All language subtitles for The Unicorn - 01x06 - Three Men Out.SVA-AVS.English.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,648 --> 00:00:02,712
- Knock, knock.
- Hey, Delia.
2
00:00:02,713 --> 00:00:04,988
Okay, girls. Ready to go in five.
3
00:00:04,989 --> 00:00:07,221
Thank you so much for
lending us the sleeping bag.
4
00:00:07,222 --> 00:00:08,798
Oh, sure. No problem.
5
00:00:08,799 --> 00:00:10,633
That is so nice of Mei and her family
6
00:00:10,634 --> 00:00:12,234
to invite the girls to the lake.
7
00:00:12,235 --> 00:00:14,392
- Right?
- Yeah. So...
8
00:00:14,393 --> 00:00:16,673
do you need any help with anything?
9
00:00:16,674 --> 00:00:18,075
Like, I know this is your first time
10
00:00:18,076 --> 00:00:19,966
packing the girls without Jill, so...
11
00:00:19,967 --> 00:00:22,856
We're good. They actually
packed themselves.
12
00:00:22,857 --> 00:00:24,014
- Mm-hmm.
- Yeah.
13
00:00:24,015 --> 00:00:25,248
Let's see now.
14
00:00:25,249 --> 00:00:27,284
Oh, oh, okay. All right.
15
00:00:27,285 --> 00:00:31,121
Grace has about six skirts,
four pants for two days
16
00:00:31,122 --> 00:00:32,322
and no warm layers.
17
00:00:32,323 --> 00:00:35,158
She also forgot sunscreen,
but, don't worry,
18
00:00:35,159 --> 00:00:37,527
because she's pretty good
to go on body glitter.
19
00:00:37,528 --> 00:00:39,895
- Body glitter could be used for sunscreen.
- Okay.
20
00:00:39,896 --> 00:00:41,987
You, uh, tell yourself that.
21
00:00:41,988 --> 00:00:43,078
And let's see,
22
00:00:43,079 --> 00:00:45,534
Natalie's is full of cookies,
23
00:00:45,535 --> 00:00:46,876
but she does have a bathing suit
24
00:00:46,877 --> 00:00:49,671
and a Nintendo Switch.
25
00:00:49,672 --> 00:00:52,208
Okay, girls, you're repacking!
26
00:00:52,209 --> 00:00:54,243
What? Why?
27
00:00:54,244 --> 00:00:56,145
All set?
28
00:00:56,146 --> 00:00:58,014
- Yeah.
- I took out all the cookies,
29
00:00:58,015 --> 00:01:00,082
so I hope you're happy
when I starve to death.
30
00:01:00,083 --> 00:01:02,151
Don't tell Delia.
31
00:01:02,152 --> 00:01:05,054
There's Mei's mom.
32
00:01:05,055 --> 00:01:08,557
All right, girls, uh, I want
you to have a fun weekend,
33
00:01:08,558 --> 00:01:10,493
and I'm gonna miss you.
34
00:01:10,494 --> 00:01:11,560
It's only two nights.
35
00:01:11,561 --> 00:01:13,829
And, I mean, you can call us anytime.
36
00:01:13,830 --> 00:01:16,196
Okay.
37
00:01:18,234 --> 00:01:20,535
Did you pack your desk lamp?
38
00:01:20,536 --> 00:01:22,136
You made me bring a book.
39
00:01:26,109 --> 00:01:28,376
- Is it too heavy?
- No, no, no. It's just awkward.
40
00:01:28,377 --> 00:01:29,610
- You got this?
- Yeah, I got it.
41
00:01:29,611 --> 00:01:31,270
- How am I on the right?
- Plenty of room on the left.
42
00:01:31,271 --> 00:01:34,948
Just cut it, cut it, cut
it, cut it. Oh! That's...
43
00:01:36,085 --> 00:01:38,186
That's less visible than it looks.
44
00:01:38,187 --> 00:01:40,788
That's gonna buff right out.
45
00:01:40,789 --> 00:01:43,191
- Your back okay?
- It's fine.
46
00:01:43,192 --> 00:01:44,559
I just thought I heard a dad noise.
47
00:01:44,560 --> 00:01:46,094
What you heard was a manly grunt.
48
00:01:48,363 --> 00:01:49,863
Shut up, Wade.
49
00:01:49,864 --> 00:01:52,447
- Not saying a word.
- So this is it, huh?
50
00:01:52,448 --> 00:01:54,701
Your big weekend and you're
building beds for the kids?
51
00:01:54,702 --> 00:01:57,104
Come on, man. Two nights, no kids.
52
00:01:57,105 --> 00:01:58,405
You could do whatever you want.
53
00:01:58,406 --> 00:02:00,298
You could walk around
this place with no pants.
54
00:02:00,299 --> 00:02:02,182
But you're gonna spend the whole weekend
55
00:02:02,183 --> 00:02:03,392
alone with the dogs, huh?
56
00:02:03,393 --> 00:02:04,478
Actually, no.
57
00:02:04,479 --> 00:02:06,213
For your information,
58
00:02:06,214 --> 00:02:10,451
I went on MashNote and I
am going out with someone.
59
00:02:10,452 --> 00:02:11,518
- Oh.
- Tonight.
60
00:02:11,519 --> 00:02:14,221
- Ho, ho, empty house, hot date.
- Yeah.
61
00:02:14,222 --> 00:02:15,322
All right.
62
00:02:15,323 --> 00:02:17,224
- What's her name?
- Her name's Alicia.
63
00:02:17,225 --> 00:02:18,792
Alicia.
64
00:02:18,793 --> 00:02:21,462
- Just an average, ordinary name.
- Uh-huh, what's she do?
