Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,126 --> 00:00:31,167
THE ROMANCING STAR
2
00:00:34,542 --> 00:00:36,376
Am I fast enough?
3
00:00:36,959 --> 00:00:38,251
Fast?
4
00:00:39,042 --> 00:00:41,417
Am I fast enough?
5
00:00:43,876 --> 00:00:46,459
Where should we pick up Ugly?
6
00:00:46,459 --> 00:00:47,959
The corner there!
7
00:00:56,501 --> 00:00:58,376
Miss, I'm a Baptist College student.
8
00:00:58,376 --> 00:01:00,292
Do you mind if I ask you some questions?
9
00:01:00,459 --> 00:01:01,501
You are too old to be a student.
10
00:01:01,501 --> 00:01:04,334
I have been repeating. I start my questions now.
11
00:01:04,626 --> 00:01:07,084
What kind of magazine do you read?
12
00:01:07,376 --> 00:01:08,667
Porno magazines!
13
00:01:08,667 --> 00:01:10,792
What hobbies do you like?
14
00:01:10,792 --> 00:01:12,126
Play Mahjong.
15
00:01:12,126 --> 00:01:14,626
What kinds of men do you like best?
16
00:01:14,626 --> 00:01:17,876
Fat and short, less than 5'3" (160cm)
17
00:01:17,876 --> 00:01:21,792
With small eyes, big mouth...
18
00:01:22,417 --> 00:01:23,626
But drives a Ferrari.
19
00:01:23,626 --> 00:01:25,126
Honey, hop in!
20
00:01:25,126 --> 00:01:27,084
Be patient, Baptist bid.
21
00:01:30,959 --> 00:01:32,209
Quick, smart ass!
22
00:01:32,209 --> 00:01:34,334
Or else we got the blame like hell!
23
00:01:36,167 --> 00:01:37,959
Don't I have a car?
24
00:01:39,626 --> 00:01:41,251
This is a car?
25
00:01:41,959 --> 00:01:43,501
Yeah, you are a man, a short man.
26
00:01:44,251 --> 00:01:47,584
Mine is a king of the road, have a race?
27
00:01:47,584 --> 00:01:49,667
Race with me?
28
00:01:50,626 --> 00:01:51,626
Do you want to bet?
29
00:01:51,626 --> 00:01:52,834
What is the stake?
30
00:01:54,876 --> 00:01:57,542
Three hundred, that's all I have
31
00:01:57,542 --> 00:01:59,709
Well, three thousand for your three hundred.
32
00:02:05,251 --> 00:02:06,834
Turn on the Turbo, we are behind.
33
00:02:06,834 --> 00:02:09,459
Don't worry, plenty of time.
34
00:02:19,292 --> 00:02:20,251
Catch him, quick.
35
00:02:20,251 --> 00:02:22,501
They are still at the back!
Okay, to hell with you!
36
00:02:24,001 --> 00:02:25,626
He threw sugar cane at me!
37
00:02:34,251 --> 00:02:35,501
Stop!
38
00:02:39,334 --> 00:02:40,626
My God.
39
00:02:41,626 --> 00:02:43,292
Do you know you were at 90 miles (140km)?
40
00:02:43,292 --> 00:02:44,834
Sir, I am a good citizen.
41
00:02:44,834 --> 00:02:46,292
The car in front was more than 100 miles. (160km)
42
00:02:46,292 --> 00:02:47,959
I wanted to tell him not to drive fast.
43
00:02:47,959 --> 00:02:50,626
Shut up, I will call the control!
44
00:02:50,626 --> 00:02:51,667
Drive carefully.
45
00:02:51,667 --> 00:02:53,001
- Thank you, Sir
- Don't speed up.
46
00:02:53,001 --> 00:02:54,167
Thank you.
47
00:02:55,584 --> 00:02:56,667
We will lose!
48
00:02:56,667 --> 00:02:59,209
No, we will take the short cut.
49
00:03:26,667 --> 00:03:28,251
We won...
50
00:03:28,292 --> 00:03:30,167
What's up?
51
00:03:30,834 --> 00:03:32,126
Out of petrol!
52
00:03:40,667 --> 00:03:44,001
No petrol, I will have your three hundred.
53
00:03:46,459 --> 00:03:49,459
DN3627, you are charged with dangerous driving!
54
00:03:49,459 --> 00:03:50,667
Follow me.
55
00:03:52,417 --> 00:03:54,334
Give me money.
56
00:03:54,334 --> 00:03:56,542
We won, give me the money.
57
00:04:13,251 --> 00:04:16,834
These three damn things, it's 9:10!
58
00:04:18,417 --> 00:04:19,876
What are they doing now?
59
00:04:21,792 --> 00:04:23,001
It's hot!
60
00:04:23,209 --> 00:04:24,584
Well, Uncle Ken is not in office yet
61
00:04:24,584 --> 00:04:25,626
How do you know?
62
00:04:25,626 --> 00:04:27,334
Can't see him, he's not in.
63
00:04:27,334 --> 00:04:28,667
Who opened the shop?
64
00:04:29,376 --> 00:04:32,001
Mr. Mystery.
65
00:04:33,501 --> 00:04:35,959
Don't get too close, I'll kill!
66
00:04:36,709 --> 00:04:38,292
Come...
67
00:04:38,417 --> 00:04:40,126
Come...
68
00:04:40,126 --> 00:04:41,126
I was kidding...
69
00:04:41,126 --> 00:04:42,917
Kidding? Whom do you have fun with?
70
00:04:42,917 --> 00:04:46,251
I've retired, when I was in the underworld,
71
00:04:46,251 --> 00:04:47,834
Where the hell you were, huh?
72
00:04:47,834 --> 00:04:50,376
Everybody knows me, "Young Mark"
73
00:04:50,584 --> 00:04:52,876
None of my business, I go back to work.
74
00:04:52,876 --> 00:04:55,584
None of his business?
75
00:04:58,417 --> 00:05:01,751
They raced, not me.
76
00:05:01,751 --> 00:05:03,084
You bastard!
77
00:05:03,084 --> 00:05:05,834
Loyalty? Talk with Brother Ho!
78
00:05:05,834 --> 00:05:07,584
Excuse me, is uncle Ken in?
79
00:05:07,834 --> 00:05:09,001
I am Ken, what's the matter?
80
00:05:09,001 --> 00:05:10,584
Uncle Chung in Taiwan told me to come here.
81
00:05:10,584 --> 00:05:12,417
It's a letter from him!
82
00:05:12,417 --> 00:05:14,167
He gives me trouble all the time.
83
00:05:16,542 --> 00:05:18,709
See, the words are so small.
84
00:05:18,709 --> 00:05:20,292
When I had my business in Taiwan...
85
00:05:20,292 --> 00:05:21,959
Business, what kind of business?
86
00:05:21,959 --> 00:05:23,417
You were in jail!
87
00:05:23,417 --> 00:05:25,084
Don't think that you are still the kingpin!
88
00:05:25,084 --> 00:05:26,292
No kingpin here!
89
00:05:26,292 --> 00:05:28,167
I haven't been a kingpin for ages!
90
00:05:28,167 --> 00:05:29,876
But you are stepping on my toes.
91
00:05:32,042 --> 00:05:34,167
Hard to get a job since you were in jail.
92
00:05:34,167 --> 00:05:36,084
But, I always collect rubbish!
93
00:05:36,084 --> 00:05:37,542
He is my cousin, "Big Mouth Fat"
94
00:05:37,542 --> 00:05:39,001
My step brother, "Traffic Light"
95
00:05:39,001 --> 00:05:40,959
Ugly, my ex-girlfriend's brother!
96
00:05:40,959 --> 00:05:42,876
- What's your name?
- Ah Ho.
97
00:05:42,876 --> 00:05:44,459
- Brother Ho.
- Brother Ho.
98
00:05:44,459 --> 00:05:46,459
Uncle Ken, can I work here?
99
00:05:46,459 --> 00:05:48,917
Well, as uncle Chung is my friend,
100
00:05:48,917 --> 00:05:51,459
with my friendly character...
101
00:05:51,459 --> 00:05:53,042
Of course not!
102
00:05:53,042 --> 00:05:54,084
No jobs for me?
103
00:05:54,084 --> 00:05:55,542
Yes, I can't let you stay here.
104
00:05:55,542 --> 00:05:57,042
Brother Shing will stab me if you stay here.
105
00:05:57,042 --> 00:06:00,042
I stay out of it, I give you $10.
106
00:06:00,042 --> 00:06:00,709
$10?
107
00:06:00,709 --> 00:06:02,584
Uncle Ken, how could you do that?
108
00:06:02,584 --> 00:06:03,959
You can't treat him like that!
109
00:06:03,959 --> 00:06:05,084
Then how?
110
00:06:05,667 --> 00:06:08,334
At least $15, $10 can't take him to T.S.T.
111
00:06:08,334 --> 00:06:10,001
No small changes, you give him first.
112
00:06:11,209 --> 00:06:12,542
- Come in and get your pay later.
- Brother Ho.
113
00:06:13,959 --> 00:06:16,334
You are my idol!
114
00:06:16,626 --> 00:06:20,959
People call me "Young Mark". I've saved a bit!
115
00:06:22,459 --> 00:06:23,876
You take it all!
116
00:06:23,876 --> 00:06:25,042
Thanks!
117
00:06:26,917 --> 00:06:27,876
Pay day.
118
00:06:27,876 --> 00:06:29,626
Smart ass!
119
00:06:30,459 --> 00:06:31,876
Don't point at my head.
120
00:06:32,501 --> 00:06:35,167
I swear, no one should point at my head.
121
00:06:35,751 --> 00:06:37,001
When did you swear?
122
00:06:38,209 --> 00:06:39,751
When I was eating with my mother.
123
00:06:40,792 --> 00:06:44,542
She used to point at my head
when I said something wrong.
124
00:06:45,126 --> 00:06:46,667
And forced me to finish all the rice.
125
00:06:47,292 --> 00:06:52,584
And my father helped me, but it was worse.
126
00:06:53,876 --> 00:06:57,584
She asked my grandmother
to point at my head too.
127
00:06:58,376 --> 00:07:00,376
And I had to finish the rice
left for some days.
128
00:07:01,042 --> 00:07:04,001
From then on, I swear,
129
00:07:05,209 --> 00:07:07,251
Never let people point at my head.
130
00:07:07,417 --> 00:07:09,584
What if people do?
131
00:07:09,584 --> 00:07:11,001
Well, get my pay!
132
00:07:11,417 --> 00:07:13,459
Help! They pointed at my head!
133
00:07:13,709 --> 00:07:15,792
Why did you point at his head?
134
00:07:15,792 --> 00:07:16,834
He pretended to be the boss.
135
00:07:16,834 --> 00:07:18,751
I am not asking why!
You won't give him pain like this.
136
00:07:18,751 --> 00:07:20,542
Stab him like this.
137
00:07:20,542 --> 00:07:23,376
No...
138
00:07:27,959 --> 00:07:30,084
Ken Kee Garage. Ah Fat?
139
00:07:30,376 --> 00:07:31,792
Ah Man...!
140
00:07:31,792 --> 00:07:35,626
Man, it is me, they are my mates!
141
00:07:36,084 --> 00:07:38,001
3:00 p.m. usual place!
142
00:07:38,001 --> 00:07:38,876
Good, see you later!
143
00:07:38,876 --> 00:07:40,417
- Bring one more girl out!
- Hanged up
144
00:07:40,417 --> 00:07:41,792
So sweet! Is that your girl?
145
00:07:41,792 --> 00:07:43,209
Her mother!
146
00:07:43,209 --> 00:07:44,667
Do you date with her or with her mother?
147
00:07:44,667 --> 00:07:45,917
They are two in one.
148
00:07:45,917 --> 00:07:48,792
For the last 3 years, the three of us
have always been together.
149
00:07:49,126 --> 00:07:50,251
Can't walk hand in hand?
150
00:07:50,251 --> 00:07:52,001
Sure, I can hold her mother's hand.
151
00:07:54,376 --> 00:07:58,667
So long! When uncle Ken
comes back, we'd be in trouble!
152
00:07:58,667 --> 00:08:00,626
Big Mouth Fat, you always speak foul language.
153
00:08:00,626 --> 00:08:02,042
Will you behave when seeing your mother-in-law?
154
00:08:02,042 --> 00:08:05,334
I can't speak foul language in front of her,
she will get angry!
155
00:08:05,334 --> 00:08:09,334
She teaches cooking on T.V.
156
00:08:09,334 --> 00:08:11,042
I know, Mrs. Due!
157
00:08:11,042 --> 00:08:12,417
That's right.
158
00:08:14,417 --> 00:08:16,251
Don't tell her I have just smoked!
159
00:08:16,834 --> 00:08:17,667
Over there.
160
00:08:17,667 --> 00:08:20,709
Get me the application form
for the extra curriculum course!
161
00:08:20,709 --> 00:08:21,792
You said snooker?
162
00:08:21,792 --> 00:08:22,917
No snooker!
163
00:08:22,917 --> 00:08:23,959
Ah Fat!
164
00:08:23,959 --> 00:08:26,542
Auntie!
165
00:08:26,542 --> 00:08:28,376
Call me Mrs. Due!
166
00:08:29,084 --> 00:08:31,709
Auntie, they are my colleagues.
167
00:08:31,709 --> 00:08:34,501
He is Mr. Traffic Light, the engineer!
168
00:08:34,501 --> 00:08:37,792
He is Mr. Ugly, General Manager.
169
00:08:38,542 --> 00:08:40,626
Well, technician and boy.
170
00:08:42,459 --> 00:08:43,501
Ah Man sweetheart.
171
00:08:43,501 --> 00:08:44,751
Did you smoke?
172
00:08:45,334 --> 00:08:46,542
Stupid!
173
00:08:48,209 --> 00:08:50,751
No... no, we didn't smoke...
174
00:08:51,126 --> 00:08:53,751
Smoking causes cancer, I warned you.
175
00:08:54,459 --> 00:08:55,584
Sit, Auntie.
176
00:08:56,167 --> 00:08:57,167
Sit!
177
00:08:59,959 --> 00:09:01,167
Your turn!
178
00:09:02,959 --> 00:09:06,251
Tomorrow is mum's birthday, come at 6:00.
179
00:09:07,126 --> 00:09:10,334
Mum said you can play Mahjong with them.
180
00:09:10,334 --> 00:09:13,001
If there are enough players,
you will help to serve the guest!
181
00:09:13,001 --> 00:09:13,959
I know!
182
00:09:13,959 --> 00:09:15,209
And what else?
183
00:09:16,876 --> 00:09:19,626
Mum likes a golden peach of 5 taels.
184
00:09:19,626 --> 00:09:22,751
She asked us to send that as her present.
185
00:09:24,334 --> 00:09:26,751
No, I picked that.
186
00:09:26,751 --> 00:09:30,709
Auntie, you should be named Mrs. Greedy.
187
00:09:30,959 --> 00:09:34,709
Ah Fat, choose your friends
to help you get success!
188
00:09:34,709 --> 00:09:37,292
Bad friends are no good for you.
189
00:09:38,209 --> 00:09:39,709
Auntie is always honest.
190
00:09:39,709 --> 00:09:41,917
To have a big mouth, die even faster!
191
00:09:43,126 --> 00:09:45,042
I forgive you for being rude.
192
00:09:45,042 --> 00:09:49,876
Midgets are always psychologically unbalanced.
193
00:09:50,959 --> 00:09:52,459
Ah Fat, either we go...
194
00:09:52,459 --> 00:09:54,167
or she goes, you make the choice.
195
00:09:55,292 --> 00:09:56,626
Of course I go!
196
00:09:56,751 --> 00:09:59,584
I don't want to stay with
those uncivilized persons.
197
00:09:59,584 --> 00:10:00,459
Man, let's go!
198
00:10:00,459 --> 00:10:02,542
Auntie, let me explain!
199
00:10:02,959 --> 00:10:05,126
Before your two friends apologize to me,
200
00:10:05,126 --> 00:10:06,459
you can't see Man again.
201
00:10:06,626 --> 00:10:08,251
- Mum
- Man...!
202
00:10:08,709 --> 00:10:10,126
Go away, bitch!
203
00:10:11,126 --> 00:10:13,126
You really get me into trouble!
204
00:10:13,126 --> 00:10:15,042
What, you want us to apologize?
205
00:10:15,042 --> 00:10:16,459
The fact is, you must!.
206
00:10:16,459 --> 00:10:19,042
You two must go to the birthday party with me!
207
00:10:26,542 --> 00:10:28,501
- Big Mouth Fat!
- What's the matter?
208
00:10:29,501 --> 00:10:31,126
- What can I help?
- Damn,
209
00:10:31,126 --> 00:10:32,751
Ah Man and her parents are coming!
210
00:10:36,542 --> 00:10:37,584
Auntie! Uncle!
211
00:10:37,584 --> 00:10:41,542
My friend Wong Yat Fat, his mates, my dad!
212
00:10:41,834 --> 00:10:42,917
- Come on!
