Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,280 --> 00:00:09,475
Ow!
2
00:00:19,418 --> 00:00:21,560
Hello?
3
00:00:21,597 --> 00:00:23,853
Officer Nolan,
this is Detective Nyla Harper.
4
00:00:23,890 --> 00:00:25,427
I'm your new training officer.
5
00:00:25,464 --> 00:00:27,164
My... Great!
6
00:00:27,212 --> 00:00:28,807
Um, I'm sorry,
7
00:00:28,844 --> 00:00:30,397
- did you say "detective"?
- Yeah.
8
00:00:30,434 --> 00:00:31,634
Isn't that a little unusual for...
9
00:00:31,670 --> 00:00:32,909
I thought we should get a drink,
10
00:00:32,943 --> 00:00:34,992
size each other up a bit
before shift tomorrow.
11
00:00:35,029 --> 00:00:37,297
Meet me at Third Strike. 20 minutes.
12
00:00:37,334 --> 00:00:38,554
Third Strike. Okay, got it.
13
00:00:38,591 --> 00:00:40,291
I'm gonna... I'm gonna need like 30.
14
00:00:40,359 --> 00:00:41,459
20, or I'm gone.
15
00:00:41,493 --> 00:00:43,828
Oh, uh, okay.
16
00:00:43,862 --> 00:00:45,997
Um...
17
00:00:57,976 --> 00:00:59,573
Uh, excuse me.
18
00:00:59,610 --> 00:01:01,822
I'm meeting someone here,
a Nyla Harper.
19
00:01:03,182 --> 00:01:04,515
Um...
20
00:01:04,550 --> 00:01:06,871
I'll grab a draft
when you got a minute.
21
00:01:19,898 --> 00:01:22,867
Let me guess. First date?
22
00:01:22,901 --> 00:01:24,091
Worried she's not gonna show?
23
00:01:24,128 --> 00:01:26,150
Oh, no, no. I wouldn't bring
a first date here.
24
00:01:26,187 --> 00:01:27,870
- No offense.
- Oh, none taken.
25
00:01:27,907 --> 00:01:29,374
I am meeting someone, though.
26
00:01:29,411 --> 00:01:30,778
My, um... My TO.
27
00:01:30,815 --> 00:01:32,049
My training officer.
28
00:01:32,086 --> 00:01:33,344
I'm a rookie. LAPD.
29
00:01:33,546 --> 00:01:35,014
- You're a rookie?
- Yeah.
30
00:01:35,048 --> 00:01:36,454
Mid-life career change.
31
00:01:36,491 --> 00:01:38,410
- Oh. Good for you.
- Thanks.
32
00:01:38,447 --> 00:01:40,155
You wouldn't happen to see her,
did you,
33
00:01:40,192 --> 00:01:42,327
someone probably just
checking her watch,
34
00:01:42,364 --> 00:01:43,419
- looking annoyed?
- Maybe.
35
00:01:43,456 --> 00:01:44,823
I-I don't really pay attention
36
00:01:44,857 --> 00:01:46,825
to people sitting at the bar.
37
00:01:48,000 --> 00:01:49,185
So, why the change?
38
00:01:49,238 --> 00:01:50,362
Hmm.
39
00:01:50,396 --> 00:01:52,764
Uh, you know, uh,
40
00:01:52,798 --> 00:01:54,382
sometimes life just gives you a nudge.
41
00:01:54,419 --> 00:01:55,662
For me, it was a divorce,
42
00:01:55,699 --> 00:01:56,839
my son moving off to college,
43
00:01:56,876 --> 00:01:58,170
and an ill-timed trip to the bank.
44
00:01:58,207 --> 00:02:00,123
Makes sense. Wife left you,
45
00:02:00,160 --> 00:02:01,289
kid left you.
46
00:02:01,372 --> 00:02:02,529
Nothing like a gun in hand
47
00:02:02,566 --> 00:02:04,094
to make you feel powerful again.
48
00:02:04,131 --> 00:02:06,499
No, that's not why at all.
49
00:02:08,097 --> 00:02:09,431
Are there maybe some other customers
50
00:02:09,468 --> 00:02:10,969
that could use your help?
51
00:02:14,146 --> 00:02:15,618
You're her. You're my TO.
52
00:02:15,653 --> 00:02:17,558
Took you long enough.
53
00:02:17,595 --> 00:02:18,697
Wow. Okay.
54
00:02:18,734 --> 00:02:20,957
- Why the game?
- Wanted to see if you could play.
55
00:02:21,488 --> 00:02:22,792
So, if it wasn't about your gun,
56
00:02:22,827 --> 00:02:24,360
why do you want the badge?
57
00:02:25,034 --> 00:02:26,876
Well, because when people
are having their worst day,
58
00:02:26,913 --> 00:02:28,353
I want to be there,
try to help make it right.
59
00:02:28,390 --> 00:02:29,449
Oh, God, you're one of those.
60
00:02:29,486 --> 00:02:30,834
- One of what?
- A guardian.
61
00:02:30,947 --> 00:02:33,058
There are two kinds of cops,
Officer Nolan...
62
00:02:33,095 --> 00:02:35,497
there are Warriors and Guardians.
63
00:02:35,612 --> 00:02:38,070
One's a hunter, the other's a nurturer.
64
00:02:38,150 --> 00:02:40,533
One is only alive
when they're in the fight.
65
00:02:40,570 --> 00:02:43,439
The other is happy
to clock out after 12.
66
00:02:43,476 --> 00:02:44,943
One is worth my time.
67
00:02:44,980 --> 00:02:46,781
The other is not.
68
00:02:53,251 --> 00:02:54,485
That went well.
69
00:02:59,361 --> 00:03:00,644
I don't understand.
70
00:03:00,681 --> 00:03:02,228
So, she's a detective,
71
00:03:02,265 --> 00:03:03,621
but she's coming back to patrol?
72
00:03:03,658 --> 00:03:05,627
- Is that allowed?
- Well, it's not unheard of.
73
00:03:05,681 --> 00:03:06,923
Actually, I've never heard of it.
74
00:03:06,960 --> 00:03:08,132
Lucky me.
75
00:03:08,166 --> 00:03:09,967
Well, I've been through
a lot of TO mind games,
76
00:03:10,001 --> 00:03:11,368
and it's really not that bad.
77
00:03:11,402 --> 00:03:12,853
All you need to remember is
78
00:03:12,890 --> 00:03:14,840
be absolutely perfect at all times.
79
00:03:14,963 --> 00:03:16,393
- Thanks.
- Look, seriously,
80
00:03:16,430 --> 00:03:17,650
you are a great cop.
81
00:03:17,687 --> 00:03:19,369
You just need to keep
being a great cop,
82
00:03:19,406 --> 00:03:21,073
and she'll see that.
83
00:03:21,790 --> 00:03:22,923
Oh, Rachel.
84
00:03:22,968 --> 00:03:24,381
Uh, I'll see you guys in there.
85
00:03:24,415 --> 00:03:25,590
- Hey!
- Hi!
86
00:03:25,627 --> 00:03:27,484
- Happy birthday!
- Thank you!
87
00:03:27,519 --> 00:03:28,947
- It's... It's your birthday?
- Yeah!
88
00:03:28,984 --> 00:03:30,918
And I am spending it
doing what I love...
89
00:03:30,955 --> 00:03:32,922
picking up juvenile contact reports.
90
00:03:33,402 --> 00:03:34,535
I got your gift.
91
00:03:34,572 --> 00:03:36,560
How do you always find
the perfect thing?
92
00:03:36,594 --> 00:03:38,197
Mm, just six months of scouring
93
00:03:38,234 --> 00:03:40,101
every used book store in Los Angeles.
94
00:03:40,187 --> 00:03:42,113
I tracked down a copy of
"Aeronautics Through the Ages."
95
00:03:42,150 --> 00:03:43,387
Sounds like a page turner.
96
00:03:43,424 --> 00:03:45,267
Well, my grandfather
did the illustrations.
97
00:03:45,304 --> 00:03:47,191
He was obsessed with planes.
98
00:03:47,228 --> 00:03:48,301
When I was a kid,
99
00:03:48,338 --> 00:03:50,340
we spent every weekend
at local airfields.
100
00:03:50,430 --> 00:03:52,664
Well, until security crackdowns.
101
00:03:52,829 --> 00:03:54,678
Anyway, um, I should get to work.
102
00:03:55,839 --> 00:03:58,615
- We still on for Friday?
- Yeah.
103
00:03:58,650 --> 00:04:00,284
I'll pick you up at 8:00.
104
00:04:00,502 --> 00:04:02,686
- Happy birthday.
- Thanks.
105
00:04:07,158 --> 00:04:08,959
Whatever you're about to say, don't.
106
00:04:09,299 --> 00:04:10,955
We have a new Training Officer
107
00:04:10,992 --> 00:04:12,262
joining us this morning,
108
00:04:12,297 --> 00:04:14,431
Detective Nyla Harper.
109
00:04:14,793 --> 00:04:16,027
Nyla?
110
00:04:28,158 --> 00:04:29,894
- What's up?
- You're late for roll call.
111
00:04:29,931 --> 00:04:32,076
- Oh, that's still a thing?
- Take a seat.
112
00:04:32,113 --> 00:04:33,377
As I was saying...
113
00:04:33,414 --> 00:04:34,698
Detective Harper just completed
114
00:04:34,735 --> 00:04:36,369
four years of undercover work.
