All language subtitles for The Kitchen 2019 720p BluRay x264 ESubs - MkvHub.Com.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,879 --> 00:00:15,079 [instrumental music playing] 3 00:00:17,526 --> 00:00:22,526 Subtitles by explosiveskull (resync'd by wwwhatsup) www.OpenSubtitles.org 4 00:00:33,111 --> 00:00:34,645 [distant horns blaring] 5 00:00:49,836 --> 00:00:51,702 [sirens blaring in distance] 6 00:00:57,500 --> 00:00:59,667 - Getting it? - How do I do this one? 7 00:00:59,767 --> 00:01:02,168 - Two similar things. Similar. - Oh. 8 00:01:02,268 --> 00:01:03,601 Yeah, that makes sense. 9 00:01:07,168 --> 00:01:08,201 Hey. 10 00:01:08,226 --> 00:01:09,392 I got a thing to take care of. 11 00:01:09,417 --> 00:01:10,350 Okay. 12 00:01:24,567 --> 00:01:27,601 You gonna make a big thing of it, huh? Give me that. 13 00:01:27,702 --> 00:01:29,467 Give it to me. 14 00:01:29,567 --> 00:01:31,234 [clattering] 15 00:01:31,334 --> 00:01:33,101 Fucking ice. 16 00:01:37,802 --> 00:01:38,802 [door slams shut] 17 00:01:46,902 --> 00:01:48,501 What's that? 18 00:01:48,602 --> 00:01:49,635 Thought I told you to get Schlitz. 19 00:01:49,735 --> 00:01:50,768 They were out. 20 00:01:50,868 --> 00:01:52,635 [Kevin] You're so fucking lazy. 21 00:01:53,868 --> 00:01:55,168 You know, tomorrow... 22 00:01:55,268 --> 00:01:56,268 I want you to walk the extra block 23 00:01:56,368 --> 00:01:57,300 and get me the beer I like. 24 00:02:19,702 --> 00:02:20,868 [exhales] 25 00:02:34,902 --> 00:02:36,268 Why aren't you writing? 26 00:02:36,368 --> 00:02:37,401 'Cause, man, we're over here 27 00:02:38,335 --> 00:02:39,268 watching paint dry, okay? It's ridiculous. 28 00:02:39,368 --> 00:02:40,869 We're building a case. 29 00:02:40,970 --> 00:02:42,468 [Martinez sighs] 30 00:02:42,568 --> 00:02:44,735 [indistinct police radio chatter] 31 00:02:44,836 --> 00:02:47,301 [Silvers] The Irish have nothing except Hell's Kitchen. 32 00:02:47,401 --> 00:02:49,568 So pay attention. 33 00:02:49,668 --> 00:02:51,735 We're pushing our fucking luck here. 34 00:02:53,468 --> 00:02:54,736 [Kevin] Jimmy, what the fuck you saying? 35 00:02:54,836 --> 00:02:55,803 Irish are all moving out. 36 00:02:55,903 --> 00:02:57,535 New people move in, we're done. 37 00:02:57,635 --> 00:02:59,102 We don't have control anymore, okay? 38 00:02:59,202 --> 00:03:01,568 So this, right here, this is about survival. 39 00:03:01,669 --> 00:03:02,803 [Rob] Loans. We gotta get into loans. 40 00:03:02,903 --> 00:03:04,335 Yeah, I heard, Rob. 41 00:03:04,435 --> 00:03:06,335 I know, loans. Jesus! 42 00:03:06,435 --> 00:03:07,603 You understand? We do this one thing. 43 00:03:07,703 --> 00:03:08,669 We do one more hit, 44 00:03:08,769 --> 00:03:10,401 we have the cash to get started. 45 00:03:11,468 --> 00:03:12,669 One fucking thing, Jimmy. 46 00:03:12,769 --> 00:03:15,201 Jesus, let's fucking go. 47 00:03:17,201 --> 00:03:19,102 Are we good? 48 00:03:19,201 --> 00:03:21,234 Ah, let's just get it over with. 49 00:03:38,636 --> 00:03:40,569 [Kevin] Fucking hands in the air, motherfucker! 50 00:03:40,669 --> 00:03:42,536 Hey! Open the fucking safe! 51 00:03:43,569 --> 00:03:45,636 [Rob] Move it! Open the goddamn safe! 52 00:03:45,736 --> 00:03:46,836 [groaning] 53 00:03:48,836 --> 00:03:50,869 This is Agent Martinez requesting immediate backup 54 00:03:50,970 --> 00:03:52,703 to Cash & Carry Liquor on 11th Avenue. 55 00:03:54,402 --> 00:03:55,502 Hey! 56 00:03:55,603 --> 00:03:56,803 FBI! On your knees! 57 00:03:57,235 --> 00:03:58,269 Ah. 58 00:03:58,369 --> 00:03:59,669 Get the fuck on your knees! 59 00:03:59,769 --> 00:04:00,803 [breathing heavily] 60 00:04:01,736 --> 00:04:02,436 What do you want? What are you looking for? 61 00:04:03,004 --> 00:04:03,502 - Fuck you! - Hey... 62 00:04:04,402 --> 00:04:05,402 Come on, huh? 63 00:04:06,402 --> 00:04:08,269 [grunting] 64 00:04:09,937 --> 00:04:11,202 Think you run this neighborhood? 65 00:04:11,302 --> 00:04:12,071 You don't run shit. 66 00:04:12,169 --> 00:04:14,235 - We do. We do. - [Jimmy] Stay down. 67 00:04:16,904 --> 00:04:18,336 Let's go, Kevin. Let's go! 68 00:04:18,436 --> 00:04:19,636 Get off! 69 00:04:19,736 --> 00:04:21,703 [sirens approaching] 70 00:04:21,804 --> 00:04:22,737 [brakes screech] 71 00:04:24,235 --> 00:04:25,269 [officer 1] Silvers, you all right? 72 00:04:25,369 --> 00:04:26,235 [officer 2] Stop right there. 73 00:04:26,336 --> 00:04:27,502 - [Silvers] Yeah. - [officer 1] Right there. 74 00:04:27,603 --> 00:04:28,837 [officer 2] Arms down. 75 00:04:30,536 --> 00:04:32,135 [officer 3] On your heads! 76 00:04:33,169 --> 00:04:35,169 [indistinct police radio chatter] 77 00:04:36,402 --> 00:04:38,302 - What the hell? - Transferring them to Rikers. 78 00:04:38,402 --> 00:04:39,704 - Not a fucking word. - Come on, no stopping. 79 00:04:39,804 --> 00:04:42,570 - Let's go. - Sorry, baby. 80 00:04:42,670 --> 00:04:44,570 [Berlinski] Two counts assault on a federal agent. 81 00:04:45,770 --> 00:04:46,837 Armed robbery. 82 00:04:46,937 --> 00:04:48,235 Racketeering. 83 00:04:48,336 --> 00:04:49,770 I already called the lawyer. 84 00:04:49,870 --> 00:04:51,704 - Is this your wife? - Yeah, it's my wife. 85 00:04:51,804 --> 00:04:53,604 - [Berlinski] Seen it all. - The fuck you say to me? 86 00:04:56,202 --> 00:04:57,302 [Berlinski taps vehicle] 87 00:04:57,403 --> 00:04:58,870 - [engine starts] - [Kathy] Hey! Baby! 88 00:04:58,971 --> 00:05:01,637 We'll be home tomorrow. Friday latest. 89 00:05:01,737 --> 00:05:02,770 [Kathy] Okay. 90 00:05:04,904 --> 00:05:06,169 [sighs] 91 00:05:13,637 --> 00:05:15,203 [gavel banging] 92 00:05:15,303 --> 00:05:18,143 No matter what, don't react. 93 00:05:18,683 --> 00:05:21,316 [judge] You are hereby sentenced to three years. 94 00:05:21,416 --> 00:05:24,382 Sentences to be served at Eastern Correctional. 95 00:05:24,483 --> 00:05:25,449 [gavel bangs] 96 00:05:25,549 --> 00:05:26,816 [indistinct chatter] 97 00:05:27,916 --> 00:05:29,683 - [laughter] - [agent] Congratulations. 98 00:05:30,449 --> 00:05:31,850 [court officer] Come on. 99 00:05:40,449 --> 00:05:41,616 [exhales sharply] 100 00:05:43,816 --> 00:05:45,349 [indistinct chatter] 101 00:05:55,917 --> 00:05:58,282 What's she doing with Little Jackie? 102 00:06:14,717 --> 00:06:16,349 - [Burns] Fuck Reggie Jackson. - Mark! 103 00:06:16,449 --> 00:06:18,349 [Burns] Thurman Munson's the heart and soul of that team. 104 00:06:18,449 --> 00:06:20,817 Mark! Bring these over. 105 00:06:20,917 --> 00:06:21,917 [Burns] He's the MVP. 106 00:06:22,017 --> 00:06:23,249 One more. 107 00:06:23,349 --> 00:06:24,416 [Little Jackie] Now shut the fuck up 108 00:06:24,516 --> 00:06:26,483 about the fucking Yankees, all right? 109 00:06:26,584 --> 00:06:28,517 Here you go, Mrs. O'Carroll. 110 00:06:33,382 --> 00:06:34,617 Thank you. 111 00:06:37,550 --> 00:06:38,650 [glasses thudding] 112 00:06:38,751 --> 00:06:40,650 [Helen] That's a thing to say? 113 00:06:40,751 --> 00:06:42,517 "Thank you"? 114 00:06:42,617 --> 00:06:44,249 Like I gave you a present. 115 00:06:44,350 --> 00:06:46,851 I didn't give you a goddamn present. 116 00:06:46,951 --> 00:06:48,917 I didn't mean anything by it. 117 00:06:49,017 --> 00:06:52,383 I just, you know, appreciate all this. 118 00:06:52,484 --> 00:06:54,417 [Helen] Oh, you're grateful. 119 00:06:54,517 --> 00:06:56,517 Joseph was grateful 120 00:06:56,617 --> 00:06:59,751 when the wise men let Mary push her kid out in the barn. 121 00:06:59,851 --> 00:07:01,717 He was grateful 'cause they let her 122 00:07:01,817 --> 00:07:03,617 lay down in the dirty fucking hay 123 00:07:03,717 --> 00:07:06,517 after some other guy knocked her up. 124 00:07:06,617 --> 00:07:08,417 - [cane thuds] - [all laughing] 125 00:07:10,717 --> 00:07:13,018 Are you grateful like Joseph? 126 00:07:14,717 --> 00:07:16,985 Huh? You know what happened to Joseph? 127 00:07:18,550 --> 00:07:19,584 Anyone? 128 00:07:19,684 --> 00:07:21,018 - [Duffy] No. - No. 129 00:07:21,118 --> 00:07:23,450 Neither do I. 130 00:07:23,550 --> 00:07:25,650 Bible doesn't tell us. 131 00:07:26,684 --> 00:07:28,018 He just disappeared. 132 00:07:30,052 --> 00:07:32,818 Don't be fucking grateful. 133 00:07:32,918 --> 00:07:35,450 Your mother-in-law is a real cunt. 134 00:07:36,317 --> 00:07:38,617 My beautiful daughter. 135 00:07:39,550 --> 00:07:40,718 To your health, Helen. 136 00:07:40,818 --> 00:07:42,852 And you, too, Jackie. 137 00:07:48,052 --> 00:07:49,718 [quietly] Oh, shit. 138 00:07:56,350 --> 00:07:57,618 When Martin was sent up, 139 00:07:57,718 --> 00:07:59,484 I mailed him cookies every week. 140 00:07:59,585 --> 00:08:01,685 Every week for two years. 141 00:08:01,785 --> 00:08:03,350 Kevin doesn't like cookies. 142 00:08:03,450 --> 00:08:07,685 I never much understood why Kevin likes what he likes. 143 00:08:07,785 --> 00:08:10,551 [Little Jackie sighs] You girls are gonna be just fine. 144 00:08:10,651 --> 00:08:12,785 You never worried about any of this before. 145 00:08:12,885 --> 00:08:14,551 Don't worry about it now. 146 00:08:14,651 --> 00:08:16,685 Nothing's gonna change. 147 00:08:16,785 --> 00:08:17,985 We're gonna take care of you. 148 00:08:19,418 --> 00:08:20,451 Hey... 149 00:08:20,852 --> 00:08:23,485 Family, right? 150 00:08:25,985 --> 00:08:28,718 You fucking twats. 151 00:08:30,585 --> 00:08:31,752 [door opens] 152 00:08:35,818 --> 00:08:37,351 I'm gonna say good night to Dad. 153 00:08:37,451 --> 00:08:39,384 Okay. 154 00:08:39,485 --> 00:08:41,585 - [Kathy] Night. - Kath... 155 00:08:41,685 --> 00:08:42,718 The kids already got their coats on. 156 00:08:42,818 --> 00:08:43,752 Kathy. 157 00:08:44,852 --> 00:08:46,685 Are you gonna be okay? 158 00:08:47,885 --> 00:08:48,918 Of course. 159 00:08:49,018 --> 00:08:51,451 Well, you need money? 160 00:08:51,551 --> 00:08:52,818 Dad, you haven't worked in three months. 161 00:08:52,919 --> 00:08:53,885 Yeah, but if you need money... 162 00:08:53,986 --> 00:08:55,018 We've got some saved. 163 00:08:55,119 --> 00:08:56,585 Enough for three years? 164 00:08:59,351 --> 00:09:01,384 They're gonna take care of us. 165 00:09:01,485 --> 00:09:03,685 Oh, so that's how it works with them. Is that it? 166 00:09:03,785 --> 00:09:04,886 Like you don't know. 167 00:09:05,886 --> 00:09:06,418 No, those are your mother's people. Not mine. 168 00:09:06,786 --> 00:09:07,551 Okay, Dad. 169 00:09:08,451 --> 00:09:10,451 Look, you keep taking money like that. 170 00:09:10,551 --> 00:09:11,318 Profiting. 171 00:09:11,418 --> 00:09:12,719 [indistinct chatter in other room] 172 00:09:13,753 --> 00:09:15,551 [whispers] What happens when you go to jail? 173 00:09:15,651 --> 00:09:16,985 What happens to the kids? 174 00:09:17,085 --> 00:09:19,418 - The kids are cooked. - Yeah, okay. 175 00:09:20,052 --> 00:09:21,451 - Night. - [Larry] Yeah. 176 00:09:22,719 --> 00:09:24,985 [Kathy] Okay, let's go. Come on. 177 00:09:25,085 --> 00:09:26,018 [door opens] 178 00:09:28,485 --> 00:09:30,018 [Peter] My piece was definitely bigger than yours. 179 00:09:30,119 --> 00:09:31,351 [Jennifer] They gave me a bigger fork 180 00:09:31,451 --> 00:09:32,486 so I could eat more. 181 00:09:33,418 --> 00:09:33,451 [Peter] Well, at least mine tasted good. 182 00:09:34,418 --> 00:09:35,486 Okay, enough, enough. Go brush your teeth. 183 00:09:36,351 --> 00:09:37,652 - Go brush your teeth. - [Peter] Fine. 184 00:09:49,952 --> 00:09:51,018 [sighs] 185 00:09:51,119 --> 00:09:53,018 - [indistinct chatter] - [phone ringing] 186 00:09:54,319 --> 00:09:56,419 [male receptionist] Kathy Brennan. 187 00:09:56,519 --> 00:09:59,285 [Jeffrey] Unemployment is at near record highs. 188 00:09:59,385 --> 00:10:00,786 What happens when one of your kids 189 00:10:00,886 --> 00:10:02,819 gets sick and you gotta call in? 190 00:10:02,919 --> 00:10:06,385 Most employers don't want mothers with young kids. 191 00:10:06,486 --> 00:10:08,252 It's a competitive market. 192 00:10:08,352 --> 00:10:11,719 Employers are looking for people they can depend on. 193 00:10:13,985 --> 00:10:15,686 You don't know me. 194 00:10:15,786 --> 00:10:17,719 And you got shit in your teeth. 195 00:10:20,918 --> 00:10:21,953 What can I get for you? 196 00:10:22,053 --> 00:10:23,519 You got a little something for this? 197 00:10:25,919 --> 00:10:28,252 You gotta go talk to Helen. 198 00:10:28,352 --> 00:10:29,786 She's your mother-in-law. 199 00:10:30,652 --> 00:10:32,019 Thanks. 200 00:10:32,120 --> 00:10:33,854 [Ruby] If I confront Helen, 201 00:10:33,953 --> 00:10:36,019 I don't know how she's gonna take it. 202 00:10:36,120 --> 00:10:39,019 Kevin's gone for the next three years. 203 00:10:39,120 --> 00:10:40,719 That's plenty of time for Helen to figure out 204 00:10:40,820 --> 00:10:42,252 some kinda way to kill me in an accident. 205 00:10:43,787 --> 00:10:45,854 We need to talk to the guys. 206 00:10:45,953 --> 00:10:48,754 And we need to talk to the guys together. 