All language subtitles for The-Fare-2019-1080p-WEB-DL-H264-AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,212 --> 00:01:53,512 Came to our planet thousands of years ago. 2 00:01:53,514 --> 00:01:55,614 What people don't realize is that they irrevocably 3 00:01:55,616 --> 00:01:57,449 altered our reality. 4 00:01:57,451 --> 00:01:59,218 What was will never be, 5 00:01:59,220 --> 00:02:01,353 and what will be isn't. 6 00:02:02,289 --> 00:02:04,289 I'm not sure I follow you there. 7 00:02:04,291 --> 00:02:05,307 Oops. 8 00:02:05,308 --> 00:02:06,324 They shifted the very fabric 9 00:02:06,327 --> 00:02:07,327 of space and time. 10 00:02:08,529 --> 00:02:09,695 Ew. 11 00:02:09,697 --> 00:02:11,430 Time-traveling aliens. 12 00:02:11,432 --> 00:02:12,498 Are they aliens, Bob? 13 00:02:12,500 --> 00:02:14,333 Or are they us. 14 00:02:14,335 --> 00:02:15,534 All right, goodbye. 15 00:02:16,770 --> 00:02:19,004 You call it masculinity, 16 00:02:19,005 --> 00:02:21,239 but what it really is, let's be honest, it's chauvinism. 17 00:02:21,242 --> 00:02:22,508 Here we go. 18 00:02:22,510 --> 00:02:24,409 Men are taught to conquer. 19 00:02:24,411 --> 00:02:26,912 You find it all across history and theology. 20 00:02:26,914 --> 00:02:28,597 Hades abducts Persephone 21 00:02:28,598 --> 00:02:30,281 and takes it to the underworld to be his bride. 22 00:02:30,284 --> 00:02:33,152 Her father even allows it to happen, 23 00:02:33,154 --> 00:02:34,620 and speaking of father, 24 00:02:34,622 --> 00:02:36,321 Helen of Joyce was afraid her beauty 25 00:02:36,323 --> 00:02:37,856 would start a war amongst her suitors, 26 00:02:37,858 --> 00:02:39,658 only to have her abducted, raped 27 00:02:39,660 --> 00:02:41,627 and to start a war anyway. 28 00:02:41,629 --> 00:02:43,228 After that we have the Romans, 29 00:02:43,230 --> 00:02:44,496 - no improvement there. - Next. 30 00:02:46,200 --> 00:02:47,332 It's not just about the orgasm for her. 31 00:02:47,334 --> 00:02:49,334 Now we're talkin'. 32 00:02:51,087 --> 00:02:52,837 It's intimacy she's missing. 33 00:02:52,840 --> 00:02:54,740 She wants to be close to you, 34 00:02:54,742 --> 00:02:57,609 not just sexually but emotionally. 35 00:02:57,611 --> 00:02:59,711 That's the connection you need to build. 36 00:02:59,713 --> 00:03:01,213 So you mean like talk to her about 37 00:03:01,215 --> 00:03:03,382 feelings and stuff while we're doing it? 38 00:03:06,687 --> 00:03:09,454 Harris, come in. 39 00:03:09,456 --> 00:03:11,223 You've reached the empty shell of the man 40 00:03:11,225 --> 00:03:12,391 who used to be Harris. 41 00:03:12,393 --> 00:03:14,359 How may I be of service to you, my liege? 42 00:03:14,361 --> 00:03:16,762 What's your ETA on that pick up? 43 00:03:20,267 --> 00:03:21,633 Fuck you. 44 00:03:21,635 --> 00:03:24,236 What was that? 45 00:03:24,238 --> 00:03:26,538 I'm here, I think. 46 00:03:26,540 --> 00:03:28,941 Passenger give any better description than county line 10 47 00:03:28,943 --> 00:03:30,342 north of 83? 48 00:03:30,344 --> 00:03:31,510 Like what? 49 00:03:31,512 --> 00:03:33,345 I don't know, mile marker, a sign, 50 00:03:33,347 --> 00:03:36,381 maybe a cactus shaped like a giant dildo. 51 00:03:36,383 --> 00:03:38,217 They're all shaped like dildos. 52 00:03:38,219 --> 00:03:39,752 Well, that's true. 53 00:03:39,753 --> 00:03:41,286 Just drive around until you either find her 54 00:03:41,288 --> 00:03:44,656 or the hill mutants descend upon the cab and devour you. 55 00:03:44,658 --> 00:03:47,392 Make sure they don't scratch the interior. 56 00:03:47,394 --> 00:03:48,394 Roger that. 57 00:03:54,268 --> 00:03:54,900 What do you know? 58 00:03:54,902 --> 00:03:56,335 Not a prank after all. 59 00:04:09,984 --> 00:04:11,283 Call for a cab, Miss? 60 00:04:12,386 --> 00:04:13,986 I sure did. 61 00:04:13,988 --> 00:04:15,738 Please tell me you have heat in there. 62 00:04:15,739 --> 00:04:17,489 As long as you don't mind the smell of burning. 63 00:04:17,491 --> 00:04:18,590 I'll take burning over freezing. 64 00:04:18,592 --> 00:04:20,525 Don't say I didn't warn you. 65 00:04:27,668 --> 00:04:28,834 So where we headed? 66 00:04:29,970 --> 00:04:32,437 Corner of Elm and River Drive, please. 67 00:04:33,374 --> 00:04:35,474 One middle of nowhere comin' right up. 68 00:05:04,471 --> 00:05:06,505 You're right, that smells like burning. 69 00:05:06,507 --> 00:05:07,539 You warm enough yet back there? 70 00:05:07,541 --> 00:05:08,373 I am. 71 00:05:08,375 --> 00:05:09,474 All right. 72 00:05:13,714 --> 00:05:15,480 So what's your name? 73 00:05:15,482 --> 00:05:16,682 Harris. 74 00:05:16,684 --> 00:05:17,916 Can I call you Harry? 75 00:05:17,918 --> 00:05:19,551 Please never do that. 76 00:05:20,421 --> 00:05:22,154 Okay. 77 00:05:22,155 --> 00:05:23,888 Harris, how long have you been driving? 78 00:05:23,891 --> 00:05:25,324 16 years. 79 00:05:25,326 --> 00:05:27,426 Although some nights it feels like forever. 80 00:05:27,428 --> 00:05:28,860 You must like the road. 81 00:05:28,862 --> 00:05:30,462 I don't hate it. 82 00:05:30,464 --> 00:05:31,963 Does it ever get boring? 83 00:05:31,965 --> 00:05:33,432 Occasionally. 84 00:05:33,434 --> 00:05:34,933 What do you do to pass the time? 85 00:05:34,935 --> 00:05:37,836 You know, when not engaged in riveting conversation 86 00:05:37,838 --> 00:05:39,037 with one of your fares. 87 00:05:39,039 --> 00:05:40,572 Games mostly. 88 00:05:41,675 --> 00:05:42,908 What kind of games? 89 00:05:42,910 --> 00:05:45,477 Like, like I got this one where I see 90 00:05:45,479 --> 00:05:47,119 how many green lights I can catch in a row 91 00:05:49,483 --> 00:05:50,299 before hittin' red. 92 00:05:50,300 --> 00:05:51,620 I never said there were fun games. 93 00:05:52,553 --> 00:05:53,418 12. 94 00:05:53,420 --> 00:05:54,353 Huh? 95 00:05:54,355 --> 00:05:55,687 12 green lights in a row. 96 00:05:55,689 --> 00:05:57,456 That's my record. 97 00:05:57,458 --> 00:05:58,958 Your game's not original. 98 00:05:58,959 --> 00:06:00,459 It's respectable, not brag worthy. 99 00:06:00,461 --> 00:06:02,427 You've done more than 12 green lights in a row? 100 00:06:02,429 --> 00:06:03,895 How many? 101 00:06:03,897 --> 00:06:05,530 See, if I told you you'll feel bad about yourself. 102 00:06:05,532 --> 00:06:06,565 How many? 103 00:06:06,567 --> 00:06:07,432 23. 104 00:06:07,434 --> 00:06:09,601 Wow, I concede defeat. 105 00:06:09,603 --> 00:06:10,669 As you should. 106 00:06:12,539 --> 00:06:14,773 My name is Penny, by the way. 107 00:06:14,775 --> 00:06:15,941 Like the coin? 108 00:06:15,943 --> 00:06:17,876 Yeah, just like the coin. 109 00:06:27,488 --> 00:06:30,489 So what do you do, Penny like the coin? 110 00:06:30,491 --> 00:06:31,423 I'm sort of in between jobs. 111 00:06:31,425 --> 00:06:32,691 Right now I teach part-time. 112 00:06:32,693 --> 00:06:34,559 Wait, wait, wait, don't tell me. 113 00:06:34,561 --> 00:06:36,061 Literature? 114 00:06:36,063 --> 00:06:38,029 Art, history of DC Comics 115 00:06:38,031 --> 00:06:40,065 with the folks on the Jack Kirby years? 116 00:06:41,535 --> 00:06:43,468 Is that a real thing? 117 00:06:43,470 --> 00:06:45,670 It was a blow off course seniors could take 118 00:06:45,672 --> 00:06:46,872 in my high school. 119 00:06:46,874 --> 00:06:50,642 Hey, I thought Kirby worked for Marvel. 120 00:06:52,112 --> 00:06:53,445 He was at Marvel first 121 00:06:53,447 --> 00:06:55,514 but went over to DC in the early '70s. 122 00:06:55,516 --> 00:06:56,415 Very good though. 123 00:06:56,417 --> 00:06:57,783 Well, thank you. 124 00:06:58,886 --> 00:07:01,920 You obviously took that blow off class, 125 00:07:01,922 --> 00:07:03,555 and you paid attention. 126 00:07:03,557 --> 00:07:06,458 So what do you teach, Penny like the coin? 127 00:07:06,460 --> 00:07:07,092 I teach dancing. 128 00:07:07,094 --> 00:07:09,661 Ah, so close. 129 00:07:10,898 --> 00:07:12,130 What kind of dance? 130 00:07:12,132 --> 00:07:14,166 The kind where you take your clothes off. 131 00:07:16,770 --> 00:07:19,004 It's funny, that's usually a conversation starter. 132 00:07:19,006 --> 00:07:21,106 I guess I never realized there was much of a demand 133 00:07:21,108 --> 00:07:22,541 for teaching people how to strip. 134 00:07:22,543 --> 00:07:24,109 I sort of figured, you know, 135 00:07:24,110 --> 00:07:25,676 you just take it off and shake it. 136 00:07:25,679 --> 00:07:27,512 Next time you're in front of a mirror, 137 00:07:27,514 --> 00:07:29,014 why don't you try that, 138 00:07:29,016 --> 00:07:31,850 and then ask yourself how much would you pay to watch you. 139 00:07:31,852 --> 00:07:35,053 I would probably pay me to keep my clothes on. 140 00:07:35,055 --> 00:07:37,722 Maybe one day you should come by for a lesson. 141 00:07:37,724 --> 00:07:38,790 I'm serious. 142 00:07:38,792 --> 00:07:39,825 It's a confidence builder. 143 00:07:39,827 --> 00:07:41,092 So is gettin' drunk. 144 00:07:41,094 --> 00:07:43,128 Yeah, but who do you do your drinking with? 145 00:07:43,130 --> 00:07:44,796 Just me. 146 00:07:44,798 --> 00:07:45,997 And you're right, it's the company 147 00:07:45,999 --> 00:07:46,998 that makes the difference. 148 00:07:47,000 --> 00:07:48,533 I would say so. 149 00:07:49,470 --> 00:07:52,003 So, Penny like the coin, 150 00:07:54,107 --> 00:07:55,574 you got a dance partner? 151 00:07:57,244 --> 00:07:59,678 Hey Harris. 152 00:08:01,615 --> 00:08:03,181 Go for Harris. 153 00:08:03,182 --> 00:08:04,748 Been some bad weather reports in your area. 154 00:08:04,751 --> 00:08:06,985 Yeah I see it looks like a thunderstorm. 155 00:08:08,188 --> 00:08:09,120 Come back to the city limits 156 00:08:09,122 --> 00:08:10,655 after your drop off. 157 00:08:10,657 --> 00:08:11,823 Roger that. 158 00:08:14,695 --> 00:08:16,094 Is that your boss? 159 00:08:16,096 --> 00:08:17,596 Yeah. 160 00:08:17,598 --> 00:08:18,697 Dispatcher. 