All language subtitles for The.Six.Million.Dollar.Man.s03e11.The.White.Lightning.War-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:04,001 (BANJO MUSIC) 2 00:00:07,975 --> 00:00:10,967 (COUNTRY MUSIC) 3 00:00:16,750 --> 00:00:19,184 Look sharp, boys. Mr. Willis is coming. 4 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 www.berops.com Your partner in K8s and DevOps 5 00:00:43,343 --> 00:00:46,312 That is some of the best moonshine whiskey I ever tasted. 6 00:00:52,886 --> 00:00:56,378 The boys here should have this latest batch done this afternoon. 7 00:00:57,558 --> 00:00:59,458 Mighty fine. 8 00:00:59,526 --> 00:01:01,960 Now I wanna get those deliveries made... 9 00:01:02,029 --> 00:01:05,487 and get the money to my Yankee friends right on schedule tomorrow. 10 00:01:05,566 --> 00:01:07,557 We'll make it. 11 00:01:07,634 --> 00:01:10,330 What about that treasury agent Sullivan? 12 00:01:11,605 --> 00:01:14,768 He had a little accident. Just like you wanted. 13 00:01:14,841 --> 00:01:18,572 Yep. Poor fella died of a snake bite. 14 00:01:21,748 --> 00:01:24,239 Snake bite? I don't believe it, Oscar. 15 00:01:24,685 --> 00:01:27,449 Well, here's the coroner's report, Steve. 16 00:01:27,521 --> 00:01:29,785 Says he died of rattlesnake poison. 17 00:01:29,856 --> 00:01:31,016 I don't care what it says. 18 00:01:31,091 --> 00:01:33,252 Look, I've known Ted Sullivan since we were kids. 19 00:01:33,327 --> 00:01:35,352 We went camping together a hundred times. 20 00:01:35,429 --> 00:01:37,140 I even saw him get bit by a rattler once... 21 00:01:37,164 --> 00:01:39,164 administer his own first aid and walk away from it. 22 00:01:39,232 --> 00:01:40,710 Now I wanna know what really happened. 23 00:01:40,734 --> 00:01:42,395 So does the Treasury Department. 24 00:01:42,469 --> 00:01:44,232 They've sent down two men there. 25 00:01:44,304 --> 00:01:47,273 Both of them have died. Each of rattlesnake bites. 26 00:01:48,241 --> 00:01:49,503 What were they investigating? 27 00:01:50,277 --> 00:01:53,337 A dangerous man called Beauregard Willis... 28 00:01:53,413 --> 00:01:55,608 who runs an illegal whiskey operation down there. 29 00:01:55,682 --> 00:01:57,479 Moonshine. Nowadays? 30 00:01:57,551 --> 00:02:00,213 There's still a lot of dry counties down there, Steve. 31 00:02:00,287 --> 00:02:02,221 Importing and smuggling in whiskey. 32 00:02:02,289 --> 00:02:04,223 It's a ten million dollar a year business. 33 00:02:04,291 --> 00:02:07,226 And this Willis has the local authorities in his back pocket. 34 00:02:07,294 --> 00:02:08,955 We think beyond that. 35 00:02:09,029 --> 00:02:11,674 We have reason to believe that Beau Willis has political connections... 36 00:02:11,698 --> 00:02:14,030 that go all the way up to Capitol Hill. 37 00:02:14,101 --> 00:02:17,502 He supplies the money, they supply the protection. Vicious circle. 38 00:02:17,571 --> 00:02:20,904 What we wanna find out is how the money changes hands, and who gets it. 39 00:02:20,974 --> 00:02:23,568 If we can find that out, we can nail Ted Sullivan's killer. 40 00:02:24,177 --> 00:02:27,408 That's what Treasury wants to know. They're sending another man down there. 41 00:02:27,481 --> 00:02:29,492 You mean after what happened to Ted and the other men? 42 00:02:29,516 --> 00:02:30,744 What else can they do? 43 00:02:32,285 --> 00:02:33,377 Let me go in. 44 00:02:33,487 --> 00:02:34,476 Steve... 45 00:02:34,588 --> 00:02:36,188 Come on, Oscar. You can pull the strings. 46 00:02:36,657 --> 00:02:39,820 Well, that doesn't make any difference. That's not the point. 47 00:02:39,926 --> 00:02:42,394 But you know I got a better chance than anybody else. 48 00:02:43,497 --> 00:02:46,295 What if the Washington connections recognize you? 49 00:02:46,400 --> 00:02:48,834 Don't worry about that. I'll take care of it. 50 00:02:51,204 --> 00:02:53,195 Oscar, please let me do it. 51 00:02:55,642 --> 00:02:57,269 For Ted Sullivan. 52 00:03:02,215 --> 00:03:04,046 Alright. 53 00:03:04,151 --> 00:03:05,175 I'll notify Treasury. 54 00:03:05,285 --> 00:03:07,583 Tell them I'm on my way. 55 00:03:07,688 --> 00:03:10,088 Oh, and, Steve... 56 00:03:10,190 --> 00:03:12,055 watch out for rattlesnakes. 57 00:03:13,026 --> 00:03:14,687 Yeah. 58 00:03:21,501 --> 00:03:22,745 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 59 00:03:22,769 --> 00:03:23,736 B- 52 >PILOT: Roger. 60 00:03:23,837 --> 00:03:25,202 BCS Arm switch is on. 61 00:03:25,305 --> 00:03:26,272 FLIGHT COM: Okay, Victor. 62 00:03:26,373 --> 00:03:28,451 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 63 00:03:28,475 --> 00:03:30,534 Circuit breakers in. 64 00:03:30,644 --> 00:03:31,644 STEVE: We have separation. 65 00:03:31,778 --> 00:03:33,769 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 66 00:03:33,880 --> 00:03:35,780 I'm comin' forward with the side stick. 67 00:03:35,882 --> 00:03:36,906 FLIGHT COM: Looks good. 68 00:03:37,250 --> 00:03:38,148 PILOT: Ah, Roger. 69 00:03:38,251 --> 00:03:39,562 STEVE: I've got a blowout in damper three. 70 00:03:39,586 --> 00:03:40,730 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 71 00:03:40,754 --> 00:03:42,483 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 72 00:03:42,589 --> 00:03:45,524 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off. Threat selector is emergency. 73 00:03:45,625 --> 00:03:48,465 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 74 00:03:56,436 --> 00:03:58,768 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 75 00:03:58,872 --> 00:04:01,272 A man barely alive. 76 00:04:03,477 --> 00:04:06,275 Gentlemen, we can rebuild him. 77 00:04:06,379 --> 00:04:09,177 We have the technology. 78 00:04:09,282 --> 00:04:13,446 We have the capability to make the world's first bionic man. 79 00:04:17,190 --> 00:04:21,149 Steve Austin will be that man. 80 00:04:21,261 --> 00:04:23,786 Better than he was before. 