65
00:02:21,463 --> 00:02:22,895
She edits an in-house magazine
66
00:02:22,896 --> 00:02:24,330
for a company that imports coffee.
67
00:02:24,331 --> 00:02:26,332
Ooh, "in-house magazine".
68
00:02:28,001 --> 00:02:30,503
You, you know, uh, if
I'm telling you the truth,
69
00:02:30,504 --> 00:02:32,405
I was ready to give up on dating online.
70
00:02:32,406 --> 00:02:33,672
The dates are all the same.
71
00:02:33,673 --> 00:02:36,275
Same kind of people,
same kind of places,
72
00:02:36,276 --> 00:02:39,912
same kind of small talk, but,
uh, Alicia seems different.
73
00:02:39,913 --> 00:02:41,247
Check this out, she picked
74
00:02:41,248 --> 00:02:44,584
a very cool place for
our date, Frame-a-Frame.
75
00:02:44,585 --> 00:02:46,986
You know the place where you can
design your own picture frames.
76
00:02:46,987 --> 00:02:48,754
Sexy change of pace.
77
00:02:48,755 --> 00:02:49,955
Uh-huh.
78
00:02:49,956 --> 00:02:52,325
- Frame-a-Frame.
- Whoa, so sexy.
79
00:02:56,862 --> 00:02:58,096
Uh, Alicia?
80
00:02:58,097 --> 00:02:59,631
No, Julie.
81
00:02:59,632 --> 00:03:01,533
You're not Carl, are you?
82
00:03:01,534 --> 00:03:04,169
- I'm Carl.
- Oh.
83
00:03:04,170 --> 00:03:06,704
- Oh.
- Yeah.
84
00:03:06,705 --> 00:03:07,872
Hi.
85
00:03:07,873 --> 00:03:10,308
I'm Alicia. Wade?
86
00:03:10,309 --> 00:03:13,711
Yes, yes. Ah, so happy we
got that straightened out.
87
00:03:13,712 --> 00:03:15,013
That was crazy.
88
00:03:18,451 --> 00:03:20,152
Want to build a frame?
89
00:03:20,153 --> 00:03:21,886
- Great, let's do it.
- Yeah.
90
00:03:21,887 --> 00:03:23,821
Wait...
91
00:03:23,822 --> 00:03:26,124
Is this a hat?
92
00:03:26,125 --> 00:03:28,527
Oh, it's okay, I saw
someone do it on YouTube.
93
00:03:29,728 --> 00:03:31,528
Hey, no running with the cat.
94
00:03:32,631 --> 00:03:35,399
So, uh, Wade's kids are away.
95
00:03:35,400 --> 00:03:36,801
He must be so lonely.
96
00:03:36,802 --> 00:03:38,402
He ain't lonely right now.
97
00:03:38,403 --> 00:03:39,871
He's actually out on a date.
98
00:03:39,872 --> 00:03:41,105
Good for him.
99
00:03:41,106 --> 00:03:43,474
But I got to say, I
don't miss dating at all.
100
00:03:43,475 --> 00:03:45,242
Come on, baby, we used to have fun.
101
00:03:45,243 --> 00:03:49,380
Remember how they used to
call me Captain Cristal?
102
00:03:49,381 --> 00:03:52,550
I remember you used to
call you Captain Cristal.
103
00:03:52,551 --> 00:03:54,251
Whatever, I was king of the club.
104
00:03:54,252 --> 00:03:56,988
Yes, you were.
105
00:03:56,989 --> 00:03:58,509
And now you're king of the dishwasher.
106
00:04:00,225 --> 00:04:02,560
You don't think I still have it?
107
00:04:02,561 --> 00:04:04,394
I still have it. The
captain is still alive
108
00:04:04,395 --> 00:04:05,928
in here.
109
00:04:07,498 --> 00:04:09,631
Oh, the school sent a
letter. Lice is back.
110
00:04:10,735 --> 00:04:12,836
Good thing I washed my hat.
111
00:04:12,837 --> 00:04:15,171
Friday nights ain't
what they used to be.
112
00:04:19,243 --> 00:04:22,412
- So lice is back.
- Yeah, so I hear.
113
00:04:22,413 --> 00:04:26,416
Oh, you know, uh, Wade's
got a hot date tonight.
114
00:04:26,417 --> 00:04:29,452
Hot date, empty house.
115
00:04:29,453 --> 00:04:32,054
- Those were the days.
- Oh, yeah.
116
00:04:32,857 --> 00:04:34,625
But, I mean, this is way better, though.
117
00:04:34,626 --> 00:04:35,662
- You know?
- Yeah.
118
00:04:35,663 --> 00:04:38,695
- Dad. I lost my place.
- Yeah?
119
00:04:38,696 --> 00:04:40,029
I'm so sorry, sweetie.
120
00:04:40,030 --> 00:04:42,531
Now I got to start all over again.
121
00:04:42,532 --> 00:04:45,133
Oh... good.
122
00:04:46,203 --> 00:04:48,270
Storm approaching.
123
00:04:48,271 --> 00:04:50,472
'Cause of the clouds. That's cute.
124
00:04:50,473 --> 00:04:51,774
Seems we're not the first people
125
00:04:51,775 --> 00:04:53,375
to think about meeting
here on their first date.
126
00:04:53,376 --> 00:04:55,111
Oh, I'm sorry, is that bad?
127
00:04:55,112 --> 00:04:57,479
No. No, no, no, it's-it's fine.
128
00:04:57,480 --> 00:05:00,415
So, um, what made you Mash me?
129
00:05:00,416 --> 00:05:03,052
Well, I liked that you
said that you were tired
130
00:05:03,053 --> 00:05:05,087
- of the same old conversations...
- Mm-hmm.
131
00:05:05,088 --> 00:05:06,889
... and the same old dating scene.