115
00:04:36,406 --> 00:04:37,926
She has volunteered to bring
116
00:04:37,963 --> 00:04:41,592
her wealth of experience
to the FTO program.
117
00:04:41,626 --> 00:04:44,428
Officer Nolan,
I'm sure you'll learn a lot.
118
00:04:44,462 --> 00:04:45,719
Looking forward to it, sir.
119
00:04:45,756 --> 00:04:47,229
If you need anything,
120
00:04:47,266 --> 00:04:48,665
ask Lopez and Bradford.
121
00:04:48,702 --> 00:04:49,839
They'll bring you up to speed.
122
00:04:49,876 --> 00:04:50,928
Yes, sir.
123
00:04:50,965 --> 00:04:53,333
Alright, that's it. Be safe out there.
124
00:04:55,838 --> 00:04:57,174
Hey. Angela Lopez.
125
00:04:57,208 --> 00:04:58,844
- Hi.
- He's Bradford.
126
00:04:58,881 --> 00:05:01,115
Surprised to see a detective
volunteer as a TO.
127
00:05:01,189 --> 00:05:02,890
Most would see it as a step backward.
128
00:05:02,927 --> 00:05:04,646
While clearly,
you've never moved forward.
129
00:05:04,752 --> 00:05:06,674
I get the appeal, though...
surround yourself with kids
130
00:05:06,711 --> 00:05:08,512
who don't know enough
to see through your bull.
131
00:05:08,653 --> 00:05:10,729
Look, solid policing
is anything but bull.
132
00:05:10,766 --> 00:05:13,371
Whereas cops like you spend
so much time over the edge
133
00:05:13,408 --> 00:05:14,650
you don't even know where the line is.
134
00:05:14,687 --> 00:05:16,204
Don't get your panties
in a bunch, handsome.
135
00:05:16,241 --> 00:05:17,611
I'm not saying you're not tough.
136
00:05:17,648 --> 00:05:20,305
I'm just saying you're not me.
137
00:05:24,267 --> 00:05:26,708
I love her so much.
138
00:05:27,372 --> 00:05:29,172
- Thank you.
- You're welcome.
139
00:05:29,472 --> 00:05:31,738
- What's all this?
- Our gear.
140
00:05:35,813 --> 00:05:37,416
Ticket book?
You're not gonna need that.
141
00:05:37,713 --> 00:05:39,799
Or that. Or this.
142
00:05:39,836 --> 00:05:42,205
Okay, well, Sergeant Grey likes
to see two citations a week.
143
00:05:42,242 --> 00:05:43,921
Grey's not your TO.
144
00:05:44,072 --> 00:05:45,402
Give me an AR-15
145
00:05:45,447 --> 00:05:47,724
with PVS-14 night vision
and a laser sight.
146
00:05:47,814 --> 00:05:50,098
- You're AR certified?
- Card's on file.
147
00:05:50,438 --> 00:05:51,668
Coming up.
148
00:05:51,705 --> 00:05:53,361
You really think we're
gonna need an AR-15?
149
00:05:53,398 --> 00:05:54,631
Sure hope so.
150
00:05:55,127 --> 00:05:57,629
L-Look, um, about last night.
151
00:05:57,666 --> 00:05:59,369
I-I really don't understand the ruse.
152
00:05:59,404 --> 00:06:01,759
If you wanted to know
why I wanted to be a cop,
153
00:06:01,796 --> 00:06:03,596
you could have just asked me,
and I would have told you.
154
00:06:03,632 --> 00:06:04,657
I wanted to see who you were
155
00:06:04,694 --> 00:06:06,871
when you weren't kissing
your new TO's ass.
156
00:06:06,908 --> 00:06:08,746
And I found out you can't be trusted.
157
00:06:08,783 --> 00:06:10,106
Because I want to help people?
158
00:06:10,143 --> 00:06:11,548
Because you started spilling secrets
159
00:06:11,582 --> 00:06:13,023
to a complete stranger.
160
00:06:13,082 --> 00:06:15,252
What if that waitress had
a brother in the Rolling 60s
161
00:06:15,286 --> 00:06:17,321
who would just love to smoke
an off-duty cop?
162
00:06:17,355 --> 00:06:18,835
I didn't think of that.
163
00:06:18,872 --> 00:06:19,923
Clearly.
164
00:06:19,960 --> 00:06:21,800
Okay, look, I'm sorry.
That won't happen again.
165
00:06:21,836 --> 00:06:23,608
You obviously have
a wealth of experience.
166
00:06:23,645 --> 00:06:24,757
And I'm looking forward to
167
00:06:24,794 --> 00:06:26,115
learning everything you have to teach.
168
00:06:26,151 --> 00:06:27,289
Oh, I won't be teaching you.
169
00:06:27,419 --> 00:06:28,626
You're my training officer.
170
00:06:28,663 --> 00:06:30,768
Which earns me a 5% pay bump.
171
00:06:31,270 --> 00:06:32,569
Whether you learn or not.
172
00:06:40,368 --> 00:06:42,251
I know you're probably worrying about
173
00:06:42,288 --> 00:06:43,495
what to get Rachel.
174
00:06:43,532 --> 00:06:44,596
Don't.
175
00:06:44,633 --> 00:06:47,184
You are riding with the
world's best gift-giver.
176
00:06:47,218 --> 00:06:48,599
So let's start brainstorming.
177
00:06:48,636 --> 00:06:50,501
What are you thinking about
getting her?
178
00:06:50,689 --> 00:06:51,889
Nothing.
179
00:06:51,961 --> 00:06:53,321
It's her birthday.
180
00:06:53,358 --> 00:06:54,624
We've been dating for two weeks.
181
00:06:54,659 --> 00:06:56,321
If I get her something, it'd be weird.
182
00:06:56,358 --> 00:06:57,728
So, you just wished her happy birthday,
183
00:06:57,762 --> 00:06:59,190
and now you're done?
184
00:06:59,768 --> 00:07:00,901
Yep.
185
00:07:02,110 --> 00:07:03,811
Okay.
186
00:07:08,133 --> 00:07:09,816
Maybe I should get her something small.
187
00:07:16,563 --> 00:07:17,836
Broken taillight.
188
00:07:17,873 --> 00:07:19,989
Which he clearly can't afford to fix.
189
00:07:25,617 --> 00:07:26,926
Ah, look, she barely stopped.
190
00:07:26,963 --> 00:07:28,124
She could have caused an accident.
191
00:07:28,160 --> 00:07:29,156
But she didn't.
192
00:07:29,193 --> 00:07:31,430
Is this why you became a cop,
Five Percent?
193
00:07:31,579 --> 00:07:34,144
To harass hard-working people
just trying to get by?
194
00:07:34,265 --> 00:07:36,180
Doesn't sound very guardian-like to me.
195
00:07:36,217 --> 00:07:39,086
No, ma'am, but Sergeant Grey
likes to see 2, 2, and 2...
196
00:07:39,270 --> 00:07:41,940
two citations, two misdemeanors,
and two felony arrests a week.
197
00:07:41,977 --> 00:07:43,563
Yeah, we won't be doing that.
198
00:07:43,641 --> 00:07:45,861
- And if he fires us?
- I can't get fired.
199
00:07:45,938 --> 00:07:47,180
I have a golden ticket.
200
00:07:47,217 --> 00:07:48,566
Like in "Willy Wonka"?
201
00:07:49,334 --> 00:07:50,891
Like in the LAPD.
202
00:07:51,861 --> 00:07:54,663
It's a reward for policing
above and beyond.
203
00:07:54,749 --> 00:07:56,787
I had my choice...
any station, any detail.
204
00:07:56,821 --> 00:07:58,586
- And you picked this?
- Mm-hmm.
205
00:07:58,696 --> 00:08:00,657
Well, you must have taken down
some heavy hitters.
206
00:08:00,902 --> 00:08:02,870
It's what warriors do, Officer Nolan.
207
00:08:02,992 --> 00:08:04,659
Which is why we don't
get out of this car
208
00:08:04,696 --> 00:08:06,327
for anything less than a felony.
209
00:08:06,457 --> 00:08:10,260
And when we do step out,
we step out hard and fast.
210
00:08:10,297 --> 00:08:11,698
Strike before they can.
211
00:08:11,773 --> 00:08:15,102
And if you slow me down, you are done.
212
00:08:18,506 --> 00:08:19,628
Aah!
213
00:08:21,282 --> 00:08:22,698
Are you kidding me?!
214
00:08:25,650 --> 00:08:27,684
Please stop.
215
00:08:28,040 --> 00:08:30,287
Drop the guns now! Show us your hands!
216
00:08:30,359 --> 00:08:31,489
Okay, okay.
217
00:08:31,556 --> 00:08:32,856
- You got 'em?
- Yeah.
218
00:08:33,484 --> 00:08:34,951
Let's go.
219
00:08:36,254 --> 00:08:38,265
Police. Is someone in there?
220
00:08:45,036 --> 00:08:46,736
I-I don't want trouble.
221
00:08:46,954 --> 00:08:48,538
- Are you okay?
- I'll move.
222
00:08:48,907 --> 00:08:50,211
I just need my cart.
223
00:08:50,248 --> 00:08:52,197
We're not clearing you out.
We're here to help.
224
00:08:52,343 --> 00:08:53,954
We'll take you to a hospital.
You've been hurt.
225
00:08:53,991 --> 00:08:55,225
I'm fine.
226
00:08:55,672 --> 00:08:57,374
I'm fine. Just lea...