81 00:04:24,631 --> 00:04:29,068 Better, stronger, faster. 82 00:04:29,169 --> 00:04:32,138 (MAIN TITLE THEME) 83 00:04:48,288 --> 00:04:51,121 (COUNTRY MUSIC) 84 00:05:22,289 --> 00:05:25,087 Oscar? Yeah. Where are you? 85 00:05:25,192 --> 00:05:28,821 I'm just on the outskirts of Morgantown, Georgia. Where are you? 86 00:05:28,929 --> 00:05:30,396 I followed you into Atlanta. 87 00:05:30,497 --> 00:05:32,988 I'm just about to check in with our agents here. 88 00:05:33,099 --> 00:05:35,077 Did you get all the information you wanted from Treasury? 89 00:05:35,101 --> 00:05:37,399 Yep. Went through a whole file on Beau Willis. 90 00:05:37,504 --> 00:05:40,439 Have you figured out a battle plan? STEVE: I think so. 91 00:05:40,540 --> 00:05:43,134 I'm gonna shake up Willis' moonshine operation. 92 00:05:43,243 --> 00:05:46,906 Make him think a new gang is muscling in on his business. 93 00:05:46,980 --> 00:05:51,280 I'll see if I can get the Washington boys to take their payoffs from my organization. 94 00:05:51,384 --> 00:05:55,650 Like a narcotics agent trying to draw out a dope pusher into the open, huh? 95 00:05:55,755 --> 00:05:56,779 Exactly. 96 00:05:56,857 --> 00:05:58,568 That should give us the hard proof we need... 97 00:05:58,592 --> 00:06:00,312 to bring down the Washington heavyweights... 98 00:06:00,393 --> 00:06:02,918 and at the same time, turn up Ted Sullivan's killers. 99 00:06:03,029 --> 00:06:04,223 Sounds good. 100 00:06:04,331 --> 00:06:06,663 How you going to keep from being recognized? 101 00:06:06,766 --> 00:06:09,530 The problem is how to keep from itching to death. 102 00:06:09,636 --> 00:06:10,796 What? 103 00:06:10,904 --> 00:06:14,237 You'll see. I'll check with you later. 104 00:06:14,341 --> 00:06:16,434 Okay, Steve. Good luck. 105 00:06:19,512 --> 00:06:22,481 (BANJO MUSIC) 106 00:06:26,586 --> 00:06:28,850 (COUNTRY MUSIC) 107 00:06:51,511 --> 00:06:54,480 (MYSTERIOUS MUSIC) 108 00:07:00,487 --> 00:07:03,479 They should've named this town Willisville. 109 00:07:04,190 --> 00:07:05,555 Your name Willis too? 110 00:07:05,659 --> 00:07:07,456 You sassin' me? 111 00:07:07,560 --> 00:07:09,653 Oh no, ma'am. I was just reading the sign. 112 00:07:09,763 --> 00:07:12,357 Well, Beau Willis' name might be on this place... 113 00:07:12,465 --> 00:07:14,490 but it's mine all the same. 114 00:07:14,601 --> 00:07:17,832 Yeah. Well, where would I find this fella Willis? 115 00:07:17,938 --> 00:07:19,496 MIDDY: What you looking for him for? 116 00:07:19,606 --> 00:07:20,595 I got business. 117 00:07:23,310 --> 00:07:27,804 Middy, you got customers inside. 118 00:07:36,423 --> 00:07:40,484 Now then, what's all the business you got with Mr. Willis? 119 00:07:41,528 --> 00:07:43,758 That's for him and me to discuss. 120 00:07:43,863 --> 00:07:47,321 Well, you might call me his right hand man. 121 00:07:47,434 --> 00:07:49,026 Hmph. 122 00:07:49,135 --> 00:07:52,263 Well then, for his sake, I sure hope he's left handed. 123 00:07:53,406 --> 00:07:55,499 What's that supposed to mean? 124 00:07:55,608 --> 00:07:58,133 Look, just tell me where he is. You're wastin' my time. 125 00:07:59,846 --> 00:08:03,145 You may not have a whole lot of time to waste. 126 00:08:04,384 --> 00:08:06,409 So why don't you just... 127 00:08:06,519 --> 00:08:10,512 hop in this fancy machine of yours and ease on out of town? 128 00:08:12,392 --> 00:08:14,053 Do you read me, boy? 129 00:08:18,131 --> 00:08:21,430 Yeah. Like a dime novel. 130 00:08:21,534 --> 00:08:23,161 (BIONIC SOUND EFFECT) 131 00:08:23,269 --> 00:08:25,533 You tell me where I can find Beau Willis, boy... 132 00:08:25,605 --> 00:08:28,484 or I'm gonna sharpen your heels and drive you into the ground, you understand me? 133 00:08:28,508 --> 00:08:30,772 Yes, sir. 134 00:08:30,877 --> 00:08:33,869 Right down at a Beau's place. Right around that corner. 135 00:08:34,614 --> 00:08:37,310 Thanks. It's been a pleasure doing business with you. 136 00:08:38,351 --> 00:08:41,320 (LIGHT COUNTRY MUSIC) 137 00:08:48,561 --> 00:08:51,530 (COUNTRY MUSIC) 138 00:09:01,708 --> 00:09:03,107 I'd like a drink. 139 00:09:03,209 --> 00:09:06,667 Water, sodee pop, or milk? 140 00:09:08,548 --> 00:09:10,846 This here is a dry county, mister. 141 00:09:11,584 --> 00:09:15,145 I really came in to try some of that famous Beau Willis White Lightnin'. 142 00:09:15,255 --> 00:09:17,314 I don't know what you're talking about, mister. 143 00:09:26,332 --> 00:09:27,924 That's him, Mr. Willis. 144 00:09:28,034 --> 00:09:31,197 WILLIS: Well, he don't look like a lot of trouble to me. 145 00:09:41,748 --> 00:09:43,113 You wanna talk to me, boy? 146 00:09:43,216 --> 00:09:44,308 STEVE: That's right. 147 00:09:44,417 --> 00:09:47,944 You know, I've been watching your operation here for a long time. 148 00:09:48,054 --> 00:09:49,214 I like your profit margin. 149 00:09:49,322 --> 00:09:51,984 That makes you unanimous. 150 00:09:52,092 --> 00:09:53,525 What's that got to do with you? 151 00:09:54,094 --> 00:09:57,086 That's real simple. I want in. 152 00:09:57,197 --> 00:09:59,597 And my organization's ready to back you up. 153 00:09:59,699 --> 00:10:02,691 You all hear that? Wants to back me up. 154 00:10:05,939 --> 00:10:06,963 WILLIS: Well now, boy... 155 00:10:08,108 --> 00:10:10,736 I think you done said all I want to hear. 156 00:10:10,844 --> 00:10:14,405 Well, I'd think about it if I were you. 157 00:10:14,514 --> 00:10:16,072 I already did. 158 00:10:16,182 --> 00:10:18,275 It's time for pretty boy to be moving on. 159 00:10:20,820 --> 00:10:24,017 (COUNTRY MUSIC) (BIONIC SOUND EFFECT) 160 00:10:38,905 --> 00:10:41,100 (BIONIC SOUND EFFECT) 161 00:10:46,479 --> 00:10:49,676 (BIONIC SOUND EFFECT) 162 00:10:57,157 --> 00:10:59,648 Hold it right there. 