207 00:10:48,854 --> 00:10:51,285 Oh, I don't think you need me in there mucking it up. 208 00:10:51,385 --> 00:10:53,452 What, you want me to walk in there all by myself 209 00:10:53,552 --> 00:10:55,486 with those motherfuckers? 210 00:10:55,587 --> 00:10:57,854 They didn't want me in the family in the first place. 211 00:10:57,953 --> 00:10:59,919 I'll just take whatever they give me. 212 00:11:00,019 --> 00:11:02,787 I'm not confronting them or anything. 213 00:11:02,886 --> 00:11:04,487 Rob took care of you? 214 00:11:04,587 --> 00:11:06,653 When has Rob ever taken care of me? 215 00:11:07,820 --> 00:11:09,953 I have $43 in the bank. 216 00:11:10,053 --> 00:11:11,319 I can't even make the rent 217 00:11:11,420 --> 00:11:13,386 with what they gave me last night. 218 00:11:13,487 --> 00:11:15,820 Claire, I went out there this morning, okay? 219 00:11:15,919 --> 00:11:17,453 To a job bank. 220 00:11:17,553 --> 00:11:19,653 But there's nothing out there. 221 00:11:19,754 --> 00:11:22,953 There is no place for us out there. None. 222 00:11:24,386 --> 00:11:26,420 I'm volunteering at church today. 223 00:11:26,986 --> 00:11:29,019 I can get a job. 224 00:11:29,120 --> 00:11:30,687 I'm not taking on those guys. 225 00:11:31,587 --> 00:11:33,286 Who's gonna hire you? 226 00:11:33,386 --> 00:11:34,787 Besides getting hit, 227 00:11:34,886 --> 00:11:36,453 what other skills do you got? 228 00:11:37,520 --> 00:11:38,853 [coin clattering] 229 00:11:44,986 --> 00:11:46,687 [Kathy] That's too much. 230 00:11:47,620 --> 00:11:49,286 What are we gonna do? 231 00:11:49,386 --> 00:11:51,320 Well, you're the smarter one here. 232 00:11:56,720 --> 00:11:58,754 [man] Mmm-mmm-mmm. 233 00:11:58,853 --> 00:12:02,520 Hey, baby. You want me to warm you up, hmm? 234 00:12:02,620 --> 00:12:04,487 [siren blaring in distance] 235 00:12:04,587 --> 00:12:06,587 Fucking bitch. 236 00:12:06,687 --> 00:12:08,253 Man, you talk about humming down the highway, 237 00:12:08,353 --> 00:12:09,286 that sucker will haul ass. 238 00:12:09,720 --> 00:12:10,987 [laughter] 239 00:12:11,087 --> 00:12:12,954 Hey, Duff, you still driving that piece of shit 240 00:12:13,054 --> 00:12:15,453 with the hole in the floor next to the clutch? 241 00:12:15,553 --> 00:12:16,987 - [all laugh] - Yeah. 242 00:12:23,487 --> 00:12:24,553 Hey. 243 00:12:24,920 --> 00:12:26,453 Hey, fellas. 244 00:12:27,054 --> 00:12:28,487 Duff. 245 00:12:28,588 --> 00:12:30,320 Hey, Colin, how's your mom? 246 00:12:30,420 --> 00:12:31,487 She's good. Yeah. 247 00:12:31,588 --> 00:12:32,954 [Kathy] Good, good. 248 00:12:34,920 --> 00:12:37,521 We, uh, we don't wanna be a bother. We just, uh... 249 00:12:37,621 --> 00:12:39,521 We just need a minute, 250 00:12:39,621 --> 00:12:42,454 and I made you some cookies, so... 251 00:12:47,521 --> 00:12:48,954 What can we do for you? 252 00:12:49,054 --> 00:12:51,987 Um... Well, we got our money. 253 00:12:52,087 --> 00:12:53,321 You know, our envelopes. 254 00:12:53,421 --> 00:12:54,554 [Little Jackie] You're welcome. 255 00:12:56,054 --> 00:12:59,287 Yes, and thank you. I just, uh... 256 00:12:59,387 --> 00:13:01,421 There was less in it than what we were expecting and... 257 00:13:01,854 --> 00:13:03,554 So... 258 00:13:03,654 --> 00:13:06,754 what exactly were you expecting? 259 00:13:09,654 --> 00:13:10,654 Huh? 260 00:13:12,554 --> 00:13:15,321 How much were you expecting from me? 261 00:13:16,688 --> 00:13:18,820 Payments are down. 262 00:13:18,920 --> 00:13:21,287 The collections are down? Who's not paying? 263 00:13:21,387 --> 00:13:23,254 - The Murphys, Hogan... - [Little Jackie] Hey! 264 00:13:23,354 --> 00:13:25,321 Who's talking? You talking? 265 00:13:28,387 --> 00:13:31,521 [Kathy] I meant, you know, if it would help or anything, 266 00:13:31,621 --> 00:13:34,488 if people aren't paying, I would be happy 267 00:13:34,588 --> 00:13:36,855 to go talk to them for you. 268 00:13:36,955 --> 00:13:37,888 [scoffing] Yeah, okay. 269 00:13:41,088 --> 00:13:44,621 You're not talking to anyone. 270 00:13:44,721 --> 00:13:46,821 You're not collecting. 271 00:13:46,921 --> 00:13:48,921 I run shit now! Me! 272 00:13:50,055 --> 00:13:51,888 She's got kids. 273 00:13:51,988 --> 00:13:55,755 You will be happy 274 00:13:55,855 --> 00:13:58,488 with whatever fucking money 275 00:13:59,321 --> 00:14:01,421 I decide to give you 276 00:14:02,421 --> 00:14:06,489 out of the kindness of my heart. 277 00:14:07,755 --> 00:14:10,489 Now get the fuck out. 278 00:14:10,589 --> 00:14:11,688 [stammers] 279 00:14:12,555 --> 00:14:13,622 [Little Jackie] Hmm? 280 00:14:26,888 --> 00:14:28,455 [door closes] 281 00:14:28,555 --> 00:14:29,555 You wanna pass the cookies? 282 00:14:30,455 --> 00:14:30,489 [Little Jackie] Shut the fuck up, Burns! 283 00:14:32,021 --> 00:14:34,388 - [sirens blaring in distance] - [drill whirring] 284 00:14:37,888 --> 00:14:39,489 Hey, hey, hey. 285 00:14:39,589 --> 00:14:42,021 Didn't Burns say Hogan's was holding out on us? 286 00:14:43,455 --> 00:14:44,455 Yeah. 287 00:14:45,821 --> 00:14:46,855 [horn blaring] 288 00:14:46,955 --> 00:14:48,355 - [Kathy] Hey. - [driver] Hey! 289 00:14:51,989 --> 00:14:53,654 I kept back 50 because that money 290 00:14:53,755 --> 00:14:54,989 is supposed to be for protection. 291 00:14:55,089 --> 00:14:57,721 And they stopped protecting as far as I can see. 292 00:14:57,821 --> 00:14:59,388 What do you mean they stopped protecting? 293 00:15:02,022 --> 00:15:04,022 Two kids in here last week. 294 00:15:04,123 --> 00:15:05,589 Stole ice creams out the back. 295 00:15:05,688 --> 00:15:07,288 Not from around here, you know? 296 00:15:07,388 --> 00:15:09,922 This week, kids came back with a gun. 297 00:15:10,022 --> 00:15:12,255 Took me for a whole day's money. 298 00:15:12,355 --> 00:15:14,621 I reached out to Little Jackie. 299 00:15:14,722 --> 00:15:16,322 Never even called me back. 300 00:15:16,722 --> 00:15:17,856 Yeah. 301 00:15:18,922 --> 00:15:20,455 I'm sorry. 302 00:15:24,522 --> 00:15:26,288 - Thank you. - [nun] Of course. 303 00:15:31,655 --> 00:15:33,022 You know the rules. 304 00:15:33,123 --> 00:15:34,789 If you're high, you don't eat. 305 00:15:36,388 --> 00:15:38,556 Sober up. Come back tomorrow. 306 00:15:46,490 --> 00:15:47,355 Hey. 307 00:15:50,456 --> 00:15:52,722 [Ruby] We gotta deal with our situation. 308 00:15:52,822 --> 00:15:53,989 All these men working these streets 309 00:15:54,089 --> 00:15:56,323 and not a solid set of balls anywhere. 310 00:15:56,423 --> 00:15:58,789 Fuck balls. Where have they ever gotten any of us? 311 00:15:58,889 --> 00:16:00,856 It doesn't take balls to do this work. 312 00:16:00,956 --> 00:16:02,256 It's about being smart. 313 00:16:03,256 --> 00:16:04,856 It's about, you know, taking care of people. 314 00:16:04,956 --> 00:16:07,256 People respect you. 315 00:16:07,356 --> 00:16:08,655 You could do this. 316 00:16:10,323 --> 00:16:11,589 They have been telling us forever 317 00:16:11,689 --> 00:16:13,022 that we are never gonna do anything 318 00:16:13,124 --> 00:16:14,622 but have babies. 319 00:16:14,722 --> 00:16:17,722 And now we got no degree. We got no money. 320 00:16:17,822 --> 00:16:19,423 Piece-of-shit bunch of guys 321 00:16:19,523 --> 00:16:21,856 that don't even remember what family means. 322 00:16:21,956 --> 00:16:23,756 So we remind them. 323 00:16:26,655 --> 00:16:27,822 We could. 324 00:16:28,889 --> 00:16:30,756 I mean, we really could. 325 00:16:32,789 --> 00:16:35,555 You know, this Hogan situation. 326 00:16:35,655 --> 00:16:37,689 People have issues, you know? 327 00:16:37,789 --> 00:16:38,890 And they're waiting for somebody 328 00:16:38,990 --> 00:16:40,423 to show up and actually deal with it. 329 00:16:40,523 --> 00:16:42,256 We could do that. 330 00:16:43,622 --> 00:16:44,823 We take over the collections, 331 00:16:44,923 --> 00:16:47,256 we can actually make good on our word. 332 00:16:47,723 --> 00:16:49,456 We could do this. 333 00:16:50,890 --> 00:16:52,589 Sister, let me help you. 334 00:16:52,690 --> 00:16:55,023 Oh, yes, uh, take the top three to Father's office. 335 00:16:55,124 --> 00:16:56,423 Of course. 336 00:16:59,957 --> 00:17:01,323 [clattering] 337 00:17:03,356 --> 00:17:05,656 Get... Get outta here. 338 00:17:06,523 --> 00:17:07,523 - [grunts] - No, no, no! 339 00:17:07,923 --> 00:17:09,456 [sirens wailing] 340 00:17:19,090 --> 00:17:21,323 [Claire crying softly] 341 00:17:21,424 --> 00:17:23,857 All right. Okay. It's okay. 342 00:17:23,957 --> 00:17:27,390 They got the guy. Arrested him. 343 00:17:27,490 --> 00:17:28,823 - Three stitches ain't so bad. - [sniffles] 344 00:17:30,057 --> 00:17:31,623 I'm in here every other week with Peter for three stitches. 345 00:17:31,723 --> 00:17:32,823 [Claire] No. 346 00:17:33,890 --> 00:17:36,257 My whole life, you know? 347 00:17:37,656 --> 00:17:39,457 I've been knocked around. 348 00:17:40,390 --> 00:17:42,357 When I lost the baby... 349 00:17:43,457 --> 00:17:45,357 I said that's it. 350 00:17:46,091 --> 00:17:48,890 It's not gonna happen again. 351 00:17:48,990 --> 00:17:51,290 That lasted two months. 352 00:17:52,623 --> 00:17:54,390 Then Rob hit me again, 353 00:17:54,490 --> 00:17:56,623 and I stuck around because I'm... 354 00:17:58,991 --> 00:18:01,556 [Kathy] You're not weak. You're not weak. 355 00:18:01,656 --> 00:18:03,757 The homeless guy knows. [sniffles] 356 00:18:05,823 --> 00:18:09,257 A stranger sees he can bash me around. 357 00:18:09,357 --> 00:18:11,891 I got three years, maybe less, 358 00:18:11,991 --> 00:18:13,858 before Rob is home. 359 00:18:13,958 --> 00:18:16,724 I can't. 360 00:18:16,824 --> 00:18:20,490 I am not gonna get knocked around ever again, okay? 361 00:18:21,824 --> 00:18:24,357 I think we're all done being fucking knocked around. 362 00:18:24,456 --> 00:18:26,691 - Yeah. - [Kathy] Yeah, we are. 363 00:18:26,791 --> 00:18:29,891 - Okay. Come on. - Okay. 364 00:18:29,991 --> 00:18:32,456 - [sniffles] Sorry. - [Ruby] It's okay. 365 00:18:38,423 --> 00:18:40,491 [Mrs. Sullivan] He pays them when the sun is up, 366 00:18:40,591 --> 00:18:42,924 when it's down, and we don't get nothing for it. 367 00:18:43,024 --> 00:18:44,858 - Huh? - I said you give away 368 00:18:44,958 --> 00:18:47,324 our money and you don't get nothing for it. 369 00:18:47,424 --> 00:18:49,024 [Mr. Sullivan grumbling] 370 00:18:49,125 --> 00:18:50,891 Need a hand? 371 00:18:50,991 --> 00:18:52,624 [Mrs. Sullivan] Forty years, we pay protection 372 00:18:52,724 --> 00:18:54,257 and never bothered me a bit, 373 00:18:54,358 --> 00:18:56,024 'cause I knew if I had a problem, 374 00:18:56,125 --> 00:18:58,591 guy like your grandfather would take care of it. 375 00:18:58,691 --> 00:19:00,424 Now? [smacks lips] 376 00:19:00,524 --> 00:19:02,325 Anything you need, we're here for you. 377 00:19:02,424 --> 00:19:03,858 I mean, I could have the kids 378 00:19:03,958 --> 00:19:05,457 come over tomorrow after school 379 00:19:05,557 --> 00:19:09,325 and wash that graffiti off the windows for you. 380 00:19:09,424 --> 00:19:12,024 That would be a help. Look at him. 381 00:19:12,126 --> 00:19:14,358 He can't do anything anymore, he's so old. 382 00:19:14,457 --> 00:19:15,457 [grumbling] 383 00:19:16,758 --> 00:19:18,491 Bet you still can cut a rug. 384 00:19:18,791 --> 00:19:20,358 Oh, yeah. 385 00:19:20,457 --> 00:19:21,358 [Ruby chuckles] 386 00:19:23,591 --> 00:19:25,424 You know what, what do I care if I pay you 387 00:19:25,524 --> 00:19:27,624 or I pay Jackie Quinn and his numbskulls? 388 00:19:34,092 --> 00:19:36,892 - [kids chattering] - I don't know. 389 00:19:36,992 --> 00:19:38,825 Jackie's not gonna like this. 390 00:19:38,925 --> 00:19:42,624 We'll talk to him. I'm not looking for a war. 391 00:19:42,724 --> 00:19:45,325 Duff, you're my cousin. You're blood. 392 00:19:45,424 --> 00:19:47,691 Kevin and the others get out, who are the first two guys 393 00:19:47,792 --> 00:19:48,691 they're gonna come take a look at? 394 00:19:50,325 --> 00:19:53,025 So, I know you're not looking for trouble. 395 00:19:53,126 --> 00:19:55,725 Problem is, you don't help me out with this, 396 00:19:55,825 --> 00:19:56,859 trouble might come looking for you. 397 00:19:58,725 --> 00:19:59,825 - [Jennifer whoops] - [Kathy laughs] 398 00:19:59,925 --> 00:20:02,658 - [Jennifer] I went high. - Over my head! 399 00:20:05,325 --> 00:20:06,357 [door opens] 400 00:20:06,457 --> 00:20:09,525 My girl called in, so I can't do hair. 401 00:20:09,625 --> 00:20:12,025 Yeah, we're not here for hair, Donna. 402 00:20:12,925 --> 00:20:14,759 [Donna] You want nails? 403 00:20:14,859 --> 00:20:16,357 - Pick your color. - No, uh... 404 00:20:17,792 --> 00:20:20,425 We know that your girl didn't call in. 405 00:20:20,525 --> 00:20:23,492 She can't get her cosmetology license, right? 406 00:20:23,592 --> 00:20:24,859 How you hear that? 407 00:20:24,959 --> 00:20:26,458 I got a cousin. 408 00:20:26,558 --> 00:20:28,625 [Kathy] In the Division of Licensing. 