All language subtitles for The-Wedding-Guest_English-ELSUBTITLE.COM-39407886

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,880 --> 00:01:29,916 Going somewhere warm? 2 00:01:31,967 --> 00:01:33,048 Yeah. 3 00:01:52,571 --> 00:01:54,483 Any laptops or iPads in your bag today? 4 00:01:54,615 --> 00:01:55,822 - No. - Thank you. 5 00:01:57,534 --> 00:01:59,696 So feet on the points and hands in the air, sir. 6 00:02:02,164 --> 00:02:03,245 Step out, sir. 7 00:02:03,373 --> 00:02:05,114 Just gonna give you a quick pat down. 8 00:02:05,167 --> 00:02:06,328 Just do this for me. 9 00:02:13,884 --> 00:02:15,500 Thank you very much. 10 00:02:23,644 --> 00:02:25,636 Pakistan International Airline 11 00:02:25,687 --> 00:02:31,729 flight PK-891, baggage is at carousel five. 12 00:02:32,110 --> 00:02:34,067 Pakistan International Airline... 13 00:02:40,577 --> 00:02:42,409 Stop here. Here's good. 14 00:02:43,580 --> 00:02:44,741 Hey, you can stop here. 15 00:03:02,724 --> 00:03:04,090 License please? 16 00:03:05,560 --> 00:03:07,267 Thank you. 17 00:03:07,396 --> 00:03:09,854 Mr. Arwan. For how long do you want the car? 18 00:03:09,898 --> 00:03:11,309 Two weeks. 19 00:03:11,817 --> 00:03:13,228 - Drop off? - Here. 20 00:03:13,360 --> 00:03:14,360 Okay. 21 00:03:14,778 --> 00:03:16,506 Would you like the full insurance, Mr. Arwan? 22 00:03:16,530 --> 00:03:17,611 Yeah. 23 00:05:16,399 --> 00:05:17,981 Can I go inside? 24 00:05:19,611 --> 00:05:20,818 Salaam-Alaikum 25 00:05:20,946 --> 00:05:22,608 Wa alaikum-Salaam. 26 00:05:24,241 --> 00:05:25,607 - You speak English? - Yes. 27 00:05:25,742 --> 00:05:27,608 Can I try a gun? 28 00:05:29,538 --> 00:05:30,619 Can I see? 29 00:05:30,664 --> 00:05:31,745 Yes. 30 00:05:41,341 --> 00:05:42,627 It's heavy. 31 00:05:45,846 --> 00:05:47,508 That's nice. 32 00:05:55,981 --> 00:05:57,017 You have another one? 33 00:05:57,065 --> 00:05:58,601 - You have two? - Yeah. 34 00:06:36,021 --> 00:06:37,933 Sorry, I... I don't understand. 35 00:06:40,066 --> 00:06:41,853 Papers? Uh, yeah. I've got papers. 36 00:07:23,777 --> 00:07:26,019 Do you have duct tape? Tape? 37 00:07:26,154 --> 00:07:27,270 Strong duct tape. 38 00:07:31,576 --> 00:07:33,909 - How much is this bag? - Three thousand. 39 00:07:34,287 --> 00:07:35,903 Do you want car with driver? 40 00:07:36,039 --> 00:07:37,780 - Self-drive. - How many days? 41 00:07:37,832 --> 00:07:38,832 Ten. 42 00:07:39,501 --> 00:07:40,958 License please? 43 00:07:43,380 --> 00:07:44,962 Thank you, Mr. Malik. 44 00:08:03,441 --> 00:08:04,807 Come, come, come, come, come. 45 00:08:05,068 --> 00:08:06,650 - Come, come, come. - Excuse me. 46 00:08:06,778 --> 00:08:08,923 - Yes, sir. Salaam alaikum. - Hello, do you speak English? 47 00:08:08,947 --> 00:08:10,404 Yeah. A little. 48 00:08:10,448 --> 00:08:11,780 - Here for wedding? - Yes, yes. 49 00:08:11,825 --> 00:08:12,825 Come, come, come! 50 00:08:13,076 --> 00:08:15,284 Wait, wait, wait. Come, come, come. 51 00:08:23,003 --> 00:08:24,790 He is Yusuf, Abu's cousin. 52 00:08:24,838 --> 00:08:27,125 I'm, uh, Asif, I'm a friend of Samira. 53 00:08:27,173 --> 00:08:29,130 Well, a friend of Hasan. 54 00:08:29,342 --> 00:08:31,049 Her brother, from university. 55 00:08:35,390 --> 00:08:36,346 Thank you. 56 00:08:38,685 --> 00:08:40,642 Samira and her family aren't here yet 57 00:08:40,687 --> 00:08:42,567 or they would be here to welcome you themselves. 58 00:08:43,690 --> 00:08:44,690 No problem. 59 00:08:46,109 --> 00:08:48,351 How old are you? - I'm 12. 60 00:08:54,200 --> 00:08:56,066 So, this is it. 61 00:08:57,746 --> 00:09:00,113 - Which one's Samira's house? - Um, that one. 62 00:09:00,165 --> 00:09:02,202 That one is her uncle's house. 63 00:09:07,088 --> 00:09:08,704 You live in Leicester? 64 00:09:08,757 --> 00:09:10,919 - Sorry? - You live in Leicester? 65 00:09:11,593 --> 00:09:14,131 - I used to. - I want to live there. 66 00:09:14,262 --> 00:09:15,628 Why? 67 00:09:15,764 --> 00:09:18,677 Leicester City. Riyad Mahrez. 68 00:09:18,725 --> 00:09:21,388 Have you ever been to England? 69 00:09:21,519 --> 00:09:23,476 No, but all my cousins live there. 70 00:09:23,605 --> 00:09:24,812 - In Leicester? - Yeah. 71 00:09:24,939 --> 00:09:26,430 Is it beautiful? 72 00:09:28,109 --> 00:09:31,068 Yeah. Very beautiful. 73 00:09:37,243 --> 00:09:38,950 What did he say? 74 00:09:39,079 --> 00:09:42,413 He's saying why didn't your parent's teach you Punjabi? 75 00:09:42,540 --> 00:09:44,577 I'm a very bad learner. 76 00:09:50,799 --> 00:09:53,291 - How's here? Like? - It's good. 77 00:09:53,343 --> 00:09:54,754 Uh, it's very good. Yeah, yeah. 78 00:09:54,803 --> 00:09:57,637 The food, too much food. Very good. 79 00:10:08,233 --> 00:10:10,065 Allahu Akbar. 80 00:10:10,193 --> 00:10:12,936 Allahu Akbar. 81 00:11:21,806 --> 00:11:23,593 Hello. Hey. 82 00:11:23,641 --> 00:11:24,848 Excuse me, sorry. - Hello. 83 00:11:24,976 --> 00:11:26,888 I need to go to Shahkot. I need my car. 84 00:11:26,936 --> 00:11:28,723 - Okay, okay, okay. I remember. - Yeah. 85 00:11:28,771 --> 00:11:30,558 - Come, come! - It's the silver Honda, yeah? 86 00:11:30,607 --> 00:11:31,313 - Yes, yeah. - That one. 87 00:12:53,064 --> 00:12:56,182 Hey, do you sell, uh, cigarettes? 88 00:12:57,068 --> 00:12:58,068 Smokes. 89 00:13:09,789 --> 00:13:12,281 Hey. Do you speak English? 90 00:13:15,336 --> 00:13:17,202 Do you have a light? Lighter. 91 00:13:17,255 --> 00:13:18,712 Yeah. Thank you. 92 00:13:21,801 --> 00:13:23,042 Thank you. 93 00:13:27,932 --> 00:13:28,968 Thank you. 94 00:13:30,268 --> 00:13:31,850 Big house, huh? 95 00:13:35,231 --> 00:13:38,065 Everyone, uh, everyone sleeping in there? 96 00:13:38,776 --> 00:13:40,187 Samira? 97 00:13:40,445 --> 00:13:41,777 Sleeping in there? 98 00:13:44,198 --> 00:13:45,905 You here all night? 99 00:13:46,034 --> 00:13:48,697 You sleeping? Here? 100 00:13:53,374 --> 00:13:55,081 Thank you. Thanks. 101 00:14:33,373 --> 00:14:36,866 ♪ Have you seen the mystic queen 102 00:14:37,001 --> 00:14:40,369 ♪ Riding in her limousine 103 00:14:40,505 --> 00:14:46,092 ♪ Over hills and over dales 'til morning 104 00:14:47,762 --> 00:14:50,345 ♪ If you like I'll take you there 105 00:14:51,182 --> 00:14:54,675 ♪ Find some colors you can wear 106 00:14:55,019 --> 00:15:00,356 ♪ Colors that you've only seen while sleeping ♪ 107 00:18:18,556 --> 00:18:20,513 Shh. Shh. - Mm. 108 00:18:20,933 --> 00:18:22,970 Don't make a fucking sound. 