132
00:05:06,890 --> 00:05:08,590
Yeah, and I-I like how you said
133
00:05:08,591 --> 00:05:10,592
you're laid back and love to travel.
134
00:05:10,593 --> 00:05:12,261
I don't think that was me.
135
00:05:12,262 --> 00:05:16,397
Oh, I'm sorry, you said
you work hard and play hard.
136
00:05:16,398 --> 00:05:17,498
Nope.
137
00:05:17,499 --> 00:05:19,500
Looking for a partner in crime?
138
00:05:19,501 --> 00:05:21,602
- Some other guy.
- Alicia?
139
00:05:21,603 --> 00:05:23,737
Dwayne! What are you doing here?
140
00:05:23,738 --> 00:05:25,639
You know me... work hard, play hard.
141
00:05:26,841 --> 00:05:28,441
I think maybe you've been here before.
142
00:05:28,442 --> 00:05:29,962
- Oh.
- I'm picking up that frame
143
00:05:29,963 --> 00:05:32,279
- we made the other day.
- That got so crazy.
144
00:05:32,280 --> 00:05:33,413
- Right?
- Wow.
145
00:05:33,414 --> 00:05:35,448
Uh, maybe you guys should catch up.
146
00:05:35,449 --> 00:05:36,516
Are you sure you don't mind?
147
00:05:36,517 --> 00:05:38,017
Mind? No. What, are you kidding me?
148
00:05:38,018 --> 00:05:39,352
I've got all this glitter and glue.
149
00:05:39,353 --> 00:05:40,487
Oh, thanks, man.
150
00:05:40,488 --> 00:05:41,621
Yeah. You're welcome, man.
151
00:05:41,622 --> 00:05:42,689
- Hey!
- Ah!
152
00:05:42,690 --> 00:05:45,859
- You look fantastic.
- So do you. This is wild.
153
00:05:45,860 --> 00:05:49,096
This is crazy.
154
00:05:49,097 --> 00:05:50,964
Hey, babe, you asleep?
155
00:05:50,965 --> 00:05:53,466
Mm.
156
00:05:53,467 --> 00:05:55,302
I mean, like, all the way asleep?
157
00:05:55,303 --> 00:05:57,871
Mm!
158
00:05:57,872 --> 00:05:59,306
It's cool.
159
00:05:59,307 --> 00:06:01,207
My back is messed up anyway.
160
00:06:02,277 --> 00:06:04,377
Psst. What're you doing?
161
00:06:04,378 --> 00:06:06,446
I'm listening to a podcast about murder.
162
00:06:06,447 --> 00:06:07,714
Should I be concerned?
163
00:06:07,715 --> 00:06:10,017
I'm a woman. We listen
to podcasts about murder.
164
00:06:10,018 --> 00:06:12,352
Oh, yeah. Totally.
165
00:06:12,353 --> 00:06:15,788
I wonder what Wade's doing right now.
166
00:06:17,424 --> 00:06:19,724
The world's his oyster at his feet.
167
00:06:24,497 --> 00:06:25,898
- Lousy date, huh?
- Yeah.
168
00:06:25,899 --> 00:06:28,134
I'm gonna take a break from
the dating apps for a while.
169
00:06:28,135 --> 00:06:30,569
- Over one bad date?
- It's a whole thing.
170
00:06:30,570 --> 00:06:32,738
I mean, they make it
so cold and artificial.
171
00:06:32,739 --> 00:06:35,308
It's kind of like when the zoos
put the giant pandas in a cage
172
00:06:35,309 --> 00:06:36,976
- and try and make them mate.
- Yes.
173
00:06:36,977 --> 00:06:39,578
That doesn't work. Everybody
standing around watching them.
174
00:06:39,579 --> 00:06:40,847
It's just too much pressure.
175
00:06:40,848 --> 00:06:42,381
That's why we're running out of pandas.
176
00:06:42,382 --> 00:06:43,883
I miss the good old days.
177
00:06:43,884 --> 00:06:46,685
Back when I would just go
to a bar with my buddies
178
00:06:46,686 --> 00:06:48,888
and meet women and dance and have fun.
179
00:06:48,889 --> 00:06:50,980
- Hmm.
- Hey, you know that old bar,
180
00:06:50,981 --> 00:06:52,594
- the Wildwood Tavern?
- Yeah, sure.
181
00:06:52,595 --> 00:06:54,060
- Mm-hmm.
- You guys want to go?
182
00:06:54,061 --> 00:06:56,996
Guys' night out. Be
a little spontaneous.
183
00:06:56,997 --> 00:06:59,732
You know I would love to more
than anything in the world,
184
00:06:59,733 --> 00:07:02,817
but I promised Delia we'd catch up
on Handmaid's Tale tonight,
185
00:07:02,818 --> 00:07:05,738
and that is not a show where you
want to betray a woman's trust.
186
00:07:05,739 --> 00:07:08,106
- All right, well, Ben? How about you?
- Huh?
187
00:07:08,107 --> 00:07:10,909
You're always talking about how
you used to be Captain Cristal.
188
00:07:10,910 --> 00:07:13,612
- Hey. Hey.
- The king of the club. Huh?
189
00:07:13,613 --> 00:07:15,647
Come on. I want to meet him.
190
00:07:15,648 --> 00:07:17,483
I would love for you to
meet the captain, I would.
191
00:07:17,484 --> 00:07:20,619
But I can't leave Michelle
with no notice and four kids.
192
00:07:20,620 --> 00:07:22,855
Plus two of them are having
other kids over for sleepovers.
193
00:07:22,856 --> 00:07:25,491
Two. Damn, Noah's is a girl.
194
00:07:25,492 --> 00:07:27,292
It's right there on that weird line.
