All language subtitles for The Unicorn - 01x05 - No Small Parts.SVA-AVS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,839 WOMAN: Hi, Wade. 2 00:00:03,536 --> 00:00:05,472 - MAN: Hey. - Hi. 3 00:00:06,227 --> 00:00:07,495 Let's go check out archery. 4 00:00:09,185 --> 00:00:10,686 Poor baby. 5 00:00:10,687 --> 00:00:13,203 Must be tough for him to go to open house night 6 00:00:13,204 --> 00:00:14,368 - without Jill. - Yeah. 7 00:00:14,369 --> 00:00:17,341 But to be fair, open house is a nightmare for all of us. 8 00:00:17,342 --> 00:00:19,579 - GIRL: Daddy. - Okay, okay, okay, 9 00:00:19,580 --> 00:00:21,095 we'll go get ice cream after. 10 00:00:21,096 --> 00:00:22,783 Well, we don't have time for ice cream. 11 00:00:22,784 --> 00:00:25,208 - (WHISPERS): They'll forget. - Oh, yeah, they'll forget about ice cream? 12 00:00:25,209 --> 00:00:27,100 - I don't want to be here. - You think 13 00:00:27,101 --> 00:00:29,392 I want to be here? No one wants to be here. 14 00:00:29,393 --> 00:00:31,052 Fun night, huh? 15 00:00:31,053 --> 00:00:33,258 Hey, what are you guys doing after this? 16 00:00:33,259 --> 00:00:35,352 We're thinking about hitting up that new Whole Foods, 17 00:00:35,353 --> 00:00:37,530 'cause they got a wine bar in the grocery store. 18 00:00:37,531 --> 00:00:39,799 Yeah, get a glass of wine and maybe 19 00:00:39,800 --> 00:00:41,734 some tapas if we're feeling nuts. 20 00:00:41,735 --> 00:00:43,536 - You're not gonna get groceries? - Yeah. 21 00:00:43,537 --> 00:00:45,537 Addie gets 'em. We just give her the list. 22 00:00:45,538 --> 00:00:46,738 - She's very thorough. - DELIA: Mm-hmm. 23 00:00:46,739 --> 00:00:48,341 - I love lists. - She finds them calming. 24 00:00:48,342 --> 00:00:49,566 - BOY: Dad. - She really does. 25 00:00:49,567 --> 00:00:52,193 WADE: Well, the woman running the yearbook club seems nice. 26 00:00:52,194 --> 00:00:54,084 Yeah. A little too nice. 27 00:00:54,085 --> 00:00:56,912 Seems like she wants to make you her after-school activity. 28 00:00:56,913 --> 00:00:59,618 - (NATALIE CHUCKLES) - What does that mean in your mind? 29 00:00:59,619 --> 00:01:00,952 You know what? Forget it. 30 00:01:00,953 --> 00:01:02,588 What'd you sign up for? 31 00:01:02,589 --> 00:01:05,858 - Um, archery, karate, um, and ham radio. - Great. 32 00:01:05,859 --> 00:01:07,543 So, Natalie has us covered in case 33 00:01:07,544 --> 00:01:09,285 - there's an apocalypse. - (CHUCKLES) 34 00:01:09,286 --> 00:01:10,629 What about you, Grace? 35 00:01:10,630 --> 00:01:12,564 Oh, nah, I'm good. 36 00:01:12,565 --> 00:01:15,400 What? Really? Nothing? 37 00:01:15,401 --> 00:01:17,769 You used to do so much. 38 00:01:17,770 --> 00:01:19,971 - You should sign up for the debate. - No. 39 00:01:19,972 --> 00:01:21,573 See? You'd be good at it. 40 00:01:21,574 --> 00:01:22,607 Oh, hey, hey. 41 00:01:22,608 --> 00:01:24,576 What about the, uh, the fall musical? 42 00:01:24,577 --> 00:01:26,745 - No way. - Oh... you love to sing. 43 00:01:26,746 --> 00:01:27,846 And look, uh, 44 00:01:27,847 --> 00:01:30,064 they're doing Little Shop of Horrors. 45 00:01:30,065 --> 00:01:31,884 You know, the killer plant from outer space? 46 00:01:31,885 --> 00:01:33,585 - I don't know what that is. - Oh, come on. 47 00:01:33,586 --> 00:01:35,855 They made it into a movie with Steve Martin? 48 00:01:35,856 --> 00:01:38,656 - Never heard of him. - Really? 49 00:01:38,657 --> 00:01:40,850 I have failed you. Come on. Trust me. 50 00:01:40,851 --> 00:01:43,344 You're gonna love it. Oh, and look, look. 51 00:01:43,345 --> 00:01:46,237 Ah, even Addie is auditioning. 52 00:01:46,238 --> 00:01:49,135 C-Come on. Come on. 53 00:01:49,136 --> 00:01:52,004 - I guess it could be fun. - Yeah. You bet it will. 54 00:01:52,005 --> 00:01:53,971 Welcome, welcome. 55 00:01:53,972 --> 00:01:56,435 And who is our aspiring thespian? 56 00:01:56,436 --> 00:02:00,813 - This is Grace. - Ah, Grace... Felton. 57 00:02:00,814 --> 00:02:03,182 You're Jill's daughter. 58 00:02:03,183 --> 00:02:06,152 We all miss her so much. 59 00:02:06,153 --> 00:02:09,155 Thank you. She-she really loved teaching here. 60 00:02:09,156 --> 00:02:10,957 Get a grip, Daniel. 61 00:02:12,491 --> 00:02:13,893 Grace... 62 00:02:13,894 --> 00:02:17,429 welcome to the Ashvale Middle School theatrical family. 63 00:02:17,430 --> 00:02:18,552 Huh. 64 00:02:18,553 --> 00:02:20,598 You know, we do need help building the sets, too, 65 00:02:20,599 --> 00:02:21,690 if you have the time. 66 00:02:21,691 --> 00:02:23,436 Oh, uh, no, no, he doesn't, sorry. 