409 00:20:28,725 --> 00:20:30,692 He could, you know, help speed things along. 410 00:20:30,792 --> 00:20:32,525 Get her permitted. 411 00:20:33,358 --> 00:20:34,892 What do you want? 412 00:20:34,992 --> 00:20:37,525 We want you to start paying us. 413 00:20:37,625 --> 00:20:40,292 And we will make sure that you get something for it. 414 00:20:40,391 --> 00:20:41,992 What about Little Jackie? 415 00:20:42,092 --> 00:20:44,725 Anything he's owed, we'll get it to him. 416 00:20:50,658 --> 00:20:52,658 [upbeat music playing] 417 00:21:11,060 --> 00:21:12,592 [guns cock] 418 00:21:13,558 --> 00:21:14,625 Uh... 419 00:21:27,893 --> 00:21:29,893 - [indistinct chatter] - [horns blaring] 420 00:21:31,026 --> 00:21:32,893 [horns blaring] 421 00:21:40,559 --> 00:21:42,559 [horns continue blaring] 422 00:21:50,426 --> 00:21:51,826 Here you go. 423 00:21:54,826 --> 00:21:56,693 [men groaning] 424 00:21:57,659 --> 00:21:59,258 - [Duffy] Wake up! - [man gasps] 425 00:21:59,359 --> 00:22:00,760 - Get up! Move! - Come on! 426 00:22:00,860 --> 00:22:02,793 - [upbeat music playing] - [laughter] 427 00:22:04,526 --> 00:22:06,626 This is my motherfucking block! 428 00:22:10,459 --> 00:22:12,726 This neighborhood has been family-run 429 00:22:12,826 --> 00:22:15,026 since we got to America. 430 00:22:15,128 --> 00:22:18,259 This is our land. And this store is your birthright. 431 00:22:18,359 --> 00:22:19,526 And if anybody screws with that, 432 00:22:19,626 --> 00:22:20,960 we will deal with them. 433 00:22:33,359 --> 00:22:35,027 [buzzer ringing] 434 00:22:35,894 --> 00:22:37,259 [gate opens] 435 00:22:41,061 --> 00:22:42,259 - Hi. - Hey. 436 00:22:44,021 --> 00:22:45,821 You holding up okay? 437 00:22:46,987 --> 00:22:48,787 Guys taking care of you? 438 00:22:48,887 --> 00:22:50,653 We're okay. 439 00:22:50,754 --> 00:22:53,286 I'm taking care of myself. 440 00:22:54,352 --> 00:22:55,987 What's that mean? 441 00:22:56,887 --> 00:22:59,519 Our money was a little light, 442 00:22:59,620 --> 00:23:02,821 so Claire, Ruby and me, we're helping out. 443 00:23:02,921 --> 00:23:04,352 - Kathy... - It's nothing. 444 00:23:04,453 --> 00:23:05,921 Hi, Kathy. 445 00:23:06,021 --> 00:23:07,620 Hey, Kevin. 446 00:23:07,721 --> 00:23:08,821 No Ruby? 447 00:23:10,386 --> 00:23:11,587 Do you see Ruby? 448 00:23:12,286 --> 00:23:13,286 No. 449 00:23:13,787 --> 00:23:15,286 I don't see Ruby. 450 00:23:15,386 --> 00:23:17,420 Then I guess she's not here. 451 00:23:18,021 --> 00:23:19,219 [chuckles] 452 00:23:26,921 --> 00:23:30,353 Whatever you're doing, stop it. Now. 453 00:23:30,921 --> 00:23:32,287 [sighs] 454 00:23:35,487 --> 00:23:38,353 - My God, I lost count again. - [chuckles] 455 00:23:39,787 --> 00:23:41,220 - Seven. - Don't. 456 00:23:41,320 --> 00:23:42,620 - Thirteen. - No. Don't. 457 00:23:42,721 --> 00:23:45,287 - Twenty-two. Sorry. - Oh, my God. 458 00:23:45,387 --> 00:23:46,987 I can't do it. 459 00:23:48,921 --> 00:23:50,620 - It's working. - [Ruby] Mmm-hmm. 460 00:23:50,721 --> 00:23:51,787 As far as I can see, 461 00:23:52,754 --> 00:23:54,520 we just need one more piece of the puzzle. 462 00:23:54,620 --> 00:23:55,887 [toilet flushes] 463 00:24:03,054 --> 00:24:04,287 What do you want? 464 00:24:04,387 --> 00:24:05,787 The FBI still watching the Kitchen? 465 00:24:05,888 --> 00:24:06,988 What do you think? 466 00:24:07,988 --> 00:24:08,654 The FBI tells me everything they got going on? 467 00:24:09,154 --> 00:24:09,787 How should I know? 468 00:24:09,888 --> 00:24:11,454 What do you know? 469 00:24:11,554 --> 00:24:13,554 No, no. As far as I know, 470 00:24:13,654 --> 00:24:15,788 they rolled outta here after they got your husbands. 471 00:24:15,888 --> 00:24:17,620 [Kathy] What about NYPD? 472 00:24:17,722 --> 00:24:19,420 Are they on us? 473 00:24:19,520 --> 00:24:20,755 Who is "us"? 474 00:24:20,855 --> 00:24:22,287 [scoffs] 475 00:24:22,387 --> 00:24:25,587 I saw, uh, Carol and your kids out there. 476 00:24:25,688 --> 00:24:28,655 Nice you take 'em out to dinner once in a while. 477 00:24:28,755 --> 00:24:31,420 Does Carol know where her rabbit vest came from? 478 00:24:31,520 --> 00:24:33,888 Or her Gucci bag? 479 00:24:33,988 --> 00:24:35,655 The Gucci bag's a fake, by the way. 480 00:24:35,755 --> 00:24:36,988 Jimmy told me it was real, 481 00:24:38,121 --> 00:24:39,253 but I took it to a guy who said that it's a knockoff. 482 00:24:39,353 --> 00:24:41,287 Does Carol know that? 483 00:24:42,755 --> 00:24:44,320 Please... 484 00:24:44,420 --> 00:24:45,922 I'm begging you. Could you just... 485 00:24:46,021 --> 00:24:48,955 We don't want you helping Little Jackie. 486 00:24:49,054 --> 00:24:50,855 And we especially don't wanna hear 487 00:24:50,955 --> 00:24:53,521 that you didn't tell us something important. 488 00:24:53,621 --> 00:24:54,722 [Ruby] Our husbands think 489 00:24:55,722 --> 00:24:56,488 you should have known they were being watched. 490 00:24:57,455 --> 00:24:58,455 I told them. I swear to God. I had no idea. 491 00:25:04,388 --> 00:25:05,688 I should probably get outta the bathroom, 492 00:25:05,788 --> 00:25:08,321 otherwise people gonna that you're blowing me in here. 493 00:25:08,421 --> 00:25:10,555 I'm gonna wash my hands later. 494 00:25:10,655 --> 00:25:11,822 Excuse me. I'm sorry. 495 00:25:11,922 --> 00:25:15,321 I just need to squeeze, scooch in here. 496 00:25:15,421 --> 00:25:17,521 I'm gonna unlock it and go. 497 00:25:20,922 --> 00:25:22,788 [all laughing] 498 00:25:29,354 --> 00:25:30,421 [door opens] 499 00:25:45,588 --> 00:25:46,655 Were you getting your fucking nails done? 500 00:25:46,756 --> 00:25:48,221 What took you so long? 501 00:25:48,321 --> 00:25:50,555 They said they already paid for the week. 502 00:25:51,756 --> 00:25:54,421 Fucking girls are a serious problem. 503 00:25:55,955 --> 00:25:57,588 Hmm. 504 00:25:57,689 --> 00:25:58,789 [engine starts] 505 00:25:59,488 --> 00:26:01,488 [tire squealing] 506 00:26:01,589 --> 00:26:03,421 [muffled music playing] 507 00:26:03,521 --> 00:26:05,789 - It's not that funny. - [laughing] 508 00:26:07,421 --> 00:26:08,689 Oh, shit! 509 00:26:09,955 --> 00:26:11,955 [Duffy and Burns groaning] 510 00:26:16,055 --> 00:26:17,922 - You got everything? - Yeah. 511 00:26:18,022 --> 00:26:19,922 All right. Be good, okay? 512 00:26:20,022 --> 00:26:22,622 - There he is. - Grandpa! 513 00:26:23,689 --> 00:26:25,489 Hi. Hey. 514 00:26:25,589 --> 00:26:27,723 I'll be by around 10:00. 515 00:26:29,522 --> 00:26:30,622 All right, come on, kids. Let's go. 516 00:26:30,723 --> 00:26:31,656 [Kathy] Dad. 517 00:26:31,988 --> 00:26:33,456 Dad! 518 00:26:36,456 --> 00:26:38,222 [Claire] We got a problem. 519 00:26:38,322 --> 00:26:40,789 We can't do this no more. Little Jackie's pissed. 520 00:26:40,889 --> 00:26:42,389 You said you'd talk to him, 521 00:26:42,489 --> 00:26:43,922 tell him we weren't going against him. 522 00:26:44,022 --> 00:26:44,988 Little Jackie's not handling the business... 523 00:26:45,089 --> 00:26:46,456 [Duffy] I don't give a shit. 524 00:26:47,522 --> 00:26:47,556 Look, you're nice girls and, Kathy, I love you. 525 00:26:48,556 --> 00:26:48,589 I respect you want to do things the right way, 526 00:26:49,156 --> 00:26:50,723 but whoop-de-fucking-do. 527 00:26:50,823 --> 00:26:52,723 I ain't dying for this shit. 528 00:26:53,056 --> 00:26:54,422 Later. 529 00:26:59,589 --> 00:27:01,355 [Claire] I mean, if Little Jackie's mad at them, 530 00:27:01,456 --> 00:27:02,756 he's definitely gonna be mad at us. 531 00:27:02,856 --> 00:27:04,289 So? 532 00:27:04,389 --> 00:27:05,322 So? 533 00:27:05,723 --> 00:27:07,389 He's vicious. 534 00:27:07,489 --> 00:27:08,456 You think we're giving up 535 00:27:08,556 --> 00:27:10,656 because of these fucking idiots? 536 00:27:10,756 --> 00:27:12,857 [rock music playing on speakers] 537 00:27:12,956 --> 00:27:14,756 - [door opens] - [men laughing] 538 00:27:24,289 --> 00:27:25,690 We need to talk. 539 00:27:27,657 --> 00:27:29,522 - [Little Jackie] Huh? - [men chuckling] 540 00:27:30,724 --> 00:27:32,824 You're over, Jackie. 541 00:27:34,556 --> 00:27:37,389 I'm gonna pretend I didn't hear that. 542 00:27:37,489 --> 00:27:39,557 Yeah? I could say it louder. 543 00:27:45,422 --> 00:27:49,255 You know, family or not, 544 00:27:49,355 --> 00:27:52,889 you were anyone else, you'd be dead already. 545 00:27:59,290 --> 00:28:01,423 [Ruby] Told you he wasn't gonna do nothing. 546 00:28:01,889 --> 00:28:03,923 Always was weak. 547 00:28:04,023 --> 00:28:04,956 [slurps] 548 00:28:10,523 --> 00:28:11,790 Lock your fucking doors. 549 00:28:28,523 --> 00:28:30,390 [drink pouring] 550 00:28:32,856 --> 00:28:34,924 [Helen] I don't know what you want from me. 551 00:28:37,657 --> 00:28:40,557 I don't control every little thing Jackie does. 552 00:28:41,057 --> 00:28:42,724 [Ruby] That right? 553 00:28:45,790 --> 00:28:47,590 That's right. 554 00:28:48,758 --> 00:28:50,690 Well, what are you saying? What should we do? 555 00:28:51,725 --> 00:28:53,256 [clock ticking] 556 00:28:57,890 --> 00:28:59,790 Run. 557 00:29:26,957 --> 00:29:28,824 - [door unlocking] - [gasps] 558 00:29:28,924 --> 00:29:30,591 - [banging on door] - [Mary] Kathy. 559 00:29:32,474 --> 00:29:35,008 Ma, I'm coming. 560 00:29:36,574 --> 00:29:38,674 Back up. Hey. 561 00:29:40,507 --> 00:29:42,507 Kids need clean stuff for school. 562 00:29:42,607 --> 00:29:43,574 Okay. 563 00:29:43,674 --> 00:29:44,674 Did you sleep in your clothes? 564 00:29:44,774 --> 00:29:46,674 - Just come in. - What's going on? 565 00:29:49,574 --> 00:29:52,275 [loud clattering] 566 00:29:52,375 --> 00:29:54,308 [indistinct shouting in distance] 567 00:29:57,775 --> 00:29:59,141 [sighs] 568 00:30:10,074 --> 00:30:12,675 I don't like knowing you down there with them. 569 00:30:25,074 --> 00:30:27,442 You remember when you were seven? 570 00:30:27,542 --> 00:30:30,408 You had that teacher overdosed in the bathroom. 571 00:30:30,508 --> 00:30:31,575 I ain't had no teacher... 572 00:30:31,675 --> 00:30:32,708 You did. 573 00:30:33,408 --> 00:30:35,275 That white guy. 574 00:30:35,376 --> 00:30:37,675 He was out sick. 575 00:30:37,775 --> 00:30:39,442 With a needle in his arm. 576 00:30:39,542 --> 00:30:41,408 [scoffs] What are you, stupid? 577 00:30:41,508 --> 00:30:43,175 I was seven. 578 00:30:44,575 --> 00:30:47,642 You made that motherfucker a card. 579 00:30:48,708 --> 00:30:51,074 All the other parents looked at you 580 00:30:51,176 --> 00:30:53,675 with glue and shit all over your hands. 581 00:30:53,775 --> 00:30:56,075 Whole neighborhood knowing you soft. 582 00:30:56,176 --> 00:30:58,575 Fucking humiliating. 583 00:30:58,675 --> 00:31:01,408 Is that why you beat me when we got home? 584 00:31:02,742 --> 00:31:05,242 Our family aren't fighters. 585 00:31:05,342 --> 00:31:08,475 They all "yes'm" and shit. 586 00:31:08,575 --> 00:31:10,075 Look at your father. 587 00:31:10,176 --> 00:31:12,975 Shit I had to put up with from him. 588 00:31:13,341 --> 00:31:15,042 I beat you, 589 00:31:15,142 --> 00:31:17,276 because I knew I had to run 590 00:31:17,375 --> 00:31:19,442 that soft shit right outta you. 591 00:31:19,542 --> 00:31:21,475 Like driving out the devil. 592 00:31:26,642 --> 00:31:31,075 This... why I beat you. 593 00:31:31,176 --> 00:31:33,109 [woman shouting indistinctly in distance] 594 00:31:53,263 --> 00:31:54,263 [Little Jackie] Claire. 595 00:31:55,776 --> 00:31:57,643 [inaudible] 596 00:32:03,609 --> 00:32:05,309 - [gunshot] - [Claire gasps] 597 00:32:07,676 --> 00:32:09,209 [panting] 598 00:32:14,342 --> 00:32:15,342 Gabriel? 599 00:32:17,042 --> 00:32:19,042 You okay? 600 00:32:19,142 --> 00:32:20,443 [dog barking in distance] 601 00:32:20,543 --> 00:32:22,342 [continues panting] 602 00:32:29,143 --> 00:32:31,009 [breathing shakily] 603 00:32:36,376 --> 00:32:37,443 [grunts] 604 00:32:41,110 --> 00:32:42,276 [grunting] 605 00:32:52,010 --> 00:32:54,010 - Um... - [grunting] 606 00:32:55,276 --> 00:32:56,609 [woman shouting in distance] 607 00:32:58,609 --> 00:33:00,710 [Claire continues grunting] 608 00:33:02,744 --> 00:33:04,276 [panting] 609 00:33:16,177 --> 00:33:18,276 This doesn't feel good. 610 00:33:19,677 --> 00:33:21,943 It feels really bad. 611 00:33:22,043 --> 00:33:25,342 That I needed you to come along and save me. 612 00:33:33,343 --> 00:33:35,242 I heard he was back in town. I called him up. 613 00:33:35,343 --> 00:33:37,343 Why did you call him? He's a psychopath. 614 00:33:37,444 --> 00:33:39,010 He's a vet, and he's messed up. 615 00:33:40,277 --> 00:33:41,444 We don't need a man coming in here and fighting our battles. 616 00:33:42,377 --> 00:33:43,644 The motherfuckers out there think we do. 617 00:33:43,744 --> 00:33:45,310 The men need us to have a man. 618 00:33:45,410 --> 00:33:46,710 [Claire] Enough. 