163 00:11:01,127 --> 00:11:02,651 You got a permit for this, mister? 164 00:11:03,496 --> 00:11:04,895 I've never seen it before. 165 00:11:04,998 --> 00:11:07,626 Well, we did when it dropped out of your belt. 166 00:11:07,734 --> 00:11:10,567 Might even be able to work in a little attempted murder. 167 00:11:10,670 --> 00:11:13,470 OFFICER WEEMS: Along with assault and battery and disturbing the peace. 168 00:11:13,540 --> 00:11:15,940 You're under arrest. 169 00:11:20,113 --> 00:11:21,357 You're making a big mistake, Willis. 170 00:11:21,381 --> 00:11:22,791 If you let this flunky put me in jail... 171 00:11:22,815 --> 00:11:24,560 I've got a lot of men who aren't gonna like that. 172 00:11:24,584 --> 00:11:29,146 You're the one making a mistake. This is my town, boy. 173 00:11:29,255 --> 00:11:30,552 I'm sorry to hear you say that. 174 00:11:30,623 --> 00:11:33,463 But if you won't let me join, yeah, I guess I just have to push you out. 175 00:11:33,560 --> 00:11:36,290 Ain't a whole lot of anything you can do while sitting in jail. 176 00:11:36,396 --> 00:11:39,695 Get him out of here. I'm tired of his jaw jackin'. 177 00:11:39,799 --> 00:11:41,790 Let's go, bright boy. 178 00:12:04,757 --> 00:12:06,987 What about my phone call? I'm entitled to one, ya know. 179 00:12:07,093 --> 00:12:09,027 Phone's out of order. 180 00:12:39,525 --> 00:12:41,390 Well, I thought files came in cakes. 181 00:12:41,494 --> 00:12:44,190 Just sandwiches, if you wanna buy 'em. 182 00:12:45,265 --> 00:12:46,323 Sure, how much? 183 00:12:46,432 --> 00:12:48,400 Well, I'd charge you 50 cents... 184 00:12:48,501 --> 00:12:51,766 but Weems makes me get a buck so he can get his kickback. 185 00:12:59,946 --> 00:13:01,937 Thank you. 186 00:13:03,816 --> 00:13:05,078 Middy, isn't it? 187 00:13:10,823 --> 00:13:15,021 Nobody ever come around here before tryin' to push Beau Willis around. 188 00:13:16,763 --> 00:13:20,199 Only two kinds of people come looking for Beau. 189 00:13:20,300 --> 00:13:22,928 I'm trying to figure out what kind you are. 190 00:13:23,036 --> 00:13:25,561 Well, what are the choices? 191 00:13:25,672 --> 00:13:27,970 Them that wanna join him... 192 00:13:28,074 --> 00:13:30,565 and the law. 193 00:13:30,743 --> 00:13:32,836 Now if that's what you are... 194 00:13:32,945 --> 00:13:35,971 you better turn tail and get out of here. 195 00:13:40,186 --> 00:13:44,384 Well now, if I were that sort of person, I'd be kind of foolish to let on, wouldn't I? 196 00:13:45,958 --> 00:13:48,893 I mean, I might not ever know who just works for Willis. 197 00:13:48,995 --> 00:13:50,121 You think that I... 198 00:13:50,229 --> 00:13:52,129 Now, now, now. Don't get all riled up. 199 00:13:53,666 --> 00:13:56,601 You sure know how to rile somebody. 200 00:13:56,703 --> 00:13:59,501 I'm sorry, Middy. 201 00:13:59,605 --> 00:14:02,904 You don't look like the type of lady that would sell out willingly. 202 00:14:04,310 --> 00:14:07,802 How did Willis take your store? 203 00:14:07,914 --> 00:14:09,848 You tell me, I might be able to help you. 204 00:14:13,286 --> 00:14:15,811 When my husband... 205 00:14:15,922 --> 00:14:18,083 when Gordy got killed... 206 00:14:18,191 --> 00:14:20,989 Beau Willis come up with a piece of paper... 207 00:14:21,094 --> 00:14:23,528 that said he owned the store. 208 00:14:23,629 --> 00:14:25,256 How did your husband die? 209 00:14:26,933 --> 00:14:28,730 He had an accident. 210 00:14:28,835 --> 00:14:30,769 What kind of accident? 211 00:14:35,074 --> 00:14:38,510 Listen, son, Beau Willis is mean. 212 00:14:38,611 --> 00:14:41,478 Now if you get the chance to get out of this town... 213 00:14:41,581 --> 00:14:43,572 you'd do good to get. 214 00:14:44,517 --> 00:14:46,781 Middy, what kind of accident killed your husband? 215 00:14:47,820 --> 00:14:51,449 He was bit by a rattlesnake. 216 00:14:55,828 --> 00:14:59,059 Okay, Middy, that's long enough to drop off them sandwiches. 217 00:15:03,836 --> 00:15:07,499 You might as well take off your shoes and get comfortable, bright boy. 218 00:15:15,581 --> 00:15:17,481 You got the tanker truck? 219 00:15:17,583 --> 00:15:20,313 Yup. Picked one up at Mr. Willis' refinery already. 220 00:15:20,420 --> 00:15:21,944 KERMIT: Tank's about 3/4 full. 221 00:15:22,054 --> 00:15:23,578 JOHNNY: And I got my runnin' car. 222 00:15:23,689 --> 00:15:24,713 WEEMS: Good. 223 00:15:24,824 --> 00:15:27,224 Hit the usual stills, fill 'er up all the way. 224 00:15:27,326 --> 00:15:29,385 Clete's got a new one right up here. 225 00:15:30,496 --> 00:15:34,398 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 226 00:15:34,500 --> 00:15:37,333 KERMIT: Right. And I'll meet you at the truck stop later on. 227 00:15:37,437 --> 00:15:39,530 WEEMS: Make sure you're on schedule. 228 00:15:39,639 --> 00:15:42,559 We gotta have that payoff money ready for them Washington bigwigs tonight. 229 00:15:48,648 --> 00:15:51,742 You just sit tight and don't go nowhere. 230 00:15:51,851 --> 00:15:54,513 I got things to do. 231 00:16:04,997 --> 00:16:07,363 (BIONIC SOUND EFFECT) 232 00:16:07,467 --> 00:16:09,935 (METAL CREAKING) 233 00:16:14,574 --> 00:16:16,804 (BIONIC SOUND EFFECT) 234 00:16:16,909 --> 00:16:19,002 (METAL CREAKING) 235 00:16:37,330 --> 00:16:40,424 (DIALS TELEPHONE) 236 00:16:40,867 --> 00:16:44,667 (PHONE RINGS) 237 00:16:44,770 --> 00:16:46,635 Yes? Oscar? Steve. 238 00:16:46,739 --> 00:16:48,798 I struck a few sparks with Beau Willis. 239 00:16:48,908 --> 00:16:50,500 Now I'm gonna set a fire under him. 240 00:16:50,610 --> 00:16:53,135 See if I can smoke out the Washington connection. 241 00:16:53,246 --> 00:16:56,272 I think I found at least one person in this town I can trust. 242 00:16:56,382 --> 00:16:57,371 Sounds good, Steve. 