67 00:02:23,437 --> 00:02:24,669 Uh, ye-yes, yes, I do. 68 00:02:24,670 --> 00:02:26,438 - Up high. - Up high. 69 00:02:26,439 --> 00:02:27,439 Down low. 70 00:02:27,440 --> 00:02:29,974 - Uh... (CHUCKLES) - What do you... ? 71 00:02:29,975 --> 00:02:31,509 - How about here? Yeah. - Okay. 72 00:02:31,510 --> 00:02:32,645 - Okay. - (CHUCKLING) 73 00:02:32,646 --> 00:02:34,646 - Please stop. - Just one? 74 00:02:34,647 --> 00:02:35,681 Ah! 75 00:02:35,682 --> 00:02:37,983 - How about that? - (BOTH CHUCKLING) 76 00:02:37,984 --> 00:02:39,018 All right. 77 00:02:39,019 --> 00:02:41,920 I think it's great that you made her audition. 78 00:02:41,921 --> 00:02:44,522 Well, I didn't make her. I encouraged her. 79 00:02:44,523 --> 00:02:46,792 Well, whatever. You know, it's important 80 00:02:46,793 --> 00:02:48,193 to force them out of their shells. 81 00:02:48,194 --> 00:02:50,795 - Gently. - Yeah, gently. 82 00:02:50,796 --> 00:02:52,465 The important thing is to have a plan 83 00:02:52,466 --> 00:02:54,667 to help them cope in case they don't get the part. 84 00:02:54,668 --> 00:02:55,800 You think that could happen? 85 00:02:55,801 --> 00:02:57,150 I mean, there are a lot of parts. 86 00:02:57,151 --> 00:02:58,428 Yeah, well, there's a lot of kids. 87 00:02:58,429 --> 00:02:59,805 Not everybody gets a part. 88 00:02:59,806 --> 00:03:01,941 For example, if Addie comes up empty, 89 00:03:01,942 --> 00:03:05,009 we have a plan to take her to the insect museum. 90 00:03:05,010 --> 00:03:06,303 - It's her happy place. - (GROANS) 91 00:03:06,304 --> 00:03:08,614 - Well, Grace would be crushed. - Yeah, it's tough. 92 00:03:08,615 --> 00:03:09,848 It's tough all around, man. 93 00:03:09,849 --> 00:03:11,317 It's like me with high school jazz band. 94 00:03:11,318 --> 00:03:12,550 Right? I practiced 95 00:03:12,551 --> 00:03:14,719 my fingering all summer long 96 00:03:14,720 --> 00:03:15,780 for that audition. 97 00:03:15,781 --> 00:03:18,957 And when I didn't get first sax, I was devastated. 98 00:03:18,958 --> 00:03:21,060 Despite all that fingering, 99 00:03:21,061 --> 00:03:23,562 I could not satisfy my band teacher. 100 00:03:23,563 --> 00:03:24,763 DELIA: Yeah. 101 00:03:24,764 --> 00:03:26,865 - He just doesn't hear it. - Hear what? 102 00:03:26,866 --> 00:03:27,956 - (DOOR OPENS) - Uh, 103 00:03:27,957 --> 00:03:29,150 - hey. - Hey. 104 00:03:29,151 --> 00:03:30,635 - Found it. - Finally. 105 00:03:30,636 --> 00:03:32,038 WADE: So, 106 00:03:32,039 --> 00:03:35,417 - how did the audition go? - Great! 107 00:03:35,418 --> 00:03:38,845 They made me stage manager. And I get to move the plant! 108 00:03:38,846 --> 00:03:41,013 Hey, check you out, huh? 109 00:03:41,014 --> 00:03:43,341 Oh, she's like a double threat. 110 00:03:43,342 --> 00:03:45,016 - Congrats, honey. - FORREST: Wow. 111 00:03:45,017 --> 00:03:48,588 Um... yeah, I mean, I just, I got... 112 00:03:49,656 --> 00:03:52,490 - Audrey! - What?! 113 00:03:52,491 --> 00:03:54,851 - You got the lead role Audrey? - Yeah. 114 00:03:54,852 --> 00:03:56,861 (LAUGHING): That's amazing! 115 00:03:56,862 --> 00:03:59,532 Oh, I'm so proud of you! 116 00:03:59,533 --> 00:04:01,866 I am so excited! And I'm nervous, 117 00:04:01,867 --> 00:04:03,769 but mostly excited! I'm gonna go rehearse! 118 00:04:03,770 --> 00:04:05,037 - Love you! - WADE: All right, um, 119 00:04:05,038 --> 00:04:07,342 I am so proud of you! 120 00:04:07,343 --> 00:04:09,174 - Wow. - (WHOOPS) 121 00:04:09,175 --> 00:04:10,876 - Wow. - Mm-hmm. Mm-hmm. 122 00:04:10,877 --> 00:04:13,014 I am not a huge fan of that show. 123 00:04:13,015 --> 00:04:16,014 - It scared him. - Yeah. It scared me. I was a kid. 124 00:04:16,015 --> 00:04:17,783 It's a plant that eats people. 125 00:04:17,784 --> 00:04:19,186 It's a reasonable fear. 126 00:04:22,755 --> 00:04:25,824 Is, uh, is everything okay? 127 00:04:25,825 --> 00:04:27,759 Well... am I the only one who thinks the plant 128 00:04:27,760 --> 00:04:30,295 would be more threatening if it had tentacles? 129 00:04:30,296 --> 00:04:33,899 Uh, it's, uh, it's a, it's a plant. 130 00:04:33,900 --> 00:04:36,000 Yes, but plants can have tentacles. 131 00:04:36,001 --> 00:04:38,836 N-No, they, they can't. 132 00:04:38,837 --> 00:04:40,347 Okay, well, agree to disagree. 133 00:04:40,348 --> 00:04:42,119 Maybe we should talk to a plant expert. 134 00:04:42,120 --> 00:04:44,610 Uh, I'm, I'm a landscape architect. 