 --> 01:14:16,953
Jalan buntu.
1293
01:14:17,871 --> 01:14:19,497
Apa yang
akan kita lakukan?
1294
01:14:21,082 --> 01:14:23,001
Apakah Anda pikir Tuhan akan
sangat membantu kami?
1295
01:14:31,509 --> 01:14:33,636
Harus kuakui, aku sedikit terkejut
1296
01:14:33,720 --> 01:14:36,014
oleh gaya
manajemen Anda.
1297
01:14:36,097 --> 01:14:39,142
Tapi, Anda tutup
pada hari tersibuk
1298
01:14:39,225 --> 01:14:41,895
dan terkadang Anda
tutup di tengah hari.
1299
01:14:41,978 --> 01:14:43,188
Dan Anda
memberikan segalanya,
1300
01:14:43,271 --> 01:14:44,772
dan Anda bahkan memiliki
hewan yang berjalan
1301
01:14:44,856 --> 01:14:46,107
di toko Anda.
1302
01:14:47,233 --> 01:14:49,736
Sayangnya, para investor
akan tidak setuju
1303
01:14:49,819 --> 01:14:51,487
dengan gaya
manajemen ini
1304
01:14:51,571 --> 01:14:53,364
dan mereka akan
mengambil toko.
1305
01:14:54,073 --> 01:14:56,242
Kecuali jika sesuatu terjadi
pada menit berikutnya.
1306
01:14:57,285 --> 01:14:58,912
Setidaknya saya
membayar makan siang.
1307
01:15:00,538 --> 01:15:03,082
Nona, bisakah saya
mendapatkan cek?
1308
01:15:03,166 --> 01:15:04,167
Oh, aku lupa
memberitahumu,
1309
01:15:04,250 --> 01:15:06,920
keempat pria yang
kalian lepaskan duduk,
1310
01:15:07,003 --> 01:15:08,296
mereka benar-benar
membayar tagihan Anda?
1311
01:15:08,379 --> 01:15:09,464
Apa
1312
01:15:09,547 --> 01:15:10,673
Ya, mereka terkesan
dengan Anda
1313
01:15:10,757 --> 01:15:12,300
kebaikan dan kedermawanan.
1314
01:15:12,383 --> 01:15:15,303
Dan mereka bahkan memberi
saya tip besar juga, jadi terima kasih!
1315
01:15:23,269 --> 01:15:23,978
Ini istriku.
1316
01:15:25,146 --> 01:15:26,522
Lingkaran cahaya.
1317
01:15:26,606 --> 01:15:27,899
Lingkaran cahaya.
1318
01:15:27,982 --> 01:15:30,026
Sinyal ini di sini
adalah berita buruk.
1319
01:15:30,902 --> 01:15:31,653
Apa
1320
01:15:31,736 --> 01:15:33,404
Apa itu
1321
01:15:33,488 --> 01:15:35,198
Apa maksudmu kamu belum
melihatnya sepanjang hari?
1322
01:15:36,282 --> 01:15:38,868
Oke, saya datang
ke toko sekarang.
1323
01:15:38,952 --> 01:15:40,536
Josh dan dua
anak lainnya hilang.
1324
01:15:40,620 --> 01:15:41,371
Tidak ada
1325
01:15:42,538 --> 01:15:43,706
Saya belum melihat
mereka selama berjam-jam!
1326
01:15:43,790 --> 01:15:45,208
Sayang apa
yang terjadi
1327
01:15:45,291 --> 01:15:46,918
Tony, aku belum melihat
Josh sepanjang hari.
1328
01:15:47,001 --> 01:15:48,670
Dan tidak ada orang
lain yang melihatnya.
1329
01:15:48,753 --> 01:15:49,754
Pernahkah Anda melihatnya?
1330
01:15:49,837 --> 01:15:51,005
Tidak, belum.
1331
01:15:51,089 --> 01:15:52,173
Dia juga tidak
datang untuk makan siang.
1332
01:15:52,257 --> 01:15:53,800
Jessy berkata dia
melihat mereka.
1333
01:15:53,883 --> 01:15:55,718
Mereka bertiga
mengendarai sepeda.
1334
01:15:55,802 --> 01:15:57,095
Di atas sepeda?
1335
01:15:57,178 --> 01:15:58,888
Josh tidak punya
sepeda di sini.
1336
01:15:58,972 --> 01:16:01,182
Lagi pula, dia tahu
kami akan berangkat jam tiga.