161 00:08:18,699 --> 00:08:20,098 He sounds pleasant. 162 00:08:24,071 --> 00:08:25,370 He is not. 163 00:08:25,371 --> 00:08:26,670 We're just a few minutes out. 164 00:08:31,612 --> 00:08:32,711 Whoa. 165 00:08:33,547 --> 00:08:34,779 Y'all right back there? 166 00:08:50,964 --> 00:08:52,964 Goddamn piece of shit. 167 00:09:00,841 --> 00:09:02,641 Harris to dispatch. 168 00:09:02,643 --> 00:09:03,675 Yeah, go. 169 00:09:03,677 --> 00:09:04,776 Ah. 170 00:09:05,679 --> 00:09:06,811 What is it? 171 00:09:07,915 --> 00:09:09,581 I'm not sure. 172 00:09:09,583 --> 00:09:11,316 My coffee's burning. 173 00:09:11,318 --> 00:09:13,585 My passenger. 174 00:09:13,587 --> 00:09:15,186 I'm enjoying this game as much as you are. 175 00:09:15,188 --> 00:09:16,655 She disappeared. 176 00:09:16,657 --> 00:09:17,689 She ditched? 177 00:09:17,691 --> 00:09:18,823 No, she... 178 00:09:18,825 --> 00:09:19,991 She what? 179 00:09:19,993 --> 00:09:22,027 She sure as hell didn't beam out of there. 180 00:09:22,029 --> 00:09:22,928 She kinda did. 181 00:09:22,930 --> 00:09:24,763 You been hittin' the sauce? 182 00:09:24,765 --> 00:09:26,264 What do you think? 183 00:09:26,266 --> 00:09:27,732 Well, if you haven't been drinking, 184 00:09:27,734 --> 00:09:30,068 then I guess she got abducted by aliens. 185 00:09:30,070 --> 00:09:31,636 Appreciate that. 186 00:09:31,638 --> 00:09:32,804 You sure she didn't ditch? 187 00:09:32,806 --> 00:09:34,072 I'm quite sure. 188 00:09:34,074 --> 00:09:35,640 I don't know what to tell ya. 189 00:09:35,642 --> 00:09:37,576 There's no protocol for this. 190 00:09:37,578 --> 00:09:39,644 Reset the meter and come back in. 191 00:09:39,646 --> 00:09:40,712 Call this one awash. 192 00:09:42,049 --> 00:09:43,748 Wait, that's it. 193 00:09:43,750 --> 00:09:45,717 What else is there? 194 00:09:51,024 --> 00:09:52,624 I'm headed back. 195 00:09:52,626 --> 00:09:54,092 That's a roger. 196 00:10:08,175 --> 00:10:09,374 What they don't realize 197 00:10:09,376 --> 00:10:11,776 is that they irrevocably altered our reality. 198 00:10:11,778 --> 00:10:13,612 What was will never be, 199 00:10:13,614 --> 00:10:15,280 and what will be isn't. 200 00:10:16,617 --> 00:10:18,183 I'm not sure I follow you there. 201 00:10:18,185 --> 00:10:19,718 They shifted the very fabric 202 00:10:19,720 --> 00:10:21,686 of space and time. 203 00:10:21,688 --> 00:10:23,822 Time-traveling aliens? 204 00:10:23,824 --> 00:10:25,223 Are they aliens, Bob? 205 00:10:25,225 --> 00:10:26,891 Or are they us? 206 00:10:27,728 --> 00:10:29,227 Garbage. 207 00:10:29,229 --> 00:10:30,061 Women have the right to be pissed off. 208 00:10:30,063 --> 00:10:31,763 You call it masculinity, 209 00:10:31,765 --> 00:10:34,766 but what it really is, let's be honest, is chauvinism. 210 00:10:34,768 --> 00:10:36,868 Men are taught to conquer. 211 00:10:36,870 --> 00:10:39,704 We find it all across history and theology. 212 00:10:39,706 --> 00:10:42,007 Hades abducts Persephone and takes her to the underworld 213 00:10:42,009 --> 00:10:42,974 to be his bride. 214 00:10:42,976 --> 00:10:44,709 I really hope that's soda. 215 00:10:44,711 --> 00:10:46,711 Her father even allows it to happen. 216 00:10:46,713 --> 00:10:47,979 And speaking of father, 217 00:10:47,981 --> 00:10:49,681 Helen of Joyce was afraid her beauty 218 00:10:49,683 --> 00:10:51,182 would start war monster suitors, 219 00:10:51,184 --> 00:10:53,184 only to have her abducted, raped, 220 00:10:53,186 --> 00:10:54,953 and to start a war anyway. 221 00:10:54,955 --> 00:10:55,787 After that we have... 222 00:10:55,789 --> 00:10:56,888 All right, bye. 223 00:10:58,291 --> 00:11:00,692 It's not just about the orgasm for her. 224 00:11:00,694 --> 00:11:02,193 Yeah. 225 00:11:02,195 --> 00:11:03,328 You're focusing on the wrong thing. 226 00:11:03,330 --> 00:11:05,897 It's the intimacy she's missing. 227 00:11:05,899 --> 00:11:07,832 - She wants to be close to you. - Of course. 228 00:11:07,834 --> 00:11:10,835 Not just sexually, but emotionally. 229 00:11:10,837 --> 00:11:13,038 That's the connection you need to build. 230 00:11:13,040 --> 00:11:14,272 So you mean like talk to her 231 00:11:14,274 --> 00:11:17,142 about feelings and stuff while we're doing it? 232 00:11:19,780 --> 00:11:21,446 Harris, come in. 233 00:11:21,448 --> 00:11:22,747 You've reached the empty shell of the man 234 00:11:22,749 --> 00:11:23,915 who used to be Harris. 235 00:11:23,917 --> 00:11:26,151 How may I be of service to you, my liege? 236 00:11:26,153 --> 00:11:27,919 Do you even know what a liege is? 237 00:11:27,921 --> 00:11:30,288 Yeah, it's like a lord. 238 00:11:30,290 --> 00:11:32,424 What's your ETA on that pick up? 239 00:11:33,727 --> 00:11:34,859 Ooh. 240 00:11:34,861 --> 00:11:36,061 Fuck me. 241 00:11:36,063 --> 00:11:38,163 Kiss me first. 242 00:11:38,165 --> 00:11:39,764 I'm here, I think. 243 00:11:39,766 --> 00:11:41,199 Passenger give any better description 244 00:11:41,201 --> 00:11:43,735 than county line 10, north of 83? 245 00:11:43,737 --> 00:11:45,003 Like what? 246 00:11:45,005 --> 00:11:46,371 I don't know, a mile marker, a sign, 247 00:11:46,373 --> 00:11:48,907 maybe a cactus shaped like a giant dildo? 248 00:11:48,909 --> 00:11:52,143 Actually, scratch that they're all shaped like dildos. 249 00:11:52,145 --> 00:11:53,111 Just drive around 250 00:11:53,113 --> 00:11:54,913 like the idiot that you are, 251 00:11:54,915 --> 00:11:56,948 'til you either find her or the ground underneath 252 00:11:56,950 --> 00:11:59,484 breaks open and swallows you into its gaping mouth. 253 00:11:59,486 --> 00:12:01,786 And don't let it scratch the paint job. 254 00:12:01,788 --> 00:12:03,021 Roger that. 255 00:12:09,930 --> 00:12:11,129 Huh. 256 00:12:11,131 --> 00:12:12,131 Not a prank. 257 00:12:26,146 --> 00:12:28,780 You call for a cab, Miss? 258 00:12:28,782 --> 00:12:30,298 Yes, I did. 259 00:12:30,299 --> 00:12:31,815 Please tell me you have heat in there. 260 00:12:31,818 --> 00:12:33,284 As long as you don't mind the smell of burning. 261 00:12:33,286 --> 00:12:35,253 I'll take it over freezing. 262 00:12:35,255 --> 00:12:37,889 Don't say I didn't warn you. 263 00:12:42,929 --> 00:12:44,162 So where are we headed? 264 00:12:45,332 --> 00:12:48,099 Corner of Elm and River Drive, please. 265 00:12:48,101 --> 00:12:49,300 So middle of nowhere. 266 00:12:51,905 --> 00:12:52,971 Yeah. 267 00:13:11,124 --> 00:13:14,526 You're right, that smell's like burning. 268 00:13:21,401 --> 00:13:22,901 So your name's Harris? 269 00:13:22,903 --> 00:13:23,903 Yes, ma'am. 270 00:13:25,005 --> 00:13:26,504 Can I call you Harry? 271 00:13:26,506 --> 00:13:28,106 Not if you want an answer. 272 00:13:29,242 --> 00:13:30,975 All right, Harris. 273 00:13:31,945 --> 00:13:33,545 Do you like driving a cab? 274 00:13:33,547 --> 00:13:34,546 I don't hate it. 275 00:13:34,548 --> 00:13:36,281 Doesn't it get repetitive? 276 00:13:36,283 --> 00:13:38,583 Not when I'm engaged in riveting conversation 277 00:13:38,585 --> 00:13:39,984 with one of my fares. 278 00:13:41,288 --> 00:13:44,823 Riveting, that's a lot of pressure. 279 00:13:44,825 --> 00:13:47,058 Ah, you seem up for the task. 280 00:13:47,060 --> 00:13:48,827 Okay. 281 00:13:48,829 --> 00:13:51,029 What should this riveting conversation consist of? 282 00:13:51,031 --> 00:13:53,231 Whatever you like, miss, it's your ride. 283 00:13:54,568 --> 00:13:56,000 I'd like to know something about you. 284 00:13:56,002 --> 00:13:56,968 I drive a cab. 285 00:13:56,970 --> 00:13:58,203 See, I already knew that. 286 00:13:59,339 --> 00:14:01,472 Come on, tell me something unique. 287 00:14:01,474 --> 00:14:03,041 Unique. 288 00:14:03,043 --> 00:14:04,242 Everybody's got something unique about them. 289 00:14:04,244 --> 00:14:07,045 Well, in high school I took a class 290 00:14:07,047 --> 00:14:08,980 on the history of DC comics 291 00:14:08,982 --> 00:14:10,515 with the folks on the Jack Kirby years. 292 00:14:10,517 --> 00:14:11,517 It's unique. 293 00:14:13,587 --> 00:14:15,353 Yeah, well, that is unique. 294 00:14:16,223 --> 00:14:17,922 Although it's also trivial. 295 00:14:17,924 --> 00:14:19,941 What, how so? 296 00:14:19,942 --> 00:14:21,959 Well, you completed the assignment by telling me something 297 00:14:21,962 --> 00:14:25,964 about yourself that's specific and unusual, 298 00:14:25,966 --> 00:14:29,434 and therefore you satisfy the definition of the word unique, 299 00:14:29,436 --> 00:14:31,102 but in doing so you didn't actually tell me 300 00:14:31,104 --> 00:14:32,570 anything about you. 301 00:14:32,572 --> 00:14:34,005 Except that I like Jack Kirby. 302 00:14:34,007 --> 00:14:37,208 Yeah, but, so do you like Jack Kirby 303 00:14:37,210 --> 00:14:38,643 because you're a comic book fan, 304 00:14:38,645 --> 00:14:40,345 or do you actually like Jack Kirby 305 00:14:40,347 --> 00:14:43,548 because you yourself are a disenfranchised crank. 306 00:14:43,550 --> 00:14:45,550 Oh, whoa whoa whoa, feisty. 307 00:14:45,552 --> 00:14:47,886 That would have been something unique. 308 00:14:47,888 --> 00:14:49,954 How do you know so much about Kirby? 309 00:14:49,956 --> 00:14:51,189 Well, maybe I took that class too. 310 00:14:51,191 --> 00:14:52,191 Oh. 311 00:14:53,093 --> 00:14:54,959 Well, all right then. 312 00:14:54,961 --> 00:14:55,960 Well, what about you? 313 00:14:55,962 --> 00:14:57,161 It's your turn. 314 00:14:57,163 --> 00:14:58,229 What about me? 315 00:14:58,231 --> 00:14:59,430 What do you wanna know? 316 00:14:59,432 --> 00:15:01,065 Well, let's start with what is your name. 317 00:15:15,081 --> 00:15:16,180 Shit. 318 00:15:17,684 --> 00:15:19,183 Penny, are you all right? 319 00:15:23,957 --> 00:15:26,357 I didn't tell you my name. 320 00:15:28,962 --> 00:15:31,262 I didn't tell you my name this time. 321 00:15:31,264 --> 00:15:33,531 We must've hit an animal or something. 