243 00:16:57,483 --> 00:17:00,008 We've got our Atlanta agents standing by. 244 00:17:00,119 --> 00:17:02,519 Any leads on Ted Sullivan's killers yet? 245 00:17:02,622 --> 00:17:05,113 Not yet. Gimmie a chance. I'm in jail. 246 00:17:05,224 --> 00:17:06,953 In jail? What? 247 00:17:07,059 --> 00:17:09,027 I'll tell you later. 248 00:17:09,128 --> 00:17:11,688 Right now my gang's gonna pull a few jobs around town. 249 00:17:11,797 --> 00:17:13,264 I'll check with you later. 250 00:17:19,939 --> 00:17:22,772 (BIONIC SOUND EFFECT) 251 00:17:44,096 --> 00:17:47,088 Alright, there you go. That's it. That's got it. 252 00:17:49,769 --> 00:17:51,498 See you Saturday. 253 00:18:08,754 --> 00:18:10,813 (COUNTRY MUSIC) 254 00:18:10,923 --> 00:18:12,720 (BIONIC SOUND EFFECT) 255 00:18:12,825 --> 00:18:16,226 (BIRDS CHIRP) 256 00:18:18,698 --> 00:18:20,325 (BIONIC SOUND EFFECT) 257 00:18:50,029 --> 00:18:52,190 (BIONIC SOUND EFFECT) 258 00:19:07,647 --> 00:19:11,208 MAN IN BARREL: Hey. Hey! 259 00:19:11,317 --> 00:19:12,716 I'm gonna get you! 260 00:19:25,231 --> 00:19:27,199 Alright, that does it. 261 00:19:28,067 --> 00:19:30,365 I already picked up from the other drivers. 262 00:19:40,546 --> 00:19:43,515 (BIONIC SOUND EFFECT) 263 00:19:47,953 --> 00:19:48,851 Hey! 264 00:19:50,256 --> 00:19:52,520 I need some help with the tube and the gas. 265 00:19:52,625 --> 00:19:53,489 Well, I was gonna... 266 00:19:53,559 --> 00:19:56,289 I need some help. It's up there in the cab. 267 00:20:11,010 --> 00:20:15,538 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 268 00:20:15,648 --> 00:20:17,548 KERMIT: Hand me up that gas. 269 00:20:23,923 --> 00:20:25,390 You know... 270 00:20:26,358 --> 00:20:29,555 I've seen you do that a bunch of times... 271 00:20:29,662 --> 00:20:31,527 but I never figure out why. 272 00:20:31,630 --> 00:20:36,533 So it looks like I'm haulin' gasoline instead of moonshine. 273 00:20:38,237 --> 00:20:40,330 That there is smart. 274 00:20:44,877 --> 00:20:46,435 What about that front valve? 275 00:20:46,545 --> 00:20:48,137 Already done it. 276 00:20:48,247 --> 00:20:49,373 You did? 277 00:20:49,482 --> 00:20:51,074 Yup. 278 00:20:51,951 --> 00:20:55,114 You gotta be real careful though that you don't mix the gasoline... 279 00:20:55,221 --> 00:20:57,314 with the hooch. 280 00:21:02,528 --> 00:21:05,429 Okay, that does it. Here. 281 00:21:05,998 --> 00:21:07,863 You can take off. 282 00:21:07,967 --> 00:21:09,434 No. 283 00:21:10,603 --> 00:21:13,265 Chuck said there was some catfish running. 284 00:21:13,372 --> 00:21:15,772 I believe I'm gonna catch me up a few. 285 00:21:15,875 --> 00:21:17,399 Yeah, well, good luck. 286 00:21:22,882 --> 00:21:25,612 (ENGINE STARTS) 287 00:21:33,392 --> 00:21:35,485 (DRAMATIC MUSIC) 288 00:21:39,999 --> 00:21:43,230 (BIONIC SOUND EFFECT) 289 00:21:54,580 --> 00:21:57,447 (BIONIC SOUND EFFECT) 290 00:22:13,632 --> 00:22:16,567 (COMICAL COUNTRY MUSIC) 291 00:22:32,651 --> 00:22:35,620 (DRAMATIC MUSIC) 292 00:22:41,594 --> 00:22:44,563 (BIONIC SOUND EFFECT) 293 00:22:52,004 --> 00:22:53,938 (BIONIC SOUND EFFECT) 294 00:23:01,146 --> 00:23:04,377 (BIONIC SOUND EFFECT, LOUD CLANK) 295 00:23:08,487 --> 00:23:09,511 (BIONIC SOUND EFFECT) 296 00:23:09,622 --> 00:23:11,249 (BOUNCY COUNTRY MUSIC) 297 00:23:34,513 --> 00:23:37,482 (BIONIC SOUND EFFECT) 298 00:24:03,842 --> 00:24:05,935 (BIONIC SOUND EFFECT) 299 00:24:08,747 --> 00:24:11,181 That's just about it. Thousand gallons. 300 00:24:11,283 --> 00:24:12,773 That's the last load this month. 301 00:24:12,885 --> 00:24:15,046 You got ten thousand gallons down there now. 302 00:24:15,154 --> 00:24:18,180 At five bucks a gallon, that's 50 grand we got comin'. 303 00:24:18,290 --> 00:24:21,384 Oh, I'll get it for you. But first I wanna check the merchandise. 304 00:24:21,493 --> 00:24:24,485 Yeah, well, hurry up. I gotta deliver that money. 305 00:24:24,596 --> 00:24:26,587 That's just as good as ever. 306 00:24:28,300 --> 00:24:31,394 Yeah. 307 00:24:35,507 --> 00:24:38,067 You expect me to pay you for that slop? 308 00:24:38,177 --> 00:24:41,203 What're you talkin' about? That's some of our best squeeze. 309 00:24:41,313 --> 00:24:42,280 Have you tasted it? 310 00:24:42,381 --> 00:24:44,849 Of course. Always keep a jug of that around the house. 311 00:24:44,950 --> 00:24:46,645 For what? To run your lawnmower? 312 00:24:46,752 --> 00:24:48,811 What're you talkin' about? Gimmie that. 313 00:24:58,464 --> 00:25:00,125 Ah, full of gasoline! 314 00:25:00,232 --> 00:25:01,221 Gasoline? 315 00:25:01,333 --> 00:25:04,173 Now you've ruined the whole rest of the stuff that's already down there! 316 00:25:04,203 --> 00:25:06,103 You ain't getting 50 grand. 317 00:25:06,205 --> 00:25:07,433 You ain't getting 50 cents! 318 00:25:07,539 --> 00:25:10,337 Weems, looky here. 319 00:25:11,310 --> 00:25:12,777 Well, didn't you see nobody? 320 00:25:12,878 --> 00:25:14,209 No. 321 00:25:21,420 --> 00:25:24,082 Mr. Willis ain't gonna like this. 322 00:25:24,189 --> 00:25:26,282 You reckon that fella you put in jail? 323 00:25:26,392 --> 00:25:28,360 Really got his gang after us? 324 00:25:28,460 --> 00:25:29,860 Well, how could he have called 'em? 325 00:25:29,928 --> 00:25:31,259 I don't know. 326 00:25:31,363 --> 00:25:33,831 Well, I better haul back there and check on that troublemaker. 327 00:25:37,436 --> 00:25:39,165 (POLICE SIREN) 328 00:25:41,840 --> 00:25:44,809 (BIONIC SOUND EFFECT) 329 00:25:54,019 --> 00:25:55,179 (BIONIC SOUND EFFECT) 330 00:25:55,287 --> 00:25:57,551 (METAL CREAKING) 331 00:26:05,264 --> 00:26:07,164 (BIONIC SOUND EFFECT) 332 00:26:07,266 --> 00:26:10,030 (METAL CREAKING) 333 00:26:16,175 --> 00:26:18,575 (POLICE SIREN OUTSIDE) 334 00:26:33,592 --> 00:26:35,822 My gang been around to see you yet? 335 00:26:36,528 --> 00:26:38,587 (PHONE RINGING) 336 00:26:38,697 --> 00:26:40,790 Phone's ringing. Must be fixed. 