1337
01:16:01,266 --> 01:16:02,517
Ibu Vargas, aku
akan menutup toko ini
1338
01:16:02,600 --> 01:16:04,477
jadi kita semua bisa menyebar
dan mencari mereka.
1339
01:16:04,560 --> 01:16:05,603
Terima kasih!
1340
01:16:05,687 --> 01:16:06,688
Ayo jalan
begini kawan.
1341
01:16:18,533 --> 01:16:20,368
Sudah agak terlambat.
1342
01:16:20,451 --> 01:16:22,578
Orang tua kita
mungkin gelisah sekarang.
1343
01:16:23,788 --> 01:16:25,999
Apakah kamu selalu
berbicara seperti itu?
1344
01:16:26,082 --> 01:16:28,167
Ibuku memberiku kata
vocab baru setiap hari,
1345
01:16:28,251 --> 01:16:30,295
dia bilang itu akan
membantuku suatu hari.
1346
01:16:30,378 --> 01:16:31,796
Aku masih menunggu.
1347
01:16:32,755 --> 01:16:35,300
Apakah Anda pikir kami akan pernah
keluar dari sini?
1348
01:16:35,383 --> 01:16:36,134
saya tidak tahu
1349
01:16:38,052 --> 01:16:40,388
Jika Anda melakukannya, apa
yang akan Anda lakukan berbeda?
1350
01:16:40,471 --> 01:16:42,140
Maksud kamu apa?
1351
01:16:42,223 --> 01:16:43,641
Saya tidak tahu, seperti apakah
Anda memiliki kesempatan kedua
1352
01:16:43,725 --> 01:16:46,185
untuk melakukan sesuatu yang berbeda,
bagaimana Anda melakukannya?
1353
01:16:46,269 --> 01:16:48,813
Yah saya mungkin akan
berhenti mengikuti kalian
1354
01:16:48,896 --> 01:16:50,440
ke semua tempat gila ini.
1355
01:16:53,026 --> 01:16:54,569
saya tidak tahu
1356
01:16:54,652 --> 01:16:57,447
Saya mungkin akan membantu
Pak Thomas lebih banyak di sekitar toko.
1357
01:16:57,530 --> 01:16:59,699
Aku tahu ayahmu ada di
sini karena dia dalam masalah.
1358
01:16:59,782 --> 01:17:00,867
Mungkin saya
bisa membantunya?
1359
01:17:02,035 --> 01:17:03,036
Bagaimana denganmu?
1360
01:17:04,037 --> 01:17:05,621
saya tidak tahu
1361
01:17:05,705 --> 01:17:08,416
Sejak kami mencoba mengembalikan
catatan misterius ini,
1362
01:17:08,499 --> 01:17:10,835
segalanya sedikit berbeda.
1363
01:17:10,918 --> 01:17:12,712
Saya suka menggunakan
mata-mata saya untuk melakukan hal-hal baik,
1364
01:17:12,795 --> 01:17:15,798
tapi biasanya yang dilakukannya
hanyalah membuatku dalam masalah.
1365
01:17:16,674 --> 01:17:18,259
Saya pikir pasti ada
1366
01:17:18,343 --> 01:17:21,054
cara yang benar dan salah
dalam melakukan sesuatu.
1367
01:17:21,137 --> 01:17:22,430
Yah, aku senang
kalian ada di sini
1368
01:17:22,513 --> 01:17:24,724
untuk membantu
saya jangan takut.
1369
01:17:24,807 --> 01:17:27,810
Saya mendengar ada beruang
dan kucing hutan di hutan ini.
1370
01:17:27,894 --> 01:17:28,811
Beruang dan kucing hutan?
1371
01:17:28,895 --> 01:17:30,855
Bukankah itu berbahaya?
1372
01:17:32,482 --> 01:17:33,274
Apa itu tadi?
1373
01:17:37,070 --> 01:17:39,572
Ada sesuatu yang
menggali di pintu.
1374
01:17:39,655 --> 01:17:41,824
Mari kita
sembunyi di belakang.
1375
01:17:46,496 --> 01:17:48,414
Dia datang!
1376
01:17:52,251 --> 01:17:53,044
Josh?
1377
01:17:54,253 --> 01:17:55,296
Josh?
1378
01:17:57,673 --> 01:17:58,633
Dimana dia?
1379
01:17:58,716 --> 01:18:00,051
Josh?
1380
01:18:00,134 --> 01:18:01,469
Apa pun?