322 00:15:33,533 --> 00:15:35,066 You remembered me. 323 00:15:35,068 --> 00:15:37,101 Just now you remembered me. 324 00:15:37,103 --> 00:15:38,103 Harris! 325 00:15:42,375 --> 00:15:44,142 Do you remember me? 326 00:15:46,479 --> 00:15:48,079 Harris, what's going on? 327 00:15:48,081 --> 00:15:49,081 Why are you stalled? 328 00:15:52,085 --> 00:15:53,451 We hit something. 329 00:15:53,453 --> 00:15:55,453 It must've run off. 330 00:15:55,455 --> 00:15:57,221 Did it damage the cab? 331 00:15:59,359 --> 00:16:00,291 Harris. 332 00:16:00,293 --> 00:16:02,393 Harris, remember me this time. 333 00:16:08,034 --> 00:16:09,968 What the hell's going on over there? 334 00:16:09,970 --> 00:16:10,970 Fuck it. 335 00:16:12,372 --> 00:16:13,705 Harris? 336 00:16:13,707 --> 00:16:15,039 I... 337 00:16:15,041 --> 00:16:16,174 I don't know. 338 00:16:17,010 --> 00:16:18,042 I lost my fare. 339 00:16:18,044 --> 00:16:19,077 What? 340 00:16:19,079 --> 00:16:20,244 Did she ditch? 341 00:16:21,281 --> 00:16:23,114 Goddamn it, my seat belt's stuck! 342 00:16:23,116 --> 00:16:24,315 Whoa, all right. 343 00:16:24,317 --> 00:16:25,750 Keep your shirt on. 344 00:16:25,752 --> 00:16:28,720 Just call this one awash, okay. 345 00:16:28,722 --> 00:16:31,322 Looks like you got some bad weather rolling in over there. 346 00:16:31,324 --> 00:16:34,425 Bring the cab back into the city limits. 347 00:16:34,427 --> 00:16:35,493 That's a roger. 348 00:16:36,763 --> 00:16:38,129 You all right there? 349 00:16:38,131 --> 00:16:39,664 Not really. 350 00:16:41,134 --> 00:16:43,067 Don't forget to reset your meter. 351 00:17:38,158 --> 00:17:40,141 Through government grants 352 00:17:40,142 --> 00:17:42,125 we came to the conclusion that these 353 00:17:42,128 --> 00:17:44,429 so-called extraterrestrials came to our planet 354 00:17:44,431 --> 00:17:46,497 thousands of years ago. 355 00:17:46,499 --> 00:17:47,698 What people don't realize is they 356 00:17:47,700 --> 00:17:50,101 irrevocably altered our reality. 357 00:17:50,103 --> 00:17:52,136 What was will never be, 358 00:17:52,138 --> 00:17:53,805 and what will be isn't. 359 00:17:55,141 --> 00:17:56,707 I'm not sure I follow you there. 360 00:17:56,709 --> 00:17:58,242 They shift at the very fabric 361 00:17:58,244 --> 00:18:00,344 of space and time. 362 00:18:00,346 --> 00:18:02,580 Time traveling aliens. 363 00:18:02,582 --> 00:18:04,182 Are they aliens, Bob? 364 00:18:04,184 --> 00:18:05,283 Or are they us? 365 00:18:08,188 --> 00:18:08,820 Harris, come in. 366 00:18:08,822 --> 00:18:10,154 Go for Harris. 367 00:18:10,156 --> 00:18:11,122 That was fast. 368 00:18:11,124 --> 00:18:12,790 What's your ETA on that pick up? 369 00:18:12,792 --> 00:18:14,225 ETA. 370 00:18:14,227 --> 00:18:14,859 Yeah, ETA. 371 00:18:14,861 --> 00:18:16,360 What are you high? 372 00:18:16,362 --> 00:18:17,628 Weather reports in your area aren't pretty 373 00:18:17,630 --> 00:18:21,332 and they're getting uglier by the minute. 374 00:18:22,235 --> 00:18:23,235 Hello. 375 00:18:24,137 --> 00:18:25,220 I'm here. 376 00:18:25,221 --> 00:18:26,304 Yeah, I see the weather up ahead. 377 00:18:26,306 --> 00:18:28,139 I'm almost to the pickup. 378 00:18:28,141 --> 00:18:29,140 Keep me posted. 379 00:18:29,142 --> 00:18:30,508 Will do, roger that. 380 00:18:37,250 --> 00:18:38,250 Huh. 381 00:18:53,700 --> 00:18:55,299 Please tell me you have heat in there. 382 00:18:56,636 --> 00:18:58,703 As long as you don't mind the smell of burning. 383 00:18:58,705 --> 00:19:00,338 I'll take that over freezing. 384 00:19:10,350 --> 00:19:11,350 Where we headed? 385 00:19:12,519 --> 00:19:13,451 Corner of... 386 00:19:13,453 --> 00:19:14,613 Elm and River Drive. 387 00:19:16,189 --> 00:19:17,255 Middle of nowhere. 388 00:19:40,747 --> 00:19:42,313 You're right, that smells like burning. 389 00:19:42,315 --> 00:19:43,447 Smells like burning. 390 00:19:51,324 --> 00:19:52,356 Do you remember me? 391 00:19:59,465 --> 00:20:02,433 I'm sorry, but have we met before? 392 00:20:03,369 --> 00:20:04,535 I don't think so. 393 00:20:04,537 --> 00:20:06,270 It's just I'm pretty good with faces 394 00:20:06,272 --> 00:20:07,772 and you seem so familiar. 395 00:20:07,774 --> 00:20:08,873 I do? 396 00:20:08,875 --> 00:20:09,875 Very much. 397 00:20:17,584 --> 00:20:21,319 You know, I've had the worst deja vu all night. 398 00:20:21,321 --> 00:20:22,920 Like I can predict what the radio is gonna say. 399 00:20:22,922 --> 00:20:24,322 You have ever have one of those nights? 400 00:20:24,324 --> 00:20:24,956 Not really. 401 00:20:24,958 --> 00:20:26,224 Not really, okay. 402 00:20:29,896 --> 00:20:30,828 Harris, your name's Harris. 403 00:20:30,829 --> 00:20:31,761 Please don't call me Harry. 404 00:20:31,764 --> 00:20:33,264 You were gonna ask me that, weren't you? 405 00:20:33,266 --> 00:20:35,833 See, I knew that, how did I know that? 406 00:20:35,835 --> 00:20:37,301 Were you gonna ask me that? 407 00:20:37,303 --> 00:20:37,935 No. 408 00:20:37,937 --> 00:20:38,937 No, okay. 409 00:20:40,373 --> 00:20:42,406 What's your name? 410 00:20:42,408 --> 00:20:43,408 Penny. 411 00:20:44,277 --> 00:20:45,343 Like the coin. 412 00:20:46,246 --> 00:20:47,445 What? 413 00:20:47,447 --> 00:20:48,846 Like the coin. 414 00:20:48,848 --> 00:20:50,514 That's what we always say, like the coin, 415 00:20:50,516 --> 00:20:53,618 and then you ask me if I like driving. 416 00:20:53,620 --> 00:20:57,255 And then we talk about Jack Kirby and traffic lights 417 00:20:57,257 --> 00:21:00,758 and high school and stripping. 418 00:21:00,760 --> 00:21:02,426 Ha! 419 00:21:02,428 --> 00:21:04,362 I do know you. 420 00:21:04,364 --> 00:21:05,696 We been here before, the two of us, 421 00:21:05,698 --> 00:21:07,632 me driving you just like this. 422 00:21:08,735 --> 00:21:11,402 And then we always hit bad weather, 423 00:21:11,404 --> 00:21:13,371 and that's when you disappear from the cab. 424 00:21:16,476 --> 00:21:17,476 Am I crazy? 425 00:21:18,411 --> 00:21:19,577 Do you think you're crazy? 426 00:21:19,579 --> 00:21:22,780 I sure as hell sound crazy. 427 00:21:22,782 --> 00:21:24,515 How are you doing this? 428 00:21:24,517 --> 00:21:26,484 How is this happening all of a sudden? 429 00:21:27,520 --> 00:21:28,719 You've never remembered anything about... 430 00:21:28,721 --> 00:21:30,054 So I'm right? 431 00:21:30,056 --> 00:21:31,022 We been here before. 432 00:21:31,024 --> 00:21:32,823 I am right, I am right! 433 00:21:32,825 --> 00:21:34,392 Hoo, hoo! 434 00:21:35,395 --> 00:21:37,095 What is this? 435 00:21:37,096 --> 00:21:38,796 Did I volunteer for some science experiment or something? 436 00:21:38,798 --> 00:21:41,065 Am I sitting in a lab somewhere 437 00:21:41,066 --> 00:21:43,333 pumped full of cocaine and daffodil juice or something. 438 00:21:44,037 --> 00:21:44,869 Well, that I can't tell you. 439 00:21:44,871 --> 00:21:46,737 So you don't know why? 440 00:21:46,739 --> 00:21:48,439 How much do you remember? 441 00:21:48,441 --> 00:21:51,809 I remember driving this route with you before. 442 00:21:51,811 --> 00:21:53,411 I can't... 443 00:21:56,649 --> 00:21:58,716 It's like trying to remember a dream. 444 00:22:00,486 --> 00:22:02,386 How are you so calm about this? 445 00:22:02,388 --> 00:22:04,488 I've had a lot of time to get used to it. 446 00:22:04,490 --> 00:22:06,407 Time? 447 00:22:06,408 --> 00:22:08,325 Time, how many times have we taken this drive before? 448 00:22:08,328 --> 00:22:09,560 Five? 449 00:22:09,562 --> 00:22:10,561 10? 450 00:22:10,563 --> 00:22:12,363 A hundred. 451 00:22:12,365 --> 00:22:13,898 Maybe more. 452 00:22:13,899 --> 00:22:15,739 It was so many drives together that we started. 453 00:22:16,436 --> 00:22:17,735 And you never remember, 454 00:22:18,571 --> 00:22:20,104 and I never forget. 455 00:22:20,106 --> 00:22:21,839 So I've driven you down this same stretch of road 456 00:22:21,841 --> 00:22:25,509 over and over again for a hundred times? 457 00:22:26,479 --> 00:22:29,947 Hoo hoo hoo hoo hoo hoo, the fuck. 458 00:22:29,949 --> 00:22:32,383 Are you happy about this? 459 00:22:32,385 --> 00:22:34,619 Yeah. 460 00:22:34,620 --> 00:22:36,854 I've given up hope you'll ever remember anything. 461 00:22:36,856 --> 00:22:38,422 Who are you? 462 00:22:38,424 --> 00:22:39,523 I'm just your fare. 463 00:22:40,493 --> 00:22:41,726 I just got in your cab one day. 464 00:22:41,728 --> 00:22:43,894 This is my fare, okay. 465 00:22:43,896 --> 00:22:46,464 Well, that clears everything up. 466 00:22:47,400 --> 00:22:49,633 Harris, come in. 467 00:22:49,635 --> 00:22:50,935 Go for Harris. 468 00:22:50,937 --> 00:22:52,870 Weather's gettin' worse out there. 469 00:22:52,872 --> 00:22:54,572 I see it. 470 00:22:54,574 --> 00:22:55,706 Drop off your fare, 471 00:22:55,708 --> 00:22:57,908 come back into the city limits. 472 00:22:57,910 --> 00:22:59,143 Roger that. 473 00:23:02,014 --> 00:23:03,981 No, no no no no no no. 474 00:23:03,983 --> 00:23:04,983 No. 475 00:23:06,018 --> 00:23:07,018 Penny. 476 00:23:08,688 --> 00:23:09,688 No! 477 00:23:16,696 --> 00:23:17,696 Damn it! 478 00:23:22,034 --> 00:23:23,034 Ah! 479 00:23:32,145 --> 00:23:33,844 Hoo! 480 00:23:33,846 --> 00:23:34,645 Extraterrestrials came to our planet 481 00:23:34,647 --> 00:23:35,780 thousands of years ago. 482 00:23:36,849 --> 00:23:38,048 What people don't realize 483 00:23:38,050 --> 00:23:39,683 is that they irrevocably altered our reality. 484 00:23:39,685 --> 00:23:41,452 What was will never be. 485 00:23:41,454 --> 00:23:42,553 Unbelievable. 486 00:23:45,158 --> 00:23:47,342 Unbelievable. 487 00:23:47,343 --> 00:23:49,663 Shifted the very fabric of space and time. 488 00:23:50,596 --> 00:23:52,116 Time traveling aliens. 