227
00:08:57,411 --> 00:08:59,747
- Leave me alone.
- Okay, um, no problem.
228
00:08:59,784 --> 00:09:02,930
I just need some information
for the report.
229
00:09:03,016 --> 00:09:05,422
No, I got... I have to go.
230
00:09:05,459 --> 00:09:07,263
At least tell me your name.
231
00:09:09,523 --> 00:09:10,831
Alice.
232
00:09:12,343 --> 00:09:14,844
Sheldon. Alice Sheldon.
233
00:09:15,014 --> 00:09:16,695
Thank you, Alice.
234
00:09:16,915 --> 00:09:18,768
I'll make sure those boys
never hurt you again.
235
00:09:18,803 --> 00:09:20,336
If you need anything...
236
00:09:28,316 --> 00:09:30,940
We were just protecting
our neighborhood.
237
00:09:30,977 --> 00:09:33,430
My... My dad said they're
tanking the property values.
238
00:09:33,467 --> 00:09:34,938
She's a human being.
239
00:09:34,994 --> 00:09:36,661
I'm not so sure about you two.
240
00:09:59,911 --> 00:10:02,635
Maserati. No plates.
241
00:10:03,080 --> 00:10:04,481
Let me guess.
242
00:10:04,515 --> 00:10:06,720
Not worth getting out of the shop for.
243
00:10:09,428 --> 00:10:11,710
No, this one, we stop.
244
00:10:14,397 --> 00:10:15,930
A rag around the steering column
245
00:10:15,967 --> 00:10:17,110
to hide the broken ignition.
246
00:10:17,147 --> 00:10:18,451
That car is stolen.
247
00:10:18,488 --> 00:10:20,630
Driver in the Maserati, pull over.
248
00:10:28,088 --> 00:10:30,189
Driver. Step out of the car.
249
00:10:31,389 --> 00:10:32,776
You're hot for a cop.
250
00:10:32,810 --> 00:10:36,031
I know. Everybody out. Now.
251
00:10:37,334 --> 00:10:39,749
Hands where I can see them.
252
00:10:40,264 --> 00:10:41,785
Nolan. VIN.
253
00:10:42,954 --> 00:10:44,133
Control, 7-Adam-15.
254
00:10:44,170 --> 00:10:45,422
Need you to run a VIN for me.
255
00:10:45,456 --> 00:10:46,803
Number's 7-1-8.
256
00:10:46,881 --> 00:10:48,024
Hey, stay where you are.
257
00:10:48,302 --> 00:10:50,069
Stay where you are!
258
00:10:52,697 --> 00:10:54,450
You're under arrest.
259
00:10:54,604 --> 00:10:55,826
Hey, stop!
260
00:11:13,347 --> 00:11:14,620
Get up.
261
00:11:19,898 --> 00:11:21,747
7-Adam-15. In foot pursuit of suspect.
262
00:11:21,784 --> 00:11:22,864
7th and Figueroa.
263
00:11:22,901 --> 00:11:25,528
Hispanic male, 5'7",
gray shirt, gray jeans.
264
00:11:25,563 --> 00:11:27,729
Requesting backup and airship.
265
00:11:28,402 --> 00:11:29,745
Aah!
266
00:11:29,782 --> 00:11:31,568
Aaaah!
267
00:11:31,848 --> 00:11:34,555
7-Adam-15.
Start an RA to 7th and Figueroa.
268
00:11:34,605 --> 00:11:36,365
Suspect down. Broken leg.
Conscious and breathing.
269
00:11:36,401 --> 00:11:37,600
Just stay still. Help is on the way.
270
00:11:37,645 --> 00:11:39,542
She pushed me. That bitch pushed me.
271
00:11:52,013 --> 00:11:53,147
Okay, ready.
272
00:11:53,184 --> 00:11:55,075
- So, what happened?
- Gravity.
273
00:11:55,245 --> 00:11:56,479
He says you pushed him.
274
00:11:56,516 --> 00:11:57,646
I know I said I wasn't gonna
275
00:11:57,683 --> 00:11:58,843
teach you anything, Five Percent,
276
00:11:58,879 --> 00:12:00,903
but, um here's a lesson.
277
00:12:01,006 --> 00:12:02,574
Criminals lie.
278
00:12:04,144 --> 00:12:05,244
She's right.
279
00:12:05,281 --> 00:12:06,528
Criminals lie.
280
00:12:06,565 --> 00:12:08,465
You really think
she could've pushed him?
281
00:12:08,502 --> 00:12:10,586
I don't know.
With Talia, I never would've...
282
00:12:10,887 --> 00:12:12,343
I never would have considered it,
283
00:12:12,380 --> 00:12:15,649
but Harper has this real
"ends justifies the means" vibe.
284
00:12:15,686 --> 00:12:17,389
Still. Throwing somebody off a roof
285
00:12:17,426 --> 00:12:18,622
in broad daylight is hardcore.
286
00:12:18,659 --> 00:12:20,426
But she has a golden ticket.
287
00:12:20,463 --> 00:12:21,786
Maybe she thinks that'll protect her.
288
00:12:21,823 --> 00:12:23,791
Wait, a golden ticket is rarified air.
289
00:12:23,828 --> 00:12:25,067
My dad caught a serial killer
290
00:12:25,104 --> 00:12:26,367
and a bank crew in the same shift
291
00:12:26,401 --> 00:12:28,063
- and never got a golden ticket.
- Okay.
292
00:12:28,100 --> 00:12:30,942
If you were me, would you go to Grey?
293
00:12:30,979 --> 00:12:34,205
Look, Harper might have
a ticket, but you don't.
294
00:12:34,242 --> 00:12:36,637
You have the responsibility
to inform the watch commander
295
00:12:36,674 --> 00:12:38,241
of any potential issues on the job.
296
00:12:38,289 --> 00:12:41,060
And an allegation of police brutality
297
00:12:41,097 --> 00:12:42,764
would definitely be one.
298
00:12:45,374 --> 00:12:47,608
Excuse me. May I have a word?
299
00:12:48,575 --> 00:12:50,013
Oh, right on time.
300
00:12:50,050 --> 00:12:51,684
- I'll come back later.
- No. Stay.
301
00:12:51,721 --> 00:12:53,121
This concerns you, too.
302
00:12:53,176 --> 00:12:55,219
See, Detective Harper
asked me to review
303
00:12:55,256 --> 00:12:56,763
her body-cam footage.
304
00:12:58,818 --> 00:13:00,819
Hey! Stop!
305
00:13:02,104 --> 00:13:03,520
Stop! Hey!
306
00:13:05,073 --> 00:13:06,557
- Aaaaah!
- I told you to stop!
307
00:13:06,669 --> 00:13:08,034
Looks conclusive to me.
308
00:13:08,071 --> 00:13:09,121
Yes, sir.
309
00:13:09,158 --> 00:13:11,408
So I'll forward it to
Internal Affairs with a memo.
310
00:13:11,445 --> 00:13:13,411
Hopefully it'll
head off any civil lawsuits
311
00:13:13,448 --> 00:13:14,827
that might be coming your way.
312
00:13:14,864 --> 00:13:17,437
- Thank you, sir.
- You're welcome.
313
00:13:18,084 --> 00:13:20,119
And thank you for the trust.
314
00:13:23,718 --> 00:13:25,040
I'm sorry, sir.
315
00:13:25,077 --> 00:13:26,624
No, you did the right thing
coming to me.
316
00:13:26,661 --> 00:13:28,546
I-I-It's not that I don't trust her.
317
00:13:28,583 --> 00:13:29,954
No, you shouldn't trust her.
318
00:13:30,078 --> 00:13:31,656
So, word is Detective Harper
319
00:13:31,693 --> 00:13:33,296
spent the last four years doing
320
00:13:33,333 --> 00:13:34,687
"controlled deliveries"
321
00:13:34,724 --> 00:13:36,956
in the LAPD-DEA task force.
322
00:13:37,038 --> 00:13:38,272
I'm not familiar with the term.
323
00:13:38,306 --> 00:13:40,815
An undercover agent
poses as a drug smuggler.
324
00:13:40,952 --> 00:13:43,483
Goes into Mexico,
negotiates with the cartel.
325
00:13:43,520 --> 00:13:46,873
Guarantees delivery of dope
into the U.S.
326
00:13:46,915 --> 00:13:48,082
with their own lives.
327
00:13:48,116 --> 00:13:50,765
And then they actually smuggle
the dope over the border,
328
00:13:50,802 --> 00:13:52,431
planting micro trackers in it.
329
00:13:52,754 --> 00:13:54,245
See, and then once it's distributed,
330
00:13:54,282 --> 00:13:56,921
SWAT moves in,
arrests everyone that touched it.
331
00:13:56,958 --> 00:13:58,327
And then she goes back to Mexico
332
00:13:58,364 --> 00:13:59,648
and starts the whole thing over again.
333
00:13:59,690 --> 00:14:00,755
But only now,
334
00:14:00,792 --> 00:14:02,868
the cartel is looking for
someone to blame,
335
00:14:02,905 --> 00:14:05,140
with blow torches,
power tools, you know.
336
00:14:05,177 --> 00:14:06,297
Explains the attitude.
337
00:14:06,334 --> 00:14:08,434
She spent the last four years
338
00:14:08,649 --> 00:14:11,671
neck-deep in paranoia and adrenaline,
339
00:14:11,708 --> 00:14:13,358
Lying every time she opened her mouth,
340
00:14:13,395 --> 00:14:15,780
striking out at any sign of aggression.
341
00:14:15,817 --> 00:14:17,251
Now, don't get me wrong...
342
00:14:17,288 --> 00:14:19,458
I have the utmost respect
for her service,
343
00:14:19,549 --> 00:14:21,784
but transitioning back into a uniform?
344
00:14:22,217 --> 00:14:23,765
That's gonna be a bitch.
345
00:14:26,521 --> 00:14:28,120
So, you made her my TO?
346
00:14:28,577 --> 00:14:30,691
I didn't have much say in that matter.
347
00:14:30,859 --> 00:14:33,941
She would eat a
25-year-old recruit alive.
348
00:14:34,001 --> 00:14:35,502
At least you stand a chance.
349
00:14:35,578 --> 00:14:36,687
Well, thank you,
350
00:14:36,724 --> 00:14:38,866
but I-I think I would stand
a much better chance
351
00:14:38,903 --> 00:14:40,870
if I knew why she wanted
to be here in the first place.
352
00:14:41,452 --> 00:14:44,171
When you find out, let me know.
353
00:14:47,919 --> 00:14:49,082
What are you doing?
354
00:14:49,413 --> 00:14:51,222
Raiding the lost and found.
355
00:14:51,301 --> 00:14:53,881
- Why?
- For Alice.
356
00:14:54,304 --> 00:14:56,472
The transient those kids
were paintballing.
357
00:14:56,983 --> 00:14:58,239
I ran her name.
358
00:14:58,276 --> 00:15:00,788
10 years ago, she was on
the tenure track at UCLA,
359
00:15:00,842 --> 00:15:02,134
teaching chemistry.
360
00:15:02,171 --> 00:15:03,805
Had a house, a couple dogs,
361
00:15:04,059 --> 00:15:05,860
then everything fell apart.
362
00:15:05,948 --> 00:15:07,584
That's awful.
363
00:15:07,694 --> 00:15:10,372
But, I mean, we interact
with homeless every day.
364
00:15:10,453 --> 00:15:11,887
You don't bring them care packages.
365
00:15:12,000 --> 00:15:13,608
Those kids took away her dignity,
366
00:15:13,645 --> 00:15:14,912
tortured her for fun.
367
00:15:14,949 --> 00:15:16,918
She deserves a little compassion.
368
00:15:18,038 --> 00:15:20,806
Look, I, uh, have a couple
sweatshirts in my car.
369
00:15:21,076 --> 00:15:22,510
We can grab them on the way out.
370
00:15:22,725 --> 00:15:24,200
Sounds good.
371
00:15:26,809 --> 00:15:28,376
Look, it's a bad idea.
372
00:15:28,507 --> 00:15:29,710
No, it's not.
373
00:15:29,747 --> 00:15:31,462
Do you even know if
Rachel likes baseball?
374
00:15:31,628 --> 00:15:32,866
Who doesn't like baseball?
375
00:15:32,903 --> 00:15:34,907
- It's America's pastime.
- In the '30s.
376
00:15:34,944 --> 00:15:36,132
Rachel is not into sports.
377
00:15:36,169 --> 00:15:38,371
Try to think of something
that's for her.
378
00:15:39,845 --> 00:15:40,895
Thank God.
379
00:15:40,932 --> 00:15:42,069
Uh, we got a call about an assault?
380
00:15:42,106 --> 00:15:44,498
They just barged in
and started taking pictures.
381
00:15:44,533 --> 00:15:46,203
My son is very sick.
382
00:15:46,240 --> 00:15:47,514
- Good! Yay!
- ...what you're doing.
383
00:15:47,551 --> 00:15:49,033
Oh, that's awesome! Ready?
384
00:15:49,070 --> 00:15:50,601
- Hey, what's going on in here?
- Just a second.
385
00:15:50,638 --> 00:15:52,007
Step out in the hallway right now.
386
00:15:52,047 --> 00:15:53,147
Both of you.
387
00:15:55,342 --> 00:15:56,507
What's the problem, Officer?
388
00:15:56,544 --> 00:15:58,998
They broke into my son's room
and started posing.
389
00:15:59,035 --> 00:16:00,503
"Broke in" is an exaggeration.
390
00:16:00,540 --> 00:16:02,274
You told the nurse you were his sister.
391
00:16:02,311 --> 00:16:03,845
I didn't say I was his sister.
392
00:16:03,882 --> 00:16:05,351
I said I was a sister.
393
00:16:05,388 --> 00:16:06,605
We're just trying to help.
394
00:16:06,642 --> 00:16:07,999
Bella saw a Facebook post
395
00:16:08,036 --> 00:16:09,923
about little Cody
and his fight against cancer.
396
00:16:09,960 --> 00:16:12,028
She has a half a million
followers on social media.
397
00:16:12,078 --> 00:16:14,246
I was just trying to draw
attention to his plight.
398
00:16:14,283 --> 00:16:16,397
- Doesn't that count for something?
- Not without permission.
399
00:16:16,434 --> 00:16:18,038
You're under arrest for trespassing
400
00:16:18,075 --> 00:16:20,209
and photographing a minor
without a parent's consent.
401
00:16:20,249 --> 00:16:22,217
I told you this was a bad idea.
402
00:16:22,254 --> 00:16:24,491
You need more empathy posts.
Your follows are stagnant.
403
00:16:24,528 --> 00:16:25,969
The consultant told
us to find a sick kid...
404
00:16:26,005 --> 00:16:26,900
He's not a consultant.
405
00:16:26,937 --> 00:16:29,341
He's your cousin,
and he still lives with his mom!
406
00:16:29,378 --> 00:16:31,018
- He's got his finger on the pulse.
- Okay, enough.
407
00:16:31,054 --> 00:16:32,615
Alright, I am really sorry
that this happened.
408
00:16:32,651 --> 00:16:34,188
We will come back
and get your statement.
409
00:16:34,261 --> 00:16:36,292
Honey, get back in bed.
410
00:16:45,886 --> 00:16:48,025
Can't we get in there?
Just one picture.
411
00:16:48,062 --> 00:16:49,554
No!
412
00:16:54,135 --> 00:16:55,648
Looks like she moved on.
413
00:16:55,827 --> 00:16:57,778
She left some stuff behind.
414
00:16:57,840 --> 00:17:00,041
Hey, you know where
the woman who was attacked went?
415
00:17:00,255 --> 00:17:01,899
Have you seen her?
416
00:17:02,398 --> 00:17:04,245
Whose stuff is this here?
417
00:17:07,991 --> 00:17:09,353
What's that?
418
00:17:09,390 --> 00:17:11,460
I don't know, but Alice
was trying to protect it.
419
00:17:11,497 --> 00:17:12,609
Could it be her daughter?
420
00:17:12,646 --> 00:17:14,334
No, she didn't have kids.
421
00:17:15,077 --> 00:17:16,983
Control, I need you to run a name.
422
00:17:17,063 --> 00:17:19,030
Katrin Arnoux.
423
00:17:19,085 --> 00:17:20,496
I show a Katrin Arnoux
424
00:17:20,549 --> 00:17:22,768
as the victim of a hit-and-run in 2009.
425
00:17:23,000 --> 00:17:24,167
Homicide?
426
00:17:24,272 --> 00:17:26,344
Negative. Victim was left paralyzed.
427
00:17:26,905 --> 00:17:28,866
- Any suspects?
- Negative.
428
00:17:28,903 --> 00:17:30,303
Would you like contact information
429
00:17:30,340 --> 00:17:31,925
on the investigating detective?
430
00:17:31,997 --> 00:17:33,645
Yeah. Send it to the box.
431
00:17:34,405 --> 00:17:36,007
Wait, you don't think that...
432
00:17:36,044 --> 00:17:37,241
10 years ago,
433
00:17:37,305 --> 00:17:39,590
this girl was paralyzed
by a hit-and-run driver.
434
00:17:39,634 --> 00:17:40,804
And right after,
435
00:17:40,841 --> 00:17:42,842
Alice fell apart, ended up here.
436
00:17:42,921 --> 00:17:44,410
Sure sounds like guilt to me.
437
00:17:44,453 --> 00:17:45,562
We gotta find her.
438
00:17:45,625 --> 00:17:47,150
She's a fugitive.
439
00:17:52,870 --> 00:17:53,920
Look, I only went to Grey
440
00:17:53,954 --> 00:17:55,208
because you refused to deal with me.
441
00:17:55,245 --> 00:17:57,393
You could have shown me
your body-cam footage on scene.
442
00:17:57,430 --> 00:17:58,998
I don't answer to you, Five Percent.
443
00:17:59,035 --> 00:18:00,226
No, you don't.
444
00:18:00,260 --> 00:18:01,487
But if you are committed
445
00:18:01,524 --> 00:18:03,759
to making this an
antagonistic relationship,
446
00:18:03,958 --> 00:18:06,026
don't expect me
to roll over and take it.
447
00:18:13,974 --> 00:18:15,284
Where...
448
00:18:15,393 --> 00:18:16,609
Where is it?!
449
00:18:20,471 --> 00:18:22,069
Looking for this?
450
00:18:22,149 --> 00:18:24,413
That's mine! Give it!
451
00:18:25,245 --> 00:18:26,653
Who is she?
452
00:18:27,292 --> 00:18:29,021
She's, um...
453
00:18:30,958 --> 00:18:33,018
It's no one. I j...
454
00:18:33,499 --> 00:18:35,467
It's not anyone.
455
00:18:35,938 --> 00:18:37,672
It just... I like it.
456
00:18:37,807 --> 00:18:39,265
Her name is Katrin Arnoux.
457
00:18:39,361 --> 00:18:41,244
N-N-No.
458
00:18:42,395 --> 00:18:44,846
No. No.
459
00:18:45,767 --> 00:18:47,635
But I think you know that.
460
00:18:48,275 --> 00:18:50,581
What happened 10 years ago, Alice?
461
00:18:52,179 --> 00:18:54,104
Nothing. Nothing.
462
00:18:55,649 --> 00:18:57,854
Nothing. I have to go.
463
00:18:57,909 --> 00:18:59,816
I think something did.
464
00:18:59,977 --> 00:19:01,503
Something that destroyed your life.
465
00:19:01,540 --> 00:19:03,208
N-N-No.
466
00:19:03,362 --> 00:19:04,996
N-No, no, no.
467
00:19:05,373 --> 00:19:07,776
It was late. Maybe you were tired.
468
00:19:08,081 --> 00:19:09,953
You never saw her.
469
00:19:10,174 --> 00:19:12,232
You tried to convince
yourself it was an animal,
470
00:19:12,269 --> 00:19:13,896
But then you saw the news.
471
00:19:14,085 --> 00:19:15,823
And you tried to move on, but...
472
00:19:15,978 --> 00:19:17,569
it haunted you.
473
00:19:18,038 --> 00:19:21,007
Poisoned every part of your life
until you ended up here.
474
00:19:23,310 --> 00:19:24,903
I don't know what you're talking about.
475
00:19:25,647 --> 00:19:27,729
You do.
476
00:19:28,120 --> 00:19:30,822
And I think some part of you
is relieved it's finally out.
477
00:19:34,360 --> 00:19:36,728
I never meant to hurt anybody.
478
00:19:40,682 --> 00:19:42,517
I'm sorry, but you're under arrest.
479
00:19:46,347 --> 00:19:48,815
Okay. Okay.
480
00:19:59,744 --> 00:20:01,011
Son of a bitch.
481
00:20:01,838 --> 00:20:03,139
What?
482
00:20:13,341 --> 00:20:15,304
- Who is he?
- Corkscrew.
483
00:20:15,341 --> 00:20:16,356
I knew him in Arizona.
484
00:20:16,393 --> 00:20:17,760
If he's in LA, something's up.
485
00:20:17,949 --> 00:20:19,650
You met him when you were undercover?
486
00:20:21,686 --> 00:20:23,386
What are you do... What are you...?
487
00:20:23,687 --> 00:20:24,954
What are you doing?
488
00:20:31,362 --> 00:20:32,676
Um...
489
00:20:35,227 --> 00:20:36,487
You know, you're not supposed to
490
00:20:36,524 --> 00:20:37,959
take off your uniform on shift.
491
00:20:38,016 --> 00:20:39,516
You gonna run and tell Grey?
492
00:20:39,553 --> 00:20:41,342
Just forget Grey.
493
00:20:41,412 --> 00:20:43,222
Just tell me what's going on.
494
00:20:43,256 --> 00:20:44,561
I'm your only backup out here.
495
00:20:44,598 --> 00:20:46,866
Corkscrew knew me as a tweaker
named Crystal.
496
00:20:46,924 --> 00:20:49,726
If I play it right,
he'll tell me why he's in town.
497
00:20:54,136 --> 00:20:56,704
Only come in if I need you.
498
00:20:57,165 --> 00:20:59,328
How will I know?
499
00:20:59,365 --> 00:21:00,806
You'll know.
500
00:21:34,875 --> 00:21:36,075
Crystal?
501
00:21:36,976 --> 00:21:38,881
- These are my clothes.
- Hey, hey, hey.
502
00:21:39,287 --> 00:21:40,620
It's me.
503
00:21:41,557 --> 00:21:44,047
Dude. Corkscrew.
504
00:21:44,624 --> 00:21:47,460
Dude, what are you doing here?!
505
00:21:55,042 --> 00:21:56,633
Can we get hi-res copies of these?
506
00:21:56,749 --> 00:21:57,929
No.
507
00:21:58,079 --> 00:21:59,671
How about I take Rachel
to the shooting range?
508
00:21:59,716 --> 00:22:01,076
Again, that is something
you would like.
509
00:22:01,113 --> 00:22:02,854
You got to get something for her.
510
00:22:02,891 --> 00:22:04,992
I see couples at the
shooting range all the time.
511
00:22:05,029 --> 00:22:06,898
- All the time?
- Okay, some of the time.
512
00:22:06,946 --> 00:22:08,347
I think it's a great idea.
513
00:22:08,384 --> 00:22:09,784
You could do a whole Insta story.
514
00:22:09,821 --> 00:22:10,887
We can help.
515
00:22:10,924 --> 00:22:13,258
An un-boxing video for the gun.
516
00:22:13,295 --> 00:22:15,062
You posing in the outfits.
517
00:22:15,099 --> 00:22:16,899
There are no outfits.
518
00:22:19,039 --> 00:22:20,673
It's Nolan.
519
00:22:20,887 --> 00:22:22,021
So, answer it.
520
00:22:22,187 --> 00:22:23,973
Why, 'cause you want intel
on the new TO?
521
00:22:24,010 --> 00:22:26,476
Or don't answer it. Suit yourself.
522
00:22:27,215 --> 00:22:29,183
Hey, you're on speaker. What's up?
523
00:22:29,262 --> 00:22:31,244
Hypothetically, is it worse
524
00:22:31,281 --> 00:22:33,650
to disobey a direct order from your TO
525
00:22:33,687 --> 00:22:36,202
or to stand by
and watch while they're killed?
526
00:22:37,043 --> 00:22:38,627
Depends on the TO.
527
00:22:38,838 --> 00:22:41,002
Look, disobeying a direct order
is a serious offense.
528
00:22:41,039 --> 00:22:42,808
So really think about it
before you do it.
529
00:22:42,843 --> 00:22:43,902
What's going on?
530
00:22:43,939 --> 00:22:45,747
I'll let you know when I figure it out.
531
00:22:49,470 --> 00:22:50,635
Okay, so, look.
532
00:22:50,672 --> 00:22:51,728
I-I need cash.
533
00:22:51,765 --> 00:22:53,123
You know, times is hard.
534
00:22:53,292 --> 00:22:54,588
A guy like you's in town.
535
00:22:54,625 --> 00:22:56,125
Something big must be going on.
536
00:22:56,423 --> 00:22:57,689
I want in.
537
00:22:57,791 --> 00:22:59,274
- Forget it.
- No, hey, look!
538
00:22:59,311 --> 00:23:00,378
I'm a great lookout.
539
00:23:00,415 --> 00:23:01,557
I-It'd be like old times!
540
00:23:01,594 --> 00:23:03,194
Hey, the last time you
were supposed to help out,
541
00:23:03,230 --> 00:23:04,128
you flaked!
542
00:23:04,165 --> 00:23:05,264
I almost got pinched.
543
00:23:05,298 --> 00:23:06,743
A buddy of mine's doing five years.
544
00:23:06,780 --> 00:23:09,201
O-Okay, but that... b-but that's
not my fault, though.
545
00:23:10,956 --> 00:23:12,257
Are you saying it's mine?
546
00:23:12,294 --> 00:23:13,712
You junkie bitch!
547
00:23:22,449 --> 00:23:23,704
Hands where I can see them!
548
00:23:23,741 --> 00:23:25,417
Uh, uh, this crazy bitch attacked me.
549
00:23:25,570 --> 00:23:27,086
Turn around.
Put your hands on the wall.
550
00:23:27,120 --> 00:23:28,257
Spread your feet.
551
00:23:28,294 --> 00:23:29,828
Ma'am, I need you to do the same thing.
552
00:23:32,392 --> 00:23:33,993
Let him go. Arrest me.
553
00:23:36,755 --> 00:23:38,872
Ma'am, you're under arrest.
554
00:23:39,879 --> 00:23:42,107
Come on. Give me your hand.
555
00:23:44,452 --> 00:23:46,210
I'm tellin' you, she started it.
556
00:23:46,256 --> 00:23:48,031
Oh, you can tell
just by looking at her,
557
00:23:48,077 --> 00:23:49,790
that lady is trouble.
558
00:23:49,827 --> 00:23:50,888
How long have you known her?
559
00:23:50,925 --> 00:23:52,058
I never seen her before.
560
00:23:52,093 --> 00:23:54,131
- Why? What did she say?
- Nothing.
561
00:23:54,168 --> 00:23:55,428
Just a routine question.
562
00:23:55,463 --> 00:23:57,913
I just need your ID
and your mobile number,
563
00:23:57,950 --> 00:23:59,311
and I can get out of your hair.
564
00:23:59,348 --> 00:24:00,748
Yeah, it's, uh... It's 480...
565
00:24:00,811 --> 00:24:02,938
Sorry, I need to get it
off your actual phone.
566
00:24:02,975 --> 00:24:04,705
- Procedure.
- Okay.
567
00:24:05,863 --> 00:24:07,264
Perfect.
568
00:24:07,595 --> 00:24:09,062
Thank you.
569
00:24:12,203 --> 00:24:13,507
Thanks.
570
00:24:15,100 --> 00:24:17,396
Alright, we're far enough away.
Pull over and let me out.