135 00:04:44,611 --> 00:04:47,579 I meant theater plants. 136 00:04:47,580 --> 00:04:50,115 Uh... do you, do you want me to make tentacles? 137 00:04:50,116 --> 00:04:51,850 Would you? 138 00:04:51,851 --> 00:04:54,214 Oh, yes. I love that idea. Yes. 139 00:04:54,215 --> 00:04:57,055 Okay, let's take it from where we left off. Places. 140 00:04:57,056 --> 00:04:59,124 And... sing time. 141 00:04:59,125 --> 00:05:01,167 (PIANO PLAYING) 142 00:05:01,168 --> 00:05:04,196 ♪ Suddenly Seymour ♪ 143 00:05:04,197 --> 00:05:06,632 - Oh, he's good. - ♪ Is here to ♪ 144 00:05:06,633 --> 00:05:08,934 ♪ Provide you ♪ 145 00:05:08,935 --> 00:05:12,733 ♪ With sweet understanding ♪ 146 00:05:12,734 --> 00:05:15,636 ♪ Seymour's your friend ♪ 147 00:05:15,637 --> 00:05:18,944 (NERVOUSLY): ♪ Nobody ever treated me kindly ♪ 148 00:05:18,945 --> 00:05:21,201 ♪ Daddy left early ♪ 149 00:05:21,202 --> 00:05:23,027 ♪ Mama was poor ♪ 150 00:05:23,028 --> 00:05:25,016 ♪ I'd meet a man and I'd ♪ 151 00:05:25,017 --> 00:05:27,685 ♪ I'd-I'd follow him blindly ♪ 152 00:05:27,686 --> 00:05:31,624 ♪ He'd snap his fingers, and me, I'd say sure ♪ 153 00:05:31,625 --> 00:05:33,695 (CLEARS THROAT) 154 00:05:33,696 --> 00:05:36,629 ♪ Suddenly Seymour... ♪ (COUGHING) 155 00:05:36,630 --> 00:05:39,166 KERSEY: Okay, you know what? Let's take five. 156 00:05:40,700 --> 00:05:42,367 - Hey. - Michelle. 157 00:05:42,368 --> 00:05:43,701 You went on the field trip? 158 00:05:43,702 --> 00:05:45,336 Oh, yeah, they needed chaperones. 159 00:05:45,337 --> 00:05:46,428 You know what that's like. 160 00:05:46,429 --> 00:05:47,521 Oh. Oh, yeah. 161 00:05:47,522 --> 00:05:49,580 - You don't have to tell us. - Oh, no, I know. 162 00:05:49,581 --> 00:05:50,843 - Yeah... yeah. - Obviously, yeah. 163 00:05:50,844 --> 00:05:52,677 You don't know what that's like, do you? 164 00:05:52,678 --> 00:05:56,348 No, I don't actually think I've seen you volunteer for... 165 00:05:56,349 --> 00:05:57,723 - anything. - FORREST: We'd like to. 166 00:05:57,724 --> 00:05:59,951 - But we both work, you know, we have jobs. - Yeah. 167 00:05:59,952 --> 00:06:03,355 Honey, they just told me they can't volunteer 168 00:06:03,356 --> 00:06:06,358 for anything at school because they both work. 169 00:06:06,359 --> 00:06:08,093 BEN: I work. 170 00:06:08,094 --> 00:06:10,230 And I took the day off. 171 00:06:11,263 --> 00:06:12,865 Well... look at that time. 172 00:06:12,866 --> 00:06:15,090 What is the time, anyway? Oh, wow. 173 00:06:15,091 --> 00:06:16,769 You know, and it's not just school. 174 00:06:16,770 --> 00:06:18,002 - MICHELLE: Hmm. - I've coached 175 00:06:18,003 --> 00:06:19,975 the kids' soccer for five years now, 176 00:06:19,976 --> 00:06:23,302 - and I've never seen you help out once. - Well, Ben, you know, 177 00:06:23,303 --> 00:06:26,278 the last five years, I've been pretty slammed. 178 00:06:26,279 --> 00:06:29,714 - You knew that. - I've got four kids. 179 00:06:29,715 --> 00:06:31,184 - Four! - Right. 180 00:06:31,185 --> 00:06:34,319 I still find time. You've just got Addie. 181 00:06:34,320 --> 00:06:37,156 Addie, you know, she's a handful. 182 00:06:37,157 --> 00:06:39,158 Um, I did my homework on the bus, 183 00:06:39,159 --> 00:06:41,392 so can I make us a quiche for dinner tonight? 184 00:06:41,393 --> 00:06:42,894 - Please? - FORREST: Ugh, see? 185 00:06:42,895 --> 00:06:44,797 DELIA: Well, I guess, yeah, if you want to. 186 00:06:44,798 --> 00:06:46,621 Thank you. 187 00:06:46,622 --> 00:06:50,035 - Yeah, a real handful. - Okay. Got it. 188 00:06:50,036 --> 00:06:51,036 - Loud and clear. - Yeah. 189 00:06:51,037 --> 00:06:52,771 We will volunteer, all right? 190 00:06:52,772 --> 00:06:54,173 - At some point. - Yes. 191 00:06:54,174 --> 00:06:55,874 - In the near future. - Down the road. 192 00:06:55,875 --> 00:06:57,629 There you go. What? 193 00:06:57,630 --> 00:06:59,877 - Oh. Addie, you want to go? - Oh. 194 00:06:59,878 --> 00:07:02,370 - Addie wants to go right now. - Oh, my God, she's rushing us everywhere. 195 00:07:02,371 --> 00:07:05,052 - Okay, we'll just go. All right. We're leaving. - It's such... ugh! 196 00:07:05,284 --> 00:07:06,418 That girl makes quiche? 197 00:07:06,419 --> 00:07:07,752 It's just okay. 198 00:07:07,753 --> 00:07:09,222 Hmm. 199 00:07:12,025 --> 00:07:15,194 BOY: ♪ Do, re, mi, fa, so, fa, mi, re, do ♪ 200 00:07:15,195 --> 00:07:18,831 ♪ Do, re, mi, fa, so, fa, mi, re, do... ♪ 201 00:07:18,832 --> 00:07:22,033 Uh, Mr. Kersey? Can I, uh, can I talk to you? 202 00:07:22,034 --> 00:07:24,302 Grace seems really nervous. 