1381
01:18:01,552 --> 01:18:02,720
Tidak ada
1382
01:18:02,804 --> 01:18:04,847
Saya tidak tahu di
mana anak-anak itu berada.
1383
01:18:04,931 --> 01:18:06,557
Tetapi apa yang
harus kita lakukan?
1384
01:18:06,641 --> 01:18:09,018
Yah Pak Thomas sudah
memiliki departemen kepolisian
1385
01:18:09,102 --> 01:18:11,104
dan pemadam
kebakaran mencari.
1386
01:18:11,187 --> 01:18:12,522
Yang bisa kita lakukan
hanyalah menunggu
1387
01:18:12,605 --> 01:18:15,358
dan percaya bahwa mereka
tahu ke mana harus mencari.
1388
01:18:15,441 --> 01:18:17,068
Menunggu dan memercayai
itu sangat sulit.
1389
01:18:17,151 --> 01:18:19,278
Saya berharap kita
bisa melakukan sesuatu.
1390
01:18:24,158 --> 01:18:26,744
Bagaimana jika,
bagaimana jika kita berdoa?
1391
01:18:40,174 --> 01:18:41,175
Apakah kita sudah mati?
1392
01:18:42,343 --> 01:18:43,553
Belum.
1393
01:18:44,303 --> 01:18:45,346
SAYA.
1394
01:18:48,474 --> 01:18:50,184
Itu anjing.
1395
01:18:51,477 --> 01:18:52,937
Semuanya baik-baik
saja di sini?
1396
01:18:53,771 --> 01:18:56,107
Iya.
1397
01:18:56,190 --> 01:18:58,568
Anda menakuti
kami setengah mati.
1398
01:18:58,651 --> 01:18:59,944
Kamu siapa?
1399
01:19:00,027 --> 01:19:01,320
Saya Billy Hawkins.
1400
01:19:01,404 --> 01:19:03,614
Ini anjingku,
Stewardship Jack.
1401
01:19:05,491 --> 01:19:08,703
Kuanggap kau
Iman, Cam, dan Josh?
1402
01:19:08,786 --> 01:19:09,745
Ya
1403
01:19:12,331 --> 01:19:14,000
Hawkins to Fire
Chief berakhir.
1404
01:19:15,209 --> 01:19:17,253
Ini Kepala
Kebakaran, berakhir.
1405
01:19:17,336 --> 01:19:20,381
Jeff, ini Billy, aku menemukan
anak-anak dan mereka baik-baik saja.
1406
01:19:20,465 --> 01:19:23,009
Saya akan membawa mereka
kembali untuk bertemu orang tua mereka.
1407
01:19:23,092 --> 01:19:24,385
Itu berita bagus, Billy!
1408
01:19:24,469 --> 01:19:26,179
Itu musik di
telinga saya.
1409
01:19:26,262 --> 01:19:27,847
Saya akan memberi
tahu orang tua.
1410
01:19:27,930 --> 01:19:29,348
Baiklah, berulang-ulang.
1411
01:19:30,683 --> 01:19:33,352
Itu arloji yang sangat keren,
sampai di sana, Tn. Hawkins.
1412
01:19:33,436 --> 01:19:34,562
Ya itu.
1413
01:19:34,645 --> 01:19:36,397
Ayo, mari kita pulang.
1414
01:19:42,612 --> 01:19:45,156
Bagaimana kamu
tahu kita ada di sini?
1415
01:19:45,239 --> 01:19:47,366
Yah saya baru pulang
dari perjalanan hari ini.
1416
01:19:47,450 --> 01:19:49,368
Ketika saya pergi untuk menjemput
Jack, kata Nyonya Henderson
1417
01:19:49,452 --> 01:19:51,370
ada beberapa anak
yang mencariku.
1418
01:19:51,454 --> 01:19:53,831
Dan kemudian saya mendengar
beberapa anak hilang
1419
01:19:53,915 --> 01:19:56,459
dan Kepala Pemadam Kebakaran
meminta saya untuk membantu mencari mereka.
1420
01:19:56,542 --> 01:19:58,503
Plus, saya melihat
catatan Anda di rumah.
1421
01:19:59,587 --> 01:20:01,881
Tapi bagaimana kamu
tahu kita ada di sini?
1422
01:20:01,964 --> 01:20:03,758
Ketika saya masih kecil saya
biasa datang ke tempat ini.
1423
01:20:03,841 --> 01:20:05,176
Saya menyukainya di sini.
1424
01:20:05,259 --> 01:20:06,719
Lalu aku melihat
catatan itu.