- Auntie,
213
00:10:42,917 --> 00:10:44,459
- Sorry for what we've said yesterday
- Sorry auntie,
214
00:10:44,459 --> 00:10:45,667
We said something wrong!
215
00:10:45,667 --> 00:10:49,251
Yeah, auntie, forgive them!
216
00:10:49,251 --> 00:10:51,209
How can I not to forgive!
217
00:10:51,542 --> 00:10:55,001
They look like triads!
218
00:10:55,834 --> 00:10:57,376
Help yourself!
219
00:10:57,667 --> 00:11:01,459
Ah Fat, thanks for the golden peach,
jade pendent & diamond watch.
220
00:11:02,001 --> 00:11:03,084
Help yourself!
221
00:11:04,001 --> 00:11:06,251
Golden peach, jade pendent, diamond watch?
222
00:11:06,251 --> 00:11:09,792
Well, mum said she was upset.
223
00:11:09,792 --> 00:11:12,834
She wants more gifts to ease herself.
224
00:11:13,001 --> 00:11:15,126
Don't forget to give her money later.
225
00:11:15,126 --> 00:11:16,751
ls your mum nick-named Greedy?
226
00:11:18,001 --> 00:11:18,834
So boring, let's go!
227
00:11:18,834 --> 00:11:20,084
I am not bored!
228
00:11:20,084 --> 00:11:21,501
I mean you are boring!
229
00:11:21,501 --> 00:11:24,292
You feel boring, me too, let's go!
230
00:11:25,209 --> 00:11:27,876
I can be alone with you at last.
231
00:11:28,417 --> 00:11:32,834
Man, come, come to see uncle Sam.
232
00:11:33,417 --> 00:11:34,834
Coming, auntie!
233
00:11:35,876 --> 00:11:37,917
- My daughter!
- So beautiful!
234
00:11:56,792 --> 00:12:00,167
Drink it, no cheating!
235
00:12:11,459 --> 00:12:12,751
Coming!
236
00:12:15,042 --> 00:12:16,251
- Brother Ho!
- Ugly,
237
00:12:16,251 --> 00:12:17,792
what a co-incidence, cheers.
238
00:12:17,792 --> 00:12:18,959
Brother Ho, something is wrong!
239
00:12:18,959 --> 00:12:21,417
Somebody hid a pistol in the flower pot!
240
00:12:21,417 --> 00:12:22,459
So?
241
00:12:22,459 --> 00:12:23,626
Have you watched the film "A Better Tomorrow"?
242
00:12:23,626 --> 00:12:24,876
After hiding the pistol in the pot.
243
00:12:24,876 --> 00:12:26,792
He slid the door open, and fired.
244
00:12:26,792 --> 00:12:30,334
Crazy, why hides the gun if he wants to fire?
245
00:12:36,626 --> 00:12:38,167
Ah... No...
246
00:12:38,167 --> 00:12:39,876
Where is Ah Shing? I want to kill him!
247
00:12:40,334 --> 00:12:42,292
He is not here!
248
00:12:42,292 --> 00:12:43,542
Don't fool me, I know he's in Fung Lam Court!
249
00:12:43,542 --> 00:12:46,167
He's in Fung Lam Court,
but here is Wu Dor Kok.
250
00:12:46,167 --> 00:12:47,667
Wrong place!
251
00:12:50,792 --> 00:12:52,001
Where is my gun?
252
00:12:52,501 --> 00:12:53,667
Where is my gun?
253
00:12:53,667 --> 00:12:56,001
Damn, so many pots, which one?
254
00:12:56,084 --> 00:12:59,001
This is Principal Chan!
255
00:12:59,001 --> 00:13:01,626
Councilor Kan and Priest Fan.
256
00:13:02,084 --> 00:13:03,667
This is Doctor Wong.
257
00:13:04,876 --> 00:13:06,001
Introduce to you.
258
00:13:07,959 --> 00:13:09,792
Ah Fat, I don't know they have a big bet.
259
00:13:09,792 --> 00:13:10,959
I've lost more than $10,000, can't pay for it!
260
00:13:10,959 --> 00:13:13,501
You ass hole, I told you not to gamble.
261
00:13:13,501 --> 00:13:16,376
I thought I could make money.
262
00:13:21,626 --> 00:13:24,251
Gambling is not a right
way to do, right, uncle?
263
00:13:24,959 --> 00:13:27,042
Let's take a seat over there!
264
00:13:27,042 --> 00:13:28,001
Good!
265
00:13:28,001 --> 00:13:30,292
I don't mean that, auntie!
266
00:13:30,292 --> 00:13:32,292
Shut up, you have caused a trouble!
267
00:13:32,292 --> 00:13:34,626
Please sit, Ah Man, come here!
268
00:13:36,584 --> 00:13:37,917
You two get lost!
269
00:13:37,917 --> 00:13:39,501
I don't mean it, auntie!
270
00:13:39,501 --> 00:13:41,459
I do want to give you a chance!
271
00:13:41,459 --> 00:13:43,167
But I've found that you are hopeless.
272
00:13:43,167 --> 00:13:44,667
Ah Man will never see you again!
273
00:13:44,667 --> 00:13:45,876
Mum!
274
00:13:45,876 --> 00:13:47,251
Tomorrow, I'll get you a pair of glasses.
275
00:13:47,251 --> 00:13:49,376
So you will look for a better boyfriend.
276
00:13:50,542 --> 00:13:52,209
Congratulations, cheers, brother Ho!
277
00:13:52,209 --> 00:13:53,459
What are you congratulating?
278
00:13:53,459 --> 00:13:56,001
Cheers, brother Ho, I am not drunk!
279
00:13:56,001 --> 00:13:57,084
Go away.
280
00:13:57,084 --> 00:13:58,209
Come on.
281
00:13:58,209 --> 00:14:00,751
Right, go with your two "Pals"!
282
00:14:02,584 --> 00:14:04,501
Auntie, how about the cake...
283
00:14:04,501 --> 00:14:06,959
Give it to your girls at work!
284
00:14:07,209 --> 00:14:11,001
No, it's only for you!
285
00:14:13,042 --> 00:14:16,334
You are boring, nothing is
worse than your wife!
286
00:14:16,334 --> 00:14:19,084
- Let's have fun, go!
- That's shit...
287
00:14:41,626 --> 00:14:43,501
Ah Fat, cheer up!
288
00:14:43,501 --> 00:14:45,417
Everybody knows your heart is broken!
289
00:14:45,417 --> 00:14:47,334
Bullshit, I brushed her off!
290
00:14:47,334 --> 00:14:48,334
Yeah!
291
00:14:49,167 --> 00:14:50,376
You should be happy!
292
00:14:50,376 --> 00:14:53,126
If you marry her, her mother
will shorten your life.
293
00:14:53,126 --> 00:14:54,167
That's right!
294
00:14:55,667 --> 00:14:59,126
If I were you, I'd have enjoyed myself.
295
00:15:01,376 --> 00:15:05,792
It's not bad traveling,
but no good to go alone.
296
00:15:06,167 --> 00:15:07,792
- Well, you pay for us!
- Right!
297
00:15:07,792 --> 00:15:09,959
Damn it, it's my money for wedding.
298
00:15:09,959 --> 00:15:11,792
You can save again.
299
00:15:11,792 --> 00:15:14,459
Let's use your money for traveling...
300
00:15:14,459 --> 00:15:16,209
I'll plan how to use your money!
301
00:15:16,209 --> 00:15:19,459
You've got the money!
302
00:15:19,709 --> 00:15:20,792
It's not right!
303
00:15:21,167 --> 00:15:22,542
So you deny!
304
00:15:22,542 --> 00:15:23,667
I don't know what you are talking about!
305
00:15:24,001 --> 00:15:26,626
So you want to frame me up!
306
00:15:26,626 --> 00:15:27,792
Don't go...
307
00:15:29,334 --> 00:15:32,876
Do you want to join the super value tour?
308
00:15:32,876 --> 00:15:35,084
Right... 30% off!
309
00:15:35,084 --> 00:15:37,376
OK, pay first!
310
00:15:37,376 --> 00:15:38,709
Any benefits?
311
00:15:39,251 --> 00:15:42,167
Of course, you leave
in the morning, back at night!
312
00:15:42,167 --> 00:15:45,667
You stay at first classed hotel,
with a sauna room too.
313
00:15:45,667 --> 00:15:49,626
3 meals a day, nice coaches.
314
00:15:49,626 --> 00:15:54,417
Floor shows every night, surprise show!
315
00:15:54,417 --> 00:15:55,792
That sounds great!
316
00:15:55,792 --> 00:15:57,292
- When do we leave?
- Tomorrow!
317
00:16:06,792 --> 00:16:11,542
Malays has nice views...
318
00:16:11,542 --> 00:16:16,834
The beach is like picture.
319
00:16:16,834 --> 00:16:19,292
Look at that...
320
00:16:19,292 --> 00:16:20,251
Insane!
321
00:16:20,251 --> 00:16:21,501
Morons!
322
00:16:21,501 --> 00:16:24,751
Hey, let's go on board!
323
00:16:26,417 --> 00:16:28,751
I said not to worry!
324
00:16:28,751 --> 00:16:30,959
It's a good tour by the look of the coach!
325
00:16:36,792 --> 00:16:38,001
What did you say?
326
00:16:38,709 --> 00:16:41,209
I said it's only a so-so tour...
327
00:16:41,209 --> 00:16:43,417
It's OK, big bus!
328
00:16:44,626 --> 00:16:47,334
Please get in, thanks!
329
00:16:47,334 --> 00:16:49,917
I go first!
330
00:16:52,584 --> 00:16:53,626
Do you want me to beat you up?
331
00:16:53,626 --> 00:16:55,417
Don't be upset!
332
00:16:56,334 --> 00:16:58,251
It's an old car!
333
00:16:58,251 --> 00:17:01,584
Please, these are for those two big bosses!
334
00:17:01,584 --> 00:17:02,459
Please get off!
335
00:17:02,459 --> 00:17:04,126
Why do they have special seats?
336
00:17:04,126 --> 00:17:05,792
Talk it over later, come!
337
00:17:05,792 --> 00:17:07,084
So troublesome!
338
00:17:08,709 --> 00:17:09,959
What's wrong?
339
00:17:12,042 --> 00:17:13,251
Get in...
340
00:17:13,667 --> 00:17:14,834
What do we do?
341
00:17:14,834 --> 00:17:17,042
They've paid a special charge!
342
00:17:17,042 --> 00:17:19,751
So they can have special seats?
343
00:17:20,084 --> 00:17:21,751
But it's a super value tour
344
00:17:21,751 --> 00:17:23,501
- Right!
- I was right,
345
00:17:23,501 --> 00:17:25,542
you are from H.K, he's from Tai Wan!
346
00:17:25,542 --> 00:17:27,917
The are "Sings", so, it's Kong Tai, & "Sing"
347
00:17:27,917 --> 00:17:30,501
Thought I am Ching Har & Cheung Ai Kar
would be in this tour.
348
00:17:30,876 --> 00:17:32,667
So you pay on words!
349
00:17:32,667 --> 00:17:34,542
I don't know, I take care of H.K's part.
350
00:17:34,542 --> 00:17:36,917
Here goes to my friend, ask him.
351
00:17:45,251 --> 00:17:46,792
I leave it all up to you!
352
00:17:48,584 --> 00:17:53,542
I respect your H.K. boss, it's OK!
353
00:17:56,876 --> 00:17:58,167
It's full!
354
00:17:58,167 --> 00:17:59,542
Where do I sit?
355
00:18:04,709 --> 00:18:07,126
I am so scared!
356
00:18:40,334 --> 00:18:42,792
Everybody, here we are...!
357
00:18:43,251 --> 00:18:45,167
Get down!
358
00:18:45,917 --> 00:18:47,417
Fatty, let me help you.
359
00:18:47,417 --> 00:18:48,626
Alright...
360
00:18:53,209 --> 00:18:56,626
Over there, quick!
361
00:18:57,209 --> 00:18:59,501
Everybody, it's your room!
362
00:18:59,501 --> 00:19:01,876
Sleep early, you have a long day tomorrow!
363
00:19:02,126 --> 00:19:06,251
Where is the sauna bath?
364
00:19:06,251 --> 00:19:08,459
It's only available from 12:00-14:00
365
00:19:08,459 --> 00:19:11,001
It's hotter than sauna if you close
the windows at those hours.
366
00:19:13,126 --> 00:19:14,417
That's a cheat!
367
00:19:14,417 --> 00:19:16,042
We have been ripped off!
368
00:19:17,792 --> 00:19:19,542
It's like hell!
369
00:19:19,542 --> 00:19:20,834
Bingo!
370
00:19:24,959 --> 00:19:26,334
- That's a dead body!
- What?
371
00:19:26,334 --> 00:19:27,667
Dead body?
372
00:19:29,917 --> 00:19:31,834
- You nuts!
- It is the dead body of a fish.
373
00:19:31,834 --> 00:19:33,709
Close it!
374
00:19:36,459 --> 00:19:38,876
Is it really an Air Conditioner?
375
00:19:39,542 --> 00:19:41,667
Turn it on, it won't hurt!
376
00:19:44,667 --> 00:19:46,251
What a damn thing, we can't sleep!
377
00:19:46,251 --> 00:19:47,626
Turn it off!
378
00:19:47,626 --> 00:19:49,834
- Me!
- Turn it off!
379
00:19:50,792 --> 00:19:53,834
So tired after the long trip, have a rest!
380
00:19:55,084 --> 00:19:56,417
Where do you want to sleep?
381
00:19:58,501 --> 00:19:59,626
Are you ready to perform now?
382
00:19:59,626 --> 00:20:00,626
What?
383
00:20:00,626 --> 00:20:02,542
They say there's performance everyday!
384
00:20:02,542 --> 00:20:04,417
Your turn tonight, tomorrow the
Taiwanese will perform.
385
00:20:04,417 --> 00:20:06,834
Put on a show, you must be crazy!
386
00:20:06,834 --> 00:20:07,667
Crazy!
387
00:20:07,667 --> 00:20:10,251
Well, give me $100 each, I represent you.
388
00:20:10,251 --> 00:20:12,209
It's just like robbing money!
389
00:20:12,209 --> 00:20:13,542
No pay? Put on the show then!
390
00:20:15,001 --> 00:20:18,251
I'll pay, I write you a cheque!
391
00:20:18,251 --> 00:20:19,584
Quick!
392
00:20:20,459 --> 00:20:22,334
Any show for the adults?
393
00:20:22,334 --> 00:20:24,209
Yeah, see how they castrate the cats.
394
00:20:24,542 --> 00:20:25,584
Castrate the cats?
395
00:20:25,584 --> 00:20:28,501
Right, adults only! You can't see
that in Hong Kong.
396
00:20:28,834 --> 00:20:30,542
Five hundred.
397
00:20:30,542 --> 00:20:32,459
Thanks, we just stay here!
398
00:20:32,459 --> 00:20:33,626
Thanks, good night!
399
00:20:33,626 --> 00:20:37,209
Are you out of your mind, give him $500?
400
00:20:37,209 --> 00:20:39,334
It's a post-dated cheque!
401
00:20:39,334 --> 00:20:41,501
The date is 1997
402
00:20:42,292 --> 00:20:43,417
Com'n
403
00:20:44,334 --> 00:20:46,459
- Friends
- You 2 stay here!
404
00:20:46,459 --> 00:20:47,167
- Hey,
- What?
405
00:20:47,167 --> 00:20:48,042
Get two Indians!
406
00:20:48,042 --> 00:20:49,501
This is our room!
407
00:20:49,792 --> 00:20:51,626
You have to share the room! 3 in a bed.
408
00:20:51,626 --> 00:20:52,751
The morning call is at 6:00 A.M.
409
00:20:52,751 --> 00:20:54,001
Three in a bed?
410
00:20:54,334 --> 00:20:55,459
Okay.
411
00:20:58,501 --> 00:21:00,376
I sleep here!
412
00:21:01,501 --> 00:21:02,709
What about me?
413
00:21:08,001 --> 00:21:10,917
How are you my friend?
414
00:21:10,917 --> 00:21:12,376
You're handsome...
415
00:21:12,376 --> 00:21:13,667
You are not a pal!
416
00:21:22,834 --> 00:21:24,167
Get up!
417
00:21:25,292 --> 00:21:26,292
What's up?
418
00:21:50,709 --> 00:21:54,001
This is the famous statute Buddha.
419
00:21:54,334 --> 00:21:59,084
It's a must for visitors.
420
00:21:59,251 --> 00:22:02,209
Because of his magic happenings!
421
00:22:06,334 --> 00:22:09,084
Gee, I only ate a banana in these two days
422
00:22:09,084 --> 00:22:10,917
I'll die for no food!
423
00:22:11,167 --> 00:22:13,084
I am hungry!
424
00:22:14,542 --> 00:22:16,417
Here is your food
425
00:22:21,626 --> 00:22:24,292
Don't hurry, you'll mess up with the chicken.
426
00:22:24,292 --> 00:22:25,501
You call it a chicken?