571
00:24:17,433 --> 00:24:18,873
Not until you answer
a couple of questions.
572
00:24:18,909 --> 00:24:20,830
- What did Corkscrew say?
- Pull over!
573
00:24:20,873 --> 00:24:21,990
What's he doing in LA?
574
00:24:22,027 --> 00:24:25,006
I am your TO. Pull over now!
575
00:24:25,061 --> 00:24:26,156
Yeah, you know what?
576
00:24:26,193 --> 00:24:27,350
You really don't act like it.
577
00:24:27,387 --> 00:24:28,873
You know, I'd tell you what he said,
578
00:24:28,910 --> 00:24:31,311
but you'd probably just blab it
to some random waitress.
579
00:24:31,348 --> 00:24:34,141
Okay, how am I the
untrustworthy one here?
580
00:24:34,178 --> 00:24:35,889
Everything you have said to me so far
581
00:24:35,926 --> 00:24:37,357
is either a lie or an evasion.
582
00:24:37,394 --> 00:24:38,936
Not lying when I say I hate you.
583
00:24:38,973 --> 00:24:40,941
You know, I don't even think
you can help it anymore.
584
00:24:40,975 --> 00:24:42,742
I don't think lying
is second nature to you.
585
00:24:42,777 --> 00:24:45,070
I think it's first. It's who you are.
586
00:24:45,275 --> 00:24:47,610
Pull over right now, Five Percent,
587
00:24:47,692 --> 00:24:49,778
or I will have your badge.
588
00:24:50,889 --> 00:24:52,280
Pretty sure I'm getting fired.
589
00:24:52,538 --> 00:24:53,939
You're pretty sure?
590
00:24:53,976 --> 00:24:56,590
Dude, you are 100% getting fired.
591
00:24:57,296 --> 00:24:58,454
But you got to let her out.
592
00:24:58,491 --> 00:24:59,791
I can't stand down now.
593
00:24:59,828 --> 00:25:00,895
I've gone too far.
594
00:25:00,932 --> 00:25:02,433
You can't keep her in there forever.
595
00:25:02,470 --> 00:25:03,663
What's your plan?
596
00:25:03,757 --> 00:25:04,926
Dessert.
597
00:25:07,468 --> 00:25:08,518
How did you do that?
598
00:25:08,554 --> 00:25:09,914
The shop only opens from the outside.
599
00:25:09,984 --> 00:25:11,272
Enjoy your cupcake
600
00:25:11,309 --> 00:25:13,473
'cause it's the last thing
you'll eat as a cop.
601
00:25:15,140 --> 00:25:16,461
I got Corkscrew's mobile number.
602
00:25:16,498 --> 00:25:18,599
We can track his contacts
and his movements.
603
00:25:19,646 --> 00:25:20,813
Still fired?
604
00:25:22,701 --> 00:25:24,202
Not today.
605
00:25:24,991 --> 00:25:26,953
Definitely tomorrow.
606
00:25:31,743 --> 00:25:33,482
Control, I need to monitor a cellphone.
607
00:25:33,548 --> 00:25:34,815
What is she wearing?
608
00:25:34,911 --> 00:25:37,477
More importantly,
what's she doing in our house?
609
00:25:37,573 --> 00:25:39,007
Detectives don't go back to patrol.
610
00:25:39,044 --> 00:25:40,155
It's got to be a demotion.
611
00:25:40,192 --> 00:25:42,271
Jackson heard she has a golden ticket.
612
00:25:42,468 --> 00:25:45,019
She had her pick of assignments,
and she chose this?
613
00:25:45,130 --> 00:25:47,015
Nah. Something wonky's going on.
614
00:25:52,288 --> 00:25:53,545
That's really her?
615
00:25:53,657 --> 00:25:55,058
We think so.
616
00:25:56,737 --> 00:25:59,806
She looks so... so pathetic.
617
00:25:59,866 --> 00:26:00,919
As far as we can tell,
618
00:26:00,953 --> 00:26:02,687
her life fell apart after she hit you.
619
00:26:02,798 --> 00:26:04,358
It's almost impossible for a transient
620
00:26:04,394 --> 00:26:05,428
To hang on to anything.
621
00:26:05,465 --> 00:26:08,016
Belongings are stolen,
confiscated by the city.
622
00:26:08,289 --> 00:26:10,715
But she held on to your
picture for 10 years
623
00:26:10,752 --> 00:26:12,838
in conditions worse than prison.
624
00:26:13,234 --> 00:26:15,435
She never let herself forget.
625
00:26:17,312 --> 00:26:18,770
Even for a moment.
626
00:26:18,804 --> 00:26:20,524
What are you saying?
627
00:26:20,809 --> 00:26:22,772
She's suffered enough?
628
00:26:23,212 --> 00:26:25,329
Back in the day, if she was arrested,
629
00:26:25,366 --> 00:26:27,201
she would have gotten
three years in prison.
630
00:26:27,313 --> 00:26:28,504
Maybe five.
631
00:26:28,541 --> 00:26:30,008
Instead, she's been punishing herself
632
00:26:30,044 --> 00:26:31,483
for the last decade.
633
00:26:31,984 --> 00:26:33,952
She ran but didn't escape.
634
00:26:34,265 --> 00:26:37,375
I'll never run again, Officer Lopez.
635
00:26:38,291 --> 00:26:40,547
Yes, ma'am. I apologize.
636
00:26:41,218 --> 00:26:43,764
I wasn't trying to excuse
what she did to you.
637
00:26:44,890 --> 00:26:46,765
- Only...
- Only what?
638
00:26:47,718 --> 00:26:50,695
She destroyed a part of me.
639
00:26:51,156 --> 00:26:53,148
And you have the nerve
to plead her case?
640
00:27:00,253 --> 00:27:01,387
She was out of line.
641
00:27:01,491 --> 00:27:02,791
No, she's right.
642
00:27:03,046 --> 00:27:04,690
I overstepped.
643
00:27:05,163 --> 00:27:07,393
This is Ross Tegan, AKA Corkscrew.
644
00:27:07,468 --> 00:27:09,829
He operates as a straw buyer
out of Arizona,
645
00:27:09,906 --> 00:27:12,821
transporting unlicensed weapons
into California
646
00:27:12,858 --> 00:27:14,633
where they end up on our streets.
647
00:27:14,668 --> 00:27:15,978
Thanks to Detective Harper,
648
00:27:16,015 --> 00:27:18,304
we now know the location
of his next sale.
649
00:27:18,495 --> 00:27:20,128
- Detective?
- He may not look like much,
650
00:27:20,165 --> 00:27:21,714
but Corkscrew is putting
guns in the hands
651
00:27:21,751 --> 00:27:23,526
of the most dangerous gangs
in the city.
652
00:27:23,581 --> 00:27:25,613
Cut off his pipeline,
our streets get safer,
653
00:27:25,650 --> 00:27:26,716
and our jobs get easier.
654
00:27:26,753 --> 00:27:28,372
So we'll observe the exchange
655
00:27:28,409 --> 00:27:29,882
from a van across the street.
656
00:27:30,175 --> 00:27:31,630
As soon as the buy takes place,
657
00:27:31,667 --> 00:27:33,357
SWAT will move in to make the arrest.
658
00:27:33,394 --> 00:27:35,097
- What about me?
- So, you and Nolan
659
00:27:35,134 --> 00:27:36,388
will secure the perimeter
660
00:27:36,423 --> 00:27:37,690
with Bradford and Chen.
661
00:27:37,724 --> 00:27:39,943
Make sure we don't get
any nasty surprises.
662
00:27:39,980 --> 00:27:41,224
So, it's my bust,
663
00:27:41,261 --> 00:27:42,886
but you want me to wait outside?
664
00:27:43,026 --> 00:27:45,598
That's exactly what I want,
Detective Harper.
665
00:27:45,866 --> 00:27:47,661
Is that gonna be a problem?
666
00:27:49,696 --> 00:27:50,936
No, sir.
667
00:27:51,008 --> 00:27:52,275
Good.
668
00:27:53,248 --> 00:27:54,612
Gear up.
669
00:27:57,292 --> 00:27:59,010
Hang back, Nolan.
670
00:28:02,690 --> 00:28:03,966
You need to watch your back.
671
00:28:04,003 --> 00:28:05,245
Oh, I'll be miles from the action.
672
00:28:05,282 --> 00:28:06,661
I mean with Harper.
673
00:28:06,698 --> 00:28:08,254
Now, Grey's put you in a bad position.
674
00:28:08,288 --> 00:28:10,022
She's a land mine waiting to go off.
675
00:28:10,056 --> 00:28:13,128
So if you find yourself
in a jam, text Officer Chen.
676
00:28:13,253 --> 00:28:14,634
We'll be there.
677
00:28:15,190 --> 00:28:16,300
Thank you.
678
00:28:16,362 --> 00:28:17,744
Don't go all emotional on me.
679
00:28:17,778 --> 00:28:19,145
Training rookies is a sacred duty,
680
00:28:19,180 --> 00:28:21,286
and it bothers me when cops
don't treat it that way.
681
00:28:25,964 --> 00:28:28,288
- Just be safe.
- Let's go, Chen.
682
00:28:45,940 --> 00:28:47,454
Nice.
683
00:28:47,908 --> 00:28:49,607
No serial numbers?
684
00:28:49,698 --> 00:28:50,842
Yeah.
685
00:28:50,879 --> 00:28:52,898
And they're $250 apiece?