109 00:18:23,394 --> 00:18:25,477 People will be killed if you make a noise. 110 00:18:28,441 --> 00:18:30,398 Stay fucking quiet. 111 00:18:35,781 --> 00:18:37,192 Show me your hands. 112 00:18:41,412 --> 00:18:42,653 Get the fuck up. 113 00:18:48,753 --> 00:18:49,834 Stop. 114 00:19:01,140 --> 00:19:04,053 Come on. Come on. Right, come on. 115 00:19:04,185 --> 00:19:06,051 Don't make a fucking sound. 116 00:19:09,732 --> 00:19:12,099 Run. Run. Run, run. 117 00:19:12,318 --> 00:19:14,025 - Oye! - Hey. Hey. Hey. 118 00:19:15,529 --> 00:19:16,986 Hey, put your gun down. 119 00:19:18,866 --> 00:19:21,358 Pretend you didn't see me. Nothing will happen. 120 00:19:24,997 --> 00:19:26,784 Nothing will happen, okay? 121 00:19:27,583 --> 00:19:30,451 That's right. Stay Calm. 122 00:19:32,838 --> 00:19:33,703 Shit. 123 00:19:35,216 --> 00:19:36,627 Fuck! 124 00:19:36,759 --> 00:19:39,593 Run! Run! Run! Run! Run. 125 00:19:45,643 --> 00:19:46,804 Run. 126 00:19:48,354 --> 00:19:51,188 Run, here! Down here. Down here. 127 00:19:51,315 --> 00:19:52,476 That's it. 128 00:21:40,549 --> 00:21:42,836 Hey, hey, shut the fuck up. 129 00:21:42,968 --> 00:21:44,925 Hey. I'm sorry it was bumpy, alright? 130 00:21:44,970 --> 00:21:46,211 I'm gonna get you out. 131 00:21:46,263 --> 00:21:48,596 Do not scream. There's no one here. 132 00:21:48,641 --> 00:21:50,177 I'm gonna put you inside the car, 133 00:21:50,226 --> 00:21:50,966 but don't scream. 134 00:21:51,018 --> 00:21:52,621 If you scream, you go back in the fucking boot 135 00:21:52,645 --> 00:21:53,645 you understand? 136 00:21:53,687 --> 00:21:55,679 You understand? - Yeah. 137 00:22:02,488 --> 00:22:04,980 Shh! Shh, shh, shh. Come on. Come on. 138 00:22:48,158 --> 00:22:50,866 I'm gonna take your gag off, as long as you don't scream. 139 00:22:56,750 --> 00:22:58,412 Ta-take the hood off and the ties. 140 00:22:58,460 --> 00:22:59,917 - No. - Why not? 141 00:22:59,962 --> 00:23:01,203 You know who sent me? 142 00:23:01,255 --> 00:23:03,417 - Deepesh? - That's good. 143 00:23:03,966 --> 00:23:05,569 - Get down! Get down! Down! - Take it off. 144 00:23:05,593 --> 00:23:07,505 Take the hood off! Fuckin'... 145 00:23:07,636 --> 00:23:10,253 Alright, in two hours we'll be in Lahore. 146 00:23:10,306 --> 00:23:12,587 You have two hours to decide if you wanna be with Deepesh. 147 00:23:12,683 --> 00:23:13,719 If you don't, 148 00:23:13,767 --> 00:23:15,203 I'll put you out on the side of the road, 149 00:23:15,227 --> 00:23:16,705 you'll be back with your family by lunchtime. 150 00:23:16,729 --> 00:23:18,516 You'll be married tonight. 151 00:23:18,564 --> 00:23:20,417 If you go to Deepesh, you'll always be on the run. 152 00:23:20,441 --> 00:23:22,979 What do you want? What do you want?! 153 00:23:23,027 --> 00:23:24,984 I... I don't want to be married. 154 00:23:54,767 --> 00:23:56,224 We'll be in Lahore soon. 155 00:23:56,268 --> 00:23:58,601 Are you sure you wanna go back to Deepesh? 156 00:23:58,854 --> 00:23:59,935 Yes. 157 00:24:13,452 --> 00:24:15,114 I'm gonna take your hood off. 158 00:24:19,959 --> 00:24:21,325 Turn around. 159 00:24:32,721 --> 00:24:34,007 Who are you? 160 00:24:34,056 --> 00:24:37,640 You are Mariam Zaman. I am your brother, Faizal. 161 00:24:37,685 --> 00:24:40,052 Our family are from Karachi. We were born in London. 162 00:24:40,104 --> 00:24:42,562 We speak almost no Urdu. You understand? 163 00:24:43,107 --> 00:24:44,643 You understand? - Yeah. 164 00:24:44,692 --> 00:24:46,628 We are gonna visit the Golden Temple in Amritsar, 165 00:24:46,652 --> 00:24:48,564 then onto Delhi and Rajasthan before we meet up 166 00:24:48,612 --> 00:24:50,979 with friends from London in Goa. 167 00:24:51,490 --> 00:24:53,106 Here's your passport. 168 00:24:56,495 --> 00:24:57,952 Put these on your feet. 169 00:24:58,956 --> 00:25:01,039 Come, get changed. 170 00:26:34,384 --> 00:26:35,340 Hey. - Hi. 171 00:26:35,385 --> 00:26:36,613 I wanna get a cab to the border. 172 00:26:36,637 --> 00:26:38,094 - Wagah Border? - Yeah. 173 00:26:38,138 --> 00:26:39,379 India border? 174 00:26:48,899 --> 00:26:50,310 Here you go, man. 175 00:26:58,784 --> 00:27:00,616 It opens in an hour. 176 00:27:06,667 --> 00:27:08,454 Did you kill him? 177 00:27:09,545 --> 00:27:10,706 Who? 178 00:27:13,382 --> 00:27:15,248 Whoever it was you shot. 179 00:27:19,429 --> 00:27:20,795 Maybe. 180 00:27:29,940 --> 00:27:31,727 You want to change in Indian rupees? 181 00:27:31,859 --> 00:27:33,691 You want to change in Indian rupees? 182 00:27:33,819 --> 00:27:35,401 You want to change Indian rupees? 183 00:27:35,529 --> 00:27:36,815 - No. - You want... 184 00:27:36,947 --> 00:27:39,735 No, no, no, no. Please. Please. It's okay. 185 00:27:40,701 --> 00:27:42,363 Do You want to change Indian rupees? 186 00:27:42,411 --> 00:27:43,743 You want to change Indian rupees? 187 00:27:46,415 --> 00:27:47,872 Come. Let's go. 188 00:27:48,876 --> 00:27:50,538 You should wear a scarf. 189 00:27:58,886 --> 00:28:00,047 Thanks. 190 00:28:06,810 --> 00:28:08,301 Um, we're from the UK. 191 00:28:08,353 --> 00:28:10,310 And we're g... going to Amritsar 192 00:28:10,355 --> 00:28:11,937 to the Golden Temple. 193 00:28:23,368 --> 00:28:25,155 Please, sir, passport? 194 00:28:28,707 --> 00:28:29,914 Name, sir? 195 00:28:30,209 --> 00:28:31,666 Faizal Zaman. 196 00:28:33,795 --> 00:28:35,411 Here. Thank you. 197 00:28:35,672 --> 00:28:38,335 Madam, name? - Mariam Zaman. 198 00:28:40,135 --> 00:28:41,376 Okay, madam, thank you. 199 00:28:47,768 --> 00:28:49,634 Sir. Sir, Amritsar. 200 00:28:49,686 --> 00:28:51,769 - Sir, 500 rupees only, sir. - How much? 201 00:28:51,897 --> 00:28:53,708 - Sir, car is ready, sir. - Sir, sir, come with me. 202 00:28:53,732 --> 00:28:54,732 Sir, give me your bag. 203 00:29:00,364 --> 00:29:01,775 No. The UK. 204 00:29:04,701 --> 00:29:05,908 No, we've got a hotel booked. 205 00:29:05,953 --> 00:29:07,740 Uh, just take us to the Golden Temple. 206 00:29:08,205 --> 00:29:09,205 Okay. 207 00:29:17,673 --> 00:29:19,209 - Hey. - Welcome, sir. 208 00:29:19,341 --> 00:29:20,707 Good morning, ma'am. - Morning. 209 00:29:20,759 --> 00:29:22,876 - We have a reservation. - Uh, your passport please? 210 00:29:22,928 --> 00:29:24,089 Yeah, sure. 211 00:29:26,515 --> 00:29:29,428 Uh, we're meeting a friend here. Abubakhar Khan. 212 00:29:29,476 --> 00:29:31,138 - Uh, wait, sir. - Thank you. 213 00:29:32,354 --> 00:29:33,720 Sir, we have a booking for him, 214 00:29:33,772 --> 00:29:35,013 but he has not arrived. 