427
00:22:25,501 --> 00:22:28,209
It is the famous "Tasty Chicken"
428
00:22:28,209 --> 00:22:30,167
Not for eating, just for looking.
429
00:22:30,167 --> 00:22:33,042
Take a good look, I'll take it away!
430
00:22:33,042 --> 00:22:34,501
Next table, please!
431
00:22:34,792 --> 00:22:37,501
When can we really eat?
432
00:22:37,876 --> 00:22:40,292
Soon, it is coming!
433
00:22:42,834 --> 00:22:44,542
Help yourself!
434
00:23:01,584 --> 00:23:02,834
Enjoy your food.
435
00:23:03,126 --> 00:23:05,084
You should cover your mouth before sneezing!
436
00:23:11,751 --> 00:23:13,126
Don't fight.
437
00:23:18,126 --> 00:23:19,792
Wait...
438
00:23:22,001 --> 00:23:22,959
Give me!
439
00:23:22,959 --> 00:23:24,626
Can't help it!
440
00:23:31,292 --> 00:23:32,542
Damn it! It's tissue!
441
00:23:49,792 --> 00:23:51,084
Who said joining this tour?
442
00:23:51,084 --> 00:23:52,459
You!
443
00:23:55,376 --> 00:23:58,334
Didn't expect that I'll be ripped off!
444
00:23:58,376 --> 00:24:01,792
Well, you may meet a nice girl.
445
00:24:01,792 --> 00:24:03,209
I don't want to waste money!
446
00:24:03,209 --> 00:24:05,709
He told us not to bring money with us!
447
00:24:05,709 --> 00:24:06,917
How can we date girls without money?
448
00:24:07,626 --> 00:24:09,501
Ha, you don't need money to date girls.
449
00:24:09,501 --> 00:24:12,292
I'll show you how.
450
00:24:39,084 --> 00:24:40,126
Miss.
451
00:24:44,876 --> 00:24:47,334
Who the hell are they?
452
00:24:47,334 --> 00:24:49,667
Master, let's have a look!
453
00:24:54,667 --> 00:24:59,209
Dig... no!
454
00:25:01,376 --> 00:25:03,792
- My master
- No problem!
455
00:25:03,792 --> 00:25:06,042
Master, take a rest!
456
00:25:10,917 --> 00:25:13,167
What are they? So funny!
457
00:25:13,417 --> 00:25:16,292
Remember to shut up,
you spoil things if you speak.
458
00:25:16,626 --> 00:25:18,292
Try to be cool!
459
00:25:18,959 --> 00:25:21,084
Can't stay that way long.
460
00:25:21,084 --> 00:25:24,042
Try to enjoy looking at the sky.
461
00:25:25,417 --> 00:25:26,501
Enjoy!
462
00:25:26,917 --> 00:25:30,584
He must be rich, he has three followers.
463
00:25:30,584 --> 00:25:33,626
They look silly, money means
nothing for morons.
464
00:25:33,834 --> 00:25:36,417
No, they look funny!
465
00:25:36,417 --> 00:25:38,709
Someone wants to be in love!
466
00:25:38,709 --> 00:25:40,251
I bet you want to be in love too!
467
00:25:40,251 --> 00:25:42,001
Or, why not be a lesbian?
468
00:25:42,001 --> 00:25:46,459
Forget it, I'll help you!
469
00:25:49,667 --> 00:25:51,376
Stop, body search!
470
00:25:51,376 --> 00:25:52,584
Yes, body search!
471
00:25:52,584 --> 00:25:55,167
I only come to see your master.
472
00:25:55,626 --> 00:25:57,501
I'm sorry, he has to search you!
473
00:25:57,501 --> 00:26:01,084
Our master is damn rich, his uncle
always wants to harm him for his money.
474
00:26:01,084 --> 00:26:02,417
Get away!
475
00:26:10,917 --> 00:26:12,459
Is he dumb?
476
00:26:12,459 --> 00:26:15,292
Our master plays dumb in England!
477
00:26:15,292 --> 00:26:16,626
He won't talk easily!
478
00:26:16,626 --> 00:26:18,959
He likes to tell through his body language
479
00:26:18,959 --> 00:26:20,501
What did he say?
480
00:26:20,709 --> 00:26:23,876
He said he has been enjoying for 2 days
481
00:26:33,126 --> 00:26:37,292
I see, that is Tung Tung, I am Man Chi.
482
00:26:37,292 --> 00:26:40,709
You want to have dinner with us, right?
483
00:26:41,167 --> 00:26:44,334
You are clever, I am Traffic Light
484
00:26:44,334 --> 00:26:46,834
He is Ken, he is master Ricky
485
00:26:46,834 --> 00:26:48,334
- Me...?
- Not of importance!
486
00:26:49,292 --> 00:26:52,084
Tell me your name?
487
00:26:52,084 --> 00:26:54,376
- Ugly!
- Are you teasing me?
488
00:26:55,626 --> 00:26:56,542
Miss!
489
00:26:56,542 --> 00:26:59,042
We stay at the presidential suite.
490
00:26:59,542 --> 00:27:00,876
See you tonight!
491
00:27:03,876 --> 00:27:05,501
- So hot!
- Tung Tung, Man Chi!
492
00:27:05,501 --> 00:27:07,917
Where had you been?
493
00:27:07,917 --> 00:27:11,334
We are waiting for you to film the commercial!
494
00:27:11,334 --> 00:27:13,834
Get changed, quick!
495
00:27:14,459 --> 00:27:16,584
Hurry up, don't be lazy!
496
00:27:16,584 --> 00:27:20,959
It's expensive, don't break it!
They're from sponsors.
497
00:27:20,959 --> 00:27:23,501
You can't afford to pay
for them if you break it.
498
00:27:24,334 --> 00:27:28,167
Sit down slowly, the dress is expensive.
499
00:27:28,167 --> 00:27:30,917
No washing and ironing, it is of $90,000.
500
00:27:31,292 --> 00:27:35,167
Don't scratch the diamond ring,
$900,000 and something.
501
00:27:35,959 --> 00:27:38,209
Don't get the wax in the bracelet
502
00:27:38,209 --> 00:27:41,334
It's expensive, more than $300,000.
503
00:27:41,334 --> 00:27:43,084
What does it mean, Miss guardian?
504
00:27:43,084 --> 00:27:45,042
Call me Angry!
505
00:27:45,042 --> 00:27:46,792
Yeah, I am angry now.
506
00:27:46,792 --> 00:27:49,876
King's life for 30 day, it's a lie,
we're monitored by sponsors.
507
00:27:49,876 --> 00:27:52,167
Can't sit or sleep.
508
00:27:52,167 --> 00:27:55,834
Can't even eat or quit.
509
00:27:55,834 --> 00:27:57,209
Quiet!
510
00:27:57,209 --> 00:28:00,251
You two have signed the contract.
511
00:28:00,251 --> 00:28:03,376
You must obey the orders for 30 days.
512
00:28:03,376 --> 00:28:07,709
Do the T.V. commercial 3 times a day.
513
00:28:08,667 --> 00:28:11,167
30 days' life in hell!
514
00:28:11,167 --> 00:28:15,334
I may sue you for defection!
515
00:28:15,459 --> 00:28:16,959
Let's shoot!
516
00:28:19,126 --> 00:28:25,334
Hi, I have joined "King's life for 30 days"
517
00:28:25,334 --> 00:28:30,251
The food is sponsored by "All Right Rest".
518
00:28:30,251 --> 00:28:35,876
"All Right Rest" has tasty food!
519
00:28:39,501 --> 00:28:40,876
I am so tired!
520
00:28:46,501 --> 00:28:49,251
I am Traffic Light, who are you?
521
00:28:49,376 --> 00:28:52,084
Please wait!
522
00:28:52,084 --> 00:28:53,292
Traffic Light!
523
00:28:54,251 --> 00:28:55,459
I'm Tung Tung!
524
00:28:55,667 --> 00:28:58,542
Master wants you to come down to the pool!
525
00:28:59,334 --> 00:29:02,751
Good, five minutes!
526
00:29:07,626 --> 00:29:09,501
I am hungry, nothing to eat for the whole day.
527
00:29:09,501 --> 00:29:12,751
Know romance can't feed, let's pay for our food.
528
00:29:13,376 --> 00:29:14,542
You are rich!
529
00:29:14,542 --> 00:29:16,084
- Yeah...!
- So?
530
00:29:16,084 --> 00:29:18,001
Shut up, listen to me!
531
00:29:18,001 --> 00:29:19,334
You said the wrong thing every time!
532
00:29:19,334 --> 00:29:20,876
What's going on?
533
00:29:20,876 --> 00:29:23,042
It's not bad here, we sit here!
534
00:29:23,042 --> 00:29:24,126
Good!
535
00:29:34,667 --> 00:29:36,126
What are they doing?
536
00:29:36,626 --> 00:29:40,917
Master said it's a romance night.
537
00:29:41,376 --> 00:29:43,417
He plays good pantomime!
538
00:29:43,417 --> 00:29:47,209
We play better, why not play a game?
539
00:29:47,209 --> 00:29:49,084
- Really!
- Show me!
540
00:29:49,084 --> 00:29:50,626
You stand in the middle!
541
00:29:52,167 --> 00:29:54,126
We play "Cleopatra"!
542
00:29:54,251 --> 00:29:56,042
- Good!
- Are you ready? We start!
543
00:29:56,042 --> 00:30:00,084
Clear? Oh! Pet! Trash!
544
00:30:00,417 --> 00:30:01,584
How dare you sponge on me!
545
00:30:01,834 --> 00:30:03,959
Come on, it's just for fun!
546
00:30:03,959 --> 00:30:06,251
You damn thing, Ah Fat, you show me!
547
00:30:06,251 --> 00:30:07,376
Right!
548
00:30:07,584 --> 00:30:10,042
Master, show your best act.
549
00:30:11,084 --> 00:30:12,376
- You can make it.
- You can,
550
00:30:12,376 --> 00:30:14,834
let's go over to that stage.
551
00:30:14,834 --> 00:30:16,292
Come on
552
00:30:21,917 --> 00:30:23,751
OK, let's start!
553
00:30:24,626 --> 00:30:28,709
An ambitious youth was addicted to drugs.
554
00:30:29,459 --> 00:30:32,667
Drugs ragged him into poverty,
555
00:30:33,626 --> 00:30:38,334
The wind was that strong and he could not move,
556
00:30:38,917 --> 00:30:41,792
So he thought of committing suicide!
557
00:30:42,501 --> 00:30:44,459
After some thoughts, he didn't want to die.
558
00:30:45,751 --> 00:30:50,751
Wanna die, don't wanna die!.
559
00:30:50,751 --> 00:30:51,667
Don't really wanna die!
560
00:30:51,667 --> 00:30:58,876
Wanna die, don't wanna die!
561
00:30:58,876 --> 00:31:00,417
It's my turn...
562
00:31:02,376 --> 00:31:05,001
Don't panic! Suddenly, he heard something...
563
00:31:05,001 --> 00:31:08,417
The voice told him back to his ex-lover.
564
00:31:08,792 --> 00:31:10,376
Then he went...
565
00:31:12,001 --> 00:31:15,167
and found the ex-girlfriend, a fat woman.
566
00:31:15,501 --> 00:31:17,459
And smelly!
567
00:31:17,959 --> 00:31:23,001
She said she could have money,
but wanted him to sleep with her.
568
00:31:24,126 --> 00:31:25,292
Let me do it!
569
00:31:25,292 --> 00:31:27,834
The young man is feeling happy,
570
00:31:28,084 --> 00:31:33,501
pain, excited, and happy!
571
00:31:34,251 --> 00:31:36,334
And sexually provocation,
572
00:31:36,334 --> 00:31:40,042
and internal struggling in his mind...
573
00:31:40,709 --> 00:31:46,959
Struggling, and struggling...
and he left the woman...
574
00:31:47,334 --> 00:31:48,501
But this woman...
575
00:31:49,001 --> 00:31:50,251
It's your turn.
576
00:31:50,542 --> 00:31:51,709
Me again!
577
00:31:52,751 --> 00:31:56,334
But the woman was cruel,
she broke his leg and hand.
578
00:31:56,334 --> 00:31:58,542
With one broken leg and hand, what can he do?
579
00:31:58,542 --> 00:32:00,334
So he used one leg,
580
00:32:00,917 --> 00:32:04,667
to fight with the villain.
581
00:32:05,251 --> 00:32:08,501
And he broke the left hand too, he was despair.
582
00:32:08,501 --> 00:32:10,959
And he wanted to kick at the villain.
583
00:32:12,917 --> 00:32:14,751
Hey! How can I do it?
584
00:32:14,751 --> 00:32:16,542
Shut up, let's thank the audience!
585
00:32:20,167 --> 00:32:22,209
Great!
586
00:32:24,126 --> 00:32:27,376
Well-done, we have to leave now.
587
00:32:28,834 --> 00:32:30,834
- So early?
- Early?
588
00:32:37,042 --> 00:32:40,126
Plenty of time, ring me tomorrow!
589
00:32:41,501 --> 00:32:42,917
No attraction at all.
590
00:32:47,167 --> 00:32:48,626
I've fallen in love!
591
00:32:48,626 --> 00:32:52,334
Oh yeah...!
592
00:32:57,834 --> 00:32:59,084
Get up!
593
00:33:01,167 --> 00:33:03,709
We are not going to any sight seeing.
594
00:33:04,042 --> 00:33:05,917
Hurry, back to Hong Kong!
595
00:33:05,917 --> 00:33:09,376
What's wrong, it's a seven days tour!
596
00:33:09,376 --> 00:33:12,751
You nuts, your guide has gone.
597
00:33:20,334 --> 00:33:21,834
Who are you?
598
00:33:22,792 --> 00:33:24,417
I am Traffic Light!
599
00:33:24,709 --> 00:33:26,876
Master has to go back to Hong Kong now.
600
00:33:26,876 --> 00:33:28,542
Leave your phone number to me please!
601
00:33:30,084 --> 00:33:32,126
4858375.
602
00:33:32,459 --> 00:33:34,417
OK, see you in Hong Kong!
603
00:33:35,417 --> 00:33:36,459
Bye!
604
00:33:39,709 --> 00:33:44,459
Hi, it's time for phoning in.
605
00:33:44,459 --> 00:33:48,042
Everybody has got problem in love!
606
00:33:48,042 --> 00:33:51,001
Who hasn't been in love?
607
00:33:51,001 --> 00:33:54,542
My consultation service in the afternoon
608
00:33:54,542 --> 00:33:58,417
Is for lovers to tell me their problems.
609
00:33:58,417 --> 00:34:01,876
Tell me your problem now.
610
00:34:01,876 --> 00:34:03,376
The phone number?
611
00:34:03,584 --> 00:34:06,667
Your problem is your look!
You can never solve it.
612
00:34:08,167 --> 00:34:11,709
Are you working or listening to the radio?
613
00:34:12,501 --> 00:34:16,876
You have good figure.
614
00:34:24,459 --> 00:34:25,709
What is he doing?
615
00:34:32,417 --> 00:34:37,251
He's got another girl,
you can get another man too.
616
00:34:43,334 --> 00:34:47,167
Radio station, love consultation?
617
00:34:47,167 --> 00:34:50,292
C.R.I. do you wanna talk to the host?
618
00:34:50,292 --> 00:34:53,084
Good, but turn off the radio first.
619
00:34:53,084 --> 00:34:55,459
There are feed back, wait!
620
00:35:00,501 --> 00:35:01,626
Speak out!
621
00:35:02,959 --> 00:35:05,251
I am Miss Pak, who are you?
622
00:35:06,626 --> 00:35:10,709
I am Ah Ken, I am so lucky to talk to you.
623
00:35:11,417 --> 00:35:14,751
Ah Ken, what can I do for you?
624
00:35:15,167 --> 00:35:19,251
I met a girl in the tour last time.
625
00:35:19,251 --> 00:35:21,292
And I think I love her.
626
00:35:23,709 --> 00:35:24,917
So what do you want to do?
627
00:35:24,917 --> 00:35:26,251
I wanna date her!
628
00:35:26,251 --> 00:35:27,792
Are you good enough?
629
00:35:27,792 --> 00:35:31,209
Of course, I am rich, tall and handsome.
630
00:35:31,209 --> 00:35:32,834
How old are you?
631
00:35:32,834 --> 00:35:33,834
17!
632
00:35:34,667 --> 00:35:35,834
What is the noise?
633
00:35:35,959 --> 00:35:38,667
Well, it's my dog's sneezing, it has got a cold.
634
00:35:38,667 --> 00:35:40,584
Shut up, Susanna!
635
00:35:40,584 --> 00:35:45,042
Right, you can surely win if you are handsome!
636
00:35:45,042 --> 00:35:46,542
What is the problem?
637
00:35:47,042 --> 00:35:49,501
The problem comes from my two enemies.
638
00:35:49,501 --> 00:35:52,084
One is Traffic Light, the other is Ugly.
639
00:35:52,084 --> 00:35:53,167
So?