337 00:26:40,899 --> 00:26:42,264 Yeah. 338 00:26:45,904 --> 00:26:49,237 Hello? Oh, yes, sir, Mr. Willis. 339 00:26:49,341 --> 00:26:52,071 We... We've had a little trouble. 340 00:26:52,911 --> 00:26:53,900 A little trouble? 341 00:26:54,012 --> 00:26:57,277 I gotta miss making a 50 thousand dollar payment and you call that little? 342 00:26:57,382 --> 00:27:00,249 Tell you, Mr. Willis, we didn't see or hear nothing. 343 00:27:00,352 --> 00:27:02,479 Nobody saw or heard nothing. 344 00:27:02,588 --> 00:27:04,283 Who you boys trying to kid? 345 00:27:04,389 --> 00:27:07,620 It'd take an army to knock out that still and turn Johnny's car over! 346 00:27:07,726 --> 00:27:11,457 And no telling what to rip off that hatch cover and puncture the tube! 347 00:27:11,563 --> 00:27:14,054 (PHONE RINGING) 348 00:27:17,703 --> 00:27:18,829 Yeah? 349 00:27:18,937 --> 00:27:21,030 QUINTEN: This is Charles Quinten. 350 00:27:21,140 --> 00:27:25,076 WILLIS: Oh. Keeping the late hours, huh, Mr. Quinten? 351 00:27:25,177 --> 00:27:27,645 I try to keep busy when I'm worried about something. 352 00:27:27,746 --> 00:27:30,681 My people were at the airfield at the usual time today. 353 00:27:30,782 --> 00:27:33,580 We didn't receive our usual 50 thousand dollars. 354 00:27:33,685 --> 00:27:38,019 Oh, just a little hang up, Mr. Quinten. Nothing I can't handle. 355 00:27:38,123 --> 00:27:42,059 I trust not. Things are getting a bit difficult here in Washington. 356 00:27:42,161 --> 00:27:45,028 Money is required to overcome those difficulties. 357 00:27:45,130 --> 00:27:47,758 I understand that, Mr. Quinten. 358 00:27:47,866 --> 00:27:49,493 Lam sure you do, however... 359 00:27:49,601 --> 00:27:51,728 the group I represent would be much more at ease... 360 00:27:51,837 --> 00:27:54,237 if I took a look at things first hand. 361 00:27:54,339 --> 00:27:56,933 Since it's about time to renew our contract down there... 362 00:27:57,042 --> 00:27:59,237 we want to be certain we're going with the winner. 363 00:27:59,344 --> 00:28:01,778 Beau Willis has always been a winner for you, hasn't he? 364 00:28:01,880 --> 00:28:04,678 In the past, yes. But what about the present? 365 00:28:04,783 --> 00:28:06,148 I'll arrive in the morning. 366 00:28:12,491 --> 00:28:15,470 That's all I need. A high powered lawyer messin' around at a time like this. 367 00:28:15,494 --> 00:28:18,793 Yeah, with that new guy and his gang tryin' to muscle in. 368 00:28:18,897 --> 00:28:20,262 WILLIS: Others have tried before. 369 00:28:20,365 --> 00:28:23,391 A gang like that is just like a snake. 370 00:28:23,502 --> 00:28:27,598 Weems, you got the head of that snake locked up in your jail. 371 00:28:27,706 --> 00:28:30,903 Everybody knows you cut off a snake's head... 372 00:28:31,009 --> 00:28:33,375 the rest ain't no good for nothing. 373 00:28:33,478 --> 00:28:35,343 Yeah. I gotcha. 374 00:28:37,216 --> 00:28:40,276 Suppose he got killed while trying to escape. 375 00:28:41,887 --> 00:28:43,752 I don't care how you handle it... 376 00:28:43,855 --> 00:28:46,688 I want him dead. 377 00:28:46,792 --> 00:28:48,623 WEEMS: Yes, sir, Mr. Willis. 378 00:28:52,231 --> 00:28:55,098 (DRAMATIC MUSIC) 379 00:28:57,869 --> 00:29:00,838 (FOOTSTEPS APPROACHING) 380 00:29:09,881 --> 00:29:11,212 Now what? 381 00:29:11,316 --> 00:29:12,442 You're free to go. 382 00:29:12,551 --> 00:29:15,281 Mr. Willis decided to drop all the charges. 383 00:29:15,387 --> 00:29:16,854 In the middle of the night? 384 00:29:18,156 --> 00:29:20,488 Whenever Mr. Willis says. 385 00:29:22,227 --> 00:29:24,787 Well... (GROANS) 386 00:29:24,896 --> 00:29:29,026 I sure wouldn't want to be guilty of resisting release now, would I? 387 00:29:33,338 --> 00:29:36,273 (CRICKETS CHIRPING) 388 00:29:39,845 --> 00:29:41,472 Uh, you can go on, now. 389 00:29:41,580 --> 00:29:44,549 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 390 00:29:56,194 --> 00:29:57,354 Better not try it. 391 00:29:57,462 --> 00:30:00,226 Willis might not like his number one boy getting blown up. 392 00:30:00,332 --> 00:30:03,199 Uh, how'd you know? 393 00:30:03,302 --> 00:30:04,792 I saw it in a movie once. 394 00:30:04,903 --> 00:30:06,165 But it's dark. 395 00:30:06,271 --> 00:30:09,502 Yeah, it's dark at a movie too. Let's move. 396 00:30:22,521 --> 00:30:24,352 Better hand it over. 397 00:30:25,157 --> 00:30:26,715 Do it. 398 00:30:30,829 --> 00:30:33,354 (BIONIC SOUND EFFECT) 399 00:30:38,970 --> 00:30:42,770 (BIONIC SOUND EFFECT) 400 00:30:54,386 --> 00:30:57,787 (COMEDIC COUNTRY MUSIC) 401 00:30:59,691 --> 00:31:02,683 Just don't stand there. Go around that way. 402 00:31:09,067 --> 00:31:12,264 QUINTEN: Willis, this is Charles Quinten. 403 00:31:12,371 --> 00:31:14,271 I'll be landing in 20 minutes. 404 00:31:14,373 --> 00:31:16,739 WILLIS: The car is waiting for you. 405 00:31:27,018 --> 00:31:29,248 You sure you don't want something to eat? 406 00:31:29,354 --> 00:31:32,084 No. Just an explanation. 407 00:31:33,325 --> 00:31:34,690 Aw... 408 00:31:34,793 --> 00:31:37,318 just some peckerwood tryin' to move in on me. 409 00:31:37,429 --> 00:31:40,592 His gang wrecked one of my stills, tore up one of my tankers. 410 00:31:40,699 --> 00:31:42,633 Ain't nothing to worry about. 411 00:31:42,734 --> 00:31:45,362 Except we didn't get our 50 thousand. 412 00:31:45,470 --> 00:31:48,405 Sloppy, Willis. Very sloppy. 413 00:31:50,909 --> 00:31:52,570 Now you just hold on a minute. 414 00:31:52,677 --> 00:31:56,272 I drop a lot of money in your people's lap every month, and I mean a lot. 415 00:31:56,381 --> 00:31:58,893 I've been able to handle things quite well without you messing around... 416 00:31:58,917 --> 00:32:01,715 so don't go gettin' high falutin' with me, you got that? 417 00:32:01,820 --> 00:32:03,048 Quinten? 418 00:32:03,155 --> 00:32:06,921 It's Mr. Quinten, Willis. 419 00:32:07,025 --> 00:32:09,516 Let me tell you something. 