686
00:28:53,528 --> 00:28:54,942
That's a deal.
687
00:28:55,105 --> 00:28:57,159
Can you get 100 more?
688
00:28:57,918 --> 00:28:59,285
Sure.
689
00:28:59,320 --> 00:29:01,657
I got 'em close by,
as long as you got the cash.
690
00:29:01,889 --> 00:29:03,089
I'll text my guy.
691
00:29:03,248 --> 00:29:05,168
They're upping the buy. Hold position.
692
00:29:05,204 --> 00:29:06,003
Who's the buyer?
693
00:29:06,040 --> 00:29:08,003
Most likely, it's one of
two local arms dealers...
694
00:29:08,040 --> 00:29:09,292
Osito or Brooker.
695
00:29:09,329 --> 00:29:10,974
Osito. The Teddy Bear?
696
00:29:11,011 --> 00:29:12,121
It's his nickname, I assume
697
00:29:12,158 --> 00:29:13,456
it's meant to be ironic.
698
00:29:13,501 --> 00:29:14,659
Between those two guys,
699
00:29:14,696 --> 00:29:17,264
they provide 60% of the guns
from here to Fresno.
700
00:29:17,301 --> 00:29:18,835
Sounds like firsthand knowledge.
701
00:29:19,074 --> 00:29:21,175
You work undercover on that
before the task force?
702
00:29:21,533 --> 00:29:22,778
You've been doing your homework.
703
00:29:22,815 --> 00:29:24,542
- Need to know who I'm riding with.
- Hmm.
704
00:29:26,062 --> 00:29:27,195
And...?
705
00:29:28,064 --> 00:29:29,631
Don't you think you know me now?
706
00:29:29,783 --> 00:29:31,572
Oh, I don't think even you know you.
707
00:29:33,261 --> 00:29:35,288
Whatever. That's a bunch of crap.
708
00:29:35,683 --> 00:29:36,940
Ever considered therapy?
709
00:29:36,977 --> 00:29:39,343
What makes you think
I'm not already in therapy?
710
00:29:40,464 --> 00:29:42,590
You ever thought about more therapy?
711
00:29:42,745 --> 00:29:44,352
You hate every gift idea I pitch.
712
00:29:44,389 --> 00:29:46,990
Because they're all things you want.
713
00:29:47,027 --> 00:29:48,427
It's not just guy stuff.
714
00:29:48,464 --> 00:29:49,864
Isabel loved going
to the shooting range.
715
00:29:49,900 --> 00:29:51,933
Isabel was a cop,
you're basically the same person.
716
00:29:51,970 --> 00:29:54,636
Rachel has different interests.
717
00:29:54,673 --> 00:29:55,775
So, what you're saying is
718
00:29:55,809 --> 00:29:57,129
I should stop coming up
with my own ideas
719
00:29:57,165 --> 00:29:59,519
- and just listen to you?
- Basically.
720
00:29:59,878 --> 00:30:01,518
Look, man, is the money coming or not?
721
00:30:01,554 --> 00:30:02,590
He'll be here.
722
00:30:02,624 --> 00:30:03,864
This is taking too long.
723
00:30:03,900 --> 00:30:06,470
If Osito wants more,
set up another buy.
724
00:30:06,507 --> 00:30:08,227
Alright, deal is done. Moving in.
725
00:30:08,263 --> 00:30:09,830
Perimeter units, lock down all traffic.
726
00:30:09,867 --> 00:30:11,332
What? No. No.
727
00:30:11,366 --> 00:30:13,201
Hold that order.
728
00:30:13,238 --> 00:30:15,238
- Stay in position.
- Who the hell is this?!
729
00:30:15,274 --> 00:30:17,365
Harper. Osito is a must-catch.
730
00:30:17,402 --> 00:30:19,365
If we roll up on these guys now,
we will spook him,
731
00:30:19,402 --> 00:30:21,722
He's not coming,
and we can't risk losing these two.
732
00:30:21,756 --> 00:30:23,277
- Yeah, but...
- Detective Harper,
733
00:30:23,313 --> 00:30:24,070
this is not your call.
734
00:30:24,107 --> 00:30:26,615
Respect the chain of command
and your fellow officers,
735
00:30:26,676 --> 00:30:28,880
or I will fire you,
golden ticket or not.
736
00:30:28,917 --> 00:30:30,314
Team one, move in.
737
00:30:32,767 --> 00:30:34,248
Whoa, whoa, whoa, whoa.
We're on perimeter.
738
00:30:34,284 --> 00:30:36,185
I am not gonna let these guys
blow my operation.
739
00:30:36,285 --> 00:30:37,719
It is blown!
740
00:30:38,294 --> 00:30:40,382
The only thing you're gonna
accomplish charging in there
741
00:30:40,419 --> 00:30:41,898
is having Grey fire you.
742
00:30:41,935 --> 00:30:45,024
And while I would loveto be rid of you,
743
00:30:45,279 --> 00:30:47,747
I am positive
you are here for a reason.
744
00:30:47,810 --> 00:30:50,255
That golden ticket could have
gotten you any detail anywhere.
745
00:30:50,411 --> 00:30:51,757
You picked this.
746
00:30:51,867 --> 00:30:54,458
So I have to believe
that reason is important...
747
00:30:54,669 --> 00:30:57,701
too important to blow it
because of a bruised ego.
748
00:31:00,774 --> 00:31:03,008
Hands up! Don't move! Don't move!
749
00:31:04,297 --> 00:31:05,397
Do not move!
750
00:31:05,473 --> 00:31:07,153
- Put your hands behind your back.
- Hold on.
751
00:31:07,189 --> 00:31:08,750
Keep still, keep still, keep still.
752
00:31:08,787 --> 00:31:10,221
Look, if you're expecting
a thank you...
753
00:31:10,258 --> 00:31:11,872
Oh, I know better than that.
754
00:31:15,839 --> 00:31:18,057
Hands on the car!
755
00:31:18,863 --> 00:31:21,527
Keep your hands up.
756
00:31:21,662 --> 00:31:23,658
This one's clean.
757
00:31:26,980 --> 00:31:28,941
- Did you see that?
- What?
758
00:31:29,069 --> 00:31:31,568
That blue Mustang just made a U-turn.
759
00:31:31,605 --> 00:31:32,951
That driver looked scared.
760
00:31:32,988 --> 00:31:35,209
That could be Osito bringing the money.
761
00:31:35,246 --> 00:31:36,490
Or it could be some random guy
762
00:31:36,527 --> 00:31:38,391
that realized he left his phone
at the store.
763
00:31:38,461 --> 00:31:40,146
No, the look on that driver's face,
764
00:31:40,183 --> 00:31:41,613
when he saw the cops... that's our guy.
765
00:31:41,648 --> 00:31:43,549
- What did he look like?
- Hispanic, mid-30s,
766
00:31:43,583 --> 00:31:45,433
full face, brown hair,
scar over his left eye.
767
00:31:45,470 --> 00:31:46,871
That's Osito.
768
00:31:47,361 --> 00:31:48,554
Don't call it in.
769
00:31:48,588 --> 00:31:49,887
SWAT already has their bust.
770
00:31:49,924 --> 00:31:51,476
This guy is mine.
771
00:32:00,760 --> 00:32:03,106
They're on Osito, but Harper's
enforcing radio silence.
772
00:32:03,143 --> 00:32:04,643
Tell me he invited
you to track his phone.
773
00:32:04,680 --> 00:32:06,330
- Yep.
- 7-Adam-19.
774
00:32:06,367 --> 00:32:07,918
We're Code 4 on the scene.
775
00:32:07,955 --> 00:32:09,282
Breaking down the perimeter.
776
00:32:13,221 --> 00:32:15,307
Where is he headed? He can't live here.
777
00:32:15,344 --> 00:32:17,346
With any luck, he's leading us
to his home base.
778
00:32:17,383 --> 00:32:18,928
I'd feel a lot better with backup.
779
00:32:18,965 --> 00:32:20,800
Nah, that's too conspicuous.
780
00:32:20,837 --> 00:32:22,385
Long as he doesn't know
we're following him,
781
00:32:22,422 --> 00:32:24,109
there's no telling
where he might lead us.
782
00:32:24,206 --> 00:32:26,908
You are aware we're
in a black and white?
783
00:32:27,828 --> 00:32:29,087
I know.
784
00:32:53,500 --> 00:32:55,334
So, what now?
785
00:33:02,289 --> 00:33:04,070
It's perfect.
786
00:33:04,289 --> 00:33:08,207
There's only one way in... or out.
787
00:33:16,094 --> 00:33:17,528
7-Adam-15.
788
00:33:17,565 --> 00:33:19,719
We got a 417 at Diamond Lock Storage.
789
00:33:19,756 --> 00:33:21,917
19901 Jefferson Boulevard.
790
00:33:21,954 --> 00:33:23,921
Requesting backup and airship.
Code 2 High.
791
00:33:24,058 --> 00:33:26,105
- Feel better?
- No.
792
00:33:27,795 --> 00:33:29,028
Let's go.
793
00:33:57,903 --> 00:33:59,604
Don't move.
794
00:33:59,693 --> 00:34:01,424
Lay down flat on your stomach.
795
00:34:02,322 --> 00:34:03,963
Hands out to your sides, palms up.
796
00:34:18,212 --> 00:34:19,823
Ready?
797
00:34:38,332 --> 00:34:39,681
LAPD!