215 00:29:38,277 --> 00:29:39,518 Your passport. 216 00:29:42,489 --> 00:29:43,946 Yes? 217 00:29:45,701 --> 00:29:48,284 Hey. I'm going out. Stay here. 218 00:29:48,787 --> 00:29:50,198 Where else would I go? 219 00:30:33,665 --> 00:30:34,872 - Hey. - Hello. 220 00:30:35,000 --> 00:30:37,333 I wanna get your cheapest phone. 221 00:30:37,461 --> 00:30:38,461 - Cheapest phone? - Yeah. 222 00:30:40,756 --> 00:30:41,872 Eight hundred. 223 00:30:41,923 --> 00:30:43,789 Nah, they're selling it cheaper down there. 224 00:30:43,842 --> 00:30:44,673 Seven hundred. 225 00:30:44,718 --> 00:30:46,505 I'll buy five if you give me 500. 226 00:30:46,553 --> 00:30:47,669 Five. 227 00:30:47,721 --> 00:30:49,178 And you have, uh, sim cards? 228 00:30:49,222 --> 00:30:50,929 - Sim cards. International? - Yeah. Yeah. 229 00:30:50,974 --> 00:30:52,215 - Yes. How much? - Ten. Ten. 230 00:30:52,267 --> 00:30:53,428 Ten. 231 00:31:02,361 --> 00:31:04,273 Yo, this is Deepesh 232 00:31:04,321 --> 00:31:06,734 and obviously I'm busy right now. 233 00:31:06,782 --> 00:31:10,446 But when you hear that beep you know what's up. 234 00:31:16,375 --> 00:31:18,458 - Do you want some? - No. 235 00:31:20,837 --> 00:31:22,749 How long have you known him? 236 00:31:25,092 --> 00:31:26,879 Since college. Four years. 237 00:31:28,595 --> 00:31:30,382 Do you trust him? 238 00:31:34,059 --> 00:31:35,059 Yeah. 239 00:31:37,521 --> 00:31:39,854 This is the number I have for him. 240 00:31:39,898 --> 00:31:41,685 Do you know any others? 241 00:31:42,776 --> 00:31:46,144 That's his UK mobile. He has an Indian mobile. 242 00:31:46,196 --> 00:31:47,903 It must be in my phone but, uh, 243 00:31:47,948 --> 00:31:50,065 I left it in Younganabad. 244 00:31:58,917 --> 00:31:59,917 Hey. 245 00:32:04,548 --> 00:32:06,164 Sir, no smoking here. 246 00:32:07,300 --> 00:32:08,632 Sorry. 247 00:32:30,657 --> 00:32:32,614 - Hello. - Where are you? 248 00:32:33,493 --> 00:32:34,846 - Sorry, who is this? - You know who I am. 249 00:32:34,870 --> 00:32:37,578 I'm the person you were supposed to meet this morning. 250 00:32:37,622 --> 00:32:39,113 Where are you? 251 00:32:39,374 --> 00:32:41,411 Well, I'm s... stuck in London. 252 00:32:41,460 --> 00:32:45,420 - Why? - Is everyone okay? 253 00:32:46,089 --> 00:32:48,297 Yeah. What, why aren't you here? 254 00:32:48,425 --> 00:32:51,463 I'm having to sort out a lot of things. 255 00:32:51,720 --> 00:32:53,281 What, what the fuck are you talking about? 256 00:32:53,305 --> 00:32:56,264 Look, I have a ticket. I'll be in India tomorrow. 257 00:32:56,391 --> 00:32:57,598 I'll meet you in Delhi. 258 00:32:57,726 --> 00:32:59,245 Wha... what do you mean, "I'll meet you in Delhi?" 259 00:32:59,269 --> 00:33:01,352 You were supposed to meet me here. 260 00:33:01,980 --> 00:33:03,562 I can't talk right now. 261 00:33:03,607 --> 00:33:06,315 Is the person you're with okay? 262 00:33:06,526 --> 00:33:09,860 - Yeah, she's good. - Good. Good. 263 00:33:22,918 --> 00:33:23,999 Hey. 264 00:33:26,588 --> 00:33:28,204 We need to go. 265 00:33:28,340 --> 00:33:29,626 Where? 266 00:33:29,674 --> 00:33:31,836 We're getting on a train to Delhi. 267 00:33:31,885 --> 00:33:33,376 Deepesh will meet us there. 268 00:33:33,512 --> 00:33:34,673 Come. 269 00:33:51,488 --> 00:33:53,696 Hey, um, how much is a ticket for Delhi? 270 00:33:54,824 --> 00:33:55,824 Delhi. 271 00:33:57,285 --> 00:34:00,028 7 a.m. express train for Delhi 272 00:34:00,080 --> 00:34:01,446 leaving from platform five. 273 00:34:01,498 --> 00:34:03,615 Shit. Come on. 274 00:34:03,667 --> 00:34:05,454 ...the 7 a.m. train for Delhi. 275 00:34:11,508 --> 00:34:13,875 Hurry. Come. 276 00:34:16,596 --> 00:34:18,212 Move, move, move, move, move! 277 00:34:24,521 --> 00:34:26,888 Oh, God. Okay. 278 00:34:42,372 --> 00:34:44,113 How do you know Deepesh? 279 00:34:45,458 --> 00:34:47,040 I never met him. 280 00:34:49,004 --> 00:34:50,836 How much are you getting paid? 281 00:34:56,344 --> 00:34:59,337 Five up front, ten on delivery. 282 00:35:20,368 --> 00:35:23,327 In Delhi, we'll share a room, as man and wife. 283 00:35:24,164 --> 00:35:25,826 Why? 284 00:35:26,166 --> 00:35:27,532 I wanna change name. 285 00:35:27,584 --> 00:35:29,120 I only have one passport for you. 286 00:35:29,169 --> 00:35:31,377 If we're married, they'll just look at mine. 287 00:35:33,173 --> 00:35:34,960 And it will save money. 288 00:35:40,305 --> 00:35:41,671 Okay. 289 00:36:15,507 --> 00:36:17,089 Good evening, sir. 290 00:36:17,217 --> 00:36:18,897 - I'd like a room. Double room. - Yes, sir. 291 00:36:18,968 --> 00:36:21,051 Double room. Give me passport. 292 00:36:21,179 --> 00:36:23,421 - Sure. - Only one person? 293 00:36:23,556 --> 00:36:24,717 Us. 294 00:36:26,726 --> 00:36:28,342 Thank you, Mr. Sadik. 295 00:36:48,915 --> 00:36:51,032 Goodnight. 296 00:37:07,434 --> 00:37:10,723 Yo. This is Deepesh and obviously I'm busy right now. 297 00:37:19,571 --> 00:37:20,857 Hey. 298 00:37:20,989 --> 00:37:24,027 Hey, don't call my UK phone, alright? 299 00:37:24,159 --> 00:37:25,650 This is my local number. 300 00:37:25,785 --> 00:37:26,821 Where are you? 301 00:37:26,953 --> 00:37:28,694 I'm in Delhi. 302 00:37:29,164 --> 00:37:31,247 Meet me at the Krishna Hotel in Paharganj 303 00:37:31,291 --> 00:37:32,407 in one hour, okay? 304 00:37:32,459 --> 00:37:34,576 You killed someone. 305 00:37:34,627 --> 00:37:36,243 - Maybe. - Maybe? 306 00:37:36,379 --> 00:37:37,915 It's in the fucking papers. 307 00:37:38,047 --> 00:37:39,333 It's in the English papers. 308 00:37:39,466 --> 00:37:41,253 Look, man, he was gonna shoot me. 309 00:37:41,301 --> 00:37:42,337 Or your friend. 310 00:37:42,385 --> 00:37:43,546 Is that Deepesh? 311 00:37:43,595 --> 00:37:45,177 Let me, let, let me talk to him! 312 00:37:45,221 --> 00:37:47,508 Hello? Deepesh? 313 00:37:47,557 --> 00:37:48,557 Deepesh! 314 00:37:48,600 --> 00:37:50,262 Samira. 315 00:37:50,310 --> 00:37:51,767 Where are you? 316 00:37:51,895 --> 00:37:54,763 I'm here. I'm here. I'm coming, alright? 317 00:37:54,898 --> 00:37:57,231 What's happening? You were supposed to be at Amritsar. 318 00:37:57,358 --> 00:37:59,065 I know, I know. But I'm here. 319 00:37:59,194 --> 00:38:00,651 - Aren't I? - Where? 320 00:38:00,779 --> 00:38:02,486 I gotta go. But I will be there. 