195
00:07:27,293 --> 00:07:28,761
Yeah, no, I totally understand.
196
00:07:28,762 --> 00:07:31,061
You're good men. Do family stuff.
197
00:07:32,031 --> 00:07:33,632
Sorry, man.
198
00:07:33,633 --> 00:07:35,401
- You sure you're gonna be all right?
- Yeah.
199
00:07:35,402 --> 00:07:37,536
Yeah.
200
00:07:37,537 --> 00:07:39,371
You know what I'm gonna do?
201
00:07:39,372 --> 00:07:42,207
I'm gonna do what the
ancients did, the pioneers.
202
00:07:42,208 --> 00:07:44,109
I am gonna go out and I am going
203
00:07:44,110 --> 00:07:45,811
to meet people in the real world.
204
00:07:45,812 --> 00:07:46,909
- Okay.
- What?
205
00:07:46,910 --> 00:07:48,113
And on my way back,
206
00:07:48,114 --> 00:07:49,747
I'm gonna pick up my picture frame.
207
00:07:49,748 --> 00:07:52,049
'Cause I worked really hard on it.
208
00:07:53,386 --> 00:07:56,021
- Hi.
- Hi.
209
00:07:56,022 --> 00:07:58,489
I'll take a... Kentucky Rooster, neat.
210
00:07:58,490 --> 00:08:00,491
You got it. You want the
password for the Wi-Fi?
211
00:08:00,492 --> 00:08:02,193
Don't need it. Uh, tonight,
212
00:08:02,194 --> 00:08:04,296
I'm just gonna do the real world.
213
00:08:04,297 --> 00:08:05,964
Cool.
214
00:08:05,965 --> 00:08:07,597
Cool.
215
00:08:09,035 --> 00:08:10,969
Is this seat taken?
216
00:08:10,970 --> 00:08:13,171
Uh, please. No. Uh, help yourself.
217
00:08:13,172 --> 00:08:14,172
Thank you.
218
00:08:14,173 --> 00:08:15,940
Uh...
219
00:08:18,677 --> 00:08:21,079
Wi-Fi password's WILDWOOD19, all caps.
220
00:08:21,080 --> 00:08:23,013
Thank you.
221
00:08:38,733 --> 00:08:41,334
- Dad!
- Hey!
222
00:08:41,335 --> 00:08:42,535
Are you in a tent?
223
00:08:42,536 --> 00:08:43,703
Yeah, but it's indoors.
224
00:08:43,704 --> 00:08:45,204
Uh... Yeah, o-okay.
225
00:08:45,205 --> 00:08:47,139
I-Is the chupacabra real?
226
00:08:47,140 --> 00:08:50,142
No, it isn't, and it
only lives in Mexico.
227
00:08:50,143 --> 00:08:51,310
So it is real?
228
00:08:51,311 --> 00:08:53,980
Grace, stop messing with your sister.
229
00:08:55,148 --> 00:08:56,616
Are-are you doing okay, Dad?
230
00:08:56,617 --> 00:08:57,851
Yeah, yeah, yeah. I'm-I'm good.
231
00:08:57,852 --> 00:08:59,118
I'm good. Don't worry about me.
232
00:08:59,119 --> 00:09:00,587
Wait, where are you?
233
00:09:00,588 --> 00:09:02,255
Is that a bar?
234
00:09:02,256 --> 00:09:03,857
Yes, it is.
235
00:09:03,858 --> 00:09:05,925
Ooh! Show us drunk people.
236
00:09:05,926 --> 00:09:07,526
No. I'm not gonna do that.
237
00:09:08,762 --> 00:09:10,499
- Miss you, Dad.
- Good night, Dad.
238
00:09:10,500 --> 00:09:12,531
Good night. I love you.
239
00:09:12,532 --> 00:09:13,732
Funny kids.
240
00:09:13,733 --> 00:09:15,268
I made them myself.
241
00:09:15,269 --> 00:09:17,069
You doing okay?
242
00:09:17,070 --> 00:09:19,071
Yeah, I'm good, they're
just gone for the weekend.
243
00:09:19,072 --> 00:09:20,940
Although it does feel a little strange,
244
00:09:20,941 --> 00:09:22,841
to be at loose ends on a...
245
00:09:22,842 --> 00:09:25,177
You were asking me about my drink.
246
00:09:25,178 --> 00:09:26,279
I was.
247
00:09:26,280 --> 00:09:27,645
Hit me.
248
00:09:32,786 --> 00:09:33,920
All right.
249
00:09:35,088 --> 00:09:37,589
Boom. What did I miss?
250
00:09:37,590 --> 00:09:39,901
One of the Marthas said,
251
00:09:39,902 --> 00:09:41,625
"You'll never get out of Gilead alive.
252
00:09:41,626 --> 00:09:43,562
You're going on the
Wall", and then June said,
253
00:09:43,563 --> 00:09:46,765
"I'm not going on the Wall.
You're going on the Wall".
254
00:09:46,766 --> 00:09:48,266
Oh, my God.
255
00:09:48,267 --> 00:09:51,236
Oh, this show makes me so scared
for everybody all the time.
256
00:09:55,775 --> 00:09:57,476
What? That can't be right.
257
00:09:57,477 --> 00:09:58,710
Oh, crap.
258
00:09:58,711 --> 00:10:00,412
- What is it?
- Look what Wade's doing.
259
00:10:00,413 --> 00:10:01,447
Scrabble.
260
00:10:01,448 --> 00:10:02,781
He's at a bar.
261
00:10:02,782 --> 00:10:04,382
He's supposed to be having a fun night.
262
00:10:04,383 --> 00:10:07,118
Instead he's sitting there
playing Scrabble on his phone.
263
00:10:07,119 --> 00:10:09,688
And he completely left
a triple word score open.