619 00:33:46,811 --> 00:33:49,677 Gabriel saved my life. 620 00:33:49,777 --> 00:33:52,210 And I'm not sorry Little Jackie is dead. 621 00:33:52,310 --> 00:33:53,577 Are you? 622 00:33:57,777 --> 00:34:00,177 [Gabriel] Easiest to break the limbs down first. 623 00:34:00,277 --> 00:34:02,377 Gives us more room to play with. 624 00:34:02,477 --> 00:34:05,111 So, you wanna work the knife in here 625 00:34:05,210 --> 00:34:07,243 behind the knee, where it's soft. 626 00:34:07,343 --> 00:34:08,477 There. 627 00:34:10,577 --> 00:34:13,077 - So you push through here. - [flesh squelching] 628 00:34:13,177 --> 00:34:15,077 Right. Take it out 629 00:34:15,177 --> 00:34:17,277 like this and you flip the knife 630 00:34:18,510 --> 00:34:20,610 - and you cut down. - [flesh squelching] 631 00:34:21,510 --> 00:34:23,677 That's the hard part. 632 00:34:23,777 --> 00:34:26,277 Turn the knife back around again. 633 00:34:27,444 --> 00:34:30,044 Get up back through where you came from, 634 00:34:30,143 --> 00:34:31,677 back and around, 635 00:34:31,778 --> 00:34:33,377 And once you got through that, 636 00:34:33,477 --> 00:34:36,610 you break the leg. Like this. 637 00:34:36,711 --> 00:34:38,944 - Fucking right... [grunts] - [bone cracks] 638 00:34:40,111 --> 00:34:42,243 There. [panting] 639 00:34:42,343 --> 00:34:43,377 I'm gonna skip ahead. 640 00:34:45,077 --> 00:34:47,410 The most important part, 641 00:34:47,510 --> 00:34:49,310 you gotta slice open the abdomen 642 00:34:49,410 --> 00:34:50,645 and stab out both the lungs. 643 00:34:50,745 --> 00:34:52,478 Those places hold onto air. 644 00:34:52,578 --> 00:34:55,077 You don't do that, you put the torso in the river, 645 00:34:55,177 --> 00:34:56,310 the torso floats to the top, 646 00:34:56,410 --> 00:34:59,411 and then you got real problems. 647 00:34:59,511 --> 00:35:01,645 So, long knife. 648 00:35:02,511 --> 00:35:04,110 You come down through here. 649 00:35:04,210 --> 00:35:05,645 I can't. I can't... 650 00:35:21,344 --> 00:35:23,211 Can I do the other leg? 651 00:35:26,077 --> 00:35:27,178 Sure. 652 00:35:32,211 --> 00:35:34,344 [ship horn blowing in distance] 653 00:35:34,445 --> 00:35:37,545 The currents here have always been good for this. 654 00:35:41,012 --> 00:35:42,045 Anything you give it, 655 00:35:42,144 --> 00:35:44,645 the river will take right out to sea. 656 00:35:44,745 --> 00:35:47,111 [Ruby] You been gone a long time, Gabriel. 657 00:35:47,211 --> 00:35:48,411 Yeah. 658 00:35:48,511 --> 00:35:50,311 Almost two years. 659 00:35:50,411 --> 00:35:52,711 Because of work I did for your husbands. 660 00:35:52,813 --> 00:35:55,111 - Andrew O'Connor. - Billy Walsh. 661 00:35:56,077 --> 00:35:59,244 Both of them, yeah. 662 00:35:59,344 --> 00:36:01,945 I went out west. I laid low. 663 00:36:02,045 --> 00:36:05,077 It blew over. I came back. 664 00:36:05,178 --> 00:36:09,144 But just to be clear, now we run this neighborhood. 665 00:36:09,244 --> 00:36:11,178 [rock music playing] 666 00:36:18,679 --> 00:36:20,546 [people screaming] 667 00:36:35,077 --> 00:36:37,077 Hey. Hey! 668 00:36:37,178 --> 00:36:39,945 You're off the street now. You work with us. 669 00:36:40,044 --> 00:36:41,144 Come on. 670 00:36:49,746 --> 00:36:51,111 [camera shutter clicks] 671 00:36:57,145 --> 00:36:59,077 So you're gonna start fucking following us 672 00:36:59,179 --> 00:37:01,011 and then everything's gonna get a lot smoother. 673 00:37:01,112 --> 00:37:02,145 Okay? 674 00:37:02,245 --> 00:37:03,446 And don't roll your fucking eyes 675 00:37:03,546 --> 00:37:04,945 when I'm talking to you. 676 00:37:10,779 --> 00:37:12,045 [man spits] 677 00:37:12,479 --> 00:37:14,412 Psst. Baby. 678 00:37:14,512 --> 00:37:16,345 Come here. 679 00:37:16,446 --> 00:37:17,379 - [cocks gun] - [woman gasps] 680 00:37:31,780 --> 00:37:34,245 You gotta trust us. Right? 681 00:37:41,412 --> 00:37:42,946 [Giovani] Hi, Mrs. O'Carroll. 682 00:37:43,045 --> 00:37:44,412 Ah, Giovani. 683 00:37:44,512 --> 00:37:46,312 What can I get you? 684 00:37:46,412 --> 00:37:48,145 I gotta think about that. 685 00:37:51,145 --> 00:37:52,212 [objects clattering] 686 00:37:53,112 --> 00:37:55,945 - [Helen gasps] - Hello, Helen. 687 00:37:56,045 --> 00:37:58,513 - [Helen] The hell you... - Shut the fuck up now. 688 00:38:00,045 --> 00:38:02,345 - I deserve better. - [cane thuds] 689 00:38:02,447 --> 00:38:04,978 Oh, you got a problem with the personnel change? 690 00:38:05,078 --> 00:38:08,145 Neither of you get to say. I do. I say what's what. 691 00:38:08,245 --> 00:38:11,346 Yeah? Your husband, your son, Jackie. 692 00:38:11,447 --> 00:38:12,945 I thought it was all on them. 693 00:38:13,045 --> 00:38:15,480 Now you get to say? 694 00:38:15,580 --> 00:38:17,680 Kevin's out in a couple of years. 695 00:38:18,480 --> 00:38:20,346 I raised him right. 696 00:38:21,112 --> 00:38:22,978 One good thing I done. 697 00:38:25,246 --> 00:38:27,978 Till then, knock yourself out. 698 00:38:28,647 --> 00:38:31,113 Yeah. Knock yourself out. 699 00:38:31,213 --> 00:38:33,280 - Okay. We'll do that. - [Helen] Yeah. 700 00:38:45,013 --> 00:38:46,346 I don't... 701 00:38:49,046 --> 00:38:50,647 I don't want you to do it. 702 00:38:54,213 --> 00:38:56,380 I want you to teach me how to do it. 703 00:39:02,079 --> 00:39:03,246 [chuckles softly] 704 00:39:04,146 --> 00:39:05,547 Okay. 705 00:39:09,180 --> 00:39:11,580 It sounds really nice out west. 706 00:39:11,681 --> 00:39:12,614 [Gabriel] Hmm. 707 00:39:15,413 --> 00:39:17,413 Could've stayed. 708 00:39:20,346 --> 00:39:22,213 Why'd you come back? 709 00:39:24,447 --> 00:39:27,313 I heard Rob was away for three years. 710 00:39:28,614 --> 00:39:30,079 Thought... 711 00:39:32,113 --> 00:39:34,381 Thought now might be the time. 712 00:39:36,046 --> 00:39:37,381 For what? 713 00:39:38,381 --> 00:39:39,979 For you. 714 00:39:42,414 --> 00:39:45,314 [chuckles] I can make my own choices. 715 00:39:47,481 --> 00:39:49,013 I know. 716 00:40:05,714 --> 00:40:09,047 But if you've got problems, you come talk to us. 717 00:40:09,147 --> 00:40:11,080 [man] Problem is the city's going to shit. 718 00:40:11,181 --> 00:40:12,714 You gonna fix that? 719 00:40:12,814 --> 00:40:14,147 No, but I'm gonna make sure 720 00:40:14,247 --> 00:40:15,614 they don't fuck with Hell's Kitchen. 721 00:40:16,748 --> 00:40:18,947 [man 2] You speak Jewish? 722 00:40:19,047 --> 00:40:21,448 You talk to them over on 47th Street. 723 00:40:24,047 --> 00:40:25,714 [machinery whirring] 724 00:40:27,314 --> 00:40:30,181 So, what can I do for you? 725 00:40:30,281 --> 00:40:33,114 [Kathy] Oh, Mr. Kanfer, we're not here to sell you diamonds. 726 00:40:34,014 --> 00:40:35,214 I thought that... 727 00:40:35,314 --> 00:40:36,681 Can we talk alone? 728 00:40:36,781 --> 00:40:38,114 [Herb] I'm sorry, no. 729 00:40:39,147 --> 00:40:40,181 It's not proper, uh, for me to be alone with... 730 00:40:40,781 --> 00:40:42,147 She's my niece. 731 00:40:44,781 --> 00:40:47,114 The empty lot out there. 732 00:40:47,214 --> 00:40:51,114 You filed plans with the city for a 28-story building. 733 00:40:51,214 --> 00:40:52,582 When do you start construction? 734 00:40:54,114 --> 00:40:56,615 How exactly can I help you? 735 00:40:56,715 --> 00:40:58,482 And why is it that you're not using 736 00:40:58,582 --> 00:41:02,181 any union contractors to do the work? Hmm? 737 00:41:05,582 --> 00:41:06,947 Are you from Hell's Kitchen? 738 00:41:09,181 --> 00:41:10,947 Then this conversation is over. 739 00:41:11,047 --> 00:41:13,181 We're just here to talk about your options. 740 00:41:13,281 --> 00:41:15,315 I can build my buildings however I choose. 741 00:41:15,415 --> 00:41:16,482 That's my option. 742 00:41:17,449 --> 00:41:18,649 Oh. Except we're your neighbors, you know? 743 00:41:18,748 --> 00:41:20,682 Just a few blocks away. 744 00:41:20,781 --> 00:41:23,482 We could look in on the site, make sure that, 745 00:41:23,582 --> 00:41:25,215 you know, everything is running smoothly. 746 00:41:25,315 --> 00:41:28,315 You can't put a price tag on skilled laborers, huh? 747 00:41:28,415 --> 00:41:29,549 I don't need your help. 748 00:41:29,649 --> 00:41:31,682 Or the help of whoever you work for. 749 00:41:31,781 --> 00:41:33,947 Oh, we don't work for anyone. 750 00:41:34,047 --> 00:41:35,682 Well, in this neighborhood we take care of our own. 751 00:41:35,781 --> 00:41:37,615 [Kathy] Oh, see, you don't. 752 00:41:37,714 --> 00:41:39,348 You can't. 753 00:41:43,048 --> 00:41:45,382 Rachel, uh, could you get me a coffee? 754 00:41:57,315 --> 00:41:59,115 We get help from Brooklyn. 755 00:41:59,215 --> 00:42:01,382 Fuck Brooklyn. They're across the river. We're here. 756 00:42:01,482 --> 00:42:03,182 Get the hell outta my office. 757 00:42:03,282 --> 00:42:04,382 Now. 758 00:42:06,582 --> 00:42:08,382 I can see you got brains. 759 00:42:08,482 --> 00:42:10,182 And I know you got money. 760 00:42:10,282 --> 00:42:13,382 But we got one thing that you don't. 761 00:42:13,482 --> 00:42:15,015 We got criminals. 762 00:42:18,148 --> 00:42:21,215 And they're right down the street. 763 00:42:28,215 --> 00:42:29,081 L'chaim. 764 00:42:33,148 --> 00:42:34,416 [Claire] There. 765 00:42:36,550 --> 00:42:38,148 That's him. 766 00:42:38,248 --> 00:42:40,015 You do it fast, you do it clean. 767 00:42:41,015 --> 00:42:42,182 I know. 768 00:42:43,282 --> 00:42:45,182 And be confident. 769 00:42:45,283 --> 00:42:47,283 You don't run. Runners call attention. 770 00:42:50,550 --> 00:42:52,148 I know. 771 00:42:55,316 --> 00:42:56,550 You got your glove? 772 00:43:03,048 --> 00:43:04,048 [Gabriel] All right. 773 00:43:24,116 --> 00:43:25,183 [exhales] 774 00:43:39,283 --> 00:43:41,016 [man] We're blocked in! You kidding me? 775 00:43:41,116 --> 00:43:42,416 - Goddamn it! - [horns blaring] 776 00:43:42,516 --> 00:43:44,450 - [indistinct shouting] - [horns blaring] 777 00:43:46,583 --> 00:43:48,550 [man] What the fuck are you doing? 778 00:43:48,650 --> 00:43:51,349 [man 2] You can't be here all fucking day! 779 00:43:51,450 --> 00:43:52,450 Oh! 780 00:43:55,316 --> 00:43:56,683 [gagging] 781 00:43:56,783 --> 00:43:58,249 [shouting continues] 782 00:44:00,683 --> 00:44:02,216 [horns blaring] 783 00:44:04,583 --> 00:44:06,116 [coughing] 784 00:44:14,317 --> 00:44:16,216 Kid always had an attitude. 785 00:44:18,284 --> 00:44:19,616 Wait. 786 00:44:20,550 --> 00:44:22,417 This one's sharper. 787 00:44:23,016 --> 00:44:24,016 Thanks. 788 00:44:27,451 --> 00:44:28,451 [knife slices] 789 00:44:46,350 --> 00:44:48,350 [indistinct chatter] 790 00:44:50,384 --> 00:44:51,950 [officer] Okay. All right. 791 00:44:52,050 --> 00:44:53,417 [man] This is him. 792 00:44:58,683 --> 00:45:00,616 We have to work with these people. 793 00:45:00,716 --> 00:45:02,650 You want us to work with those Irish dogs? 794 00:45:02,750 --> 00:45:04,150 Women, too. 795 00:45:05,250 --> 00:45:05,516 What kind of people let their women do this work? 796 00:45:06,384 --> 00:45:07,484 [Shmuli] We agree to a union contract. 797 00:45:07,583 --> 00:45:08,650 It's not worth going to war. 798 00:45:08,751 --> 00:45:10,350 What about Brooklyn? 799 00:45:10,451 --> 00:45:12,050 - We pay them good money. - [Herb] I called. 800 00:45:12,150 --> 00:45:13,050 Do you see them around here? 801 00:45:13,150 --> 00:45:14,684 They take our money. We never see them again. 802 00:45:14,784 --> 00:45:17,384 Meanwhile, we got bums, we got drug pushers... 803 00:45:17,484 --> 00:45:20,083 Traffic, garbage. 804 00:45:20,184 --> 00:45:23,484 It's getting so that they're leaving us no choice. 805 00:45:23,584 --> 00:45:25,717 There's always a choice. 806 00:45:25,818 --> 00:45:28,384 I think this time, there's not. 807 00:45:38,684 --> 00:45:40,684 [rock music playing] 808 00:45:42,250 --> 00:45:43,250 Whoa. 809 00:45:53,318 --> 00:45:55,050 - Another. - [bartender] You got it, Kathy. 810 00:45:55,617 --> 00:45:57,017 [clears throat] 811 00:45:57,117 --> 00:45:58,717 [indistinct chatter and laughter] 812 00:45:59,451 --> 00:46:02,285 [exhales] It's on me. 813 00:46:02,385 --> 00:46:05,451 Eight months of work. Thank you. 814 00:46:06,517 --> 00:46:07,717 You're welcome. 815 00:46:10,617 --> 00:46:12,151 [indistinct chatter] 816 00:46:15,351 --> 00:46:16,418 [Ruby] Hmm. 817 00:46:21,651 --> 00:46:24,351 We had a holdout. One of the jewelers. 818 00:46:26,318 --> 00:46:27,651 [screaming] 819 00:46:36,517 --> 00:46:38,218 Oh, Christ. 820 00:46:38,318 --> 00:46:39,351 They're fucking. 821 00:46:40,285 --> 00:46:41,451 Mmm-hmm. I could smell it when I sat down. 822 00:46:42,551 --> 00:46:44,084 [music continues] 823 00:47:07,685 --> 00:47:09,218 [Claire breathing heavily] 824 00:47:25,118 --> 00:47:26,252 No way. 825 00:47:27,178 --> 00:47:29,178 No fuckin' way. Silvers! 826 00:47:30,478 --> 00:47:32,478 - Silvers! - [Silvers] Yeah. 827 00:47:32,578 --> 00:47:34,145 Hey. 828 00:47:34,244 --> 00:47:36,978 The Hasidic guy killed a few months back out in Brooklyn? 