203 00:07:24,303 --> 00:07:27,038 - Yes, she does. - Uh, but-but she'll get there, right? 204 00:07:27,039 --> 00:07:29,507 I mean, obviously she was much better in the audition. 205 00:07:29,508 --> 00:07:32,043 Well, actually, she wasn't. If anything, she was worse. 206 00:07:32,044 --> 00:07:36,380 What? Well, then-then, why did you give her such a big part? 207 00:07:36,381 --> 00:07:38,250 Well, after the year she's had, 208 00:07:38,251 --> 00:07:40,918 I wanted to bring a little joy into her life. 209 00:07:40,919 --> 00:07:43,187 I've always been a big believer 210 00:07:43,188 --> 00:07:44,813 in the healing power of the theater. 211 00:07:44,814 --> 00:07:46,925 Well, h-h-how is that going to be healing? 212 00:07:46,926 --> 00:07:48,686 I mean, she's going to embarrass herself 213 00:07:48,687 --> 00:07:50,062 in front of the whole school. 214 00:07:50,063 --> 00:07:52,943 The whole point of this was to get her out of her shell. 215 00:07:52,944 --> 00:07:54,932 Now she's just gonna go right back in it. 216 00:07:54,933 --> 00:07:57,368 Oh. Well, we don't want that. 217 00:07:57,369 --> 00:08:00,238 No, we don't, so, uh, 218 00:08:00,239 --> 00:08:03,809 what are we going to do about that? 219 00:08:03,810 --> 00:08:07,079 I'm open to suggestion. 220 00:08:07,080 --> 00:08:09,814 GRACE: ♪ Do, re, mi, fa, so, fa, mi, re, do ♪ 221 00:08:09,815 --> 00:08:13,459 ♪ Do, re, mi, fa, so, fa, mi, r-re, do ♪ 222 00:08:13,460 --> 00:08:15,620 - ♪ Do, re, mi... ♪ - Okay, look, if it's any comfort to you, 223 00:08:15,621 --> 00:08:19,423 I'm using all of my skill as a director to make her better. 224 00:08:19,424 --> 00:08:22,493 Uh, that is literally no comfort. 225 00:08:22,494 --> 00:08:23,864 Yeah. 226 00:08:25,929 --> 00:08:27,463 I mean, what was Mr. Kersey thinking? 227 00:08:27,464 --> 00:08:28,930 He was trying to be nice. 228 00:08:28,931 --> 00:08:31,987 And I had no idea that she would be so shy. 229 00:08:31,988 --> 00:08:34,269 I mean, she has such a nice voice. 230 00:08:34,270 --> 00:08:37,599 And I knew folks treated me differently after Jill died, I just... 231 00:08:37,600 --> 00:08:40,176 I didn't realize they were doing the same thing to the kids. 232 00:08:40,177 --> 00:08:42,729 Hey, uh, Natalie, do your teachers 233 00:08:42,730 --> 00:08:44,733 ever treat you differently because of Mom? 234 00:08:44,734 --> 00:08:46,782 - No. - That's a yes. 235 00:08:46,783 --> 00:08:49,652 Hang on there, Hopalong. Get back here. 236 00:08:49,653 --> 00:08:51,586 Look me in the eyes 237 00:08:51,587 --> 00:08:55,025 and tell me that you're not getting any special treatment. 238 00:08:55,026 --> 00:08:56,885 What is with your eyes? 239 00:08:56,886 --> 00:08:58,527 It's like they're drilling into my soul. 240 00:08:58,528 --> 00:09:01,430 Yeah, they do that. 241 00:09:01,431 --> 00:09:03,265 Okay, fine. 242 00:09:03,266 --> 00:09:06,002 It might be possible that when my math teacher heard about Mom, 243 00:09:06,003 --> 00:09:07,763 she let me slide with my homework 244 00:09:07,764 --> 00:09:10,273 and I kind of let her, so now I can't do pre-algebra. 245 00:09:10,274 --> 00:09:12,008 Okay. All right, this is not good. 246 00:09:12,009 --> 00:09:13,393 You're gonna bring your textbook home, 247 00:09:13,394 --> 00:09:15,010 and we are gonna study all weekend. 248 00:09:15,011 --> 00:09:16,412 But I'm getting an "A". 249 00:09:16,413 --> 00:09:19,047 Fine. Fine. 250 00:09:19,048 --> 00:09:21,917 Those eyes. 251 00:09:21,918 --> 00:09:25,020 Ah-ah-ah-ah. You've already had two juice boxes today. 252 00:09:25,021 --> 00:09:26,504 Oh, you think I don't see? 253 00:09:26,505 --> 00:09:28,576 I see everything. 254 00:09:29,960 --> 00:09:31,159 (GROANS) 255 00:09:31,160 --> 00:09:34,163 (SIGHS) 256 00:09:34,164 --> 00:09:38,334 Hey, Forrest, you know how you wanted to help out? 257 00:09:38,335 --> 00:09:41,149 Right, of course, at some point. 258 00:09:41,150 --> 00:09:44,883 - Good news. "At some point" is tomorrow. - Ha. 259 00:09:44,884 --> 00:09:47,610 The Sarkisians were supposed to run the snack bar at soccer, 260 00:09:47,611 --> 00:09:49,712 - but they had to pull out, so... - (DELIA GROANS) 261 00:09:49,713 --> 00:09:51,724 That is so like them. 262 00:09:51,725 --> 00:09:54,007 Some people are just completely unreliable, huh? 263 00:09:54,008 --> 00:09:55,618 Because they're having twins. 