264
00:10:09,689 --> 00:10:10,855
Yeah, this is a cry for help.
265
00:10:12,792 --> 00:10:13,959
Delia,
266
00:10:13,960 --> 00:10:15,594
my love,
267
00:10:15,595 --> 00:10:17,963
my life...
268
00:10:17,964 --> 00:10:21,900
... I don't want to do it,
but Wade needs me right now.
269
00:10:21,901 --> 00:10:23,268
- Yeah. You're right.
- What?
270
00:10:23,269 --> 00:10:24,700
- Really? I am?
- Yeah. I mean,
271
00:10:24,701 --> 00:10:26,704
he's your friend and he's clearly alone
272
00:10:26,705 --> 00:10:29,640
and a little lost at sea, and...
273
00:10:29,641 --> 00:10:32,643
Oh, okay. I guess
you're already leaving.
274
00:10:32,644 --> 00:10:34,179
Don't wait up. Mwah. Love you.
275
00:10:35,848 --> 00:10:37,482
Forrest is on his way there now.
276
00:10:37,483 --> 00:10:39,351
But he can't wingman alone.
277
00:10:39,352 --> 00:10:42,354
Baby, Wade needs Captain Cristal.
278
00:10:42,355 --> 00:10:44,021
Okay.
279
00:10:45,124 --> 00:10:46,791
Really?
280
00:10:46,792 --> 00:10:49,727
- You sure?
- Yeah, go. Have fun.
281
00:10:49,728 --> 00:10:53,965
To be clear, Captain Cristal
is going to a bar full of women.
282
00:10:53,966 --> 00:10:55,800
And this doesn't worry you at all?
283
00:10:55,801 --> 00:10:58,036
You threw your back out making a bed.
284
00:10:58,037 --> 00:11:00,505
Not making a bed. Moving a bed.
285
00:11:00,506 --> 00:11:01,771
Go.
286
00:11:01,772 --> 00:11:03,706
All right.
287
00:11:04,942 --> 00:11:07,844
Last chance. I'm going.
288
00:11:07,845 --> 00:11:09,279
Putting on my shiny shoes.
289
00:11:09,280 --> 00:11:10,547
Full speed ahead.
290
00:11:10,548 --> 00:11:12,047
You sure are going slow for somebody
291
00:11:12,048 --> 00:11:13,282
moving full speed ahead.
292
00:11:14,386 --> 00:11:17,154
Okay, cereal.
293
00:11:17,155 --> 00:11:19,710
- Try "jovial".
- Oh. Whoa, that's a nice one.
294
00:11:19,711 --> 00:11:20,857
It's a double word score.
295
00:11:20,858 --> 00:11:22,684
- Yeah.
- And they said being an English major at Duke
296
00:11:22,685 --> 00:11:24,561
was a waste.
297
00:11:24,562 --> 00:11:26,463
Do you want another?
You want to call it?
298
00:11:26,464 --> 00:11:28,232
I, uh... Think I'm gonna cash out.
299
00:11:28,233 --> 00:11:29,400
I should warn you,
300
00:11:29,401 --> 00:11:31,668
we do add 20% for groups over six.
301
00:11:31,669 --> 00:11:33,303
I just squeezed under by five.
302
00:11:33,304 --> 00:11:34,571
It's your lucky day.
303
00:11:34,572 --> 00:11:35,739
Yes.
304
00:11:35,740 --> 00:11:38,675
Unhand that man's credit card!
305
00:11:38,676 --> 00:11:40,677
- Ah, your wingmen have arrived.
- Oh.
306
00:11:40,678 --> 00:11:43,312
- What are you guys doing here?
- Huh?
307
00:11:43,313 --> 00:11:45,314
Oh, so I'm happy that you came.
308
00:11:45,315 --> 00:11:47,216
- Oh, wow.
- Come on, man.
309
00:11:47,217 --> 00:11:48,943
We may be happily married
men, but that doesn't mean
310
00:11:48,944 --> 00:11:50,687
we can't enjoy hooking a brother up.
311
00:11:50,688 --> 00:11:52,121
- Oh, man.
- Yeah, man, we're gonna give you a night
312
00:11:52,122 --> 00:11:53,954
you'll never forget. You're
gonna leave this place
313
00:11:53,955 --> 00:11:57,185
with, conservatively speaking
now, 20 phone numbers.
314
00:11:57,186 --> 00:11:59,351
Uh, I don't know that there are
that many women in this bar,
315
00:11:59,352 --> 00:12:00,864
but I appreciate the attitude.
316
00:12:00,865 --> 00:12:03,362
Okay, first off, we got to make
you the center of attention.
317
00:12:03,363 --> 00:12:05,936
Lesson one: don't face the bar.
318
00:12:05,937 --> 00:12:07,771
Man.
319
00:12:07,772 --> 00:12:09,873
Face the honeys.
320
00:12:09,874 --> 00:12:12,374
- Okay. Okay.
- All right?
321
00:12:12,375 --> 00:12:15,176
Okay, lesson two: elbows out...
322
00:12:16,512 --> 00:12:17,980
... legs wide.
323
00:12:19,315 --> 00:12:21,550
Give them the full man-spread.
324
00:12:21,551 --> 00:12:23,719
Watch this. Hey, now. Hey, ladies.
325
00:12:23,720 --> 00:12:24,787
You having a good evening?
326
00:12:24,788 --> 00:12:26,388
It is. It's beautiful out, right?
327
00:12:26,389 --> 00:12:28,457
Okay. I catch you later.
328
00:12:28,458 --> 00:12:30,125
Ha, ha, ha.
329
00:12:30,126 --> 00:12:33,095
Yeah. Just knocking the rust off.
330
00:12:33,096 --> 00:12:34,429
- You know how it is. Vroom, vroom.