640
00:35:53,167 --> 00:35:56,834
They look bad, Traffic Light gambles,
641
00:35:56,834 --> 00:35:59,876
No money, he is a bad guy!
642
00:35:59,876 --> 00:36:03,334
I am decent, so I will be easily trapped.
643
00:36:04,501 --> 00:36:05,626
Is he talking about you?
644
00:36:05,626 --> 00:36:06,626
Damn it, you ask him to go to hell.
645
00:36:06,626 --> 00:36:08,792
What about the other one, Ugly?
646
00:36:09,042 --> 00:36:10,584
He is even worse
647
00:36:10,584 --> 00:36:13,167
He is a dwarf, he is horny, too.
648
00:36:13,167 --> 00:36:15,751
His mouth smells
649
00:36:15,751 --> 00:36:18,376
They are insane to date the same girl with me.
650
00:36:18,376 --> 00:36:19,959
What? You are insane!
651
00:36:22,584 --> 00:36:25,459
Sorry, there was some interference!
652
00:36:25,459 --> 00:36:28,542
That means you have two rivals!
653
00:36:29,334 --> 00:36:31,792
Miss Pak, how can I sweep them away?
654
00:36:31,792 --> 00:36:33,084
And doesn't show that I am mean?
655
00:36:33,084 --> 00:36:34,751
They work for me!
656
00:36:36,167 --> 00:36:39,292
That's simple, triple their payment
657
00:36:39,292 --> 00:36:42,792
Feed them with fine food
and take them to nightclubs.
658
00:36:42,792 --> 00:36:46,042
Then they will think that
you are undergoing an evil plan
659
00:36:46,042 --> 00:36:49,667
They will be afraid and resign,
what do you think?
660
00:36:49,667 --> 00:36:52,251
Not bad, I want to dedicate a song.
661
00:36:52,251 --> 00:36:53,834
For whom?
662
00:36:53,834 --> 00:36:57,292
For my lovely Man Chi.
663
00:36:57,292 --> 00:36:58,501
Wish her pretty forever.
664
00:36:58,501 --> 00:37:01,334
OK, I play a song...
665
00:37:03,251 --> 00:37:06,584
English song, and old one!
666
00:37:06,584 --> 00:37:08,876
It's called "Only You"
667
00:37:47,251 --> 00:37:50,376
You...
668
00:37:51,417 --> 00:37:53,126
Bastards, stay where you are!
669
00:37:55,917 --> 00:37:58,084
Uncle Ken, no more fooling around?
670
00:37:58,084 --> 00:38:00,126
Well, just having some exercises!
671
00:38:00,501 --> 00:38:01,917
Anything wrong?
672
00:38:01,917 --> 00:38:04,417
Engine oil, help me to turn it around!
673
00:38:04,417 --> 00:38:05,501
OK!
674
00:38:05,834 --> 00:38:07,251
You like dancing?
675
00:38:07,334 --> 00:38:08,542
No!
676
00:38:08,542 --> 00:38:11,251
Don't know? There is an O.D. night in my disco.
677
00:38:11,251 --> 00:38:13,917
Two complimentary tickets! Come for fun.
678
00:38:13,917 --> 00:38:16,501
Do remember to come, okay?
679
00:38:18,167 --> 00:38:19,751
It's no use for me.
680
00:38:21,251 --> 00:38:22,792
Two tickets are not enough!
681
00:38:22,792 --> 00:38:26,167
Give it back to me, I want to give it to Ah Fat.
682
00:38:26,167 --> 00:38:27,376
To him?
683
00:38:30,042 --> 00:38:33,459
Girls, Miss Tung and Miss Li,
684
00:38:33,459 --> 00:38:35,501
is now showing you the facial exercise.
685
00:38:35,501 --> 00:38:37,709
After that, you won't have the ripples.
686
00:38:37,709 --> 00:38:39,459
Get ready!
687
00:38:40,292 --> 00:38:46,292
1,2,3,4, turn left & right, pad on the forehead,
688
00:38:46,292 --> 00:38:50,376
Eyes, roll, mouth, move and the nose, move,
689
00:38:50,376 --> 00:38:52,709
twist the ears, hit the nose.
690
00:38:52,709 --> 00:38:55,042
Show people the eye lids,
691
00:38:55,042 --> 00:38:59,626
Blow the left, blow the right,
take a deep breath.
692
00:38:59,626 --> 00:39:04,292
Open the mouth, twinkle the eyes!
693
00:39:04,292 --> 00:39:08,876
Shrink, shrink and keep the mouth still
694
00:39:08,876 --> 00:39:15,376
Relax, relax, make yourself pretty!
695
00:39:17,459 --> 00:39:19,459
Susan, I am so tired.
696
00:39:19,459 --> 00:39:21,751
Oh, you went for a trip!
697
00:39:21,751 --> 00:39:23,626
Left me all alone.
698
00:39:23,876 --> 00:39:25,917
Did the boys chase hard for you two?
699
00:39:25,917 --> 00:39:28,792
Tung was after by a rich man!
700
00:39:28,792 --> 00:39:31,251
What about you? Three guys are after you!
701
00:39:31,251 --> 00:39:34,001
Tell me, are they nice looking?
702
00:39:34,001 --> 00:39:35,459
Hers is quite nice.
703
00:39:35,459 --> 00:39:39,334
Those three are talk, short and fat...
704
00:39:39,751 --> 00:39:43,792
You are lucky, I can't enjoy love!
705
00:39:44,751 --> 00:39:46,501
You have agreed to marry fatty, haven't you?
706
00:39:47,001 --> 00:39:49,126
He proposed many times.
707
00:39:49,126 --> 00:39:52,459
I surrendered at last!
708
00:39:52,459 --> 00:39:55,459
I am more eager to get married now.
709
00:39:55,959 --> 00:39:59,834
When he calms down, he may not
love to marrying you.
710
00:39:59,834 --> 00:40:01,917
Congratulations, you don't have
to work anymore!
711
00:40:01,917 --> 00:40:03,959
Don't let the lady boss know that.
712
00:40:03,959 --> 00:40:06,834
I am going to teach her a good lesson.
713
00:40:07,667 --> 00:40:11,334
I have something good for you all!
714
00:40:13,584 --> 00:40:17,001
This is for the skin, sell it for $100!
715
00:40:17,001 --> 00:40:19,126
You get $30 for commission!
716
00:40:19,126 --> 00:40:21,917
That's enough for us!
717
00:40:21,917 --> 00:40:26,376
The last product was bad for my mother's face!
718
00:40:26,584 --> 00:40:29,501
Right, the customers may not trust us again.
719
00:40:29,501 --> 00:40:31,751
So, be confident!
720
00:40:31,751 --> 00:40:34,584
I don't care, I will deduct from your pay!
721
00:40:34,584 --> 00:40:36,917
You have to sell two boxes at least!
722
00:40:37,417 --> 00:40:39,084
Don't count me in!
723
00:40:39,417 --> 00:40:43,126
Don't be a shit stirrer, I will fire you!
724
00:40:43,584 --> 00:40:45,834
Tung, put on my eye-brows!
725
00:40:48,584 --> 00:40:50,334
What a bitch!
726
00:40:52,167 --> 00:40:54,042
More than pretty salon!
727
00:40:54,084 --> 00:40:55,376
Man Chi?
728
00:40:55,376 --> 00:40:56,751
Speaking, who is it?
729
00:40:56,751 --> 00:40:59,542
It's Traffic Light, why are you
in the beauty salon?
730
00:41:00,584 --> 00:41:04,501
Ah, it's Tung's beauty salon!
731
00:41:04,501 --> 00:41:05,834
I only drop by to help her!
732
00:41:05,834 --> 00:41:08,084
Ah Fat wants to date Miss Tung!
733
00:41:08,084 --> 00:41:09,334
Is she free?
734
00:41:09,876 --> 00:41:11,501
Ask Miss Tung to a ball?
735
00:41:17,167 --> 00:41:18,376
Tung!
736
00:41:18,542 --> 00:41:20,001
Phone!
737
00:41:20,209 --> 00:41:21,751
Oh, she's sleep!
738
00:41:21,751 --> 00:41:23,459
You do me a favour, okay?
739
00:41:23,459 --> 00:41:24,584
Thanks!
740
00:41:26,084 --> 00:41:27,626
You deserve it!
741
00:41:28,542 --> 00:41:29,792
Bye!
742
00:41:31,542 --> 00:41:32,667
Who was it?
743
00:41:32,667 --> 00:41:36,042
Traffic Light's master wants to date you!
744
00:41:36,042 --> 00:41:37,751
I have accepted!
745
00:41:38,167 --> 00:41:40,042
Gee, I have no clothes for the party.
746
00:41:40,042 --> 00:41:42,709
Let's think!
747
00:41:43,584 --> 00:41:46,167
Well, I have to go for the private tuition!
748
00:41:46,167 --> 00:41:47,792
Haven't finished the boss's eyebrows.
749
00:41:47,792 --> 00:41:51,959
OK, I won't come back to
work again, keep contact, okay?
750
00:41:53,292 --> 00:41:54,834
So quick?
751
00:42:04,584 --> 00:42:07,042
Miss, is your boy friend smart?
752
00:42:07,042 --> 00:42:09,167
Sticky nose, back to your work!
753
00:42:09,626 --> 00:42:12,001
Is it your first date?
754
00:42:12,001 --> 00:42:13,251
Of course not!
755
00:42:14,751 --> 00:42:16,209
The third time!
756
00:42:16,209 --> 00:42:19,834
Does he think that you are rich?
757
00:42:21,001 --> 00:42:22,542
I have got no chance to explain.
758
00:42:22,542 --> 00:42:26,417
Before you make sure
you like him, don't lose face!
759
00:42:26,751 --> 00:42:30,376
He will know the truth,
cause I have no clothes!
760
00:42:30,751 --> 00:42:33,251
That's easy, my sister is in the States.
761
00:42:33,251 --> 00:42:35,834
She has a lot of beautiful dresses.
762
00:42:36,417 --> 00:42:37,751
That's no good!
763
00:42:37,751 --> 00:42:40,417
Never mind, my parents are
in business trip now.
764
00:42:40,417 --> 00:42:44,251
I am the boss here,
tell him to pick you up here.
765
00:42:45,542 --> 00:42:47,417
"Intensive Hypnotherapy".
766
00:42:51,542 --> 00:42:53,126
Drip... drip.
767
00:42:53,126 --> 00:42:56,542
Ah, you are not Big Mouth Fat...
768
00:42:56,542 --> 00:42:58,501
You are Mr. Crazynova.
769
00:42:58,501 --> 00:43:00,459
No, you are Mr. Casanova.
770
00:43:00,459 --> 00:43:04,167
You are very literate and civilized.
771
00:43:05,709 --> 00:43:08,084
I am a decent gentleman.
772
00:43:10,084 --> 00:43:11,501
Will he be OK like this?
773
00:43:11,501 --> 00:43:14,959
There are codes, if you hear "Rich",
774
00:43:14,959 --> 00:43:17,959
then you have to wake up, back to normal.
775
00:43:19,751 --> 00:43:23,334
I understand thoroughly!
776
00:43:24,667 --> 00:43:25,792
Good!
777
00:43:27,751 --> 00:43:29,376
Can I go now?
778
00:43:29,667 --> 00:43:31,834
Where is the car?
779
00:43:32,167 --> 00:43:33,209
At the entrance, I go with you!
780
00:43:33,209 --> 00:43:34,501
Thank You!
781
00:43:45,792 --> 00:43:48,709
Man Chi, what about tonight?
782
00:43:49,126 --> 00:43:53,626
9:00 p.m. wait till I come!
783
00:43:57,417 --> 00:44:00,501
Man Chi, you were using the phone
to ask for whether report?
784
00:44:00,876 --> 00:44:02,126
What about tonight?
785
00:44:02,251 --> 00:44:05,417
11:00 p.m. See you there!
786
00:44:09,126 --> 00:44:10,834
My sister is coming down, wait!
787
00:44:10,834 --> 00:44:11,834
Thanks!
788
00:44:46,251 --> 00:44:50,084
Miss Tung, you look charming!
789
00:44:50,417 --> 00:44:52,501
Remember to come back early!
790
00:44:52,501 --> 00:44:53,959
Mum & Dad will wait for you!
791
00:44:53,959 --> 00:44:55,292
- OK!
- Little girl!
792
00:44:55,459 --> 00:44:57,501
You are cute!
793
00:44:58,209 --> 00:45:00,626
I can't stand your boyfriend!
794
00:45:01,126 --> 00:45:02,251
Please!
795
00:45:04,209 --> 00:45:05,417
Bye!
796
00:45:08,542 --> 00:45:11,334
The moon is like a lemon!
797
00:45:13,626 --> 00:45:14,792
Bye!
798
00:45:15,917 --> 00:45:17,001
This way, please!
799
00:45:19,084 --> 00:45:23,042
See, it's an old fashion ball, exciting!
800
00:45:23,334 --> 00:45:24,542
I think so!
801
00:45:38,001 --> 00:45:39,376
Mr. Chiu.
802
00:45:39,376 --> 00:45:41,834
Hi, thanks for coming!
803
00:45:41,834 --> 00:45:43,834
Kenny, I always support your functions.
804
00:45:44,459 --> 00:45:47,209
He is Hamphrey Burger,
and this is Ingrid Burman!
805
00:45:47,501 --> 00:45:50,001
I bet you will win the grand prize tonight
806
00:45:50,209 --> 00:45:53,001
So many nice people here, I can't win!
807
00:45:55,292 --> 00:45:56,792
What do you think of this cup? Nice looking?
808
00:45:56,792 --> 00:45:58,876
You'll surely win, touch it!
809
00:46:05,876 --> 00:46:06,876
Good Evening!
810
00:46:06,876 --> 00:46:08,001
Hello!
811
00:46:11,876 --> 00:46:15,417
Miss Tung, what drink would you like?
812
00:46:16,709 --> 00:46:19,834
Are you kidding or what?
813
00:46:20,417 --> 00:46:22,001
Did I make you angry?
814
00:46:23,376 --> 00:46:24,584
No!
815
00:46:25,417 --> 00:46:28,626
That's a release, I like to be rude to you!
816
00:46:29,334 --> 00:46:31,084
Only then you're angry.
817
00:46:32,042 --> 00:46:34,626
That really emotionally moves people.
818
00:46:40,376 --> 00:46:41,959
We didn't order the champagne.
819
00:46:41,959 --> 00:46:43,667
It's from Mr. Chiu.
820
00:46:43,667 --> 00:46:46,376
The flower is from Mr. Chiu too.
821
00:46:51,376 --> 00:46:52,542
Hello!
822
00:46:54,792 --> 00:46:57,959
He is the famous "Diamond Single".
823
00:46:57,959 --> 00:47:01,042
I don't know, W.Y. Cheung is the
most handsome guy in my mind.
824
00:47:04,501 --> 00:47:09,667
Hello... the old fashion dancing ball tonight,
825
00:47:09,667 --> 00:47:12,126
we'll have a king of tonight.
826
00:47:12,126 --> 00:47:14,834
And, we have a race of old fashion dance too.
827
00:47:15,001 --> 00:47:18,126
but not Cha Cha, Tango not Pachang.
828
00:47:18,126 --> 00:47:21,459
But the Orange Dance in the movie!
829
00:47:32,792 --> 00:47:33,751
Thanks!
830
00:47:33,751 --> 00:47:36,709
OK, pass the orange by your neck!
831
00:47:36,709 --> 00:47:38,417
But don't use the hand!
832
00:47:38,417 --> 00:47:40,001
There's an envelope in front of you.
833
00:47:40,001 --> 00:47:42,459
Those with the word "Play", please come out!
834
00:47:44,042 --> 00:47:45,042
Oh, we can play,
835
00:47:45,042 --> 00:47:46,584
- Let's go!
- We are lucky!
836
00:47:47,417 --> 00:47:48,542
Please go!
837
00:47:49,376 --> 00:47:50,792
- We have the word too
- Right!
838
00:47:50,792 --> 00:47:52,334
- Let's go
- OK...!
839
00:47:53,667 --> 00:47:54,834
You can't play!
840
00:47:56,292 --> 00:47:59,167
Well, there six guests can play our game.
841
00:47:59,167 --> 00:48:00,084
Thank you very much.
842
00:48:00,084 --> 00:48:02,042
But you can't drop the orange!
843
00:48:02,042 --> 00:48:04,459
Or You'll be disqualified.
844
00:48:04,459 --> 00:48:06,001
Get ready!
845
00:48:07,459 --> 00:48:08,542
Up!
846
00:48:11,709 --> 00:48:12,834
Let's start!
847
00:49:12,084 --> 00:49:13,292
Eat!
848
00:49:15,709 --> 00:49:17,042
Poor him, he deserves it!
849
00:49:17,042 --> 00:49:18,584
What's up? Where is the orange?
850
00:49:18,584 --> 00:49:19,959
- Are you OK?
- Mr. Chiu.
851
00:49:22,459 --> 00:49:24,167
Excuse me!