829 00:47:37,078 --> 00:47:38,378 Ballistics is back. 830 00:47:38,478 --> 00:47:40,045 Same gun used to kill those two 831 00:47:40,145 --> 00:47:42,278 out in Hell's Kitchen a couple years ago. 832 00:47:42,378 --> 00:47:43,845 The ones found in the dumpster. 833 00:47:43,945 --> 00:47:45,045 Remember? With the... [clicks tongue] 834 00:47:46,444 --> 00:47:47,845 Come on, man. 835 00:47:47,945 --> 00:47:50,244 How is this Jewish guy tied into Hell's Kitchen? 836 00:47:50,344 --> 00:47:51,511 I don't know. 837 00:47:52,211 --> 00:47:53,511 Fucking Irish. 838 00:47:53,611 --> 00:47:55,278 I need the files from June '76, 839 00:47:55,378 --> 00:47:57,878 homicides of William Walsh and Andrew O'Connor. 840 00:47:58,444 --> 00:47:59,811 [phone dialing] 841 00:48:00,878 --> 00:48:02,211 [line ringing] 842 00:48:05,278 --> 00:48:06,978 You Kathy Brennan? 843 00:48:07,078 --> 00:48:08,811 Who the fuck are you? 844 00:48:08,911 --> 00:48:11,078 Alfonso Coretti wants to talk with you. 845 00:48:13,344 --> 00:48:15,078 I'll pick you up tomorrow at 10:00. 846 00:48:15,177 --> 00:48:16,878 Bring the other two girls, huh? 847 00:48:16,978 --> 00:48:19,078 What other two girls? 848 00:48:19,978 --> 00:48:22,144 They said you were smart. 849 00:48:23,579 --> 00:48:25,311 Be smart. 850 00:48:26,177 --> 00:48:27,412 [line continues ringing] 851 00:48:27,512 --> 00:48:28,545 [Ruby] Okay... 852 00:48:28,646 --> 00:48:29,911 Gabriel's gotta follow us. 853 00:48:30,878 --> 00:48:31,945 Someone knows where we are, we'll be okay. 854 00:48:33,078 --> 00:48:36,078 If we get in the car and go to Brooklyn, we're dead. 855 00:48:36,177 --> 00:48:39,445 If he wanted you dead, you'd already be dead. 856 00:48:39,545 --> 00:48:41,045 What do you wear to something like that? 857 00:48:41,144 --> 00:48:42,279 You get dressed up? 858 00:48:44,412 --> 00:48:46,178 You fucking kidding? 859 00:48:47,279 --> 00:48:48,445 No. 860 00:48:49,045 --> 00:48:50,045 What? 861 00:49:03,512 --> 00:49:05,512 [operatic music playing] 862 00:49:44,912 --> 00:49:46,412 [piano notes playing] 863 00:49:55,879 --> 00:49:58,112 Get you girls a drink? 864 00:49:58,212 --> 00:49:59,413 No, thanks. 865 00:49:59,513 --> 00:50:01,312 I'll take a whiskey. 866 00:50:01,413 --> 00:50:03,279 [Claire] Yeah, me too. 867 00:50:03,380 --> 00:50:06,245 'Course the Irish ones take the drink. 868 00:50:06,346 --> 00:50:08,212 'Course the Italian one's a dick. 869 00:50:08,313 --> 00:50:10,513 Now, now, with the name-calling. 870 00:50:12,380 --> 00:50:14,446 Alfonso Coretti. 871 00:50:14,546 --> 00:50:17,413 We don't wanna traffic in stereotypes, do we, Ruby? 872 00:50:18,446 --> 00:50:20,313 Mrs. Brennan. 873 00:50:20,413 --> 00:50:22,213 Your husband, he tried to reach out to me 874 00:50:22,313 --> 00:50:24,079 on a few occasions, 875 00:50:24,179 --> 00:50:27,280 but he was never important enough to be worth my time. 876 00:50:30,179 --> 00:50:32,213 Claire, you're the one I have to watch out for, aren't you? 877 00:50:35,013 --> 00:50:37,013 Please, I won't bite. 878 00:50:37,113 --> 00:50:40,013 Least not today. Please. 879 00:50:45,280 --> 00:50:47,513 You girls have been very busy. 880 00:50:48,947 --> 00:50:50,246 Maybe the Jews went with you, 881 00:50:50,346 --> 00:50:54,280 because all your womanhood got under their skin. 882 00:50:55,413 --> 00:50:57,780 Our Hasidic partners went with us 883 00:50:57,880 --> 00:51:00,313 because they know good business. 884 00:51:00,413 --> 00:51:02,280 The one you shot dead on his stoop, 885 00:51:02,380 --> 00:51:05,446 I bet he doesn't think so. [chuckles] 886 00:51:05,546 --> 00:51:07,546 We don't shoot people. That's your world. 887 00:51:07,648 --> 00:51:08,847 [Coretti] Hmm. 888 00:51:08,947 --> 00:51:11,079 We have a dick-measuring contest, 889 00:51:11,179 --> 00:51:12,780 I'm gonna win. 890 00:51:12,880 --> 00:51:15,813 You are not fucking smarter than me. 891 00:51:15,913 --> 00:51:17,346 [laughing] 892 00:51:21,514 --> 00:51:23,947 For what you did to me, 893 00:51:24,046 --> 00:51:27,280 for taking my business... 894 00:51:27,381 --> 00:51:32,179 I am within rights to wipe you off the face of the earth. 895 00:51:33,547 --> 00:51:35,246 But I won't. 896 00:51:37,514 --> 00:51:40,113 Because we are going to go into business together, 897 00:51:40,213 --> 00:51:41,347 you and me. 898 00:51:41,447 --> 00:51:43,146 We're fine on our own. 899 00:51:43,247 --> 00:51:44,247 Okay. 900 00:51:45,514 --> 00:51:47,880 And when your husbands get out in four months, 901 00:51:47,979 --> 00:51:50,147 they're gonna be fine with the new arrangement 902 00:51:50,247 --> 00:51:52,979 with you being in charge? 903 00:51:53,079 --> 00:51:54,547 Our husbands have 24 more months 904 00:51:54,648 --> 00:51:56,547 left on their sentences. 905 00:51:56,648 --> 00:51:58,913 They're getting out in four months. 906 00:52:00,447 --> 00:52:02,281 You didn't know? 907 00:52:02,381 --> 00:52:05,047 Well, turns out I have my fingers 908 00:52:05,147 --> 00:52:07,114 in a few more pies than you do. 909 00:52:08,180 --> 00:52:10,947 [scoffs] So, what do you think, Ruby? 910 00:52:11,047 --> 00:52:15,281 Is Kevin gonna be copacetic with the new arrangement? 911 00:52:15,381 --> 00:52:17,080 It seems to me, 912 00:52:17,180 --> 00:52:19,913 all your Mick relatives are gonna turn on you. 913 00:52:20,014 --> 00:52:22,180 Might be a good idea to have me at your back. 914 00:52:22,281 --> 00:52:23,481 So, if you've got our backs, 915 00:52:23,581 --> 00:52:25,781 how much is that gonna cost us? 916 00:52:26,281 --> 00:52:27,447 [laughs] 917 00:52:29,114 --> 00:52:31,180 You know what's going on in the rail yards 918 00:52:31,281 --> 00:52:33,180 south of 42nd Street? 919 00:52:33,281 --> 00:52:35,314 Well, south of 42nd Street 920 00:52:35,414 --> 00:52:38,180 is shaping up to be a new convention center. 921 00:52:38,281 --> 00:52:41,247 Almost two million square feet. 922 00:52:41,347 --> 00:52:44,481 Biggest construction job the city's had in years. 923 00:52:44,582 --> 00:52:46,214 They've been talking about it for 20 years. 924 00:52:46,314 --> 00:52:47,880 Yeah. 925 00:52:47,980 --> 00:52:50,414 Some millionaire's kid. 926 00:52:50,515 --> 00:52:52,080 Little shit-for-brains, 927 00:52:52,180 --> 00:52:54,114 he finally coughed up the land. 928 00:52:54,214 --> 00:52:55,214 It's happening. 929 00:52:55,880 --> 00:52:57,848 And I want in. 930 00:52:57,947 --> 00:53:00,180 Any work that happens in our neighborhood 931 00:53:00,281 --> 00:53:02,014 is gonna be for our people. 932 00:53:02,114 --> 00:53:06,147 They say construction's gonna take five, six years. 933 00:53:06,247 --> 00:53:08,315 And I want some of my people 934 00:53:08,415 --> 00:53:11,980 to have a chance to participate in all those jobs. 935 00:53:12,080 --> 00:53:15,248 I want an alliance with the Irish. 936 00:53:17,415 --> 00:53:19,448 I have to... 937 00:53:19,548 --> 00:53:22,482 I will take what I need. 938 00:53:22,582 --> 00:53:23,880 I don't want to. 939 00:53:24,448 --> 00:53:26,014 I don't wanna fight. 940 00:53:27,415 --> 00:53:30,148 There's room for everybody, right? 941 00:53:33,448 --> 00:53:35,282 We want more. 942 00:53:35,382 --> 00:53:39,215 32nd up to 59th. East and west. 943 00:53:40,880 --> 00:53:42,482 Do you know what you're asking? 944 00:53:43,615 --> 00:53:45,515 Yeah, I do. 945 00:53:47,148 --> 00:53:48,848 You got our back? 946 00:53:53,348 --> 00:53:55,814 I got every part of you. 947 00:53:58,148 --> 00:54:01,048 Well, I know your guy, Gabriel, 948 00:54:01,148 --> 00:54:02,415 he's waiting outside for you. 949 00:54:05,848 --> 00:54:08,914 He's good for you. He gives you legitimacy. 950 00:54:09,015 --> 00:54:10,181 Have you given any thought 951 00:54:10,282 --> 00:54:12,482 to what you'd do if he goes back to Kevin? 952 00:54:13,282 --> 00:54:14,814 Gabriel's with us. 953 00:54:14,914 --> 00:54:16,081 But if he's not. 954 00:54:16,181 --> 00:54:17,914 If he goes back. 955 00:54:18,015 --> 00:54:20,348 Claire'll put a bullet in his head. 956 00:54:20,448 --> 00:54:22,483 You girls kill me. 957 00:54:22,583 --> 00:54:23,881 [chuckling] 958 00:54:26,981 --> 00:54:29,148 You asked for too much. 959 00:54:29,248 --> 00:54:31,483 I asked for what we deserved, and we got it. 960 00:54:31,583 --> 00:54:34,383 You know what's involved, running that much of the city? 961 00:54:36,282 --> 00:54:38,148 [bell tolling in distance] 962 00:54:40,948 --> 00:54:42,483 You the Irish girls? 963 00:54:42,583 --> 00:54:44,516 Yeah, we the Irish girls. 964 00:54:45,349 --> 00:54:47,115 I'm Maria Coretti. 965 00:54:47,981 --> 00:54:50,115 Good for you. 966 00:54:50,216 --> 00:54:54,015 All Gloria Steinem and shit. You give those guys hell. 967 00:55:00,182 --> 00:55:01,981 Hey. 968 00:55:02,082 --> 00:55:04,549 Don't ever threaten Gabriel like that again. 969 00:55:09,349 --> 00:55:11,149 It's locked. 970 00:55:15,149 --> 00:55:16,383 [Gabriel] Sorry. 971 00:55:21,149 --> 00:55:23,049 They're getting out in four months. 972 00:55:24,216 --> 00:55:27,116 We'll use these months to lock it down. 973 00:55:27,216 --> 00:55:29,349 Even our husbands will never touch us. 974 00:55:29,449 --> 00:55:32,483 For Christ's sake, I'm not afraid of Jimmy. 975 00:55:32,583 --> 00:55:35,915 We'll see which one of us is right, won't we? 976 00:55:39,982 --> 00:55:42,516 The more you collect, the more you make. 977 00:55:42,617 --> 00:55:45,216 I get rich, you get rich. 978 00:55:45,316 --> 00:55:47,116 We're gonna take care of everybody. 979 00:55:47,216 --> 00:55:50,082 Five years of work is more stability than we've ever had! 980 00:55:50,182 --> 00:55:52,550 [all cheering and applauding] 981 00:55:52,651 --> 00:55:56,116 Happy to do it. Happy to do it. Really. 982 00:55:57,517 --> 00:55:58,550 [man] Thanks, Larry. 983 00:55:58,651 --> 00:56:00,417 Must be proud. 984 00:56:00,517 --> 00:56:02,782 [indistinct chatter] 985 00:56:02,882 --> 00:56:06,182 Hey, you sit. Let me get you a beer. 986 00:56:06,283 --> 00:56:07,782 Let me get you three, if you like. 987 00:56:07,882 --> 00:56:10,016 Oh. One's good. Thanks, Scotty. 988 00:56:14,849 --> 00:56:17,250 Have I been unclear about my feelings for all this? 989 00:56:17,350 --> 00:56:19,350 - I did all this for you. - No. 990 00:56:19,450 --> 00:56:21,116 You get five years of work. 991 00:56:21,217 --> 00:56:22,517 That's more than you've ever seen in your whole life. 992 00:56:22,617 --> 00:56:25,150 Every day I did have was an honest day. 993 00:56:25,250 --> 00:56:28,450 Not like this. Not like you. 994 00:56:28,550 --> 00:56:30,550 So I'm trash, right, huh? 995 00:56:30,650 --> 00:56:32,782 No, you married trash. 996 00:56:32,882 --> 00:56:34,882 He gave you two beautiful kids, I'll give you that. 997 00:56:34,982 --> 00:56:38,083 But God knows he wasn't worth throwing your life away. 998 00:56:38,183 --> 00:56:40,915 I'm not throwing my life away. I've never felt stronger. 999 00:56:41,017 --> 00:56:42,849 You're a criminal, Kathy. 1000 00:56:44,050 --> 00:56:45,450 We didn't raise you like this. 1001 00:56:45,550 --> 00:56:47,815 We're good people, your mother and me. 1002 00:56:47,916 --> 00:56:49,217 You brought me up here. 1003 00:56:49,317 --> 00:56:50,450 What did you expect, huh? 1004 00:56:50,550 --> 00:56:53,150 You could have moved us out to the Island or to Jersey. 1005 00:56:53,250 --> 00:56:54,983 But you didn't, and you know why? 1006 00:56:55,083 --> 00:56:56,150 Because out there, 1007 00:56:57,117 --> 00:56:57,150 you're nothing but an uneducated immigrant 1008 00:56:57,716 --> 00:56:58,284 and you can't face that. 1009 00:56:58,850 --> 00:56:59,517 Here, you're somebody. 1010 00:57:00,117 --> 00:57:01,284 All right, that's enough. 1011 00:57:02,250 --> 00:57:03,783 You profited from this like everybody else. 1012 00:57:03,883 --> 00:57:05,484 Clean or dirty. 1013 00:57:05,584 --> 00:57:08,317 So whatever I am, it's on you. 1014 00:57:11,150 --> 00:57:13,150 Make sure she pays you back for that. 1015 00:57:26,284 --> 00:57:27,451 What? 1016 00:57:32,584 --> 00:57:34,451 Ten years... 1017 00:57:34,551 --> 00:57:36,385 I lived here with him. 1018 00:57:39,017 --> 00:57:40,518 But I was alone. 1019 00:57:48,584 --> 00:57:49,950 Hey. 1020 00:57:51,418 --> 00:57:53,285 You're not alone. 1021 00:57:57,083 --> 00:57:58,418 Come here. 1022 00:58:05,351 --> 00:58:07,518 Let's get you out of this apartment. 1023 00:58:08,418 --> 00:58:10,351 Okay. [chuckles] 1024 00:58:14,584 --> 00:58:17,118 - [Gabriel chuckles] - [laughing] 1025 00:58:34,349 --> 00:58:37,182 [Martinez] Oh, looky here, huh? 1026 00:58:37,282 --> 00:58:39,282 How's a man like Sean Duffy afford a car like that? 1027 00:58:39,381 --> 00:58:40,381 Hmm? 1028 00:58:48,249 --> 00:58:50,715 I never been in this position before in my life. 1029 00:58:50,815 --> 00:58:52,682 Well, we're happy to help. 1030 00:58:52,782 --> 00:58:54,815 [Hogan] You're a credit to the community. 1031 00:58:54,915 --> 00:58:56,249 You done good. 1032 00:58:56,349 --> 00:58:59,715 Payment's due on the first, rain or shine. 