- Yeah.
331
00:12:34,430 --> 00:12:35,731
- Right. Yeah.
- Just getting it started.
332
00:12:35,732 --> 00:12:36,732
You know how it goes.
333
00:12:36,733 --> 00:12:38,133
- Totally.
- Yeah.
334
00:12:38,134 --> 00:12:40,126
Michelle thinks I lost my game.
335
00:12:40,127 --> 00:12:41,817
- Man, I got plenty of game left.
- Please.
336
00:12:41,818 --> 00:12:44,381
- Plenty.
- I'm-a need several drinks, please.
337
00:12:44,382 --> 00:12:46,098
Yeah, watch this. All
right? I'll give it a shot.
338
00:12:46,099 --> 00:12:47,153
How about this?
339
00:12:47,154 --> 00:12:48,751
- Hey! Oh.
- Oh, God.
340
00:12:48,752 --> 00:12:51,220
That was just way too
loud. I'm sorry. I'm sorry.
341
00:12:51,221 --> 00:12:52,589
- That was way too loud.
- No, buddy.
342
00:12:52,590 --> 00:12:54,658
It's okay. You know, you
just gave it your best shot.
343
00:12:54,659 --> 00:12:57,393
- I did. I did.
- Yeah. Yeah.
344
00:12:57,394 --> 00:12:59,327
That was my best shot.
345
00:13:00,506 --> 00:13:01,576
- It's okay.
- Wow.
346
00:13:01,577 --> 00:13:02,732
And speaking of shots.
347
00:13:02,733 --> 00:13:05,034
Ha, ha, ha.
348
00:13:05,035 --> 00:13:07,036
Are y'all ready for the captain?
349
00:13:07,037 --> 00:13:08,805
- I'm ready for the captain.
- Bottom's up.
350
00:13:08,806 --> 00:13:09,806
Ahoy!
351
00:13:11,442 --> 00:13:12,941
Thanks for inviting us over.
352
00:13:12,942 --> 00:13:14,644
Well, I thought if the guys
can have a guys' night,
353
00:13:14,645 --> 00:13:16,744
- we could have a girls' night.
- Yeah.
354
00:13:17,846 --> 00:13:19,695
Addie, honey, do you want to go upstairs
355
00:13:19,696 --> 00:13:21,129
and hang out with Sahai?
356
00:13:22,532 --> 00:13:24,334
Oh, she's good.
357
00:13:24,335 --> 00:13:25,634
What is she listening to?
358
00:13:25,635 --> 00:13:27,603
Thomas Hardy's Jude the Obscure.
359
00:13:27,604 --> 00:13:28,904
- Wow.
- I know.
360
00:13:28,905 --> 00:13:32,139
She's only 12, but she
listens at a tenth-grade level.
361
00:13:35,812 --> 00:13:39,180
I'm sorry, Wade. It's-it's
just no use, you know?
362
00:13:39,181 --> 00:13:42,227
Looks like the captain
went down with his ship.
363
00:13:42,228 --> 00:13:44,095
No, no. Come on, man.
364
00:13:44,096 --> 00:13:45,529
Why you saying that?
365
00:13:45,530 --> 00:13:48,633
You know, when I told Michelle
I was going out, she said "Go".
366
00:13:48,634 --> 00:13:50,268
Just like that.
367
00:13:50,269 --> 00:13:51,935
She wasn't even worried.
368
00:13:51,936 --> 00:13:53,304
She should've been like,
369
00:13:53,305 --> 00:13:55,273
"Baby, I can't have you out there
370
00:13:55,274 --> 00:13:56,641
with all those hungry women.
371
00:13:56,642 --> 00:13:59,610
You the sexiest man alive".
372
00:13:59,611 --> 00:14:01,312
That seems a little unrealistic.
373
00:14:01,313 --> 00:14:03,648
I know, I know, and I
would never do anything,
374
00:14:03,649 --> 00:14:04,649
but still.
375
00:14:04,650 --> 00:14:05,949
- Yeah.
- You know what I mean?
376
00:14:05,950 --> 00:14:07,385
I do. I know what you mean.
377
00:14:07,386 --> 00:14:09,987
So... I got good news and bad news.
378
00:14:09,988 --> 00:14:13,891
Good news is a hot woman
followed me into the men's room.
379
00:14:13,892 --> 00:14:17,127
Bad news is it was the ladies' room.
380
00:14:17,128 --> 00:14:20,331
See, man, that's it, guys,
I'm-I'm calling it a night.
381
00:14:20,332 --> 00:14:21,666
Michelle was right.
382
00:14:21,667 --> 00:14:24,201
I'm not the king of the club anymore.
383
00:14:24,202 --> 00:14:26,135
Just the king of the dishwasher.
384
00:14:27,306 --> 00:14:29,573
What is going on with you two, huh?
385
00:14:29,574 --> 00:14:31,675
You're supposed to be my wingmen.
386
00:14:31,676 --> 00:14:35,345
What, you're just giving up? Really?
387
00:14:35,346 --> 00:14:36,479
I mean, I've got one
388
00:14:36,480 --> 00:14:38,881
Saturday night to go out
and raise a little hell.
389
00:14:38,882 --> 00:14:41,851
Come on, man, I want to
party with the captain.
390
00:14:41,852 --> 00:14:44,321
Bring him out. Bring him out, Ben.
391
00:14:44,322 --> 00:14:46,723
Bring him out. Bring him out.
392
00:14:46,724 --> 00:14:48,357
Oh, yeah. Come on. Oh, there it comes.
393
00:14:48,358 --> 00:14:49,359
- It's coming.
- Oh, it's coming.
394
00:14:49,360 --> 00:14:51,260
- Oh, oh, oh.
- Ooh.