852
00:49:24,167 --> 00:49:26,751
I need to peep!
853
00:49:36,667 --> 00:49:37,667
You are great!
854
00:49:37,667 --> 00:49:40,501
Don't get upset, it's a game only!
855
00:49:40,501 --> 00:49:42,334
I, Chiu Ting Sin, swear!
856
00:49:42,334 --> 00:49:45,376
That I will have your girlfriend in 10 days.
857
00:49:48,209 --> 00:49:52,167
You have bad breath, I am sorry.
858
00:49:55,042 --> 00:49:56,959
Go, go...
859
00:49:57,167 --> 00:49:57,959
You wait and see!
860
00:49:57,959 --> 00:50:00,459
Go, good!
861
00:50:01,376 --> 00:50:06,792
My god, I have won the special prize
of the race! I am "Rich"!
862
00:50:07,417 --> 00:50:10,459
It's none of my business!
Lower your voice, scum!
863
00:50:10,751 --> 00:50:13,334
Be careful people will blackmail you!
864
00:50:20,251 --> 00:50:21,917
Are you alright?
865
00:50:21,917 --> 00:50:23,751
Is there any death caused by eating orange?
866
00:50:24,876 --> 00:50:26,292
What is the news?
867
00:50:29,501 --> 00:50:33,084
No one wins the orange dance.
868
00:50:33,084 --> 00:50:35,792
But I've got the result of the King of Tonight!
869
00:50:35,959 --> 00:50:37,167
He is...
870
00:50:43,959 --> 00:50:47,292
The champion is Mr. Chiu Ting Sin...
871
00:50:50,209 --> 00:50:51,501
The two in front!
872
00:50:52,376 --> 00:50:53,459
That's us!
873
00:50:55,126 --> 00:50:57,917
We have won, let's go!
874
00:51:04,542 --> 00:51:06,584
Congratulations, what's your name?
875
00:51:06,834 --> 00:51:07,751
- Call me Ah Fat!
- Hello, Mr. Fat!
876
00:51:07,751 --> 00:51:09,542
- She is Tung Tung!
- Hello, Tung Tung!
877
00:51:10,542 --> 00:51:12,876
This thing blocks the road, what is it?
878
00:51:12,876 --> 00:51:14,001
The Mic!
879
00:51:14,001 --> 00:51:15,417
- Mic?
- Mr. Fat,
880
00:51:15,417 --> 00:51:17,251
You are the champion tonight.
881
00:51:17,251 --> 00:51:19,042
Can you say something?
882
00:51:19,042 --> 00:51:20,626
Of course, idiot!
883
00:51:20,626 --> 00:51:22,251
Is everybody happy?
884
00:51:22,251 --> 00:51:23,876
Happy!
885
00:51:24,542 --> 00:51:27,292
Me and my chick are happy!
886
00:51:27,542 --> 00:51:28,584
Your chick?
887
00:51:28,584 --> 00:51:30,626
It's Okay!
888
00:51:30,626 --> 00:51:31,917
Any cash prize?
889
00:51:32,417 --> 00:51:34,542
- There are prizes for you.
- It's OK, just prize!
890
00:51:38,042 --> 00:51:39,584
Damn it!
891
00:51:41,792 --> 00:51:44,376
And you don't have to pay
for entry in the coming year.
892
00:51:45,792 --> 00:51:48,501
So mean, I have nothing to say.
893
00:51:48,501 --> 00:51:51,542
Save your breath, see you, bye!
894
00:51:55,042 --> 00:51:57,042
I like what you just said!
895
00:51:58,667 --> 00:52:02,417
I came here to meditate often!
896
00:52:02,667 --> 00:52:04,417
Aren't you afraid of being robbed?
897
00:52:04,417 --> 00:52:06,084
Robbery? So many cops around!
898
00:52:06,876 --> 00:52:10,251
No cops around, I rob!
899
00:52:11,459 --> 00:52:13,417
You dirty my dress!
900
00:52:14,334 --> 00:52:17,501
See, so bad of being rich!
901
00:52:17,501 --> 00:52:21,501
We need to behave and mind
our appearance. What a trouble.
902
00:52:21,501 --> 00:52:26,251
Right, I can't even go to
the road side food stalls.
903
00:52:26,251 --> 00:52:29,251
or shop at the cheap commodity street!
904
00:52:32,584 --> 00:52:34,667
So, to be poor is better.
905
00:52:37,626 --> 00:52:40,626
Congee!
906
00:52:40,626 --> 00:52:42,292
Somebody is selling Congee!
907
00:52:42,834 --> 00:52:45,792
Right, what is Chai Yu?
908
00:52:45,792 --> 00:52:48,876
I always eat shark fins & chicken,
I haven't eaten Chai Yu before.
909
00:52:48,876 --> 00:52:50,542
ls the taste nice?
910
00:52:51,459 --> 00:52:52,917
Let's pretend to be poor and try.
911
00:52:53,376 --> 00:52:55,376
Good idea!
912
00:53:00,459 --> 00:53:02,334
Two bowls of Congee please!
913
00:53:02,667 --> 00:53:06,084
One is enough, we are poor!
914
00:53:06,084 --> 00:53:08,542
Right, one is enough!
915
00:53:10,167 --> 00:53:11,334
Do you want deep fried pastry?
916
00:53:11,334 --> 00:53:12,751
Two deep fried pastries!
917
00:53:13,792 --> 00:53:14,959
One is enough!
918
00:53:15,667 --> 00:53:18,334
We are poor, one is enough!
919
00:53:18,751 --> 00:53:20,334
- How much?
- $4!
920
00:53:21,084 --> 00:53:24,584
Can you change for a thousand?
Oh I have 4 dollars here.
921
00:53:25,042 --> 00:53:26,501
Come, over there!
922
00:53:27,126 --> 00:53:29,251
Bastard, how dare you fool me!
923
00:53:34,876 --> 00:53:35,959
Come!
924
00:53:44,709 --> 00:53:47,001
You like it, you have it all!
925
00:53:52,084 --> 00:53:55,084
In fact, many couples are workers!
926
00:53:55,084 --> 00:53:56,917
They are as happy as the rich.
927
00:53:56,917 --> 00:53:58,084
Yes!
928
00:53:58,417 --> 00:54:01,542
If we are poor, what do you think?
929
00:54:01,542 --> 00:54:02,501
Sure you'll fall for me.
930
00:54:02,501 --> 00:54:03,334
What?
931
00:54:04,459 --> 00:54:09,876
I mean we can share everything.
932
00:54:12,501 --> 00:54:14,751
Comet! Make a wish!
933
00:54:20,542 --> 00:54:24,209
It's good luck to make a wish seeing the comet
934
00:54:24,209 --> 00:54:25,167
What wish have you made?
935
00:54:25,167 --> 00:54:26,126
To get rich!
936
00:54:26,209 --> 00:54:27,667
You don't have money?
937
00:54:29,251 --> 00:54:30,876
Yes, I have got much money.
938
00:54:30,876 --> 00:54:34,709
You're greedy to wish for money.
939
00:54:34,709 --> 00:54:36,959
I can donate to the community chest,
if I am richer.
940
00:54:36,959 --> 00:54:38,292
What wish did you make?
941
00:54:38,376 --> 00:54:39,542
I won't tell you!
942
00:54:40,167 --> 00:54:41,542
Don't ask me!
943
00:54:41,584 --> 00:54:43,209
I'll force you to tell me!
944
00:54:52,084 --> 00:54:53,667
Oh no!
945
00:54:55,292 --> 00:54:57,167
Help!
946
00:55:06,542 --> 00:55:09,459
My lovely little girl.
947
00:55:09,459 --> 00:55:12,334
He loves her wholeheartedly.
948
00:55:12,334 --> 00:55:15,292
Because of the willingness
949
00:55:15,292 --> 00:55:17,751
They got married.
950
00:55:17,751 --> 00:55:20,667
- Young ones...
- And separated by the sea.
951
00:55:20,667 --> 00:55:23,917
Young ones...
952
00:55:24,126 --> 00:55:25,417
Why are you so happy?
953
00:55:25,417 --> 00:55:29,042
Last night was raging, look!
954
00:55:31,334 --> 00:55:33,501
Oh yeah, who kissed you?
955
00:55:33,501 --> 00:55:34,751
Man Chi!
956
00:55:34,751 --> 00:55:37,501
I bought the tonic with all my pay.
957
00:55:37,917 --> 00:55:39,584
Then she kissed me!
958
00:55:40,209 --> 00:55:43,126
Good stuff, where to put on?
959
00:55:43,126 --> 00:55:47,001
Man Chi said anywhere you want to!
960
00:55:47,001 --> 00:55:48,251
I put it on for you!
961
00:55:48,626 --> 00:55:50,542
I feel my face wrinkles.
962
00:55:54,042 --> 00:55:56,876
Well, just feeling cool!
963
00:55:57,542 --> 00:56:01,917
Oh my god!
964
00:56:02,917 --> 00:56:07,084
It's shrinking upward.
965
00:56:07,084 --> 00:56:09,584
Help me to pull it down!
966
00:56:12,792 --> 00:56:14,667
It is toxic! Never use it!
967
00:56:16,001 --> 00:56:21,751
Can't breakthrough the love barrier...
968
00:56:22,292 --> 00:56:24,334
I was lucky last night!
969
00:56:24,334 --> 00:56:26,084
Somebody kissed you too?
970
00:56:26,084 --> 00:56:27,167
Hold it!
971
00:56:29,917 --> 00:56:31,626
Have a close look!
972
00:56:33,501 --> 00:56:34,626
Who kissed you?
973
00:56:34,709 --> 00:56:36,126
That's your dream girl!
974
00:56:36,126 --> 00:56:38,792
He is missing Man Chi.
975
00:56:38,959 --> 00:56:40,667
You lied, your mum kissed you!
976
00:56:40,667 --> 00:56:42,001
I was with her last night!
977
00:56:42,001 --> 00:56:43,167
When were you with her?
978
00:56:43,167 --> 00:56:45,084
9:00 p.m., we went to the 9:30 p.m. show.
979
00:56:45,584 --> 00:56:47,542
She left before the end of the show!
980
00:56:47,542 --> 00:56:50,667
Of course, someone tall
and handsome was waiting!
981
00:56:50,667 --> 00:56:51,876
Sure she preferred giving up the dwarf.
982
00:56:51,876 --> 00:56:56,334
I bought the tonic with 1 month of my pay!
983
00:56:56,334 --> 00:56:57,667
What does it mean?
984
00:56:57,667 --> 00:57:01,459
It's right, one kissed for each box.
985
00:57:01,459 --> 00:57:02,542
So it's not right!
986
00:57:02,542 --> 00:57:04,501
Why?
987
00:57:04,501 --> 00:57:06,542
Why... tell me why.
988
00:57:06,542 --> 00:57:12,667
Can't be good, can't be a lady!
989
00:57:12,667 --> 00:57:14,001
Did you went out with Man Chi?
990
00:57:14,001 --> 00:57:15,209
Did Man Chi kiss you?
991
00:57:15,209 --> 00:57:17,001
Was it happened last night?
992
00:57:17,001 --> 00:57:19,876
Right, she was with me at 7:00p.m.
993
00:57:19,876 --> 00:57:21,834
She told me to keep it secret!
994
00:57:21,834 --> 00:57:25,626
Of course, she dated him
at 9:00 p.m. & him at 11:00 p.m.
995
00:57:25,626 --> 00:57:27,959
And kissed them after selling the boxes!
996
00:57:27,959 --> 00:57:30,542
Crazy, I didn't have to buy tonic kissed!
997
00:57:30,542 --> 00:57:33,501
Man Chi asked for my kiss, but I refused.
998
00:57:33,501 --> 00:57:35,417
At last, I kissed her just to comfort her.
999
00:57:43,751 --> 00:57:44,834
Goods, please!
1000
00:57:46,542 --> 00:57:47,459
What kind of goods?
1001
00:57:47,459 --> 00:57:48,376
Who is Lau Tin Kin?
1002
00:57:48,376 --> 00:57:49,501
There he is.
1003
00:57:49,501 --> 00:57:51,376
We are now delivering 200 boxes of tonic!
1004
00:57:52,501 --> 00:57:55,584
You bought 200 boxes?
1005
00:57:55,584 --> 00:57:57,001
Right... so what!
1006
00:57:57,001 --> 00:57:59,376
I tell you, she only loves me!
1007
00:57:59,376 --> 00:58:00,709
You don't have a chance!
1008
00:58:01,959 --> 00:58:04,917
Ugly, I suggest joining force
to go against him!
1009
00:58:08,251 --> 00:58:10,792
Auntie, they are insane!
1010
00:58:12,209 --> 00:58:14,959
Man Chi, let's go out.
1011
00:58:15,501 --> 00:58:17,667
Right, where?
1012
00:58:18,042 --> 00:58:20,042
Tsimshatsui, same place we went last night!
1013
00:58:20,376 --> 00:58:23,334
Right, good, see you later!
1014
00:58:23,334 --> 00:58:25,667
I'll be right there after the shower!
1015
00:58:33,251 --> 00:58:37,501
Why why tell me why, want to be a good girl!
1016
00:58:38,792 --> 00:58:41,792
Put in some perfume!
1017
00:58:49,584 --> 00:58:51,751
Why... tell me why.
1018
00:58:52,167 --> 00:58:53,542
Someone is looking for you!
1019
00:58:53,542 --> 00:58:55,751
Who is it? I am having a shower!
1020
00:58:56,001 --> 00:58:57,501
Police!
1021
00:58:58,542 --> 00:58:59,501
What are you after?
1022
00:58:59,501 --> 00:59:01,959
I don't know! Just come out and see him.
1023
00:59:16,959 --> 00:59:18,417
That's too much, none of my business!
1024
00:59:18,417 --> 00:59:20,667
200 boxes only, got them all in!
1025
00:59:21,001 --> 00:59:23,334
I am showering, don't disturb me!
1026
00:59:23,334 --> 00:59:25,042
Don't ask for help, I won't give you a hand.
1027
00:59:25,042 --> 00:59:26,334
- Damn you!
- Hold it!
1028
00:59:26,334 --> 00:59:27,626
Damn you all!
1029
00:59:31,626 --> 00:59:33,584
Hot enough! So comfortable!
1030
00:59:58,542 --> 00:59:59,501
Do me a flavor, help yourself!
1031
00:59:59,501 --> 01:00:02,542
You may kill him!
1032
01:00:02,542 --> 01:00:05,709
Doesn't matter, he has a long way to go!
1033
01:00:05,709 --> 01:00:08,001
Only shrink up to this size, don't worry!
1034
01:00:32,876 --> 01:00:37,084
They must have put the tonic in the tub
1035
01:00:44,792 --> 01:00:46,334
I must do something!
1036
01:00:59,167 --> 01:01:00,709
Help!
1037
01:01:08,626 --> 01:01:12,126
Hey, fix up the switch for me please.
1038
01:01:13,167 --> 01:01:14,792
- Only the switch! Okay.
- Be quick!
1039
01:01:14,792 --> 01:01:16,001
No problem.
1040
01:01:16,292 --> 01:01:18,917
Where is the toilet?
1041
01:01:19,126 --> 01:01:20,417
In there!
1042
01:01:20,959 --> 01:01:22,126
There?
1043
01:01:32,792 --> 01:01:34,251
Sex maniac!
1044
01:01:35,834 --> 01:01:37,876
Sex maniac!
1045
01:01:39,792 --> 01:01:40,834
Uncle Ken!
1046
01:01:41,959 --> 01:01:43,251
How are you?
1047
01:01:43,292 --> 01:01:47,501
Those two bastards want to kill me!
1048
01:01:47,501 --> 01:01:50,292
There's too bad, what shall we do?
1049
01:01:51,251 --> 01:01:53,084
It's him...
1050
01:01:55,251 --> 01:01:57,709
The lady said he had indecent exposure!
1051
01:01:59,667 --> 01:02:04,376
That's my brother, he has been
mentally retarded since young
1052
01:02:04,376 --> 01:02:07,126
He is seriously sick.
1053
01:02:07,126 --> 01:02:10,626
He is mentally retarded, sir!
1054
01:02:11,792 --> 01:02:13,126
Mentally retarded?
1055
01:02:13,126 --> 01:02:15,459
He really doesn't know anything!
1056
01:02:16,626 --> 01:02:20,417
We said this when young!
1057
01:02:20,417 --> 01:02:23,042
Till the end of life.
1058
01:02:23,042 --> 01:02:27,126
I will walk hand in hand with you.
1059
01:02:28,959 --> 01:02:33,459
Love penetrates when young.
1060
01:02:33,459 --> 01:02:39,542
Makes me forget about freedom.
1061
01:02:39,542 --> 01:02:42,334
We can't work hard together!
1062
01:02:42,334 --> 01:02:45,376
How to break through the barrier.
1063
01:02:45,376 --> 01:02:48,792
Can we have one another forever.
1064
01:02:48,917 --> 01:02:54,084
Who can rely on for this life.