321 00:38:02,530 --> 00:38:04,237 - No. Deepesh, list... - Alright? Trust me. 322 00:38:04,282 --> 00:38:05,944 Fuck! 323 00:38:06,951 --> 00:38:08,067 What's going on? 324 00:38:08,119 --> 00:38:09,701 Deepesh is scared. 325 00:38:10,622 --> 00:38:11,783 Stay here. 326 00:38:13,625 --> 00:38:15,412 Do I have any choice? 327 00:38:40,276 --> 00:38:41,892 - I wanna use the internet. - Yeah. 328 00:38:42,028 --> 00:38:43,860 - The internet. - Yes. 329 00:39:37,417 --> 00:39:38,783 Hello. 330 00:39:38,918 --> 00:39:41,205 - Nice shirt. - Where are you? 331 00:39:41,337 --> 00:39:42,953 Walk down the street to your left. 332 00:39:43,089 --> 00:39:44,330 And then? 333 00:39:44,382 --> 00:39:45,839 Then cross the road to a restaurant 334 00:39:45,884 --> 00:39:47,045 called Hello Vegetarian. 335 00:39:47,176 --> 00:39:49,088 Okay. I mean... 336 00:39:49,137 --> 00:39:51,129 Why didn't you just say that in the first place? 337 00:39:51,180 --> 00:39:52,616 Sit with your back facing the street. 338 00:39:52,640 --> 00:39:54,222 Order me a tea, I'll be there. 339 00:40:02,942 --> 00:40:03,942 Hey, big man. 340 00:40:11,743 --> 00:40:13,234 Have you got the money? 341 00:40:13,286 --> 00:40:14,286 Yeah. 342 00:40:19,584 --> 00:40:21,621 I'll check it later. If it's good, I'll call you. 343 00:40:21,669 --> 00:40:23,501 No, it's all there. 344 00:40:23,630 --> 00:40:25,587 I'll arrange a place for you to meet Samira. 345 00:40:28,217 --> 00:40:29,879 No. 346 00:40:29,928 --> 00:40:31,260 What do you mean? 347 00:40:31,304 --> 00:40:32,840 You killed someone. 348 00:40:34,307 --> 00:40:36,048 It's in the newspapers. 349 00:40:36,100 --> 00:40:37,716 The police are looking for her. 350 00:40:37,769 --> 00:40:39,538 How long do you think it'll be before they find us? 351 00:40:39,562 --> 00:40:40,789 You should have thought about that earlier. 352 00:40:40,813 --> 00:40:42,554 No, you should have done your fucking job! 353 00:40:43,858 --> 00:40:46,976 It was supposed to be a random kidnapping. 354 00:40:47,028 --> 00:40:48,519 She disappears. 355 00:40:48,905 --> 00:40:49,736 Right? 356 00:40:49,781 --> 00:40:51,238 Take her back to Pakistan. 357 00:40:51,282 --> 00:40:54,901 Dump her in Karachi or Islamabad. 358 00:40:54,953 --> 00:40:56,990 I, I leave it up to you. 359 00:40:57,413 --> 00:40:59,621 Everything goes back to the way that it was. 360 00:41:07,340 --> 00:41:09,081 That'll be a lot more work. 361 00:41:10,677 --> 00:41:13,215 Everything's fucking money for you, isn't it? 362 00:41:14,764 --> 00:41:16,130 Twenty. 363 00:41:18,643 --> 00:41:20,475 I'll give you 20,000. 364 00:41:25,817 --> 00:41:27,604 You got the money here? 365 00:41:28,653 --> 00:41:30,519 No. But I can get it. 366 00:41:35,910 --> 00:41:37,367 Hey. 367 00:41:40,707 --> 00:41:41,993 Where is he? 368 00:41:42,834 --> 00:41:43,954 He doesn't want to see you. 369 00:41:45,586 --> 00:41:46,747 What do you mean? 370 00:41:47,046 --> 00:41:48,787 Like I said, he's scared. 371 00:41:48,840 --> 00:41:50,422 Scared of what? 372 00:41:56,848 --> 00:41:59,076 I'll check it later. If it's good I'll call you. 373 00:41:59,100 --> 00:42:00,591 No, it's all there. 374 00:42:00,643 --> 00:42:03,101 I'll arrange a place for you to meet Samira. 375 00:42:05,231 --> 00:42:06,688 No. 376 00:42:08,901 --> 00:42:10,392 What do you mean? 377 00:42:10,528 --> 00:42:12,110 You killed someone. 378 00:42:13,239 --> 00:42:14,855 It's in the newspapers. 379 00:42:14,991 --> 00:42:16,277 The police are looking for her. 380 00:42:16,325 --> 00:42:18,487 How long do you think it'll be before they find us? 381 00:42:18,536 --> 00:42:19,888 You should have thought about that earlier. 382 00:42:19,912 --> 00:42:21,949 No, you should have done your fucking job! 383 00:42:22,707 --> 00:42:25,791 It was supposed to be a random kidnapping. 384 00:42:25,835 --> 00:42:27,497 She disappears. 385 00:42:27,545 --> 00:42:30,083 Right? Take her back to Pakistan. 386 00:42:30,131 --> 00:42:33,715 Dump her in Karachi or Islamabad. 387 00:42:33,760 --> 00:42:35,126 I, I leave it up to you. 388 00:42:35,845 --> 00:42:38,337 Everything goes back to the way that it was... 389 00:43:05,958 --> 00:43:07,074 I'm sorry. 390 00:43:25,353 --> 00:43:27,891 Well, you could say you never saw anyone. 391 00:43:29,690 --> 00:43:30,751 You were dumped in Pakistan. 392 00:43:30,775 --> 00:43:32,562 You don't know how you got there. 393 00:43:34,112 --> 00:43:35,422 Maybe they were gonna ask for a ransom 394 00:43:35,446 --> 00:43:38,814 then they got frightened so they decided to dump you. 395 00:43:40,660 --> 00:43:42,777 Or I could tell them that you kidnapped me 396 00:43:42,829 --> 00:43:43,945 give them your description 397 00:43:43,996 --> 00:43:45,783 and tell them that Deepesh paid you. 398 00:43:49,377 --> 00:43:50,521 You don't think Deepesh will tell them 399 00:43:50,545 --> 00:43:52,628 you're in on the deal? 400 00:43:54,507 --> 00:43:57,295 So I go back to my family and get married? 401 00:43:59,512 --> 00:44:00,798 It's up to you. 402 00:44:00,847 --> 00:44:02,713 No, it's not. 403 00:44:04,016 --> 00:44:05,803 That's the whole point. 404 00:44:11,941 --> 00:44:13,523 I'll get you some food. 405 00:44:15,736 --> 00:44:17,102 A whiskey. 406 00:44:30,710 --> 00:44:32,451 Hey, this is Jay. 407 00:44:32,587 --> 00:44:34,624 Hey, Jay! What's up? 408 00:44:34,881 --> 00:44:36,713 I need some ID, man. 409 00:44:36,966 --> 00:44:38,798 Is it for you? 410 00:44:38,926 --> 00:44:40,417 No, for a girl. 411 00:44:40,553 --> 00:44:41,964 Where are you? Are you in London? 412 00:44:42,096 --> 00:44:43,928 No, I'm in India. 413 00:44:44,056 --> 00:44:45,592 Is she British? 414 00:44:45,725 --> 00:44:47,182 Indian. 415 00:44:47,310 --> 00:44:48,266 Oh, okay. 416 00:44:48,311 --> 00:44:50,519 I know a guy who could help. Where are ya? 417 00:44:51,272 --> 00:44:52,683 - Delhi. - Ah... 418 00:44:52,732 --> 00:44:55,099 He's in Jaipur though. That a problem? 419 00:44:55,359 --> 00:44:57,316 - Jaipur? - Yeah. 420 00:44:58,154 --> 00:44:59,270 Okay. 421 00:45:05,995 --> 00:45:08,453 - How much is that? - 11,500. 422 00:45:09,916 --> 00:45:11,498 Have you got the 20K? 423 00:45:11,626 --> 00:45:13,333 - Yes. - Alright. 424 00:45:13,461 --> 00:45:15,919 I want you to rent an SUV. Something smart. 425 00:45:16,047 --> 00:45:17,629 Drive to Jaipur. 426 00:45:17,673 --> 00:45:19,084 Check in at a big hotel. 427 00:45:19,133 --> 00:45:20,715 Something expensive. A chain. 428 00:45:20,760 --> 00:45:22,092 Wait, why Jaipur? 