395
00:14:51,261 --> 00:14:52,753
- You're right.
- Yeah.
396
00:14:52,754 --> 00:14:54,163
- You are right, Wade.
- Yes.
397
00:14:54,164 --> 00:14:56,032
Forrest, we came out tonight
398
00:14:56,033 --> 00:14:58,668
to show the women of the world
how great of a guy Wade is.
399
00:14:58,669 --> 00:15:00,403
- He's a great guy.
- Great guy.
400
00:15:00,404 --> 00:15:01,871
And to send him home with some digits.
401
00:15:01,872 --> 00:15:04,173
Yeah! Does anybody say
digits anymore, though?
402
00:15:04,174 --> 00:15:07,243
No, people don't, but
Captain Cristal does.
403
00:15:07,244 --> 00:15:08,611
- Okay.
- Yes, he, yes, he does.
404
00:15:08,612 --> 00:15:10,780
And if I got any game left...
405
00:15:10,781 --> 00:15:13,048
I'm leaving it on the field tonight.
406
00:15:13,049 --> 00:15:14,115
- Yes.
- Yeah.
407
00:15:14,116 --> 00:15:15,718
- On the field. Forrest!
- All right.
408
00:15:15,719 --> 00:15:17,853
- Yup.
- Can you give me an air horn?
409
00:15:20,022 --> 00:15:22,257
Uh, excuse me,
410
00:15:22,258 --> 00:15:23,726
ladies and gentlemen,
411
00:15:23,727 --> 00:15:27,396
the captain has an announcement to make!
412
00:15:27,397 --> 00:15:29,865
Cristal for everyone!
413
00:15:29,866 --> 00:15:32,333
Whoa... yeah!
414
00:15:33,703 --> 00:15:35,036
Yeah!
415
00:15:35,037 --> 00:15:36,638
You do have Cristal, right?
416
00:15:36,639 --> 00:15:39,441
- Yes. It's $400 a bottle.
- Okay.
417
00:15:39,442 --> 00:15:42,010
- Prosecco for everyone... !
- Oh, oh.
418
00:15:43,413 --> 00:15:46,648
... at this table and-and this table.
419
00:15:46,649 --> 00:15:48,016
Okay,
420
00:15:48,017 --> 00:15:49,317
we'll get it for you guys.
421
00:15:49,318 --> 00:15:51,586
- All right?
- For you guys.
422
00:15:51,587 --> 00:15:54,422
Did he really call
himself Captain Cristal?
423
00:15:54,423 --> 00:15:56,157
Well, yeah, his dad was in the Navy
424
00:15:56,158 --> 00:15:59,026
and he's really into
Star Trek: The Next Generation.
425
00:15:59,027 --> 00:16:00,728
I've never told anybody this...
426
00:16:00,729 --> 00:16:01,897
Hmm?
427
00:16:01,898 --> 00:16:04,564
... but Data, he gave me feelings.
428
00:16:07,169 --> 00:16:11,505
Anyway, it worked. Obviously.
429
00:16:12,942 --> 00:16:15,410
Wait, I don't even know that kid.
430
00:16:17,113 --> 00:16:19,114
So-so you belong to a gym?
431
00:16:19,115 --> 00:16:21,413
Wade, don't you lift heavy things
432
00:16:21,414 --> 00:16:23,105
at that business that you own?
433
00:16:23,106 --> 00:16:25,353
I don't lift them, my employees do.
434
00:16:25,354 --> 00:16:26,988
Ooh, the jobs creator.
435
00:16:26,989 --> 00:16:28,290
Check this out.
436
00:16:28,291 --> 00:16:30,157
So we're getting frozen
yogurt once, right,
437
00:16:30,158 --> 00:16:32,827
and the tap snaps off the wall
438
00:16:32,828 --> 00:16:35,362
and frozen yogurt just comes
shooting out everywhere.
439
00:16:35,363 --> 00:16:36,864
Oh, my God. What did you do?
440
00:16:36,865 --> 00:16:38,833
I screamed like a little baby girl.
441
00:16:38,834 --> 00:16:42,169
But Wade, here, leaped
into action and shut it off.
442
00:16:42,170 --> 00:16:43,604
- Wow.
- I'm no hero,
443
00:16:43,605 --> 00:16:46,243
or anything, I was just there
at the right time, you know?
444
00:16:46,244 --> 00:16:47,475
But it was quick. It was like, ah!
445
00:16:47,476 --> 00:16:49,444
- Oh!
- That's what you did.
446
00:16:49,445 --> 00:16:50,545
- Stopped it.
- That's what he did.
447
00:16:50,546 --> 00:16:52,447
Hey, Forrest, man, snap a picture off.
448
00:16:52,448 --> 00:16:54,048
- Come on, ladies.
- Oh, what a great idea.
449
00:16:54,049 --> 00:16:55,182
Yeah, that's great.
450
00:16:55,183 --> 00:16:56,984
Wade, you squeeze in
between Gretchen and Denise.
451
00:16:56,985 --> 00:16:58,653
Oh, wow, Gretchen, Denise.
452
00:16:58,654 --> 00:16:59,821
The rest of y'all, y'all come with me.
453
00:16:59,822 --> 00:17:01,656
This is going on the captain's Gram.
454
00:17:01,657 --> 00:17:04,357
Everybody say, "Captain!"
455
00:17:04,358 --> 00:17:06,526
Captain!
456
00:17:06,527 --> 00:17:08,194
Would you look at that.
457
00:17:08,195 --> 00:17:10,864
Wade looks like he's having fun.
458
00:17:10,865 --> 00:17:12,398
That's nice.
459
00:17:12,399 --> 00:17:14,501
Where are that woman's hands?
460
00:17:14,502 --> 00:17:16,135
Wait, which woman?
461
00:17:16,136 --> 00:17:18,472
The one that's draped
all over my husband.
462
00:17:18,473 --> 00:17:22,075
Michelle, come on. He's
in a bar with women in it.
463
00:17:22,076 --> 00:17:23,208
You're being silly.
464
00:17:24,311 --> 00:17:25,979
You're right.
465
00:17:25,980 --> 00:17:27,714
- He's just being there for Wade.
- Mm-hmm.
466
00:17:27,715 --> 00:17:29,683
- I'm going down there.
- Wait, what?
467
00:17:29,684 --> 00:17:30,983
Can you watch the kids?
468
00:17:32,587 --> 00:17:34,554
A-All of them?
469
00:17:34,555 --> 00:17:36,556
My mom lets me drink Cokes at night.
470
00:17:36,557 --> 00:17:39,024
Wait until I'm gone
before you start lying.
471
00:17:40,407 --> 00:17:41,874
Nice try.
472
00:17:42,447 --> 00:17:44,565
You designed the Carolina
Panthers' stadium?
473
00:17:44,566 --> 00:17:45,594
Yes, he did.
474
00:17:45,595 --> 00:17:47,963
- No, I didn't. I'm a landscape architect.
- Yes.
475
00:17:47,964 --> 00:17:50,453
Uh, I planted most of the
hedges on the south end.
476
00:17:50,454 --> 00:17:53,635
Most, he planted most on the
south end, that's the good end.
477
00:17:53,636 --> 00:17:56,471
- Uh, you look like you can use another drink.
- Aw.
478
00:17:56,472 --> 00:17:57,472
You're so sweet.
479
00:18:01,043 --> 00:18:04,345
Oh, no. Oh, what've I done?
480
00:18:04,346 --> 00:18:05,346
Wh-What's wrong?
481
00:18:05,347 --> 00:18:07,382
I just made out with that woman.
482
00:18:07,383 --> 00:18:09,450
When? I've-I've been
standing here the whole time.
483
00:18:09,451 --> 00:18:11,485
That was a mistake, okay?
484
00:18:11,486 --> 00:18:14,121
Denise, that-that was a
mistake, do you hear me?
485
00:18:14,122 --> 00:18:17,284
God, I must've been giving out signals
486
00:18:17,285 --> 00:18:19,394
or something. I love Delia.
487
00:18:19,395 --> 00:18:21,162
- Yes, you do.
- You know,
488
00:18:21,163 --> 00:18:23,531
I'm not good enough for
her to murder in a podcast.
489
00:18:23,532 --> 00:18:25,700
She's...
490
00:18:25,701 --> 00:18:28,236
- She's my whole world, man.
- Forrest,
491
00:18:28,237 --> 00:18:30,738
if you need to go home,
that is totally cool.
492
00:18:30,739 --> 00:18:34,676
If I still have a home to go
to, I would like to go there now.
493
00:18:34,677 --> 00:18:37,478
- Go. Go.
- Okay. I will. Here I go.
494
00:18:37,479 --> 00:18:40,014
Hey.
495
00:18:40,015 --> 00:18:42,650
- What's up with Forrest?
- He's going home to save his marriage.
496
00:18:42,651 --> 00:18:44,018
Oh, man. What'd I miss?
497
00:18:44,019 --> 00:18:46,321
Literally nothing.
498
00:18:58,333 --> 00:18:59,566
Oh, mama.
499
00:18:59,567 --> 00:19:01,736
Hi.
500
00:19:01,737 --> 00:19:04,003
I think you might be in my spot.
501
00:19:06,610 --> 00:19:09,302
- What's up, baby? You want to sit down?
- I can't stay.
502
00:19:09,303 --> 00:19:11,303
I have ice cream in the car.
503
00:19:12,047 --> 00:19:13,580
Is it chocolate?
504
00:19:13,581 --> 00:19:16,349
Double chocolate.
505
00:19:17,452 --> 00:19:19,519
- One second.
- Go.
506
00:19:19,520 --> 00:19:22,289
- You sure?
- Yup. I'm gonna go home, too.
507
00:19:22,290 --> 00:19:25,092
- I mean, you got to leave with some digits.
- I don't need any digits.
508
00:19:25,093 --> 00:19:28,629
All I wanted was to have
a great weekend, and I did.
509
00:19:28,630 --> 00:19:30,731
I got to meet the captain.
510
00:19:30,732 --> 00:19:33,134
Ah.
511
00:19:33,135 --> 00:19:35,535
All right, look here, I got
something to handle, but, um...
512
00:19:35,536 --> 00:19:39,906
- Here, man. Tip big. I got a reputation.
- Okay.
513
00:19:39,907 --> 00:19:41,875
You sure you're okay not
closing down the place?
514
00:19:41,876 --> 00:19:45,379
Hell yes! I'm leaving with
the hottest woman in here.
515
00:19:45,380 --> 00:19:46,479
Mm!
516
00:19:51,286 --> 00:19:52,319
Thank you for everything.
517
00:19:52,320 --> 00:19:54,288
- Lena.
- Lena.
518
00:19:54,289 --> 00:19:56,590
- Get home safe.
- Yeah.
519
00:19:56,591 --> 00:19:59,626
- Who's the captain now?
- You are!
520
00:20:03,264 --> 00:20:06,833
What got into you?
521
00:20:06,834 --> 00:20:09,902
Me? That's just how I do.
522
00:20:12,006 --> 00:20:15,073
Yes you can have a Coke!
523
00:20:15,975 --> 00:20:18,779
Don't mess with the best.
524
00:20:18,780 --> 00:20:20,947
Oh, hi, Linda.
525
00:20:20,948 --> 00:20:23,148
Hi. Did you have a good night?
37312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.