1065
01:02:54,084 --> 01:02:58,084
Don't mind giving up the future.
1066
01:02:59,376 --> 01:03:02,626
Close to me!
1067
01:03:06,167 --> 01:03:08,876
The lines sound familiar...
1068
01:03:13,792 --> 01:03:15,959
It's a tragedy!
1069
01:03:15,959 --> 01:03:20,959
Right Miss, do you want to sue him?
1070
01:03:22,084 --> 01:03:24,167
How can I!
1071
01:03:24,167 --> 01:03:26,542
Well, I have to leave!
1072
01:03:29,792 --> 01:03:34,626
Thanks, Miss, the switch is fixed!
1073
01:03:36,751 --> 01:03:37,626
See you!
1074
01:03:37,626 --> 01:03:43,251
Buy some food for me!
1075
01:03:43,917 --> 01:03:48,126
I don't have time, I give you $1,000.
1076
01:03:50,584 --> 01:03:51,751
Go to get what you want!
1077
01:03:51,751 --> 01:03:53,042
Thanks!
1078
01:03:53,042 --> 01:03:54,584
Don't mention it!
1079
01:03:54,834 --> 01:03:56,667
See you!
1080
01:03:57,417 --> 01:03:58,792
You made use of any chance to make money!
1081
01:03:58,792 --> 01:04:01,917
Damn you, I want the money for medical care.
1082
01:04:01,917 --> 01:04:04,042
Call ambulance.
1083
01:04:04,542 --> 01:04:06,751
I would ask them to pay for it.
1084
01:04:19,042 --> 01:04:22,167
Your target is Tung Man Yuk, 22!
1085
01:04:22,167 --> 01:04:25,626
She is a beauty consultant,
getting $2,800 a month
1086
01:04:25,626 --> 01:04:27,459
A part time tuition, $1,200 a month.
1087
01:04:27,459 --> 01:04:31,292
5"6 tall, figure, 34" 23" 35"
1088
01:04:31,292 --> 01:04:34,334
5 1/2 shoe size, little bit short sighted
1089
01:04:34,334 --> 01:04:38,292
She has a mother, her father
left home 10 years ago!
1090
01:04:38,292 --> 01:04:40,251
She loves rotten bean curd, fish balls
1091
01:04:40,251 --> 01:04:43,251
A mate called Man Chi, beauty instructor too
1092
01:04:44,251 --> 01:04:45,459
What about the guy?
1093
01:04:47,084 --> 01:04:48,959
He is Wong Yat Fat, nick named Big Mouth Fat
1094
01:04:48,959 --> 01:04:51,876
30 something, an immigrant from China
1095
01:04:51,876 --> 01:04:55,292
A technician, no fixed income! His boss is mean
1096
01:04:55,292 --> 01:05:00,376
He is 6" tall, sleep naked, no girlfriend!
1097
01:05:00,584 --> 01:05:02,876
They are both pretending to be rich
1098
01:05:03,292 --> 01:05:05,376
Mr. Chiu, as told from the computer analysis
1099
01:05:05,376 --> 01:05:07,417
If you show Fat's real face to Miss Tung,
1100
01:05:07,417 --> 01:05:11,126
Your chance of dating
Tung Man Yuk will go up to 55%
1101
01:05:11,126 --> 01:05:12,417
I have only 5 days
1102
01:05:12,417 --> 01:05:15,501
I must have her, or else I will lose face
1103
01:05:15,501 --> 01:05:16,959
Your standard?
1104
01:05:16,959 --> 01:05:20,501
Something like... some clothes are
found on the floor, you get it?
1105
01:05:20,917 --> 01:05:22,834
I understand, Mr. Chiu
1106
01:05:23,376 --> 01:05:25,042
He will surely lose!
1107
01:05:25,334 --> 01:05:31,292
Youth is lovely!
1108
01:05:31,542 --> 01:05:35,126
This car has no wind screen, and jacked up
1109
01:05:35,251 --> 01:05:38,376
He deserves it, lucky that our car is not here!
1110
01:05:38,834 --> 01:05:41,792
But we parked the car here!
1111
01:05:43,001 --> 01:05:44,751
Is it our car?
1112
01:05:45,542 --> 01:05:46,834
Really!
1113
01:05:59,501 --> 01:06:02,209
So hard to get four tires!
1114
01:06:02,209 --> 01:06:04,417
But idea where to get
the engine and wind screen!
1115
01:06:04,417 --> 01:06:06,542
Shit, no engine
1116
01:06:06,542 --> 01:06:07,542
What to tell uncle Ken when he is back?
1117
01:06:07,542 --> 01:06:10,001
What can we say? Except negotiation.
1118
01:06:10,001 --> 01:06:11,584
How do I talk to him!
1119
01:06:13,459 --> 01:06:14,626
Sorry!
1120
01:06:16,084 --> 01:06:17,167
Damn
1121
01:06:19,876 --> 01:06:21,959
Damn, he is coming back...
1122
01:06:23,167 --> 01:06:24,542
Gee!
1123
01:06:31,876 --> 01:06:32,959
Uncle Ken!
1124
01:06:34,459 --> 01:06:36,751
Clean it up, the car will be taken away!
1125
01:06:36,751 --> 01:06:38,709
OK, it's clean and shiny!
1126
01:06:39,626 --> 01:06:41,626
Ah, I have to look at it
1127
01:06:41,792 --> 01:06:44,292
He is a new customer, he needs good impression
1128
01:06:46,584 --> 01:06:48,334
It's so quiet for you to wipe the glass?
1129
01:06:48,501 --> 01:06:49,626
Oh, no!
1130
01:06:53,709 --> 01:06:55,751
Right, wipe harder!
1131
01:06:56,209 --> 01:06:57,667
What are you doing, uncle Ken?
1132
01:06:58,126 --> 01:06:59,334
Check the car!
1133
01:07:13,459 --> 01:07:15,667
It is powerful
1134
01:07:15,667 --> 01:07:17,167
Did you fix the radio?
1135
01:07:17,917 --> 01:07:19,584
I think so!
1136
01:07:26,792 --> 01:07:31,334
Announcement, we don't broadcast today
1137
01:07:31,334 --> 01:07:34,959
Radio 3 stops broadcasting too!
1138
01:07:34,959 --> 01:07:38,667
Please watch T.V. today!
1139
01:07:38,667 --> 01:07:44,001
It ends our broadcast, bye!
1140
01:07:44,001 --> 01:07:45,251
How can it be!
1141
01:07:46,292 --> 01:07:47,876
Uncle Ken, so?
1142
01:07:47,876 --> 01:07:50,834
Not bad, have a look at the wiper
1143
01:07:59,334 --> 01:08:00,459
Where is the wind screen?
1144
01:08:03,417 --> 01:08:04,959
- Lost!
- Lost?
1145
01:08:07,459 --> 01:08:11,667
Damn you! Behave!
1146
01:08:12,334 --> 01:08:13,542
Run!
1147
01:08:13,542 --> 01:08:18,834
Stop, come, you are rich!
1148
01:08:18,834 --> 01:08:23,167
Mr. Chiu pays $20,000 for you
to film in a commercial
1149
01:08:25,209 --> 01:08:27,417
Mr. Chiu, our instructors
1150
01:08:27,417 --> 01:08:29,876
This is Li Man Chi, she's Tung Man Yuk
1151
01:08:29,876 --> 01:08:32,876
Miss Tung, what a coincidence to meet you again
1152
01:08:32,876 --> 01:08:35,751
Me too, we are two in one!
1153
01:08:35,751 --> 01:08:38,251
We work and live together.
1154
01:08:38,251 --> 01:08:41,334
Of course, I wanna get two birds in one hand
1155
01:08:42,376 --> 01:08:46,167
Mrs. Kam said you pay $50,000 for our ads
1156
01:08:46,167 --> 01:08:46,917
Right!
1157
01:08:46,917 --> 01:08:48,501
Good price!
1158
01:08:50,209 --> 01:08:52,584
Help yourself, excuse me!
1159
01:08:53,251 --> 01:08:55,376
Well, Miss Tung, can we have the screen test?
1160
01:08:57,376 --> 01:09:00,292
OK. but $5,000 will be charged
if you think we don't fit.
1161
01:09:00,292 --> 01:09:02,292
Mr. Chiu, something wrong with the car
1162
01:09:02,292 --> 01:09:04,751
Take it to the Ken Kee garage
1163
01:09:06,709 --> 01:09:08,251
You 3 are bastards!
1164
01:09:08,251 --> 01:09:10,751
Lucky I found the engine, if not...
1165
01:09:13,917 --> 01:09:16,542
Damn, the client is coming to pick up the car
1166
01:09:17,001 --> 01:09:19,751
Uncle Ken, is my car ready?
1167
01:09:20,751 --> 01:09:22,209
Getting close!
1168
01:09:23,751 --> 01:09:25,792
But I want my car now!
1169
01:09:28,709 --> 01:09:32,751
Fat, do you work here?
1170
01:09:35,584 --> 01:09:38,876
Yeah, it's a job anyway!
1171
01:09:38,876 --> 01:09:40,626
I thought you were very rich!
1172
01:09:40,626 --> 01:09:42,709
None of your business!
1173
01:09:42,709 --> 01:09:45,167
I don't mind whether you're poor or not
1174
01:09:45,167 --> 01:09:48,459
But you took my car, it concerns me!
1175
01:09:49,167 --> 01:09:50,876
And the glass is gone!
1176
01:09:51,334 --> 01:09:52,626
How come?
1177
01:09:53,167 --> 01:09:57,167
I think Ah Fat is lying to you
1178
01:09:57,834 --> 01:09:59,876
impossible, Ah Fat is not a liar.
1179
01:09:59,876 --> 01:10:01,376
Do you admit it?
1180
01:10:01,376 --> 01:10:04,542
Don't be cocky, I won't lose in front of you
1181
01:10:04,542 --> 01:10:06,917
But I think you will be
poor for your whole life
1182
01:10:06,917 --> 01:10:09,209
Look at you, you poor old dirty thing
1183
01:10:09,209 --> 01:10:13,376
Think, you won't match up with Miss Tung!
1184
01:10:13,959 --> 01:10:15,167
Ah Fat!
1185
01:10:17,501 --> 01:10:18,584
Tung Tung!
1186
01:10:19,417 --> 01:10:21,001
You are a technician here?
1187
01:10:25,959 --> 01:10:29,001
Right, he bankrupted and works here!
1188
01:10:29,001 --> 01:10:29,917
What do you mean?
1189
01:10:29,917 --> 01:10:32,626
He gambled with us!
1190
01:10:32,626 --> 01:10:35,251
He lost all his money!
1191
01:10:36,167 --> 01:10:40,709
Now, I am the boss here
1192
01:10:40,709 --> 01:10:44,334
I have lost...
1193
01:10:44,334 --> 01:10:46,292
Stop!
1194
01:10:47,251 --> 01:10:49,292
You three heartless bastards!
1195
01:10:49,292 --> 01:10:51,792
Shut up! I don't want to hear again!
1196
01:10:51,792 --> 01:10:54,792
I admit that I gambled a lot!
1197
01:10:55,209 --> 01:10:58,292
Mr. Chiu, I am so bad! Beat me please!
1198
01:10:58,292 --> 01:11:07,376
I know I am a villain!
1199
01:11:08,917 --> 01:11:10,417
Don't stop me!
1200
01:11:10,417 --> 01:11:11,667
Ah Fat, let me say something!
1201
01:11:11,667 --> 01:11:14,417
You can start allover again!
1202
01:11:14,417 --> 01:11:15,959
It is just like the T.V. soapy
1203
01:11:15,959 --> 01:11:18,792
Why didn't you tell Miss Tung about that?
1204
01:11:18,792 --> 01:11:22,001
Right!
1205
01:11:22,667 --> 01:11:25,959
Ah Fat, I'll be with you no matter what
1206
01:11:26,417 --> 01:11:27,959
You have to stand on your own feet!
1207
01:11:27,959 --> 01:11:29,376
Of course!
1208
01:11:33,084 --> 01:11:35,501
Mr. Chiu, I want to cancel the shooting!
1209
01:11:35,501 --> 01:11:38,376
I wanna be with him, let's go!
1210
01:11:38,376 --> 01:11:39,459
Thanks!
1211
01:11:39,542 --> 01:11:41,001
Get lost!
1212
01:11:41,542 --> 01:11:43,251
You three bastards!
1213
01:11:43,876 --> 01:11:45,292
Man Chi, you are here?
1214
01:11:48,042 --> 01:11:50,584
Yes, I heard everything!
1215
01:11:50,584 --> 01:11:53,376
You three are useless, rubbish!
1216
01:11:53,376 --> 01:11:57,626
Right, I trapped Ah Fat
for his money! They told me to.
1217
01:11:58,084 --> 01:12:00,376
I know I was wrong, I wanna go straight again!
1218
01:12:01,376 --> 01:12:04,042
We deal with them together
1219
01:12:04,584 --> 01:12:06,334
You betrayed us!
1220
01:12:06,334 --> 01:12:09,126
No, I want justice
1221
01:12:09,126 --> 01:12:10,292
Sorry about that.
1222
01:12:11,709 --> 01:12:13,334
I want justice too!
1223
01:12:15,292 --> 01:12:17,167
I am the only bad guy! No more game for me.
1224
01:12:17,167 --> 01:12:19,376
I tell you something, we were all lying
1225
01:12:19,376 --> 01:12:20,876
Don't say anything not righteous!
1226
01:12:20,876 --> 01:12:22,001
Speak it out!
1227
01:12:22,001 --> 01:12:24,126
Friendship is inferior to romance
1228
01:12:24,126 --> 01:12:26,001
No more pal but girls!
1229
01:12:26,001 --> 01:12:27,584
Courting girls go first.
1230
01:12:27,584 --> 01:12:29,042
I tell you, I am the boss here
1231
01:12:29,042 --> 01:12:30,251
The 3 of them work for me!
1232
01:12:30,251 --> 01:12:32,417
Ah Fat has never been rich
1233
01:12:32,417 --> 01:12:33,501
How can you say that?
1234
01:12:33,501 --> 01:12:35,709
Tung Tung, I don't know what he means!
1235
01:12:35,709 --> 01:12:37,709
- Bastards!
- Bastards!
1236
01:12:39,584 --> 01:12:41,626
- Bastards!
- Bastards!
1237
01:12:41,876 --> 01:12:43,542
You beat me!
1238
01:12:43,876 --> 01:12:46,042
- Tung Tung!
- Let her go,
1239
01:12:46,042 --> 01:12:48,126
explain to her later!
1240
01:12:50,959 --> 01:12:52,084
Are you looking for my daughter?
1241
01:12:52,084 --> 01:12:53,292
Right, auntie!
1242
01:12:53,584 --> 01:12:55,667
Let me lead the conversation.
1243
01:12:57,209 --> 01:12:59,376
Auntie, we come here for apologizing.
1244
01:12:59,376 --> 01:13:00,667
Yeah...!
1245
01:13:01,876 --> 01:13:03,084
Are you her friends?
1246
01:13:03,084 --> 01:13:05,001
Just common friends!
1247
01:13:05,001 --> 01:13:06,292
He is her boy friend!
1248
01:13:07,001 --> 01:13:09,042
Yes, her boy friend!
1249
01:13:09,042 --> 01:13:10,501
Right, intimate friend!
1250
01:13:10,751 --> 01:13:11,959
When did you know each other?
1251
01:13:11,959 --> 01:13:13,834
Not long, at the first night...
1252
01:13:13,834 --> 01:13:16,209
They loved at the first sight!
1253
01:13:16,209 --> 01:13:18,417
Right...
1254
01:13:18,417 --> 01:13:20,876
Then, it's not Tai Chu, but Siu Chu
1255
01:13:21,917 --> 01:13:23,167
What do you want?
1256
01:13:23,376 --> 01:13:25,292
He made your daughter angry!
1257
01:13:25,292 --> 01:13:27,501
So he came to apologize and he wants a proposal
1258
01:13:27,501 --> 01:13:28,584
Yes!
1259
01:13:28,584 --> 01:13:31,626
You damn things, she won't
get married this early
1260
01:13:31,959 --> 01:13:33,501
- Getting angry?
- Let's bluff her.
1261
01:13:35,084 --> 01:13:38,042
You have no choice! They've fallen in love.
1262
01:13:38,292 --> 01:13:39,334
What?
1263
01:13:39,334 --> 01:13:40,751
Didn't she tell you?
1264
01:13:41,251 --> 01:13:43,917
I call the cops, ask her to come here!
1265
01:13:45,001 --> 01:13:47,251
We don't care, arrest us?
1266
01:13:47,251 --> 01:13:48,042
Right!
1267
01:13:48,042 --> 01:13:49,626
My daughter is below16!
1268
01:13:49,626 --> 01:13:52,751
Don't lie to me! She is more than 16.
1269
01:13:52,917 --> 01:13:54,959
How did you get to know them?
1270
01:13:54,959 --> 01:13:56,501
Chu Chu, where is your sister?