1425
01:20:06,802 --> 01:20:09,388
Lalu aku sadar kamu mungkin
menemukan petunjuk
1426
01:20:09,472 --> 01:20:11,641
tentang lokasi.
1427
01:20:11,724 --> 01:20:14,185
Tapi bagaimanapun, saya pikir
Tuhan ingin saya datang ke sini.
1428
01:20:15,186 --> 01:20:16,229
Itu adalah Tuhan.
1429
01:20:18,105 --> 01:20:20,191
Kami berusaha mengembalikan
pesan misterius kepada Anda.
1430
01:20:20,274 --> 01:20:21,817
Itu terlihat penting.
1431
01:20:21,901 --> 01:20:24,278
Ya, kami menemukannya
di ruang bawah tanah toko perangkat keras
1432
01:20:24,362 --> 01:20:25,780
menggunakan mata-mata Josh.
1433
01:20:25,863 --> 01:20:27,448
Memata-matai barang?
1434
01:20:27,532 --> 01:20:29,158
Lihat, sepertinya
ayahmu menulis
1435
01:20:29,242 --> 01:20:31,577
koordinat tempat ini
dengan tinta tak terlihat
1436
01:20:31,661 --> 01:20:33,037
dan kami menemukannya.
1437
01:20:33,120 --> 01:20:34,664
Wow, saya terkesan.
1438
01:20:34,747 --> 01:20:37,083
Kalian adalah
detektif yang hebat.
1439
01:20:37,166 --> 01:20:38,793
Dan kita juga mata-mata.
1440
01:20:39,627 --> 01:20:41,796
Saya dulu bermain
mata-mata juga.
1441
01:20:41,879 --> 01:20:44,173
Itu masalah besar
ketika saya masih kecil.
1442
01:20:44,257 --> 01:20:44,966
Benarkah?
1443
01:20:45,049 --> 01:20:45,883
Tentu saja
1444
01:20:45,967 --> 01:20:47,218
Mengapa ayahmu
bahkan membangun itu
1445
01:20:47,301 --> 01:20:48,636
tempat di tempat
pertama?
1446
01:20:48,719 --> 01:20:50,638
Itu disebut
tempat perlindungan.
1447
01:20:50,721 --> 01:20:52,223
Atau tempat
perlindungan bom.
1448
01:20:52,306 --> 01:20:54,642
Apa itu tempat
perlindungan bom?
1449
01:20:54,725 --> 01:20:56,644
Ketika saya masih
kecil, waktunya berbeda.
1450
01:20:56,727 --> 01:20:59,230
Saya hidup selama apa yang
mereka sebut Perang Dingin.
1451
01:20:59,313 --> 01:21:00,273
Perang Dingin?
1452
01:21:01,482 --> 01:21:02,233
Saya pernah mendengarnya.
1453
01:21:02,316 --> 01:21:03,568
Apa itu
1454
01:21:03,651 --> 01:21:06,862
Itu adalah waktu
ketakutan, ketidakpercayaan,
1455
01:21:06,946 --> 01:21:09,782
ancaman, dan mata-mata.
1456
01:21:09,865 --> 01:21:11,325
Mata-mata
1457
01:21:11,409 --> 01:21:13,411
Ayah saya membangun tempat
itu untuk melindungi kami.
1458
01:21:13,494 --> 01:21:15,496
Dia menimbunnya
dengan makanan,
1459
01:21:15,580 --> 01:21:17,665
ada tempat tidur,
bahkan ada engkol tangan
1460
01:21:17,748 --> 01:21:20,126
yang dapat Anda gunakan
untuk mengedarkan udara.
1461
01:21:20,209 --> 01:21:22,253
Ya, saya melihat engkol
tangan patah di sana.
1462
01:21:22,336 --> 01:21:23,921
Bangsa-bangsa di dunia adalah
1463
01:21:24,005 --> 01:21:26,090
saling mengancam
dengan bom nuklir,
1464
01:21:26,173 --> 01:21:27,758
jadi mereka mengirim
mata-mata ke negara lain
1465
01:21:27,842 --> 01:21:29,510
untuk melihat apa
yang mereka lakukan.
1466
01:21:29,594 --> 01:21:31,304
Jadi orang-orang mulai
membangun tempat perlindungan bom ini
1467
01:21:31,387 --> 01:21:32,805
dalam kasus serangan.
1468
01:21:32,888 --> 01:21:34,432
Apa yang terjadi
selanjutnya?