420 00:32:10,328 --> 00:32:13,126 This here is Beau Willis country. 421 00:32:14,266 --> 00:32:19,363 This is your country only so long as my people keep the law off you. 422 00:32:19,471 --> 00:32:21,132 Now then... 423 00:32:22,274 --> 00:32:26,506 it sounds as though this new rival organization has you on the run. 424 00:32:26,611 --> 00:32:28,169 I've brought the new contracts... 425 00:32:28,280 --> 00:32:30,111 but I wanna be sure I'm signing with a winner. 426 00:32:30,215 --> 00:32:31,182 Until then... 427 00:32:31,283 --> 00:32:35,447 Well, why don't you meet me out at the refinery about, oh, 2:30? 428 00:32:35,554 --> 00:32:38,648 There won't be no question about who is the winner. 429 00:32:38,757 --> 00:32:40,019 Good. 430 00:32:45,096 --> 00:32:47,758 I'll be at the hotel. 431 00:32:47,866 --> 00:32:50,198 (MYSTERIOUS MUSIC) 432 00:33:00,011 --> 00:33:01,137 Weems? 433 00:33:01,246 --> 00:33:02,406 Yes, sir, Mr. Willis. 434 00:33:02,514 --> 00:33:04,209 Now you listen here. 435 00:33:04,316 --> 00:33:08,082 I want you to tell all the boys to go through this town like a buzz saw. 436 00:33:08,186 --> 00:33:10,484 I want that troublemaker dead. 437 00:33:10,589 --> 00:33:11,715 Yes, sir. 438 00:33:39,718 --> 00:33:40,742 STEVE: Middy. 439 00:33:40,852 --> 00:33:41,841 (GASPS) 440 00:33:41,953 --> 00:33:44,979 You like to scare the wits out of me. How'd you get out of jail? 441 00:33:45,056 --> 00:33:46,523 I'll explain later. 442 00:33:46,625 --> 00:33:48,855 Middy, tell me about how your husband died. 443 00:33:48,960 --> 00:33:50,928 That snake bite wasn't an accident, was it? 444 00:33:53,765 --> 00:33:55,776 Middy, three of the men from the treasury department... 445 00:33:55,800 --> 00:33:57,028 died just like your husband. 446 00:33:57,135 --> 00:33:58,513 One of them was a close friend of mine. 447 00:33:58,537 --> 00:34:00,402 Ted Sullivan. 448 00:34:02,073 --> 00:34:04,598 Then you are the law, aren't you? 449 00:34:04,709 --> 00:34:05,835 Will you help me? 450 00:34:06,545 --> 00:34:08,672 Look. 451 00:34:08,780 --> 00:34:10,270 Take a good look. 452 00:34:11,316 --> 00:34:14,843 This here is my boy. He's all that I got left now. 453 00:34:14,953 --> 00:34:17,080 He's in college in Atlanta. 454 00:34:17,188 --> 00:34:20,157 And I want to see him live to graduate. 455 00:34:20,258 --> 00:34:22,226 So he can come back to a town like this? 456 00:34:22,327 --> 00:34:24,761 Be walked on by Beau Willis? 457 00:34:24,863 --> 00:34:27,991 Look, I came here to break up Beau Willis' operation. 458 00:34:28,099 --> 00:34:29,930 To prove that he had Ted Sullivan killed. 459 00:34:30,902 --> 00:34:33,342 If you know anything... Anything at all, you've gotta help me. 460 00:34:35,974 --> 00:34:38,272 My husband, Gordy... 461 00:34:38,376 --> 00:34:41,243 he tried to stand up against Beau Willis. 462 00:34:41,313 --> 00:34:43,907 What did it get him? Dead. 463 00:34:46,284 --> 00:34:47,376 Middy, please. 464 00:34:54,025 --> 00:34:58,223 Gordy worked for Beau Willis out to the big refinery. 465 00:34:58,630 --> 00:35:01,463 He did like he was told. 466 00:35:01,566 --> 00:35:03,796 Till them agents start getting killed. 467 00:35:03,902 --> 00:35:07,463 Then the word got out that there was a third agent nosing around... 468 00:35:07,572 --> 00:35:10,769 by the name of Sullivan. 469 00:35:11,543 --> 00:35:13,534 So Gordy went to him. 470 00:35:13,645 --> 00:35:15,738 And he told him everything he knew. 471 00:35:15,847 --> 00:35:17,838 They got caught together. 472 00:35:17,949 --> 00:35:22,386 Willis told Weems to take him out to the woods. 473 00:35:23,221 --> 00:35:24,848 What happened? 474 00:35:24,956 --> 00:35:28,153 Gordy dragged his self back up to the road. 475 00:35:28,259 --> 00:35:30,227 Somehow... 476 00:35:31,529 --> 00:35:33,622 I found him. 477 00:35:34,899 --> 00:35:36,890 He told me how Weems and Kermit... 478 00:35:37,002 --> 00:35:39,163 took them rattlesnakes and... 479 00:35:41,906 --> 00:35:45,865 Gordy told me to keep on fightin' 'em, but... 480 00:35:47,245 --> 00:35:50,646 Middy, if I can get Willis and his men into court, will you testify to all that? 481 00:35:50,749 --> 00:35:52,580 I got too much to lose. 482 00:35:52,684 --> 00:35:55,209 Beau's got too many friends in court. 483 00:35:55,320 --> 00:35:58,448 He won't have, after I cut him loose from his Washington backers. 484 00:35:58,556 --> 00:36:00,956 Have you seen any strangers in town? 485 00:36:01,159 --> 00:36:03,787 Tell me, Middy. 486 00:36:03,895 --> 00:36:06,159 Good lookin' black guy. 487 00:36:06,264 --> 00:36:08,494 Dressed fit to kill. 488 00:36:08,600 --> 00:36:11,296 In Beau's car headed for the hotel. 489 00:36:13,571 --> 00:36:15,869 (BANJO MUSIC) 490 00:36:18,510 --> 00:36:19,943 Let me guess. 491 00:36:20,045 --> 00:36:22,843 You must be the troublemaker Willis is worried about. 492 00:36:22,947 --> 00:36:25,745 And you're the man from Washington who gives Willis his protection. 493 00:36:25,850 --> 00:36:29,286 You're very well informed. Tell me, uh... 494 00:36:29,387 --> 00:36:31,412 Steve will do. 495 00:36:32,257 --> 00:36:35,124 Tell me, Steve, what can I do for you? 496 00:36:35,193 --> 00:36:38,272 Well, I don't know. I think Willis has been running things a little too long down here. 497 00:36:38,296 --> 00:36:39,285 It's time for a change. 498 00:36:39,397 --> 00:36:41,117 And you're the man who can make the changes? 499 00:36:42,267 --> 00:36:44,667 I'm sure you heard what happened to the still and the car... 500 00:36:44,769 --> 00:36:46,147 and the tanker truck while I was in jail. 501 00:36:46,171 --> 00:36:49,470 Yes. Sounds like you have an army behind you. 502 00:36:49,574 --> 00:36:52,042 Let's just say I've got a strong right arm. 503 00:36:52,143 --> 00:36:53,269 Now do we deal, or don't we? 504 00:36:56,614 --> 00:36:59,583 I never... as they say in this quaint little town... 505 00:36:59,684 --> 00:37:01,618 Buy a pig in a poke. 506 00:37:02,987 --> 00:37:06,184 I'd like a little proof that you can back up what you say. 507 00:37:06,291 --> 00:37:07,781 What more do you need? 508 00:37:07,892 --> 00:37:10,827 Lam to meet Willis at his refinery at 2:30 this afternoon. 