1033 00:59:01,815 --> 00:59:04,049 It's okay. 1034 00:59:04,149 --> 00:59:06,317 You know, we're just getting this loan thing going. 1035 00:59:06,416 --> 00:59:08,150 People will take a mile, if you let them. 1036 00:59:08,250 --> 00:59:11,049 He's not taking anything. He's an old man. 1037 00:59:11,150 --> 00:59:12,748 Speaking of old ones, 1038 00:59:12,849 --> 00:59:15,715 my mother-in-law asked me for money. 1039 00:59:15,815 --> 00:59:17,915 Wow. That is nerve. What are you gonna do? 1040 00:59:18,015 --> 00:59:20,217 I'm gonna enjoy the look on her face when I tell her no. 1041 00:59:20,316 --> 00:59:21,648 [both laugh] 1042 00:59:21,748 --> 00:59:22,782 [Colin] Mrs. Brennan? 1043 00:59:22,882 --> 00:59:24,083 [Kathy] Yeah. 1044 00:59:24,183 --> 00:59:26,283 Got those groceries to your house. 1045 00:59:26,382 --> 00:59:28,849 And just collected down in the 30s. Luciano's. 1046 00:59:28,950 --> 00:59:30,250 They sent meatballs. 1047 00:59:30,349 --> 00:59:32,150 Oh, uh, take them over to my mother's. 1048 00:59:37,883 --> 00:59:39,117 Colin's got a screw loose. 1049 00:59:39,217 --> 00:59:40,950 So I'll tighten him up. 1050 00:59:41,050 --> 00:59:42,117 I gotta go. 1051 00:59:42,217 --> 00:59:43,183 [Kathy] Hey, you know, 1052 00:59:43,283 --> 00:59:44,950 Grady said that he turned in his collections, 1053 00:59:45,050 --> 00:59:46,682 but I didn't see them. 1054 00:59:46,783 --> 00:59:48,850 Some expenses came up. I used it. 1055 00:59:49,250 --> 00:59:50,282 What expenses? 1056 00:59:50,382 --> 00:59:52,016 Why are you fucking riding me? 1057 00:59:57,950 --> 01:00:01,083 I don't need to sit across the table with you. 1058 01:00:01,183 --> 01:00:03,050 You and me, we're never gonna be friends. 1059 01:00:03,150 --> 01:00:04,783 Still gotta eat. 1060 01:00:04,883 --> 01:00:06,683 Yeah. Which one are we going to? 1061 01:00:06,783 --> 01:00:08,217 Barutto's. Up ahead. 1062 01:00:09,916 --> 01:00:13,016 Kevin ever tell you about his girlfriend Marie? 1063 01:00:13,117 --> 01:00:15,150 That was a girl with a head on her shoulders. 1064 01:00:15,250 --> 01:00:17,616 That why she broke up with Kevin? 1065 01:00:18,450 --> 01:00:20,850 I see you for who you are. 1066 01:00:20,950 --> 01:00:24,150 Your own people uptown don't like you. 1067 01:00:24,249 --> 01:00:26,850 I'm opening the door for my own people. 1068 01:00:26,950 --> 01:00:29,783 Niggers are gonna come flooding all in here. 1069 01:00:29,883 --> 01:00:32,649 [scoffs] Just had to marry the right guy. 1070 01:00:32,749 --> 01:00:35,283 He's sleeping with her again. Marie. 1071 01:00:35,383 --> 01:00:37,683 Behind your back. 1072 01:00:37,783 --> 01:00:41,850 They used to meet at the Travel Inn every Thursday. 1073 01:00:41,950 --> 01:00:44,649 Restaurant's just right there. One door up. 1074 01:00:44,749 --> 01:00:46,383 I hope you've had fun. 1075 01:00:46,484 --> 01:00:48,749 'Cause when he gets home, you're done. 1076 01:00:48,850 --> 01:00:50,783 He's gonna throw your black ass 1077 01:00:50,883 --> 01:00:53,716 out on the street where it belongs. 1078 01:00:56,184 --> 01:00:59,816 Cut the shit. You gonna give me my money? 1079 01:00:59,916 --> 01:01:01,184 After you. 1080 01:01:06,118 --> 01:01:09,649 It's closed, you fucking idiot! 1081 01:01:09,749 --> 01:01:12,217 - [screams] - [bone snaps] 1082 01:01:12,317 --> 01:01:15,017 Restaurants are closed on Mondays, you fucking idiot. 1083 01:01:22,951 --> 01:01:24,118 [exhales] 1084 01:01:27,084 --> 01:01:28,283 Thank you for the food 1085 01:01:28,383 --> 01:01:30,250 of which we are about to receive. Amen. 1086 01:01:30,350 --> 01:01:32,250 - Amen. - [Jennifer] Amen. 1087 01:01:38,099 --> 01:01:39,984 You look pretty, Mama. 1088 01:01:40,084 --> 01:01:41,017 Oh. 1089 01:01:42,684 --> 01:01:45,183 Pretty doesn't matter. 1090 01:01:45,283 --> 01:01:47,217 It's just a tool women can use. 1091 01:01:47,851 --> 01:01:49,250 For what? 1092 01:01:50,051 --> 01:01:52,283 For whatever we want. 1093 01:01:53,283 --> 01:01:55,084 What do you want? 1094 01:01:55,943 --> 01:01:57,875 I want that when you're in charge, 1095 01:01:57,976 --> 01:02:00,009 and you're in charge someday, 1096 01:02:00,110 --> 01:02:01,775 that I'll know no one'll ever mess with you 1097 01:02:01,876 --> 01:02:03,542 because you're my kids. 1098 01:02:04,342 --> 01:02:05,676 [phone ringing] 1099 01:02:30,068 --> 01:02:31,601 [Martinez] You see this shit? Look at it. Look at this. 1100 01:02:31,702 --> 01:02:34,169 You see how she's dressed? 1101 01:02:34,269 --> 01:02:35,335 All right, that woman has a sugar daddy 1102 01:02:35,435 --> 01:02:36,401 or she's up to something. 1103 01:02:36,501 --> 01:02:37,468 Ruby O'Carroll? 1104 01:02:37,568 --> 01:02:41,867 No Irishman would ever give her the time of day. 1105 01:02:41,967 --> 01:02:44,535 I've been hearing that the Feds are back. 1106 01:02:47,968 --> 01:02:50,435 Hey, what did Ritchie want? 1107 01:02:50,535 --> 01:02:53,302 Just condolences, that's all. 1108 01:02:53,401 --> 01:02:55,568 Not exactly dressed for a funeral. 1109 01:02:55,668 --> 01:02:58,868 The bitch fell. I'm not sorry. 1110 01:03:08,935 --> 01:03:11,002 What happened? 1111 01:03:14,035 --> 01:03:16,202 They're getting out tomorrow. 1112 01:03:17,368 --> 01:03:19,102 The Westies. 1113 01:03:20,301 --> 01:03:23,202 All that work, the beating we took, 1114 01:03:23,301 --> 01:03:25,269 and they serve 16 months. 1115 01:03:25,368 --> 01:03:27,401 They get out, we nail them again. 1116 01:03:27,501 --> 01:03:28,435 - Yeah. - And again, and again. 1117 01:03:28,536 --> 01:03:30,169 And their wives, too. Every last one of them 1118 01:03:30,269 --> 01:03:31,602 - if we have to. - Good. 1119 01:03:31,703 --> 01:03:33,269 Okay, that's it. 1120 01:03:33,368 --> 01:03:35,301 We are not gonna rest on this. 1121 01:03:35,401 --> 01:03:37,169 We're gonna get them. 1122 01:03:37,268 --> 01:03:38,335 Now, look, I'm gonna get some coffee. 1123 01:03:38,436 --> 01:03:39,402 You want something? 1124 01:03:39,502 --> 01:03:41,835 Mmm-mmm. No. I'm okay. 1125 01:03:42,402 --> 01:03:43,569 Okay. 1126 01:03:45,902 --> 01:03:47,069 [Silvers sighs] 1127 01:04:05,287 --> 01:04:06,287 [Peter] Dad! 1128 01:04:07,054 --> 01:04:08,853 [Kevin] Let's go. 1129 01:04:10,888 --> 01:04:12,387 [Peter] Here. I'll take your bag. 1130 01:04:18,154 --> 01:04:19,254 - Hi. - Hi. 1131 01:04:22,888 --> 01:04:25,721 [landlord] Church van came by and picked everything up. 1132 01:04:26,220 --> 01:04:28,087 [Rob jingling keys] 1133 01:04:28,954 --> 01:04:30,120 Come on. I ain't got all day. 1134 01:04:36,854 --> 01:04:37,954 [grunts] 1135 01:04:38,053 --> 01:04:39,888 Fucking paying for that! 1136 01:04:39,988 --> 01:04:41,721 [footsteps running away] 1137 01:04:43,721 --> 01:04:45,154 [exhales] 1138 01:04:45,254 --> 01:04:46,888 Businesses are cooperating. 1139 01:04:46,988 --> 01:04:49,020 There's real opportunity there. 1140 01:04:52,354 --> 01:04:54,954 We all gotta get together. 1141 01:05:01,787 --> 01:05:03,187 Get me and the guys rolled back in. 1142 01:05:03,787 --> 01:05:04,787 Yeah. 1143 01:05:09,355 --> 01:05:10,355 Of course. 1144 01:05:15,355 --> 01:05:16,888 [urinating] 1145 01:05:18,787 --> 01:05:20,654 - [yelling] - [laughing] 1146 01:05:22,355 --> 01:05:25,121 [Kevin] Yeah, I had two fingers up his nostrils. 1147 01:05:25,221 --> 01:05:26,622 And he just kinda... 1148 01:05:28,954 --> 01:05:31,288 Hey, there. Uh... 1149 01:05:31,388 --> 01:05:35,188 Kevin was just, uh, telling me stories about being inside. 1150 01:05:37,421 --> 01:05:40,821 Yeah, so I'm gonna go. I got a lot of... 1151 01:05:41,221 --> 01:05:42,388 All right... 1152 01:05:42,488 --> 01:05:44,054 Excuse me. 1153 01:05:45,721 --> 01:05:47,687 [door opens, closes] 1154 01:05:47,787 --> 01:05:49,155 [Ruby] Get up. 1155 01:05:49,255 --> 01:05:50,355 [Kevin] Hmm. 1156 01:05:54,722 --> 01:05:56,288 You look beautiful, you know that? 1157 01:05:57,788 --> 01:06:00,255 You know what, I got some business to take care of. 1158 01:06:02,288 --> 01:06:04,088 [slurps] 1159 01:06:04,188 --> 01:06:05,788 I'll see you back at home, baby. 1160 01:06:05,889 --> 01:06:08,722 What kinda business you got to take care of? 1161 01:06:09,121 --> 01:06:10,121 [chuckles] 1162 01:06:13,488 --> 01:06:14,755 [door closes] 1163 01:06:26,288 --> 01:06:27,921 How are your husbands taking this? 1164 01:06:29,021 --> 01:06:32,121 Ah, Jimmy's good. You know, supportive. 1165 01:06:32,221 --> 01:06:34,788 [Claire] I haven't seen Rob. But I'm living with Gabriel. 1166 01:06:34,889 --> 01:06:36,356 And I'm happy. 1167 01:06:36,456 --> 01:06:37,921 Yeah. 1168 01:06:39,088 --> 01:06:41,422 Well, you two are just living the fairy-tale dream, huh? 1169 01:06:41,523 --> 01:06:43,855 - The hell's your problem? - I gotta go. 1170 01:06:44,422 --> 01:06:45,855 Hey, hey, hey, come on. 1171 01:06:45,954 --> 01:06:46,921 What... 1172 01:06:47,822 --> 01:06:49,054 Where is she going? 1173 01:06:53,389 --> 01:06:54,755 [sighs] 1174 01:07:03,855 --> 01:07:06,022 [line ringing] 1175 01:07:06,122 --> 01:07:07,888 Hey, yeah, this is Agent Martinez calling in. 1176 01:07:07,989 --> 01:07:08,955 Badge number... 1177 01:07:09,055 --> 01:07:10,156 [gunshot] 1178 01:07:11,755 --> 01:07:13,356 [car engine starts] 1179 01:07:13,456 --> 01:07:14,922 [tires screeching] 1180 01:07:16,222 --> 01:07:18,055 [gun clicking] 1181 01:07:18,156 --> 01:07:19,256 [door unlocks] 1182 01:07:25,422 --> 01:07:26,955 [sighs] 1183 01:07:28,955 --> 01:07:30,756 [Ruby] Couldn't you be a normal motherfucker 1184 01:07:30,855 --> 01:07:32,222 and just ask for a divorce? 1185 01:07:32,322 --> 01:07:35,389 Has there ever been anything normal between us? 1186 01:07:35,489 --> 01:07:36,989 You thought marrying me made you a rebel? 1187 01:07:37,089 --> 01:07:39,055 You think it was easy marrying you? 1188 01:07:40,222 --> 01:07:41,823 Is that what you think? 1189 01:07:41,922 --> 01:07:42,823 With my ma and all her crazy... 1190 01:07:42,922 --> 01:07:45,289 I think you never fucked a black girl before 1191 01:07:45,389 --> 01:07:47,222 and I rocked your world. 1192 01:07:48,456 --> 01:07:50,089 Yeah, yeah, I think it... 1193 01:07:50,189 --> 01:07:51,789 How many times? 1194 01:07:51,889 --> 01:07:53,156 Yeah, I think it was only three times. 1195 01:07:53,256 --> 01:07:54,222 Three times? 1196 01:07:54,322 --> 01:07:55,723 Yeah. 1197 01:07:55,823 --> 01:07:57,256 Three times I came for real. 1198 01:07:57,356 --> 01:07:58,322 Is that so? 1199 01:07:58,423 --> 01:08:00,156 The rest was just show. 1200 01:08:03,457 --> 01:08:05,022 [Kevin chuckles] 1201 01:08:05,122 --> 01:08:06,323 You know, this tough-girl bullshit, 1202 01:08:06,423 --> 01:08:08,922 it don't work on me. 1203 01:08:09,022 --> 01:08:13,223 Did you forget I spit on your father's grave with you? 1204 01:08:13,323 --> 01:08:16,290 I've been inside you, Ruby. I know you. I know your fear. 1205 01:08:16,390 --> 01:08:18,257 You don't know shit. 1206 01:08:18,357 --> 01:08:21,257 The only thing black people need is power. 1207 01:08:21,357 --> 01:08:24,390 That way no one can fuck with you. 1208 01:08:24,490 --> 01:08:27,290 And along comes this white boy that's so dumb, 1209 01:08:27,390 --> 01:08:29,922 he doesn't realize that he's sitting on top of an empire 1210 01:08:30,023 --> 01:08:32,090 if he'd get out his own way. 1211 01:08:33,390 --> 01:08:35,922 You know what? 1212 01:08:36,023 --> 01:08:39,723 You can keep the apartment. I don't even need it. 1213 01:08:43,723 --> 01:08:46,689 You gotta stay the fuck outta my way. 1214 01:08:46,788 --> 01:08:49,023 Step off my business. 1215 01:08:49,123 --> 01:08:50,990 [chuckles] Baby... 1216 01:08:51,090 --> 01:08:53,290 it's my business now. 1217 01:08:57,490 --> 01:08:59,357 [breathing heavily] 1218 01:09:00,757 --> 01:09:01,956 You fucking whore. 1219 01:09:02,056 --> 01:09:03,190 Get out. 1220 01:09:03,290 --> 01:09:05,190 You fucking that fucking psycho? 1221 01:09:05,290 --> 01:09:07,423 Rob, I swear. Get out. 1222 01:09:07,524 --> 01:09:09,423 What happened here, huh? 1223 01:09:09,524 --> 01:09:11,724 'Cause I go away and everything's fine. 1224 01:09:11,823 --> 01:09:13,657 No. It was never fine. 1225 01:09:13,756 --> 01:09:16,223 I never fucked around. The other guys. Not me. 1226 01:09:16,323 --> 01:09:18,290 Not me. I'm good. I'm a good person. 1227 01:09:18,390 --> 01:09:20,756 You are a piece of shit. 1228 01:09:20,856 --> 01:09:22,823 And I am done with you. 1229 01:09:22,923 --> 01:09:25,724 Yeah, well, you don't get to say we're done! 1230 01:09:25,823 --> 01:09:27,391 You know what? 1231 01:09:28,990 --> 01:09:31,690 I never loved you. 1232 01:09:31,789 --> 01:09:32,890 [chuckles softly] 1233 01:09:34,090 --> 01:09:36,856 And I only married you because I had to. 1234 01:09:37,890 --> 01:09:39,324 - [Rob grunts] - [Claire groans] 1235 01:09:41,123 --> 01:09:43,090 [breathing heavily] 1236 01:09:44,157 --> 01:09:45,856 Go ahead. 