264 00:09:55,619 --> 00:09:56,985 Know what, guys? 265 00:09:56,986 --> 00:09:58,988 This is a community. 266 00:09:58,989 --> 00:10:01,832 All us parents, we're in this together. 267 00:10:01,833 --> 00:10:03,700 We've all got to pitch in. 268 00:10:03,701 --> 00:10:05,668 That's the only way this works. 269 00:10:05,669 --> 00:10:09,574 You know what? It might feel good to do our part. 270 00:10:09,575 --> 00:10:10,609 Great. 271 00:10:10,610 --> 00:10:12,630 Do you think you two can handle the snack bar? 272 00:10:12,631 --> 00:10:13,721 FORREST (SCOFFS): Yeah. 273 00:10:13,722 --> 00:10:15,729 The CEO of my company called my department 274 00:10:15,730 --> 00:10:18,122 one of his "smaller headaches", 275 00:10:18,123 --> 00:10:20,916 so I think we can handle the snack bar. 276 00:10:20,917 --> 00:10:23,394 - (CHUCKLES): Yeah, and I'm a doctor. - Yeah. 277 00:10:23,395 --> 00:10:25,821 WADE: Uh, guys, um, 278 00:10:25,822 --> 00:10:27,980 Grace is gonna get crushed. 279 00:10:27,981 --> 00:10:30,007 Maybe this play was a bad idea. 280 00:10:30,008 --> 00:10:32,937 I just wish that I could give her the confidence. 281 00:10:32,938 --> 00:10:35,971 So, tell her she's great and she's got nothing to worry about. 282 00:10:35,972 --> 00:10:38,735 - Just lie? - BEN: How many times do I have to tell you this? 283 00:10:38,736 --> 00:10:40,050 Yes! 284 00:10:40,051 --> 00:10:42,008 GRACE: Um, Dad? 285 00:10:42,009 --> 00:10:44,008 Grace. Hey. 286 00:10:44,009 --> 00:10:45,910 - You okay? - GRACE: Um, Gina, 287 00:10:45,911 --> 00:10:50,047 the girl playing Mr. Mushnik, she told everyone I was terrible 288 00:10:50,048 --> 00:10:53,084 and I only got the part because Mr. Kersey felt sorry for me. 289 00:10:53,085 --> 00:10:54,617 Oh, honey. 290 00:10:54,618 --> 00:10:56,018 It's not true, is it? 291 00:10:56,850 --> 00:10:58,419 (MOUTHS) 292 00:11:00,534 --> 00:11:02,292 Right. 293 00:11:02,293 --> 00:11:03,728 - (SIGHS) - Okay. 294 00:11:06,052 --> 00:11:07,343 Grace. Grace. 295 00:11:07,344 --> 00:11:09,212 I'm sorry. 296 00:11:09,213 --> 00:11:10,953 BEN: It's okay, Wade. 297 00:11:10,954 --> 00:11:13,116 - Wasn't that bad. - Really? 298 00:11:13,117 --> 00:11:15,485 No. I'm lying. 299 00:11:15,486 --> 00:11:17,521 That was heartbreaking. 300 00:11:20,156 --> 00:11:22,391 Yeah, this is okay. 301 00:11:22,392 --> 00:11:24,918 - We can do this. - I can't. 302 00:11:24,919 --> 00:11:27,720 What is this so-called food? 303 00:11:27,721 --> 00:11:31,300 I mean, soda, energy drinks? 304 00:11:31,301 --> 00:11:33,303 Corn dogs? Nachos? 305 00:11:33,304 --> 00:11:36,238 See, this is why I never let Addie come here. 306 00:11:36,239 --> 00:11:39,376 I mean, who even eats this crap? 307 00:11:39,377 --> 00:11:41,036 I don't know. Gross people. 308 00:11:41,037 --> 00:11:42,645 - God, I hate them so much. - Forrest, 309 00:11:42,646 --> 00:11:45,247 - we both know you're not great with cheese. - (CHUCKLES) 310 00:11:45,248 --> 00:11:47,684 Well, don't keep eating it. All right. 311 00:11:47,685 --> 00:11:49,452 - I can do this, right? - Yeah. 312 00:11:49,453 --> 00:11:51,654 'Cause I'm a pediatrician who's just 313 00:11:51,655 --> 00:11:53,655 selling poison to small children. 314 00:11:53,656 --> 00:11:55,324 - So what? - (SIGHS) 315 00:11:55,325 --> 00:11:56,720 - All right. - ORRIN: Hi. 316 00:11:56,721 --> 00:11:58,660 Uh, could I get an orange soda, please? 317 00:11:58,661 --> 00:12:01,331 - Great. You don't have anything smaller? - Orange soda. Coming right up. 318 00:12:01,332 --> 00:12:03,198 - Okay. I'll get the change, uh... - Orange soda. 319 00:12:03,199 --> 00:12:04,291 Orange soda. 320 00:12:04,292 --> 00:12:06,037 - Wrong cooler. Very cold in there. - How much is it? Do we even know? 321 00:12:06,038 --> 00:12:07,449 Do you know? You don't know. Okay. 322 00:12:07,450 --> 00:12:09,339 - 75 cents? Geez, who sets this? - One cola, we got two colas. 323 00:12:09,340 --> 00:12:11,674 - This one's all colas. - All right, I think this is... 324 00:12:11,675 --> 00:12:13,142 - Uh... ah. - Yeah. Okay. 325 00:12:13,143 --> 00:12:15,418 There you go. I don't even know what I did with the original ten. 326 00:12:15,419 --> 00:12:18,147 - (LAUGHS) - Thank you? 327 00:12:18,148 --> 00:12:20,150 - We got this. - Yeah. 328 00:12:20,151 --> 00:12:23,185 - Dad, I forgot my water bottle. - Okay, all right, I'll grab you one. 329 00:12:23,186 --> 00:12:24,687 MICHELLE: Hey, how's Grace? 