798
00:34:45,636 --> 00:34:47,720
- Malfunction!
- Get covered.
799
00:35:09,939 --> 00:35:12,206
- Covering! Covering!
- Moving in.
800
00:35:15,565 --> 00:35:17,640
Get up! Get up!
801
00:35:21,432 --> 00:35:22,832
Hey, let's go! Let's go!
802
00:35:22,925 --> 00:35:24,560
- Are you okay?
- The vest caught it.
803
00:35:24,667 --> 00:35:26,854
Looks like you've got a little
warrior in you, after all.
804
00:35:26,891 --> 00:35:28,214
And you've got a little guardian.
805
00:35:28,251 --> 00:35:29,818
Hey, watch your mouth.
806
00:35:35,949 --> 00:35:37,370
Osito!
807
00:35:37,525 --> 00:35:38,692
It's over!
808
00:35:38,729 --> 00:35:39,996
Put your weapons down
809
00:35:40,033 --> 00:35:41,634
and come out with your hands high.
810
00:35:50,213 --> 00:35:51,828
Hands on the car!
811
00:35:53,128 --> 00:35:54,561
Turn around! Get down on your knees!
812
00:35:54,760 --> 00:35:56,128
Hands behind your head!
813
00:35:57,627 --> 00:35:58,732
Got him.
814
00:36:03,932 --> 00:36:05,939
Now, doesn't that
make it all worthwhile?
815
00:36:06,222 --> 00:36:07,548
No.
816
00:36:08,251 --> 00:36:09,918
But it helps.
817
00:36:12,601 --> 00:36:14,163
Protect and Serve...
818
00:36:16,906 --> 00:36:18,406
What do you think?
819
00:36:18,754 --> 00:36:20,522
That I'm glad he's not
yelling at me like that?
820
00:36:29,290 --> 00:36:30,664
Say it.
821
00:36:30,719 --> 00:36:33,328
I'm sorry that my recklessness
put you in jeopardy.
822
00:36:33,365 --> 00:36:35,299
My job is to train you,
823
00:36:35,336 --> 00:36:37,633
not to chase after my own windmills.
824
00:36:37,747 --> 00:36:38,952
And?
825
00:36:40,515 --> 00:36:43,150
If you would like
to file a formal complaint,
826
00:36:43,187 --> 00:36:45,989
I will not hold it against you
in any way.
827
00:36:48,523 --> 00:36:49,780
No, I'm good.
828
00:36:53,591 --> 00:36:54,991
But when you're ready,
829
00:36:55,461 --> 00:36:57,125
I'd like you to tell me
why you're here.
830
00:36:57,734 --> 00:36:59,168
I wouldn't hold your breath.
831
00:36:59,281 --> 00:37:00,925
And for the record,
832
00:37:01,608 --> 00:37:03,475
technically, Five Percent
should be your nickname.
833
00:37:04,024 --> 00:37:05,609
- Is that it?
- Yes.
834
00:37:05,727 --> 00:37:06,906
No.
835
00:37:09,520 --> 00:37:11,288
Have a nice evening.
836
00:37:18,758 --> 00:37:20,117
You always have to push it.
837
00:37:27,359 --> 00:37:28,523
Ms. Arnoux.
838
00:37:28,557 --> 00:37:30,399
Thank you for coming in.
839
00:37:30,542 --> 00:37:32,577
I didn't like the way we left it.
840
00:37:32,728 --> 00:37:34,946
I shouldn't have unloaded
on you like that.
841
00:37:35,156 --> 00:37:37,098
I was completely in the wrong.
842
00:37:37,281 --> 00:37:40,727
I made your situation about me,
my own issues.
843
00:37:40,938 --> 00:37:42,637
It was insensitive, and I'm sorry.
844
00:37:43,073 --> 00:37:44,339
If there's anything I can do
845
00:37:44,373 --> 00:37:46,508
to help you through
this process, I'm here.
846
00:37:46,722 --> 00:37:48,456
Your own issues?
847
00:37:50,301 --> 00:37:53,403
I got into a fight with
a boyfriend in high school.
848
00:37:53,891 --> 00:37:55,422
We were at a party.
849
00:37:55,740 --> 00:37:57,264
I left.
850
00:37:59,203 --> 00:38:01,070
He got drunk and flipped his car.
851
00:38:03,008 --> 00:38:04,855
It was a closed casket.
852
00:38:06,676 --> 00:38:08,831
After that, I went into a dark place,
853
00:38:09,565 --> 00:38:12,767
and I guess Alice's guilt
just triggered something in me.
854
00:38:15,320 --> 00:38:20,324
Really, if you need anything,
here's my card.
855
00:38:21,068 --> 00:38:22,226
Wait.
856
00:38:26,749 --> 00:38:28,383
When it happened,
857
00:38:30,309 --> 00:38:32,992
I thought she had taken
everything from me.
858
00:38:34,351 --> 00:38:38,727
But the truth is my life is amazing.
859
00:38:39,188 --> 00:38:41,978
I have a husband who I met
at physical therapy
860
00:38:42,131 --> 00:38:45,559
and two kids who are my whole world.
861
00:38:48,098 --> 00:38:50,647
I've gained so much more
than I've lost.
862
00:38:51,371 --> 00:38:53,972
Can I tell them that... the DA?
863
00:38:54,210 --> 00:38:55,577
Will it help?
864
00:38:55,611 --> 00:38:56,852
Yeah.
865
00:38:57,164 --> 00:38:58,742
A statement from you
could mean the difference
866
00:38:58,779 --> 00:39:00,634
between hard time and treatment.
867
00:39:01,570 --> 00:39:03,204
That's very generous of you.
868
00:39:03,241 --> 00:39:04,420
No.
869
00:39:04,864 --> 00:39:06,464
It costs me nothing.
870
00:39:13,562 --> 00:39:15,430
- Hey.
- Hey!
871
00:39:15,464 --> 00:39:17,147
- ♪ I am sure
- It's your birthday.
872
00:39:17,184 --> 00:39:19,217
Yes, it is.
873
00:39:19,267 --> 00:39:22,502
But I'm heading to dinner
with my family.
874
00:39:22,615 --> 00:39:23,700
That's okay.
875
00:39:23,737 --> 00:39:25,538
I just came by to give you this.
876
00:39:26,775 --> 00:39:27,959
You wrap that yourself?
877
00:39:27,996 --> 00:39:29,373
Is it that obvious?
878
00:39:29,476 --> 00:39:31,369
No, it's not.
879
00:39:33,234 --> 00:39:35,601
- Should I open it now?
- Sure.
880
00:39:41,342 --> 00:39:42,476
It's a, um...
881
00:39:42,513 --> 00:39:44,614
Chuck Yeager's Bell X-1.
882
00:39:44,793 --> 00:39:46,895
First plane to break the sound barrier.
883
00:39:46,929 --> 00:39:48,060
Yeah.
884
00:39:48,171 --> 00:39:49,336
I just thought maybe we could
885
00:39:49,373 --> 00:39:50,539
put it together Friday night
886
00:39:50,576 --> 00:39:51,709
instead of going out.
887
00:39:52,465 --> 00:39:53,768
I'd love that.
888
00:39:53,802 --> 00:39:55,012
Good.
889
00:39:55,632 --> 00:39:56,772
Happy birthday.
890
00:39:56,809 --> 00:39:58,109
Thanks.
891
00:39:58,219 --> 00:40:01,287
And thanks for the present.
892
00:40:01,960 --> 00:40:03,233
Yeah.
893
00:40:10,069 --> 00:40:11,434
Okay.
894
00:40:12,192 --> 00:40:13,242
Have fun with your parents.
895
00:40:13,278 --> 00:40:14,439
Thanks.
896
00:40:35,225 --> 00:40:36,559
Have a good day at school.
897
00:40:36,613 --> 00:40:38,009
Bye!
898
00:40:44,089 --> 00:40:45,678
What are you doing here?
899
00:40:45,932 --> 00:40:47,252
You can't see her without supervision.
900
00:40:47,289 --> 00:40:48,854
I know. I know.
901
00:40:49,557 --> 00:40:51,754
Look, my lawyer's filing a petition.
902
00:40:51,791 --> 00:40:53,922
You're late on child support
and you can afford a lawyer?
903
00:40:57,478 --> 00:40:58,813
Here's half.
904
00:40:58,890 --> 00:41:01,519
I-I was gonna mail it
to you this morning, but...
905
00:41:02,465 --> 00:41:04,032
I'm getting a pay bump at work.
906
00:41:04,067 --> 00:41:06,101
So I should be able to get it
squared in a few weeks.
907
00:41:06,221 --> 00:41:07,355
Whatever.
908
00:41:07,392 --> 00:41:08,968
I'm also petitioning for joint custody.
909
00:41:10,062 --> 00:41:11,756
50-50.
910
00:41:11,793 --> 00:41:13,273
And who will look after her
911
00:41:13,309 --> 00:41:14,809
when you disappear
for months at a time?
912
00:41:15,604 --> 00:41:17,008
That's over.
913
00:41:17,393 --> 00:41:19,544
I'm back working patrol.
914
00:41:19,722 --> 00:41:21,760
Regular hours.
Right here in the neighborhood.
915
00:41:24,479 --> 00:41:25,990
Are you okay?
916
00:41:26,285 --> 00:41:28,620
I'm getting there.
917
00:41:31,280 --> 00:41:32,619
And then I'm getting her back.
918
00:41:46,456 --> 00:41:50,164
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.