489 00:23:52,532 --> 00:23:54,765 Are they aliens, Bob? 490 00:23:54,767 --> 00:23:56,901 Or are they us? 491 00:23:56,903 --> 00:23:58,569 Dispatch to Harris. 492 00:23:59,739 --> 00:24:01,872 Yeah, ETA on the pick up, almost there, 493 00:24:01,874 --> 00:24:02,873 will keep you posted. 494 00:24:02,875 --> 00:24:03,875 Over and out. 495 00:24:08,047 --> 00:24:09,513 Mmm. 496 00:24:09,515 --> 00:24:10,515 Fuck. 497 00:24:29,502 --> 00:24:31,602 Get in, the heat smells like burning. 498 00:24:33,105 --> 00:24:35,940 You know what, hey, why don't you sit up front this time? 499 00:24:35,942 --> 00:24:37,041 Is that allowed? 500 00:24:37,043 --> 00:24:38,593 Who's gonna tell on us? 501 00:24:38,594 --> 00:24:40,144 We're apparently stuck in a time loop for all eternity. 502 00:24:40,146 --> 00:24:41,479 Let's change it up. 503 00:24:49,622 --> 00:24:50,721 Well. 504 00:24:51,657 --> 00:24:52,490 Hi. 505 00:24:52,492 --> 00:24:53,824 Wow. 506 00:24:53,826 --> 00:24:55,693 This is really real. 507 00:24:55,695 --> 00:24:56,727 I'm afraid so. 508 00:24:57,797 --> 00:24:59,563 Shall we drive? 509 00:24:59,565 --> 00:25:00,798 We have to go in a different direction. 510 00:25:00,800 --> 00:25:02,099 Don't ask to go to Elm and River, 511 00:25:02,101 --> 00:25:02,967 pick somewhere else. 512 00:25:02,969 --> 00:25:04,235 Anywhere. 513 00:25:04,237 --> 00:25:06,170 I already tried that. 514 00:25:06,172 --> 00:25:09,673 Drives 12 through 22, 515 00:25:09,675 --> 00:25:12,243 then again on 49, got desperate that time. 516 00:25:12,245 --> 00:25:14,144 Well, what happened? 517 00:25:14,146 --> 00:25:15,713 Every road is blocked. 518 00:25:15,715 --> 00:25:16,981 Or forced back that direction. 519 00:25:16,983 --> 00:25:18,148 It's the only way we can go. 520 00:25:18,150 --> 00:25:19,583 Have we ever gotten out and walked? 521 00:25:19,585 --> 00:25:21,218 We get caught in the electric storm 522 00:25:21,220 --> 00:25:23,020 and have to duck back in the cab. 523 00:25:23,022 --> 00:25:24,855 There has to be something we haven't tried. 524 00:25:24,857 --> 00:25:26,590 Tell you what. 525 00:25:26,592 --> 00:25:28,826 If you come up with something, you make sure to let me know. 526 00:25:28,828 --> 00:25:30,060 I've tried everything I could think of. 527 00:25:30,062 --> 00:25:33,731 Why don't we just keep driving to Elm and River 528 00:25:33,733 --> 00:25:35,866 and see where it takes us. 529 00:25:35,868 --> 00:25:37,735 All right. 530 00:25:37,737 --> 00:25:39,103 We got to figure this shit out. 531 00:25:48,981 --> 00:25:50,948 One thing I don't understand. 532 00:25:50,950 --> 00:25:52,650 Just one? 533 00:25:52,652 --> 00:25:53,717 Why can't I remember? 534 00:25:55,721 --> 00:25:56,687 I think a better question is 535 00:25:56,689 --> 00:25:58,255 why did you start remembering. 536 00:25:59,659 --> 00:26:01,592 There was an accident and the partition broke. 537 00:26:01,594 --> 00:26:03,594 Oh yeah, I believe I put my face through it. 538 00:26:03,596 --> 00:26:04,762 I touched your hand. 539 00:26:06,599 --> 00:26:07,599 Was that it? 540 00:26:08,768 --> 00:26:11,602 Well, whatever it was, I'm grateful. 541 00:26:12,838 --> 00:26:14,672 I know you're anxious to get to the bottom of this, 542 00:26:14,674 --> 00:26:16,941 but I am just happy to have the company. 543 00:26:16,943 --> 00:26:19,643 Wow, that burning smell is way stronger up here. 544 00:26:19,645 --> 00:26:21,111 Shoulda warned ya. 545 00:26:21,113 --> 00:26:22,346 I am so sorry. 546 00:26:22,348 --> 00:26:23,981 I put you through that so many times. 547 00:26:23,983 --> 00:26:25,082 It's okay. 548 00:26:25,084 --> 00:26:26,350 I don't remember. 549 00:26:28,020 --> 00:26:29,620 You were saying something about 550 00:26:29,622 --> 00:26:30,988 how grateful you were for me. 551 00:26:32,158 --> 00:26:33,158 I was saying. 552 00:26:35,194 --> 00:26:36,660 I am. 553 00:26:38,264 --> 00:26:40,231 I'm grateful. 554 00:26:40,232 --> 00:26:42,199 Until now I've been very alone. 555 00:26:45,104 --> 00:26:46,704 You're not alone anymore. 556 00:26:48,641 --> 00:26:51,141 So, how do we beat this? 557 00:26:52,712 --> 00:26:54,345 I don't know if we can. 558 00:26:54,347 --> 00:26:56,814 You remember every drive, right? 559 00:26:56,816 --> 00:26:58,782 What's something we never tried before? 560 00:26:58,784 --> 00:27:00,017 Harris, we're in a cab. 561 00:27:00,019 --> 00:27:01,919 There's a finite amount of things we can do. 562 00:27:01,921 --> 00:27:03,687 Well, have we ever tried lighting the cab on fire 563 00:27:03,689 --> 00:27:05,389 and running it off the road at 100 miles per hour? 564 00:27:05,391 --> 00:27:06,357 That'd be drive 64. 565 00:27:06,359 --> 00:27:07,191 Really? 566 00:27:07,193 --> 00:27:08,359 No. 567 00:27:08,361 --> 00:27:10,060 Just nothing to light it with. 568 00:27:10,062 --> 00:27:11,261 Well, if this is new for you, 569 00:27:11,263 --> 00:27:13,263 and right now you've got the stamina for it, 570 00:27:13,265 --> 00:27:17,067 but for me it's been a very long road. 571 00:27:17,069 --> 00:27:19,837 Honestly, I'm just really happy to be able 572 00:27:19,839 --> 00:27:20,938 to have a conversation with you 573 00:27:20,940 --> 00:27:22,640 where we can finally move on 574 00:27:22,642 --> 00:27:24,408 from tell me something about yourself. 575 00:27:24,410 --> 00:27:25,809 I took a class on Jack Kirby. 576 00:27:25,811 --> 00:27:27,277 Now tell me something about yourself. 577 00:27:27,279 --> 00:27:28,912 I told you about my Jack Kirby class? 578 00:27:28,914 --> 00:27:29,880 Yeah, you mentioned it. 579 00:27:29,882 --> 00:27:31,415 I am so sorry. 580 00:27:31,417 --> 00:27:32,417 Don't be. 581 00:27:33,219 --> 00:27:34,885 I actually know a lot about you. 582 00:27:35,821 --> 00:27:36,920 Let's see. 583 00:27:37,857 --> 00:27:39,356 I know where you were born. 584 00:27:39,358 --> 00:27:41,825 I know the make and model of every car you've ever driven. 585 00:27:41,827 --> 00:27:44,762 I know your high school mascot, go bulldogs. 586 00:27:44,764 --> 00:27:49,433 I know your favorite album, first celebrity crush. 587 00:27:49,435 --> 00:27:52,403 Oh, I even know your favorite breakfast cereal. 588 00:27:54,240 --> 00:27:55,305 It's Cocoa Puffs. 589 00:27:58,711 --> 00:27:59,844 I'm... 590 00:27:59,845 --> 00:28:01,125 I'm sorry, but I don't know you. 591 00:28:02,715 --> 00:28:04,281 I'm partial to Fruit Loops. 592 00:28:04,283 --> 00:28:05,283 Eh. 593 00:28:07,787 --> 00:28:10,888 Look, I can't imagine what this is like for you, 594 00:28:10,890 --> 00:28:14,091 but if it helps, I consider us friends. 595 00:28:15,995 --> 00:28:16,995 Friends? 596 00:28:20,266 --> 00:28:21,266 Okay. 597 00:28:22,468 --> 00:28:24,735 I guess I got some catchin' up to do. 598 00:28:26,839 --> 00:28:27,938 Yeah, you do. 599 00:28:31,444 --> 00:28:32,776 Do you think has something to do with it, 600 00:28:32,778 --> 00:28:33,778 this loop we're in? 601 00:28:35,147 --> 00:28:36,447 I don't know. 602 00:28:41,153 --> 00:28:44,054 I wonder what would happen if I didn't reset the meter. 603 00:28:44,056 --> 00:28:45,056 What do you mean? 604 00:28:47,159 --> 00:28:48,792 Nothin', never mind. 605 00:28:48,794 --> 00:28:50,794 We'll think of something, I'm sure. 606 00:28:51,831 --> 00:28:53,151 Dispatch to Harris. 607 00:28:53,733 --> 00:28:55,799 Not sure why I'm bothering. 608 00:28:55,801 --> 00:28:57,334 Go for Harris. 609 00:28:57,336 --> 00:28:58,769 Some bad weather reports. 610 00:28:58,771 --> 00:29:01,405 In my area, yeah, I see the storm. 611 00:29:01,407 --> 00:29:03,207 Bring the cab back in after my drop off? 612 00:29:03,209 --> 00:29:04,508 That's a roger. 613 00:29:04,510 --> 00:29:06,477 Will do, my liege. 614 00:29:06,479 --> 00:29:07,479 Harris out. 615 00:29:09,515 --> 00:29:12,249 So, before you disappear. 616 00:29:13,285 --> 00:29:14,285 Or not. 617 00:29:21,794 --> 00:29:23,761 What happens to you when you disappear? 618 00:29:23,763 --> 00:29:24,995 Does it hurt? 619 00:29:24,997 --> 00:29:25,997 No. 620 00:29:26,999 --> 00:29:28,866 It's kind of like falling asleep, 621 00:29:29,869 --> 00:29:32,153 and then the next time I wake up 622 00:29:32,154 --> 00:29:34,438 I'm out on the road in the cold waiting for you. 623 00:29:35,341 --> 00:29:37,007 What about you? 624 00:29:37,009 --> 00:29:39,443 As soon as I reset this meter it's literally like I blink 625 00:29:39,445 --> 00:29:41,078 and I'm back on the road at the very beginning 626 00:29:41,080 --> 00:29:43,981 listening to the worst crap imaginable on the radio. 627 00:29:43,983 --> 00:29:45,483 There we go. 628 00:29:45,484 --> 00:29:46,984 The grandmother is an alien. 629 00:29:46,986 --> 00:29:49,253 We are the aliens. 630 00:29:49,255 --> 00:29:50,921 I'm an alien. 631 00:29:50,923 --> 00:29:52,790 Do you remember the first time? 632 00:29:52,792 --> 00:29:54,809 Yeah. 633 00:29:54,810 --> 00:29:56,827 Did something happen to us that caused all this? 634 00:29:56,829 --> 00:29:57,828 Nothing happened. 635 00:29:57,830 --> 00:30:00,831 We drove into some bad weather. 636 00:30:03,202 --> 00:30:04,202 That was it. 637 00:30:13,479 --> 00:30:17,848 Have you ever tried holding onto anything? 638 00:30:17,850 --> 00:30:19,049 Like what? 639 00:30:19,051 --> 00:30:20,450 Like your hand? 640 00:30:20,452 --> 00:30:22,452 You trying to get me to hold your hand? 641 00:30:23,455 --> 00:30:25,322 I never said anything about a hand. 642 00:30:27,560 --> 00:30:29,927 See now you're not even gonna get your hand held. 643 00:30:29,929 --> 00:30:31,895 For research purposes only. 644 00:30:33,866 --> 00:30:34,866 Oh. 645 00:30:39,104 --> 00:30:40,104 Wow. 646 00:30:41,073 --> 00:30:43,040 You have very big hands. 647 00:30:43,042 --> 00:30:44,241 Mmm! 648 00:30:45,878 --> 00:30:46,878 All right. 649 00:32:04,123 --> 00:32:05,123 Hello. 650 00:32:08,460 --> 00:32:09,593 Is someone out there? 