509 00:37:10,929 --> 00:37:13,693 Contracts. Things like that. You understand. 510 00:37:13,798 --> 00:37:16,961 I will make my deal with whichever one of you is in charge of that refinery. 511 00:37:18,737 --> 00:37:19,795 Simple as that? 512 00:37:26,144 --> 00:37:27,634 (PHONE RINGING) 513 00:37:29,714 --> 00:37:32,410 Steve, this is Oscar. Where are you? 514 00:37:32,517 --> 00:37:34,246 At Willis' general store. 515 00:37:34,352 --> 00:37:35,872 OSCAR: Treasury wants an update, Steve. 516 00:37:35,920 --> 00:37:38,047 They don't want you to end up like their other agents. 517 00:37:38,156 --> 00:37:39,555 Now, when can we move in? 518 00:37:39,657 --> 00:37:42,285 Not yet, Oscar. I just met the Washington contact. 519 00:37:42,393 --> 00:37:45,157 He's willing to make a deal if I can take over Willis' refinery. 520 00:37:47,198 --> 00:37:49,962 All you're gonna take over is about six feet of dirt, boy. 521 00:37:50,068 --> 00:37:52,662 Steve! Steve! 522 00:37:54,873 --> 00:37:55,862 Steve. 523 00:37:56,508 --> 00:37:58,339 Why, Middy... 524 00:37:58,443 --> 00:38:01,378 you got a nice lookin' boy here, Middy. 525 00:38:05,049 --> 00:38:07,449 Don't you go and do nothing foolish now, you hear? 526 00:38:09,487 --> 00:38:12,217 You shut your mouth, bright boy, and come along. 527 00:38:12,290 --> 00:38:16,420 We got a squirmy little pet out here that's dying to get his teeth into you. 528 00:38:33,845 --> 00:38:35,745 Now. 529 00:38:35,847 --> 00:38:38,042 Now this is as far as you go. 530 00:38:40,285 --> 00:38:43,413 I suppose I'll find out what happened to the other trouble makers now, huh? 531 00:38:43,521 --> 00:38:46,354 Lots of strangers have bad accidents in this part of the woods. 532 00:38:46,457 --> 00:38:48,618 Yeah? What kind of accidents? 533 00:38:49,928 --> 00:38:52,522 Take a look in the hole, bright boy. 534 00:38:56,401 --> 00:38:59,768 (RATTLING) 535 00:38:59,871 --> 00:39:01,202 Get in the hole, boy. 536 00:39:01,306 --> 00:39:03,638 Please, fellas, no. 537 00:39:03,741 --> 00:39:05,834 You won't have to stay long. 538 00:39:09,380 --> 00:39:11,780 Ah! Ooh! (RATTLING) 539 00:39:11,883 --> 00:39:13,976 Oh, bit him in the leg. 540 00:39:19,490 --> 00:39:20,889 Ow! 541 00:39:20,992 --> 00:39:22,289 KERMIT: Oh, he's a mean one. 542 00:39:22,393 --> 00:39:24,122 Bit him... bit him in the other leg. 543 00:39:24,229 --> 00:39:26,720 You can get out of there now, bright boy. 544 00:39:29,367 --> 00:39:32,268 (STEVE MOANS) 545 00:39:33,404 --> 00:39:36,703 It won't take long for that poison to start working. 546 00:39:36,808 --> 00:39:38,366 Works faster if you run. 547 00:39:40,278 --> 00:39:41,370 Run! 548 00:39:48,052 --> 00:39:50,384 Yeah, well, he's a goner. 549 00:39:50,989 --> 00:39:53,890 Come on. Let's get back to the car. 550 00:39:58,363 --> 00:40:01,355 Mr. Willis is gonna be mighty happy about this. 551 00:40:03,534 --> 00:40:06,128 (BIONIC SOUND EFFECT) 552 00:40:47,578 --> 00:40:49,978 (RATTLING) 553 00:40:54,419 --> 00:40:56,216 STEVE: He's two inches from your neck. 554 00:40:58,990 --> 00:41:01,049 Now then, if you two boys aren't real nice... 555 00:41:01,125 --> 00:41:03,365 you're gonna have a passenger in the front seat with you. 556 00:41:04,662 --> 00:41:06,357 Anything you say, mister. 557 00:41:06,464 --> 00:41:07,897 Throw your guns out the window. 558 00:41:07,999 --> 00:41:09,660 Sure. Sure. 559 00:41:09,767 --> 00:41:11,564 Sure. 560 00:41:11,669 --> 00:41:13,603 Just don't chuck that thing up here. 561 00:41:16,074 --> 00:41:18,099 Now, why don't you take me to the refinery. 562 00:41:18,209 --> 00:41:20,803 'Cause my friend back here, why, he's getting a little lonely. 563 00:41:24,315 --> 00:41:25,942 Yes, sir. 564 00:41:30,755 --> 00:41:32,655 KERMIT: Refinery's right over that hill. 565 00:41:32,757 --> 00:41:34,315 Your whole gang gonna take it over? 566 00:41:34,425 --> 00:41:36,723 Yep. That's what my gang's gonna do. 567 00:41:36,828 --> 00:41:39,262 Listen, We'd just as soon work for you. 568 00:41:39,364 --> 00:41:41,298 I never did like Willis anyway. 569 00:41:41,399 --> 00:41:44,857 Aw, that's mighty nice of you. But I've got other plans for you two. 570 00:41:44,969 --> 00:41:47,995 You... you ain't gonna put that snake up here, are you? 571 00:41:48,106 --> 00:41:51,405 No, he'd probably bite you and get sick. 572 00:41:53,177 --> 00:41:54,735 (METAL CREAKING) 573 00:41:54,846 --> 00:41:58,077 (BIONIC SOUND EFFECT) 574 00:42:12,964 --> 00:42:14,158 Now you boys be real good... 575 00:42:14,232 --> 00:42:16,043 and I'll make sure somebody comes along and finds you. 576 00:42:16,067 --> 00:42:17,694 (RATTLING) 577 00:42:20,304 --> 00:42:22,101 Weems? 578 00:42:22,206 --> 00:42:24,265 Yeah? 579 00:42:24,375 --> 00:42:27,970 You ain't gonna tell nobody about that, are you? 580 00:42:28,079 --> 00:42:30,047 About what? 581 00:42:41,359 --> 00:42:42,451 Pardon me, ma'am. 582 00:42:42,560 --> 00:42:44,994 Um, my name is Oscar Goldman. 583 00:42:45,096 --> 00:42:47,656 A friend of mine called from here. Steve Austin. 584 00:42:47,732 --> 00:42:49,172 I'm afraid I can't help you, mister. 585 00:42:49,200 --> 00:42:50,861 Do you have any idea where he might be? 586 00:42:50,935 --> 00:42:53,301 Or where Beau Willis and his refinery is? 587 00:43:00,378 --> 00:43:02,938 Look, a man's life is in danger. 