1237 01:09:46,856 --> 01:09:48,657 Do it again. You know you want to. 1238 01:09:48,756 --> 01:09:49,923 You watch. 1239 01:09:50,023 --> 01:09:52,657 How many times do you think you hit me, huh? 1240 01:09:53,923 --> 01:09:56,224 Even when you killed our baby... 1241 01:09:56,324 --> 01:09:58,657 you couldn't stop. 1242 01:10:00,124 --> 01:10:02,191 Go ahead. 1243 01:10:04,191 --> 01:10:05,890 Do it again, you fuck. 1244 01:10:06,258 --> 01:10:07,424 [Rob grunts] 1245 01:10:08,789 --> 01:10:09,856 [Claire coughs] 1246 01:10:10,890 --> 01:10:12,391 You're a fucking cunt. 1247 01:10:13,024 --> 01:10:14,291 [coughs] 1248 01:10:19,924 --> 01:10:22,657 [breathing shakily] What the fuck? 1249 01:10:33,224 --> 01:10:34,391 [gasping] 1250 01:10:37,391 --> 01:10:39,391 [melancholic music playing] 1251 01:11:48,460 --> 01:11:49,760 [Kathy] What did you do? 1252 01:11:53,068 --> 01:11:55,068 Who was that? 1253 01:11:55,168 --> 01:11:58,433 Something I should've done a long time ago. 1254 01:11:58,534 --> 01:12:00,034 [Kathy whispers] Oh, my God. 1255 01:12:01,868 --> 01:12:03,767 Was that Rob? 1256 01:12:04,901 --> 01:12:06,801 It was him or me. 1257 01:12:07,834 --> 01:12:10,467 It was him or me, Kathy. 1258 01:12:14,168 --> 01:12:16,134 Kathy... 1259 01:12:16,235 --> 01:12:18,601 you're not in charge. 1260 01:12:18,701 --> 01:12:19,734 [car approaching] 1261 01:12:21,701 --> 01:12:23,634 Get in. 1262 01:12:23,734 --> 01:12:25,068 I thought you ladies should know 1263 01:12:25,169 --> 01:12:27,968 that there's a contract out on each of you. 1264 01:12:32,801 --> 01:12:34,868 Who put the hit out on us? 1265 01:12:34,968 --> 01:12:36,701 Her husband, Kevin. 1266 01:12:41,634 --> 01:12:44,834 Uh, me and my boys was in a bar, 1267 01:12:44,935 --> 01:12:46,367 looking at some titties. 1268 01:12:47,500 --> 01:12:48,701 You know? And this guy we done some business with... 1269 01:12:50,169 --> 01:12:52,102 he asked me. 1270 01:12:52,202 --> 01:12:54,567 Yeah, asked you what? 1271 01:12:55,467 --> 01:12:56,767 Well, to kill you. 1272 01:12:57,935 --> 01:12:59,500 What's his name? 1273 01:12:59,601 --> 01:13:00,969 Something Irish. 1274 01:13:01,069 --> 01:13:03,969 Ah... They all sound the same. DoDo... 1275 01:13:04,069 --> 01:13:06,400 or Doo-Doo... 1276 01:13:06,500 --> 01:13:08,500 - Duffy. - [snaps fingers] 1277 01:13:08,601 --> 01:13:11,367 No. No, he's my cousin. 1278 01:13:11,467 --> 01:13:13,434 He knows that we are in business with you. 1279 01:13:13,534 --> 01:13:14,835 He's not gonna up and go 1280 01:13:14,935 --> 01:13:16,802 ask some Italian to put a hit on us. 1281 01:13:16,902 --> 01:13:18,702 Oh, I'm Greek. On my mother's side. 1282 01:13:18,802 --> 01:13:21,702 He's not an active associate of ours. 1283 01:13:22,668 --> 01:13:23,902 How much they offer to pay? 1284 01:13:24,002 --> 01:13:26,035 [Coretti] Twenty-five grand for each of you. 1285 01:13:26,135 --> 01:13:27,702 That's 75. 1286 01:13:27,802 --> 01:13:30,902 We'll give you 100 for Duffy, Burns, and Colin. 1287 01:13:31,002 --> 01:13:33,135 No. No. Colin is just a kid. 1288 01:13:33,235 --> 01:13:35,035 He's with them, Kathy. You know that. 1289 01:13:35,135 --> 01:13:36,768 You don't know that. 1290 01:13:36,869 --> 01:13:39,035 You clean up our crew. For three of them, 100 grand. 1291 01:13:39,135 --> 01:13:40,535 That's a better deal. 1292 01:13:40,635 --> 01:13:44,135 Plus, another 100 grand. 1293 01:13:44,235 --> 01:13:47,002 Fifty grand for my husband. And another 50 for hers. 1294 01:13:47,102 --> 01:13:48,401 No. 1295 01:13:48,501 --> 01:13:50,668 Wait a minute. Wait a minute, okay? 1296 01:13:50,768 --> 01:13:53,035 Jimmy's got nothing to do with this. 1297 01:13:53,135 --> 01:13:54,768 Nothing. 1298 01:13:54,869 --> 01:13:56,668 Stay away... [breathes shakily] 1299 01:13:56,768 --> 01:13:58,635 Stay away from him. 1300 01:14:00,468 --> 01:14:02,735 Have you heard anything about Jimmy? 1301 01:14:07,501 --> 01:14:08,635 [sighs] 1302 01:14:08,735 --> 01:14:10,735 You go to war... 1303 01:14:10,835 --> 01:14:13,970 there's no coming back. 1304 01:14:14,070 --> 01:14:17,768 We pay you for protection, not advice. 1305 01:14:20,936 --> 01:14:22,468 Get in. 1306 01:14:22,970 --> 01:14:24,568 Fuck you, Ruby! 1307 01:14:33,103 --> 01:14:35,635 Just got a bad feeling, you know? 1308 01:14:35,736 --> 01:14:36,668 About Kathy and Ruby. 1309 01:14:37,468 --> 01:14:39,070 And Kathy... 1310 01:14:39,169 --> 01:14:41,635 She didn't even wanna make this move. 1311 01:14:41,736 --> 01:14:43,769 She said Jimmy's not involved. 1312 01:14:43,870 --> 01:14:45,636 She said that kid Colin's not involved. 1313 01:14:45,736 --> 01:14:47,368 - Kathy said that? - Yeah. 1314 01:14:47,468 --> 01:14:48,603 Fuck. 1315 01:14:49,636 --> 01:14:50,836 She said he was 19. We should leave him alone. 1316 01:14:51,769 --> 01:14:53,836 Said Jimmy's on our side. 1317 01:14:55,103 --> 01:14:56,135 Hey. 1318 01:14:58,536 --> 01:14:59,836 [both chuckle] 1319 01:15:01,469 --> 01:15:02,803 Look at me. 1320 01:15:03,703 --> 01:15:04,870 Mmm-hmm. 1321 01:15:08,936 --> 01:15:10,536 We got this. 1322 01:15:12,536 --> 01:15:15,469 - What do we got? - [exhales sharply] 1323 01:15:15,569 --> 01:15:18,769 We got whatever you want. What do you want? 1324 01:15:18,870 --> 01:15:20,070 - You want the world? - Yeah. 1325 01:15:20,169 --> 01:15:22,502 - Oh, shit. - [laughs] 1326 01:15:22,603 --> 01:15:25,436 Well, we could go out and get it, you know? 1327 01:15:25,536 --> 01:15:27,736 I already got you a palace. 1328 01:15:27,836 --> 01:15:30,136 Right? So, you're welcome. 1329 01:15:30,237 --> 01:15:31,603 [both laugh] 1330 01:15:32,669 --> 01:15:34,036 What else do you want? 1331 01:15:36,502 --> 01:15:37,970 We're doing pretty good. 1332 01:15:39,569 --> 01:15:40,736 Yeah. 1333 01:15:40,836 --> 01:15:42,870 Some messy stuff, right, but... 1334 01:15:42,971 --> 01:15:45,103 Yeah, but I'm good at the messy stuff. 1335 01:15:45,203 --> 01:15:46,736 - Yes, you are. - Mmm-hmm. 1336 01:15:46,836 --> 01:15:47,836 I've seen that. 1337 01:15:47,937 --> 01:15:48,937 - You're very good. - Very good at it. 1338 01:15:49,836 --> 01:15:51,070 - [laughs] Terrifying. - Very good at it. 1339 01:15:54,703 --> 01:15:55,803 We're doing so good. 1340 01:15:55,904 --> 01:15:56,971 Yeah. 1341 01:15:58,804 --> 01:16:00,971 Maybe we should try and have a kid. 1342 01:16:03,770 --> 01:16:05,469 Or something. 1343 01:16:06,703 --> 01:16:08,536 Oh, no, no, no, wait, what? 1344 01:16:08,636 --> 01:16:10,402 You wanna have a kid with me? 1345 01:16:11,636 --> 01:16:12,904 - No. - Yeah, you do. 1346 01:16:13,004 --> 01:16:14,436 That's what you said. Uh-uh. 1347 01:16:15,569 --> 01:16:15,904 - No, I didn't say that... - No, you can't take it back. 1348 01:16:17,004 --> 01:16:17,670 - I said something else. - No, that's what you said. 1349 01:16:18,569 --> 01:16:19,436 - I didn't say anything. - [laughs] Yes. 1350 01:16:21,837 --> 01:16:23,369 Why'd you do this, Kath? What'd you do to us? 1351 01:16:23,469 --> 01:16:25,537 No, no! No, you left us. 1352 01:16:25,637 --> 01:16:26,637 They would've gone hungry 1353 01:16:26,737 --> 01:16:27,837 if I hadn't have done something. 1354 01:16:27,937 --> 01:16:29,036 Stop it. 1355 01:16:30,637 --> 01:16:31,871 Stop it! 1356 01:16:40,203 --> 01:16:41,570 [squeaks] 1357 01:16:58,704 --> 01:16:59,937 [tires screeching] 1358 01:17:04,904 --> 01:17:06,437 - [Mariano] Duffy! - Yeah? 1359 01:17:08,470 --> 01:17:10,037 - [gun cocks] - Oh... 1360 01:17:14,804 --> 01:17:16,137 [indistinct chatter] 1361 01:17:17,770 --> 01:17:19,104 [man] Colin, let's go! 1362 01:17:45,503 --> 01:17:49,137 Motherfucker didn't even change the locks after I left. 1363 01:18:01,671 --> 01:18:03,071 [sobs] 1364 01:18:07,037 --> 01:18:08,404 [sniffles] 1365 01:18:10,771 --> 01:18:13,037 Five hundred more, you clean it up? 1366 01:18:14,705 --> 01:18:16,471 Clean-up's on the house. 1367 01:18:16,571 --> 01:18:18,004 Thank you. 1368 01:18:31,904 --> 01:18:33,571 [thuds] 1369 01:18:33,671 --> 01:18:36,072 [whispers] Jimmy. Jimmy! 1370 01:18:52,872 --> 01:18:53,938 [Kathy sighs] 1371 01:18:55,504 --> 01:18:56,538 Sal. 1372 01:18:56,638 --> 01:18:58,072 Hey, Mrs. Brennan. 1373 01:18:58,172 --> 01:19:00,471 I got you all night. You're good. 1374 01:19:02,571 --> 01:19:04,404 - Thanks. - Yeah. 1375 01:19:05,571 --> 01:19:06,739 [latch clicks] 1376 01:19:15,571 --> 01:19:16,905 Hey. 1377 01:19:26,105 --> 01:19:27,471 [floorboard creaks] 1378 01:19:33,439 --> 01:19:34,938 [breathing heavily] 1379 01:19:36,972 --> 01:19:38,405 Oh, fuck. 1380 01:19:39,772 --> 01:19:40,972 Oh, you got him. 1381 01:19:41,072 --> 01:19:42,439 Yeah. 1382 01:19:43,439 --> 01:19:44,838 Fuck. 1383 01:19:47,938 --> 01:19:49,105 [chuckles] 1384 01:19:50,905 --> 01:19:52,672 - Fuck. - Oh, my God. 1385 01:19:54,639 --> 01:19:56,539 [Gabriel] What? 1386 01:19:57,639 --> 01:19:59,105 It's Colin. 1387 01:19:59,639 --> 01:20:00,739 [gunshot] 1388 01:20:00,838 --> 01:20:02,905 - Fuck! Fuck! Fuck! No! - [gunshots] 1389 01:20:03,005 --> 01:20:04,772 [breathing heavily] 1390 01:20:07,938 --> 01:20:09,672 Claire. 1391 01:20:09,772 --> 01:20:12,639 Oh, Christ. Claire? 1392 01:20:12,739 --> 01:20:14,505 Oh, fuck, stop... 1393 01:20:14,606 --> 01:20:17,439 Claire. Claire. Claire. 1394 01:20:17,539 --> 01:20:18,805 Claire... 1395 01:20:22,505 --> 01:20:24,606 Come on. Come on. 1396 01:20:24,706 --> 01:20:27,906 Stop it. Fuck! Stop. 1397 01:20:28,006 --> 01:20:30,405 No, no, not... 1398 01:20:31,106 --> 01:20:32,639 [sobbing] 1399 01:20:38,906 --> 01:20:40,772 [breathing heavily] 1400 01:20:45,381 --> 01:20:46,981 [Father Monaghan] Into your hands, O Lord, 1401 01:20:47,160 --> 01:20:49,892 we humbly entrust our sister, Claire. 1402 01:20:49,992 --> 01:20:53,825 In this life you embraced her with your tender love. 1403 01:20:53,925 --> 01:20:56,426 Deliver her now from every evil. 1404 01:20:56,526 --> 01:20:59,825 Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name. 1405 01:20:59,925 --> 01:21:01,892 Thy kingdom come, Thy will be done, 1406 01:21:01,993 --> 01:21:03,492 on Earth as it is in Heaven. 1407 01:21:03,592 --> 01:21:06,126 Give us this day our daily bread... 1408 01:21:06,225 --> 01:21:08,259 and forgive us our trespasses 1409 01:21:08,359 --> 01:21:11,559 as we forgive those who trespass against us. 1410 01:21:11,659 --> 01:21:13,359 And lead us not into temptation, 1411 01:21:13,459 --> 01:21:15,126 but deliver us from evil. 1412 01:21:17,292 --> 01:21:18,592 In the name of the Father, the Son... 1413 01:21:18,693 --> 01:21:20,826 and the Holy Ghost. Amen. 1414 01:21:20,926 --> 01:21:22,359 [all] Amen. 1415 01:21:23,359 --> 01:21:24,526 [sniffles] 1416 01:21:27,526 --> 01:21:31,093 I'm so sorry for your loss. We're here for you. 1417 01:21:34,559 --> 01:21:36,426 Just give me a minute. 1418 01:21:39,093 --> 01:21:40,392 I didn't know Colin was capable of... 1419 01:21:40,492 --> 01:21:43,126 You protected that piece of shit. 1420 01:22:21,094 --> 01:22:23,260 Well, the question we need to ask ourselves is... 1421 01:22:23,360 --> 01:22:25,427 Are we behaving according to the way 1422 01:22:25,527 --> 01:22:28,027 that society expects us to behave... 1423 01:22:28,126 --> 01:22:30,360 and is that behavior necessarily good for us... 1424 01:22:30,460 --> 01:22:32,826 Ruby and I got some business over in the Jewelry District. 1425 01:22:32,927 --> 01:22:35,193 No fucking way. Mmm-mmm. 1426 01:22:36,427 --> 01:22:38,160 Claire is dead. 1427 01:22:38,260 --> 01:22:39,327 I know that. 1428 01:22:39,427 --> 01:22:41,927 Rob. Kevin. 1429 01:22:42,027 --> 01:22:44,126 Everyone is dead, Kathy. 1430 01:22:44,226 --> 01:22:46,560 It's over now, so we gotta get back to it. 1431 01:22:46,660 --> 01:22:48,827 You're not getting back to anything. 1432 01:22:48,927 --> 01:22:50,094 You're out of this. You're done. 1433 01:22:50,193 --> 01:22:51,427 - No. - "No"? 1434 01:22:52,393 --> 01:22:53,593 This is my business. 1435 01:22:53,695 --> 01:22:55,126 Oh, come on, now. 1436 01:22:55,226 --> 01:22:57,093 I made this. 1437 01:22:57,193 --> 01:22:59,360 I built something fucking amazing, Jimmy. 1438 01:22:59,460 --> 01:23:01,193 I'm putting people to work. 1439 01:23:01,293 --> 01:23:02,160 I'm doing good things in the community. 1440 01:23:02,260 --> 01:23:04,160 I'm supposed to walk away from that? Why? 1441 01:23:04,260 --> 01:23:07,561 Because you've decided that I can't handle the pressure. 1442 01:23:07,661 --> 01:23:10,226 That's not for you to decide. 1443 01:23:10,327 --> 01:23:12,360 [scoffs in disbelief] 1444 01:23:12,460 --> 01:23:15,260 I was patient with all this. 1445 01:23:15,360 --> 01:23:16,561 With you. 1446 01:23:17,661 --> 01:23:18,494 Oh, you were patient? Like you allowed me a hobby? 1447 01:23:19,160 --> 01:23:20,027 You girls, you're way worse 1448 01:23:20,860 --> 01:23:21,461 than we ever were. You're way worse. 