330 00:12:24,688 --> 00:12:26,689 I don't know. She hasn't come out of her room. 331 00:12:26,690 --> 00:12:28,158 Is that a good sign? 332 00:12:28,159 --> 00:12:30,480 - Not great. - DELIA: One at a time. 333 00:12:30,481 --> 00:12:33,490 - Forrest, nachos! - Yeah, yeah, yeah. I'm on it, I'm on it. 334 00:12:33,491 --> 00:12:35,298 Nachos. Nachos. 335 00:12:35,299 --> 00:12:36,598 DELIA: Who opened this? 336 00:12:36,599 --> 00:12:37,699 - Okay. - Oh! (GRUNTS) 337 00:12:37,700 --> 00:12:40,507 Chips down. Chips down. 338 00:12:40,508 --> 00:12:43,573 Oh! So hot. So, so hot. 339 00:12:43,574 --> 00:12:46,742 - Enjoy your hydrogenated palm oil. - GIRL: Thanks. 340 00:12:46,743 --> 00:12:48,444 - Uh, hey, can I please get a water, and fast? - Ugh, God. 341 00:12:48,445 --> 00:12:49,951 Okay. Coming right up. Forrest, water! 342 00:12:49,952 --> 00:12:50,952 I'm only one man! 343 00:12:50,953 --> 00:12:52,352 Oh, really... shoot. 344 00:12:52,353 --> 00:12:55,622 - Uh, oh, excuse me. Ah... - Hey. How's Grace? 345 00:12:55,623 --> 00:12:57,958 Uh, honestly, I'm a little worried. 346 00:12:57,959 --> 00:12:59,226 I mean, you know her. 347 00:12:59,227 --> 00:13:00,562 She's always been a little shy, 348 00:13:00,563 --> 00:13:01,862 but Jill knew how to push her. 349 00:13:01,863 --> 00:13:03,630 And I-I-I just don't know how. 350 00:13:03,631 --> 00:13:06,024 - Tell her she can quit. - Wha... no. 351 00:13:06,025 --> 00:13:07,568 That's the last thing Jill would want. 352 00:13:07,569 --> 00:13:10,257 To let Grace walk away because some mean girl made fun of her? 353 00:13:10,258 --> 00:13:12,107 No, no, no. I'm not saying she should quit. 354 00:13:12,108 --> 00:13:13,341 I'm saying give her a choice. 355 00:13:13,342 --> 00:13:14,909 Like, when a kid comes in my office 356 00:13:14,910 --> 00:13:16,977 and they freak out just before I give them a shot... 357 00:13:16,978 --> 00:13:18,612 Delia, do we have Twizzlers? 358 00:13:18,613 --> 00:13:19,646 I don't know. 359 00:13:19,647 --> 00:13:21,816 So, I tell the kids, 360 00:13:21,817 --> 00:13:24,351 "You don't have to get the shot. That's up to you." 361 00:13:24,352 --> 00:13:26,139 I let 'em think it's their choice. You see? 362 00:13:26,140 --> 00:13:29,790 99% of the time, they step up and they take that needle. 363 00:13:29,791 --> 00:13:32,047 That's worth a shot. What about the kids who don't? 364 00:13:32,048 --> 00:13:33,627 Oh, I just have the parents sit on 'em 365 00:13:33,628 --> 00:13:34,753 and then I just jab 'em. 366 00:13:34,754 --> 00:13:36,298 Okay, well-well, hopefully, it won't come to that. 367 00:13:36,299 --> 00:13:38,265 - Forrest, water! - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 368 00:13:38,266 --> 00:13:39,290 Yeah, got it. 369 00:13:39,291 --> 00:13:42,370 Got it. Oh, God, so cold. 370 00:13:42,371 --> 00:13:43,770 So cold. 371 00:13:43,771 --> 00:13:46,006 I can't feel this hand. 372 00:13:46,007 --> 00:13:47,229 I can't. Look. 373 00:13:47,230 --> 00:13:49,409 - Nothing. Nothing. - Good luck. Good luck. 374 00:13:49,410 --> 00:13:50,678 - Oh, look who cut the line. - Nothing. 375 00:13:50,679 --> 00:13:53,777 If it isn't my favorite patient Colton. 376 00:13:53,778 --> 00:13:55,353 What can I get you, hon? 377 00:13:55,354 --> 00:13:58,419 I'll have a caramel corn and two things of the Sour Bombz. 378 00:13:58,420 --> 00:13:59,920 What are you doing? Huh? 379 00:13:59,921 --> 00:14:01,755 You know you've got high triglycerides. 380 00:14:01,756 --> 00:14:03,114 No, I don't. 381 00:14:03,115 --> 00:14:05,293 Yes, you do. I am your doctor... 382 00:14:05,294 --> 00:14:07,761 You know what? I cannot, I cannot do this. 383 00:14:07,762 --> 00:14:09,797 - I won't and I can't. - What? 384 00:14:09,798 --> 00:14:11,499 What are you doing? Where are you going? 385 00:14:11,500 --> 00:14:13,400 I'm going somewhere where I don't have to violate 386 00:14:13,401 --> 00:14:14,568 the Hippocratic Oath. 387 00:14:14,569 --> 00:14:16,504 Well, honey, honey. 388 00:14:16,505 --> 00:14:20,406 Hon, do, do-do you know when you'll be back? 389 00:14:20,407 --> 00:14:22,298 Delia! 390 00:14:22,299 --> 00:14:24,379 Delia! 391 00:14:24,380 --> 00:14:26,914 (KNOCKING ON DOOR) 392 00:14:26,915 --> 00:14:29,449 Hey. Who are you texting? 393 00:14:29,450 --> 00:14:31,385 No one. 394 00:14:31,386 --> 00:14:33,587 Right, right. Is that on account of, uh... 395 00:14:33,588 --> 00:14:37,558 Everyone knowing I'm a disaster who shouldn't be in the show? 396 00:14:37,559 --> 00:14:39,059 - Yeah. - Hey. 397 00:14:39,060 --> 00:14:42,664 Hey, you're not a disaster. (SIGHS) 398 00:14:42,665 --> 00:14:45,566 But as much as I think that you should see this through, 399 00:14:45,567 --> 00:14:48,403 ultimately the decision is yours. 