Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,257 --> 00:00:09,259
[electrical crackling]
2
00:00:15,015 --> 00:00:17,017
["Make Me Feel" playing]
3
00:00:18,977 --> 00:00:19,977
♪ Yeah ♪
4
00:00:23,148 --> 00:00:24,148
♪ Yeah ♪
5
00:00:27,068 --> 00:00:29,821
♪ Baby, don't make me spell it out
For you ♪
6
00:00:31,239 --> 00:00:33,992
♪ All of the feelings
That I've got for you ♪
7
00:00:35,535 --> 00:00:38,038
♪ Can't be explained
But I can try for you ♪
8
00:00:39,456 --> 00:00:42,333
♪ Yeah, baby
Don't make me spell it out for you ♪
9
00:00:43,752 --> 00:00:47,547
♪ You keep on asking me the same questions
Why? ♪
10
00:00:48,298 --> 00:00:50,050
What's the big deal
with this book, anyway?
11
00:00:51,301 --> 00:00:55,180
It's apparently all deep, but I have
no idea what it's supposed to be about.
12
00:00:55,722 --> 00:00:57,724
It's... It's about alienation.
13
00:00:58,558 --> 00:01:00,894
An alien nation? What?
What chapter is that in?
14
00:01:00,977 --> 00:01:03,021
[chuckles] No, no. Alienation.
15
00:01:03,646 --> 00:01:06,441
It's about Ignatius
trying to find acceptance
16
00:01:06,524 --> 00:01:09,444
in a world that wants
nothing to do with him.
17
00:01:09,986 --> 00:01:13,531
Well, maybe he would find acceptance
if he wasn't such a know-it-all?
18
00:01:13,907 --> 00:01:17,577
I think his showing off his intelligence
is just a way of protecting himself,
19
00:01:17,660 --> 00:01:19,162
which is kind of tragic because
20
00:01:19,245 --> 00:01:21,915
the alienation is
the source of his strength, but then...
21
00:01:21,998 --> 00:01:24,417
But it's also the source of his problems.
22
00:01:25,168 --> 00:01:27,337
- I think you're starting to get it.
- [both laugh]
23
00:01:29,756 --> 00:01:32,300
Um, I should probably go.
24
00:01:33,426 --> 00:01:34,761
Hey, look, you know...
25
00:01:36,179 --> 00:01:38,723
I know I've only known you
for, like, two minutes, but...
26
00:01:40,058 --> 00:01:42,018
would you maybe wanna...
27
00:01:44,979 --> 00:01:46,815
Would I maybe wanna what? [chuckles]
28
00:01:49,984 --> 00:01:53,029
[scoffs] Um, never... Never mind.
29
00:01:53,780 --> 00:01:55,281
Never... Never mind.
30
00:01:58,993 --> 00:02:01,704
[girl] You know that
really, really, really tall girl
31
00:02:01,788 --> 00:02:03,289
that you go to school with?
32
00:02:03,373 --> 00:02:07,460
The one that people call LeBron,
Skyscraper, Daddy Long Legs?
33
00:02:07,961 --> 00:02:09,295
Well, that's me.
34
00:02:09,379 --> 00:02:11,756
Sixteen years old, six foot one.
35
00:02:12,382 --> 00:02:13,466
And a half.
36
00:02:14,467 --> 00:02:17,679
Growing up, my height was
of immense concern to my father.
37
00:02:17,762 --> 00:02:18,762
Dr. Seeger,
38
00:02:18,805 --> 00:02:20,640
our daughter is three years old.
39
00:02:20,723 --> 00:02:22,058
She just reached four feet.
40
00:02:22,725 --> 00:02:23,893
It's not stopping.
41
00:02:23,977 --> 00:02:25,520
Can't we give her hormones?
42
00:02:25,603 --> 00:02:30,358
I read that diethylstilbestrol is very
effective in stunting a child's growth.
43
00:02:30,608 --> 00:02:33,945
Honey, I don't think it's good to take
anything with that many consonants.
44
00:02:34,028 --> 00:02:38,449
In some girls, diethylstilbestrol
has successfully stunted growth.
45
00:02:38,533 --> 00:02:41,161
You know, in others,
it's caused a host of health problems.
46
00:02:42,370 --> 00:02:43,621
Infertility being one of them.
47
00:02:46,457 --> 00:02:49,502
Honey, this may be
too soon to talk about, but
48
00:02:50,170 --> 00:02:51,963
do you even want kids?
49
00:02:57,177 --> 00:02:59,637
I continued to grow at a rapid pace.
50
00:02:59,721 --> 00:03:00,972
And guess what?
51
00:03:01,055 --> 00:03:03,766
Having back row, center placement
in all of your class photos
52
00:03:03,850 --> 00:03:06,436
isn't exactly a self-esteem booster.
53
00:03:07,520 --> 00:03:09,480
Now I'm just trying to get through the day
54
00:03:09,564 --> 00:03:12,192
with as few people as possible
asking me...
55
00:03:12,275 --> 00:03:13,943
Well, how's the weather up there?
56
00:03:15,195 --> 00:03:17,197
You think your life is hard?
57
00:03:17,280 --> 00:03:19,866
I'm a high school junior
wearing size 13 Nikes.
58
00:03:20,700 --> 00:03:22,827
Men's size 13 Nikes.
59
00:03:22,911 --> 00:03:23,912
Beat that.
60
00:03:24,621 --> 00:03:26,247
♪ Ooh, you better ♪
61
00:03:26,873 --> 00:03:28,458
♪ Ooh, you better ♪
62
00:03:28,541 --> 00:03:30,627
♪ You better hit it
'Cause you should know better ♪
63
00:03:31,044 --> 00:03:35,757
♪ Touch down on the stage
And know I ain't come to play ♪
64
00:03:35,840 --> 00:03:40,345
♪ Clap, clap when I sing
So I know that you feelin' me ♪
65
00:03:40,428 --> 00:03:45,350
♪ Oh, if you live this loud
Show it, show it, show it, oh ♪
66
00:03:45,433 --> 00:03:47,977
Fareeda, how much longer
do I have to endure this?
67
00:03:48,061 --> 00:03:50,181
Just trying to start my next class off
on a high note.
68
00:03:50,230 --> 00:03:52,523
Well, I start every class off
on a high note.
69
00:03:52,607 --> 00:03:55,109
Wow.
Mocking yourself right out of the gate.
70
00:03:55,193 --> 00:03:57,570
Usually the self-deprecation
doesn't start until lunch.
71
00:03:57,904 --> 00:04:00,665
- How's the weather up there?
- Hey, what'd you say to my best friend?
72
00:04:00,949 --> 00:04:03,243
- Fareeda, please.
- Quick, you think you got jokes?
73
00:04:03,326 --> 00:04:05,912
Say some more funny stuff. Dazzle us.
74
00:04:06,287 --> 00:04:07,997
- I'm sorry, okay?
- No.
75
00:04:08,331 --> 00:04:10,375
No, you're not. See, I'm sorry.
76
00:04:10,458 --> 00:04:12,293
I'm sorry I'm such good friends
with the girl
77
00:04:12,377 --> 00:04:15,171
who constantly gets asked
that idiotic question ten times a day,
78
00:04:15,255 --> 00:04:16,673
because every time she hears it,
79
00:04:16,756 --> 00:04:18,841
it chips away another little
piece of her soul,
80
00:04:18,925 --> 00:04:21,719
which, in turn, chips away
another little piece of my soul.
81
00:04:21,803 --> 00:04:23,429
So, thank you, soul chipper.
82
00:04:23,721 --> 00:04:25,723
In fact, that's your new nickname.
83
00:04:26,182 --> 00:04:27,182
Soul Chipper.
84
00:04:29,394 --> 00:04:31,437
Honestly, what would you do without me?
85
00:04:31,521 --> 00:04:33,147
I shudder to think.
86
00:04:33,231 --> 00:04:35,566
Well, stand up straight. Walk tall.
87
00:04:35,650 --> 00:04:36,818
No slouching!
88
00:04:44,492 --> 00:04:45,868
How's the weather up there?
89
00:04:46,411 --> 00:04:48,079
And we're back.
90
00:04:49,706 --> 00:04:51,207
♪ Hook, line, and sinker ♪
91
00:04:51,291 --> 00:04:55,086
♪ Wrapped around my finger
I'm a Lone Star man ♪
92
00:04:55,169 --> 00:04:57,088
♪ Yeah, I'm a big ringer ♪
93
00:04:57,547 --> 00:05:00,758
[girl voice-over] This is my super-hot
older sister, Harper,
94
00:05:01,092 --> 00:05:03,928
who's been winning beauty pageants
since she was six.
95
00:05:04,345 --> 00:05:06,264
She was spared the tall gene,
96
00:05:06,347 --> 00:05:08,391
- but at least there is some balance...
- [sneezes]
97
00:05:08,474 --> 00:05:09,892
...in the genetic universe.
98
00:05:10,768 --> 00:05:12,770
She got Grandpa Larry's allergies.
99
00:05:12,854 --> 00:05:13,855
[inhales]
100
00:05:17,817 --> 00:05:19,736
- What do you think of this one?
- [mother] Hmm.
101
00:05:20,111 --> 00:05:21,237
Let me see it with the wave.
102
00:05:23,948 --> 00:05:24,948
I don't know.
103
00:05:25,575 --> 00:05:29,287
I feel like the competition has got a lot
more fierce since I was a contestant,
104
00:05:29,746 --> 00:05:31,998
so I think you need to step it up.
105
00:05:32,373 --> 00:05:33,373
[chuckles]
106
00:05:34,751 --> 00:05:35,751
[sighs]
107
00:05:40,715 --> 00:05:43,384
So, Jodi. [chuckles]
108
00:05:44,177 --> 00:05:45,177
How's it goin'?
109
00:05:47,180 --> 00:05:48,180
Fine.
110
00:05:48,598 --> 00:05:49,849
You feeling okay?
111
00:05:51,351 --> 00:05:52,685
Like, no headaches,
112
00:05:53,311 --> 00:05:55,313
irregular heartbeats or unexplainable...
113
00:05:55,396 --> 00:05:58,107
Dad, I... I know that you live with
this constant fear
114
00:05:58,191 --> 00:05:59,911
that I'm just gonna
keep growing and growing
115
00:05:59,984 --> 00:06:02,028
until all of my vital organs explode,
but really,
116
00:06:02,111 --> 00:06:03,791
if I was gonna have major health problems,
117
00:06:03,863 --> 00:06:05,740
I think I would have had them by now.
118
00:06:05,823 --> 00:06:09,994
No, Yao Defen's osteoporosis
didn't show up till she was in college.
119
00:06:10,078 --> 00:06:11,329
She holds the record
120
00:06:11,412 --> 00:06:15,333
for the world's tallest woman.
She died 2012, age 40.
121
00:06:15,416 --> 00:06:17,752
- So tragic.
- Okay, and why do you know that?
122
00:06:17,835 --> 00:06:19,545
And why would you bring it up at dinner?
123
00:06:19,629 --> 00:06:20,963
I'm just making conversation.
124
00:06:21,047 --> 00:06:23,049
About tall people dying young?
125
00:06:23,132 --> 00:06:25,134
Yeah, well, I gotta say something.
126
00:06:25,426 --> 00:06:28,638
She hardly talks to us anymore.
You just keep to yourself.
127
00:06:29,472 --> 00:06:32,934
I can't remember the last time
that you sat down at the piano.
128
00:06:33,017 --> 00:06:34,727
Why don't you play anymore?
129
00:06:36,354 --> 00:06:37,647
Is... Is it joint pain?
130
00:06:38,022 --> 00:06:39,022
No.
131
00:06:41,818 --> 00:06:43,069
It's... [sighs]
132
00:06:43,152 --> 00:06:44,278
It's just because...
133
00:06:45,321 --> 00:06:46,521
when you're good at something,
134
00:06:46,572 --> 00:06:48,699
other people tend to wanna
watch you do it,
135
00:06:48,783 --> 00:06:52,829
and I don't need to give people
another reason to look at me.
136
00:06:56,666 --> 00:06:59,252
You just have to be strong
in the face of adversity.
137
00:06:59,544 --> 00:07:01,462
I mean, that's how
I got through high school.
138
00:07:01,546 --> 00:07:03,923
Mom, everyone loved you in high school.
139
00:07:04,006 --> 00:07:04,882
Oh. [scoffs]
140
00:07:04,966 --> 00:07:06,342
Ten guys asked you to prom.
141
00:07:06,426 --> 00:07:09,095
I mean, what adversity
did you face, exactly?
142
00:07:09,387 --> 00:07:13,808
Well, I was not popular with the girls
in my class because I was so beautiful.
143
00:07:14,684 --> 00:07:17,687
I mean, I had to say no to nine suitors.
144
00:07:18,020 --> 00:07:19,147
It was very stressful.
145
00:07:19,230 --> 00:07:21,566
It was a lot of pressure.
I was like, "No, no.
146
00:07:21,649 --> 00:07:24,152
Don't call again.
No. Maybe. Flirt a little.
147
00:07:24,235 --> 00:07:25,736
Flirty, flirty. Still no.
148
00:07:26,195 --> 00:07:27,447
No, no.
149
00:07:28,197 --> 00:07:29,031
Eh.
150
00:07:29,115 --> 00:07:30,616
No, no."
151
00:07:30,700 --> 00:07:32,660
Anyway, does that count as adversity?
152
00:07:33,077 --> 00:07:34,829
No, it doesn't.
153
00:07:38,374 --> 00:07:39,250
[Harper] Okay.
154
00:07:39,333 --> 00:07:40,960
Oh! I love it! That's the one.
155
00:07:41,043 --> 00:07:42,420
But I have 27 more upstairs.
156
00:07:42,503 --> 00:07:45,882
No, no, no, don't even bother.
It's... It's perfect.
157
00:07:47,925 --> 00:07:49,093
You're perfect. [chuckles]
158
00:07:50,428 --> 00:07:53,431
That's really sweet,
but I'm actually really far... [sneezes]
159
00:07:53,514 --> 00:07:54,974
Ew. Ugh!
160
00:07:55,057 --> 00:07:58,269
You wanna wipe your hand.
Don't touch your dress with that hand.
161
00:07:59,395 --> 00:08:01,772
Get a tissue, please.
162
00:08:04,692 --> 00:08:05,526
Nine?
163
00:08:05,610 --> 00:08:06,444
Yes, nine!
164
00:08:06,527 --> 00:08:09,405
There was only 40 people in our class.
165
00:08:10,907 --> 00:08:13,242
[bell ringing]
166
00:08:14,118 --> 00:08:16,204
[Jodi voice-over] This is Jack Dunkleman.
167
00:08:16,746 --> 00:08:20,750
And you may be asking, why is he
carrying his books in a milk crate?
168
00:08:21,375 --> 00:08:23,503
Well, I've been friends with him
for years,
169
00:08:23,586 --> 00:08:25,713
and that's still a mystery to me.
170
00:08:26,130 --> 00:08:30,635
What's even more of a mystery is why
he's crazy about someone twice his size.
171
00:08:30,927 --> 00:08:32,261
- Good mornin'.
- Hi.
172
00:08:32,762 --> 00:08:35,348
So David Blaine called me,
you'll never believe it.
173
00:08:35,431 --> 00:08:37,671
He wants to know when you and I
will make magic together.
174
00:08:38,059 --> 00:08:40,603
You do this every day.
Dunkleman, it's never gonna happen.
175
00:08:41,687 --> 00:08:43,105
I made you a smoothie.
176
00:08:45,775 --> 00:08:46,859
[chuckles]
177
00:08:46,943 --> 00:08:49,904
Okay, it would be weird.
We've known each other for so long,
178
00:08:49,987 --> 00:08:52,031
and dating a guy who's shorter than me
179
00:08:52,114 --> 00:08:54,575
would just draw more attention
to how much of a freak I am.
180
00:08:54,659 --> 00:08:57,179
Wait, but half the guys in this school
are shorter than you are.
181
00:08:57,286 --> 00:08:58,829
Hence my conundrum.
182
00:08:58,913 --> 00:09:01,749
Oh, ho, ho. I would love nothing more
than to hence your conundrum.
183
00:09:01,832 --> 00:09:03,960
All I'm saying is let your freak flag fly.
184
00:09:04,293 --> 00:09:07,213
Date a short guy. Wear high heels.
Do something crazy.
185
00:09:07,296 --> 00:09:09,757
They don't make heels in size 13 men's.
186
00:09:09,840 --> 00:09:11,467
Even if they did, I wouldn't wear them.
187
00:09:11,551 --> 00:09:15,596
Look, I know I don't have everything
on your perfect boyfriend checklist, okay?
188
00:09:15,680 --> 00:09:20,059
But, you know, I'd be willing to bet
I'm clocking in at around... 70%.
189
00:09:21,352 --> 00:09:23,729
[stammers] Yeah, I mean, 60%.
190
00:09:24,063 --> 00:09:25,189
Mm...
191
00:09:25,606 --> 00:09:26,524
Fifty percent?
192
00:09:26,607 --> 00:09:28,234
It's a very specific checklist.
193
00:09:28,776 --> 00:09:30,656
I just think it's crazy
you won't go out with me
194
00:09:30,695 --> 00:09:32,780
just 'cause what?
You think that at any moment,
195
00:09:32,863 --> 00:09:34,574
some taller-than-you,
196
00:09:34,657 --> 00:09:36,909
funny, intelligent, nice, perfect guy
197
00:09:36,993 --> 00:09:38,494
is just gonna walk through that door?
198
00:09:38,578 --> 00:09:41,080
I mean, that's... Come on. That's crazy.
199
00:09:43,000 --> 00:09:49,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
200
00:09:58,055 --> 00:09:59,375
[teacher] Okay, class, listen up.
201
00:09:59,432 --> 00:10:02,310
We have a foreign exchange student
joining us today.
202
00:10:02,393 --> 00:10:04,270
He comes to us all the way from Sweden,
203
00:10:04,353 --> 00:10:06,273
and he'll be with us
the rest of the school year.
204
00:10:06,522 --> 00:10:09,275
So be nice and please welcome Stig Mohlin.
205
00:10:11,485 --> 00:10:13,988
Uh... Hey, hey... [chuckles]
206
00:10:14,071 --> 00:10:17,199
Okay, yeah, okay,
the guy is decent-looking.
207
00:10:17,700 --> 00:10:20,745
Yeah, that's, you know,
that's obvious, but,
208
00:10:21,329 --> 00:10:23,529
you know, you don't know him.
He's probably dumb as a...
209
00:10:30,129 --> 00:10:32,298
What's... What's he doing?
210
00:10:39,180 --> 00:10:40,180
Okay.
211
00:10:41,098 --> 00:10:42,975
[chuckles] He's perfect, yeah.
212
00:10:51,275 --> 00:10:52,610
He didn't even look at me, okay.
213
00:10:52,693 --> 00:10:55,631
It's the first time in my life that
I've ever wanted someone to look at me,
214
00:10:55,655 --> 00:10:56,906
and he doesn't.
215
00:10:56,989 --> 00:10:58,949
[Fareeda] Because to him,
you're not a tall girl.
216
00:11:00,242 --> 00:11:01,242
I'm not?
217
00:11:02,703 --> 00:11:04,705
Jodi, the dude's from Sweden.
218
00:11:04,789 --> 00:11:06,832
It's an entire country filled with giants.
219
00:11:07,208 --> 00:11:08,542
To him, you're just another girl.
220
00:11:10,920 --> 00:11:12,672
- I'm going in. Teeth check?
- Ugh!
221
00:11:12,755 --> 00:11:14,715
- Huge piece of broccoli.
- Where?
222
00:11:15,716 --> 00:11:17,218
Liz, you're the worst.
223
00:11:17,802 --> 00:11:18,886
Go get him!
224
00:11:20,888 --> 00:11:22,348
Ugh, forever alone.
225
00:11:25,643 --> 00:11:27,353
[Jodi voice-over] Kimmy Stitcher.
226
00:11:27,436 --> 00:11:30,523
Travel enthusiast,
future real estate agent,
227
00:11:30,606 --> 00:11:33,526
or some other occupation
that involves her face on a bench,
228
00:11:34,026 --> 00:11:36,404
and one of my OTs...
229
00:11:36,737 --> 00:11:39,657
original tormentors since childhood.
230
00:11:41,826 --> 00:11:42,868
[young Kimmy] Look, guys.
231
00:11:42,952 --> 00:11:46,080
Jodi's hand is so big,
it doesn't even fit on the clay.
232
00:11:46,664 --> 00:11:48,124
We're gonna need more paint.
233
00:11:48,207 --> 00:11:49,834
[children laughing]
234
00:11:52,628 --> 00:11:53,879
[boy] Kimmy's funny!
235
00:11:54,755 --> 00:11:56,799
[playing piano]
236
00:12:03,431 --> 00:12:06,892
And that's why I want to be
just like Taylor Swift when I grow up.
237
00:12:07,184 --> 00:12:10,104
Taylor Swift? More like Taller Swift.
238
00:12:10,187 --> 00:12:11,397
[laughing]
239
00:12:13,899 --> 00:12:15,484
Oh, that's a good one, Kimmy.
240
00:12:27,413 --> 00:12:29,290
Nice sweatpants, Sasquatch.
241
00:12:29,373 --> 00:12:30,373
[giggling]
242
00:12:34,336 --> 00:12:35,629
Hey, new guy. I'm Kimmy.
243
00:12:35,713 --> 00:12:37,423
[groans] Well, Hi, Kimmy.
244
00:12:38,132 --> 00:12:41,677
- How're you liking America so far?
- Oh, I'm liking America very much so far.
245
00:12:42,052 --> 00:12:44,013
[in Swedish]
And America likes you very much.
246
00:12:44,597 --> 00:12:45,973
You speak Swedish?
247
00:12:46,056 --> 00:12:47,409
[Kimmy in English]
I speak a little Swedish.
248
00:12:47,433 --> 00:12:49,769
Picked up back in 2012
on a family vacay to Stockholm.
249
00:12:49,852 --> 00:12:51,771
Oh, it's so beautiful there, right?
250
00:12:52,146 --> 00:12:55,649
Yeah, America's great,
but I do know nothing about New Orleans.
251
00:12:55,983 --> 00:12:57,568
Consider me your cultural ambassador.
252
00:12:58,027 --> 00:12:59,028
Walk with me.
253
00:12:59,612 --> 00:13:00,772
[Jodi] Man, Kimmy works fast.
254
00:13:00,821 --> 00:13:03,115
I mean, the guy got out of Customs,
what, an hour ago,
255
00:13:03,199 --> 00:13:05,326
and she's already marking her territory.
256
00:13:05,409 --> 00:13:06,535
Jodi, Jodi, Jodi.
257
00:13:06,827 --> 00:13:08,579
Look, all right. I know you want to date
258
00:13:08,662 --> 00:13:10,582
some guy that's, like,
taller than you and stuff,
259
00:13:10,623 --> 00:13:11,957
but if you think about it,
260
00:13:12,333 --> 00:13:15,461
there could be some major consequences.
You know, it could backfire big-time.
261
00:13:15,836 --> 00:13:17,129
Okay, backfire how?
262
00:13:17,213 --> 00:13:20,007
I'm glad you asked.
Let me paint you a word picture.
263
00:13:20,090 --> 00:13:21,634
How long is this picture gonna take?
264
00:13:21,717 --> 00:13:22,968
Just let me do my thing.
265
00:13:23,052 --> 00:13:28,057
So, let's say that
you and Stig date, okay?
266
00:13:28,140 --> 00:13:29,725
You, uh, fall in love,
267
00:13:29,809 --> 00:13:31,185
stick together through college,
268
00:13:31,268 --> 00:13:33,521
down the line you get married,
have a baby.
269
00:13:33,938 --> 00:13:38,150
And the combined strength
of your tall gene and his tall gene
270
00:13:38,234 --> 00:13:41,946
creates a zygote in your belly the size
of an above-average sized watermelon.
271
00:13:42,029 --> 00:13:46,826
Okay? So that would mean that
that puppy's coming out Caesarean.
272
00:13:46,909 --> 00:13:49,787
Through the side door. Do you really
wanna go through the rest your life
273
00:13:50,120 --> 00:13:54,667
with a big, old scar on that beautiful
torso of yours, 'cause, you know,
274
00:13:54,750 --> 00:13:55,960
it's what you're asking for.
275
00:13:56,460 --> 00:13:57,545
He makes a valid point.
276
00:14:08,597 --> 00:14:09,723
[both] Surprise!
277
00:14:10,349 --> 00:14:11,433
[Stig] Ha!
278
00:14:11,517 --> 00:14:13,245
Mom, what are you doing
with the jumbo Swede?
279
00:14:13,269 --> 00:14:15,813
Well, he's gonna be staying with us.
We're his host family.
280
00:14:16,188 --> 00:14:17,188
What?
281
00:14:17,231 --> 00:14:19,376
Yeah! I wanted to introduce myself to you
at school today,
282
00:14:19,400 --> 00:14:22,820
tell you the great news, but your mom
wanted it to be a surprise, so,
283
00:14:22,987 --> 00:14:24,613
- surprise!
- Surprise!
284
00:14:24,697 --> 00:14:26,407
- Got him.
- Why?
285
00:14:26,490 --> 00:14:28,784
[chuckles] Mom, why, why,
why would you do this?
286
00:14:28,868 --> 00:14:29,952
Because!
287
00:14:30,035 --> 00:14:32,162
With all the chaos going on
in the world today,
288
00:14:32,246 --> 00:14:35,249
there's never been a more vital time
for humanity to open our doors
289
00:14:35,332 --> 00:14:37,710
to strangers from foreign lands.
290
00:14:38,168 --> 00:14:41,505
Mom, the '60s are over, okay?
And you weren't even in them.
291
00:14:41,922 --> 00:14:43,132
Oh, Stig, buddy,
292
00:14:43,215 --> 00:14:46,385
we're just...
we're gonna have to ship you back, man.
293
00:14:46,760 --> 00:14:48,971
This isn't a busted Xbox
you bought on eBay.
294
00:14:49,054 --> 00:14:50,431
This is a human being.
295
00:14:50,514 --> 00:14:53,642
A human being who wants to experience
what America is all about.
296
00:14:53,726 --> 00:14:54,643
You know what, Mom?
297
00:14:54,727 --> 00:14:57,897
You know what? What better way for him
to experience what America's all about
298
00:14:57,980 --> 00:14:59,773
than for us to just kick him out of it?
299
00:14:59,857 --> 00:15:00,983
You get in the car!
300
00:15:02,234 --> 00:15:03,234
But I sit shotgun.
301
00:15:03,444 --> 00:15:04,444
Now.
302
00:15:08,991 --> 00:15:10,242
What should we listen to?
303
00:15:16,290 --> 00:15:19,752
[playing Pachelbel's "Canon"
on wine glasses]
304
00:15:32,348 --> 00:15:35,142
[man] Wow. That is amazing.
That is really some talent you have there.
305
00:15:35,225 --> 00:15:37,019
[Harper] Man, do I look fat on camera.
306
00:15:37,603 --> 00:15:40,022
Okay, for the next three weeks,
if you see me eating carbs,
307
00:15:40,105 --> 00:15:41,732
I need you to slap me across the face.
308
00:15:42,024 --> 00:15:43,442
No, I'm not doing that.
309
00:15:43,525 --> 00:15:45,485
Okay, and since when did you start
watching carbs?
310
00:15:45,527 --> 00:15:47,780
Since Teen Miss Louisiana.
311
00:15:48,280 --> 00:15:49,782
I'm not taking any chances.
312
00:15:50,324 --> 00:15:51,324
Okay, fine.
313
00:15:51,700 --> 00:15:53,953
Um, but I...
I need your help with something.
314
00:15:54,495 --> 00:15:55,496
Sure, what's up?
315
00:15:56,413 --> 00:15:57,456
Um...
316
00:15:59,333 --> 00:16:01,210
How do I get a guy to notice me?
317
00:16:02,252 --> 00:16:03,253
Oh,
318
00:16:03,587 --> 00:16:04,630
my...
319
00:16:05,464 --> 00:16:06,382
God!
320
00:16:06,465 --> 00:16:08,818
Okay, I've been waiting for this day
to come my entire life,
321
00:16:08,842 --> 00:16:11,362
and I never thought it would,
but I'm so glad it's finally here!
322
00:16:11,387 --> 00:16:12,587
- What day is that?
- [inhales]
323
00:16:12,638 --> 00:16:15,975
Um, the day that you finally come
to your big sister and ask her about love.
324
00:16:16,266 --> 00:16:18,185
To finally embrace
325
00:16:18,268 --> 00:16:22,022
the sublime splendor that is a woman,
and to stop dressing
326
00:16:22,106 --> 00:16:25,859
like a, no offense, very large little boy.
327
00:16:26,151 --> 00:16:27,431
So are you gonna help me or not?
328
00:16:28,237 --> 00:16:30,239
I'm going to Extreme Makeover
the crap out of you.
329
00:16:30,864 --> 00:16:31,864
Okay.
330
00:16:31,991 --> 00:16:33,367
Who is he?
331
00:16:33,450 --> 00:16:35,869
He... he is an exchange student...
332
00:16:35,953 --> 00:16:37,162
- Uh-huh.
- ...from Sweden.
333
00:16:37,246 --> 00:16:40,124
- And, oh, my God, he is so cute.
- What did you just say?
334
00:16:40,541 --> 00:16:42,251
He is an exchange student.
335
00:16:42,710 --> 00:16:44,253
Just... What's wrong?
336
00:16:48,090 --> 00:16:49,091
Walk away.
337
00:16:49,758 --> 00:16:50,634
Excuse me?
338
00:16:50,718 --> 00:16:53,012
Just walk away and
forget we ever had this conversation.
339
00:16:53,095 --> 00:16:55,347
- Okay, but you literally...
- I said walk away, damn it!
340
00:16:56,265 --> 00:16:57,307
[gasps]
341
00:16:57,891 --> 00:16:58,934
[chuckles]
342
00:16:59,727 --> 00:17:00,769
Wow, I'm so sorry.
343
00:17:01,103 --> 00:17:02,563
- Um...
- Yeah, that was...
344
00:17:02,646 --> 00:17:04,356
It's just, an exchange student...
345
00:17:04,440 --> 00:17:08,110
There's, uh, so many factors
working against you, you know.
346
00:17:08,610 --> 00:17:09,695
You meet.
347
00:17:10,446 --> 00:17:11,697
High visibility.
348
00:17:12,197 --> 00:17:14,158
Girls circling him like sharks on chum.
349
00:17:15,743 --> 00:17:17,870
You know, I snagged
an exchange student once.
350
00:17:18,662 --> 00:17:19,662
Diego.
351
00:17:20,080 --> 00:17:23,459
Paraguayan. Hairless.
Sweat smelled like cappuccino, light foam.
352
00:17:24,126 --> 00:17:26,253
All the girls wanted him. It was war.
353
00:17:27,046 --> 00:17:29,173
I felt like Custer at Battle of the Bulge.
354
00:17:30,174 --> 00:17:32,134
Yeah, Custer wasn't at
Battle of the Bulge.
355
00:17:32,217 --> 00:17:35,387
Yes, he was. I'm learning about him
right now in American History class.
356
00:17:35,929 --> 00:17:38,766
Nunez Community College makes you take
an American History class?
357
00:17:38,849 --> 00:17:41,477
A requirement for the Hotel Management
degree! The point is,
358
00:17:41,852 --> 00:17:43,854
if you want a guy to notice you,
359
00:17:44,188 --> 00:17:45,898
you'd have to be willing
to go all the way.
360
00:17:45,981 --> 00:17:48,621
I don't think you're willing.
Think you're ready to go all the way?
361
00:17:48,650 --> 00:17:50,277
I don't know what you're talking about.
362
00:17:50,360 --> 00:17:52,362
Then you just answered your own question.
363
00:17:57,201 --> 00:17:58,702
[cable car bell ringing]
364
00:18:12,341 --> 00:18:13,759
Ja, good morning, Dunkers!
365
00:18:15,844 --> 00:18:17,054
See you at breakfast.
366
00:18:19,348 --> 00:18:21,600
♪ No, I don't wait for tomorrow ♪
367
00:18:21,683 --> 00:18:23,894
♪ No, I won't give it a break ♪
368
00:18:23,977 --> 00:18:25,938
♪ Don't need to beg, steal, or borrow ♪
369
00:18:26,021 --> 00:18:28,774
♪ Watch me as I walk this way ♪
370
00:18:28,857 --> 00:18:30,859
♪ I'm busy buildin' an empire ♪
371
00:18:30,943 --> 00:18:33,028
♪ Don't really care what they say ♪
372
00:18:33,112 --> 00:18:37,574
♪ I'm only here for a good time
Drown 'em out like Namaste ♪
373
00:18:42,538 --> 00:18:45,683
Look, man, I feel like we could be friends
if you just gave me a chance on this.
374
00:18:45,707 --> 00:18:48,293
Look, you're a nice enough guy.
But it's just not gonna work.
375
00:18:48,377 --> 00:18:49,962
Dunkers, man. Why not?
376
00:18:50,045 --> 00:18:52,881
Because I can't be seen around you.
And stop calling me Dunkers!
377
00:18:52,965 --> 00:18:54,341
Why can't you be seen with me?
378
00:18:54,758 --> 00:18:55,860
- You wanna know why?
- Yeah.
379
00:18:55,884 --> 00:18:57,010
You make me UBC.
380
00:18:58,387 --> 00:18:59,263
Ubc?
381
00:18:59,346 --> 00:19:01,306
No, you... Ugly by comparison.
382
00:19:01,390 --> 00:19:03,100
Look, when I'm not around you,
383
00:19:03,183 --> 00:19:05,936
I am a strong six, weak seven.
384
00:19:06,520 --> 00:19:08,939
But when I am around you,
I'm barely a three,
385
00:19:09,022 --> 00:19:09,857
like, barely.
386
00:19:09,940 --> 00:19:11,942
Yeah, but, dude,
I don't know anybody at school.
387
00:19:13,819 --> 00:19:16,488
Trust me, you're gonna have
no trouble making friends.
388
00:19:16,572 --> 00:19:18,407
[girls giggling]
389
00:19:31,837 --> 00:19:34,756
Guys, come on.
He's not that attractive, is he?
390
00:19:34,840 --> 00:19:35,840
[both] Yes.
391
00:19:37,050 --> 00:19:38,802
[scoffs] Well, try living with him.
392
00:19:39,428 --> 00:19:40,428
[both] Okay.
393
00:19:46,226 --> 00:19:48,478
Well, this is about to get interesting.
394
00:19:55,777 --> 00:19:56,820
Wow.
395
00:19:58,238 --> 00:19:59,698
Like sharks to chum.
396
00:20:01,116 --> 00:20:03,952
♪ England to have my bones ♪
397
00:20:04,369 --> 00:20:06,288
♪ But don't ever give me up ♪
398
00:20:06,371 --> 00:20:12,002
♪ I could never get back up
When the future starts so slow ♪
399
00:20:12,711 --> 00:20:13,712
I'm going in.
400
00:20:14,546 --> 00:20:15,546
You are?
401
00:20:18,425 --> 00:20:19,801
No, of course I'm not...
402
00:20:20,552 --> 00:20:21,553
going in.
403
00:20:24,514 --> 00:20:28,227
♪ If there's a time
When the feeling's gone ♪
404
00:20:28,310 --> 00:20:30,229
♪ Well, I wanna feel it ♪
405
00:20:31,355 --> 00:20:33,440
♪ You can holler
You can wail ♪
406
00:20:35,817 --> 00:20:38,487
This is like watching a UFC cage match.
407
00:20:39,279 --> 00:20:41,657
But with less body slams
and more crop tops.
408
00:20:52,251 --> 00:20:53,251
Ladies.
409
00:20:55,963 --> 00:20:58,173
[bell ringing]
410
00:21:01,385 --> 00:21:05,639
Oh, oh, oh, oh! And we have a winner! Ah!
411
00:21:06,181 --> 00:21:07,933
[Kimmy] So, what's your next class?
412
00:21:08,016 --> 00:21:09,476
Uh, I'm going to Spanish.
413
00:21:09,559 --> 00:21:12,187
[in Spanish]
Would you like me to walk you to class?
414
00:21:12,479 --> 00:21:14,147
[in English] Uh, let me guess,
415
00:21:14,231 --> 00:21:16,942
you picked up Spanish
vacationing in Barcelona, right?
416
00:21:17,025 --> 00:21:18,905
[in English with Spanish accent]
Yes, Barcelona.
417
00:21:18,944 --> 00:21:19,944
[in Spanish] Let's go!
418
00:21:21,029 --> 00:21:22,072
[in English] Okay.
419
00:21:32,624 --> 00:21:35,335
It's been over a week
and she hasn't left his side.
420
00:21:35,419 --> 00:21:37,504
Every time I see him, they're together.
421
00:21:37,796 --> 00:21:39,756
They eat lunch together,
they go to PE together,
422
00:21:39,840 --> 00:21:41,842
they walk home from school together
every day.
423
00:21:42,259 --> 00:21:43,945
I don't know how much more
I can take. [sighs]
424
00:21:43,969 --> 00:21:46,430
Sounds like it's mostly just
eating and strolling.
425
00:21:46,513 --> 00:21:47,639
Could be a lot worse.
426
00:21:48,473 --> 00:21:54,396
♪ Oh, my love ♪
427
00:21:55,230 --> 00:21:58,734
♪ My darling ♪
428
00:21:59,318 --> 00:22:00,319
This is worse.
429
00:22:00,861 --> 00:22:03,501
It's like I've been in love with this girl
since elementary school,
430
00:22:03,530 --> 00:22:06,533
and this new guy just steps in
and blows up my seven-year plan.
431
00:22:06,616 --> 00:22:08,928
Like, that's not cool,
and he's going to end up with Kimmy,
432
00:22:08,952 --> 00:22:12,247
and Jodi'll spend the rest of her life
pining for the one guy taller than her.
433
00:22:12,331 --> 00:22:13,790
And where does that leave me?
434
00:22:14,207 --> 00:22:16,918
Sometimes I wonder what it'd be like
to go to lunch with my friends
435
00:22:17,002 --> 00:22:18,562
and have them ask me about my problems.
436
00:22:18,587 --> 00:22:19,713
Oh, and furthermore...
437
00:22:19,921 --> 00:22:21,715
♪ Your touch ♪
438
00:22:23,550 --> 00:22:25,927
♪ A long ♪
439
00:22:26,511 --> 00:22:30,265
♪ Lonely time ♪
440
00:22:35,604 --> 00:22:38,148
- I've been looking at your painting...
- [record scratch]
441
00:22:38,231 --> 00:22:41,485
...the past couple weeks,
and you got skills.
442
00:22:42,569 --> 00:22:45,947
A little Pollock, a little Monet,
443
00:22:46,031 --> 00:22:47,407
a touch of Rembrandt.
444
00:22:47,491 --> 00:22:49,368
Are you just naming artists you know?
445
00:22:49,743 --> 00:22:52,537
Da Vinci, Picasso, Matisse?
446
00:22:52,621 --> 00:22:53,955
[both laugh]
447
00:22:54,331 --> 00:22:55,665
Am I that obvious?
448
00:22:57,125 --> 00:22:59,836
Well, I like what you're doing
with the Van Gogh there.
449
00:23:00,087 --> 00:23:01,807
Oh, well, look who's
the artist-dropper now.
450
00:23:08,470 --> 00:23:12,307
["Tennessee Slim is the Bomb" playing]
451
00:23:13,975 --> 00:23:15,227
[grunts]
452
00:23:19,231 --> 00:23:20,315
Whatcha doing?
453
00:23:21,900 --> 00:23:23,580
Playing Pachelbel's "Canon"
on wine glasses
454
00:23:23,610 --> 00:23:25,650
may have been enough
to win Teen Miss New Orleans...
455
00:23:27,572 --> 00:23:29,533
but if I wanna win Teen Miss Louisiana,
456
00:23:30,450 --> 00:23:31,910
I gotta step up my game.
457
00:23:33,703 --> 00:23:34,913
[Harper grunts]
458
00:23:35,956 --> 00:23:36,956
Cool.
459
00:23:38,208 --> 00:23:39,209
So, um...
460
00:23:40,127 --> 00:23:41,253
I'm ready to go all the way.
461
00:23:43,505 --> 00:23:44,881
Then let's get to work.
462
00:23:45,424 --> 00:23:46,424
Okay.
463
00:23:48,176 --> 00:23:49,261
[sneezes]
464
00:23:49,344 --> 00:23:50,720
Jesus, Harper!
465
00:23:51,054 --> 00:23:52,472
You almost killed me.
466
00:23:52,806 --> 00:23:55,016
[shouting] Hey, bro,
do you want this or not?
467
00:23:58,728 --> 00:24:00,206
- Lipstick.
- [saleswoman] Lady Danger.
468
00:24:00,230 --> 00:24:01,230
Mm, too vampy.
469
00:24:01,273 --> 00:24:02,873
- Crème Cup.
- [mother] Not vampy enough.
470
00:24:02,899 --> 00:24:04,985
- Speak Louder.
- [raises voice] Not vampy enough!
471
00:24:05,068 --> 00:24:07,696
No, no, no, that's just the name
of this one, Speak Louder.
472
00:24:07,779 --> 00:24:08,779
My bad.
473
00:24:10,407 --> 00:24:12,200
I look like Grandma's couch.
474
00:24:12,284 --> 00:24:15,036
Or a beautiful mermaid princess!
475
00:24:16,329 --> 00:24:17,956
Okay, no. Harper, no!
476
00:24:18,290 --> 00:24:19,166
Oh, that one.
477
00:24:19,249 --> 00:24:21,334
187 Duo Brush!
478
00:24:21,418 --> 00:24:22,419
Goat fiber.
479
00:24:22,502 --> 00:24:23,920
Did you have to bring Mom along?
480
00:24:24,004 --> 00:24:25,464
Fixing you is a two-person job.
481
00:24:26,047 --> 00:24:28,091
You were awesome
on Good Morning New Orleans!
482
00:24:28,175 --> 00:24:29,050
Focus!
483
00:24:29,134 --> 00:24:30,134
Okay.
484
00:24:32,721 --> 00:24:34,514
Now we're talking!
485
00:24:34,598 --> 00:24:36,433
You look great.
486
00:24:37,017 --> 00:24:39,269
Thank you, Mom, but it's just...
It's not me.
487
00:24:41,146 --> 00:24:42,146
Okay.
488
00:24:42,939 --> 00:24:44,779
I would like to see some layers
around her face
489
00:24:44,816 --> 00:24:46,943
to accentuate that fabulous
bone structure.
490
00:24:47,027 --> 00:24:49,529
Maybe an inch or two off in the back,
but leave the length,
491
00:24:49,905 --> 00:24:52,866
followed by some honey-blonde lowlights
all around.
492
00:24:52,949 --> 00:24:54,743
Jodi, what do you think?
493
00:24:54,826 --> 00:24:57,889
So you're telling me that a lip gloss
and a lip glass are two different things?
494
00:24:57,913 --> 00:25:00,207
Stop stressing, little sister.
495
00:25:00,499 --> 00:25:03,019
Tomorrow we're gonna bring
that little Swedish boy to his knees.
496
00:25:03,251 --> 00:25:05,170
- Not so sure about that.
- Jodi!
497
00:25:05,921 --> 00:25:07,464
Listen to me, okay?
498
00:25:07,547 --> 00:25:09,132
If I had that kind of attitude,
499
00:25:09,716 --> 00:25:12,612
I don't think I ever would've gotten
that job with the Hilton Corporation.
500
00:25:12,636 --> 00:25:15,555
You have an unpaid internship
at the Residence Inn.
501
00:25:15,639 --> 00:25:16,848
[laughing]
502
00:25:17,349 --> 00:25:18,349
Silly.
503
00:25:22,771 --> 00:25:23,897
[chuckles]
504
00:25:24,814 --> 00:25:26,816
Now this is me.
505
00:25:28,401 --> 00:25:29,611
You look stunning.
506
00:25:44,209 --> 00:25:46,211
[phone ringing]
507
00:25:52,634 --> 00:25:53,468
Hello?
508
00:25:53,552 --> 00:25:55,887
[man] Hi, may I speak with Jodi, please?
509
00:25:57,097 --> 00:25:59,432
Uh, yeah. Yeah, this is Jodi.
510
00:25:59,516 --> 00:26:02,894
Hi, uh, my name's Stig. I'm the new
exchange student in your school.
511
00:26:03,311 --> 00:26:04,813
[heartbeat pounding]
512
00:26:04,896 --> 00:26:05,896
Hello?
513
00:26:06,648 --> 00:26:09,150
Uh, yeah, yeah, yeah. Hi. Hi. Um...
514
00:26:09,609 --> 00:26:12,112
Uh, how may I help you?
515
00:26:12,696 --> 00:26:15,365
Well, um,
I don't know many people at school,
516
00:26:15,448 --> 00:26:17,826
and you seem like a really nice person.
517
00:26:17,909 --> 00:26:19,953
I was hoping
if you didn't have a date yet,
518
00:26:20,036 --> 00:26:22,205
you'd want to go with me
to the Homecoming dance.
519
00:26:25,584 --> 00:26:26,960
Yeah, yeah, sure, sure.
520
00:26:27,043 --> 00:26:31,840
I mean, going out with you would be,
you know, splendiferous.
521
00:26:32,173 --> 00:26:37,178
Now... Now, that's a word you don't hear
nearly enough of, um...
522
00:26:39,139 --> 00:26:43,059
So... So, I'm guessing that
Dunkleman gave you my number?
523
00:26:43,143 --> 00:26:47,314
No, no. I just looked it up in
the phone book under "Big, ugly giraffe"!
524
00:26:47,397 --> 00:26:48,898
[Schnipper laughing]
525
00:26:49,566 --> 00:26:50,609
Schnipper.
526
00:26:52,402 --> 00:26:53,612
Gotcha.
527
00:26:54,195 --> 00:26:56,364
Okay, what the hell is wrong with you?
528
00:26:56,823 --> 00:26:59,367
Oh, don't be so best supporting actress.
529
00:26:59,451 --> 00:27:01,491
I saw the way you were looking at Stig
in art class.
530
00:27:01,786 --> 00:27:03,872
Your jaw was practically on the floor.
531
00:27:03,955 --> 00:27:06,142
So, Schnipper and I just thought
we'd have a little fun.
532
00:27:06,166 --> 00:27:07,167
What up?
533
00:27:07,584 --> 00:27:11,338
Besides, you really don't think a guy
as hot as Stig would be into you, do you?
534
00:27:11,963 --> 00:27:13,590
I mean, let's face it, Jodi.
535
00:27:13,673 --> 00:27:16,426
You're the tall girl.
You'll never be the pretty girl.
536
00:27:18,637 --> 00:27:19,637
[both scoff]
537
00:27:19,679 --> 00:27:20,679
Yeah, well.
538
00:27:27,437 --> 00:27:28,563
[groans]
539
00:27:36,738 --> 00:27:39,282
- What is taking so long?
- [mother] Honey, relax.
540
00:27:39,366 --> 00:27:40,533
There's a whole outfit.
541
00:27:40,617 --> 00:27:43,078
There's makeup, there's hair.
It's a process.
542
00:27:43,161 --> 00:27:44,287
Yeah. Yeah, yeah.
543
00:27:49,709 --> 00:27:50,709
Wow!
544
00:27:57,008 --> 00:27:59,302
- [door closes]
- She looks exactly the same, right?
545
00:27:59,386 --> 00:28:00,470
- Yes!
- Yeah.
546
00:28:01,096 --> 00:28:03,598
["Party on Fifth Avenue" playing]
547
00:28:11,022 --> 00:28:13,858
♪ What's the difference 'tween me and you?
When no one believe in you ♪
548
00:28:13,942 --> 00:28:16,212
♪ I'm flyer than Beetlejuice
Don't count on the sheep to snooze ♪
549
00:28:16,236 --> 00:28:18,697
♪ Till I might eat your food
I party then sleep till noon ♪
550
00:28:18,780 --> 00:28:20,407
♪ What every day people do ♪
551
00:28:20,490 --> 00:28:22,659
- Hey! What up, Stig?
- Ah, not much, Jake!
552
00:28:23,827 --> 00:28:25,704
You became real popular real fast.
553
00:28:25,787 --> 00:28:27,914
- Hey, Stig.
- Oh, hi, Sheila!
554
00:28:27,997 --> 00:28:29,332
Okay, like, really, really fast.
555
00:28:29,416 --> 00:28:31,418
Jeez, it's one week
and everyone knows your name?
556
00:28:31,501 --> 00:28:33,503
- Yeah, it's...
- And you're dating Kimmy.
557
00:28:33,795 --> 00:28:36,673
Right? I still don't get why everyone
wants to be friends with me.
558
00:28:37,048 --> 00:28:39,193
Or why a girl as pretty as Kimmy
would want to date me.
559
00:28:39,217 --> 00:28:40,301
What are you talking about?
560
00:28:40,385 --> 00:28:41,803
Well, look at me.
561
00:28:44,305 --> 00:28:45,305
Yeah?
562
00:28:45,640 --> 00:28:46,641
I'm a dork.
563
00:28:46,725 --> 00:28:47,725
What do you mean?
564
00:28:48,017 --> 00:28:51,020
It's kind of embarrassing,
but in my high school back home,
565
00:28:51,938 --> 00:28:57,152
there's all these super good-looking,
super popular, tall guys, you know?
566
00:28:58,820 --> 00:28:59,820
I'm not one of them.
567
00:29:00,155 --> 00:29:03,283
I'm sorry, what you're telling me
is that in your home country,
568
00:29:03,366 --> 00:29:04,743
this, all this...
569
00:29:04,826 --> 00:29:05,827
This is ugly?
570
00:29:06,119 --> 00:29:08,163
Oh, yeah, of course, man.
571
00:29:08,538 --> 00:29:10,540
[scoffs] No, that can't be right.
572
00:29:10,790 --> 00:29:11,624
Why?
573
00:29:11,708 --> 00:29:15,211
Well, it's just, you know, if that's true,
then that makes you the me of Sweden.
574
00:29:15,462 --> 00:29:16,462
I am?
575
00:29:16,963 --> 00:29:18,256
Man, that's trippy.
576
00:29:19,257 --> 00:29:21,509
If I'm the you of Sweden, then, I mean...
577
00:29:22,552 --> 00:29:23,595
who am I here?
578
00:29:23,928 --> 00:29:26,365
Well, who's the most popular,
good-looking guy at your school?
579
00:29:26,389 --> 00:29:29,017
The guy that all the girls want to date
and, you know,
580
00:29:29,100 --> 00:29:31,220
- everyone wants to be friends with?
- Ingvar Krueger.
581
00:29:31,394 --> 00:29:32,394
That's you here.
582
00:29:32,896 --> 00:29:34,105
You're Ingvar Krueger.
583
00:29:37,150 --> 00:29:38,150
I'm Ingvar Krueger.
584
00:29:39,611 --> 00:29:42,322
- I'm Ingvar Krueger, Dunkers!
- Yeah, that's what I'm saying, man.
585
00:29:42,655 --> 00:29:44,866
Man, I'd be, um, screwed in Sweden, huh?
586
00:29:45,283 --> 00:29:46,910
[Stig] Yeah, but it's all right.
587
00:29:49,996 --> 00:29:51,581
Out. Now.
588
00:29:51,831 --> 00:29:53,458
Excuse me. I'm reading.
589
00:29:53,708 --> 00:29:54,876
You're hiding.
590
00:29:56,503 --> 00:29:57,754
I don't want to run into Kimmy.
591
00:29:58,129 --> 00:29:59,714
She prank called you, Jodi.
592
00:29:59,798 --> 00:30:00,673
So what?
593
00:30:00,757 --> 00:30:03,802
Easy for you to say.
Okay, nothing rattles you.
594
00:30:04,093 --> 00:30:07,096
Plenty of stuff rattles me.
I just roll with it.
595
00:30:07,514 --> 00:30:09,349
Well, this is how I roll.
596
00:30:11,142 --> 00:30:12,519
I like your outfit, by the way.
597
00:30:12,811 --> 00:30:14,354
Might be one of your best designs.
598
00:30:14,854 --> 00:30:16,147
Don't change the subject.
599
00:30:17,023 --> 00:30:20,235
Okay, Gulliver,
let's see what trouble you get into next.
600
00:30:23,321 --> 00:30:26,908
One day, Jodi, one day
when you get picked on and made fun of,
601
00:30:26,991 --> 00:30:28,827
you're not gonna hide in a bathroom stall.
602
00:30:29,410 --> 00:30:32,038
You're gonna stand up and say,
"This is me.
603
00:30:32,330 --> 00:30:34,165
I love all 73 inches of myself,
604
00:30:34,249 --> 00:30:37,085
and there's nothing you can do
that will change that."
605
00:30:37,502 --> 00:30:39,212
That is my wish for you.
606
00:30:40,296 --> 00:30:42,674
I just hope I'm there to see it.
607
00:30:42,757 --> 00:30:44,384
[toilet flushing]
608
00:30:44,801 --> 00:30:47,804
You're not seriously flushing the toilet
to avoid having this conversa...
609
00:30:47,887 --> 00:30:49,347
[toilet flushing again]
610
00:31:18,126 --> 00:31:19,126
[sighs]
611
00:31:19,502 --> 00:31:21,004
Did you want to use the piano?
612
00:31:23,548 --> 00:31:26,885
I have a few minutes before my next class,
so I'm just in here messing around a bit.
613
00:31:27,552 --> 00:31:29,012
No, no, no, go ahead. Go ahead.
614
00:31:29,095 --> 00:31:31,472
- Yeah.
- I suck. [scoffs]
615
00:31:33,141 --> 00:31:36,102
[playing piano]
616
00:31:51,951 --> 00:31:52,951
Relax your hands.
617
00:31:54,287 --> 00:31:55,287
I'm sorry, what?
618
00:31:55,496 --> 00:31:57,874
Y... You're just trying so hard
to hit the right notes
619
00:31:57,957 --> 00:31:59,292
that your fingers are tensing up.
620
00:31:59,375 --> 00:32:01,127
So just relax your hands.
621
00:32:01,794 --> 00:32:03,296
All right. Relax.
622
00:32:06,382 --> 00:32:07,382
Right.
623
00:32:11,137 --> 00:32:13,389
[playing piano]
624
00:32:19,979 --> 00:32:21,064
Not bad.
625
00:32:22,565 --> 00:32:23,566
It's better.
626
00:32:23,816 --> 00:32:25,985
Yeah. Wow, thank you.
627
00:32:26,069 --> 00:32:27,612
You should play something now.
628
00:32:27,695 --> 00:32:30,698
- No, no, I don't really play much anymore.
- Oh, come on.
629
00:32:30,782 --> 00:32:34,285
I mean, I have a feeling that
you're probably better at this than I am.
630
00:32:34,661 --> 00:32:36,329
Yeah, yeah, yeah. I'm okay,
631
00:32:36,704 --> 00:32:38,081
but only because of these.
632
00:32:39,332 --> 00:32:40,375
Your hands?
633
00:32:40,708 --> 00:32:43,252
Yeah, I would hope that you use
your hands to play the piano.
634
00:32:43,711 --> 00:32:45,588
No, no, I... I mean, um...
635
00:32:46,130 --> 00:32:48,925
That's why there are more male
classical pianists than female.
636
00:32:49,008 --> 00:32:51,803
You know, bigger hands, they move faster,
cover more ground, so...
637
00:32:52,720 --> 00:32:54,430
Lucky me. My hands...
638
00:32:54,514 --> 00:32:55,932
Could I... Can I see 'em?
639
00:32:57,141 --> 00:32:58,141
Yeah.
640
00:33:04,065 --> 00:33:06,359
Yeah. You've got big hands.
641
00:33:08,152 --> 00:33:10,363
So you probably could play this,
then, right?
642
00:33:13,449 --> 00:33:15,702
It's Guys and Dolls,
it's my favorite musical.
643
00:33:15,785 --> 00:33:17,870
- Me, too. [stammers] It's a classic.
- Really?
644
00:33:17,954 --> 00:33:19,956
- You like musicals? Oh, my God.
- I do.
645
00:33:20,039 --> 00:33:21,959
You should have seen me in Sweden.
I was in Cats.
646
00:33:22,000 --> 00:33:24,335
- Oh, my God, me, too!
- No, were you really?
647
00:33:25,420 --> 00:33:26,420
No.
648
00:33:27,922 --> 00:33:30,800
No, I... I don't know
why I said that, actually.
649
00:33:31,217 --> 00:33:33,136
But you should play this with me.
650
00:33:34,137 --> 00:33:35,638
Come on. Here.
651
00:33:49,610 --> 00:33:50,778
Relax your hands.
652
00:33:51,654 --> 00:33:53,197
I got that one. Thanks.
653
00:33:54,449 --> 00:33:56,200
[playing piano]
654
00:34:01,998 --> 00:34:07,336
♪ I've never been in love before ♪
655
00:34:07,670 --> 00:34:11,257
♪ Now all at once it's you ♪
656
00:34:11,340 --> 00:34:14,844
♪ It's you forevermore ♪
657
00:34:16,387 --> 00:34:21,726
♪ I've never been in love before ♪
658
00:34:22,143 --> 00:34:25,521
♪ I thought my heart was safe ♪
659
00:34:25,605 --> 00:34:29,442
♪ I thought I knew the score ♪
660
00:34:29,984 --> 00:34:32,945
♪ But this is wine ♪
661
00:34:33,029 --> 00:34:36,449
♪ That's all too strange and strong ♪
662
00:34:36,532 --> 00:34:39,535
♪ I'm full of foolish song ♪
663
00:34:40,286 --> 00:34:44,248
♪ And out my song must pour ♪
664
00:34:44,332 --> 00:34:50,463
[both] ♪ So please forgive
This helpless haze I'm in ♪
665
00:34:51,130 --> 00:34:54,258
♪ I've really never been ♪
666
00:34:54,759 --> 00:35:00,515
♪ In love before ♪
667
00:35:07,522 --> 00:35:08,522
[in French] Fantastic.
668
00:35:08,564 --> 00:35:09,816
[in English] Kimmy. Hi.
669
00:35:10,775 --> 00:35:13,212
Been looking for you. I thought
we were walking to class together.
670
00:35:13,236 --> 00:35:17,240
Yeah, yeah, we're just having a little,
uh, impromptu concert here with, um...
671
00:35:17,698 --> 00:35:18,616
Jodi.
672
00:35:18,699 --> 00:35:21,244
Uh, Jodi.
It's... It's nice to formally meet you.
673
00:35:21,702 --> 00:35:26,582
I'm, uh, I'm Stig,
and, uh, this is my girlfriend, Kimmy.
674
00:35:27,458 --> 00:35:28,918
[sighs] Girlfriend?
675
00:35:29,836 --> 00:35:32,964
Yeah. Girlfriend, girlfriend.
676
00:35:33,047 --> 00:35:34,841
Had the talk last night, made it offish.
677
00:35:35,383 --> 00:35:38,302
Stiggy, baby, would you mind
getting Mama a Diet Slice before class?
678
00:35:38,386 --> 00:35:40,304
Yeah. Sure.
679
00:35:46,227 --> 00:35:47,227
See ya, Jodi.
680
00:35:51,023 --> 00:35:53,663
- What are you playing at, beanstalk?
- What are you talking about?
681
00:35:53,818 --> 00:35:55,695
- You're moving in on my man.
- No, I'm not.
682
00:35:55,778 --> 00:35:58,378
So it's a coincidence the two of you
happened to be here together?
683
00:35:58,447 --> 00:35:59,782
- Yeah.
- Stay away from him.
684
00:35:59,866 --> 00:36:00,700
I will.
685
00:36:00,783 --> 00:36:02,702
Stig and I will be
Homecoming king and queen.
686
00:36:02,785 --> 00:36:03,785
I don't doubt it.
687
00:36:03,828 --> 00:36:06,247
- Stop agreeing with everything I'm saying!
- Okay.
688
00:36:07,081 --> 00:36:08,166
Ugh!
689
00:36:09,584 --> 00:36:10,918
[door opens]
690
00:36:11,502 --> 00:36:12,503
[door closes]
691
00:36:14,589 --> 00:36:16,591
[Latin music playing]
692
00:36:29,145 --> 00:36:30,855
Hm. Excuse me.
693
00:36:32,607 --> 00:36:33,607
Hey.
694
00:36:33,691 --> 00:36:34,734
Dad, what is going on?
695
00:36:35,526 --> 00:36:36,526
What do you mean?
696
00:36:37,403 --> 00:36:41,032
I mean, why is our house filled with
a bunch of ridiculously tall people?
697
00:36:41,490 --> 00:36:42,533
Who are they?
698
00:36:42,742 --> 00:36:45,745
Oh, just some friends that I invited over
for a little get-together.
699
00:36:46,078 --> 00:36:49,498
Okay, well, why are all your friends
wearing hats that say "Tip Toppers"?
700
00:36:49,832 --> 00:36:51,834
Well, that's because
701
00:36:51,918 --> 00:36:55,379
they are not only a group of friends,
702
00:36:55,463 --> 00:36:59,258
but they're also, you know, like, a group.
703
00:36:59,717 --> 00:37:00,968
You mean a club.
704
00:37:01,052 --> 00:37:02,845
No. Not a club.
705
00:37:02,929 --> 00:37:04,722
Clubs are lame. Ugh.
706
00:37:04,805 --> 00:37:07,058
Crystal Spitz, Chairmen of the Tip Toppers
707
00:37:07,141 --> 00:37:09,227
seven years running,
and it's about to be eight
708
00:37:09,310 --> 00:37:11,979
unless Bob Brickman over there
beats me in the next election.
709
00:37:12,063 --> 00:37:13,147
Which you won't, Bob!
710
00:37:13,231 --> 00:37:14,607
Oh, we'll see, Crystal.
711
00:37:15,107 --> 00:37:17,318
[exclaiming]
712
00:37:18,945 --> 00:37:20,988
Anyhow, your parents were so kind
713
00:37:21,072 --> 00:37:23,908
to open up their home for us
for our weekly chapter meeting.
714
00:37:24,408 --> 00:37:25,993
Chapter meeting for what?
715
00:37:26,077 --> 00:37:27,203
For our tall club.
716
00:37:27,995 --> 00:37:29,205
[chuckles]
717
00:37:29,622 --> 00:37:32,416
Tall club? The Tip Toppers is a tall club?
718
00:37:32,875 --> 00:37:36,420
Tall Club International has over
200 chapters in the US alone.
719
00:37:37,004 --> 00:37:39,006
The Tip Toppers are the third-largest,
720
00:37:39,090 --> 00:37:41,217
although, with our newest member...
721
00:37:41,300 --> 00:37:43,761
- No, no, no.
- ...bringing up the tally to 24,
722
00:37:43,844 --> 00:37:46,222
we are now officially tied for second!
723
00:37:46,722 --> 00:37:49,558
[cheering]
724
00:37:52,270 --> 00:37:55,398
Tip Toppers, I think you need
to sing your theme song!
725
00:37:56,691 --> 00:37:57,984
No, no, no, Tip Toppers.
726
00:37:58,651 --> 00:38:03,155
♪ O Beautiful, for massive feet ♪
727
00:38:03,239 --> 00:38:07,201
♪ For clothes that never fit right ♪
728
00:38:07,618 --> 00:38:11,872
♪ For being so gigantic that ♪
729
00:38:11,956 --> 00:38:15,668
♪ We're cramped on every flight ♪
730
00:38:18,087 --> 00:38:21,215
Jodi, come on, don't be mad at me.
731
00:38:22,925 --> 00:38:23,925
Look, I...
732
00:38:24,760 --> 00:38:27,930
I thought it would be nice
hanging out with other tall people.
733
00:38:28,389 --> 00:38:32,685
And... And then you could see
that they're perfectly okay being tall.
734
00:38:33,728 --> 00:38:34,728
Being tall sucks.
735
00:38:34,770 --> 00:38:36,770
Seriously.
I only come to these meetings for, like,
736
00:38:36,814 --> 00:38:38,357
the free food and the guys.
737
00:38:38,607 --> 00:38:40,192
Bathroom's this way, right?
738
00:38:40,985 --> 00:38:42,153
Ow!
739
00:38:42,486 --> 00:38:43,612
[groans]
740
00:38:45,364 --> 00:38:46,364
Jodi,
741
00:38:46,574 --> 00:38:48,284
I just want you to feel normal.
742
00:38:49,160 --> 00:38:50,369
[door opening]
743
00:38:51,245 --> 00:38:52,538
Don't you realize
744
00:38:53,039 --> 00:38:55,958
that... that every time you try
to make me feel more normal,
745
00:38:56,042 --> 00:38:58,586
you just end up making me feel like
more of a freak?
746
00:39:15,936 --> 00:39:18,439
Height reduction surgery.
747
00:39:24,111 --> 00:39:25,738
Let's see.
748
00:39:28,199 --> 00:39:31,202
Costs $150,000.
749
00:39:32,411 --> 00:39:35,039
"But I know a guy in India
who will do it for cheap."
750
00:39:35,706 --> 00:39:39,126
"Very long recovery time,
extremely painful,
751
00:39:39,752 --> 00:39:42,797
but when I learned to walk again,
it was worth it."
752
00:39:43,839 --> 00:39:46,008
Why couldn't I have just been normal?
753
00:39:46,926 --> 00:39:48,803
[phone ringing]
754
00:39:52,973 --> 00:39:53,808
Hello?
755
00:39:53,891 --> 00:39:56,227
Hi, Jodi, this is Stig from school.
756
00:39:56,811 --> 00:39:58,396
You know what, Schnipper?
757
00:39:59,105 --> 00:40:03,317
You really chose the wrong day
to mess with me, okay?
758
00:40:03,401 --> 00:40:07,029
The next time I see you,
I'm gonna take my size 13 Nikes
759
00:40:07,113 --> 00:40:10,074
and I'm gonna kick you in the nards hard.
760
00:40:10,157 --> 00:40:11,909
Okay, do... do you understand me?
761
00:40:11,992 --> 00:40:17,915
My big feet plus your tiny little nards
equals pain.
762
00:40:26,132 --> 00:40:28,092
And, uh, and, um...
763
00:40:29,218 --> 00:40:31,137
This really is Stig,
764
00:40:31,637 --> 00:40:32,637
isn't it?
765
00:40:33,305 --> 00:40:34,723
Yeah, yeah.
766
00:40:36,434 --> 00:40:39,895
I'm... I'm really sorry. I, um...
767
00:40:42,314 --> 00:40:44,525
I thought that you were someone else.
768
00:40:44,608 --> 00:40:46,527
Oh, it's okay. I, um...
769
00:40:47,027 --> 00:40:50,072
I hope I'm not bothering you.
I... I just wanted to know if...
770
00:40:50,573 --> 00:40:55,244
if maybe you wanted to come over tonight
and watch a musical with me.
771
00:40:55,411 --> 00:40:56,829
[mouthing] Oh, my God.
772
00:41:00,916 --> 00:41:01,916
Jodi?
773
00:41:06,714 --> 00:41:08,007
[cable car bell ringing]
774
00:41:08,841 --> 00:41:10,092
[knocking on door]
775
00:41:17,099 --> 00:41:18,100
Hi.
776
00:41:20,019 --> 00:41:21,103
How's it goin'?
777
00:41:22,146 --> 00:41:25,566
[man in Japanese] Who's at the door?
778
00:41:25,649 --> 00:41:26,649
Not now!
779
00:41:26,692 --> 00:41:29,278
[in English]
Uh, sorry, sorry, just my, uh,
780
00:41:29,820 --> 00:41:32,573
Battle Royale partner,
Shoshi from Okinawa, but hey.
781
00:41:32,990 --> 00:41:33,991
Hi.
782
00:41:34,074 --> 00:41:35,659
I look ridiculous, don't I?
783
00:41:35,743 --> 00:41:36,994
- I... I'm gonna go.
- What?
784
00:41:37,411 --> 00:41:40,331
No, no, no, you don't look ridiculous.
You look... [chuckles]
785
00:41:41,874 --> 00:41:44,543
You... You look amazing.
786
00:41:45,169 --> 00:41:46,879
- Really?
- Yeah, I...
787
00:41:47,630 --> 00:41:50,549
I'm just shocked. You look
a little overdressed for a study night.
788
00:41:50,633 --> 00:41:52,384
[Stig] Ah, Jodi, hey.
789
00:41:53,844 --> 00:41:54,929
Wow, hi.
790
00:41:55,596 --> 00:41:56,972
- Hi.
- [Stig] Wow.
791
00:41:57,056 --> 00:41:59,308
Um, thanks for coming over.
792
00:41:59,934 --> 00:42:02,353
Thanks for inviting me.
793
00:42:02,436 --> 00:42:03,854
Please come in.
794
00:42:06,148 --> 00:42:07,148
Bye, Dunk.
795
00:42:08,776 --> 00:42:12,488
[in Japanese] That was painful.
796
00:42:12,613 --> 00:42:15,241
Who asked you?
797
00:42:16,242 --> 00:42:22,164
[over TV] ♪ Why do they think up stories
That link my name with yours? ♪
798
00:42:22,248 --> 00:42:27,795
♪ Why do the neighbors gossip all day
Behind their doors? ♪
799
00:42:28,254 --> 00:42:33,801
♪ I know a way
To prove what they say is quite untrue ♪
800
00:42:33,884 --> 00:42:35,469
[whistling]
801
00:42:35,553 --> 00:42:40,266
♪ Here is the gist
A practical list of don'ts
802
00:42:41,350 --> 00:42:44,895
♪ For you ♪
803
00:42:44,979 --> 00:42:46,689
Oh, you guys watching this?
804
00:42:47,398 --> 00:42:48,398
Yeah.
805
00:42:49,316 --> 00:42:50,316
Okay.
806
00:42:50,693 --> 00:42:52,945
[continues whistling]
807
00:42:54,780 --> 00:43:00,578
♪ Don't please my folks too much ♪
808
00:43:02,288 --> 00:43:07,918
♪ Don't laugh at my jokes too much ♪
809
00:43:09,336 --> 00:43:14,341
♪ People will say we're in love ♪
810
00:43:14,425 --> 00:43:15,509
Who laughs at your jokes?
811
00:43:16,635 --> 00:43:17,845
I'm so silly.
812
00:43:19,471 --> 00:43:20,806
Salsa.[laughs]
813
00:43:20,889 --> 00:43:21,889
Forgot.
814
00:43:22,766 --> 00:43:23,809
Be right back, guys.
815
00:43:25,060 --> 00:43:27,646
[continues whistling]
816
00:43:30,149 --> 00:43:31,525
I'm so sorry.
817
00:43:32,359 --> 00:43:33,360
It's fine.
818
00:43:33,736 --> 00:43:36,238
♪ My arm too much ♪
819
00:43:36,322 --> 00:43:39,283
I see a lot of ingredients here
that I can use
820
00:43:39,366 --> 00:43:42,036
for a nice little smoothie.
821
00:43:44,622 --> 00:43:46,081
Fruits and such.
822
00:43:46,165 --> 00:43:49,585
Hit the gym today, so I'll throw
some protein powder in there.
823
00:43:49,668 --> 00:43:50,711
That's always good.
824
00:43:51,211 --> 00:43:52,546
Get those gains.
825
00:43:53,172 --> 00:43:54,506
[Jack clears throat]
826
00:43:55,424 --> 00:43:57,217
He doesn't seem to want to leave us alone.
827
00:43:57,301 --> 00:43:58,927
Appears that way, yeah.
828
00:43:59,470 --> 00:44:00,929
[blender whirring]
829
00:44:01,930 --> 00:44:04,683
Do you think maybe I should just ask
if, you know...
830
00:44:05,559 --> 00:44:07,436
Yeah, I think that'd be a good idea.
831
00:44:08,479 --> 00:44:09,647
Hey, Dunkers.
832
00:44:09,730 --> 00:44:10,730
Yeah?
833
00:44:13,108 --> 00:44:15,319
- Yeah, pal?
- Do you want to watch the movie with us?
834
00:44:16,445 --> 00:44:20,282
Pfft! Well... [chuckles]
No, I don't want to... Eh, okay.
835
00:44:20,658 --> 00:44:22,201
That's such a great idea!
836
00:44:24,953 --> 00:44:26,914
All right, cozy time. That's good.
837
00:44:26,997 --> 00:44:28,123
It's super cozy.
838
00:44:28,999 --> 00:44:30,292
Pssh. Where you going?
839
00:44:41,136 --> 00:44:42,388
[Jodi] Sorry. [chuckles]
840
00:44:44,556 --> 00:44:45,641
- [Jodi laughs]
- Oh.
841
00:44:45,724 --> 00:44:48,227
But if... If I just, like...
842
00:44:49,770 --> 00:44:50,770
Yeah.
843
00:44:50,896 --> 00:44:52,231
[laughs]
844
00:44:53,440 --> 00:44:54,608
Um...
845
00:44:58,445 --> 00:44:59,697
There we go.
846
00:45:00,239 --> 00:45:01,239
Yeah.
847
00:45:01,281 --> 00:45:02,408
That's better.
848
00:45:06,620 --> 00:45:09,957
So, um, where's your girlfriend tonight?
849
00:45:10,416 --> 00:45:11,500
At some party.
850
00:45:13,460 --> 00:45:14,460
Probably.
851
00:45:15,129 --> 00:45:16,130
And, um...
852
00:45:17,256 --> 00:45:20,092
you're my only friend
I'd want to watch a musical with, so...
853
00:45:21,051 --> 00:45:22,678
Yeah, right.
854
00:45:24,513 --> 00:45:26,098
She's so pretty...
855
00:45:26,932 --> 00:45:27,933
Kimmy.
856
00:45:28,225 --> 00:45:31,186
But she can be so insecure sometimes,
you know?
857
00:45:32,062 --> 00:45:33,564
- Insecure?
- Yeah.
858
00:45:33,897 --> 00:45:35,733
After she saw us together
in the music room,
859
00:45:35,816 --> 00:45:37,109
she just kept saying, like,
860
00:45:37,192 --> 00:45:39,903
"Oh, was it really coincidence
that you two were together?
861
00:45:40,487 --> 00:45:41,840
Do you think she's prettier than me?"
862
00:45:41,864 --> 00:45:46,368
Okay, Kimmy Stitcher is not insecure
about anything or anyone,
863
00:45:46,452 --> 00:45:47,995
especially not me.
864
00:45:49,830 --> 00:45:51,623
I mean, why... why wouldn't she be?
865
00:45:52,416 --> 00:45:54,918
Because there's nothing
to be insecure about.
866
00:45:55,711 --> 00:45:58,547
I mean, Kimmy's... She's perfect.
867
00:46:00,048 --> 00:46:02,968
I'm... this.
868
00:46:03,635 --> 00:46:06,638
Are you serious? Being tall is great.
869
00:46:06,722 --> 00:46:09,725
Being a tall guy is... is great, but...
870
00:46:12,227 --> 00:46:15,481
when you're tall girl, it's...
it's the only thing that people see.
871
00:46:16,523 --> 00:46:18,025
It's not the only thing I see.
872
00:46:18,942 --> 00:46:20,027
What do you see?
873
00:46:20,736 --> 00:46:21,736
I don't know.
874
00:46:23,197 --> 00:46:24,573
It's not a tall girl.
875
00:46:25,824 --> 00:46:26,950
Just a girl.
876
00:46:28,577 --> 00:46:31,246
A really smart, fun,
877
00:46:31,580 --> 00:46:32,581
unique...
878
00:46:35,292 --> 00:46:36,919
beautiful girl.
879
00:46:48,514 --> 00:46:49,681
I... I'm sorry.
880
00:46:51,225 --> 00:46:52,309
I'm not.
881
00:47:18,001 --> 00:47:20,041
- Good evening, sister.
- [Jodi screams] Oh, my God.
882
00:47:22,089 --> 00:47:23,298
What are you wearing?
883
00:47:23,549 --> 00:47:26,009
Allie McKinney, Miss Teen Florida 1993,
884
00:47:26,093 --> 00:47:28,387
states in her autobiography,
The Crowning Achievement,
885
00:47:28,470 --> 00:47:32,766
that the key to a perfect-fitting dress is
to buy one that is three sizes too small
886
00:47:32,850 --> 00:47:34,059
and to wear it two hours a day
887
00:47:34,142 --> 00:47:36,979
one week before the event
to fit it to your exact body size.
888
00:47:37,396 --> 00:47:38,897
Can you even breathe in that thing?
889
00:47:38,981 --> 00:47:40,566
Just forget about whether or not...
890
00:47:40,983 --> 00:47:42,734
Forget about whether or not I can breathe.
891
00:47:42,818 --> 00:47:43,818
Okay.
892
00:47:44,653 --> 00:47:47,447
What happened with the Swede?
893
00:47:48,448 --> 00:47:50,784
Uh, we just watched a movie.
894
00:47:51,743 --> 00:47:52,828
Okay, yeah.
895
00:47:53,412 --> 00:47:56,039
And then he invited Dunkleman
to watch it with us.
896
00:47:56,123 --> 00:47:57,207
Oh.
897
00:47:57,374 --> 00:47:58,500
And then, uh...
898
00:47:59,293 --> 00:48:00,752
he called me his friend.
899
00:48:01,169 --> 00:48:02,254
[groans]
900
00:48:02,337 --> 00:48:03,337
And then, uh...
901
00:48:04,548 --> 00:48:05,841
then I kissed him.
902
00:48:09,011 --> 00:48:10,012
[scoffs] Wait.
903
00:48:10,304 --> 00:48:11,513
After all that,
904
00:48:11,597 --> 00:48:14,308
you kissed him?
905
00:48:15,225 --> 00:48:16,225
Mm-hm.
906
00:48:16,852 --> 00:48:17,852
Yeah.
907
00:48:18,729 --> 00:48:20,272
Who are you?
908
00:48:20,689 --> 00:48:24,151
I don't know. I mean, I wasn't planning
on kissing another girl's boyfriend,
909
00:48:24,234 --> 00:48:26,153
I mean, even if that girl is Kimmy, but
910
00:48:26,528 --> 00:48:28,447
that's not me. I'm not the other woman.
911
00:48:28,530 --> 00:48:30,032
I mean, I'm barely a woman.
912
00:48:30,115 --> 00:48:32,618
The situation is getting very ugly,
very fast.
913
00:48:34,119 --> 00:48:36,679
Why do you have to gaze out the window
when you're talking to me?
914
00:48:36,705 --> 00:48:38,349
[mouth stuffed]
We're in uncharted territory now.
915
00:48:38,373 --> 00:48:40,101
I mean,
if Kimmy ever found out about this...
916
00:48:40,125 --> 00:48:41,165
Is that an English muffin?
917
00:48:43,128 --> 00:48:44,128
No.
918
00:48:44,588 --> 00:48:46,006
It's not an English muffin.
919
00:48:46,423 --> 00:48:47,423
Don't...
920
00:48:47,966 --> 00:48:48,966
I just...
921
00:48:49,176 --> 00:48:50,260
[gasps]
922
00:48:52,638 --> 00:48:53,847
Did you just slap me?
923
00:48:54,181 --> 00:48:56,475
You told me to slap you
if I ever saw you eating carbs.
924
00:48:56,558 --> 00:48:58,685
I did, but I didn't expect you
to actually do it.
925
00:48:58,769 --> 00:49:01,649
- What if you left a permanent mark?
- Okay, stop talking about yourself,
926
00:49:01,730 --> 00:49:03,330
and tell me how to undo what I just did.
927
00:49:04,149 --> 00:49:06,193
[chuckles] You... You can't undo it.
928
00:49:06,526 --> 00:49:08,362
You kissed him, and he kissed you back,
929
00:49:08,445 --> 00:49:10,673
which means girlfriend or not,
you've got a shot at this.
930
00:49:10,697 --> 00:49:12,616
You are forging ahead.
You are in the game.
931
00:49:12,699 --> 00:49:14,242
Just like General Custer.
932
00:49:14,618 --> 00:49:15,494
General Custer,
933
00:49:15,577 --> 00:49:17,287
not who you think he is!
934
00:49:20,916 --> 00:49:22,084
[sighs]
935
00:49:24,920 --> 00:49:25,920
Hey, Dunkers.
936
00:49:26,254 --> 00:49:27,255
Are you awake?
937
00:49:27,339 --> 00:49:28,507
What? Yeah.
938
00:49:29,007 --> 00:49:30,175
Yeah, man, what's up?
939
00:49:31,134 --> 00:49:32,678
I have to confess something.
940
00:49:34,721 --> 00:49:35,931
I cheated on Kimmy tonight.
941
00:49:37,057 --> 00:49:39,518
With Jodi, and she kissed me,
942
00:49:39,810 --> 00:49:41,561
and I kissed her back, and I...
943
00:49:42,062 --> 00:49:43,647
I didn't pull away.
944
00:49:45,482 --> 00:49:46,733
Am I a horrible person?
945
00:49:47,943 --> 00:49:49,778
[scoffs] No, man.
946
00:49:51,154 --> 00:49:52,239
No. People...
947
00:49:52,990 --> 00:49:55,951
[exhales] These things happen.
People have minor lapses in judgment.
948
00:49:58,286 --> 00:49:59,496
[breathes deeply]
949
00:50:01,456 --> 00:50:02,456
How was it?
950
00:50:06,294 --> 00:50:08,296
It was different than when I kiss Kimmy.
951
00:50:08,714 --> 00:50:11,174
It was really good, Dunkers.
It was intense and
952
00:50:11,258 --> 00:50:13,927
- passionate, and I could feel her heart...
- Cool.
953
00:50:14,344 --> 00:50:16,179
That's enough, you can stop now.
954
00:50:19,141 --> 00:50:20,308
So what should I do?
955
00:50:21,435 --> 00:50:24,146
Uh... You know, man, look.
956
00:50:24,229 --> 00:50:25,230
Well...
957
00:50:27,232 --> 00:50:32,738
You're already in a relationship,
you know, so...
958
00:50:33,405 --> 00:50:34,531
So, um...
959
00:50:35,449 --> 00:50:38,660
[stammers] I think you should probably
just focus on, you know,
960
00:50:39,578 --> 00:50:42,789
nurturing, caring for and continuing...
961
00:50:44,041 --> 00:50:45,167
that relationship.
962
00:50:45,250 --> 00:50:48,253
Right, but Dunkers, what if I like Jodi
more than I like Kimmy?
963
00:50:48,336 --> 00:50:49,546
[moans]
964
00:50:50,797 --> 00:50:51,715
Are you okay?
965
00:50:51,798 --> 00:50:53,842
Yeah. I'm fine. [chuckles]
966
00:50:53,925 --> 00:50:54,968
Good.
967
00:50:57,345 --> 00:50:59,222
Look, man, Jodi... Jodi's great.
968
00:50:59,806 --> 00:51:00,806
Yeah.
969
00:51:00,849 --> 00:51:02,559
And, you know, she smells...
970
00:51:04,227 --> 00:51:06,313
like a late August midday sun-shower,
971
00:51:06,396 --> 00:51:09,900
and she's got skin like sweet,
buttery whipped cream, but...
972
00:51:11,902 --> 00:51:15,614
You, my friend, are dating the hottest,
973
00:51:15,697 --> 00:51:18,408
most popular, most sought-after girl
in the whole school, so,
974
00:51:19,159 --> 00:51:22,454
you know, if you keep that up,
you're in line to be Homecoming King.
975
00:51:22,537 --> 00:51:25,373
That's a... You know, we don't
take that lightly around here.
976
00:51:26,416 --> 00:51:27,416
Right.
977
00:51:27,918 --> 00:51:29,544
Soon enough, you'll be back in Sweden
978
00:51:29,628 --> 00:51:33,215
and, you know,
you'll be living my life again. Ugh!
979
00:51:34,049 --> 00:51:36,760
Right? So you should take advantage
of the moment, man.
980
00:51:36,843 --> 00:51:39,679
This is your chance to be Ingvar Krueger.
981
00:51:40,097 --> 00:51:41,389
- Right.
- Yeah.
982
00:51:42,599 --> 00:51:45,477
- But here's the thing.
- Mm-hm.
983
00:51:46,895 --> 00:51:49,397
- I could still be friends with Jodi?
- Eh...
984
00:51:49,481 --> 00:51:51,108
- Really? No?
- I...
985
00:51:51,733 --> 00:51:55,112
[stammers] I just think you might be...
That might lead her on,
986
00:51:55,612 --> 00:51:59,032
you know, and it's probably best
for you to cut things off,
987
00:51:59,449 --> 00:52:00,617
just cold turkey.
988
00:52:00,700 --> 00:52:02,452
You know, it's the American way.
989
00:52:03,787 --> 00:52:04,787
Yes.
990
00:52:05,705 --> 00:52:06,706
[sighs]
991
00:52:07,332 --> 00:52:08,332
All right.
992
00:52:09,209 --> 00:52:10,919
- I'm... I'm glad I have you, man.
- Yeah.
993
00:52:11,002 --> 00:52:13,505
I appreciate your honesty.
That means a lot to me.
994
00:52:14,005 --> 00:52:15,048
Mm-hm.
995
00:52:16,925 --> 00:52:17,968
You kissed Stig?
996
00:52:18,051 --> 00:52:19,344
Could you keep your voice down?
997
00:52:19,427 --> 00:52:21,179
- Am I shouting?
- Yes.
998
00:52:21,471 --> 00:52:24,349
Sorry. But it's a big deal,
your first kiss!
999
00:52:24,432 --> 00:52:26,434
So how was it? Give me the deets.
1000
00:52:27,519 --> 00:52:28,937
Pretty perfect.
1001
00:52:29,020 --> 00:52:31,290
I mean, other than the fact
that he's dating someone else.
1002
00:52:31,314 --> 00:52:32,816
But am I a terrible person?
1003
00:52:32,899 --> 00:52:35,193
No, you're not. She is.
1004
00:52:35,277 --> 00:52:37,571
She doesn't deserve him. You do.
1005
00:52:37,863 --> 00:52:39,447
And I gotta say,
1006
00:52:39,865 --> 00:52:40,907
I like new Jodi.
1007
00:52:41,533 --> 00:52:42,576
New Jodi?
1008
00:52:42,784 --> 00:52:45,662
"Face your fears" Jodi.
"Going after what you want" Jodi.
1009
00:52:45,745 --> 00:52:48,582
"Look at me 'cause I look good" Jodi.
1010
00:52:48,874 --> 00:52:50,893
it's about time you start following
your own advice.
1011
00:52:50,917 --> 00:52:52,711
And when did I ever give that advice?
1012
00:52:53,128 --> 00:52:56,006
To me. When you convinced me
to stand up to my parents
1013
00:52:56,089 --> 00:52:59,089
and tell them I wanted to go to fashion
school instead of becoming a doctor.
1014
00:52:59,134 --> 00:53:00,302
Ah. Right.
1015
00:53:01,636 --> 00:53:04,139
Do you think they're ever gonna
forgive me about that?
1016
00:53:04,556 --> 00:53:06,433
Oh, no. You're dead to them.
1017
00:53:07,142 --> 00:53:08,643
What's that girl trying to prove?
1018
00:53:08,727 --> 00:53:12,355
What, does she think makeup and
a new haircut's gonna make her less ugly?
1019
00:53:15,150 --> 00:53:16,735
Do you think she's less ugly?
1020
00:53:17,611 --> 00:53:22,032
Uh, no, no. No. She's, like, you know,
the same amount of ugly, right?
1021
00:53:22,657 --> 00:53:23,657
[Kimmy] You're lying.
1022
00:53:24,075 --> 00:53:25,075
Huh?
1023
00:53:25,285 --> 00:53:26,912
All right, yeah. I mean, look at her.
1024
00:53:27,370 --> 00:53:31,249
Look at her, she's so confident
and feeling herself and...
1025
00:53:31,708 --> 00:53:34,294
She's like an independent woman
with golden locks.
1026
00:53:35,253 --> 00:53:36,588
She looks kinda hot.
1027
00:53:39,424 --> 00:53:40,800
Look, you better watch your back.
1028
00:53:42,052 --> 00:53:43,803
[in German] She should watch hers.
1029
00:53:44,721 --> 00:53:45,972
[in English] Here he comes.
1030
00:54:00,028 --> 00:54:02,739
What happened last night?
You didn't respond to my text messages.
1031
00:54:03,865 --> 00:54:04,950
Uh...
1032
00:54:05,367 --> 00:54:07,118
Yeah, that was funny, actually.
1033
00:54:07,202 --> 00:54:09,496
I... I left my phone on "off".
1034
00:54:09,579 --> 00:54:10,579
Mm.
1035
00:54:10,747 --> 00:54:11,915
Silent, I mean.
1036
00:54:12,832 --> 00:54:14,542
No, I think it might be broken.
1037
00:54:17,879 --> 00:54:20,382
Oh! Dunkers, man! We got a spot.
1038
00:54:21,424 --> 00:54:23,051
Uh, no, that's fine. I'm just gonna...
1039
00:54:23,134 --> 00:54:25,136
No, you're coming over here. Come on.
1040
00:54:28,556 --> 00:54:29,557
Okay.
1041
00:54:30,433 --> 00:54:32,519
This is my roommate. This is Dunkers.
1042
00:54:32,602 --> 00:54:34,354
Yeah, uh, well, my name's Dunkleman,
1043
00:54:34,437 --> 00:54:37,816
and I feel like I'm more of a landlord
than a roommate, so...
1044
00:54:38,191 --> 00:54:40,485
[chuckles] Landlord! You're so funny.
1045
00:54:41,069 --> 00:54:42,195
He's actually very funny.
1046
00:54:42,279 --> 00:54:43,947
He does these impressions of people.
1047
00:54:44,030 --> 00:54:45,073
What, impressions?
1048
00:54:45,156 --> 00:54:46,384
- I don't think...
- The chef one.
1049
00:54:46,408 --> 00:54:47,450
Gordon Ramsay.
1050
00:54:47,534 --> 00:54:48,636
- I don't do...
- [Liz] Let's see it.
1051
00:54:48,660 --> 00:54:49,494
- Mm-hm.
- Let's see it!
1052
00:54:49,577 --> 00:54:51,377
- He's so good at this.
- Yeah, Gordon Ramsay.
1053
00:54:51,413 --> 00:54:53,849
He's like, [in British accent] "You've
been braising that turkey for 15 minutes.
1054
00:54:53,873 --> 00:54:54,873
Where's the lamb sauce?"
1055
00:54:54,916 --> 00:54:55,959
[all laughing]
1056
00:54:56,626 --> 00:54:58,336
No, do it. Come on, here. With this.
1057
00:54:58,420 --> 00:54:59,563
- Oh, with the sushi?
- Yeah. Please.
1058
00:54:59,587 --> 00:55:03,300
[in British accent] "Me nan could make
better sushi than this, and she's blind"!
1059
00:55:03,383 --> 00:55:04,718
- Do the sandwich!
- "You donut."
1060
00:55:04,801 --> 00:55:06,529
[in normal voice]
This, I actually love the sandwich bit.
1061
00:55:06,553 --> 00:55:08,406
- [in British accent] "What are you"?
- I don't know!
1062
00:55:08,430 --> 00:55:10,140
"An idiot sandwich"!
1063
00:55:11,016 --> 00:55:12,392
Kevin Hart, Kevin Hart!
1064
00:55:12,475 --> 00:55:15,496
- [Jake in normal voice] Sure, yeah, Kevin.
- In Sweden, they're crazy about this guy.
1065
00:55:15,520 --> 00:55:17,230
All right, all right, all right!
1066
00:55:17,522 --> 00:55:19,357
Yeah, you know Kevin, how he does that?
1067
00:55:19,441 --> 00:55:22,193
That's not a Matthew McConaughey thing.
Kevin did it first, actually.
1068
00:55:22,277 --> 00:55:24,070
You know, walk up to him and he's like...
1069
00:55:25,405 --> 00:55:26,990
What am I watching?
1070
00:55:27,782 --> 00:55:28,825
Unclear.
1071
00:55:30,035 --> 00:55:32,579
♪ All my people up
Plus the sky is up ♪
1072
00:55:33,830 --> 00:55:35,999
You're not really gonna eat Glutio's,
are you?
1073
00:55:36,082 --> 00:55:37,082
They taste like sawdust.
1074
00:55:37,334 --> 00:55:40,503
Well, I can't have gluten and so,
you know, kid's gotta snack.
1075
00:55:41,713 --> 00:55:44,090
How about... Try one of these?
1076
00:55:45,467 --> 00:55:46,509
You're gluten-free?
1077
00:55:46,593 --> 00:55:47,802
Since 2012, baby.
1078
00:55:48,428 --> 00:55:49,428
All right.
1079
00:55:53,683 --> 00:55:55,935
Hold up, no. That is not gluten-free.
1080
00:55:56,186 --> 00:55:58,426
- Who makes these?
- Girls Gone Vegan on Chestnut Street.
1081
00:55:58,563 --> 00:55:59,564
I'll take you.
1082
00:56:01,441 --> 00:56:02,942
Where have you been my whole life?
1083
00:56:05,445 --> 00:56:07,781
- I was talking to the cookie.
- Cookie. Yeah. Okay.
1084
00:56:08,698 --> 00:56:09,699
Keep it.
1085
00:56:14,120 --> 00:56:18,083
So, what, am I not cool enough for you
to sit and have lunch with anymore?
1086
00:56:18,166 --> 00:56:19,417
No, I was just, um...
1087
00:56:19,501 --> 00:56:22,962
Stig asked me to sit by him for lunch,
and I didn't want to be rude.
1088
00:56:24,047 --> 00:56:26,383
Did he say anything to you
about me recently?
1089
00:56:26,966 --> 00:56:28,635
- Like what?
- I don't know.
1090
00:56:29,219 --> 00:56:32,389
He just avoided me all day today, and I
thought we had a fun night last night.
1091
00:56:33,348 --> 00:56:35,141
- Yeah, I bet you did.
- Excuse me?
1092
00:56:35,225 --> 00:56:36,309
[Jack] What? Nothing.
1093
00:56:36,393 --> 00:56:38,353
He did say something. What did he say?
1094
00:56:38,436 --> 00:56:40,939
- I don't know.
- Excuse me, I'm talking to you.
1095
00:56:42,190 --> 00:56:43,358
What did he tell you?
1096
00:56:43,441 --> 00:56:44,442
[Jack groans]
1097
00:56:44,734 --> 00:56:47,320
- Well, he said you guys kissed, okay?
- He what?
1098
00:56:47,404 --> 00:56:48,884
You're going after a taken man, Jodi.
1099
00:56:48,947 --> 00:56:51,092
There's plenty of other guys out there,
available ones.
1100
00:56:51,116 --> 00:56:52,325
Just tell me what he said.
1101
00:56:52,409 --> 00:56:55,245
He said he didn't know who he liked more,
you or Kimmy.
1102
00:56:55,328 --> 00:56:56,704
He said that? Then what'd you say?
1103
00:56:56,788 --> 00:56:59,749
I merely implied that, you know,
maybe he should focus on the relationship
1104
00:56:59,833 --> 00:57:01,376
he's already in with Kimmy.
1105
00:57:01,459 --> 00:57:04,921
Oh, so you're looking out for Kimmy now?
I thought you're supposed to be my friend.
1106
00:57:05,004 --> 00:57:06,005
I am your friend.
1107
00:57:06,089 --> 00:57:08,508
But if you can't have me, nobody can,
isn't that the idea?
1108
00:57:08,591 --> 00:57:10,051
Jodi, don't flatter yourself.
1109
00:57:10,135 --> 00:57:12,679
I actually have a date with Liz
to go to a gluten-free bakery.
1110
00:57:12,762 --> 00:57:15,640
Mm. The start of the beginning
of no great love story ever.
1111
00:57:15,723 --> 00:57:18,101
You may find this hard to believe,
but I care about you
1112
00:57:18,184 --> 00:57:20,520
and I just want to make sure
that you don't get hurt.
1113
00:57:24,232 --> 00:57:25,358
Ow!
1114
00:57:27,819 --> 00:57:29,195
What's happened to you?
1115
00:57:29,571 --> 00:57:30,822
Biking's for losers.
1116
00:57:31,322 --> 00:57:32,490
Hey, can I...
1117
00:57:32,991 --> 00:57:33,991
Can I talk to you?
1118
00:57:34,451 --> 00:57:35,952
Yeah, sure. Come in.
1119
00:57:39,164 --> 00:57:40,415
So, uh...
1120
00:57:40,874 --> 00:57:41,875
What's up?
1121
00:57:42,834 --> 00:57:46,421
Oh, I just wanted to say that I'm sorry
that I kissed you last night.
1122
00:57:46,629 --> 00:57:48,423
- Oh, uh, that's okay.
- No.
1123
00:57:48,506 --> 00:57:52,093
It's not. I mean, you have a girlfriend,
and I basically threw myself at you,
1124
00:57:52,177 --> 00:57:55,054
which is probably why you...
blew me off today.
1125
00:57:55,346 --> 00:57:57,265
I just didn't know what to say, honestly.
1126
00:57:57,348 --> 00:57:59,100
No, no, no,
you don't have to say anything.
1127
00:57:59,767 --> 00:58:02,729
You know, in fact, feel free
to just keep blowing me off.
1128
00:58:03,313 --> 00:58:04,314
Really?
1129
00:58:04,731 --> 00:58:05,607
- Yeah.
- Why?
1130
00:58:05,690 --> 00:58:10,612
Because if you don't, then I'm just gonna
get my hopes up about happy endings
1131
00:58:10,695 --> 00:58:14,824
that only happen in movies
with actresses that are under six feet.
1132
00:58:15,533 --> 00:58:19,037
I... I'd still like to be friends,
Jodi, at least.
1133
00:58:19,412 --> 00:58:21,414
Right, yeah. Friends, like,
1134
00:58:21,831 --> 00:58:23,551
let's just forget that we kissed
and move on
1135
00:58:23,583 --> 00:58:25,335
- like nothing ever happened.
- Yeah.
1136
00:58:25,418 --> 00:58:26,794
- We could do that, right?
- Right.
1137
00:58:26,878 --> 00:58:28,087
Yeah, yeah, totally.
1138
00:58:28,171 --> 00:58:29,088
Oh, great.
1139
00:58:29,172 --> 00:58:30,673
- Yeah, great.
- Good, good.
1140
00:58:30,757 --> 00:58:31,841
- Awesome.
- Um...
1141
00:58:32,717 --> 00:58:34,219
- [chuckles]
- I...
1142
00:58:34,302 --> 00:58:35,303
High five.
1143
00:58:36,513 --> 00:58:38,806
- Pfft. Higher five.
- Oh.
1144
00:58:47,232 --> 00:58:50,026
[marching band music playing]
1145
00:58:53,071 --> 00:58:54,711
[Fareeda] Okay, so then how did this end?
1146
00:58:54,781 --> 00:58:56,449
Other than a few scratches, he's fine,
1147
00:58:56,533 --> 00:58:58,368
but we're not on speaking terms
at the moment.
1148
00:58:58,743 --> 00:59:01,496
- Is this your first fight ever?
- I think so.
1149
00:59:01,579 --> 00:59:04,299
He didn't even start the day off
with one of his cheesy pickup lines.
1150
00:59:04,541 --> 00:59:06,918
[inhales] So what are you gonna do
about Stig?
1151
00:59:07,752 --> 00:59:10,171
Nothing. He made his choice.
1152
00:59:10,255 --> 00:59:12,131
You don't need him. There'll be more.
1153
00:59:12,590 --> 00:59:13,590
Yeah, well,
1154
00:59:14,008 --> 00:59:16,928
me not getting the guy was always
how this was supposed to end.
1155
00:59:18,471 --> 00:59:20,473
[music continues playing]
1156
00:59:21,808 --> 00:59:22,934
Forget about them.
1157
00:59:23,017 --> 00:59:24,060
Let's go dance.
1158
00:59:24,811 --> 00:59:25,811
Jodi.
1159
00:59:26,229 --> 00:59:27,730
Get in here.
1160
00:59:27,814 --> 00:59:28,731
Pass.
1161
00:59:28,815 --> 00:59:32,610
Not dancing to your high school marching
band before homecoming is bad juju.
1162
00:59:33,111 --> 00:59:34,153
I'll risk it.
1163
00:59:45,748 --> 00:59:47,542
[indistinct chatter]
1164
00:59:59,304 --> 01:00:00,304
[Kimmy] Hey, Jodi.
1165
01:00:01,014 --> 01:00:02,014
We need to talk.
1166
01:00:03,099 --> 01:00:03,975
About what?
1167
01:00:04,058 --> 01:00:05,058
About a guy.
1168
01:00:05,310 --> 01:00:07,770
It's come to my attention,
is very into you.
1169
01:00:07,854 --> 01:00:10,189
- Look, I did not mean for anything...
- Schnipper.
1170
01:00:11,858 --> 01:00:12,858
Schnipper?
1171
01:00:13,860 --> 01:00:14,860
He digs your new look.
1172
01:00:15,236 --> 01:00:16,996
We're all going
to the escape room on Friday,
1173
01:00:17,030 --> 01:00:18,156
and you should come.
1174
01:00:18,239 --> 01:00:20,319
Okay, I'm not falling
for another one of your tricks.
1175
01:00:20,366 --> 01:00:23,202
It's not a trick.
He told me to come over and invite you.
1176
01:00:23,786 --> 01:00:25,288
And why should I believe you?
1177
01:00:25,371 --> 01:00:27,474
'Cause I know I haven't always been
the nicest to you,
1178
01:00:27,498 --> 01:00:30,126
but consider this
my way of making it up to you.
1179
01:00:30,752 --> 01:00:31,752
[in Italian] Bye.
1180
01:00:37,967 --> 01:00:39,527
[in English] What did that biatch want?
1181
01:00:39,552 --> 01:00:41,763
She just invited me to hang out
Friday night.
1182
01:00:42,221 --> 01:00:44,891
- Why?
- Because apparently Schnipper likes me.
1183
01:00:45,141 --> 01:00:47,661
- They're messing with you again.
- Yeah. That's what I thought.
1184
01:00:48,311 --> 01:00:50,229
But she sounded kind of genuine.
1185
01:00:50,605 --> 01:00:51,939
Oh, you're dreaming.
1186
01:00:52,273 --> 01:00:54,901
Is it really that hard to believe
that Schnipper would like me?
1187
01:00:54,984 --> 01:00:55,984
Yes.
1188
01:00:56,152 --> 01:00:58,321
All the guy does is make fun of you.
1189
01:00:58,404 --> 01:01:01,783
And even if it were true, why would you
wanna go out with Schnipper?
1190
01:01:02,116 --> 01:01:06,663
Maybe if Stig saw that I moved on,
he would realize that he made a mistake.
1191
01:01:06,746 --> 01:01:09,165
Okay, but we have tickets to
Tank and the Bangas on Friday.
1192
01:01:09,540 --> 01:01:11,626
And I'm sure you can find
someone else to go with.
1193
01:01:12,627 --> 01:01:14,879
Wow, so now you're flaking on me?
1194
01:01:15,546 --> 01:01:18,132
Why are you giving me
such a hard time about this?
1195
01:01:18,216 --> 01:01:21,719
Why are you acting so crazy over a guy
who, you just admitted two minutes ago,
1196
01:01:21,803 --> 01:01:22,845
was never going to happen?
1197
01:01:23,179 --> 01:01:25,139
Do you really need validation that badly?
1198
01:01:25,223 --> 01:01:26,683
If you're not going to have my back,
1199
01:01:26,766 --> 01:01:29,602
I would really just prefer
you keep your opinions to yourself.
1200
01:01:33,564 --> 01:01:35,608
Don't worry, I will.
1201
01:01:58,005 --> 01:01:59,173
Welcome
1202
01:01:59,632 --> 01:02:02,635
to Maison Voodoo.
1203
01:02:04,512 --> 01:02:05,888
It was there
1204
01:02:05,972 --> 01:02:08,975
where me and my entire clan were murdered
1205
01:02:09,809 --> 01:02:11,519
just last night.
1206
01:02:12,478 --> 01:02:15,231
Now, you have exactly one hour...
1207
01:02:15,314 --> 01:02:18,234
To hunt for clues, find the killer,
meet the same fate, blah, blah, blah.
1208
01:02:18,317 --> 01:02:19,957
It's not our first rodeo. Just let us in.
1209
01:02:21,696 --> 01:02:22,696
[sighs]
1210
01:02:22,739 --> 01:02:24,615
Whatever. I get paid either way.
1211
01:02:24,699 --> 01:02:26,117
Uh, wait right there.
1212
01:02:28,953 --> 01:02:31,956
[Kimmy] So, where's
the Homecoming hangout this year?
1213
01:02:37,628 --> 01:02:38,628
[Jack] Uh...
1214
01:02:39,547 --> 01:02:42,592
I mean, well, my mom's going out of town
on a yoga retreat that weekend,
1215
01:02:42,675 --> 01:02:45,511
so I guess I can have
a little get-together at mine.
1216
01:02:45,595 --> 01:02:46,512
- Are you serious?
- Yeah.
1217
01:02:46,596 --> 01:02:47,764
That's perfect.
1218
01:02:47,847 --> 01:02:49,056
Party at Dunkleman's!
1219
01:02:49,140 --> 01:02:50,224
No, no, get-together.
1220
01:02:50,308 --> 01:02:53,102
- Party!
- Get-together!
1221
01:02:53,186 --> 01:02:55,396
- Get-together.
- Party, party, party! Party.
1222
01:02:56,022 --> 01:02:57,942
Get-together. I said...
You guys heard me, right?
1223
01:02:58,775 --> 01:02:59,776
[phone ringing]
1224
01:02:59,901 --> 01:03:00,901
- It's a party.
- Get...
1225
01:03:00,943 --> 01:03:02,028
- Hello?
- Mm-hm.
1226
01:03:02,111 --> 01:03:03,696
[indistinct chatter]
1227
01:03:04,614 --> 01:03:05,614
[Jack] What?
1228
01:03:06,365 --> 01:03:08,367
Oh. Uh, okay. All right.
1229
01:03:09,827 --> 01:03:11,496
First clue's in the parlor upstairs.
1230
01:03:11,913 --> 01:03:13,915
Stiggy. Stiggy, come on.
1231
01:03:16,918 --> 01:03:20,254
So, since when do you throw parties
or get-togethers?
1232
01:03:20,630 --> 01:03:22,965
Well, I'm hanging out with
a pretty popular crew now,
1233
01:03:23,049 --> 01:03:24,383
so it's sort of expected of me.
1234
01:03:24,467 --> 01:03:26,636
- Wow, good for you.
- Thank you.
1235
01:03:28,304 --> 01:03:31,015
♪ Open my heart to my surprise ♪
1236
01:03:32,016 --> 01:03:34,560
♪ This is the time
This is the night ♪
1237
01:03:34,894 --> 01:03:38,105
♪ I'm feeling like
A hundred dollar bill, yeah ♪
1238
01:03:38,439 --> 01:03:40,441
♪ Doin' it for the thrill, yeah ♪
1239
01:03:40,525 --> 01:03:44,529
♪ No time to waste when time is money
Win the race, yeah ