Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,280 --> 00:00:39,204
Petrol,
coal, and gas,
2
00:00:39,360 --> 00:00:42,091
opposed to
global warming policy.
3
00:00:42,240 --> 00:00:44,163
And Matthias Le Goff.
4
00:00:44,320 --> 00:00:47,483
This morning
the Swimming Federation meet
5
00:00:48,400 --> 00:00:49,925
in disciplinary session
6
00:00:50,120 --> 00:00:53,920
on the world vice-champion
in the 50 m freestyle.
7
00:00:54,160 --> 00:00:56,925
Last month
Le Goff's homophobic remarks
8
00:00:57,120 --> 00:00:59,566
shocked public opinion.
9
00:01:00,240 --> 00:01:01,924
LGBT associations
10
00:01:02,160 --> 00:01:03,650
filed official complaints.
11
00:02:00,680 --> 00:02:03,286
22' 50".
Keep going.
12
00:02:04,400 --> 00:02:05,606
What's the kid's time?
13
00:02:06,360 --> 00:02:07,646
21' 95".
14
00:02:28,560 --> 00:02:30,688
I didn't know he was gay.
15
00:02:31,600 --> 00:02:35,889
Mr Langlois has never
publicly mentioned his preferences.
16
00:02:36,080 --> 00:02:38,287
He could have said
asshole, idiot
17
00:02:38,440 --> 00:02:41,046
Regardless of
Mr Langlois' sexuality
18
00:02:41,200 --> 00:02:44,409
discriminatory comments
about a minority
19
00:02:44,560 --> 00:02:46,927
are incompatible
with Federation ethics.
20
00:02:47,480 --> 00:02:49,482
In a divided society
21
00:02:49,640 --> 00:02:54,646
sport conveys respect,
and tolerance of differences.
22
00:02:55,800 --> 00:02:59,725
Mr Le Goff's participation
in the next World Championships
23
00:02:59,880 --> 00:03:04,488
will depend on his support
for a gay sporting association
24
00:03:04,640 --> 00:03:08,565
which he will train for 3 months
then accompany to Croatia
25
00:03:08,720 --> 00:03:09,926
to the Gay Games.
26
00:03:11,480 --> 00:03:14,484
THE SHINY SHRIMPS
27
00:03:14,840 --> 00:03:19,084
THE WORST TEAM
IN GAY SPORT HISTORY
28
00:03:26,280 --> 00:03:28,123
SHRIMPS TAKE THE PLUNGE
29
00:03:39,760 --> 00:03:42,001
2 GAY DADS =
WELL-DRESSED KIDS
30
00:04:04,320 --> 00:04:06,846
Berlin was
my favorite trip.
31
00:04:07,040 --> 00:04:08,929
- We came last.
- So much sex though!
32
00:04:10,280 --> 00:04:12,726
- Sex isn't everything.
- Not for you.
33
00:04:17,800 --> 00:04:18,483
Hello.
34
00:04:20,800 --> 00:04:22,245
Is this the
35
00:04:22,400 --> 00:04:25,609
Homosexual Association
for Integration, Tolerance,
36
00:04:25,760 --> 00:04:27,250
and Respect in Water-Polo?
37
00:04:27,440 --> 00:04:28,487
We look like fags?!
38
00:04:32,440 --> 00:04:33,362
No?
39
00:04:33,520 --> 00:04:35,204
Yes, we do!
40
00:04:35,760 --> 00:04:38,923
You're from the sticks,
looking to meet men?
41
00:04:39,120 --> 00:04:40,610
No, not at all.
42
00:04:40,760 --> 00:04:42,091
So why are you here?
43
00:04:42,240 --> 00:04:45,323
Gay-bashing.
You don't recognize him?
44
00:04:45,800 --> 00:04:48,406
Matthias Le Goff,
champion in homophobia,
45
00:04:48,560 --> 00:04:50,164
but not swimming.
46
00:04:50,720 --> 00:04:52,051
You've met our new coach.
47
00:04:52,720 --> 00:04:53,801
Are you kidding?
48
00:04:54,440 --> 00:04:56,602
No, the Federation sent him.
49
00:04:57,400 --> 00:05:01,530
We're the gay credit
for their media spin.
50
00:05:01,680 --> 00:05:04,206
We talked,
and Matthias was touched by
51
00:05:04,360 --> 00:05:06,203
- Gay rights?
- Indeed.
52
00:05:06,360 --> 00:05:10,843
And by my health problems
that stopped us training.
53
00:05:11,600 --> 00:05:12,567
Jean,
54
00:05:12,720 --> 00:05:14,802
I'm not training with this
55
00:05:15,520 --> 00:05:17,329
Mister Clean with a dirty mouth.
56
00:05:18,080 --> 00:05:20,686
I'm out of here,
fix it between
57
00:05:20,840 --> 00:05:22,683
- Sodomites?
- Excuse him.
58
00:05:23,200 --> 00:05:26,010
He played in the
French Junior Water-Polo Team.
59
00:05:26,200 --> 00:05:28,362
We need a coach,
and he's free.
60
00:05:29,440 --> 00:05:30,123
Thanks.
61
00:05:32,200 --> 00:05:35,727
I demand a vote.
62
00:05:36,040 --> 00:05:38,122
Who wants
to keep this creep,
63
00:05:38,280 --> 00:05:40,886
who ignorantly
stigmatizes difference?
64
00:05:41,040 --> 00:05:42,041
Who?
65
00:05:46,600 --> 00:05:47,362
I said "keep".
66
00:05:49,200 --> 00:05:50,725
I didn't understand.
67
00:05:51,360 --> 00:05:52,691
Are you nuts?
68
00:05:52,840 --> 00:05:55,207
- We're pro-forgiveness.
- Right.
69
00:05:55,360 --> 00:05:57,601
- You know what he said?
- With that ass,
70
00:05:57,800 --> 00:05:59,848
he can't be deeply bad
71
00:06:00,560 --> 00:06:02,244
If you have
72
00:06:02,400 --> 00:06:04,926
a husband and kids
it's because people like me
73
00:06:05,120 --> 00:06:08,488
- fought people like him.
- I'm grateful.
74
00:06:08,640 --> 00:06:09,562
Ok, Joel
75
00:06:10,160 --> 00:06:10,809
We voted.
76
00:06:13,000 --> 00:06:15,810
Lucky I respect democracy.
77
00:06:16,000 --> 00:06:17,490
To the return of the Shrimps!
78
00:06:19,080 --> 00:06:19,729
Joel!
79
00:06:20,480 --> 00:06:23,086
- C'mon.
- C'mon grandpa!
80
00:06:26,280 --> 00:06:30,444
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
81
00:06:31,800 --> 00:06:33,689
Not so close!
82
00:06:34,080 --> 00:06:35,081
Cannonball!
83
00:06:36,000 --> 00:06:37,445
Not so close!
84
00:06:37,600 --> 00:06:38,931
Stop!
85
00:06:40,440 --> 00:06:41,601
Shoot the goal,
not my ass.
86
00:06:41,720 --> 00:06:43,165
Very elegant.
87
00:06:44,680 --> 00:06:47,047
Stop,
this is a mess!
88
00:06:47,200 --> 00:06:49,567
Gimme 200 meters backwards.
89
00:06:49,720 --> 00:06:51,370
You're gay-tard.
90
00:06:53,040 --> 00:06:55,691
I swear, they're mongols.
91
00:06:55,840 --> 00:06:58,605
You can't compare the disabled
to homosexuals.
92
00:06:58,760 --> 00:07:01,001
I don't give a damn
they're gay.
93
00:07:01,160 --> 00:07:03,447
They're mongols,
that's all you can say.
94
00:07:03,600 --> 00:07:06,126
You say "Down syndrome".
95
00:07:06,280 --> 00:07:08,009
And stop that.
96
00:07:08,160 --> 00:07:09,764
Elsa, listen.
97
00:07:09,920 --> 00:07:11,843
I only have
Strasbourg and Paris.
98
00:07:12,040 --> 00:07:13,690
I don't have time
for this.
99
00:07:14,280 --> 00:07:17,011
Drop them,
and the Fed drops you.
100
00:07:17,160 --> 00:07:19,003
- Find something else.
- No.
101
00:07:19,160 --> 00:07:20,446
You're exaggerating.
102
00:07:20,600 --> 00:07:23,365
All my gay friends
are very sophisticated.
103
00:07:23,520 --> 00:07:24,567
Yeah right.
104
00:07:35,040 --> 00:07:38,886
You've been underperforming
since your 2nd place,
105
00:07:39,080 --> 00:07:40,320
six years ago.
106
00:07:40,480 --> 00:07:43,404
Are younger rivals
overtaking you?
107
00:07:44,280 --> 00:07:45,520
Not at all.
108
00:07:45,680 --> 00:07:47,728
This year I've trained hard.
109
00:07:48,160 --> 00:07:49,730
I'm pretty confident.
110
00:07:50,160 --> 00:07:54,165
At 33,
should you be retiring?
111
00:07:55,400 --> 00:07:57,767
- Are you retiring?
- You seem upset.
112
00:07:57,920 --> 00:07:59,763
No, they're your questions.
113
00:07:59,920 --> 00:08:01,649
They're everybody's questions.
114
00:08:01,800 --> 00:08:04,531
Get off my ass, faggot.
Stop filming.
115
00:08:04,800 --> 00:08:05,801
"Faggot"?
116
00:08:07,400 --> 00:08:08,686
See?
117
00:08:09,560 --> 00:08:11,005
- It's hateful.
- Hateful.
118
00:08:11,160 --> 00:08:12,924
- Disgusting.
- Not OK.
119
00:08:13,120 --> 00:08:13,848
Thank you.
120
00:08:14,040 --> 00:08:15,405
Madame pushed him too far.
121
00:08:15,560 --> 00:08:17,289
- With nosy questions.
- What?
122
00:08:17,440 --> 00:08:19,408
I would have said worse.
123
00:08:19,880 --> 00:08:21,882
You're kidding, right?
124
00:08:22,080 --> 00:08:24,731
- You're still the same.
- Older.
125
00:08:24,880 --> 00:08:27,690
- We're thirsty.
- In the fridge.
126
00:08:36,280 --> 00:08:37,122
You OK?
127
00:08:37,920 --> 00:08:39,160
Great. You?
128
00:08:40,040 --> 00:08:41,041
Yeah, fabulous.
129
00:08:46,480 --> 00:08:48,005
18 months ago,
130
00:08:48,160 --> 00:08:50,891
when you left me
'cause you were sick,
131
00:08:51,600 --> 00:08:53,170
I thought you'd write.
132
00:08:53,800 --> 00:08:54,767
To say what?
133
00:08:55,000 --> 00:08:57,321
Just a message.
134
00:08:57,480 --> 00:08:58,606
I couldn't.
135
00:08:59,800 --> 00:09:01,211
I lost 20 kg.
136
00:09:01,920 --> 00:09:05,083
- My dick looked bigger
- I'm serious
137
00:09:05,240 --> 00:09:06,480
Me too.
138
00:09:07,680 --> 00:09:09,887
Now you're better,
139
00:09:10,880 --> 00:09:13,247
I thought we could
140
00:09:14,040 --> 00:09:15,690
- Excuse me, Sir.
- Yes.
141
00:09:15,840 --> 00:09:16,921
Sorry.
142
00:09:17,720 --> 00:09:21,691
There's someone
about a lobster.
143
00:09:21,840 --> 00:09:25,322
- A delivery?
- Don't think so.
144
00:09:27,080 --> 00:09:28,491
About a shrimp?
145
00:09:28,640 --> 00:09:29,880
That's it! Sorry.
146
00:09:30,840 --> 00:09:33,605
No hugs, darlings.
Airplane cold.
147
00:09:33,760 --> 00:09:35,125
So, the team's reunited?
148
00:09:38,160 --> 00:09:40,128
You've never seen
a Gaultier dress?
149
00:09:40,600 --> 00:09:41,726
- Fredo?
- Ah no.
150
00:09:41,880 --> 00:09:43,325
It's Fred, I cut the end.
151
00:09:44,200 --> 00:09:46,646
- And the other end.
- You look fabulous!
152
00:09:46,840 --> 00:09:47,568
Fred
153
00:09:47,880 --> 00:09:49,006
ls it really you?
154
00:09:49,160 --> 00:09:51,003
It's not Jessica Chastain!
155
00:09:51,160 --> 00:09:53,891
I thought about it,
and I'm in for the Gay Games.
156
00:09:54,080 --> 00:09:55,320
As long as I can do
157
00:09:55,480 --> 00:09:57,164
the choreo for the finale.
158
00:09:57,520 --> 00:09:58,601
Absolutely.
159
00:09:58,760 --> 00:10:00,364
Damn the choreo.
160
00:10:00,520 --> 00:10:03,126
Sweeties,
we're lousy at water-polo.
161
00:10:03,480 --> 00:10:06,006
But if I design
an incredible choreography
162
00:10:06,160 --> 00:10:09,004
I guarantee an LGBT sport
legendary moment. Well
163
00:10:09,360 --> 00:10:10,247
Jet lag!
164
00:10:18,240 --> 00:10:19,287
Jean, did you know?
165
00:10:19,440 --> 00:10:20,680
Not for me to say.
166
00:10:20,840 --> 00:10:23,446
Fuck, it's a real change,
though.
167
00:10:24,160 --> 00:10:25,810
Trans is complicated.
168
00:10:27,000 --> 00:10:29,446
- No it isn't.
- Yes it is.
169
00:10:30,480 --> 00:10:31,322
The swimsuits.
170
00:10:32,040 --> 00:10:34,327
Fuck the swimsuits.
171
00:10:35,000 --> 00:10:36,809
I'll just change the order.
172
00:10:37,000 --> 00:10:38,570
You don't understand?
173
00:10:39,360 --> 00:10:40,043
I do.
174
00:10:40,440 --> 00:10:41,726
What's complicated?
175
00:10:44,280 --> 00:10:45,770
Mixed locker-rooms?
176
00:10:46,440 --> 00:10:48,010
Showers?
Insurance?
177
00:10:48,160 --> 00:10:49,321
No, turnip!
178
00:10:49,480 --> 00:10:53,041
We're a gay team,
of gay men!
179
00:10:53,200 --> 00:10:55,521
The Gay Games is LGBT.
180
00:10:55,680 --> 00:10:56,408
It is.
181
00:10:56,560 --> 00:10:58,881
And Fredo was
our best swimmer.
182
00:10:59,320 --> 00:11:01,766
We can't take trans!
183
00:11:02,360 --> 00:11:05,682
Why not lesbians?
It's not Noah's Ark, for fuck's sake!
184
00:11:05,840 --> 00:11:07,649
- Is he serious?
- Dumb old queen.
185
00:11:09,680 --> 00:11:12,286
You're an activist!
Where are your convictions?
186
00:11:12,440 --> 00:11:14,124
These are my convictions!
187
00:11:14,280 --> 00:11:15,486
Just to bug us.
188
00:11:15,640 --> 00:11:17,244
We didn't fight 50 years
189
00:11:17,400 --> 00:11:19,846
to be men who love men,
190
00:11:20,040 --> 00:11:23,362
for plastic surgery divas
to fuck it up
191
00:11:23,520 --> 00:11:25,568
so nothing makes sense!
192
00:11:25,720 --> 00:11:26,801
Progressive
193
00:11:27,000 --> 00:11:29,651
Your shirt is also
from 1972
194
00:11:29,800 --> 00:11:32,724
I don't care
what other people think.
195
00:11:32,880 --> 00:11:34,405
That's a shame.
196
00:11:34,560 --> 00:11:35,322
Let's vote.
197
00:11:35,480 --> 00:11:37,721
Who's for keeping Fred?
198
00:11:37,880 --> 00:11:40,087
Fred's in the team.
199
00:11:40,240 --> 00:11:41,924
We need more players.
200
00:11:43,360 --> 00:11:45,010
Excuse me, it's Bertrand.
201
00:11:45,360 --> 00:11:46,282
Gotta go.
202
00:11:53,800 --> 00:11:55,245
Excuse me, Sir.
203
00:11:55,400 --> 00:11:58,131
- Forget "Sir".
- Ah, sorry.
204
00:11:58,520 --> 00:11:59,203
And?
205
00:11:59,640 --> 00:12:01,688
- Forget "sorry".
- Right.
206
00:12:01,840 --> 00:12:02,648
Sorry, Sir.
207
00:12:03,800 --> 00:12:05,211
What, Vincent?
208
00:12:06,880 --> 00:12:08,245
May I come
to the Games?
209
00:12:09,280 --> 00:12:10,725
If you don't mind?
210
00:12:12,200 --> 00:12:13,122
Are you gay?
211
00:12:13,280 --> 00:12:16,011
Yes.
I'd like to be.
212
00:12:30,920 --> 00:12:33,890
Sylvain Ventre, Karim Metella:
qualify.
213
00:12:34,800 --> 00:12:36,564
Le Goff:
under time.
214
00:12:54,320 --> 00:12:55,526
- Matthias.
- Antoine.
215
00:12:55,680 --> 00:12:56,761
Sorry for your race.
216
00:12:58,360 --> 00:13:00,647
- I'll get Victoire.
- Thanks.
217
00:13:02,280 --> 00:13:03,441
Not cool.
218
00:13:03,600 --> 00:13:06,331
The championships
are in 6 months.
219
00:13:06,480 --> 00:13:08,847
The championships
are always in 6 months
220
00:13:09,360 --> 00:13:11,362
- For dance.
- Can you
221
00:13:11,520 --> 00:13:12,203
Victoire?
222
00:13:12,360 --> 00:13:14,442
Keep her?
I gotta train the fags.
223
00:13:14,600 --> 00:13:16,284
You're kidding?
224
00:13:16,480 --> 00:13:18,926
You want to ruin her life too?
225
00:13:19,120 --> 00:13:21,088
I had no choice,
I'm sorry.
226
00:13:21,240 --> 00:13:24,050
Suits you,
you can stay selfish.
227
00:13:25,600 --> 00:13:27,807
Forget it.
I'll manage.
228
00:13:28,000 --> 00:13:29,809
Soon you won't have to.
229
00:13:30,640 --> 00:13:31,482
What?
230
00:13:33,320 --> 00:13:35,800
Even your daughter
won't want to see you.
231
00:13:38,360 --> 00:13:40,010
Victoire!
232
00:13:41,920 --> 00:13:44,890
- How's school?
- I'm not a little kid.
233
00:13:45,080 --> 00:13:47,003
I know, honey.
234
00:13:48,720 --> 00:13:51,803
I can't take you to dance,
don't tell mom, OK?
235
00:13:52,000 --> 00:13:53,206
Pool again?
236
00:13:53,800 --> 00:13:57,247
A different pool.
237
00:13:57,400 --> 00:13:58,287
Different.
238
00:14:04,040 --> 00:14:05,530
And turn
239
00:14:09,320 --> 00:14:10,242
Arms.
240
00:14:10,840 --> 00:14:12,888
This is water-polo?
241
00:14:13,080 --> 00:14:13,888
Guys, stop.
242
00:14:14,080 --> 00:14:15,411
No emotion!
243
00:14:16,480 --> 00:14:17,891
Raise your hands.
244
00:14:19,280 --> 00:14:21,521
Circle the leg.
Then."
245
00:14:21,680 --> 00:14:22,488
stardust.
246
00:14:22,640 --> 00:14:24,688
The choreo is in 2 months!
247
00:14:24,840 --> 00:14:26,569
Beyoncé trains the day before?
248
00:14:26,720 --> 00:14:28,848
OK, Kim Jong-Un.
249
00:14:29,040 --> 00:14:29,689
Who?
250
00:14:30,400 --> 00:14:31,447
Choreo dictator.
251
00:14:31,600 --> 00:14:32,931
3,4
252
00:14:34,640 --> 00:14:35,721
And 5,6,7
253
00:14:39,600 --> 00:14:41,284
What's this?
254
00:14:41,440 --> 00:14:44,330
Matthias, it's the choreo.
I'm Fred.
255
00:14:45,000 --> 00:14:46,889
- Love your nails.
- Thanks.
256
00:14:47,080 --> 00:14:49,003
- What choreo?
- For the Gay Games.
257
00:14:49,160 --> 00:14:51,162
They'll get better.
258
00:14:51,320 --> 00:14:52,242
The Gay Games?
259
00:14:52,400 --> 00:14:55,165
Like the Olympics, less boring,
with hot guys.
260
00:14:55,320 --> 00:14:56,890
Can I come?
261
00:14:57,360 --> 00:14:59,089
Go do your schoolwork.
262
00:14:59,240 --> 00:15:01,208
- I can show you the steps.
- Me too.
263
00:15:01,360 --> 00:15:03,089
It's my choreo.
264
00:15:03,240 --> 00:15:04,844
Wait.
265
00:15:05,040 --> 00:15:07,486
I have to support you
266
00:15:07,640 --> 00:15:09,881
but not to be
a go-go dancer.
267
00:15:10,080 --> 00:15:11,161
You do.
268
00:15:11,320 --> 00:15:12,845
But we didn't qualify yet.
269
00:15:13,440 --> 00:15:14,123
What?
270
00:15:14,280 --> 00:15:18,126
In fact, the Pool Punchers
reformed their team.
271
00:15:18,280 --> 00:15:20,601
Fuck, the bitches!
272
00:15:20,760 --> 00:15:22,569
Just to bug us.
273
00:15:22,720 --> 00:15:26,042
- The Pool Punchers?
- A team of vicious lesbians
274
00:15:26,200 --> 00:15:27,690
So we have a qualifier.
275
00:15:27,840 --> 00:15:29,410
In 3 weeks.
276
00:15:29,560 --> 00:15:31,244
- OK.
- Wait
277
00:15:32,240 --> 00:15:34,891
- If you lose, no Croatia?
- Right.
278
00:15:35,080 --> 00:15:36,320
And no choreo.
279
00:15:37,760 --> 00:15:39,888
You might lose against chicks?
280
00:15:40,080 --> 00:15:40,888
No, no
281
00:15:41,080 --> 00:15:43,686
A chick is
a tiny cute girl in a skirt
282
00:15:43,840 --> 00:15:45,171
who drinks Appletini.
283
00:15:45,320 --> 00:15:46,765
This is the Pool Punchers.
284
00:15:46,920 --> 00:15:47,603
Beasts!
285
00:15:48,240 --> 00:15:49,366
Don't exaggerate.
286
00:15:49,520 --> 00:15:51,602
These dykes are monster-like!
287
00:15:52,720 --> 00:15:54,768
I'm lost.
Can we say that?
288
00:15:54,920 --> 00:15:55,569
No
289
00:15:55,720 --> 00:15:57,210
We can, you can't.
290
00:15:57,680 --> 00:15:59,330
Minority privilege.
291
00:16:06,800 --> 00:16:09,804
They'll never qualify
292
00:16:17,080 --> 00:16:18,206
OK stop!
293
00:16:19,040 --> 00:16:21,805
- We're done.
- Yeah?
294
00:16:22,000 --> 00:16:23,764
You were perfect.
295
00:16:23,920 --> 00:16:26,161
Very cool. Bravo.
296
00:16:27,000 --> 00:16:28,331
- Matthias!
- Yeah?
297
00:16:28,920 --> 00:16:30,888
Shall we play a mini-match?
298
00:16:31,080 --> 00:16:33,890
Better to chill out,
299
00:16:34,080 --> 00:16:36,321
save it for D-Day.
300
00:16:36,480 --> 00:16:38,005
See you next week.
301
00:16:39,240 --> 00:16:40,287
Coming, hon?
302
00:16:41,120 --> 00:16:41,848
OK.
303
00:16:55,000 --> 00:16:59,369
This team is great.
All these sporty guys.
304
00:17:00,120 --> 00:17:01,326
Jean's idea.
305
00:17:01,480 --> 00:17:04,086
He posted an ad,
that's how we met.
306
00:17:04,240 --> 00:17:05,321
Right.
307
00:17:06,640 --> 00:17:08,005
And the name?
308
00:17:08,160 --> 00:17:10,288
The best part of the shrimp
is the tail.
309
00:17:10,440 --> 00:17:13,011
- And shiny's even better.
- Right.
310
00:17:13,600 --> 00:17:15,011
Does Alex have someone?
311
00:17:15,360 --> 00:17:17,727
There's a rule in the team:
312
00:17:17,880 --> 00:17:20,121
no shagging between Shrimps.
313
00:17:20,280 --> 00:17:22,408
- Avoids heartbreak.
- Right.
314
00:17:23,680 --> 00:17:24,841
Stop!
315
00:17:26,320 --> 00:17:29,051
Mr Rodriguez, I gotta rinse!
316
00:17:32,200 --> 00:17:33,725
Mr Rodriguez?
317
00:17:37,200 --> 00:17:38,247
3,4
318
00:17:38,800 --> 00:17:42,521
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
319
00:17:45,440 --> 00:17:46,771
GO girls!
320
00:17:47,640 --> 00:17:52,202
We're the Pool Punchers,
we're gonna punch you in the pool!
321
00:17:58,880 --> 00:18:00,564
Kinda scary.
322
00:18:00,720 --> 00:18:02,768
They never find a rhyme
for Punchers.
323
00:18:02,920 --> 00:18:04,524
Carpet Munchers?
324
00:18:04,680 --> 00:18:05,886
Rocket Launchers?
325
00:18:16,840 --> 00:18:18,444
Good luck, Miss.
326
00:18:19,920 --> 00:18:22,321
A homophobe coaching homos?
327
00:18:25,000 --> 00:18:27,446
Go girls,
wipe out these poofs!
328
00:18:30,880 --> 00:18:32,882
We don't lose to scaly fags.
329
00:18:35,360 --> 00:18:36,521
Go guys!
330
00:18:37,400 --> 00:18:38,606
Go Shrimps!
331
00:18:46,720 --> 00:18:50,008
GO girls!
332
00:18:50,160 --> 00:18:51,002
Damn.
333
00:18:51,440 --> 00:18:54,444
- Stick to your player!
- They're not even shaved!
334
00:18:54,600 --> 00:18:56,204
No worries, guys.
335
00:18:56,360 --> 00:18:58,567
Keep going, change in!
336
00:19:01,280 --> 00:19:03,009
Alex, fall back!
337
00:19:04,600 --> 00:19:06,011
Watch out!
338
00:19:09,000 --> 00:19:09,842
Bravo!
339
00:19:11,000 --> 00:19:12,889
No, girls!
340
00:19:14,360 --> 00:19:15,282
Hey, Cedric!
341
00:19:16,160 --> 00:19:17,127
We swap?
342
00:19:19,240 --> 00:19:21,607
- You sure?
- Yes, go!
343
00:19:31,880 --> 00:19:33,006
Play on.
344
00:19:36,840 --> 00:19:38,683
Foul!
345
00:19:38,880 --> 00:19:40,291
Dad, it's a foul!
346
00:19:40,400 --> 00:19:42,402
- Look, it's a foul!
- I didn't see.
347
00:19:43,520 --> 00:19:45,010
Come on girls!
348
00:19:46,440 --> 00:19:47,601
Well done, girls!
349
00:19:58,160 --> 00:20:00,003
Gonna be fine.
350
00:20:00,480 --> 00:20:01,163
Just fine.
351
00:20:05,840 --> 00:20:06,762
Dickhead!
352
00:20:12,320 --> 00:20:13,242
Shit.
353
00:20:21,080 --> 00:20:21,842
You OK?
354
00:20:23,800 --> 00:20:24,847
Stomach ache.
355
00:20:44,840 --> 00:20:46,524
What is this?
356
00:20:47,120 --> 00:20:50,681
- Stomach ache.
- I'm not dumb.
357
00:20:51,400 --> 00:20:52,811
Hospital painkillers?
358
00:20:54,200 --> 00:20:54,883
You a doctor?
359
00:20:55,440 --> 00:20:58,011
There was no remission?
360
00:21:05,560 --> 00:21:09,326
It was chemo or
enjoy the time I have left.
361
00:21:11,000 --> 00:21:11,762
I chose.
362
00:21:17,880 --> 00:21:19,211
- Do they know?
- No.
363
00:21:20,520 --> 00:21:23,729
They'd want me in hospital,
not in the pool.
364
00:21:28,000 --> 00:21:28,922
I'm sorry.
365
00:21:30,600 --> 00:21:32,887
It's dangerous.
I'll stop the match.
366
00:21:33,080 --> 00:21:34,320
What? No.
367
00:21:34,480 --> 00:21:35,766
I'm responsible.
368
00:21:36,000 --> 00:21:37,923
In the trash.
Hey.
369
00:21:38,120 --> 00:21:40,361
Help win this match,
you skip Croatia.
370
00:21:40,720 --> 00:21:41,448
Deal?
371
00:21:43,240 --> 00:21:45,208
What for?
372
00:21:45,360 --> 00:21:46,691
You're almost out.
373
00:21:46,840 --> 00:21:48,649
Without you, yes.
374
00:21:52,240 --> 00:21:55,403
We're the same,
I want to go out
375
00:21:56,000 --> 00:21:57,001
on a win.
376
00:22:17,920 --> 00:22:19,206
OK guys, listen.
377
00:22:26,920 --> 00:22:28,285
Slay them.
378
00:22:29,360 --> 00:22:30,043
OK?
379
00:22:31,560 --> 00:22:33,403
Where's your pride?
380
00:22:34,520 --> 00:22:37,524
They call you amateurs,
381
00:22:37,680 --> 00:22:40,001
- losers, dummies
- Dickheads!
382
00:22:40,160 --> 00:22:41,730
They have a point.
383
00:22:41,880 --> 00:22:44,042
And they called you
384
00:22:44,200 --> 00:22:44,883
Poofs.
385
00:22:45,080 --> 00:22:47,162
Pansies, fags, limpwrists
386
00:22:47,320 --> 00:22:48,845
No respect, these women.
387
00:22:49,040 --> 00:22:52,044
They called you mongols.
388
00:22:52,200 --> 00:22:54,123
- And racist comments
- What?
389
00:22:55,280 --> 00:22:58,170
So if you want
to go to Croatia,
390
00:22:58,320 --> 00:23:00,482
stop whining like girls
391
00:23:00,640 --> 00:23:03,166
and show them
who's boss, OK?
392
00:23:04,920 --> 00:23:08,049
Vincent, left wing,
Joel in goal.
393
00:23:08,200 --> 00:23:09,008
Uh oh.
394
00:23:09,160 --> 00:23:10,491
- He's a sieve.
- Hey!
395
00:23:10,640 --> 00:23:12,210
You're not
good in goal.
396
00:23:12,360 --> 00:23:15,443
He's worse on the pitch,
sorry Joel,
397
00:23:15,600 --> 00:23:18,604
and Vincent,
you have speed.
398
00:23:18,760 --> 00:23:21,161
I've been swimming
for 8 years.
399
00:23:22,160 --> 00:23:24,640
- What?
- No-one asked!
400
00:23:24,800 --> 00:23:27,246
Whatever.
401
00:23:27,400 --> 00:23:28,367
- Cedric.
- Yeah.
402
00:23:28,520 --> 00:23:29,851
You're hefty.
403
00:23:30,040 --> 00:23:31,530
- You think?
- Yes.
404
00:23:31,680 --> 00:23:32,920
So what?
405
00:23:33,120 --> 00:23:33,882
Dunno.
406
00:23:34,080 --> 00:23:35,241
Get fucking angry!
407
00:23:35,400 --> 00:23:36,686
Take out the monster!
408
00:23:36,840 --> 00:23:38,808
I'm gonna get her.
409
00:23:39,000 --> 00:23:41,924
Their goal is
weak on the right.
410
00:23:42,120 --> 00:23:43,281
Pathetic.
411
00:23:43,440 --> 00:23:45,886
We go for it?
412
00:23:46,080 --> 00:23:47,445
- Attack?
- Attack.
413
00:23:47,600 --> 00:23:49,250
That's lame.
414
00:23:49,400 --> 00:23:50,162
Attack!
415
00:23:56,240 --> 00:23:58,447
Do your thing ...
your shout.
416
00:23:59,480 --> 00:24:03,485
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
417
00:24:37,720 --> 00:24:39,484
Fuck!
418
00:24:42,320 --> 00:24:44,004
Bravo guys!
419
00:24:45,560 --> 00:24:47,927
Gimme an S, gimme an H
gimme an R
420
00:24:48,120 --> 00:24:49,804
Too long.
421
00:25:37,360 --> 00:25:38,327
Good!
422
00:25:39,200 --> 00:25:40,565
Who's a sieve?!
423
00:25:43,280 --> 00:25:44,691
Go Shrimps, 30 seconds!
424
00:26:32,800 --> 00:26:33,528
Thank you!
425
00:26:33,920 --> 00:26:36,571
- I kept my word.
- I will too.
426
00:26:37,200 --> 00:26:40,044
I won't tell them till
we go.
427
00:26:40,680 --> 00:26:42,489
To keep them motivated.
428
00:26:43,280 --> 00:26:44,247
OK deal.
429
00:27:09,720 --> 00:27:10,403
Hi darling.
430
00:27:11,720 --> 00:27:13,484
- Thank you so much.
- I'm sorry.
431
00:27:13,640 --> 00:27:14,607
Seriously?
432
00:27:14,760 --> 00:27:17,240
Tomorrow I'll fix it.
433
00:27:17,400 --> 00:27:20,609
I spent Sunday with the twins,
I have 50 manuscripts.
434
00:27:20,760 --> 00:27:22,649
While Sir was playing around.
435
00:27:23,120 --> 00:27:25,600
It was the Gay Games qualifier.
436
00:27:25,760 --> 00:27:26,886
Till 7 am?
437
00:27:27,080 --> 00:27:30,641
No, but we won.
So we celebrated.
438
00:27:32,320 --> 00:27:34,721
It's normal.
439
00:27:34,880 --> 00:27:37,850
I make you dinner,
I wait for hours,
440
00:27:38,040 --> 00:27:40,441
then I eat alone
is that normal?
441
00:27:42,080 --> 00:27:44,765
- You got my message?
- At midnight, jerk.
442
00:27:45,520 --> 00:27:46,885
"Jerk", that's harsh.
443
00:27:47,080 --> 00:27:47,922
"Fucker"?
444
00:27:48,800 --> 00:27:50,290
- If only
- What?
445
00:27:50,440 --> 00:27:51,680
- Sorry?
- Excuse me.
446
00:27:51,840 --> 00:27:55,367
Sorry, sorry.
But we don't make love much
447
00:27:55,520 --> 00:27:56,726
You're never here!
448
00:27:57,440 --> 00:28:00,444
So choose:
the Shrimps or your family.
449
00:28:00,600 --> 00:28:01,567
Choose.
450
00:28:03,840 --> 00:28:05,046
Coming, darlings.
451
00:28:05,200 --> 00:28:06,281
Shit
452
00:28:09,800 --> 00:28:12,371
We'll recreate match plays.
453
00:28:13,120 --> 00:28:14,884
4 against 4.
454
00:28:15,080 --> 00:28:16,844
Where's the redhead?
455
00:28:17,040 --> 00:28:19,691
Since you quit water-polo,
good things happen.
456
00:28:19,840 --> 00:28:23,003
True.
Although I work late.
457
00:28:23,160 --> 00:28:25,925
Your promotion is important.
458
00:28:26,120 --> 00:28:27,485
Thank you, my love.
459
00:28:27,640 --> 00:28:29,290
A spoon for daddy.
460
00:28:30,760 --> 00:28:33,764
- Angel!
- And a spoon for daddy!
461
00:28:33,920 --> 00:28:35,410
Gotta go.
Love you guys.
462
00:28:35,560 --> 00:28:37,767
Kiss for daddy?
463
00:28:38,440 --> 00:28:39,646
- Love you.
- Love you.
464
00:28:39,800 --> 00:28:40,767
Kiss, daddy.
465
00:28:40,920 --> 00:28:41,807
Jammy kiss.
466
00:28:45,760 --> 00:28:46,841
Coming!
467
00:29:19,640 --> 00:29:20,766
And 5, 6,
468
00:29:20,920 --> 00:29:24,003
7, 8.
469
00:29:26,640 --> 00:29:27,880
21' 92".
470
00:29:29,560 --> 00:29:30,447
21' 88".
471
00:29:31,760 --> 00:29:32,727
21' 76".
472
00:29:33,640 --> 00:29:34,607
21' 69".
473
00:29:34,920 --> 00:29:36,160
Bravo Shrimps!
474
00:30:04,640 --> 00:30:05,880
- For me?
- Yes.
475
00:30:07,720 --> 00:30:09,324
It's cute, baby
476
00:30:10,120 --> 00:30:11,929
A box. I love it.
477
00:30:12,120 --> 00:30:13,121
Open it.
478
00:30:14,240 --> 00:30:16,641
- There's something inside?
- Yes.
479
00:30:20,000 --> 00:30:21,161
Me and Fred made it.
480
00:30:21,720 --> 00:30:23,290
To bring you luck in Croatia.
481
00:30:24,360 --> 00:30:25,202
Like it?
482
00:30:26,000 --> 00:30:28,731
It's cute.
Thank you, honey.
483
00:30:38,160 --> 00:30:38,843
Hey.
484
00:30:40,080 --> 00:30:40,888
Hi Henri.
485
00:30:41,560 --> 00:30:43,483
- Why are you...?
- Are you busy?
486
00:30:45,880 --> 00:30:46,927
No, what is it?
487
00:30:47,320 --> 00:30:49,607
Just checking
you're going to the Games.
488
00:30:50,680 --> 00:30:52,603
Didn't Jean contact you?
489
00:30:52,760 --> 00:30:54,046
He did.
490
00:30:54,440 --> 00:30:57,046
He wrote a long letter
saying your coaching
491
00:30:57,200 --> 00:30:58,326
helped them qualify,
492
00:30:58,480 --> 00:31:01,723
and he wanted to help you
to qualify too.
493
00:31:03,000 --> 00:31:05,002
But Jean doesn't decide.
494
00:31:05,600 --> 00:31:07,887
You have to go
to Croatia next week.
495
00:31:08,080 --> 00:31:10,401
I'll miss the Paris meet.
496
00:31:10,560 --> 00:31:12,210
How do I qualify?
497
00:31:12,360 --> 00:31:13,247
Don't worry.
498
00:31:13,400 --> 00:31:16,722
I'll add a race
at Marseille in 3 weeks.
499
00:31:18,640 --> 00:31:21,166
I'll have a week
less training.
500
00:31:21,320 --> 00:31:22,162
Not fair.
501
00:31:22,320 --> 00:31:23,685
Best I can do.
502
00:31:25,280 --> 00:31:26,008
Bye.
503
00:31:34,600 --> 00:31:36,170
You wanted
to abandon them?
504
00:31:37,440 --> 00:31:39,169
Wait
505
00:31:39,680 --> 00:31:41,330
I don't like you.
506
00:32:09,840 --> 00:32:10,568
I'm going.
507
00:32:11,680 --> 00:32:13,170
Without your suit?
508
00:32:13,320 --> 00:32:15,766
This German conference
is very important.
509
00:32:15,920 --> 00:32:18,002
I don't have room.
510
00:32:19,840 --> 00:32:22,764
Roll your clothes,
like the Japanese.
511
00:32:22,920 --> 00:32:25,571
Forget rolling,
I'm late.
512
00:32:26,680 --> 00:32:28,523
In 5 days,
it's their first birthday.
513
00:32:30,640 --> 00:32:32,881
- You remembered?
- Of course.
514
00:32:33,080 --> 00:32:35,287
- You'll be here?
- Of course.
515
00:32:36,600 --> 00:32:39,444
- I'll call a cab.
- I'll drive you.
516
00:32:39,840 --> 00:32:41,729
I told my assistant
I'd be late.
517
00:32:43,440 --> 00:32:45,602
You're sure it's here?
518
00:32:45,760 --> 00:32:46,522
Sure.
519
00:32:46,680 --> 00:32:49,684
Why did we trust
Damien for the van?
520
00:32:49,840 --> 00:32:51,808
He's smarter
than you think.
521
00:32:52,000 --> 00:32:54,731
As long as there's AC
522
00:32:54,880 --> 00:32:56,325
You like it moist.
523
00:32:56,480 --> 00:32:59,131
I did offer
to pay for flights.
524
00:32:59,280 --> 00:33:00,361
The rules say:
525
00:33:00,520 --> 00:33:03,126
All activities
must be affordable.
526
00:33:03,280 --> 00:33:05,760
That meant drinks,
not crossing Europe.
527
00:33:06,240 --> 00:33:09,289
You think Activist marches
were in a limo?
528
00:33:09,440 --> 00:33:10,362
So?
529
00:33:12,200 --> 00:33:13,247
Hi. boys!
530
00:33:14,360 --> 00:33:16,169
You're late.
531
00:33:17,000 --> 00:33:19,446
Late and gorgeous.
532
00:33:19,600 --> 00:33:21,329
I made fajitas.
533
00:33:28,720 --> 00:33:31,166
- You're happy?
- I'm happy-
534
00:33:31,320 --> 00:33:33,607
We'll have time
for coffee at the airport.
535
00:33:34,800 --> 00:33:36,609
- What's wrong?
- A flat.
536
00:33:36,760 --> 00:33:37,443
What?
537
00:33:37,920 --> 00:33:39,160
And the front.
538
00:33:39,800 --> 00:33:41,484
What the hell?
539
00:33:42,320 --> 00:33:43,765
Weird.
540
00:33:43,920 --> 00:33:45,206
Not like this 'hood.
541
00:33:45,840 --> 00:33:48,650
Check it out.
542
00:33:52,440 --> 00:33:54,886
DIRTY FAGS
543
00:33:58,480 --> 00:33:59,163
What?
544
00:34:05,240 --> 00:34:06,048
Why
545
00:34:06,560 --> 00:34:09,450
today in France, can't we
be free to love?
546
00:34:09,600 --> 00:34:10,840
Because you're sloppy.
547
00:34:11,040 --> 00:34:14,681
Always late.
Where's Cedric?
548
00:34:14,840 --> 00:34:16,569
Relax, Joel.
549
00:34:16,720 --> 00:34:18,131
And Matthias.
550
00:34:18,920 --> 00:34:21,207
- Matthias
- My God!
551
00:34:23,880 --> 00:34:26,406
- What's that?
- No way.
552
00:34:26,560 --> 00:34:27,607
It's Damien!
553
00:34:32,040 --> 00:34:33,087
Stunning, huh?
554
00:34:33,400 --> 00:34:35,323
I told you
my buddy would fix it.
555
00:34:35,480 --> 00:34:37,289
What's this nonsense?
556
00:34:37,440 --> 00:34:38,726
A panoramic bus!
557
00:34:40,840 --> 00:34:42,205
Welcome everyone!
558
00:34:42,360 --> 00:34:44,806
This is the famous Eiffel Tower
559
00:34:45,000 --> 00:34:47,651
constructed in 1889,
560
00:34:47,800 --> 00:34:50,201
for the Paris World's Fair.
561
00:34:50,360 --> 00:34:52,328
- Jean?
- If it drives
562
00:34:52,480 --> 00:34:56,326
Yeah, at 60 km/h.
We can't take the freeway.
563
00:34:56,480 --> 00:34:58,562
You wanted to save money.
564
00:34:58,720 --> 00:35:00,722
We'll take the little roads.
565
00:35:01,080 --> 00:35:02,730
Guys, stop fooling around.
566
00:35:02,880 --> 00:35:04,530
- We take the plane.
- No!
567
00:35:04,680 --> 00:35:07,411
I reserved
a charming Bavarian hotel.
568
00:35:07,560 --> 00:35:10,564
- That's it then.
- Let's make the best of it.
569
00:35:11,840 --> 00:35:12,523
Alex.
570
00:35:13,560 --> 00:35:14,288
C'mon.
571
00:35:16,080 --> 00:35:17,570
Thank you, Joel.
572
00:35:18,680 --> 00:35:19,602
Thank you, Damien.
573
00:35:20,480 --> 00:35:21,766
Me, I love it.
574
00:35:23,840 --> 00:35:27,162
Sorry guys, I had to improvise.
Cool bus.
575
00:35:29,240 --> 00:35:31,402
- You're late.
- I have a family.
576
00:35:31,560 --> 00:35:32,447
And Matthias?
577
00:35:33,440 --> 00:35:34,362
Sit down.
578
00:35:39,240 --> 00:35:41,049
Matthias isn't coming.
579
00:35:43,360 --> 00:35:47,001
He helped us qualify,
580
00:35:47,160 --> 00:35:49,367
but he has his life,
we have ours.
581
00:35:50,160 --> 00:35:52,447
We'll miss him.
582
00:35:52,600 --> 00:35:55,331
But we're ready.
And
583
00:35:56,120 --> 00:35:59,010
- He wasn't really a Shrimp.
- Thanks.
584
00:36:01,560 --> 00:36:02,800
What's this dumb bus?
585
00:36:03,000 --> 00:36:06,163
- Joel's idea.
- Damien's idea.
586
00:36:06,320 --> 00:36:07,651
Why are you here?
587
00:36:08,560 --> 00:36:11,131
- I missed you.
- I saved you a place.
588
00:36:13,480 --> 00:36:16,086
- I'm hot, I'm sitting with Matthias.
- Surprise
589
00:36:16,800 --> 00:36:18,165
Gonna be a fun trip!
590
00:36:37,320 --> 00:36:39,846
It's gonna be
the craziest vacation ever.
591
00:36:40,800 --> 00:36:43,451
Before I had to hide,
now I'm in the open,
592
00:36:43,600 --> 00:36:46,649
without judgement,
it's crazy.
593
00:36:47,120 --> 00:36:50,567
We're free,
not ashamed.
594
00:36:50,720 --> 00:36:52,006
I know
595
00:36:52,160 --> 00:36:55,801
Joel said:
"No shagging between Shrimps".
596
00:36:56,000 --> 00:36:57,001
But hey
597
00:36:57,160 --> 00:37:00,209
I'm sure
things are gonna happen.
598
00:37:01,240 --> 00:37:02,651
A bunch of hot guys
599
00:37:02,800 --> 00:37:05,849
crossing Europe by bus,
no taboos,
600
00:37:06,040 --> 00:37:10,011
in the heat, heading for
the biggest gay meeting in the world.
601
00:37:11,000 --> 00:37:12,490
Things are gonna happen.
602
00:37:13,240 --> 00:37:14,207
Branch!
603
00:37:42,440 --> 00:37:43,805
I told you I'm away.
604
00:37:45,720 --> 00:37:47,768
Check with my assistant.
605
00:37:48,200 --> 00:37:49,247
Hey, Victoire
606
00:37:49,400 --> 00:37:51,050
It's dad.
607
00:37:51,680 --> 00:37:54,331
I'm heading for Croatia,
just wanted to chat.
608
00:37:54,480 --> 00:37:58,246
Call your dad back.
Love you
609
00:37:58,400 --> 00:38:00,243
Sir? It's you!
610
00:38:00,840 --> 00:38:02,729
- Er, no
- Yes, it's you!
611
00:38:03,200 --> 00:38:04,361
Pascal, Kevin!
612
00:38:04,520 --> 00:38:06,488
It's the swimming guy
who turned gay!
613
00:38:06,640 --> 00:38:09,041
- I'm not
- Did you come out?
614
00:38:09,200 --> 00:38:11,202
Are you crazy?
Cut it out!
615
00:38:11,360 --> 00:38:12,850
Can we take a photo?
616
00:38:13,040 --> 00:38:14,565
- Yes.
- Absolutely not.
617
00:38:16,120 --> 00:38:19,522
- We're in a hurry
- Everything's fine.
618
00:38:19,680 --> 00:38:22,843
With no ladies,
he gets messy.
619
00:38:23,720 --> 00:38:25,643
On three,
all say "cheese".
620
00:38:25,800 --> 00:38:28,041
1,2,3.
621
00:38:28,200 --> 00:38:30,168
Cheese!
622
00:38:32,480 --> 00:38:33,686
Unbelievable.
623
00:38:37,560 --> 00:38:39,164
I got my asshole tattooed.
624
00:38:40,560 --> 00:38:41,288
Excuse me?
625
00:38:41,760 --> 00:38:44,331
- Why?
- To mark the occasion.
626
00:38:44,480 --> 00:38:47,290
You spend on your ass,
not club fees?
627
00:38:47,440 --> 00:38:49,363
Show us.
628
00:38:49,520 --> 00:38:51,648
Do not show us!
629
00:38:51,800 --> 00:38:53,450
I don't mind.
630
00:38:53,600 --> 00:38:55,887
Given the price,
you should all profit.
631
00:38:56,080 --> 00:38:58,481
Seriously,
you respect nothing.
632
00:38:59,360 --> 00:39:00,361
I can't see!
633
00:39:01,560 --> 00:39:03,324
- It's a hot air balloon?
- No.
634
00:39:03,480 --> 00:39:05,926
- I'll spread.
- A face?
635
00:39:06,120 --> 00:39:07,451
- Yeah!
- It's Matthias!
636
00:39:07,920 --> 00:39:09,490
No, there's hair.
637
00:39:09,640 --> 00:39:10,880
Elvis Presley!
638
00:39:11,080 --> 00:39:12,570
Not on my ass.
639
00:39:12,720 --> 00:39:15,200
- He's a real legend.
- Not him.
640
00:39:15,360 --> 00:39:16,725
Give us a clue.
641
00:39:16,880 --> 00:39:19,884
American actor,
gay icon
642
00:39:20,800 --> 00:39:22,450
Ryan Gosling!
643
00:39:22,800 --> 00:39:23,847
Who's that?
644
00:39:24,040 --> 00:39:25,883
Game over.
645
00:39:57,600 --> 00:39:59,170
It's beautiful.
646
00:40:00,720 --> 00:40:02,290
12th century dungeon.
647
00:40:03,240 --> 00:40:05,004
Renaissance buttress.
648
00:40:05,160 --> 00:40:06,764
An architectural pearl.
649
00:40:07,480 --> 00:40:10,245
- There's no-one on Grindr.
- Really?
650
00:40:10,400 --> 00:40:13,290
Just one ugly guy,
with a mustache.
651
00:40:14,120 --> 00:40:15,406
I'll go jump in the moat.
652
00:40:16,080 --> 00:40:18,731
Darlings,
rehearsal in an hour.
653
00:40:22,320 --> 00:40:23,082
Hi Henri.
654
00:40:23,240 --> 00:40:25,004
Matthias, bad news.
655
00:40:25,160 --> 00:40:27,766
Marseille won't count
for the qualifiers.
656
00:40:28,360 --> 00:40:29,088
What?
657
00:40:30,120 --> 00:40:33,203
But Paris is tomorrow.
What do I do?
658
00:40:33,360 --> 00:40:36,762
Sorry, Matthias.
It's the Sports Ministry.
659
00:40:38,080 --> 00:40:40,287
Do they know
the consequences?
660
00:40:40,440 --> 00:40:43,842
They're done with you.
661
00:40:44,040 --> 00:40:45,007
I'm sorry.
662
00:40:48,040 --> 00:40:48,927
Wait
663
00:40:49,320 --> 00:40:52,449
The Fed has a reserved spot.
Can you give it me?
664
00:40:52,600 --> 00:40:55,683
After what you said,
that would look bad.
665
00:40:56,480 --> 00:40:59,370
I've got to go.
Bye, Matthias.
666
00:41:07,280 --> 00:41:10,045
- 1,2,3: Joel, Alex, Damien.
- Where?
667
00:41:10,200 --> 00:41:13,124
4,5,6:
Jean, Xavier, Vincent.
668
00:41:13,280 --> 00:41:15,362
7,8,9: twirl.
669
00:41:15,880 --> 00:41:16,767
Twirl!
670
00:41:18,720 --> 00:41:20,131
Very dull.
671
00:41:20,280 --> 00:41:23,887
Brainstorming, feedback,
processes,
672
00:41:24,080 --> 00:41:26,606
sales projections
673
00:41:26,760 --> 00:41:28,808
All this morning?
674
00:41:29,000 --> 00:41:32,641
Germans are very efficient.
675
00:41:40,880 --> 00:41:42,769
The international
sales director
676
00:41:42,920 --> 00:41:45,002
needs me for
a benchmark one-to-one.
677
00:41:45,160 --> 00:41:46,321
Of course.
678
00:41:49,480 --> 00:41:51,164
- Love you.
- Me too.
679
00:42:13,760 --> 00:42:15,489
Don't play with your food.
680
00:42:17,440 --> 00:42:19,681
You drink
to put up with us?
681
00:42:20,080 --> 00:42:21,491
Do I ask you questions?
682
00:42:23,440 --> 00:42:27,809
As VP of the Shrimps,
thank you for coming.
683
00:42:28,000 --> 00:42:30,731
It's the moment
we've been waiting for:
684
00:42:30,880 --> 00:42:31,802
the hazing.
685
00:42:40,600 --> 00:42:42,443
Matthias will show his dick!
686
00:42:47,360 --> 00:42:48,566
We're kidding.
687
00:42:48,720 --> 00:42:51,007
- Show us later.
- Certainly not.
688
00:42:51,160 --> 00:42:53,731
Applause for
our new recruit, Vincent
689
00:42:53,880 --> 00:42:56,281
and our beloved President,
Jean.
690
00:43:02,520 --> 00:43:07,811
If you think I was afraid,
you're wrong
691
00:43:09,200 --> 00:43:14,240
I gave my heart a break,
time away
692
00:43:16,080 --> 00:43:21,405
If you think that was wrong,
wait
693
00:43:22,760 --> 00:43:28,563
Breathe the golden breath,
pushing me on
694
00:43:29,640 --> 00:43:33,281
As if I went' to sea
695
00:43:33,440 --> 00:43:36,364
My sails are spread
696
00:43:36,520 --> 00:43:39,569
I'm driven by the wind
697
00:43:43,240 --> 00:43:46,926
As if I'd left the Earth
698
00:43:47,120 --> 00:43:49,885
I found my star
699
00:43:50,080 --> 00:43:54,005
I followed it a moment
700
00:43:54,720 --> 00:43:56,802
Beneath the wind
701
00:43:57,000 --> 00:44:02,484
If you think it's over,
Never
702
00:44:03,440 --> 00:44:09,049
It's just a pause, a respite,
after the dangers
703
00:44:11,160 --> 00:44:16,451
If you think I forgot you,
listen
704
00:44:17,360 --> 00:44:23,049
Free your body to the night wind,
Close your eyes and
705
00:44:24,120 --> 00:44:27,761
As if I went' to sea
706
00:44:27,920 --> 00:44:30,810
My sails are spread
707
00:44:31,000 --> 00:44:34,049
I'm driven by the wind
708
00:44:37,760 --> 00:44:41,401
As if I'd left the Earth
709
00:44:41,560 --> 00:44:44,370
I found my star
710
00:44:44,520 --> 00:44:48,525
I followed it a moment
711
00:44:49,280 --> 00:44:51,282
Beneath the wind
712
00:44:51,440 --> 00:44:56,731
If you think it's over,
Never
713
00:44:58,080 --> 00:45:03,803
It's just a pause, a respite,
after the dangers
714
00:45:05,040 --> 00:45:08,169
As if I went' to sea
715
00:45:08,840 --> 00:45:11,605
I found my star
716
00:45:11,760 --> 00:45:16,561
I followed it a moment
717
00:45:26,760 --> 00:45:27,568
You OK?
718
00:45:28,400 --> 00:45:29,447
Yeah great
719
00:45:30,640 --> 00:45:32,290
Career over,
daughter pissed,
720
00:45:32,440 --> 00:45:35,284
in butt-fuck Germany
with teenagers dressed as
721
00:45:35,440 --> 00:45:37,169
- Mariah Carey.
- Céline Dion.
722
00:45:39,240 --> 00:45:41,129
They have problems too.
723
00:45:42,840 --> 00:45:44,729
What's their problem?
724
00:45:45,840 --> 00:45:48,286
Picking a dress color?
725
00:45:51,000 --> 00:45:51,922
See Vincent?
726
00:45:52,760 --> 00:45:55,764
When they realized in his village
he prefers boys,
727
00:45:55,920 --> 00:45:57,126
he had to flee.
728
00:45:58,000 --> 00:45:59,126
I'll skip the detail.
729
00:45:59,520 --> 00:46:00,203
Cedric
730
00:46:01,400 --> 00:46:04,882
Like many new dads,
he's lost.
731
00:46:06,360 --> 00:46:10,046
Damien, abandoned at birth,
we're his family.
732
00:46:10,200 --> 00:46:11,565
Fred does OK.
733
00:46:12,120 --> 00:46:13,770
Born a woman
in a man's body.
734
00:46:14,320 --> 00:46:17,563
Since she transitioned,
people stare at her.
735
00:46:17,720 --> 00:46:19,927
And Joel,
nobody stares at him.
736
00:46:20,480 --> 00:46:22,642
Old,
and getting bitter.
737
00:46:25,080 --> 00:46:26,605
Alex has a broken heart.
738
00:46:28,520 --> 00:46:30,010
He can't move on.
739
00:46:33,040 --> 00:46:34,087
And Xavier?
740
00:46:35,440 --> 00:46:37,761
The occasional STD
741
00:46:39,560 --> 00:46:41,130
Problems,
we overcome them.
742
00:46:41,920 --> 00:46:43,649
Each in his own way.
743
00:46:47,240 --> 00:46:51,643
I can't imagine overcoming
missing the Championships.
744
00:46:53,160 --> 00:46:56,403
Just because the Fed
thinks I'm homophobic.
745
00:46:57,360 --> 00:47:01,331
You're not homophobic,
just dumb.
746
00:47:04,320 --> 00:47:06,084
- Thanks.
- You're welcome.
747
00:47:07,320 --> 00:47:10,324
If we play well,
you'll be in the media.
748
00:47:11,560 --> 00:47:12,925
Could change their minds.
749
00:47:27,640 --> 00:47:28,926
Everybody UP!
750
00:47:29,640 --> 00:47:30,846
Surprise training!
751
00:47:32,160 --> 00:47:32,843
Damien!
752
00:47:35,680 --> 00:47:38,331
- Alex, up!
- Cappucino, please.
753
00:47:38,480 --> 00:47:41,404
- One cappucino.
- Hey!
754
00:47:41,560 --> 00:47:43,130
Downstairs in 5.
755
00:47:43,280 --> 00:47:45,647
Xavier, up!
756
00:47:45,800 --> 00:47:47,290
Shorts on.
757
00:47:47,440 --> 00:47:49,886
Céline, wake up!
758
00:47:50,080 --> 00:47:53,050
Downstairs in 5.
759
00:47:54,600 --> 00:47:56,807
We have a tiny chance.
Let's go!
760
00:47:57,000 --> 00:47:59,526
Motherfucker
761
00:48:03,600 --> 00:48:04,647
C'mon guys
762
00:48:06,760 --> 00:48:07,682
He's asleep.
763
00:48:11,280 --> 00:48:12,122
Come here.
764
00:48:19,360 --> 00:48:22,250
Downstairs in 5, OK?
765
00:48:23,200 --> 00:48:24,690
OK guys.
766
00:48:26,840 --> 00:48:28,410
What's the basis
767
00:48:29,400 --> 00:48:30,526
of water-polo?
768
00:48:31,280 --> 00:48:32,042
Water?
769
00:48:37,400 --> 00:48:38,367
Hey!
770
00:48:38,520 --> 00:48:41,000
- What's his problem?
- It's his method.
771
00:48:41,160 --> 00:48:41,729
Vincent!
772
00:48:42,920 --> 00:48:45,526
When we attack,
and their mid-field crosses
773
00:48:45,680 --> 00:48:46,567
what do we do?
774
00:48:48,800 --> 00:48:49,687
We
775
00:48:51,240 --> 00:48:52,446
Stick to our defenders?
776
00:48:52,880 --> 00:48:54,120
Sorry!
777
00:48:54,280 --> 00:48:56,806
Move on a place
to destabilize.
778
00:48:57,000 --> 00:48:57,649
Sorry.
779
00:49:02,840 --> 00:49:04,330
Where do you
take a shot?
780
00:49:07,480 --> 00:49:08,208
Fred?
781
00:49:10,720 --> 00:49:12,006
Where do you
take a shot?
782
00:49:12,160 --> 00:49:14,003
In a bar?
783
00:49:18,800 --> 00:49:20,768
To succeed in water-polo
784
00:49:21,440 --> 00:49:22,521
you need
785
00:49:23,000 --> 00:49:24,240
the endurance
786
00:49:24,880 --> 00:49:25,881
of a runner,
787
00:49:26,560 --> 00:49:29,166
a golfer's precision.
788
00:49:29,320 --> 00:49:32,403
And hardest for you:
the concentration
789
00:49:32,560 --> 00:49:34,324
of a chess champion.
790
00:49:35,320 --> 00:49:36,242
No shit.
791
00:49:45,360 --> 00:49:46,247
Again.
792
00:49:47,040 --> 00:49:49,042
NO SWIMMING
793
00:49:49,200 --> 00:49:50,645
Stop!
794
00:49:55,440 --> 00:49:58,250
Pass at a distance!
795
00:49:58,400 --> 00:49:59,686
Coming up your ass.
796
00:50:00,480 --> 00:50:01,606
Please.
797
00:50:01,760 --> 00:50:04,161
How hard is it to paddle?
798
00:50:04,320 --> 00:50:07,529
The chick paddles best.
799
00:50:08,240 --> 00:50:10,083
Come on, guys.
800
00:50:12,520 --> 00:50:14,204
This is dumb.
801
00:50:14,360 --> 00:50:16,806
It's for coordination.
802
00:50:18,840 --> 00:50:20,365
That's better.
803
00:50:20,520 --> 00:50:23,922
Spread out, faster!
804
00:50:25,120 --> 00:50:26,770
Call and pass.
805
00:50:29,040 --> 00:50:32,362
Stop! We're not
playing football.
806
00:50:32,760 --> 00:50:33,761
Matthias
807
00:50:34,240 --> 00:50:36,527
Shorts on!
808
00:50:37,640 --> 00:50:39,165
What the...?
809
00:50:41,040 --> 00:50:43,611
Stop that!
810
00:50:46,600 --> 00:50:48,409
Put your dicks away!
811
00:50:48,560 --> 00:50:50,130
Cut it out!
812
00:50:50,920 --> 00:50:52,445
Joel, shorts on!
813
00:50:53,320 --> 00:50:56,244
Keep your dicks
in your pants!
814
00:51:28,360 --> 00:51:30,727
My Guccis!
815
00:52:05,360 --> 00:52:08,364
Continue the diagonal,
Straight, and hard.
816
00:52:18,360 --> 00:52:19,725
Ladies, focus.
817
00:52:19,880 --> 00:52:23,885
I want a sublime, perfect diagonal,
like my bush.
818
00:52:25,760 --> 00:52:28,286
Your dad with the crazies
819
00:52:28,600 --> 00:52:29,283
Pause!
820
00:52:30,480 --> 00:52:31,561
regroup-
821
00:52:32,040 --> 00:52:33,644
Lasso, and hup!
822
00:52:35,040 --> 00:52:37,771
Joel,
do you have a problem?
823
00:52:38,720 --> 00:52:41,246
I don't understand
the lasso.
824
00:52:42,560 --> 00:52:43,891
- Old lady.
- Move.
825
00:52:47,600 --> 00:52:49,250
We're leaving in 10.
826
00:52:50,480 --> 00:52:51,481
Supplies!
827
00:52:53,520 --> 00:52:54,442
The diagonal?
828
00:53:12,760 --> 00:53:14,364
Check out the fags.
829
00:53:15,000 --> 00:53:16,525
Look at them!
830
00:53:17,600 --> 00:53:18,886
Hey girls!
831
00:53:21,920 --> 00:53:22,728
Answer me!
832
00:53:22,880 --> 00:53:23,688
Excuse me!
833
00:53:25,880 --> 00:53:27,370
So mature.
834
00:53:28,040 --> 00:53:30,361
- Stop that!
- Yeah, I'm a fag!
835
00:53:30,680 --> 00:53:31,886
Come here!
836
00:53:32,680 --> 00:53:34,648
Sorry,
out of sushi.
837
00:53:35,120 --> 00:53:36,360
Surprise.
838
00:53:36,520 --> 00:53:38,807
For hookups,
this is the desert.
839
00:53:39,000 --> 00:53:41,810
Let's head for the hotel.
840
00:53:42,000 --> 00:53:45,641
And they have a pool,
so training is 6.30 am.
841
00:53:45,800 --> 00:53:46,881
Let's go.
842
00:53:47,360 --> 00:53:48,725
Where are
Vincent and Cedric?
843
00:54:03,000 --> 00:54:05,082
You're a little
cocksucker too?
844
00:54:10,200 --> 00:54:11,281
What's going on?
845
00:54:11,440 --> 00:54:14,011
Face the big guy!
846
00:54:18,440 --> 00:54:19,646
Little pig!
847
00:54:21,600 --> 00:54:22,931
You sure?
848
00:54:23,120 --> 00:54:25,805
Girls like me learn early
to hide a black eye.
849
00:54:26,000 --> 00:54:26,887
Thanks, Fred.
850
00:54:27,640 --> 00:54:28,687
Thanks, Xavier.
851
00:54:29,800 --> 00:54:31,643
Homophobes
are my fault?
852
00:54:31,800 --> 00:54:34,280
- You provoked them!
- They insulted us.
853
00:54:34,440 --> 00:54:36,647
Bullshit for bullshit.
854
00:54:36,800 --> 00:54:37,767
You're dull too.
855
00:54:37,920 --> 00:54:41,561
Go have babies
in the suburbs.
856
00:54:41,720 --> 00:54:42,846
Fuck you!
857
00:54:43,040 --> 00:54:43,927
Excuse me.
858
00:54:45,160 --> 00:54:47,208
What did
that crazy bitch say?
859
00:54:48,040 --> 00:54:49,405
You are very heteronormal.
860
00:54:50,040 --> 00:54:51,485
Me, heteronormal?
861
00:54:51,640 --> 00:54:53,768
- Me, heteronormal?
- You are heteronormal.
862
00:54:53,920 --> 00:54:57,606
- You want me to explain?
- Hey, guys.
863
00:54:57,760 --> 00:54:59,489
You're buddies.
We're a team.
864
00:54:59,640 --> 00:55:02,120
If you fight, they win.
865
00:55:02,280 --> 00:55:04,726
Locker-room pep talk.
866
00:55:04,880 --> 00:55:06,928
He's right.
Stop bugging us, you old fag.
867
00:55:07,120 --> 00:55:10,283
Shut it, Miss France!
You don't belong here.
868
00:55:10,440 --> 00:55:12,522
- Now we have it.
- Joel!
869
00:55:12,680 --> 00:55:14,648
This is why you're
always kicked out.
870
00:55:14,800 --> 00:55:18,122
What do you know about activism?
Newbie!
871
00:55:18,280 --> 00:55:19,850
At Act Up,
you made sandwiches!
872
00:55:20,040 --> 00:55:22,088
You never went
on a march!
873
00:55:22,240 --> 00:55:26,086
I'm agoraphobic.
Jean, tell them.
874
00:55:26,240 --> 00:55:27,605
You're busting my balls.
875
00:55:30,080 --> 00:55:30,808
So.
876
00:55:31,440 --> 00:55:34,444
If you hate each other
we don't have to go.
877
00:55:34,600 --> 00:55:35,522
Who wants to go back?
878
00:55:42,360 --> 00:55:44,044
My family
don't insult me.
879
00:55:44,200 --> 00:55:47,204
I'll leave,
since it's all my fault.
880
00:55:47,720 --> 00:55:50,530
We all go,
or no-one goes.
881
00:55:51,240 --> 00:55:53,766
If I didn't fight
I wouldn't be here.
882
00:55:53,920 --> 00:55:54,648
Me too.
883
00:55:54,800 --> 00:55:56,484
For once
I agree with them.
884
00:55:56,640 --> 00:55:57,926
It's our duty to go.
885
00:56:00,200 --> 00:56:01,565
A change of vote?
886
00:56:09,760 --> 00:56:10,727
Too bad.
887
00:56:11,480 --> 00:56:13,562
We sleep here,
then head back to Paris.
888
00:56:35,400 --> 00:56:36,447
You're not driving?
889
00:56:40,240 --> 00:56:41,048
No.
890
00:56:41,880 --> 00:56:43,120
What's up?
891
00:56:46,080 --> 00:56:47,525
Hijack?
892
00:56:47,680 --> 00:56:48,522
Those guys!
893
00:56:48,680 --> 00:56:52,241
- We'll end up in a cave.
- Dream on.
894
00:56:54,920 --> 00:56:57,844
Welcome onboard
Shrimp Airlines.
895
00:56:58,040 --> 00:57:00,327
I'm your cabin steward today.
896
00:57:00,760 --> 00:57:02,683
Outside temperature is 24 °.
897
00:57:04,280 --> 00:57:08,126
We 'll reach Croatia,
our destination, in 10 hours.
898
00:57:08,280 --> 00:57:10,851
Joel! Stop this bus,
my buddy will kill me!
899
00:57:11,040 --> 00:57:12,769
You don't have a bus license!
900
00:57:12,920 --> 00:57:14,843
I was in the army!
901
00:57:15,040 --> 00:57:18,123
- I told Bertrand I'd be back!
- Let me pee!
902
00:57:18,280 --> 00:57:21,682
Joel, we voted.
Respect democracy.
903
00:57:21,840 --> 00:57:23,524
Screw democracy.
904
00:57:23,680 --> 00:57:26,001
If idiots are voting.
905
00:57:26,160 --> 00:57:29,801
- Jean, do something.
- Like what?
906
00:57:30,000 --> 00:57:31,331
Popcorn anyone?
907
00:57:31,480 --> 00:57:34,848
I'll drive till you promise
we're going to the Games.
908
00:57:35,040 --> 00:57:36,769
In your dreams, ho!
909
00:57:36,920 --> 00:57:39,764
We are entering
a zone of turbulence.
910
00:57:46,920 --> 00:57:48,365
We won't give in
to torture.
911
00:57:55,080 --> 00:57:56,684
Where are we?
912
00:57:57,880 --> 00:57:59,609
30 km from Dachau.
913
00:58:00,320 --> 00:58:03,449
Where the Nazis exterminated
Jews, Gipsies,
914
00:58:03,600 --> 00:58:05,329
political opponents
and gays.
915
00:58:06,360 --> 00:58:09,091
- He's lost it.
- Joel, we know that.
916
00:58:09,240 --> 00:58:10,048
Yeah?
917
00:58:10,200 --> 00:58:13,488
And you know after the war,
being gay was a crime?
918
00:58:13,640 --> 00:58:17,406
It was 1994 before
they put up a memorial?
919
00:58:19,800 --> 00:58:21,484
Guys The Gay Games,
920
00:58:21,640 --> 00:58:23,244
it's not just a big party.
921
00:58:23,400 --> 00:58:26,643
We show the world
that we're united and we exist.
922
00:58:28,360 --> 00:58:29,521
Now what?
923
00:58:29,680 --> 00:58:33,366
We go to the Dachau memorial,
or to the Gay Games?
924
00:58:34,800 --> 00:58:36,211
The Gay Games.
925
00:58:36,360 --> 00:58:37,407
Can't hear you.
926
00:58:38,640 --> 00:58:39,926
Can't hear you!
927
00:58:41,800 --> 00:58:43,450
OK. The Gay Games.
928
00:59:00,240 --> 00:59:01,366
Hot guy, 2 km.
929
00:59:03,280 --> 00:59:04,406
Tasty.
930
00:59:05,200 --> 00:59:06,122
Show me.
931
00:59:06,720 --> 00:59:08,563
That's my hit.
932
00:59:09,280 --> 00:59:11,123
- Too hot!
- He's getting closer.
933
00:59:11,280 --> 00:59:13,169
I'll send
a photo of my tattoo.
934
00:59:13,320 --> 00:59:15,482
- And us?
- I saw him first.
935
00:59:15,640 --> 00:59:17,404
And?
936
00:59:18,040 --> 00:59:18,768
Let me go.
937
00:59:25,360 --> 00:59:28,682
- 500 meters!
- Gimme my phone!
938
00:59:28,840 --> 00:59:32,606
I'm not stopping in the pampas
to find this guy.
939
00:59:33,160 --> 00:59:35,845
You stop,
or I skin you alive.
940
00:59:36,480 --> 00:59:38,528
- Yeah.
- I wanna see him!
941
00:59:38,680 --> 00:59:41,365
- We drive.
- I love him.
942
00:59:41,520 --> 00:59:44,091
- It's a long way.
- I wanna suck him off.
943
00:59:47,920 --> 00:59:51,003
- Stop, Joel, he will choose.
- Please.
944
01:00:53,640 --> 01:00:54,448
Hello.
945
01:00:54,920 --> 01:00:55,807
Excuse me
946
01:01:10,080 --> 01:01:11,206
A biscuit?
947
01:01:12,600 --> 01:01:16,286
- You cruise like that?
- Not at all.
948
01:01:23,520 --> 01:01:24,601
My Bertrand,
949
01:01:25,600 --> 01:01:27,602
just to say I miss you.
950
01:01:28,640 --> 01:01:30,324
Here it's work work work.
951
01:01:30,760 --> 01:01:32,603
With our resp What?
952
01:01:33,880 --> 01:01:36,167
Our responsibilities,
we're stuck inside.
953
01:01:38,080 --> 01:01:41,004
The international sales director
is really very funny.
954
01:01:43,360 --> 01:01:45,488
The mood has improved.
955
01:01:47,160 --> 01:01:49,162
Co-workers are reconnecting.
956
01:01:50,600 --> 01:01:54,605
The boss has new
performance strategies.
957
01:01:55,920 --> 01:02:00,448
The language barrier means
exchanges with the locals are basic
958
01:02:00,600 --> 01:02:02,762
but very enriching.
959
01:02:03,640 --> 01:02:06,120
We're learning about ourselves.
960
01:02:07,600 --> 01:02:10,251
But I'd rather be
with you and the kids.
961
01:04:51,640 --> 01:04:53,642
I feel like Beyonce.
962
01:05:35,640 --> 01:05:37,722
A festive parade.
963
01:05:37,880 --> 01:05:41,202
The French flag alongside
the LGBT flag.
964
01:05:41,360 --> 01:05:43,010
The athletes are hyped
965
01:05:43,160 --> 01:05:45,401
Come and see dad on TV!
966
01:05:46,080 --> 01:05:46,888
Don't care.
967
01:05:47,440 --> 01:05:48,930
For once it's cool.
968
01:05:49,120 --> 01:05:52,841
For Matthias Le Goff
to redeem his image,
969
01:05:53,040 --> 01:05:55,566
and maybe participate
in the Championships.
970
01:06:00,640 --> 01:06:01,687
Wow.
971
01:06:01,840 --> 01:06:05,287
- How many spectators?
- 300-400, at least.
972
01:06:06,320 --> 01:06:09,642
- Gotta be good.
- Or shame
973
01:06:37,640 --> 01:06:41,247
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
974
01:06:50,520 --> 01:06:52,921
Focus guys!
Gimme all you got!
975
01:07:06,880 --> 01:07:08,245
Stay on him!
976
01:07:11,560 --> 01:07:14,370
Cedric, back!
N°7, damn it!
977
01:07:19,640 --> 01:07:20,801
Shit!
978
01:07:21,400 --> 01:07:23,801
- Not my fault!
- Don't worry, Joel.
979
01:07:24,280 --> 01:07:25,406
Wake up, guys!
980
01:07:27,480 --> 01:07:28,163
Go Jean!
981
01:07:38,400 --> 01:07:39,686
Yes, that's good!
982
01:07:41,760 --> 01:07:44,206
Xavier, out!
Go champ!
983
01:08:02,160 --> 01:08:03,002
Go Jean!
984
01:08:18,440 --> 01:08:21,330
Joel, champion,
985
01:08:21,480 --> 01:08:25,405
block it
986
01:08:26,320 --> 01:08:28,368
He's a sieve!
987
01:08:43,920 --> 01:08:47,003
Come here!
It's not over!
988
01:08:47,160 --> 01:08:50,289
Score one more, we win!
Who's going in?
989
01:08:50,480 --> 01:08:52,881
- My wrists are gone.
- I wonder why.
990
01:08:53,680 --> 01:08:55,921
- Vincent?
- Not so much.
991
01:08:56,120 --> 01:08:57,201
Then who?
992
01:09:00,800 --> 01:09:01,528
What?
993
01:09:02,240 --> 01:09:03,241
OK, Damien
994
01:09:04,120 --> 01:09:05,849
What's the secret
to score?
995
01:09:06,040 --> 01:09:08,202
Wait!
The secret
996
01:09:09,000 --> 01:09:12,163
Think of nothing.
Nothing.
997
01:09:17,360 --> 01:09:19,522
Go champ!
998
01:09:23,440 --> 01:09:25,283
Think of nothing!
999
01:09:56,720 --> 01:09:59,849
- Finally
- It's midnight, dad.
1000
01:10:00,040 --> 01:10:04,045
I just wanted to show you
the Mediterranean.
1001
01:10:04,200 --> 01:10:09,206
- That's the Adriatic.
- Whatever, it's beautiful.
1002
01:10:09,360 --> 01:10:12,284
I saw you at the opening.
You looked real relaxed.
1003
01:10:12,440 --> 01:10:14,602
Yeah,
mock your dad.
1004
01:10:14,760 --> 01:10:18,810
But they won their first match.
1005
01:10:19,000 --> 01:10:22,243
- Where are the Shrimps?
- Resting at the hotel.
1006
01:10:23,160 --> 01:10:25,925
- Hooking up?
- Victoire, language
1007
01:10:26,120 --> 01:10:29,283
- Really!
- Dad, sex isn't dirty.
1008
01:10:29,840 --> 01:10:33,526
It is, and their rule is:
1009
01:10:33,680 --> 01:10:35,921
"No flirting between Shrimps".
1010
01:10:36,120 --> 01:10:38,885
They're asleep,
they have matches tomorrow,
1011
01:10:39,080 --> 01:10:42,129
- they went to bed early.
- Weird.
1012
01:10:42,280 --> 01:10:45,762
No, they're real competitors.
Like your dad.
1013
01:10:45,920 --> 01:10:47,410
Cool.
1014
01:11:06,520 --> 01:11:08,807
We only stay an hour.
1015
01:11:09,000 --> 01:11:11,128
- Of course.
- Agreed.
1016
01:11:11,280 --> 01:11:13,851
- We're serious.
- We're competitors.
1017
01:11:14,040 --> 01:11:16,008
Just a quick look.
1018
01:11:34,800 --> 01:11:37,167
We're so lucky
to be gay
1019
01:11:38,760 --> 01:11:41,127
Shrimps disperse!
1020
01:11:42,440 --> 01:11:44,807
- In one hour, at the door
- OK!
1021
01:11:47,000 --> 01:11:48,331
- One hour!
- Right!
1022
01:11:51,840 --> 01:11:53,205
You're popular.
1023
01:11:53,360 --> 01:11:56,728
Trans are like unicorns.
Fascinating
1024
01:11:57,520 --> 01:12:00,126
But deep down they all want
a guy in shorts.
1025
01:12:01,760 --> 01:12:05,367
Unless I score the straight bouncer,
I'm going home alone.
1026
01:12:09,000 --> 01:12:11,002
- I'm sorry.
- For what?
1027
01:12:11,160 --> 01:12:13,686
For "plastic surgery diva".
1028
01:12:13,840 --> 01:12:16,810
- It was mean.
- What's your real problem?
1029
01:12:17,000 --> 01:12:19,367
The bitch who replaced me
as treasurer at Act Up
1030
01:12:19,520 --> 01:12:21,648
- She's trans.
- I forgive you.
1031
01:12:24,920 --> 01:12:27,446
Alex is right.
I'm obsolete.
1032
01:12:27,600 --> 01:12:30,809
- You whiner!
- Look at them.
1033
01:12:32,000 --> 01:12:34,207
Difference is a strength.
1034
01:12:34,360 --> 01:12:36,886
If you're young,
gorgeous, with a six-pack.
1035
01:12:37,080 --> 01:12:40,687
As grandma would say:
a hard dick has no wrinkles.
1036
01:12:53,920 --> 01:12:56,890
Fuck."
1037
01:13:01,320 --> 01:13:03,448
- You OK?
- No signal.
1038
01:13:03,600 --> 01:13:06,524
- Here try this.
- It won't send.
1039
01:13:06,680 --> 01:13:09,843
- I have no signal.
- No problem.
1040
01:13:12,840 --> 01:13:14,046
Ah, shit.
1041
01:13:52,720 --> 01:13:54,165
Gay love is faster.
1042
01:13:54,920 --> 01:13:57,082
I don't want
to be gay then.
1043
01:13:58,680 --> 01:14:00,170
Let Mary Poppers in.
1044
01:14:01,680 --> 01:14:03,250
Maybe not
1045
01:14:05,360 --> 01:14:06,725
Breathe!
1046
01:16:12,680 --> 01:16:14,330
Come, Vincent
1047
01:16:35,720 --> 01:16:36,562
You OK?
1048
01:16:45,480 --> 01:16:47,164
Lift him.
1049
01:16:48,840 --> 01:16:49,921
Fuck.
1050
01:16:52,480 --> 01:16:54,084
Help me.
1051
01:17:20,360 --> 01:17:21,691
Is he OK?
1052
01:17:28,720 --> 01:17:30,324
Big Pig!
1053
01:17:31,480 --> 01:17:33,209
Capitalist dog!
1054
01:17:33,920 --> 01:17:36,048
Feel my acquisition-fusion!
1055
01:18:50,640 --> 01:18:51,402
You OK?
1056
01:18:52,320 --> 01:18:53,367
Not much sleep.
1057
01:18:53,720 --> 01:18:55,722
- GGT?
- What's that?
1058
01:18:55,880 --> 01:18:59,089
Ginseng, Guarana, Taurine.
1059
01:18:59,640 --> 01:19:01,529
I gave some to Vincent.
1060
01:19:06,560 --> 01:19:07,925
I'm fine.
1061
01:19:08,120 --> 01:19:08,928
Cedric?
1062
01:19:10,160 --> 01:19:11,366
So cute.
1063
01:19:13,360 --> 01:19:15,442
WE MISS YOU DADDY
1064
01:19:15,600 --> 01:19:16,840
You're so lucky.
1065
01:19:57,160 --> 01:19:57,809
Fuck!
1066
01:20:25,920 --> 01:20:26,682
Damn!
1067
01:21:29,920 --> 01:21:33,891
That's a big whupping.
1068
01:21:34,320 --> 01:21:37,130
You party before a match!
1069
01:21:38,800 --> 01:21:39,642
That's funny?
1070
01:21:41,280 --> 01:21:43,647
Having fun
on your cell?
1071
01:21:44,200 --> 01:21:46,521
- It's my kids.
- I don't give a shit!
1072
01:21:46,680 --> 01:21:48,569
- You're not with us!
- I am.
1073
01:21:48,720 --> 01:21:50,131
We'll catch up.
1074
01:21:50,280 --> 01:21:53,409
In the state you're in?
1075
01:21:53,560 --> 01:21:56,928
That's the Gay Games, sweetie.
If you were gay, you'd know.
1076
01:21:59,720 --> 01:22:01,290
What's your problem?
1077
01:22:01,440 --> 01:22:03,522
He took some stuff.
1078
01:22:04,880 --> 01:22:06,564
Are you kidding?
1079
01:22:08,600 --> 01:22:09,726
Make him shut up.
1080
01:22:10,760 --> 01:22:12,330
Relax, baby.
1081
01:22:12,480 --> 01:22:14,608
We're young,
and we love each other.
1082
01:22:15,160 --> 01:22:17,322
Did you take something?
1083
01:22:17,480 --> 01:22:20,689
I took, I gave
then I took,
1084
01:22:20,840 --> 01:22:23,161
then we gave,
it was great.
1085
01:22:24,600 --> 01:22:26,011
OK, enough already.
1086
01:22:28,520 --> 01:22:29,407
Matthias
1087
01:22:38,920 --> 01:22:40,285
What are you doing?
1088
01:22:41,760 --> 01:22:43,205
You're leaving?
1089
01:22:44,480 --> 01:22:46,130
Go on, give up!
1090
01:22:52,880 --> 01:22:55,042
I'm giving up?
1091
01:22:56,880 --> 01:23:00,282
Listen,
winning is my life.
1092
01:23:01,400 --> 01:23:05,610
But you guys,
don't give a fuck.
1093
01:23:09,600 --> 01:23:14,049
You can't win without sacrifices.
It's not possible.
1094
01:23:16,440 --> 01:23:17,202
OK.
1095
01:23:22,800 --> 01:23:24,404
But me, Matthias,
1096
01:23:24,560 --> 01:23:28,121
I prefer to lose with those I love
than win alone.
1097
01:23:36,360 --> 01:23:39,728
If we win the next match
we're in the quarter-finals.
1098
01:23:40,200 --> 01:23:42,487
- What are you doing?
- Going to Paris.
1099
01:23:44,160 --> 01:23:46,731
- We can't do it.
- And the choreo?
1100
01:23:47,760 --> 01:23:50,843
- Do it without me.
- ls it Bertrand?
1101
01:23:51,040 --> 01:23:53,884
Shall I call him?
1102
01:23:54,640 --> 01:23:56,768
It's me.
1103
01:23:56,920 --> 01:24:00,641
It's my kids' birthday.
I don't want to miss it.
1104
01:24:00,800 --> 01:24:02,643
They won't remember.
1105
01:24:02,800 --> 01:24:04,165
But I'll know.
1106
01:24:06,360 --> 01:24:07,361
Sorry guys.
1107
01:24:10,440 --> 01:24:11,930
They're my family too.
1108
01:24:17,120 --> 01:24:18,042
OK
1109
01:24:19,000 --> 01:24:19,922
What do we do?
1110
01:24:22,120 --> 01:24:23,007
I dunno.
1111
01:24:52,160 --> 01:24:54,003
I thought your duty
1112
01:24:54,440 --> 01:24:56,363
was to raise the gay flag,
1113
01:24:58,440 --> 01:25:00,204
show the world you exist,
1114
01:25:00,640 --> 01:25:01,926
and are united?
1115
01:25:03,480 --> 01:25:04,925
So what do we do?
1116
01:25:05,640 --> 01:25:06,641
Screw or go on?
1117
01:25:09,440 --> 01:25:11,090
I prefer option 2.
1118
01:25:30,840 --> 01:25:33,525
The Croatians are beasts, OK?
1119
01:25:33,680 --> 01:25:37,890
Go for it.
It'll be a last minute win.
1120
01:25:38,080 --> 01:25:41,721
Stay disciplined.
Rhythm, impact,
1121
01:25:41,880 --> 01:25:44,247
and above all,
I wanna see heart.
1122
01:25:44,400 --> 01:25:45,322
Crush them!
1123
01:25:45,480 --> 01:25:46,527
Pulverize them!
1124
01:25:49,680 --> 01:25:50,761
3,4.
1125
01:25:50,920 --> 01:25:55,005
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
1126
01:26:15,520 --> 01:26:17,648
C'mon guys,
stay on them!
1127
01:26:17,800 --> 01:26:20,724
Keep going,
doesn't matter.
1128
01:26:21,280 --> 01:26:23,123
Alex,
try the Peisson.
1129
01:26:23,320 --> 01:26:24,845
- Not the Peisson!
- Yes.
1130
01:26:25,720 --> 01:26:26,721
You can do it.
1131
01:26:26,880 --> 01:26:28,120
Go!
1132
01:27:34,360 --> 01:27:36,249
Let's go, guys.
1133
01:28:28,920 --> 01:28:29,603
Go guys.
1134
01:28:30,560 --> 01:28:32,130
Breathe, recuperate.
1135
01:28:35,240 --> 01:28:36,048
You OK?
1136
01:28:38,720 --> 01:28:40,051
He elbowed me.
1137
01:28:41,640 --> 01:28:43,085
27 seconds.
1138
01:28:43,680 --> 01:28:47,605
We can play it safe,
go for extra time
1139
01:28:48,400 --> 01:28:49,162
OT
1140
01:28:49,640 --> 01:28:51,051
we try to win.
1141
01:28:51,200 --> 01:28:51,928
Now.
1142
01:28:52,120 --> 01:28:54,771
We all advance,
take the risk.
1143
01:28:54,920 --> 01:28:56,331
What do we do?
1144
01:29:01,400 --> 01:29:02,925
Live it to the full.
1145
01:29:04,920 --> 01:29:07,321
Whatever happens
in these 27 seconds,
1146
01:29:07,480 --> 01:29:10,165
I'm proud to play
this tournament with you.
1147
01:29:10,320 --> 01:29:11,685
Truly proud.
1148
01:29:17,440 --> 01:29:19,329
We will eat you from the neck down!
1149
01:29:19,480 --> 01:29:21,369
The Shiny Shrimps are in town!
1150
01:29:22,840 --> 01:29:24,365
Roast'em!
1151
01:30:13,600 --> 01:30:14,647
Where's Jean?
1152
01:30:16,880 --> 01:30:17,688
Where is he?
1153
01:31:33,200 --> 01:31:34,645
Is that Jean's father?
1154
01:31:38,280 --> 01:31:39,122
Yes.
1155
01:31:41,160 --> 01:31:44,084
I can't do this.
1156
01:31:45,280 --> 01:31:47,044
We're all here.
1157
01:31:47,680 --> 01:31:48,647
You'll be OK.
1158
01:31:52,040 --> 01:31:54,611
We may not agree
with all his choices,
1159
01:31:55,920 --> 01:31:57,570
but we all loved Jean.
1160
01:31:59,000 --> 01:32:01,924
A free spirit,
on all counts.
1161
01:32:03,840 --> 01:32:06,571
I hadn't seen him,
since First Communion.
1162
01:32:06,720 --> 01:32:08,290
When he contacted me
last year,
1163
01:32:09,880 --> 01:32:12,008
from the hospital
1164
01:32:12,160 --> 01:32:14,162
we spoke a lot.
1165
01:32:14,320 --> 01:32:15,810
A little of God,
1166
01:32:16,400 --> 01:32:18,846
a great deal of his family,
1167
01:32:19,400 --> 01:32:23,530
his friends, his loves,
his water-polo,
1168
01:32:24,120 --> 01:32:25,884
that he played,
like his father.
1169
01:32:27,440 --> 01:32:28,487
In fact,
1170
01:32:29,880 --> 01:32:34,442
his teammates wished
to say goodbye.
1171
01:32:42,520 --> 01:32:44,648
This isn't the moment,
1172
01:32:44,800 --> 01:32:47,531
but the Fed spot
at the Championships is yours.
1173
01:32:48,080 --> 01:32:50,526
I suggested it,
after what happened,
1174
01:32:50,680 --> 01:32:52,682
and the Minister approved.
1175
01:33:09,840 --> 01:33:10,762
Jean."
1176
01:33:13,120 --> 01:33:15,122
It's the second time
we say goodbye.
1177
01:33:17,720 --> 01:33:19,449
I thought I was ready, but
1178
01:33:22,000 --> 01:33:23,889
The first time,
18 months ago,
1179
01:33:25,000 --> 01:33:27,401
was just after his diagnosis
of bone cancer.
1180
01:33:29,400 --> 01:33:32,927
He invited us to a party
with a cake saying:
1181
01:33:34,560 --> 01:33:35,925
"Happy Cancer".
1182
01:33:41,720 --> 01:33:44,485
Jean loved dumb jokes.
1183
01:33:48,400 --> 01:33:52,450
Like when he switched
Xavier's cellphone numbers.
1184
01:33:53,400 --> 01:33:55,004
Xavier's grandmother
1185
01:33:55,160 --> 01:33:58,528
got a message
intended for his lover.
1186
01:34:03,680 --> 01:34:06,445
We laughed less
as he had more chemo.
1187
01:34:09,360 --> 01:34:11,124
One morning I woke,
1188
01:34:13,680 --> 01:34:14,841
he said to me
1189
01:34:16,000 --> 01:34:17,286
you deserve better.
1190
01:34:19,560 --> 01:34:21,289
And he disappeared.
1191
01:34:25,000 --> 01:34:26,650
I hated you for that.
1192
01:34:28,920 --> 01:34:30,365
Then I understood,
1193
01:34:31,320 --> 01:34:32,606
your extreme freedom
1194
01:34:33,480 --> 01:34:34,925
was your way of fighting,
1195
01:34:36,240 --> 01:34:37,810
hiding the pain.
1196
01:34:40,160 --> 01:34:42,640
Like building this team,
the Shiny Shrimps.
1197
01:34:44,680 --> 01:34:47,251
To show your dad that
fags can play water-polo.
1198
01:34:50,560 --> 01:34:51,527
Jean."
1199
01:34:52,280 --> 01:34:53,566
Love of my life.
1200
01:34:56,120 --> 01:34:57,804
You would hate your funeral.
1201
01:34:59,640 --> 01:35:01,085
All in black,
1202
01:35:01,880 --> 01:35:03,291
all so sad.
1203
01:35:08,760 --> 01:35:10,842
I hope you're watching.
1204
01:35:12,040 --> 01:35:13,405
Because this is for you.
1205
01:35:15,600 --> 01:35:16,522
Friends ...
1206
01:35:28,600 --> 01:35:30,807
- What are they doing?
- I don't know.
1207
01:37:11,520 --> 01:37:13,443
These people have no respect.
1208
01:37:15,000 --> 01:37:15,887
Fuck you.
1209
01:37:16,640 --> 01:37:18,608
How dare you!
1210
01:37:20,160 --> 01:37:22,322
Keep your spot.
I'm not going.
1211
01:38:28,840 --> 01:38:34,847
This movie is dedicated to
the real Shiny Shrimps.
77459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.