400 00:14:48,404 --> 00:14:51,405 So, if you really want to quit, 401 00:14:51,406 --> 00:14:53,540 - you can... - Oh, my God, yes. 402 00:14:53,541 --> 00:14:56,410 - Yes, thank you! Thank you so much. - Ye-Yes, what, what... 403 00:14:56,411 --> 00:14:58,078 - You're the best dad ever. I quit, I quit! - Wait... what...? 404 00:14:58,079 --> 00:15:01,415 - Thank you! - You're-you're quitting? You're quitting? 405 00:15:01,416 --> 00:15:03,285 - (SIGHS) - (LINDA BARKS) 406 00:15:04,586 --> 00:15:06,654 Stop judging me. 407 00:15:06,655 --> 00:15:07,655 (BARKS) 408 00:15:08,961 --> 00:15:11,430 - Where are my nachos? - Please be patient. 409 00:15:11,431 --> 00:15:13,432 This is a very delicate operation. 410 00:15:13,433 --> 00:15:16,435 God... oh, man. 411 00:15:16,436 --> 00:15:18,038 All right. Okay. 412 00:15:20,974 --> 00:15:23,508 We're out of nachos. 413 00:15:23,509 --> 00:15:24,578 (ALL GROANING) 414 00:15:25,992 --> 00:15:27,995 Oh, Delia! Oh, you came back! 415 00:15:27,996 --> 00:15:29,516 I knew you would. Well, I hoped you would. 416 00:15:29,517 --> 00:15:31,808 Okay. Listen up, everybody. 417 00:15:31,809 --> 00:15:35,836 From now on, we're only serving rice cakes, 418 00:15:35,837 --> 00:15:38,163 apples and kale chips. 419 00:15:38,164 --> 00:15:39,618 - Okay? - (CROWD GROANING) 420 00:15:39,619 --> 00:15:41,709 Any chance I could get this dipped in caramel? 421 00:15:41,710 --> 00:15:43,669 - Nope. - Thanks. 422 00:15:43,670 --> 00:15:45,695 Can I interest you in some kale chips? 423 00:15:45,696 --> 00:15:48,121 They're delicious and a great source of beta-carotene. 424 00:15:48,122 --> 00:15:49,758 (CROWD BOOING) 425 00:15:50,984 --> 00:15:55,078 Boo you! Guys, I am saving your little lives. 426 00:15:55,079 --> 00:15:56,570 NATALIE: Ha, you lost a life. 427 00:15:56,571 --> 00:15:57,829 GRACE: I don't know what I'm doing. 428 00:15:57,830 --> 00:15:59,828 Natalie, give me and your sister a minute. 429 00:15:59,829 --> 00:16:01,887 Uh-oh. 430 00:16:01,888 --> 00:16:04,247 - (TURNS OFF TV) - Go do your algebra homework. 431 00:16:04,248 --> 00:16:05,782 Ugh. Dang it. 432 00:16:07,522 --> 00:16:08,821 Grace, 433 00:16:08,822 --> 00:16:10,569 about the play... 434 00:16:10,570 --> 00:16:12,945 Dad, you already told me I could quit. 435 00:16:12,946 --> 00:16:14,437 I know, but that was 436 00:16:14,438 --> 00:16:16,047 a mind game, and you won. 437 00:16:16,048 --> 00:16:18,260 (LAUGHS): I don't even know what I'm doing. 438 00:16:18,261 --> 00:16:20,996 And even if I wanted to, I'm totally in over my head. 439 00:16:20,997 --> 00:16:23,999 Maybe. Maybe. 440 00:16:24,000 --> 00:16:26,002 You know what? Come here, sit down. 441 00:16:26,003 --> 00:16:27,138 Right here. 442 00:16:28,338 --> 00:16:30,773 (EXHALES) 443 00:16:30,774 --> 00:16:34,177 Look, I'm, I-I'm pretty good 444 00:16:34,178 --> 00:16:36,312 at being a dad. 445 00:16:36,313 --> 00:16:38,882 But when Mom got sick, 446 00:16:38,883 --> 00:16:41,884 she told me that, that I was gonna have to be more than that. 447 00:16:41,885 --> 00:16:44,754 That-that I was gonna have to be a mom, too. 448 00:16:44,755 --> 00:16:48,792 And I-I had no idea 449 00:16:48,793 --> 00:16:50,793 how I was gonna do that. 450 00:16:50,794 --> 00:16:52,796 I was terrified. 451 00:16:52,797 --> 00:16:55,764 But when the time came, I stepped up... 452 00:16:55,765 --> 00:16:57,900 - And you were great. I get it. - What? 453 00:16:57,901 --> 00:17:01,338 No. No, I was terrible. 454 00:17:01,339 --> 00:17:03,106 You saw. 455 00:17:03,107 --> 00:17:05,587 But I'm getting better. 456 00:17:05,588 --> 00:17:07,110 And as scary as it was, 457 00:17:07,111 --> 00:17:10,813 rising to the challenge made me stronger. 458 00:17:10,814 --> 00:17:14,717 All because Mom pushed me to do things that scared me. 459 00:17:14,718 --> 00:17:17,920 Just like she pushed you. 460 00:17:17,921 --> 00:17:21,390 You're awesome. Just be you. 461 00:17:21,391 --> 00:17:24,328 You'll be happy that you stuck it out. 462 00:17:26,229 --> 00:17:29,099 Okay, Dad. 463 00:17:29,100 --> 00:17:30,934 - I'll try. - (SIGHS) 464 00:17:30,935 --> 00:17:33,480 - Good. - NATALIE: And if you stay in the show, 465 00:17:33,481 --> 00:17:34,870 it'll really stick it to Gina. 466 00:17:34,871 --> 00:17:36,071 I hate her. 467 00:17:36,072 --> 00:17:37,542 Natalie, put the juice box down. 468 00:17:37,543 --> 00:17:40,102 - This is my first. - It's your third. 