429 00:45:22,136 --> 00:45:23,422 Just do it. 430 00:45:32,855 --> 00:45:33,855 Hey. 431 00:45:33,898 --> 00:45:35,230 I got you some clothes. 432 00:45:36,943 --> 00:45:38,809 I need you to try one of those on. 433 00:45:40,905 --> 00:45:41,941 Why? 434 00:45:43,950 --> 00:45:44,950 I need to take a photo. 435 00:45:44,992 --> 00:45:46,199 What for? 436 00:45:46,244 --> 00:45:47,485 For your ID card. 437 00:46:07,932 --> 00:46:09,173 Okay. 438 00:46:11,352 --> 00:46:12,559 Looks good. 439 00:46:13,312 --> 00:46:14,519 Stand there. 440 00:46:20,486 --> 00:46:21,852 You should put your hair up. 441 00:46:30,830 --> 00:46:32,116 Stand still. 442 00:46:37,295 --> 00:46:38,502 Alright. 443 00:46:46,887 --> 00:46:48,503 Like it? 444 00:46:48,639 --> 00:46:49,800 Yeah. 445 00:46:51,100 --> 00:46:53,308 You wanna get out of here, get some fresh air? 446 00:46:53,686 --> 00:46:54,847 Yeah. 447 00:46:57,023 --> 00:46:58,355 Do you want some whiskey? 448 00:46:58,399 --> 00:46:59,435 No. 449 00:47:16,375 --> 00:47:17,957 You're drugging me now? 450 00:47:18,753 --> 00:47:20,540 It's good for stress. 451 00:47:20,588 --> 00:47:22,250 Is that why you're smoking it? 452 00:47:33,184 --> 00:47:34,550 What was your plan? 453 00:47:36,979 --> 00:47:41,098 Well, Deepesh works in jewelry. 454 00:47:41,400 --> 00:47:44,234 Gem stones. That's his family business. 455 00:47:44,487 --> 00:47:46,274 He told his family that he would go to India 456 00:47:46,322 --> 00:47:48,689 for a retreat or travel or something. 457 00:47:48,741 --> 00:47:51,825 Basically be out of contact for six months. 458 00:47:52,078 --> 00:47:54,556 The family keeps the gems in a vault until they have a customer 459 00:47:54,580 --> 00:47:56,572 and he had access to the vault. 460 00:47:56,707 --> 00:48:00,075 So he made good copies of the stones. 461 00:48:00,211 --> 00:48:01,622 I mean, good enough to pass for real 462 00:48:01,754 --> 00:48:04,212 as long as they're not sold. 463 00:48:04,757 --> 00:48:07,545 The plan was that he brought them here 464 00:48:07,676 --> 00:48:09,258 and we would disappear. 465 00:48:10,763 --> 00:48:13,130 Live off the money by selling the stones. 466 00:48:16,143 --> 00:48:17,509 Bold. 467 00:48:47,133 --> 00:48:48,340 Hey. 468 00:48:48,467 --> 00:48:49,753 We need to go. 469 00:48:50,177 --> 00:48:51,543 Where? 470 00:48:52,680 --> 00:48:54,046 Jaipur. 471 00:49:14,368 --> 00:49:15,950 Not bad for 100 rupees. 472 00:49:16,745 --> 00:49:18,486 Looks good. 473 00:49:18,622 --> 00:49:19,829 No? 474 00:49:42,938 --> 00:49:44,895 - Do you guys have Wi-Fi? - Yes. 475 00:49:45,149 --> 00:49:46,251 I'll take one room, please? 476 00:49:46,275 --> 00:49:47,686 Can I see your passport, please? 477 00:49:49,904 --> 00:49:51,270 Thank you, Mr. Sadik. 478 00:50:22,978 --> 00:50:26,437 How many people knew about you and Deepesh? 479 00:50:26,565 --> 00:50:29,603 No one knew about the plan. No one I told anyway. 480 00:50:29,652 --> 00:50:32,520 Yeah, but about you and him being in love? 481 00:50:32,655 --> 00:50:33,715 Our friends knew about us, 482 00:50:33,739 --> 00:50:36,231 but we kept it a secret from our family. 483 00:50:37,076 --> 00:50:38,512 Why would they not want you to marry him? 484 00:50:38,536 --> 00:50:40,027 He's a rich boy. 485 00:50:40,079 --> 00:50:42,412 He's not Muslim. He's not from Punjab. 486 00:50:42,456 --> 00:50:44,288 He's not from Pakistan. He's Indian. 487 00:50:47,127 --> 00:50:48,413 Can I see that? 488 00:50:54,093 --> 00:50:56,050 I'm not going back without seeing him. 489 00:51:14,947 --> 00:51:17,280 Excuse me, I'm looking for Nitin. 490 00:51:17,408 --> 00:51:19,195 Yeah, that's me. 491 00:51:19,243 --> 00:51:20,404 Sammy's friend. 492 00:51:20,452 --> 00:51:21,738 Oh, hi. 493 00:51:21,870 --> 00:51:22,701 - Nice to meet you. - Come in. 494 00:51:22,746 --> 00:51:23,827 Thank you. 495 00:51:27,501 --> 00:51:28,708 Thanks. 496 00:51:31,755 --> 00:51:33,542 How good are they? 497 00:51:33,841 --> 00:51:35,958 See, the Indian ID's okay. 498 00:51:36,010 --> 00:51:38,297 It is a real person and she's dead. 499 00:51:38,429 --> 00:51:41,672 Good for hotels, jobs, police, maybe airlines. 500 00:51:42,391 --> 00:51:43,973 Passport is rough. 501 00:51:44,018 --> 00:51:47,182 Maybe okay for hotels and traffic cops. 502 00:51:47,396 --> 00:51:48,637 Not for crossing borders? 503 00:51:48,689 --> 00:51:52,148 Mm, maybe by land. 504 00:51:52,276 --> 00:51:55,440 Late at night with a bribe. 505 00:51:56,196 --> 00:51:58,438 You want a visa for somewhere? 506 00:51:59,116 --> 00:52:00,527 Pakistan? 507 00:52:07,750 --> 00:52:10,868 Mm, Pakistan... 508 00:52:15,424 --> 00:52:16,631 Yes. 509 00:52:17,259 --> 00:52:19,342 If you, um, were a rich tourist 510 00:52:19,470 --> 00:52:21,006 wanted to get away from it all 511 00:52:21,055 --> 00:52:23,047 in a nice hotel near here where would you go? 512 00:52:23,098 --> 00:52:24,134 Samode. 513 00:52:24,266 --> 00:52:25,848 Very isolated. Quiet. 514 00:52:26,810 --> 00:52:27,971 You would like it. 515 00:52:30,314 --> 00:52:32,226 - Where are you? - In Jaipur. 516 00:52:32,483 --> 00:52:35,191 - Do you have the money? - Yes. 517 00:52:35,319 --> 00:52:37,777 Okay. Pick me up at the Ghat Gate in 30 minutes. 518 00:52:37,821 --> 00:52:39,403 - What color's your car? - Black. 519 00:52:39,448 --> 00:52:40,734 Mercedes. 520 00:52:55,297 --> 00:52:57,163 How the fuck did they get my name? 521 00:52:57,299 --> 00:52:59,006 I guess they asked someone. 522 00:52:59,134 --> 00:53:01,171 How would they not get your name? 523 00:53:01,303 --> 00:53:02,794 Have you got the money? 524 00:53:06,684 --> 00:53:07,800 This is only 10k. 525 00:53:07,851 --> 00:53:09,513 Yeah. Half now, half later. 526 00:53:09,561 --> 00:53:11,894 I'm never gonna see you after this. 527 00:53:12,022 --> 00:53:12,887 And you don't want to see me. 528 00:53:12,940 --> 00:53:15,148 So that means I need all my money now. 529 00:53:15,651 --> 00:53:17,313 Alright. I can get it by tomorrow. 530 00:53:19,154 --> 00:53:22,318 Good. Book a room at the Samode Palace. 531 00:53:22,700 --> 00:53:24,066 Your hotel will know it. 532 00:53:24,118 --> 00:53:26,485 - Why? - Samira wants to see you. 533 00:53:27,579 --> 00:53:29,491 Jesus. No! 534 00:53:29,623 --> 00:53:31,601 She won't go back to Pakistan unless she's seen you. 535 00:53:31,625 --> 00:53:33,457 No! No. 536 00:53:33,502 --> 00:53:35,619 I need her to cooperate to get her back there. 