1469
01:21:34,515 --> 01:21:36,475
Sayangnya, para
pemimpin Amerika Serikat
1470
01:21:36,559 --> 01:21:39,061
dan Rusia, mereka
menjadi musuh.
1471
01:21:40,938 --> 01:21:43,024
Itu sampai pada titik
bahwa kedua negara
1472
01:21:43,107 --> 01:21:44,859
mengancam akan
meluncurkan mengerikan
1473
01:21:44,942 --> 01:21:46,527
rudal nuklir
satu sama lain.
1474
01:21:46,611 --> 01:21:48,946
Orang-orang ketakutan, begitu
banyak orang membangun
1475
01:21:49,030 --> 01:21:51,657
tempat perlindungan bom bawah
tanah untuk melindungi keluarga mereka.
1476
01:21:51,741 --> 01:21:54,535
Mereka memiliki tempat
tidur, makanan, dan air.
1477
01:21:54,619 --> 01:21:57,663
Minggu lalu saya harus mengunjungi
tempat perlindungan bom yang sebenarnya
1478
01:21:57,747 --> 01:22:00,583
yang telah disembunyikan
selama beberapa dekade.
1479
01:22:00,666 --> 01:22:03,502
Yang saya tahu adalah
itu akan sangat sulit
1480
01:22:03,586 --> 01:22:06,505
harus tinggal di sana
untuk waktu yang sangat lama.
1481
01:22:06,589 --> 01:22:10,343
Pada 1962, hubungan
antara AS
1482
01:22:10,426 --> 01:22:13,512
dan Uni Soviet
menjadi sangat intens
1483
01:22:13,596 --> 01:22:16,057
selama periode yang
disebut Krisis Misil Kuba.
1484
01:22:16,140 --> 01:22:19,477
Pesawat mata-mata AS
menemukan rudal Soviet di Kuba.
1485
01:22:19,560 --> 01:22:21,187
Kedua negara
memiliki rudal mereka
1486
01:22:21,270 --> 01:22:22,730
saling menunjuk.
1487
01:22:22,813 --> 01:22:25,983
Keadaan menjadi sangat
tegang dan orang-orang berpikir
1488
01:22:26,067 --> 01:22:29,445
dalam beberapa jam akan
ada rudal nuklir diluncurkan.
1489
01:22:29,528 --> 01:22:32,114
Untungnya, beberapa
mata-mata terlibat
1490
01:22:32,198 --> 01:22:34,158
dan membantu
meredakan super
1491
01:22:34,241 --> 01:22:36,994
momen menegangkan
antar negara.
1492
01:22:37,078 --> 01:22:41,165
Kebanyakan sejarawan mengatakan
Perang Dingin berakhir sekitar tahun 1991.
1493
01:22:41,248 --> 01:22:43,209
Dan alasan mereka
menyebutnya Dingin
1494
01:22:43,292 --> 01:22:45,169
karena ada banyak
ketegangan.
1495
01:22:45,252 --> 01:22:48,673
Tapi tidak ada pertempuran
skala besar yang pernah terjadi.
1496
01:22:48,756 --> 01:22:51,467
Saya senang saya tidak
memiliki tanggung jawab besar
1497
01:22:51,550 --> 01:22:54,345
mengelola tentara atau negara.
1498
01:22:54,428 --> 01:22:56,639
Tetapi baru-baru ini saya
mengetahui bahwa kita melakukannya
1499
01:22:56,722 --> 01:22:59,600
memiliki hal-hal penting
lainnya yang kami awasi.
1500
01:22:59,684 --> 01:23:01,727
Bisa jadi kesehatan kita
, keluarga kita,
1501
01:23:01,811 --> 01:23:05,356
sumber daya kita,
lingkungan kita, bahkan bakat kita.
1502
01:23:05,439 --> 01:23:07,817
Saya memiliki pengalaman
baru-baru ini yang membuat saya melihat
1503
01:23:07,900 --> 01:23:11,195
bahwa setiap orang,
termasuk saya, Anda, para pemimpin dunia,
1504
01:23:11,278 --> 01:23:13,739
orang tua, anak-anak,
kita masing-masing harus belajar
1505
01:23:13,823 --> 01:23:16,867
untuk mengelola semua
hal ini dengan cara yang positif
1506
01:23:16,951 --> 01:23:20,162
sehingga sejarah yang
belum dibuat di masa depan
1507
01:23:20,246 --> 01:23:22,373
bisa menjadi salah
satu yang bisa kita banggakan.