651 00:32:13,565 --> 00:32:15,098 Is anyone out there? 652 00:32:20,005 --> 00:32:21,972 I'm out here. 653 00:32:21,974 --> 00:32:23,607 What the hell's wrong with you? 654 00:32:25,444 --> 00:32:26,543 Sorry. 655 00:32:26,545 --> 00:32:28,979 Jerk off. 656 00:32:49,001 --> 00:32:50,001 Miss me? 657 00:33:10,155 --> 00:33:12,155 Hey, are you actually a stripper. 658 00:33:12,157 --> 00:33:15,258 Oh God, that you remembered? 659 00:33:15,260 --> 00:33:18,762 No, I made that up. 660 00:33:18,764 --> 00:33:20,397 By then I was just making stuff up 661 00:33:20,399 --> 00:33:22,299 to get a rise out of you. 662 00:33:22,301 --> 00:33:26,103 I was also an FBI agent once and I worked for NASA. 663 00:33:26,105 --> 00:33:27,621 How did I react to that? 664 00:33:27,622 --> 00:33:29,138 Not nearly as fascinated as you were 665 00:33:29,141 --> 00:33:30,674 about the stripper one. 666 00:33:30,675 --> 00:33:32,208 Well, what do you actually do? 667 00:33:32,211 --> 00:33:35,078 Believe it or not, I'm in horticulture. 668 00:33:35,080 --> 00:33:36,013 Huh. 669 00:33:36,015 --> 00:33:37,214 It's plants and flowers. 670 00:33:37,216 --> 00:33:38,448 I run a plant nursery. 671 00:33:40,619 --> 00:33:42,486 Ah, horticulture huh. 672 00:33:42,488 --> 00:33:43,687 Yeah. 673 00:33:43,689 --> 00:33:45,455 See, when you tell people I'm in plants, 674 00:33:45,457 --> 00:33:47,324 that's usually a conversation ender. 675 00:33:48,227 --> 00:33:50,260 I like fertilization. 676 00:33:51,797 --> 00:33:53,397 Is that a plant joke? 677 00:33:53,399 --> 00:33:54,798 I like plants. 678 00:33:54,800 --> 00:33:57,234 You've never had anything to say about plants. 679 00:33:57,236 --> 00:33:58,301 Trust me. 680 00:34:00,039 --> 00:34:01,738 Okay, let's play marry fuck kill. 681 00:34:02,508 --> 00:34:03,774 Marry, fuck, kill. 682 00:34:03,776 --> 00:34:05,208 'Kay. 683 00:34:05,210 --> 00:34:09,679 Selena Gomez, Ariana Grande, Miley Cyrus. 684 00:34:10,115 --> 00:34:11,481 Go. 685 00:34:11,483 --> 00:34:12,682 Hey. 686 00:34:12,684 --> 00:34:14,618 How come you don't like to be called Harry? 687 00:34:14,620 --> 00:34:16,086 I like to think I'm harry enough as it is. 688 00:34:16,088 --> 00:34:18,622 I don't need it pointed out to me constantly. 689 00:34:18,624 --> 00:34:20,157 Do I have to? 690 00:34:20,159 --> 00:34:21,591 Yeah, that's the game. 691 00:34:21,593 --> 00:34:22,726 What about you? 692 00:34:22,728 --> 00:34:24,061 Penny short for anything like Penelope? 693 00:34:24,063 --> 00:34:25,228 No. 694 00:34:25,230 --> 00:34:26,229 It's just Penny. 695 00:34:26,231 --> 00:34:28,131 You know, like the coin. 696 00:34:28,133 --> 00:34:28,765 Like the coin. 697 00:34:28,767 --> 00:34:29,699 Yeah, like the coin. 698 00:34:29,701 --> 00:34:31,201 'Cause she did Wrecking Ball, 699 00:34:31,203 --> 00:34:34,137 and I would marry Selena Gomez 700 00:34:34,139 --> 00:34:35,505 'cause she's such a good girl. 701 00:34:36,675 --> 00:34:37,507 Is she? 702 00:34:37,509 --> 00:34:38,509 Okay. 703 00:34:39,812 --> 00:34:41,244 You're trapped on a desert island. 704 00:34:41,246 --> 00:34:43,680 Or how about just in a car forever. 705 00:34:43,682 --> 00:34:45,682 Or that. 706 00:34:45,683 --> 00:34:47,683 And let's say you can be trapped with anybody dead or alive, 707 00:34:47,686 --> 00:34:49,086 who would you wanna be trapped with? 708 00:34:49,088 --> 00:34:51,121 Tread lightly, my feelings are fragile. 709 00:34:51,123 --> 00:34:52,389 Marry, fuck, kill. 710 00:34:52,391 --> 00:34:54,291 Okay. 711 00:34:54,293 --> 00:34:56,293 Penn Jillette, Teller, Criss Angel. 712 00:34:57,696 --> 00:34:58,696 Pet what? 713 00:34:59,665 --> 00:35:00,665 Let's see. 714 00:35:02,801 --> 00:35:04,501 MacGyver probably. 715 00:35:04,503 --> 00:35:06,503 I mean, I figure he'd, you know, build something 716 00:35:06,505 --> 00:35:08,505 to get me off the island. 717 00:35:08,507 --> 00:35:09,473 MacGyver. 718 00:35:09,475 --> 00:35:10,407 Yeah. 719 00:35:10,409 --> 00:35:12,309 Penn Jillette and Teller. 720 00:35:12,311 --> 00:35:15,112 I don't know the difference between the two. 721 00:35:15,114 --> 00:35:16,146 This is a hard choice. 722 00:35:16,148 --> 00:35:17,714 This is the game though. 723 00:35:17,716 --> 00:35:19,516 Brad Pitt. 724 00:35:19,518 --> 00:35:21,351 Ah, True Romance. 725 00:35:22,254 --> 00:35:23,253 It's like the first thing he was ever in, 726 00:35:23,255 --> 00:35:24,221 he had a tiny part. 727 00:35:24,223 --> 00:35:24,855 Anyway, True Romance. 728 00:35:24,857 --> 00:35:26,289 Christian Slater. 729 00:35:26,291 --> 00:35:27,758 Isn't it like he always has like 730 00:35:27,759 --> 00:35:29,226 a paperclip and a jar of peanut butter or something. 731 00:35:29,228 --> 00:35:30,327 He builds a bomb out of it. 732 00:35:30,329 --> 00:35:31,561 Fair enough, it was your choice. 733 00:35:31,563 --> 00:35:33,196 You wanted to get off the island. 734 00:35:33,198 --> 00:35:34,631 I was thinking about maybe basking 735 00:35:34,633 --> 00:35:36,466 in the glow of the island. 736 00:35:36,468 --> 00:35:37,667 Well, no. 737 00:35:37,669 --> 00:35:39,269 Just making the best of my situation. 738 00:35:39,271 --> 00:35:40,754 - But that's cool, that's cool. - Well, in that case. 739 00:35:40,755 --> 00:35:42,238 In that case if we were to make the best 740 00:35:42,241 --> 00:35:43,991 of our situation, 741 00:35:43,992 --> 00:35:45,952 I would much rather be in a cab than on an island, 742 00:35:47,279 --> 00:35:49,579 and there's no one I'd rather be trapped with than you. 743 00:35:49,581 --> 00:35:50,413 Thank you. 744 00:35:50,415 --> 00:35:51,248 Mm-hmm. 745 00:35:51,250 --> 00:35:52,315 Yeah, what about you? 746 00:35:52,317 --> 00:35:53,428 MacGyver? 747 00:35:53,429 --> 00:35:54,540 You know what you are? 748 00:35:54,541 --> 00:35:55,652 You are one of those bullshit 749 00:35:55,654 --> 00:35:57,320 sensationalist pseudo scientists. 750 00:35:57,322 --> 00:35:59,256 I didn't think he would say bullshit on the radio. 751 00:35:59,258 --> 00:36:00,690 Without having to take 752 00:36:00,692 --> 00:36:02,159 any responsibility for anyone. 753 00:36:02,161 --> 00:36:05,829 I think Bella's marriage material, 754 00:36:05,831 --> 00:36:07,297 but Jasmine's sexy. 755 00:36:07,299 --> 00:36:09,299 Jasmine's very sexy. 756 00:36:09,301 --> 00:36:13,203 Can I have like a Stepford wife of sorts, 757 00:36:13,205 --> 00:36:14,471 like a robot? 758 00:36:14,473 --> 00:36:16,339 Why would your mind go there? 759 00:36:16,341 --> 00:36:17,874 You just hate people, don't you? 760 00:36:17,876 --> 00:36:19,209 Yeah, yeah. 761 00:36:21,246 --> 00:36:22,212 Yeah. 762 00:36:22,214 --> 00:36:22,846 All right. 763 00:36:22,848 --> 00:36:23,914 Well, he's already died. 764 00:36:23,916 --> 00:36:25,716 I don't even the other. 765 00:36:25,717 --> 00:36:27,517 Convincing some old lady in Iowa 766 00:36:27,519 --> 00:36:30,353 that time traveling aliens are the reason 767 00:36:30,355 --> 00:36:31,421 her grandkids don't visit. 768 00:36:31,423 --> 00:36:32,656 Shame on you. 769 00:36:32,658 --> 00:36:33,456 But Bob, if you listen 770 00:36:33,458 --> 00:36:34,691 to what I'm saying... 771 00:36:34,693 --> 00:36:35,926 What exactly are you saying? 772 00:36:35,928 --> 00:36:37,761 Actually, I think I finally figured out 773 00:36:37,763 --> 00:36:39,630 what they're saying. 774 00:36:39,631 --> 00:36:41,498 So, these time traveling us aliens from the future 775 00:36:41,500 --> 00:36:45,569 travel back in time and created us in their/our image. 776 00:36:45,571 --> 00:36:47,837 But in doing so altered our appearance 777 00:36:47,839 --> 00:36:49,439 so that we look more like them. 778 00:36:50,409 --> 00:36:51,408 Which is us. 779 00:36:51,410 --> 00:36:56,713 Yeah, but how did we turn into them in the first place? 780 00:36:56,715 --> 00:36:59,683 For them to go back in time and create us. 781 00:36:59,685 --> 00:37:01,318 See, that would have to happen first 782 00:37:01,320 --> 00:37:03,253 for us to look like them, 783 00:37:03,255 --> 00:37:05,255 if they're us. 784 00:37:06,391 --> 00:37:07,391 Which is us. 785 00:37:08,460 --> 00:37:09,460 Wait. 786 00:37:10,896 --> 00:37:13,263 Damn it, I had this. 787 00:37:13,265 --> 00:37:14,497 No, you didn't. 788 00:37:14,499 --> 00:37:15,966 Get out of my office. 789 00:37:15,968 --> 00:37:16,900 Could I just take the water with me. 790 00:37:16,902 --> 00:37:19,336 But why not me on the island? 791 00:37:19,338 --> 00:37:20,804 Like you, is it... 792 00:37:20,806 --> 00:37:22,239 'Cause can you build a raft 793 00:37:22,241 --> 00:37:23,640 out of coconuts and dental floss? 794 00:37:23,642 --> 00:37:25,275 Why do you wanna get off the island? 795 00:37:25,277 --> 00:37:26,977 Why can't we enjoy the island? 796 00:37:26,979 --> 00:37:29,312 Why can't we be islanders. 797 00:37:29,314 --> 00:37:30,547 It's our island. 798 00:37:30,549 --> 00:37:31,381 No, that's cool. 799 00:37:31,383 --> 00:37:32,415 It's cool, it's cool. 800 00:37:32,417 --> 00:37:33,350 I'll just drop you... 801 00:37:33,352 --> 00:37:35,002 Oh, this looks like a good spot, 802 00:37:35,003 --> 00:37:36,723 it's the middle of nowhere, perfect for you. 803 00:37:39,024 --> 00:37:40,657 Got through government grants. 804 00:37:40,659 --> 00:37:43,526 We came to the conclusion that 805 00:37:43,528 --> 00:37:46,029 these so-called extraterrestrials 806 00:37:46,031 --> 00:37:48,531 came to our thousands of years ago. 807 00:37:48,533 --> 00:37:49,933 What people don't realize 808 00:37:49,935 --> 00:37:52,402 is that they irrevocably altered our reality. 809 00:38:00,846 --> 00:38:02,312 What happens to you? 810 00:38:02,314 --> 00:38:03,413 No! 811 00:38:04,483 --> 00:38:05,483 Penny! 812 00:38:06,585 --> 00:38:08,318 I'm doing it. 813 00:38:08,320 --> 00:38:09,552 We'll think of somethin'. 814 00:38:10,689 --> 00:38:11,689 Miss me? 815 00:38:20,499 --> 00:38:21,499 It gets easier. 816 00:38:24,970 --> 00:38:26,036 Come on, talk to me. 817 00:38:26,872 --> 00:38:27,872 It's nothin'. 818 00:38:30,409 --> 00:38:32,475 What's at Elm and River Drive anyway? 819 00:38:32,477 --> 00:38:35,512 Honestly, I don't even remember. 820 00:38:36,515 --> 00:38:37,747 Hey, why a cab? 821 00:38:37,749 --> 00:38:39,416 You never told me. 822 00:38:39,418 --> 00:38:40,868 Why do you drive a cab? 823 00:38:40,869 --> 00:38:42,319 Why does it matter why I drive a cab? 824 00:38:42,321 --> 00:38:44,721 Or where I went to high school or my favorite Beatle. 825 00:38:44,723 --> 00:38:46,456 None of it matters, nothing matters here. 826 00:38:46,458 --> 00:38:47,458 We're just... 827 00:38:51,596 --> 00:38:52,596 Sorry. 828 00:38:56,501 --> 00:38:58,535 My Pops drove one. 829 00:38:58,537 --> 00:39:00,837 32 years, right up until he croaked at the wheel. 830 00:39:01,740 --> 00:39:02,772 Did he like it? 831 00:39:02,774 --> 00:39:04,708 No, absolutely hated it, 832 00:39:04,710 --> 00:39:06,843 complained about a sore ass all the time. 833 00:39:07,946 --> 00:39:09,412 But that was the thing about him, 834 00:39:09,414 --> 00:39:11,614 he just never had it in him to be anything else. 835 00:39:12,384 --> 00:39:13,416 Had it in him? 836 00:39:13,418 --> 00:39:14,384 How? 837 00:39:14,386 --> 00:39:16,386 He was a simple guy. 838 00:39:16,388 --> 00:39:19,489 Got up, did his job, came home. 839 00:39:19,491 --> 00:39:20,990 Before he knew it he was old, 840 00:39:20,992 --> 00:39:22,892 his life hadn't amounted to anything. 841 00:39:22,894 --> 00:39:25,495 You say that like you despise him for it. 842 00:39:25,497 --> 00:39:26,696 No, I just... 843 00:39:29,468 --> 00:39:31,034 I didn't wanna be the same as him. 844 00:39:35,941 --> 00:39:37,807 Joke's on me I guess. 845 00:39:38,910 --> 00:39:40,777 Think you're up for rubbin' my ass a bit. 846 00:39:43,548 --> 00:39:45,115 I'm just tired of drivin'. 847 00:39:49,421 --> 00:39:50,653 You feel trapped. 848 00:39:53,759 --> 00:39:56,493 I know all about what it's like to feel trapped. 849 00:40:00,499 --> 00:40:03,600 I'm married back in the world. 850 00:40:06,037 --> 00:40:07,437 But it's... 851 00:40:07,439 --> 00:40:09,572 It's not what a marriage should be. 852 00:40:10,409 --> 00:40:11,474 It's not even close. 853 00:40:13,044 --> 00:40:18,114 My husband, he's brilliant, but he's cold and he's cruel. 854 00:40:20,652 --> 00:40:23,086 And his work always comes first, which is fine, 855 00:40:23,088 --> 00:40:25,054 what he does is important, 856 00:40:25,056 --> 00:40:29,426 and, honestly, I'm relieved not to have to 857 00:40:29,428 --> 00:40:31,495 spend any time with him 858 00:40:31,496 --> 00:40:33,563 outside of social functions and appearances. 859 00:40:35,434 --> 00:40:39,602 But living like that, it makes you alone. 860 00:40:39,604 --> 00:40:41,638 Even when you're around people. 861 00:40:41,640 --> 00:40:42,639 See, you don't know what that's like, 862 00:40:42,641 --> 00:40:43,606 you don't know what it's like 863 00:40:43,608 --> 00:40:44,908 to live life out in the cold. 864 00:40:46,545 --> 00:40:48,511 Then why not divorce him? 865 00:40:48,513 --> 00:40:50,980 Because our families are influential 866 00:40:50,982 --> 00:40:53,817 and our marriage is an alliance between them. 867 00:40:53,819 --> 00:40:56,052 It's not something I can just file some papers 868 00:40:56,054 --> 00:40:57,754 and walk away from. 869 00:40:59,925 --> 00:41:01,558 So you see, you don't have to be in a time loop 870 00:41:01,560 --> 00:41:02,859 to be trapped. 871 00:41:02,861 --> 00:41:06,496 I'm sorry. 872 00:41:06,498 --> 00:41:07,597 I'm not. 873 00:41:09,468 --> 00:41:10,567 Not here. 874 00:41:10,569 --> 00:41:11,601 Here I'm not alone. 875 00:41:13,805 --> 00:41:16,005 You can judge me if you want. 876 00:41:16,007 --> 00:41:18,041 As a matter of fact, you probably should. 877 00:41:18,844 --> 00:41:21,244 But part of me, big part of me 878 00:41:21,246 --> 00:41:24,647 is genuinely happy to be here with you. 879 00:41:29,554 --> 00:41:30,920 So what about you? 880 00:41:30,922 --> 00:41:32,755 Is there anybody special? 881 00:41:32,757 --> 00:41:35,158 Well, in high school my girlfriend dumped me 882 00:41:35,160 --> 00:41:37,494 in front of the band and the dick playing the trombone 883 00:41:37,496 --> 00:41:38,595 went wah-wah. 884 00:41:38,597 --> 00:41:42,098 Everybody laughed at me and I wanted to die. 885 00:41:42,100 --> 00:41:44,701 That was my last serious relationship. 886 00:41:44,703 --> 00:41:46,669 That can't possibly be it. 887 00:41:46,671 --> 00:41:47,704 No. 888 00:41:47,706 --> 00:41:49,105 That's not it at all. 889 00:41:53,979 --> 00:41:55,712 Hey, I get it, it's okay. 890 00:41:55,714 --> 00:41:57,714 We don't have to talk about that. 891 00:41:57,716 --> 00:42:01,184 There's plenty of other subjects to discuss. 892 00:42:01,186 --> 00:42:02,785 Hey, did you see that game last night? 893 00:42:02,787 --> 00:42:04,721 All right, smart ass. 894 00:42:06,157 --> 00:42:07,657 There was someone. 895 00:42:08,627 --> 00:42:09,993 How'd you guys meet? 896 00:42:10,929 --> 00:42:12,762 She got into my cab one day. 897 00:42:12,764 --> 00:42:13,897 Was she riveting? 898 00:42:14,766 --> 00:42:16,533 Very. 899 00:42:16,535 --> 00:42:20,570 Yeah, but was she asked you to turn the heat on riveting? 900 00:42:20,572 --> 00:42:22,205 No, not that riveting. 901 00:42:22,207 --> 00:42:23,673 Plus we met in the summer time, 902 00:42:23,675 --> 00:42:26,609 so ironically the first thing she asked me for 903 00:42:26,611 --> 00:42:28,678 was to turn on the air conditioning. 904 00:42:31,616 --> 00:42:33,650 We didn't end well. 905 00:42:33,652 --> 00:42:34,717 I thought we were... 906 00:42:35,921 --> 00:42:38,588 I was deluding myself. 907 00:42:38,590 --> 00:42:39,722 How so? 908 00:42:39,724 --> 00:42:41,257 She ran off on me one day. 909 00:42:41,259 --> 00:42:43,059 Did she tell you why? 910 00:42:43,060 --> 00:42:44,860 Probably didn't wanna be with a lowly cab driver. 911 00:42:44,863 --> 00:42:46,763 I'm sure it's not like that. 912 00:42:47,599 --> 00:42:48,731 Well, whatever it was, 913 00:42:48,733 --> 00:42:50,934 I guess whatever we had wasn't enough. 914 00:42:51,870 --> 00:42:53,036 Did you ever see her again? 915 00:42:53,038 --> 00:42:54,038 No. 916 00:42:55,206 --> 00:42:56,606 Well, suppose you ran into her again. 917 00:42:56,608 --> 00:42:57,674 What would you say? 918 00:42:57,676 --> 00:42:58,708 Come on. 919 00:42:58,710 --> 00:42:59,742 What would you say? 920 00:43:04,883 --> 00:43:08,284 I'm sorry I didn't know how to fix it. 921 00:43:10,622 --> 00:43:12,188 What makes you think it's your fault? 922 00:43:12,190 --> 00:43:13,756 Had to be someone's fault. 923 00:43:15,627 --> 00:43:16,693 No, it doesn't. 924 00:43:16,695 --> 00:43:21,664 And for what it's worth, I think it's quite noble 925 00:43:21,666 --> 00:43:24,801 to transport people to their destinations. 926 00:43:24,803 --> 00:43:27,236 There's nothing lowly about being a cab driver. 927 00:43:28,373 --> 00:43:30,073 We all have to get where we're going. 928 00:43:30,075 --> 00:43:32,041 You say that except I can't for the life of me 929 00:43:32,043 --> 00:43:34,677 get you to Elm and goddamn River Drive. 930 00:43:34,679 --> 00:43:36,045 Some cabby I am. 931 00:44:21,926 --> 00:44:23,760 I'll find you, Penny. 932 00:45:26,858 --> 00:45:28,191 What am I doing? 933 00:45:28,193 --> 00:45:30,359 What the hell am I doing? 934 00:45:49,848 --> 00:45:50,947 Come on. 935 00:45:53,384 --> 00:45:54,784 Come on! 936 00:45:58,089 --> 00:45:59,089 Come on! 937 00:46:04,896 --> 00:46:06,295 Harris. 938 00:46:17,909 --> 00:46:19,275 Harris, come back. 939 00:46:32,290 --> 00:46:33,523 Harris to Dispatch. 940 00:46:41,966 --> 00:46:44,967 Harris to Dispatch, please come in. 941 00:47:09,527 --> 00:47:11,260 Turn back. 942 00:47:12,864 --> 00:47:13,896 What? 943 00:47:13,898 --> 00:47:15,431 Come back. 944 00:47:20,104 --> 00:47:21,104 Turn back! 945 00:47:22,841 --> 00:47:23,841 Turn back! 946 00:48:03,081 --> 00:48:05,047 Hey, are you okay? 947 00:48:08,019 --> 00:48:09,252 Just glad to see you. 948 00:48:11,289 --> 00:48:13,055 Something happened. 949 00:48:13,057 --> 00:48:14,257 What happened? 950 00:48:14,259 --> 00:48:15,259 Nothin'. 951 00:48:23,201 --> 00:48:24,333 You're okay. 952 00:48:26,070 --> 00:48:27,136 Why wouldn't I be? 953 00:48:29,507 --> 00:48:30,507 I can't lose you. 954 00:48:32,310 --> 00:48:33,242 What do you mean? 955 00:48:33,244 --> 00:48:35,378 We're stuck together, remember? 956 00:48:40,118 --> 00:48:42,919 You're not gonna lose me. 957 00:49:12,550 --> 00:49:14,216 My seat belt's stuck. 958 00:49:19,157 --> 00:49:21,724 Wow, that's really impressive. 959 00:49:24,095 --> 00:49:25,628 That was impressive. 960 00:50:15,113 --> 00:50:17,446 So what happened after we left 961 00:50:17,448 --> 00:50:18,614 each other last time? 962 00:50:18,616 --> 00:50:20,649 Doesn't matter, you were right. 963 00:50:20,651 --> 00:50:22,651 Well, I'm used to that. 964 00:50:22,653 --> 00:50:25,421 But pray tell in what context are you referring? 965 00:50:25,423 --> 00:50:27,790 At first all I wanted was to get out of this. 966 00:50:27,792 --> 00:50:28,691 Go on. 967 00:50:28,693 --> 00:50:34,163 What if we were meant to be here with each other? 968 00:50:35,099 --> 00:50:36,265 What if this is a gift? 969 00:50:39,237 --> 00:50:40,403 Let's just stay here. 970 00:50:42,240 --> 00:50:43,172 What do you think? 971 00:50:43,174 --> 00:50:46,342 No more loneliness, no more empty lives, 972 00:50:46,344 --> 00:50:48,544 just you and me. 973 00:50:49,747 --> 00:50:51,213 Are you sure? 974 00:50:51,215 --> 00:50:52,448 You can live with that? 975 00:50:52,450 --> 00:50:54,183 I think so. 976 00:50:54,185 --> 00:50:56,218 And that'll be enough? 977 00:51:36,160 --> 00:51:38,527 Where did you get that scar? 978 00:51:41,399 --> 00:51:42,399 What scar? 979 00:51:43,434 --> 00:51:44,767 The one on your head, 980 00:51:44,769 --> 00:51:46,869 right where it went through the partition. 981 00:51:52,577 --> 00:51:54,643 If time was resetting, how did that heal? 982 00:51:58,349 --> 00:51:59,415 You're not resetting. 983 00:52:01,152 --> 00:52:02,651 That must mean neither am I. 984 00:52:02,653 --> 00:52:04,186 What's going on? 985 00:52:04,188 --> 00:52:05,187 That scar looks old. 986 00:52:05,189 --> 00:52:05,821 Where did that time go? 987 00:52:05,823 --> 00:52:06,689 Where was I? 988 00:52:06,691 --> 00:52:07,623 Harris. 989 00:52:07,625 --> 00:52:08,724 No, tell me the truth, Penny! 990 00:52:08,726 --> 00:52:09,758 What is going on? 991 00:52:09,760 --> 00:52:10,693 What don't I know? 992 00:52:10,695 --> 00:52:11,861 Don't ask those questions. 993 00:52:11,863 --> 00:52:14,196 Don't pull on the thread. 994 00:52:14,198 --> 00:52:15,748 What don't I know? 995 00:52:15,749 --> 00:52:17,299 Just stay here with me, just be happy with me. 996 00:52:17,301 --> 00:52:18,334 Just be... 997 00:52:18,336 --> 00:52:19,569 Be here with me. 998 00:52:19,570 --> 00:52:20,890 Are you the one keeping me here? 999 00:52:23,207 --> 00:52:24,306 No. 1000 00:52:29,147 --> 00:52:30,147 It was... 1001 00:52:30,615 --> 00:52:31,447 What? 1002 00:52:31,449 --> 00:52:32,281 Who? 1003 00:52:32,283 --> 00:52:33,315 Who is keeping me here? 1004 00:52:39,390 --> 00:52:40,456 Harris. 1005 00:52:40,458 --> 00:52:41,458 Harris! 1006 00:52:42,260 --> 00:52:43,260 Don't drink the water. 1007 00:53:08,219 --> 00:53:09,752 Harris, come in. 1008 00:53:11,389 --> 00:53:12,889 Yeah, I'm here. 1009 00:53:12,890 --> 00:53:14,390 What's your ETA on that pick up? 1010 00:53:14,392 --> 00:53:15,758 Any minute, I'll keep you posted. 1011 00:53:15,760 --> 00:53:16,760 Harris out. 1012 00:54:08,946 --> 00:54:10,279 No, no, no, no, no, no, no, 1013 00:54:10,281 --> 00:54:12,481 no, no, no, no, no, no. 1014 00:54:30,801 --> 00:54:32,401 Elm and River. 1015 00:54:41,946 --> 00:54:43,912 Elm and River Drive. 1016 00:55:26,924 --> 00:55:29,358 Come back to me. 1017 00:55:33,030 --> 00:55:35,531 I'll find you, Penny. 1018 00:55:35,533 --> 00:55:37,433 Where is Penny? 1019 00:55:37,435 --> 00:55:38,667 Who's Penny? 1020 00:55:42,640 --> 00:55:43,939 Who is Penny. 1021 00:55:45,943 --> 00:55:47,376 There was someone. 1022 00:55:50,715 --> 00:55:52,098 How did you guys meet? 1023 00:55:52,099 --> 00:55:53,482 She got into my cab one day. 1024 00:55:53,484 --> 00:55:55,050 Was she riveting? 1025 00:55:55,052 --> 00:55:56,052 Very. 1026 00:55:58,556 --> 00:55:59,988 We didn't end well. 1027 00:56:08,899 --> 00:56:10,132 Hi. 1028 00:56:10,134 --> 00:56:11,066 Hi. 1029 00:56:11,068 --> 00:56:13,369 You call for a cab, Miss? 1030 00:56:13,371 --> 00:56:14,770 Yeah, I did. 1031 00:56:14,772 --> 00:56:16,805 Do you have air conditioning in there? 1032 00:56:16,807 --> 00:56:17,973 I do. 1033 00:56:17,975 --> 00:56:19,808 We're fancy, it works and everything. 1034 00:56:20,678 --> 00:56:22,144 That's awesome, thank you. 1035 00:58:00,778 --> 00:58:05,781 You know, legend has it that the star Altair is a man, 1036 00:58:06,584 --> 00:58:07,983 and the star Vega is a woman, 1037 00:58:07,985 --> 00:58:10,853 and they loved each other very much. 1038 00:58:10,855 --> 00:58:13,622 But they weren't allowed to be together. 1039 00:58:13,624 --> 00:58:15,991 So the milky way was created as a barrier 1040 00:58:15,993 --> 00:58:17,159 to keep them apart. 1041 00:58:18,696 --> 00:58:21,797 However, every year their star paths would cross 1042 00:58:21,799 --> 00:58:24,666 and they would get to spend one moment together 1043 00:58:24,668 --> 00:58:26,635 as they passed each other by. 1044 00:58:26,637 --> 00:58:27,703 Isn't that romantic? 1045 00:58:31,642 --> 00:58:34,910 Are you gagging back there, how sappy this is? 1046 00:58:34,912 --> 00:58:37,179 No, I'm not gagging, I'm bummed. 1047 00:58:37,181 --> 00:58:38,247 That's really sad. 1048 00:58:40,618 --> 00:58:42,618 Love stories usually are. 1049 01:01:21,745 --> 01:01:22,844 For the ride. 1050 01:01:49,473 --> 01:01:52,074 Harris, come in. 1051 01:01:55,279 --> 01:01:56,279 Harris. 1052 01:02:03,420 --> 01:02:04,920 Yeah. 1053 01:02:04,922 --> 01:02:06,822 Did you make the drop off? 1054 01:02:10,728 --> 01:02:12,494 What's happening to me? 1055 01:02:12,496 --> 01:02:13,929 Nothin'. 1056 01:02:13,931 --> 01:02:14,931 You're doing your job. 1057 01:02:15,766 --> 01:02:17,766 What is my job? 1058 01:02:17,768 --> 01:02:19,201 You work for me. 1059 01:02:21,939 --> 01:02:23,071 What is my job? 1060 01:02:24,441 --> 01:02:28,310 Harris, you are the fairy man. 1061 01:02:37,488 --> 01:02:38,488 Harris? 1062 01:02:41,759 --> 01:02:42,759 No. 1063 01:02:44,228 --> 01:02:45,228 No. 1064 01:02:46,497 --> 01:02:48,029 I have a life. 1065 01:02:48,031 --> 01:02:49,865 I'm a cab driver, I remember that, 1066 01:02:49,867 --> 01:02:50,932 I remember... 1067 01:02:56,774 --> 01:02:57,940 Penny. 1068 01:02:57,941 --> 01:02:59,107 Well, you had a life, 1069 01:02:59,109 --> 01:03:01,943 and I'm sure it was a moderately decent one, 1070 01:03:01,945 --> 01:03:03,378 but it's long over. 1071 01:04:06,243 --> 01:04:07,243 Who are you? 1072 01:04:07,945 --> 01:04:09,144 Really? 1073 01:04:09,146 --> 01:04:10,512 It's not obvious? 1074 01:04:10,514 --> 01:04:12,581 We're gonna actually do this. 1075 01:04:13,917 --> 01:04:17,552 Well, throughout the ages I've been called many things. 1076 01:04:17,554 --> 01:04:19,120 None of them positive. 1077 01:04:19,122 --> 01:04:20,956 I don't know why people hate me so much, 1078 01:04:20,958 --> 01:04:22,991 I'm sort of a necessary evil. 1079 01:04:22,993 --> 01:04:24,626 I mean, without me there would be 1080 01:04:24,628 --> 01:04:28,430 no turning of the tides, no progress. 1081 01:04:28,432 --> 01:04:32,000 Life as they all know it would cease to exist. 1082 01:04:36,573 --> 01:04:38,940 So you... 1083 01:04:38,941 --> 01:04:41,308 I am the receiver of many. 1084 01:04:42,946 --> 01:04:44,613 Death. 1085 01:04:44,615 --> 01:04:46,014 Personified. 1086 01:05:01,899 --> 01:05:02,899 Penny. 1087 01:05:04,268 --> 01:05:05,100 What about Penny? 1088 01:05:05,102 --> 01:05:06,102 Where is she? 1089 01:05:06,937 --> 01:05:08,436 Penny. 1090 01:05:08,438 --> 01:05:10,005 It's cute, right? 1091 01:05:10,007 --> 01:05:12,073 It's a cute name. 1092 01:05:12,075 --> 01:05:14,976 Your Penny, as she likes to be called these days, 1093 01:05:14,978 --> 01:05:17,078 is home right now. 1094 01:05:18,081 --> 01:05:19,548 Home. 1095 01:05:19,549 --> 01:05:21,016 You know, it's not your fault, 1096 01:05:21,018 --> 01:05:22,484 what happened with you two. 1097 01:05:22,486 --> 01:05:24,352 I don't actually blame you. 1098 01:05:24,354 --> 01:05:25,354 Persephone. 1099 01:05:26,323 --> 01:05:27,989 Penny and I have been havin' problems 1100 01:05:27,991 --> 01:05:31,259 for, let's see, ever. 1101 01:05:31,261 --> 01:05:32,994 I tried to make her happy, I really did, 1102 01:05:32,996 --> 01:05:35,063 but these arranged relationships 1103 01:05:35,065 --> 01:05:38,033 they just never work out, do they? 1104 01:05:38,035 --> 01:05:39,134 So she's... 1105 01:05:39,136 --> 01:05:40,702 Harris. 1106 01:05:40,704 --> 01:05:43,038 She's my wife. 1107 01:05:43,040 --> 01:05:48,109 My husband, he's brilliant, but he's cold. 1108 01:05:49,513 --> 01:05:50,545 Time, how many times have we taken this drive before? 1109 01:05:50,547 --> 01:05:51,613 Five, 10? 1110 01:05:51,615 --> 01:05:53,114 And he's cruel. 1111 01:05:53,116 --> 01:05:54,516 I don't wanna be the same as him. 1112 01:05:54,518 --> 01:05:56,117 How much do you remember? 1113 01:05:57,187 --> 01:05:58,520 Don't drink the water! 1114 01:05:58,522 --> 01:06:00,488 Harris, remember me this time. 1115 01:06:01,959 --> 01:06:03,591 She hates me. 1116 01:06:03,593 --> 01:06:05,360 I mean hates me, 1117 01:06:06,697 --> 01:06:10,065 and every year she takes these trips away from here, 1118 01:06:10,067 --> 01:06:11,466 away from me. 1119 01:06:11,468 --> 01:06:13,034 Up above. 1120 01:06:13,036 --> 01:06:14,436 She just can't wait, you know. 1121 01:06:14,438 --> 01:06:17,472 She just can't wait to get away. 1122 01:06:17,474 --> 01:06:20,108 And on one of those little trips 1123 01:06:20,110 --> 01:06:22,210 she met you. 1124 01:06:24,014 --> 01:06:26,314 Really did a number on you, didn't she? 1125 01:06:26,316 --> 01:06:27,549 She... 1126 01:06:27,551 --> 01:06:29,835 I'd like to point out right now 1127 01:06:29,836 --> 01:06:32,120 that I'm not the bad guy here, that I'm the victim. 1128 01:06:32,122 --> 01:06:34,689 You guys were the ones who ran around on me. 1129 01:06:34,691 --> 01:06:39,127 I was forgiving, I was lenient, I was merciful. 1130 01:06:39,129 --> 01:06:41,696 Yeah, so I sentenced you to an eternity 1131 01:06:41,698 --> 01:06:44,165 of being my fairy man, 1132 01:06:44,167 --> 01:06:46,735 but I took away your memory of that little trump, 1133 01:06:46,737 --> 01:06:48,236 and do I get to forget? 1134 01:06:48,238 --> 01:06:49,738 No. 1135 01:06:49,740 --> 01:06:53,341 I have to live with what you guys did, so to speak. 1136 01:06:53,343 --> 01:06:56,578 Oh, and by the way, she's still messing with you. 1137 01:06:56,580 --> 01:06:59,180 She just had to tell you about the water. 1138 01:07:00,050 --> 01:07:02,050 You wanna know something? 1139 01:07:02,052 --> 01:07:04,319 She's the one who put it there. 1140 01:07:06,056 --> 01:07:10,191 So every year she takes a trip away from here, 1141 01:07:11,161 --> 01:07:13,194 and every year... 1142 01:07:13,196 --> 01:07:16,097 You drive her back. 1143 01:07:16,099 --> 01:07:18,099 There are many ways for her to leave here, 1144 01:07:18,101 --> 01:07:22,037 but there is only ever one way back. 1145 01:07:23,140 --> 01:07:24,140 The fairy man. 1146 01:07:26,743 --> 01:07:27,675 You know, just because 1147 01:07:27,677 --> 01:07:29,210 you're aware of yourself now 1148 01:07:29,212 --> 01:07:32,213 doesn't mean you get to stop working. 1149 01:07:32,215 --> 01:07:33,181 Moonlight's burning, Harris. 1150 01:07:33,183 --> 01:07:35,517 Fares are piling up. 1151 01:07:35,519 --> 01:07:37,218 We have a job to do, 1152 01:07:37,220 --> 01:07:40,622 and we pride ourselves on our service. 1153 01:07:40,624 --> 01:07:42,524 So reset your meter. 1154 01:07:42,526 --> 01:07:43,758 Dispatch out. 1155 01:10:04,334 --> 01:10:05,500 You're such a jerk! 1156 01:10:05,502 --> 01:10:06,868 - It wasn't even me. - I hate you! 1157 01:10:06,870 --> 01:10:08,336 It wasn't me. 1158 01:10:08,338 --> 01:10:09,821 - Yeah, it wasn't you. - I wasn't even there. 1159 01:10:09,822 --> 01:10:11,305 It wasn't you, like, when you Mom came home. 1160 01:10:11,308 --> 01:10:13,608 And just about then I started to expand my thinking. 1161 01:10:13,610 --> 01:10:16,778 Trying new places, high end groceries for example. 1162 01:10:20,317 --> 01:10:21,349 What? 1163 01:10:21,351 --> 01:10:22,351 Ah. 1164 01:10:23,853 --> 01:10:26,955 Know where we can stop for a cheeseburger? 1165 01:10:26,957 --> 01:10:29,524 I mean you can really clean up outside a place like that. 1166 01:10:29,526 --> 01:10:30,992 Look what you did to my shoe! 1167 01:10:30,994 --> 01:10:32,527 - You broke my shoe. - You did that yourself. 1168 01:10:32,529 --> 01:10:34,862 These are the most expensive shoes I have. 1169 01:10:37,267 --> 01:10:40,301 I, I don't, I don't... 1170 01:10:40,303 --> 01:10:41,970 Hey. 1171 01:10:41,972 --> 01:10:43,004 Cheeseburger. 1172 01:10:45,408 --> 01:10:46,641 Spring break gone bad? 1173 01:10:47,711 --> 01:10:49,010 Dude. 1174 01:10:49,012 --> 01:10:51,412 Say no more, young squire, say no more. 1175 01:10:51,414 --> 01:10:53,681 I, I, I, no, no, no, no, no, no, no. 1176 01:10:53,683 --> 01:10:58,319 Stay in the cab, you don't wanna jump out, die twice. 1177 01:10:58,321 --> 01:11:00,421 Actually, tell me what happened. 1178 01:11:00,423 --> 01:11:03,024 So I got locked in the bathroom for 45 minutes. 1179 01:11:03,026 --> 01:11:04,993 People think the secret to panhandling 1180 01:11:04,995 --> 01:11:06,427 is having the right sign. 1181 01:11:06,429 --> 01:11:08,630 That's not the secret at all. 1182 01:11:08,632 --> 01:11:10,031 - You tried to get me... - Oh my God. 1183 01:11:10,033 --> 01:11:11,466 - You're so annoying. - This guy's gonna give you... 1184 01:11:11,468 --> 01:11:12,767 A lot of money, but he's not. 1185 01:11:17,874 --> 01:11:18,874 Elm and River. 1186 01:11:21,544 --> 01:11:22,644 Elm and River. 1187 01:11:22,646 --> 01:11:23,878 Elm and... 1188 01:11:23,880 --> 01:11:25,280 Elm and River. 1189 01:11:25,282 --> 01:11:26,814 We actually don't eat down here at all. 1190 01:11:28,685 --> 01:11:30,318 I feel like I should warn you. 1191 01:11:30,320 --> 01:11:34,322 So the secret is not to wear shoes, man. 1192 01:11:34,324 --> 01:11:35,324 Oh. 1193 01:11:47,570 --> 01:11:48,570 Oh. 1194 01:11:55,378 --> 01:11:57,345 Went out with a bang, huh? 1195 01:12:00,984 --> 01:12:03,685 This isn't one of those like gas, grass or ass 1196 01:12:03,687 --> 01:12:04,919 kind of cabs, is it? 1197 01:12:04,921 --> 01:12:05,853 I... 1198 01:12:05,855 --> 01:12:07,135 Seemed to have left my wallet. 1199 01:12:11,027 --> 01:12:12,093 You know, we got radio. 1200 01:12:12,095 --> 01:12:14,395 I mean it's like XM. 1201 01:12:14,397 --> 01:12:16,898 Are you a vaper or a bonger? 1202 01:12:18,001 --> 01:12:19,534 I'm a chonger. 1203 01:12:19,536 --> 01:12:21,602 That's a cheeseburger bonger. 1204 01:12:21,604 --> 01:12:22,437 Yeah, I'm here. 1205 01:12:22,439 --> 01:12:23,471 Wow. 1206 01:12:23,473 --> 01:12:24,105 Yeah. 1207 01:12:24,107 --> 01:12:25,540 Well welcome. 1208 01:12:25,542 --> 01:12:27,575 You know, if I could, if could, if I could just 1209 01:12:27,577 --> 01:12:29,477 for a minute. 1210 01:12:29,479 --> 01:12:32,847 It's some compelling stuff, like time traveling aliens 1211 01:12:32,849 --> 01:12:36,584 and I've listened to it like a hundred times. 1212 01:12:40,657 --> 01:12:42,457 Elm and river! 1213 01:12:42,459 --> 01:12:43,459 Yeah! 1214 01:12:45,528 --> 01:12:46,761 Got my money on her. 1215 01:12:46,763 --> 01:12:50,098 ♪ Hello my ragtime gal ♪ 1216 01:12:52,969 --> 01:12:55,069 Where the hell is this? 1217 01:13:41,718 --> 01:13:43,851 Please tell me you have heat in there. 1218 01:13:43,853 --> 01:13:45,186 It smells like burning. 1219 01:13:46,689 --> 01:13:47,689 Always does. 1220 01:14:00,470 --> 01:14:01,669 I'm sorry. 1221 01:14:01,671 --> 01:14:03,204 Was this presumptuous of me? 1222 01:14:03,206 --> 01:14:04,206 Not at all. 1223 01:14:06,776 --> 01:14:08,643 It's been a long year. 1224 01:14:34,571 --> 01:14:36,037 Why does that happen every time you get in my cab? 1225 01:14:36,039 --> 01:14:38,573 What's that about? 1226 01:14:38,575 --> 01:14:41,542 That's just my husband getting ready for a fight, 1227 01:14:42,145 --> 01:14:43,145 which I will win. 1228 01:14:44,047 --> 01:14:45,047 Ah. 1229 01:14:48,651 --> 01:14:49,684 I looked for you, 1230 01:14:50,720 --> 01:14:52,553 then next year when I went back 1231 01:14:54,190 --> 01:14:55,857 I found your cab. 1232 01:14:55,859 --> 01:14:57,191 Did you now? 1233 01:14:57,193 --> 01:14:58,259 I had it restored. 1234 01:14:58,261 --> 01:15:01,496 I even drove it around a couple of times. 1235 01:15:01,498 --> 01:15:03,598 Oh, and how'd she treat ya? 1236 01:15:03,600 --> 01:15:05,666 She didn't like me as much as she liked you. 1237 01:15:05,668 --> 01:15:07,268 Well, who does? 1238 01:15:11,774 --> 01:15:12,840 I'm sorry, Harris. 1239 01:15:13,810 --> 01:15:15,109 I'm sorry for everything. 1240 01:15:16,846 --> 01:15:17,462 Wait. 1241 01:15:17,463 --> 01:15:18,079 It's been a year again here, 1242 01:15:18,081 --> 01:15:19,714 you really wanna spend it this way? 1243 01:15:20,717 --> 01:15:21,949 You're right. 1244 01:15:21,951 --> 01:15:23,718 How do you wanna spend it? 1245 01:15:23,720 --> 01:15:26,754 Well, my seat belt's stuck again. 1246 01:15:31,961 --> 01:15:33,594 You can drink the water. 1247 01:15:34,697 --> 01:15:36,998 It's there so you don't have to remember. 1248 01:15:37,000 --> 01:15:40,067 I know, but I'm always afraid I'll forget ya again. 1249 01:15:41,538 --> 01:15:44,839 Besides, I started to see the nobility 1250 01:15:44,841 --> 01:15:46,908 in getting people to their destination. 1251 01:15:51,714 --> 01:15:52,813 Selfish. 1252 01:15:52,815 --> 01:15:56,183 I was selfish, but you started to remember me. 1253 01:15:56,185 --> 01:15:58,219 Stop, it's okay. 1254 01:15:58,221 --> 01:15:59,587 I'm sorry. 1255 01:15:59,589 --> 01:16:01,556 I'm eternally grateful for what you did. 1256 01:16:01,558 --> 01:16:02,156 Eternal. 1257 01:16:02,158 --> 01:16:02,990 Mm-hmm. 1258 01:16:02,992 --> 01:16:04,325 That's purgatory humor. 1259 01:16:05,628 --> 01:16:10,298 Look, I once told you that remembering you 1260 01:16:10,300 --> 01:16:12,033 was like waking up from a dream. 1261 01:16:13,636 --> 01:16:15,603 I've had a long time since then to make sense of it, 1262 01:16:15,605 --> 01:16:17,305 to think about why it even happened in the first place, 1263 01:16:17,307 --> 01:16:21,175 and one thing I know for sure is before that night 1264 01:16:21,177 --> 01:16:24,145 I felt like I'd forgotten my way home 1265 01:16:24,147 --> 01:16:27,315 even though it was right in front of me. 1266 01:16:29,686 --> 01:16:32,720 But when I remembered you and us that was home. 1267 01:16:39,662 --> 01:16:41,963 I remembered you because you're the one thing in my life 1268 01:16:41,965 --> 01:16:43,030 worth holdin' onto. 1269 01:16:43,967 --> 01:16:46,367 It's 20 minutes a year. 1270 01:16:46,369 --> 01:16:47,735 Is it really worth that much to you? 1271 01:16:47,737 --> 01:16:50,271 It's worth its price in gold, baby. 1272 01:16:52,775 --> 01:16:54,976 That's fairy man humor there. 1273 01:16:54,978 --> 01:16:56,711 I got that. 1274 01:16:56,713 --> 01:16:58,346 Many people go their entire lives 1275 01:16:58,348 --> 01:17:00,014 without finding any meaning. 1276 01:17:00,015 --> 01:17:01,681 Believe me, I've driven my share of them in the past year. 1277 01:17:01,684 --> 01:17:04,251 I consider myself lucky to get 20 minutes. 1278 01:17:06,155 --> 01:17:07,788 So come on. 1279 01:17:07,790 --> 01:17:09,790 This is our 20 minutes. 1280 01:17:09,792 --> 01:17:11,392 Let's talk about something more interesting 1281 01:17:11,394 --> 01:17:13,044 than eternal suffering. 1282 01:17:13,045 --> 01:17:14,695 I get enough of that in my day job. 1283 01:17:15,832 --> 01:17:16,864 Okay. 1284 01:17:16,866 --> 01:17:18,199 Yeah? 1285 01:17:18,201 --> 01:17:19,033 Yeah. 1286 01:17:19,035 --> 01:17:20,267 Yeah. 1287 01:17:20,269 --> 01:17:22,136 Okay, marry fuck kill. 1288 01:17:23,373 --> 01:17:24,739 You go first. 1289 01:18:27,203 --> 01:18:29,704 You would not believe the amount of ways 1290 01:18:29,706 --> 01:18:31,005 that people die naked. 1291 01:18:37,814 --> 01:18:40,881 Well, Miss, I believe this is your stop. 1292 01:18:43,352 --> 01:18:45,319 Please reconsider. 1293 01:18:45,321 --> 01:18:47,488 Penny, it's my choice. 1294 01:18:47,490 --> 01:18:48,756 This is what I want. 1295 01:18:53,129 --> 01:18:54,895 As long as I can remember you I got hope. 1296 01:18:56,766 --> 01:18:58,933 Then I'll always be waiting for you. 1297 01:19:00,069 --> 01:19:03,304 And I'll always be here to drive you. 85725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.