537 00:53:35,754 --> 00:53:38,292 You have to see her. Drop me here. 538 00:53:38,424 --> 00:53:40,632 And be ready to leave your hotel by 10:00 tomorrow. 539 00:53:41,719 --> 00:53:42,960 And have the money. 540 00:53:53,564 --> 00:53:55,146 Where have you been? 541 00:53:55,899 --> 00:53:57,060 With Deepesh. 542 00:53:58,193 --> 00:53:59,434 He'll see you tomorrow. 543 00:54:01,029 --> 00:54:02,611 This is for you. 544 00:54:08,120 --> 00:54:09,907 What's the plan? 545 00:54:10,664 --> 00:54:12,030 I don't have a plan. 546 00:55:23,445 --> 00:55:25,357 Can we go out for breakfast? 547 00:55:26,114 --> 00:55:27,321 Sure. 548 00:55:28,408 --> 00:55:29,774 We're leaving anyway. 549 00:55:42,881 --> 00:55:44,213 It's good? 550 00:55:44,341 --> 00:55:45,502 So good. 551 00:55:47,386 --> 00:55:48,752 Have you been to India before? 552 00:55:48,971 --> 00:55:50,052 Mm. 553 00:55:51,390 --> 00:55:52,676 I love it. 554 00:55:53,016 --> 00:55:54,552 Especially the south. It's amazing. 555 00:55:55,853 --> 00:55:57,344 Your parents let you come here? 556 00:55:58,355 --> 00:56:01,314 When I was at uni. With girlfriends. 557 00:56:02,734 --> 00:56:04,100 What did you study? 558 00:56:05,529 --> 00:56:06,940 Pharmacy. 559 00:56:09,616 --> 00:56:11,073 It's a good solid job. 560 00:56:12,995 --> 00:56:14,361 Then you went off the rails. 561 00:56:17,040 --> 00:56:18,656 They went crazy first 562 00:56:19,793 --> 00:56:21,409 and then I went crazy, too. 563 00:56:40,022 --> 00:56:41,388 Get in the front. 564 00:56:47,446 --> 00:56:48,527 Hey, baby. 565 00:56:48,572 --> 00:56:49,938 Where the fuck have you been? 566 00:56:50,073 --> 00:56:51,273 Well, it's been a bit tricky. 567 00:56:51,325 --> 00:56:53,032 I've been sorting shit out! 568 00:56:53,076 --> 00:56:54,908 Yeah, yeah. Sure. 569 00:56:56,204 --> 00:56:57,240 Where are we going? 570 00:56:57,289 --> 00:56:58,450 Samode. 571 00:57:03,462 --> 00:57:04,953 You're looking good, darling. 572 00:57:05,088 --> 00:57:07,375 This life of crime suits you. 573 00:57:07,507 --> 00:57:09,715 Bonnie and Clyde shit! 574 00:57:09,843 --> 00:57:10,959 Have you got my money? 575 00:57:11,011 --> 00:57:12,343 Jesus Christ! 576 00:57:12,387 --> 00:57:14,504 You are like a stuck record, man. 577 00:57:14,556 --> 00:57:16,718 Yeah, I got your money. 578 00:57:17,184 --> 00:57:18,800 Can we talk in private? 579 00:57:21,063 --> 00:57:22,429 Sure. 580 00:57:22,564 --> 00:57:23,850 Pull over here. 581 00:57:24,900 --> 00:57:25,900 No. 582 00:57:27,945 --> 00:57:29,652 I said pull over now. 583 00:57:30,280 --> 00:57:32,237 - Now! Come on! - Alright, alright. 584 00:57:39,289 --> 00:57:40,450 Give me the money. 585 00:57:42,542 --> 00:57:44,374 Money, money, money, money. 586 00:57:46,755 --> 00:57:48,212 Take it. 587 00:57:50,467 --> 00:57:52,834 I'll leave you two lovebirds alone for a minute. 588 00:57:56,014 --> 00:57:57,971 What's wrong with you? 589 00:57:58,433 --> 00:58:00,140 Do you think I don't know what's going on? 590 00:58:00,185 --> 00:58:01,996 Do you think I don't know what you've been saying to him? 591 00:58:02,020 --> 00:58:03,852 What shit has he been feeding you? 592 00:58:03,897 --> 00:58:04,933 Oh. I know you. 593 00:58:04,982 --> 00:58:07,315 I know you're bullshitting me, okay? 594 00:58:08,360 --> 00:58:10,101 - You need to go back. - No. No. 595 00:58:10,153 --> 00:58:13,066 Yeah, you do. Police are looking for me. 596 00:58:13,115 --> 00:58:14,322 - Oh, is it? - Yeah. 597 00:58:14,366 --> 00:58:15,573 Serves you right! 598 00:58:15,617 --> 00:58:16,617 - Serves me right? - Yeah. 599 00:58:16,660 --> 00:58:18,117 What did you think? 600 00:58:18,161 --> 00:58:19,777 I get kidnapped and no one would notice? 601 00:58:19,830 --> 00:58:20,445 No one would bother, 602 00:58:20,497 --> 00:58:22,784 like it's some stupid student prank? 603 00:58:22,833 --> 00:58:25,120 I just didn't think he was gonna fuckin' kill someone! 604 00:58:25,168 --> 00:58:26,204 That's not my fault. 605 00:58:26,253 --> 00:58:27,915 That's not my fault, either. 606 00:58:27,963 --> 00:58:29,044 You stupid fuck! 607 00:58:29,089 --> 00:58:31,832 Motherfucker! Motherfucker! 608 00:58:31,883 --> 00:58:33,683 And paying extra to send me back to Pakistan 609 00:58:33,719 --> 00:58:34,630 to that fucking marriage, 610 00:58:34,678 --> 00:58:36,635 like I'm some lost fucking luggage! 611 00:58:36,680 --> 00:58:38,342 I'll fucking kill you! 612 00:58:38,473 --> 00:58:39,701 - Don't fucking... - I'm gonna fucking kill you! 613 00:58:39,725 --> 00:58:41,261 Don't fucking touch me! 614 00:58:41,393 --> 00:58:42,600 Cut it out! You dumb... 615 00:58:42,644 --> 00:58:45,227 Hey! Get the fuck out! Get the fuck out! 616 00:58:46,773 --> 00:58:48,264 Alright! 617 00:58:48,400 --> 00:58:50,312 Shut the fuck up. Walk, man! 618 00:58:52,571 --> 00:58:54,483 - She's fucking crazy. - Shut the fuck up. 619 00:58:54,531 --> 00:58:57,319 She's fucking crazy, alright? 620 00:58:57,451 --> 00:58:59,033 Where are the jewels? 621 00:58:59,077 --> 00:59:00,534 - What jewels? - The stones. 622 00:59:00,662 --> 00:59:02,574 What fucking stones? 623 00:59:03,206 --> 00:59:04,663 Is that what she fucking told you? 624 00:59:05,083 --> 00:59:05,869 And you believed her? 625 00:59:05,917 --> 00:59:08,000 Man, you are dumber than I thought. 626 00:59:08,045 --> 00:59:09,502 I thought you loved her. 627 00:59:09,546 --> 00:59:12,209 She's a fucking snake! 628 00:59:13,050 --> 00:59:16,794 Come on. She's pulling crazy stunts. 629 00:59:16,845 --> 00:59:18,632 I liked it. It's exciting. 630 00:59:18,680 --> 00:59:20,922 But she always has got an angle. 631 00:59:20,974 --> 00:59:23,808 Sounds like I shouldn't take her back to Pakistan then, huh? 632 00:59:23,935 --> 00:59:25,221 Too much trouble. 633 00:59:25,270 --> 00:59:26,226 You took the money. 634 00:59:32,152 --> 00:59:33,233 Fuckin'... 635 00:59:49,961 --> 00:59:51,668 Fuck. 636 00:59:52,005 --> 00:59:53,291 Fuck! 637 00:59:55,842 --> 00:59:57,174 Fuck! 638 01:00:21,159 --> 01:00:22,275 Is he dead? 639 01:00:24,621 --> 01:00:25,621 Yeah. 640 01:00:27,415 --> 01:00:28,951 Are you gonna kill me? 641 01:00:30,502 --> 01:00:31,743 I should. 