1271
01:13:56,501 --> 01:13:59,292
My sister is now in the States
1272
01:13:59,292 --> 01:14:00,126
What are you talking about?
1273
01:14:00,126 --> 01:14:02,834
Auntie, we met at few days ago
1274
01:14:02,834 --> 01:14:04,917
- Chu Chu was with us!
- Right!
1275
01:14:05,417 --> 01:14:07,959
Chu, tell me the truth!
1276
01:14:09,251 --> 01:14:11,001
That's Tung Tung!
1277
01:14:14,417 --> 01:14:15,959
What are you doing?
1278
01:14:15,959 --> 01:14:18,001
I am no sure I'd get mad with Ah Fat
1279
01:14:18,001 --> 01:14:20,876
Of course, he lied to you!
1280
01:14:21,751 --> 01:14:24,042
But I'm lied to him too!
1281
01:14:24,876 --> 01:14:27,376
He's a man, can't help it!
1282
01:14:27,376 --> 01:14:29,292
Tung Tung, someone is looking for you!
1283
01:14:33,584 --> 01:14:34,876
Ah Yuk!
1284
01:14:35,459 --> 01:14:36,542
Dad!
1285
01:14:36,834 --> 01:14:37,876
Ah Yuk!
1286
01:14:37,876 --> 01:14:39,126
Dad!
1287
01:14:39,709 --> 01:14:43,126
Dad is rich, we are not poor anymore!
1288
01:14:43,126 --> 01:14:47,417
I went to Africa 10 years ago
1289
01:14:47,417 --> 01:14:51,626
And I found a field which is of diamonds!
1290
01:14:52,084 --> 01:14:54,376
Dad, no matter we are poor or rich
1291
01:14:54,376 --> 01:14:56,334
You are here with us!
1292
01:14:56,334 --> 01:14:59,334
We are happy, anyway
1293
01:15:00,542 --> 01:15:02,834
Let's chat inside
1294
01:15:02,834 --> 01:15:04,667
I go to get some drinks and cake
1295
01:15:06,751 --> 01:15:09,501
We are confident, we can sure win!
1296
01:15:09,501 --> 01:15:12,667
We lost because we listened to you!
1297
01:15:12,667 --> 01:15:14,792
We have to be tough this time!
1298
01:15:14,792 --> 01:15:15,959
Right!
1299
01:15:17,459 --> 01:15:18,417
You've lost weight!
1300
01:15:18,417 --> 01:15:20,459
Tung Man Yuk, come out!
1301
01:15:22,667 --> 01:15:24,084
What's happening out there?
1302
01:15:28,126 --> 01:15:29,209
What are you doing here?
1303
01:15:29,209 --> 01:15:30,709
To blame you!
1304
01:15:30,709 --> 01:15:31,709
What do you blame me for?
1305
01:15:31,709 --> 01:15:33,917
A lot, you pretend to be rich!
1306
01:15:33,917 --> 01:15:35,917
Use your students house to cheat me
1307
01:15:35,917 --> 01:15:37,834
You cheat Ah Fat's love!
1308
01:15:39,334 --> 01:15:40,709
We are all the same!
1309
01:15:41,376 --> 01:15:42,292
Tung Tung, I...
1310
01:15:42,292 --> 01:15:45,209
Shut up, you are a bitch!
1311
01:15:45,209 --> 01:15:47,917
Have a lot of boy friends...
1312
01:15:48,584 --> 01:15:50,459
Fatty, you have gone too far!
1313
01:15:50,459 --> 01:15:51,792
Yeah! I think it funny!
1314
01:15:53,626 --> 01:15:56,459
And you have flirted with
a fat rich friend, who are you?
1315
01:15:56,459 --> 01:15:57,709
He is my dad!
1316
01:15:57,709 --> 01:15:59,251
- Dad!
- Your dad?
1317
01:15:59,251 --> 01:16:01,126
Looks like his dad.
1318
01:16:01,126 --> 01:16:02,501
Damn!
1319
01:16:03,709 --> 01:16:05,126
Stop behaving like that!
1320
01:16:05,126 --> 01:16:06,917
- What? Are we wrong?
- Yes!
1321
01:16:07,167 --> 01:16:09,917
My daughter is not poor, she has a rich father!
1322
01:16:09,917 --> 01:16:12,376
Rich? You don't even have enough red cells
1323
01:16:12,376 --> 01:16:14,376
I tell you, I am Boss Tung
1324
01:16:14,376 --> 01:16:15,834
He pretends to be a boss
1325
01:16:15,834 --> 01:16:17,126
- Then, I am the manager!
- Dad,
1326
01:16:17,126 --> 01:16:18,334
don't talk to them
1327
01:16:18,334 --> 01:16:20,876
Wait, here's my card
1328
01:16:22,459 --> 01:16:24,876
The director of the
"Africa Diamonds Trading Co"
1329
01:16:26,126 --> 01:16:28,709
Director? Really?
1330
01:16:29,001 --> 01:16:31,042
I just came back from Africa
1331
01:16:31,042 --> 01:16:33,792
Oh, you are the bastard my daughter met!
1332
01:16:33,792 --> 01:16:36,959
No, dad, my boy friend is Chiu Tin Sin
1333
01:16:36,959 --> 01:16:38,751
They won't let go of me!
1334
01:16:39,459 --> 01:16:41,417
OK, we go back first!
1335
01:16:41,417 --> 01:16:43,751
If they follow, I'll call the police
1336
01:16:44,459 --> 01:16:48,001
Tung Tung, I don't mean it!
1337
01:16:48,001 --> 01:16:49,834
Uncle! Auntie!
1338
01:16:49,834 --> 01:16:51,084
Let it be!
1339
01:16:51,084 --> 01:16:54,459
You two spoiled the whole thing!
1340
01:17:08,001 --> 01:17:10,542
Ah Fat, it's a private club
1341
01:17:10,542 --> 01:17:12,667
You try to explain to Tung Tung
1342
01:17:12,667 --> 01:17:15,792
Be quick, otherwise she'll fall for another guy
1343
01:17:19,584 --> 01:17:20,667
What are you doing?
1344
01:17:22,126 --> 01:17:24,959
She won't answer my phone
and doesn't want to see me
1345
01:17:24,959 --> 01:17:28,042
She even sends back the flowers!
1346
01:17:28,667 --> 01:17:31,042
That's not the point
1347
01:17:31,042 --> 01:17:33,292
But if people get your girlfriend!
1348
01:17:33,292 --> 01:17:35,417
You get her back, and then dump her!
But never let other get her
1349
01:17:35,584 --> 01:17:37,042
This is the esteem of men.
1350
01:17:37,042 --> 01:17:38,209
Right!
1351
01:17:38,292 --> 01:17:39,917
My god, still hasn't come!
1352
01:17:39,917 --> 01:17:41,417
Will they come?
1353
01:17:41,417 --> 01:17:43,542
This is worrying me too, it's their first time
1354
01:17:43,542 --> 01:17:45,084
They may come, right?
1355
01:17:46,542 --> 01:17:48,167
- What do you do?
- We...
1356
01:17:48,167 --> 01:17:49,417
You want to know why we came?
1357
01:17:49,667 --> 01:17:50,917
- Dancer!
- Right,
1358
01:17:50,917 --> 01:17:52,126
let's dance!
1359
01:17:52,126 --> 01:17:55,084
Get changed, quick!
1360
01:17:57,542 --> 01:18:00,126
Quick, go out to dance!
1361
01:18:00,209 --> 01:18:01,917
- Go out...
- I don't wanna dance
1362
01:18:01,917 --> 01:18:05,626
OK, I will beat you till you dance!
1363
01:18:07,001 --> 01:18:08,334
Go...!
1364
01:18:22,126 --> 01:18:24,417
We're dancing so hard.
They still throw garbage to us.
1365
01:18:27,792 --> 01:18:29,584
I can't go on dancing
1366
01:18:33,042 --> 01:18:34,209
Tung Tung!
1367
01:18:34,584 --> 01:18:35,792
Ah Fat!
1368
01:18:36,001 --> 01:18:37,126
Tung Tung!
1369
01:18:38,042 --> 01:18:40,667
Tung Tung, listen to me!
1370
01:18:40,667 --> 01:18:41,917
Let me go!
1371
01:18:41,917 --> 01:18:42,917
Tung Tung!
1372
01:18:42,917 --> 01:18:44,959
- Are you a gentleman?
- No!
1373
01:18:44,959 --> 01:18:46,167
Follow her!
1374
01:18:56,417 --> 01:18:58,042
Money!
1375
01:19:01,167 --> 01:19:02,251
Get away!
1376
01:19:04,751 --> 01:19:05,792
Get away!
1377
01:19:32,376 --> 01:19:34,001
Forge chest!
1378
01:19:35,001 --> 01:19:36,667
What's wrong with my chest?
1379
01:19:36,751 --> 01:19:39,084
I can't work now!
1380
01:19:55,292 --> 01:19:56,417
Why are you here? I would call for help!
1381
01:19:56,417 --> 01:19:58,334
Come on! Shout!
1382
01:19:58,542 --> 01:19:59,751
Get out!
1383
01:20:01,376 --> 01:20:02,709
Go on! Pissing!
1384
01:20:03,251 --> 01:20:04,626
You are a bastard!
1385
01:20:04,626 --> 01:20:07,084
Yes, I had never admitted to be a gentleman
1386
01:20:07,084 --> 01:20:09,042
I tell you the truth!
1387
01:20:09,042 --> 01:20:11,751
I had never lied to you.
1388
01:20:11,751 --> 01:20:13,126
You are old enough to make your own decision!
1389
01:20:13,126 --> 01:20:15,917
Yes, but I am a loser all the times
1390
01:20:15,917 --> 01:20:17,501
I don't wanna lose you this time
1391
01:20:20,417 --> 01:20:24,542
I don't know how to flatter people
1392
01:20:26,584 --> 01:20:28,501
But I have been serious to you.
1393
01:20:31,667 --> 01:20:33,542
Why did they insult me at the beauty salon?
1394
01:20:34,292 --> 01:20:36,251
I didn't know they talked so rude!
1395
01:20:36,251 --> 01:20:38,459
You can blame on them now
1396
01:20:38,459 --> 01:20:40,334
If you were me, you would have got angry too!
1397
01:20:40,334 --> 01:20:41,459
We were almost caught at Chu Chu's place
1398
01:20:41,459 --> 01:20:42,751
Why come to see me then?
1399
01:20:43,042 --> 01:20:44,834
You woman are sassy!
1400
01:20:45,001 --> 01:20:46,251
What?
1401
01:20:46,542 --> 01:20:48,251
Not only sassy, but blind too!
1402
01:20:48,251 --> 01:20:51,167
You know Chiu Tin Sin is a playboy
1403
01:20:51,167 --> 01:20:53,126
So what? mind your words!
1404
01:20:53,126 --> 01:20:54,542
You know it pretty well
1405
01:20:54,751 --> 01:20:56,501
Get out, I don't want to talk to you
1406
01:20:56,501 --> 01:20:59,709
I will get out of course! But let me be frank,
1407
01:21:00,209 --> 01:21:02,876
You girls like to use others
to annoy the one she loves
1408
01:21:02,876 --> 01:21:04,126
You like him?
1409
01:21:04,376 --> 01:21:07,709
You can't annoy him all the time.
1410
01:21:07,917 --> 01:21:09,126
You hurt yourself some day!
1411
01:21:09,126 --> 01:21:10,751
You get out!
1412
01:21:10,751 --> 01:21:11,917
OK!
1413
01:21:13,334 --> 01:21:16,001
I know woman are my devils!
1414
01:21:16,001 --> 01:21:18,792
Go on! Provoke me!
1415
01:21:24,459 --> 01:21:28,584
I tell you, be careful!
1416
01:21:30,501 --> 01:21:34,292
You take care of yourself, I've finished!
1417
01:21:41,709 --> 01:21:43,126
Can't I come out?
1418
01:21:46,626 --> 01:21:48,751
Don't let me see him again!
1419
01:21:48,917 --> 01:21:51,084
Why are you so angry?
1420
01:21:51,084 --> 01:21:52,292
Master, you have come!
1421
01:21:52,292 --> 01:21:53,209
Master!
1422
01:21:53,209 --> 01:21:58,209
I heard that you've lost your girl!
1423
01:21:59,834 --> 01:22:02,084
You can't even beat a technician
1424
01:22:02,084 --> 01:22:03,834
I have tried different methods!
1425
01:22:04,209 --> 01:22:06,501
Have you seen Harry Cheung
teaching people dance?
1426
01:22:06,834 --> 01:22:10,459
One, two, three, four, and principal steps!
1427
01:22:10,959 --> 01:22:12,001
So what?
1428
01:22:12,126 --> 01:22:16,542
That means you get to learn principal method!
1429
01:22:16,542 --> 01:22:17,667
Put the dose!
1430
01:22:18,292 --> 01:22:19,584
That's out dated?
1431
01:22:20,542 --> 01:22:24,042
But they always work
1432
01:22:24,042 --> 01:22:27,709
Remember those movie stars
1433
01:22:27,709 --> 01:22:31,042
I got them one by one!
1434
01:22:31,126 --> 01:22:32,751
She will sue me!
1435
01:22:33,542 --> 01:22:35,626
Hold a party, ask many people to come
1436
01:22:35,626 --> 01:22:37,834
She wouldn't know who's responsible
1437
01:22:37,834 --> 01:22:43,417
You just stay away from the bed!
1438
01:22:43,751 --> 01:22:46,709
My kid, listen to me!
1439
01:22:46,834 --> 01:22:49,626
I have a bottle of dose for you!
1440
01:22:50,501 --> 01:22:51,626
It's for you!
1441
01:22:51,917 --> 01:22:53,709
I told you not to come to the mid-night movie
1442
01:22:53,709 --> 01:22:56,126
It's better playing Mahjong
1443
01:22:58,626 --> 01:23:00,376
So much stuff?
1444
01:23:00,876 --> 01:23:03,126
Cold tablets?
1445
01:23:03,292 --> 01:23:05,834
The tea-leaves smell good!
1446
01:23:13,376 --> 01:23:16,084
Open up!
1447
01:23:16,959 --> 01:23:18,042
Coming!
1448
01:23:19,376 --> 01:23:20,501
Freeze!
1449
01:23:21,292 --> 01:23:22,459
What's up?
1450
01:23:22,834 --> 01:23:25,001
We are informed that someone
hide drugs in this place!
1451
01:23:29,542 --> 01:23:30,876
Who frames me up?
1452
01:23:31,001 --> 01:23:32,084
Who frames me up?
1453
01:23:32,251 --> 01:23:33,542
Yes, who frames me up?
1454
01:23:34,626 --> 01:23:36,334
Yes, who frames me up?
1455
01:23:36,792 --> 01:23:38,209
It should be my question!
1456
01:23:38,709 --> 01:23:40,167
Well, I don't ask then!
1457
01:23:40,167 --> 01:23:42,001
You have got a visitor!
1458
01:23:45,042 --> 01:23:48,876
I wouldn't believe you were arrested
1459
01:23:49,417 --> 01:23:52,542
Chiu Tin Sin, I know what you are up to!
1460
01:23:53,417 --> 01:23:56,459
I come to bail you out
1461
01:23:56,459 --> 01:23:58,626
- You are not that kind!
- Yes, lam!
1462
01:23:59,334 --> 01:24:03,959
It's Saturday, I have no money with me!
1463
01:24:05,001 --> 01:24:06,751
Wait till Monday
1464
01:24:06,751 --> 01:24:09,459
Don't play tricks, say what you want!
1465
01:24:09,459 --> 01:24:13,917
I want you to come to my party!
1466
01:24:13,917 --> 01:24:15,792
But now! You just can't come
1467
01:24:16,209 --> 01:24:18,292
Only Tung Tung & Man Chi can come!
1468
01:24:18,292 --> 01:24:20,167
What do you want, bastard?
1469
01:24:20,292 --> 01:24:23,542
I said I'd have your girl in 10 days
1470
01:24:23,542 --> 01:24:25,209
I remember you!
1471
01:24:25,209 --> 01:24:27,792
Hit me, hit me in front of the cops!
1472
01:24:27,792 --> 01:24:31,292
Just kidding! We are friends
1473
01:24:32,251 --> 01:24:34,459
Ah Fat, come over here.
1474
01:24:35,376 --> 01:24:36,626
You watch out!
1475
01:24:37,084 --> 01:24:40,501
You dare not hit me!
1476
01:24:41,084 --> 01:24:42,501
Hit my chest
1477
01:24:43,167 --> 01:24:44,292
Hit my back
1478
01:24:44,292 --> 01:24:47,501
Hit my eyes
1479
01:24:48,042 --> 01:24:50,584
Come to hit me, dare you do that?
1480
01:24:51,626 --> 01:24:56,126
Stay calm, take it easy
1481
01:24:58,376 --> 01:24:59,876
- You insane!
- It's the trend
1482
01:25:00,167 --> 01:25:04,834
Your four are foolish!