1449 01:23:22,126 --> 01:23:23,394 What do you expect me to do? 1450 01:23:24,528 --> 01:23:26,327 You expect me to stay at home and watch the kids... 1451 01:23:26,428 --> 01:23:28,226 while you're out playing mobster? 1452 01:23:28,328 --> 01:23:30,126 It's fucking bullshit. 1453 01:23:30,226 --> 01:23:32,294 The kids are outta school in an hour! 1454 01:23:32,394 --> 01:23:35,461 I have been wiping their asses since day fucking one! 1455 01:23:35,561 --> 01:23:37,394 I know when they get outta school. 1456 01:23:41,394 --> 01:23:42,428 You want this one? 1457 01:23:42,528 --> 01:23:44,927 No. I got too many like that already. 1458 01:23:45,027 --> 01:23:46,394 Listen, if this thing's gonna work, 1459 01:23:46,494 --> 01:23:47,994 it's gotta be me and you, 50-50. 1460 01:23:48,094 --> 01:23:49,528 How's that different than what we've been doing? 1461 01:23:49,628 --> 01:23:51,361 'Cause you're making decisions on your own. 1462 01:23:51,461 --> 01:23:53,294 You're not consulting me. 1463 01:23:53,394 --> 01:23:56,428 And we can't go around killing everybody that pisses you off. 1464 01:23:56,528 --> 01:23:58,328 I got a meeting. 1465 01:24:01,461 --> 01:24:03,394 - A meeting where? - Harlem. 1466 01:24:03,494 --> 01:24:05,161 What are we gonna do in Harlem? 1467 01:24:05,261 --> 01:24:07,161 Oh, we'll be fine in Harlem. 1468 01:24:08,594 --> 01:24:09,995 You want a ride? 1469 01:24:10,628 --> 01:24:12,928 Oh, my God. 1470 01:24:20,528 --> 01:24:22,328 You set them up. 1471 01:24:22,428 --> 01:24:24,561 You knew they were gonna hit that store, didn't you? 1472 01:24:24,661 --> 01:24:26,127 Now call, call. 1473 01:24:26,227 --> 01:24:27,194 [Martinez] This is Agent Martinez... 1474 01:24:28,294 --> 01:24:30,494 [Ruby] I made sure no one got in the way. 1475 01:24:32,294 --> 01:24:34,595 A black girl can't make a move in the Kitchen. 1476 01:24:34,696 --> 01:24:37,428 I needed an Irish girl to lead the way. 1477 01:24:37,528 --> 01:24:38,828 Up to a point at least. 1478 01:24:38,928 --> 01:24:39,861 You're the smarter one here. 1479 01:24:41,127 --> 01:24:43,328 You sent Jimmy to prison. 1480 01:24:43,428 --> 01:24:44,529 [Martinez] FBI! On your knees! 1481 01:24:44,629 --> 01:24:45,861 Get the fuck on your knees! 1482 01:24:49,629 --> 01:24:51,094 Guess I know where the money's gone. 1483 01:24:51,194 --> 01:24:53,027 You paid him off. 1484 01:24:53,127 --> 01:24:56,429 I made an arrangement so that we can get to where we wanted. 1485 01:24:56,529 --> 01:24:58,895 What's your arrangement now? 1486 01:24:58,994 --> 01:25:00,294 [Ruby] He's cool. 1487 01:25:00,395 --> 01:25:02,094 I keep the gravy train rolling, 1488 01:25:02,194 --> 01:25:05,362 and we get everything we ever wanted. 1489 01:25:05,462 --> 01:25:08,994 I meant us. What is our arrangement? 1490 01:25:09,094 --> 01:25:10,495 You like what we built? 1491 01:25:12,195 --> 01:25:14,061 I didn't build this. 1492 01:25:14,162 --> 01:25:16,395 Good. I'll take it from here. 1493 01:25:21,895 --> 01:25:23,861 Mmm-mmm. Hey, handsome. 1494 01:25:30,128 --> 01:25:31,295 [Ruby chuckles] 1495 01:25:40,162 --> 01:25:41,928 - [school bell ringing] - [children squealing] 1496 01:25:54,262 --> 01:25:55,529 Hey. 1497 01:25:55,629 --> 01:25:56,928 Mrs. Morris, 1498 01:25:57,928 --> 01:25:59,028 are Peter and Jennifer still in the building? 1499 01:25:59,629 --> 01:26:01,228 They got picked up early. 1500 01:26:01,329 --> 01:26:02,797 Both your kids got called down 1501 01:26:02,928 --> 01:26:05,028 to the principal's office around 2:00. 1502 01:26:07,295 --> 01:26:08,495 Uh, do you want me to... 1503 01:26:08,596 --> 01:26:09,862 - Should I call the... - [footsteps running away] 1504 01:26:09,961 --> 01:26:12,228 Should I call the police, Mrs. Brennan? 1505 01:26:13,028 --> 01:26:15,429 Hello? Hello? 1506 01:26:18,630 --> 01:26:20,228 [phone ringing] 1507 01:26:22,961 --> 01:26:24,228 Hello. 1508 01:26:24,329 --> 01:26:26,396 [Coretti] Mrs. Brennan. Alfonso Coretti. 1509 01:26:26,496 --> 01:26:28,530 I need you to make a trip to Brooklyn. Now. 1510 01:26:28,630 --> 01:26:31,928 Mr. Coretti, I can't do that. I can't find my children. 1511 01:26:32,028 --> 01:26:33,829 I have your kids, Kathy. 1512 01:26:34,709 --> 01:26:35,809 They're safe. 1513 01:26:35,909 --> 01:26:38,876 I promise. I'm a father, myself. 1514 01:26:41,676 --> 01:26:43,474 Come to Brooklyn. 1515 01:26:43,976 --> 01:26:45,509 [piano playing] 1516 01:26:47,709 --> 01:26:48,742 - Hi. - Hi, Mom. 1517 01:26:48,842 --> 01:26:49,942 Oh, my God. 1518 01:26:51,842 --> 01:26:54,909 Hey, hi. Hi. 1519 01:26:56,341 --> 01:26:57,642 Hi. Hi. 1520 01:26:57,742 --> 01:26:59,709 - Hi. - What happened? 1521 01:26:59,809 --> 01:27:03,342 They F us every time. 1522 01:27:03,442 --> 01:27:05,676 Every chance they get, don't they? 1523 01:27:06,642 --> 01:27:07,709 Who F's us? 1524 01:27:07,809 --> 01:27:09,642 Ma, I know what F means. 1525 01:27:11,509 --> 01:27:13,509 They're waiting for you in the back. 1526 01:27:13,909 --> 01:27:15,275 Go. 1527 01:27:15,809 --> 01:27:17,175 Go. 1528 01:27:17,776 --> 01:27:19,909 I got your kids. 1529 01:27:20,009 --> 01:27:21,642 I got them. 1530 01:27:24,542 --> 01:27:25,776 Yeah. 1531 01:27:27,609 --> 01:27:29,776 [Peter] Start from the melody part. 1532 01:27:30,776 --> 01:27:32,475 [piano notes playing] 1533 01:27:44,676 --> 01:27:47,308 Baby, I didn't mean to make any trouble. 1534 01:27:49,742 --> 01:27:51,509 What's going on? 1535 01:27:51,609 --> 01:27:54,609 Your husband, he came to me and tried to make a deal. 1536 01:27:57,575 --> 01:27:59,475 What kind of deal? 1537 01:27:59,575 --> 01:28:01,575 [Coretti] To cut you out. 1538 01:28:14,308 --> 01:28:15,810 You brought the kids? 1539 01:28:20,409 --> 01:28:26,242 You brought our children to a fucking meeting in Brooklyn? 1540 01:28:27,877 --> 01:28:30,543 [Coretti] I think he thought it would insulate him. 1541 01:28:30,643 --> 01:28:32,376 That I wouldn't do nothing to a man 1542 01:28:32,476 --> 01:28:34,275 in front of his own children. 1543 01:28:36,343 --> 01:28:38,443 You don't know this man. 1544 01:28:39,977 --> 01:28:43,710 You don't know that he wasn't gonna kill them. 1545 01:28:59,309 --> 01:29:01,476 Getting outta the joint... 1546 01:29:02,510 --> 01:29:05,176 to see you all dolled up. 1547 01:29:06,710 --> 01:29:09,510 You're queen of the Micks. 1548 01:29:12,243 --> 01:29:14,376 You said you were proud of me. 1549 01:29:15,543 --> 01:29:17,878 You didn't make a place for me. 1550 01:29:19,978 --> 01:29:22,510 It's fucking humiliating. 1551 01:29:25,778 --> 01:29:31,576 You put your ego before our children's safety. 1552 01:29:32,643 --> 01:29:36,176 Before our fucking children's safety! 1553 01:29:36,276 --> 01:29:38,778 How am I supposed to trust you again, huh? 1554 01:29:39,476 --> 01:29:41,276 After this? 1555 01:29:43,276 --> 01:29:47,176 In this business, a man is only as good as his word. 1556 01:29:47,276 --> 01:29:49,577 If I go behind your back, how does that look? 1557 01:29:50,711 --> 01:29:51,744 I got a deal with you, Kathy. 1558 01:29:53,477 --> 01:29:55,176 Not with him. 1559 01:29:57,611 --> 01:30:01,209 Him... I don't have any use for. 1560 01:30:01,309 --> 01:30:02,577 [Jimmy exhales shakily] 1561 01:30:05,310 --> 01:30:06,611 Me, neither. 1562 01:30:07,611 --> 01:30:08,611 Kathy. 1563 01:30:10,711 --> 01:30:11,711 Kathy! 1564 01:30:12,277 --> 01:30:14,644 Kathy! 1565 01:30:14,744 --> 01:30:16,911 - [piano notes playing] - [sniffles] 1566 01:30:17,010 --> 01:30:18,944 - [silenced gunshot] - [body thuds] 1567 01:30:19,044 --> 01:30:20,577 [Kathy sobs quietly] 1568 01:31:12,745 --> 01:31:14,812 [man] I'm so sorry, Kathy. 1569 01:31:20,978 --> 01:31:22,344 [door closes] 1570 01:31:26,879 --> 01:31:29,412 Are the kids okay? 1571 01:31:29,512 --> 01:31:31,745 Yeah, your mother has them downstairs in the office. 1572 01:31:31,845 --> 01:31:34,845 Eating snacks. But, well, you know... 1573 01:31:36,612 --> 01:31:37,845 [Larry sighs] 1574 01:31:39,645 --> 01:31:41,612 I know what you did. 1575 01:31:44,545 --> 01:31:45,779 I don't know... 1576 01:31:45,879 --> 01:31:48,378 [stutters] What do you mean? 1577 01:31:48,478 --> 01:31:50,845 Kathy, it's a small town. 1578 01:31:52,445 --> 01:31:54,245 I'm proud of you. 1579 01:31:55,612 --> 01:31:56,879 I mean, I never understood it 1580 01:31:56,978 --> 01:31:59,779 when it was just you being nutso, you know. 1581 01:31:59,879 --> 01:32:02,779 Taking risks for what? For money. 1582 01:32:03,712 --> 01:32:05,512 But your kids? 1583 01:32:05,911 --> 01:32:07,512 That's right. 1584 01:32:09,278 --> 01:32:12,945 That's the right move, you putting your kids first. 1585 01:32:13,046 --> 01:32:15,311 I would've done the same thing. 1586 01:32:17,278 --> 01:32:21,245 I didn't put them first. I did this for me. 1587 01:32:23,412 --> 01:32:28,211 Living all these years, just thanking people. 1588 01:32:28,311 --> 01:32:32,378 Thanking you. Thanking some man holding the door. 1589 01:32:32,478 --> 01:32:34,945 Thanking a priest for his blessings. [sniffles] 1590 01:32:35,912 --> 01:32:37,945 [voice breaking] Thanking Jimmy. 1591 01:32:38,545 --> 01:32:40,912 Thanking God. 1592 01:32:41,012 --> 01:32:44,478 And with all that, I never walked a day on the streets 1593 01:32:44,579 --> 01:32:46,512 without fear. 1594 01:32:47,780 --> 01:32:49,879 I never felt safe. 1595 01:32:49,979 --> 01:32:51,813 No woman does. 1596 01:32:52,912 --> 01:32:54,446 Now I do. 1597 01:32:55,012 --> 01:32:56,879 I put me first. 1598 01:32:58,780 --> 01:33:02,413 And this isn't gonna stop. This is who I am. 1599 01:33:10,912 --> 01:33:13,446 Times change. 1600 01:33:17,546 --> 01:33:19,446 You do what you gotta do. 1601 01:33:21,845 --> 01:33:25,179 Famine. Violence. 1602 01:33:25,680 --> 01:33:27,546 You survive. 1603 01:33:46,246 --> 01:33:48,780 You gonna point out how wrong I was? 1604 01:33:48,880 --> 01:33:50,212 Over Claire? 1605 01:33:51,246 --> 01:33:53,946 Or you giving me shit about killing my husband? 1606 01:33:54,047 --> 01:33:57,212 It's either gonna be all right between us, or it's not. 1607 01:33:58,913 --> 01:34:01,913 We got an issue with the deli over on 34th. 1608 01:34:02,013 --> 01:34:04,312 Haven't contributed in months. 1609 01:34:04,413 --> 01:34:06,846 I'm gonna go pay them a visit. 1610 01:34:06,946 --> 01:34:10,846 This conversation isn't good for either of us. 1611 01:34:14,246 --> 01:34:16,780 I'll meet you on 34th in an hour. 1612 01:34:49,347 --> 01:34:50,580 [bells jingling] 1613 01:34:51,614 --> 01:34:53,213 Hello? 1614 01:34:57,980 --> 01:34:59,681 Back here. 1615 01:35:02,746 --> 01:35:05,213 [Kathy] Why don't you come out here? 1616 01:35:19,428 --> 01:35:21,428 I loved her, too. 1617 01:35:24,062 --> 01:35:26,062 I loved her more. 1618 01:35:31,629 --> 01:35:33,028 [sighs] Fuck. 1619 01:35:39,395 --> 01:35:41,861 I only came back for her. 1620 01:35:44,629 --> 01:35:46,329 I know. 1621 01:35:53,495 --> 01:35:55,095 Okay. 1622 01:36:00,529 --> 01:36:02,129 - [door opens] - [bells jingling] 1623 01:36:03,362 --> 01:36:04,529 [door closes] 1624 01:36:04,629 --> 01:36:07,996 I'm not begging in front of your whole family. 1625 01:36:08,096 --> 01:36:10,096 I came here to make you an offer. 1626 01:36:10,196 --> 01:36:11,495 I don't trust you. 1627 01:36:11,595 --> 01:36:13,063 I don't trust you. 1628 01:36:13,163 --> 01:36:14,495 Well, what do you need me for? 1629 01:36:14,595 --> 01:36:15,828 Why don't you go ahead 1630 01:36:16,762 --> 01:36:17,462 and just shoot me right now, right here? 1631 01:36:17,562 --> 01:36:18,595 Yeah, and then what? 1632 01:36:18,696 --> 01:36:20,329 Somebody comes along and kills me? 1633 01:36:20,429 --> 01:36:22,962 We worked hard for this. 1634 01:36:23,063 --> 01:36:24,295 Okay, we built something good. 1635 01:36:24,395 --> 01:36:26,595 Do you wanna go back to how it was? 1636 01:36:26,696 --> 01:36:30,063 You have no idea what it's like to be me. 1637 01:36:30,163 --> 01:36:31,962 I'd rather die than go back. 1638 01:36:32,063 --> 01:36:33,096 [Kathy] Good. 1639 01:36:34,029 --> 01:36:36,129 'Cause we almost got Midtown locked down. 1640 01:36:36,229 --> 01:36:39,063 Can you imagine what we can do if we go uptown? 1641 01:36:39,163 --> 01:36:41,029 [scoffs] You uptown? 1642 01:36:41,896 --> 01:36:43,329 They'd eat your ass alive. 1643 01:36:43,429 --> 01:36:44,562 Yeah, I'd like to see you try 1644 01:36:44,663 --> 01:36:46,862 to run Hell's Kitchen without me. 1645 01:36:56,063 --> 01:36:57,463 Call them off. 1646 01:36:58,630 --> 01:37:00,962 Do we have an understanding? 1647 01:37:10,496 --> 01:37:13,096 Any of you need to talk this shit through? 1648 01:37:15,663 --> 01:37:18,296 Then get the fuck out of our way. 1649 01:37:24,501 --> 01:37:29,501 Subtitles by explosiveskull (resync'd by wwwhatsup) www.OpenSubtitles.org 1649 01:37:30,305 --> 01:37:36,856 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 112752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.