588 00:43:03,047 --> 00:43:05,607 I know that he called from here. 589 00:43:05,716 --> 00:43:08,810 What about your husband? Is he around? Could he help me? 590 00:43:08,920 --> 00:43:11,081 No, he can't help you. 591 00:43:15,059 --> 00:43:16,287 But I can. 592 00:43:18,096 --> 00:43:20,257 They took Steve out to the woods. 593 00:43:21,999 --> 00:43:24,194 I'll show you. 594 00:43:27,038 --> 00:43:30,633 It's about time somebody got some backbone around here. 595 00:43:30,741 --> 00:43:32,766 Come on. 596 00:43:39,383 --> 00:43:42,910 You know, your troublemaker friend contacted me. 597 00:43:43,020 --> 00:43:45,580 Said his gang was gonna take control of the refinery. 598 00:43:45,690 --> 00:43:47,783 Shoot. 599 00:43:47,892 --> 00:43:50,360 Don't nobody... And I mean nobody... 600 00:43:50,461 --> 00:43:53,487 muscle into Beau Willis country. 601 00:43:53,598 --> 00:43:56,123 He's all took care of for now. 602 00:43:56,901 --> 00:44:00,701 You'll see who's in charge when we get to the refinery. 603 00:44:00,805 --> 00:44:02,397 Yes. I will. 604 00:44:05,076 --> 00:44:07,670 (DRAMATIC MUSIC) 605 00:44:18,589 --> 00:44:20,614 (BIONIC SOUND EFFECT) 606 00:44:22,360 --> 00:44:23,384 (YELLS) 607 00:44:24,128 --> 00:44:26,528 Ooh! Whoa! 608 00:44:28,766 --> 00:44:30,290 (COMEDIC COUNTRY MUSIC) 609 00:44:30,401 --> 00:44:32,369 Stick around. You don't wanna miss the action. 610 00:44:32,470 --> 00:44:37,100 Hey! Help! Over here! Gimmie a hand over here! 611 00:44:37,208 --> 00:44:38,835 Help! 612 00:44:43,281 --> 00:44:44,942 (BIONIC SOUND EFFECT) 613 00:44:59,931 --> 00:45:01,762 (BIONIC SOUND EFFECT) 614 00:45:02,500 --> 00:45:03,990 Ah! 615 00:45:10,441 --> 00:45:13,467 (BIONIC SOUND EFFECT) 616 00:45:18,683 --> 00:45:21,151 (BIONIC SOUND EFFECT) 617 00:45:33,331 --> 00:45:35,492 (BIONIC SOUND EFFECT) 618 00:45:47,478 --> 00:45:49,309 (BIONIC SOUND EFFECT) 619 00:46:01,525 --> 00:46:04,221 (METAL BREAKING, LOUD POP) 620 00:46:20,444 --> 00:46:23,140 Yes siree, you're sure gonna be surprised... 621 00:46:23,247 --> 00:46:26,614 at all the changes that's been made since the last time you came. 622 00:46:34,892 --> 00:46:37,292 Yes. I would say there has been a few changes. 623 00:46:37,395 --> 00:46:39,727 What the devil is going on here? 624 00:46:39,830 --> 00:46:41,661 Just a little demonstration. 625 00:46:43,534 --> 00:46:46,469 Well, who do you wanna do business with? Us or him? 626 00:46:50,041 --> 00:46:51,372 Go with the winners. 627 00:46:56,147 --> 00:46:58,274 You'll find everything in there you need to know. 628 00:46:58,382 --> 00:47:01,078 Time schedules, point of delivery, method of payment. 629 00:47:02,386 --> 00:47:03,580 (CARS ARRIVING) 630 00:47:03,654 --> 00:47:05,815 Everything we wanted to know for a long time. 631 00:47:05,923 --> 00:47:07,891 Well, Mr. Quinten... 632 00:47:07,992 --> 00:47:10,654 say hello to Mr. Oscar Goldman. 633 00:47:10,761 --> 00:47:12,854 Oh, I know Mr. Quinten. 634 00:47:12,963 --> 00:47:15,830 We've met many times in the Halls of the Justice Department. 635 00:47:16,834 --> 00:47:19,029 OSCAR: Company names, addresses. 636 00:47:19,136 --> 00:47:21,900 All we need to bring down the Washington power base. 637 00:47:22,006 --> 00:47:25,464 There's a lady in town who will testify about how Ted Sullivan was killed... 638 00:47:25,576 --> 00:47:27,669 if she will. 639 00:47:33,384 --> 00:47:35,409 She already has, Steve. 640 00:47:36,721 --> 00:47:38,382 (DRAMATIC MUSIC) 641 00:47:58,843 --> 00:48:02,040 (HAMMERING) 642 00:48:05,750 --> 00:48:07,479 Well, how's it look? 643 00:48:07,585 --> 00:48:09,416 Quentin's ready to make a deal. 644 00:48:09,520 --> 00:48:11,181 No, that's not what I meant. 645 00:48:11,922 --> 00:48:14,550 Well, frankly, pal, I like you better with the beard. 646 00:48:14,658 --> 00:48:17,422 I didn't mean the beard, I meant the sign. 647 00:48:17,528 --> 00:48:19,428 Oh, the sign. Oh. Yeah. 648 00:48:19,530 --> 00:48:21,589 Oh, the sign. Yeah, the sign looks good. Why? 649 00:48:21,699 --> 00:48:23,910 There's gonna be a lot more signs going up around here... 650 00:48:23,934 --> 00:48:24,901 now that Willis is gone. 651 00:48:25,002 --> 00:48:28,460 Yes, sir. Things gonna be a whole lot different around here. 652 00:48:28,572 --> 00:48:30,597 Thanks to you. 653 00:48:30,708 --> 00:48:32,733 What do you think, Mr. Goldman? 654 00:48:33,177 --> 00:48:34,804 I think the sign is beautiful, Middy. 655 00:48:34,912 --> 00:48:38,211 No, I mean the situation with Willis and the others. 656 00:48:40,985 --> 00:48:43,010 Well, as I was saying earlier... 657 00:48:43,120 --> 00:48:45,987 Quinten is ready to make a deal which makes it a lot easier for us. 658 00:48:46,090 --> 00:48:47,819 And since you came out against Willis... 659 00:48:47,925 --> 00:48:50,155 a lot of other people are doing the same. 660 00:48:50,261 --> 00:48:53,992 You know, Middy, I think your boy would be proud to come back home to town now. 661 00:48:54,098 --> 00:48:57,158 He's also gonna be mighty proud of his mother. 662 00:49:03,641 --> 00:49:06,371 Well, can't get nothing done standing around and jaw jackin' all day. 663 00:49:06,477 --> 00:49:09,173 I got a store to run, you know? 664 00:49:09,280 --> 00:49:11,077 Listen, before you fellas shove off... 665 00:49:11,182 --> 00:49:13,776 how about helping me celebrate getting my store back. 666 00:49:13,884 --> 00:49:15,943 Let me buy you a drink. 667 00:49:16,053 --> 00:49:18,817 Oh. Middy, you got some moonshine in there? 668 00:49:18,923 --> 00:49:21,721 No, I never touch that old rot gut. 669 00:49:21,826 --> 00:49:23,919 But I do have a jug of apple cider. 670 00:49:24,028 --> 00:49:27,088 So sweet, it'll make you stand up and whistle Dixie. 671 00:49:27,198 --> 00:49:29,496 How about that? 672 00:49:36,807 --> 00:49:39,742 (END THEME MUSIC) 672 00:49:40,305 --> 00:49:46,484 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 50214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.