1483
01:25:04,834 --> 01:25:08,834
Wanna go against Mr. Chiu
1484
01:25:08,834 --> 01:25:13,001
Let me have fresh one, you have the left over
1485
01:25:13,667 --> 01:25:16,334
Many people want my left over!
1486
01:25:21,376 --> 01:25:23,376
Wanna threaten me!
1487
01:25:23,376 --> 01:25:26,709
There are two cops outside!
1488
01:25:29,001 --> 01:25:30,751
I have never scared!
1489
01:25:36,084 --> 01:25:37,376
Hit your chest
1490
01:25:38,042 --> 01:25:39,751
Hit the back
1491
01:25:39,751 --> 01:25:41,084
Punch my face
1492
01:25:44,167 --> 01:25:46,334
Hit my throat!
1493
01:25:55,876 --> 01:25:58,001
Com'n
1494
01:25:59,709 --> 01:26:02,084
Brother, are you alright?
1495
01:26:02,084 --> 01:26:04,167
Who told you to go out?
1496
01:26:04,167 --> 01:26:05,626
Do you know me?
1497
01:26:05,626 --> 01:26:08,542
It's your fault to provoke others
1498
01:26:08,542 --> 01:26:09,959
We haven't seen anything!
1499
01:26:14,959 --> 01:26:16,834
They are waiting for my left-over
1500
01:26:20,584 --> 01:26:21,917
Quiet!
1501
01:26:23,209 --> 01:26:26,959
Are you real pal?
1502
01:26:26,959 --> 01:26:28,917
Of course!
1503
01:26:28,917 --> 01:26:32,251
Go out and hug the cops
1504
01:26:32,251 --> 01:26:34,709
Let them shoot you down!
1505
01:26:34,709 --> 01:26:36,334
Cover me, I wanna save Tung Tung & Man Chi
1506
01:26:36,334 --> 01:26:38,001
and I will remember you forever!
1507
01:26:38,292 --> 01:26:39,376
Good!
1508
01:26:44,126 --> 01:26:45,334
Ugly!
1509
01:26:45,334 --> 01:26:47,584
Brother Ho, you are here too!
1510
01:26:47,584 --> 01:26:50,417
I come to bail you out!
1511
01:26:50,751 --> 01:26:52,001
You are great!
1512
01:26:52,001 --> 01:26:53,792
We are charged with hiding drugs,
how can you pay our bail?
1513
01:26:53,792 --> 01:26:55,626
Only the grass is real!
1514
01:26:55,626 --> 01:26:57,334
I know he has got other dose!
1515
01:26:57,334 --> 01:26:58,834
Don't know who the victim is
1516
01:26:59,167 --> 01:27:00,292
We know!
1517
01:27:00,292 --> 01:27:01,209
Let's rescue her!
1518
01:27:01,209 --> 01:27:03,417
Keep calm! We have to do it like this
1519
01:27:12,834 --> 01:27:14,542
Why are you so upset?
1520
01:27:14,751 --> 01:27:18,667
I don't know, I still think of Ah Fat
1521
01:27:19,126 --> 01:27:20,834
You must love him!
1522
01:27:22,084 --> 01:27:23,376
Stop!
1523
01:27:26,126 --> 01:27:27,084
What's the matter?
1524
01:27:27,084 --> 01:27:30,667
Goods delivery, three statutes for your boss
1525
01:27:30,667 --> 01:27:31,876
Let me have a look
1526
01:27:39,292 --> 01:27:40,417
Get in!
1527
01:27:47,042 --> 01:27:48,001
Which one?
1528
01:27:48,001 --> 01:27:51,292
The three out there!
1529
01:27:51,626 --> 01:27:53,042
Where is the toilet?
1530
01:27:53,042 --> 01:27:54,459
The one at the back!
1531
01:27:54,459 --> 01:27:55,501
Thanks!
1532
01:27:58,626 --> 01:28:00,667
I go in first, be alert!
1533
01:28:00,667 --> 01:28:01,792
OK!
1534
01:28:14,917 --> 01:28:16,167
Over there!
1535
01:28:25,376 --> 01:28:27,292
What is this?
1536
01:28:27,292 --> 01:28:29,376
What is it?
1537
01:28:30,459 --> 01:28:34,084
A statute!
1538
01:28:34,251 --> 01:28:40,251
It looks pretty!
1539
01:28:40,792 --> 01:28:43,501
It is smooth
1540
01:28:45,376 --> 01:28:48,167
It is very strong!
1541
01:28:50,751 --> 01:28:55,042
Those are human beings
1542
01:28:55,042 --> 01:28:58,376
We are answering machines
1543
01:28:58,376 --> 01:29:00,584
1+1=? Please insert coins
1544
01:29:00,584 --> 01:29:01,751
2
1545
01:29:01,751 --> 01:29:04,167
Insert coin, please.
1546
01:29:04,167 --> 01:29:05,417
Get the money...
1547
01:29:05,417 --> 01:29:07,667
You bet more, you get more return!
1548
01:29:07,667 --> 01:29:10,001
Bet all the money!
1549
01:29:10,001 --> 01:29:11,126
2...!
1550
01:29:11,126 --> 01:29:12,417
2! Damn it!
1551
01:29:12,667 --> 01:29:14,834
What, I have won!
1552
01:29:14,834 --> 01:29:17,126
Give me my dividend!
1553
01:29:17,126 --> 01:29:21,959
Malfunction, to be fixed
1554
01:29:21,959 --> 01:29:23,042
Another one here
1555
01:29:23,042 --> 01:29:26,709
Watch him...
1556
01:29:42,959 --> 01:29:44,417
Such a big fly!
1557
01:29:49,084 --> 01:29:52,292
What are these two buttons for, Mr. Chiu?
1558
01:29:53,084 --> 01:29:55,667
Tablet, for me.
1559
01:29:59,626 --> 01:30:00,876
Cheers
1560
01:30:03,667 --> 01:30:05,667
What about you, Mr. Chiu?
1561
01:30:06,126 --> 01:30:07,251
Me?
1562
01:30:08,292 --> 01:30:09,667
I drink!
1563
01:30:13,709 --> 01:30:16,334
You want to dose me!
1564
01:30:16,334 --> 01:30:19,709
It's hard to cheat me!
1565
01:30:19,709 --> 01:30:23,584
In another stormy night, you may be successful
1566
01:30:29,292 --> 01:30:30,501
How come?
1567
01:30:30,584 --> 01:30:34,417
The tablets were in powder form
and were put in the two cups
1568
01:30:34,709 --> 01:30:37,001
The two I took are for comforting my stomach.
1569
01:30:39,417 --> 01:30:40,417
Then we...
1570
01:30:40,417 --> 01:30:44,334
You'll be on the floor at the 7th step!
1571
01:30:44,959 --> 01:30:46,334
You scum!
1572
01:30:47,334 --> 01:30:50,542
My tablets are like this!
1573
01:30:50,626 --> 01:30:54,376
You hit me, I hit you, come!
1574
01:30:54,751 --> 01:30:56,542
You hit me, I hit you, come!
1575
01:30:56,834 --> 01:30:59,126
You'll be on the floor after one more step!
1576
01:30:59,126 --> 01:31:00,501
Hit me! Come on...
1577
01:31:00,501 --> 01:31:01,959
I won't be nice to you.
1578
01:31:02,459 --> 01:31:04,126
Right, hit harder!
1579
01:31:04,542 --> 01:31:06,001
OK, I fix you up first!
1580
01:31:07,959 --> 01:31:10,917
You, stay away from me!
1581
01:31:10,917 --> 01:31:12,542
It is dangerous, rescue her now
1582
01:31:12,542 --> 01:31:13,542
Stop! Wait!
1583
01:31:13,542 --> 01:31:16,376
Why every leading lady says the same line?
1584
01:31:16,376 --> 01:31:19,167
At last, they would still come!
1585
01:31:26,917 --> 01:31:28,126
Man Chi!
1586
01:31:32,001 --> 01:31:32,917
Mr. Chiu, it's OK now!
1587
01:31:32,917 --> 01:31:34,542
Get the water ready!
1588
01:31:54,959 --> 01:31:58,501
Mr. Chiu it's a bubble bath!
1589
01:31:58,792 --> 01:32:00,126
I can't feel it!
1590
01:32:00,417 --> 01:32:04,542
I don't know, is the button on
the three statutes?
1591
01:32:05,334 --> 01:32:06,626
Could be this button!
1592
01:32:08,292 --> 01:32:09,501
No, nothing!
1593
01:32:10,084 --> 01:32:11,126
Let me help you.
1594
01:32:11,126 --> 01:32:12,459
No, let me do it!
1595
01:32:17,834 --> 01:32:22,709
Ah, a bit warm, but it stinks!
1596
01:32:26,709 --> 01:32:29,459
Could be coming from the new tape
1597
01:32:29,459 --> 01:32:30,792
I have a look for you!
1598
01:32:32,126 --> 01:32:34,084
No, you go out and I wash myself
1599
01:32:34,084 --> 01:32:35,417
Take you time, Mr. Chiu
1600
01:32:51,667 --> 01:32:52,834
No water!
1601
01:33:09,667 --> 01:33:11,584
- What are you doing here?
- None of your business!
1602
01:33:16,709 --> 01:33:17,959
Keep chasing.
1603
01:33:51,959 --> 01:33:53,251
Sliding down so far away
1604
01:33:57,667 --> 01:33:59,667
Nothing, 10, you lost!
1605
01:34:04,417 --> 01:34:10,959
Help... help me Traffic Light, Help!
1606
01:34:11,001 --> 01:34:14,501
3 more seconds, I'll come to save you soon.
1607
01:34:24,917 --> 01:34:31,376
How dare you fool me,
I want you to watch me enjoying!
1608
01:34:34,126 --> 01:34:35,334
Guard the corridor!
1609
01:34:35,334 --> 01:34:38,084
No one is allowed to come in.
1610
01:34:38,084 --> 01:34:39,834
Mr. Chiu, your room is sound-proof
1611
01:34:39,834 --> 01:34:41,209
We don't know what would happen in you room!
1612
01:34:41,209 --> 01:34:43,584
I push the bell to call you in!
1613
01:34:53,792 --> 01:34:58,459
No thunder, no nose, so boring!
1614
01:34:58,792 --> 01:35:00,209
Let me have a drink first
1615
01:35:38,292 --> 01:35:40,584
You bastard, go to hell!
1616
01:35:42,959 --> 01:35:46,667
Bastard, the 6th step, you deserve it!
1617
01:35:55,459 --> 01:35:57,292
Every one has got one already!
1618
01:35:57,626 --> 01:36:00,292
I jump over to hit you!
1619
01:36:04,751 --> 01:36:06,584
Don't jump, you jumped 6 steps already!
1620
01:36:11,834 --> 01:36:13,792
Dickson, get him...
1621
01:36:13,792 --> 01:36:16,626
Dickson, get your master
1622
01:36:19,209 --> 01:36:20,917
Get him...
1623
01:36:21,167 --> 01:36:23,709
The dog loves flirting around as you do.
1624
01:36:25,917 --> 01:36:28,542
Don't come over, bite him!
1625
01:36:29,792 --> 01:36:32,542
Bite, bite him!
1626
01:36:38,876 --> 01:36:41,084
Go to hell!
1627
01:36:44,084 --> 01:36:45,959
Go to hell!
1628
01:36:47,459 --> 01:36:49,084
Man, get up!
1629
01:36:56,876 --> 01:36:58,126
Tung Tung!
1630
01:36:59,876 --> 01:37:01,959
Ah Fat!
1631
01:37:02,917 --> 01:37:06,042
Ah Fat!
1632
01:37:06,167 --> 01:37:07,334
Tung Tung!
1633
01:37:07,334 --> 01:37:08,959
She's gone!
1634
01:37:09,459 --> 01:37:10,251
Why drag me along!
1635
01:37:10,251 --> 01:37:12,792
Tung Tung, I have to find her!
1636
01:37:12,792 --> 01:37:13,876
Release me!
1637
01:37:37,917 --> 01:37:39,876
It's dangerous to be alone,
don't you worry of being robbed?
1638
01:37:42,542 --> 01:37:44,834
There is one thing you've never told me
1639
01:37:45,167 --> 01:37:46,126
What?
1640
01:37:46,126 --> 01:37:48,792
What was your last wish when you saw the comet?
1641
01:37:49,167 --> 01:37:51,876
Why should I tell you? Go away!
1642
01:37:53,167 --> 01:37:54,334
You mean it?
1643
01:37:54,667 --> 01:37:55,876
Yes!
1644
01:37:56,876 --> 01:37:59,542
OK, I go now, bye!
1645
01:38:00,834 --> 01:38:03,084
You can flatter me, okay?
1646
01:38:03,917 --> 01:38:07,709
Why, we were acting to be rich before
1647
01:38:07,709 --> 01:38:12,292
But now, I am sincere!
1648
01:38:12,751 --> 01:38:15,167
Come on, let's have a chat
1649
01:38:18,167 --> 01:38:20,209
I hate you, you always lie to me!
1650
01:38:20,209 --> 01:38:21,709
You did lie to me too!
1651
01:38:22,417 --> 01:38:23,917
You lied more!
1652
01:38:24,667 --> 01:38:26,501
OK, I lied more!
1653
01:38:27,626 --> 01:38:30,126
I won't lie to you again!
1654
01:38:30,667 --> 01:38:34,084
If ever I lie again, you give me up!
1655
01:38:34,459 --> 01:38:36,209
You man are always like this
1656
01:38:36,209 --> 01:38:38,834
OK, men are devils, women are angels!
1657
01:38:39,542 --> 01:38:41,126
What wish did you make?
1658
01:38:42,251 --> 01:38:44,084
You love me only!
1659
01:38:44,084 --> 01:38:46,042
No problem!
1660
01:38:48,667 --> 01:38:51,126
Don't be shy,
1661
01:38:52,209 --> 01:38:53,376
come on!
1662
01:38:55,584 --> 01:38:56,959
Comet!
1663
01:38:59,084 --> 01:39:00,001
What's up?
1664
01:39:00,001 --> 01:39:01,001
Make a wish!
1665
01:39:01,167 --> 01:39:02,376
What wish!
1666
01:39:04,292 --> 01:39:07,209
Wish you not to spoil my affairs!
1667
01:39:08,876 --> 01:39:10,417
You're bad!
1668
01:39:10,417 --> 01:39:11,584
I was joking!
1669
01:39:11,584 --> 01:39:12,834
No jokes!
1670
01:39:13,042 --> 01:39:17,251
I really want you to be my better half!
1671
01:39:17,251 --> 01:39:18,792
Of course you do!
1672
01:39:18,792 --> 01:39:21,334
- Congee!
- Let's have a bowl of it.
1673
01:39:23,001 --> 01:39:25,751
One Congee, one fried pastry
1674
01:39:25,751 --> 01:39:27,626
Poor couple!
1675
01:39:31,084 --> 01:39:34,001
"After twenty years"
1676
01:39:34,126 --> 01:39:36,001
Daddy, he is my boyfriend
1677
01:39:36,001 --> 01:39:37,584
Uncle, call me Frankie
1678
01:39:39,626 --> 01:39:41,751
- What do you think?
- Well.
1679
01:39:45,751 --> 01:39:47,959
- You are Frankie.
- Yes
1680
01:39:49,417 --> 01:39:50,917
Both of you are good friend?
1681
01:39:51,542 --> 01:39:52,584
Very good
1682
01:39:52,584 --> 01:39:56,459
There is no problem that
you are dating my daughter
1683
01:39:57,459 --> 01:39:59,501
But, make sure that don't make her unhappy
1684
01:39:59,501 --> 01:40:00,959
I will take good care of her
1685
01:40:01,417 --> 01:40:03,751
Do you understand... do you understand...
1686
01:40:03,751 --> 01:40:07,251
Don't gambling, never gambling
1687
01:40:07,626 --> 01:40:10,376
When I was get broke,
1688
01:40:10,709 --> 01:40:12,459
I regretted to gamble
1689
01:40:12,667 --> 01:40:17,834
In these years,
I won money from gambling is not true
1690
01:40:17,959 --> 01:40:21,876
However, don't gambling
1691
01:40:22,292 --> 01:40:24,459
If I don't gamble
1692
01:40:24,459 --> 01:40:27,959
I won't speak these words here
1693
01:40:32,417 --> 01:40:36,834
Well... Please give me some money...
Walk away... don't walk away
1694
01:40:39,292 --> 01:40:40,167
Yes.
1695
01:40:41,334 --> 01:40:43,667
You are out of your mind, only 5 bucks.
1696
01:40:43,667 --> 01:40:45,209
Give 5 bucks more to buy horse racing
1697
01:41:26,792 --> 01:41:27,876
You get cough!
1698
01:41:30,334 --> 01:41:32,001
Take some money to see doctor,
to have dinner, to gamble
1699
01:41:32,001 --> 01:41:33,917
to dance, to Macau, to play golf,
1700
01:41:33,917 --> 01:41:35,584
to face-lift, to university, to immigrate
1701
01:41:35,584 --> 01:41:38,959
to cheat people money... Yeah...
113514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.