1508
01:23:22,456 --> 01:23:23,624
Terima kasih.
1509
01:23:40,766 --> 01:23:42,017
Hai Tuan Hawkins!
1510
01:23:42,101 --> 01:23:43,644
Josh, kau hebat di sana.
1511
01:23:43,728 --> 01:23:44,687
Terimakasih telah datang.
1512
01:23:44,770 --> 01:23:46,021
Aku membawakanmu sesuatu.
1513
01:23:46,105 --> 01:23:46,897
Wow!
1514
01:23:46,981 --> 01:23:48,774
Keren Terimakasih!
1515
01:23:50,401 --> 01:23:52,361
Ini dari tempat
perlindungan bom!
1516
01:23:52,445 --> 01:23:53,654
Rapi!
1517
01:23:53,738 --> 01:23:55,948
Anda dapat menambahkan
itu ke koleksi mata-mata Anda.
1518
01:23:56,031 --> 01:23:56,866
Terima kasih banyak, Billy.
1519
01:23:56,949 --> 01:23:58,242
Maksud saya bukan
hanya untuk tanda,
1520
01:23:58,325 --> 01:24:00,578
tetapi juga untuk membuat
mereka keluar dari masalah.
1521
01:24:00,661 --> 01:24:03,414
Hei, aku tidak
tahu kalian datang.
1522
01:24:03,497 --> 01:24:04,582
Yup, Paman James
membawakan kami.
1523
01:24:04,665 --> 01:24:06,500
Kami datang tepat
pada waktunya.
1524
01:24:06,584 --> 01:24:09,336
Josh, presentasimu berjasa.
1525
01:24:09,420 --> 01:24:11,464
Saya bertemu dengan
ayahmu sebelumnya hari ini
1526
01:24:11,547 --> 01:24:13,632
dan dia memberi tahu saya
semua tentang presentasi Anda
1527
01:24:13,716 --> 01:24:15,426
dan aku datang
untuk mengejutkanmu.
1528
01:24:15,509 --> 01:24:17,678
Terima kasih sudah datang.
1529
01:24:17,762 --> 01:24:19,722
Ayahku berbeda sejak
dia bertemu denganmu.
1530
01:24:19,805 --> 01:24:21,182
Yah saya pasti belajar itu
1531
01:24:21,265 --> 01:24:22,641
ada yang benar
dan yang salah
1532
01:24:22,725 --> 01:24:24,977
mengatur hal-hal
penting dalam hidup.
1533
01:24:25,060 --> 01:24:26,562
Apa kata yang Anda
gunakan James?
1534
01:24:26,645 --> 01:24:28,981
Steward, menjadi
pelayan yang baik.
1535
01:24:29,064 --> 01:24:30,524
Baik
1536
01:24:30,608 --> 01:24:31,901
Dan cara dia mengurus
semua yang penting
1537
01:24:31,984 --> 01:24:34,862
hal-hal dalam hidup,
itu masuk akal.
1538
01:24:34,945 --> 01:24:36,697
Dan, sejak Tony
memberi tahu para investor
1539
01:24:36,781 --> 01:24:38,824
bahwa tidak ada yang
perlu dikhawatirkan di toko,
1540
01:24:38,908 --> 01:24:41,202
dia akan kembali sesekali
1541
01:24:41,285 --> 01:24:44,622
untuk memberi kami beberapa
kiat bisnis yang mungkin bisa membantu.
1542
01:24:44,705 --> 01:24:47,082
Ini akan menjadi luar biasa.
1543
01:24:52,421 --> 01:24:53,506
Josh.
1544
01:24:55,090 --> 01:24:57,468
Presentasi Anda
selesai dengan baik.
1545
01:24:57,551 --> 01:24:58,427
Saya senang melihat
Anda memasukkan
1546
01:24:58,511 --> 01:25:00,805
bakat Anda untuk
digunakan dengan baik.
1547
01:25:00,888 --> 01:25:01,680
Terima kasih Pak.
1548
01:25:01,764 --> 01:25:03,766
Tidak ada lagi lelucon
mata-mata, kan?
1549
01:25:03,849 --> 01:25:06,268
Pranks mata-mata
adalah sejarah.
1550
01:25:06,352 --> 01:25:08,103
Mulai besok aku Josh baru.
1551
01:25:12,107 --> 01:25:13,192
Besok?
1552
01:25:15,569 --> 01:25:16,320
Josh!
106985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.