469 00:17:40,103 --> 00:17:41,813 I see everything. 470 00:17:42,746 --> 00:17:44,215 (GROANS) Dang it. 471 00:17:47,217 --> 00:17:48,218 Oh. 472 00:17:49,387 --> 00:17:50,719 How was snack bar? 473 00:17:50,720 --> 00:17:52,088 Oh. You know what? 474 00:17:52,089 --> 00:17:53,889 Really great, but I think we decided 475 00:17:53,890 --> 00:17:55,692 that it's just, it's not really for us. 476 00:17:55,693 --> 00:17:57,226 Yeah, you get it. 477 00:17:57,227 --> 00:17:59,696 Yeah. We signed you up for once a month. 478 00:17:59,697 --> 00:18:00,788 Oh. 479 00:18:00,789 --> 00:18:01,880 And tournaments. 480 00:18:01,881 --> 00:18:04,684 - That seems fair. - Yeah. 481 00:18:06,003 --> 00:18:07,704 (EXHALES) 482 00:18:07,705 --> 00:18:10,740 (MUSIC PLAYING) 483 00:18:10,741 --> 00:18:14,710 ♪ Suddenly Seymour ♪ 484 00:18:14,711 --> 00:18:18,380 ♪ Is standing beside you ♪ 485 00:18:18,381 --> 00:18:22,418 ♪ You don't need no makeup ♪ 486 00:18:22,419 --> 00:18:26,790 ♪ Don't have to pretend ♪ 487 00:18:26,791 --> 00:18:31,127 ♪ Suddenly Seymour ♪ 488 00:18:31,128 --> 00:18:34,764 ♪ Is here to provide you ♪ 489 00:18:34,765 --> 00:18:39,069 ♪ With sweet understanding ♪ 490 00:18:39,070 --> 00:18:40,736 ♪ Seymour's your friend... ♪ 491 00:18:40,737 --> 00:18:42,037 Ow. You're hurting my hand, Dad. 492 00:18:42,038 --> 00:18:43,907 Sorry. 493 00:18:43,908 --> 00:18:47,910 ♪ Suddenly Seymour ♪ 494 00:18:47,911 --> 00:18:50,446 ♪ Is standing beside me ♪ 495 00:18:50,447 --> 00:18:52,282 (WHISPERS): You got this. 496 00:18:52,283 --> 00:18:56,019 ♪ He don't give me orders ♪ 497 00:18:56,020 --> 00:18:59,024 ♪ He don't condescend ♪ 498 00:19:00,890 --> 00:19:04,927 ♪ Suddenly Seymour ♪ 499 00:19:04,928 --> 00:19:09,365 ♪ Is here to provide me ♪ 500 00:19:09,366 --> 00:19:12,968 ♪ Sweet understanding ♪ 501 00:19:12,969 --> 00:19:18,909 ♪ Seymour's my friend. ♪ 502 00:19:21,378 --> 00:19:23,715 (WADE WHISTLING) 503 00:19:26,678 --> 00:19:28,211 KERSEY: She did it. 504 00:19:28,212 --> 00:19:29,989 Uh, yeah. Yeah, she did. 505 00:19:29,990 --> 00:19:31,124 What did I tell you? 506 00:19:31,125 --> 00:19:34,160 I knew the magic of the theater would work its... magic. 507 00:19:34,161 --> 00:19:36,325 - Yes. - Couldn't think of a different word there. 508 00:19:36,326 --> 00:19:38,929 It's okay. Uh, congratulations. Yeah. 509 00:19:41,732 --> 00:19:44,124 Oh, hey. 510 00:19:44,125 --> 00:19:45,750 It was okay? 511 00:19:45,751 --> 00:19:47,619 Uh, it was, uh... 512 00:19:48,520 --> 00:19:50,322 ... it was incredible. 513 00:19:50,323 --> 00:19:52,690 You were incredible. 514 00:19:52,691 --> 00:19:55,294 Your mom would've been so proud of you. 515 00:19:55,295 --> 00:19:58,200 Uh, these are for you. 516 00:19:58,201 --> 00:19:59,722 - For you. - (LAUGHS) 517 00:19:59,723 --> 00:20:02,186 Thanks. 518 00:20:02,187 --> 00:20:04,479 Um. Hey, 519 00:20:04,480 --> 00:20:06,857 everyone who worked on the show is gonna go across the street 520 00:20:06,858 --> 00:20:07,949 to get frozen cookie dough. 521 00:20:07,950 --> 00:20:09,549 Is that okay? 522 00:20:09,550 --> 00:20:11,776 Oh, yeah. Absolutely. I mean, I built the sets 523 00:20:11,777 --> 00:20:13,568 and I love cookie dough, so let's-let's go. 524 00:20:13,569 --> 00:20:15,727 - No. Dad. - Go. Go on. 525 00:20:15,728 --> 00:20:17,215 Go have fun with your friends. 526 00:20:17,216 --> 00:20:19,184 - Great job. - Go. 527 00:20:19,185 --> 00:20:21,388 (CHEERING, APPLAUSE) 528 00:20:24,357 --> 00:20:25,791 (MOUTHS) 529 00:20:25,792 --> 00:20:27,327 (MOUTHS) 530 00:20:29,328 --> 00:20:31,195 Wow. 531 00:20:31,196 --> 00:20:35,332 I'm sorry, I'm trying so hard to go along with this, but... 532 00:20:35,333 --> 00:20:37,202 - raw cookie dough? - Okay. 533 00:20:37,203 --> 00:20:40,406 - Oh. - They're all gonna get salmonella. 534 00:20:40,407 --> 00:20:41,808 Yeah, no, no. Come on. Let's just go. 535 00:20:41,809 --> 00:20:43,700 - All of them. - Yeah, let's get out of here. 536 00:20:43,701 --> 00:20:45,212 - Yeah, okay, okay, all right. - I mean, it's a place that sells 537 00:20:45,213 --> 00:20:46,394 only raw cookie dough, 538 00:20:46,395 --> 00:20:47,734 so you think they've probably figured that out. 539 00:20:47,735 --> 00:20:48,855 DELIA: How is it even legal? 38926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.