642 01:00:35,507 --> 01:00:36,998 Can I trust you? 643 01:00:38,510 --> 01:00:39,671 No. 644 01:00:49,771 --> 01:00:51,228 Here's the deal, yeah. 645 01:00:53,900 --> 01:00:56,358 We split the jewels 50-50, 646 01:00:58,113 --> 01:00:59,900 get rid of Deepesh 647 01:01:01,241 --> 01:01:03,028 and go our separate ways. 648 01:01:06,997 --> 01:01:08,078 Okay. 649 01:01:56,671 --> 01:01:57,671 Let me see. 650 01:02:02,385 --> 01:02:03,501 What's the plan? 651 01:02:04,846 --> 01:02:06,553 We could put him in the car. 652 01:02:06,598 --> 01:02:08,055 Drive it off the road somewhere. 653 01:02:08,099 --> 01:02:09,431 It will look like an accident. 654 01:02:12,896 --> 01:02:14,432 They'll be still looking for me. 655 01:02:18,568 --> 01:02:20,025 You got his passport? 656 01:02:20,320 --> 01:02:21,731 It's in the car. 657 01:03:03,947 --> 01:03:05,188 I'm gonna get us some petrol. 658 01:03:05,240 --> 01:03:06,526 You wait here. 659 01:03:06,741 --> 01:03:08,323 Give me my bag. 660 01:03:26,594 --> 01:03:29,177 Nitin. Sammy's friend. 661 01:03:30,849 --> 01:03:32,340 Yeah, I have something for you. 662 01:03:45,363 --> 01:03:46,399 How much is this? 663 01:05:28,133 --> 01:05:29,340 Where are we going? 664 01:05:29,467 --> 01:05:31,427 We're gonna stay the night at the Samode Palace. 665 01:05:32,011 --> 01:05:33,297 I'll be Deepesh. 666 01:05:33,430 --> 01:05:35,171 We'll let people know we're going to Nepal. 667 01:05:35,557 --> 01:05:37,344 Then we'll head south instead. 668 01:05:53,825 --> 01:05:55,566 Good evening, sir. Please have a seat. 669 01:05:55,702 --> 01:05:56,702 Thank you. 670 01:05:56,744 --> 01:05:58,906 I have a booking. Deepesh Nair. 671 01:05:58,955 --> 01:06:00,321 May I have your passport please? 672 01:06:00,373 --> 01:06:01,580 Yeah, sure. 673 01:06:11,176 --> 01:06:12,758 I'm going to the pool. 674 01:06:15,555 --> 01:06:16,796 Okay. 675 01:06:32,530 --> 01:06:34,487 - Evening. - Hi. Good evening, sir. 676 01:06:34,532 --> 01:06:35,676 - How can I help you? - You mind if I look at a map? 677 01:06:35,700 --> 01:06:37,066 - Yes, please. - Thank you. 678 01:06:47,212 --> 01:06:50,501 If you could show me the best route to Nepal. 679 01:06:50,632 --> 01:06:51,873 Where about in Nepal? 680 01:06:51,925 --> 01:06:53,416 - Kathmandu. - Oh, right. 681 01:07:02,685 --> 01:07:05,177 Hello, can I help you? 682 01:07:05,230 --> 01:07:07,222 Hi, can I have a sewing kit, please? 683 01:07:07,273 --> 01:07:08,459 There should be one in your room. 684 01:07:08,483 --> 01:07:10,349 Where in the room? 685 01:07:10,485 --> 01:07:11,692 And to get down to Kathmandu 686 01:07:11,736 --> 01:07:13,853 you have to go through Lucknow. 687 01:07:20,537 --> 01:07:22,324 I got it, thank you! 688 01:07:23,790 --> 01:07:26,624 Oh, no, thanks, I'll do it. Thanks. 689 01:08:10,086 --> 01:08:10,746 I bought a costume, 690 01:08:10,795 --> 01:08:13,754 I thought we should look like we're on holiday together. 691 01:10:05,451 --> 01:10:06,942 Where are you going? 692 01:10:08,621 --> 01:10:09,782 It's time to leave. 693 01:10:28,850 --> 01:10:30,637 Where are we going today? 694 01:10:31,185 --> 01:10:32,517 First stop, Jaipur. 695 01:10:32,645 --> 01:10:33,886 Then on to Goa. 696 01:10:52,123 --> 01:10:53,659 You should stay here. I won't be long. 697 01:10:53,708 --> 01:10:55,165 No, I'm coming with you. 698 01:10:59,046 --> 01:11:00,582 How much can I get for the car? 699 01:11:00,631 --> 01:11:02,213 Thousand dollars. 700 01:11:03,801 --> 01:11:08,421 And you can have these... for free. 701 01:11:09,515 --> 01:11:12,053 But they need to be used first in Delhi. 702 01:11:12,101 --> 01:11:13,741 Then send them to Lucknow. Use them there. 703 01:11:13,770 --> 01:11:15,762 Then Kathmandu. Then finish. Okay? 704 01:11:15,897 --> 01:11:18,981 Okay. Deepesh Nair, hm? 705 01:11:19,108 --> 01:11:20,644 And I have a stone. 706 01:11:20,693 --> 01:11:23,106 We have a stone that we need to sell. 707 01:11:23,780 --> 01:11:26,022 It's good. - I know a person. 708 01:11:26,407 --> 01:11:28,364 Uh, hold on. Can we talk? 709 01:11:29,118 --> 01:11:31,360 - Okay. I'll leave you. - Thanks. 710 01:11:31,496 --> 01:11:33,988 I need to make some calls. 711 01:11:34,040 --> 01:11:37,204 Uh, where's the car? 712 01:11:37,460 --> 01:11:40,168 It's in the street just outside the Bank of India. 713 01:11:51,390 --> 01:11:52,451 Why are we selling the stones? 714 01:11:52,475 --> 01:11:55,218 One stone. We need money to live on. 715 01:11:56,979 --> 01:11:58,971 What about the car money? 716 01:11:59,106 --> 01:12:00,893 A thousand dollars? 717 01:12:02,068 --> 01:12:04,025 - Who is this guy? - He's good. 718 01:12:04,153 --> 01:12:05,314 He's good. 719 01:12:06,280 --> 01:12:08,067 Have you got the stone? 720 01:12:11,077 --> 01:12:12,443 Yeah. 721 01:12:25,049 --> 01:12:26,049 Thank you. 722 01:12:38,938 --> 01:12:40,520 Yes, ma'am. Just give it. 723 01:12:41,691 --> 01:12:43,353 Ooh, it's diamond. 724 01:13:14,098 --> 01:13:15,134 Oh... 725 01:13:17,685 --> 01:13:19,301 It's too rich piece for me. 726 01:13:29,864 --> 01:13:30,820 What's he saying? 727 01:13:30,865 --> 01:13:32,948 He said he... he don't have 728 01:13:32,992 --> 01:13:34,449 a buyer for this. 729 01:13:34,577 --> 01:13:37,445 It's more than $100,000. 730 01:13:37,580 --> 01:13:39,196 I don't have any buyer for this. 731 01:13:39,248 --> 01:13:40,455 Okay, thank you. 732 01:13:41,334 --> 01:13:42,700 Take carefully. 733 01:13:43,210 --> 01:13:44,701 Thank you. 734 01:13:44,837 --> 01:13:45,953 Just a minute. 735 01:14:05,274 --> 01:14:06,810 Where did you hide the diamonds? 736 01:14:06,943 --> 01:14:08,809 In your dress or your jacket? 737 01:14:08,945 --> 01:14:10,061 Guess. 738 01:14:10,529 --> 01:14:11,565 Dress. 739 01:14:11,697 --> 01:14:13,188 Correct. 740 01:14:13,407 --> 01:14:14,523 Where? 741 01:14:15,076 --> 01:14:16,612 Try and find them. 742 01:14:19,497 --> 01:14:20,738 Cold. 743 01:14:22,416 --> 01:14:23,873 Very cold. 744 01:14:31,759 --> 01:14:33,125 Hot. 745 01:14:33,844 --> 01:14:35,961 Don't you think we should put them somewhere safer? 746 01:14:36,097 --> 01:14:37,097 Like where? 747 01:14:38,975 --> 01:14:40,056 My wallet? 748 01:14:41,727 --> 01:14:43,309 You might lose it. 749 01:14:43,604 --> 01:14:45,561 I won't lose my dress. 750 01:14:46,232 --> 01:14:47,417 Easy for you to keep an eye on it. 751 01:14:47,441 --> 01:14:49,103 It's bright yellow. 752 01:14:49,610 --> 01:14:51,602 You'll notice if I take it off. 753 01:15:09,964 --> 01:15:10,964 Look. 754 01:15:17,513 --> 01:15:19,004 Good plan. 755 01:15:21,684 --> 01:15:24,121 I have contacted the British Consulate in Pakistan 756 01:15:24,145 --> 01:15:27,309 and I have requested them to get involved. 757 01:15:30,192 --> 01:15:31,979 Sounds like he wants you back. 758 01:15:34,905 --> 01:15:36,271 I'm never going back. 759 01:15:41,078 --> 01:15:43,195 How old were you when you left Pakistan? 760 01:15:47,835 --> 01:15:49,121 I was 12. 761 01:15:50,379 --> 01:15:51,745 Must have been tough. 762 01:15:53,382 --> 01:15:55,089 Things were okay in Pakistan. 763 01:15:56,802 --> 01:15:57,946 It was only when we got to England 764 01:15:57,970 --> 01:15:59,757 that it all went wrong. 765 01:16:15,821 --> 01:16:17,528 Listen, can I have some money? 766 01:16:17,573 --> 01:16:18,859 Why? 767 01:16:18,908 --> 01:16:20,524 I want to buy a phone. 768 01:16:20,868 --> 01:16:22,450 How much will it be? 769 01:16:24,747 --> 01:16:26,488 If you just give me the 500 from the car. 770 01:16:29,877 --> 01:16:32,210 - If you need ID, use that. - Thanks. 771 01:16:33,047 --> 01:16:35,209 Can I also have my British passport? 772 01:16:36,008 --> 01:16:38,125 Don't worry, I'm not gonna run away. 773 01:17:06,163 --> 01:17:07,495 Where are we? 774 01:17:09,125 --> 01:17:10,366 I don't know. 775 01:17:11,836 --> 01:17:13,122 We've got about eight more hours 776 01:17:13,170 --> 01:17:15,036 before we get to Goa. 777 01:17:19,426 --> 01:17:21,383 India's so huge. 778 01:17:21,846 --> 01:17:23,587 So full of people. 779 01:17:24,181 --> 01:17:26,389 A thousand million. 780 01:17:27,059 --> 01:17:29,722 Everyone living their own life in their own world. 781 01:17:33,899 --> 01:17:36,141 It's the perfect place to get lost. 782 01:17:38,737 --> 01:17:41,150 We're like two needles in our Indian haystack. 783 01:18:13,397 --> 01:18:15,263 - I'm starving. - Yeah. 784 01:18:15,316 --> 01:18:16,807 Can we get something to eat? 785 01:18:16,859 --> 01:18:18,725 Yeah. You stay here, I'm gonna go rent a car. 786 01:18:23,240 --> 01:18:24,276 - Hello. - Hi. 787 01:18:24,408 --> 01:18:25,740 Uh, I'd like to rent a jeep. 788 01:18:25,784 --> 01:18:27,179 Mm, how long would you like it for? 789 01:18:27,203 --> 01:18:29,911 Two weeks. But I, I might extend it. 790 01:18:30,039 --> 01:18:30,825 Not a problem. 791 01:18:30,873 --> 01:18:31,829 Can I have a license, please? 792 01:18:31,874 --> 01:18:32,910 Sure. 793 01:18:34,501 --> 01:18:35,617 Thank you. 794 01:18:39,423 --> 01:18:41,756 Okay. So who are you today? 795 01:18:42,092 --> 01:18:43,549 Jatinder Shah. 796 01:18:43,677 --> 01:18:45,794 Correct answer. That's a new one. 797 01:18:45,846 --> 01:18:46,882 Yeah. 798 01:18:51,185 --> 01:18:53,802 I can't wait to go to the ocean to swim. 799 01:18:54,939 --> 01:18:56,896 We could go diving. I love diving. 800 01:18:57,024 --> 01:18:59,687 - I have a confession. - What? 801 01:19:00,069 --> 01:19:01,105 I can't swim. 802 01:19:01,904 --> 01:19:03,111 No. 803 01:19:03,155 --> 01:19:04,521 - Yeah. - No. 804 01:19:05,908 --> 01:19:07,365 Really? 805 01:19:07,493 --> 01:19:09,860 - You can teach me though. - Yeah, I will teach you. 806 01:19:09,912 --> 01:19:11,192 Yeah, I'll teach you how to swim. 807 01:19:15,668 --> 01:19:17,955 - Hi. - Hi, thank you. 808 01:19:18,087 --> 01:19:20,454 Avocado salad and your omelet. 809 01:19:20,589 --> 01:19:21,942 - Thank you very much. - Thank you very much. 810 01:19:21,966 --> 01:19:24,583 Um, we're looking for somewhere to stay. 811 01:19:24,635 --> 01:19:26,217 Where's the best place to start? 812 01:19:26,262 --> 01:19:27,628 For how long? 813 01:19:27,680 --> 01:19:29,763 I don't know. The, the winter maybe. 814 01:19:29,807 --> 01:19:31,117 If you're looking for long term, 815 01:19:31,141 --> 01:19:32,928 Maria has a lot. 816 01:19:32,977 --> 01:19:34,889 In the jewelry shop down there by the beach. 817 01:19:34,937 --> 01:19:37,304 - Oh. - But minimum three months. 818 01:19:37,356 --> 01:19:38,642 - Thank you. - Thanks. 819 01:19:41,277 --> 01:19:43,064 That sounds perfect. 820 01:19:44,363 --> 01:19:45,729 Mm. Want some? 821 01:19:49,034 --> 01:19:50,150 Mm, it's good. 822 01:20:09,054 --> 01:20:10,636 - Auntie. - Hey. 823 01:20:11,098 --> 01:20:12,534 Can I have the keys? They've come to see the house. 824 01:20:12,558 --> 01:20:14,641 - Here. - Thank you. 825 01:20:18,105 --> 01:20:20,848 Yes, so come in. 826 01:20:22,401 --> 01:20:24,108 Have a nice view from here. 827 01:20:26,530 --> 01:20:29,113 That's your dining place. 828 01:20:29,700 --> 01:20:30,736 That's the kitchen. 829 01:20:33,912 --> 01:20:35,744 And these are your keys. - Thank you. 830 01:20:35,873 --> 01:20:37,330 If you need anything, I'm here. 831 01:20:37,374 --> 01:20:38,535 Have a nice day. 832 01:20:38,584 --> 01:20:40,371 - Thank you very much. - Bye. See you around. 833 01:21:38,519 --> 01:21:39,930 Come on, I'll bite you. 834 01:21:50,656 --> 01:21:52,022 Does it hurt? 835 01:22:03,710 --> 01:22:04,951 What's your real name? 836 01:22:13,512 --> 01:22:14,878 Asif. 837 01:22:22,604 --> 01:22:23,970 No, it's not. 838 01:23:06,064 --> 01:23:07,225 Huh? 839 01:23:09,693 --> 01:23:10,809 - Look out! - Oh, fuck! 840 01:23:10,861 --> 01:23:13,103 Shit! Don't! Don't do that! 841 01:23:31,632 --> 01:23:34,215 Are you coming swimming with me? I can teach you. 842 01:23:34,384 --> 01:23:37,627 - Tomorrow. Promise. - Okay. Tomorrow. 843 01:23:45,395 --> 01:23:47,182 Come on! - I would, but... 844 01:26:48,203 --> 01:26:49,203 Samira? 845 01:26:59,589 --> 01:27:00,589 Samira? 846 01:28:09,534 --> 01:28:10,534 Samira! 847 01:28:18,585 --> 01:28:19,585 Samira! 848 01:28:24,549 --> 01:28:25,915 Excuse me. 849 01:28:28,887 --> 01:28:30,469 How much is that? - 35. 850 01:28:57,791 --> 01:28:58,791 Hello? 851 01:29:00,669 --> 01:29:01,830 I'm sorry. 852 01:29:04,548 --> 01:29:05,709 Are you? 853 01:29:07,467 --> 01:29:10,926 You can go back. No one knows who you are. 854 01:29:11,638 --> 01:29:12,674 I can't. 855 01:29:20,146 --> 01:29:21,933 Thanks for the five grand. 856 01:29:24,860 --> 01:29:26,442 I'll miss you. 857 01:29:31,992 --> 01:29:33,984 If you need anything call me. 858 01:32:51,608 --> 01:32:55,067 ♪ Have you seen the mystic queen 859 01:32:55,111 --> 01:32:58,604 ♪ Riding in her limousine 860 01:32:58,656 --> 01:33:03,993 ♪ Over hills and over dales 'til morning 861 01:33:05,955 --> 01:33:09,448 ♪ If you like I'll take you there 862 01:33:09,501 --> 01:33:13,085 ♪ Find some colors you can wear 863 01:33:13,129 --> 01:33:18,625 ♪ Colors that you've only seen while sleeping ♪ 57273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.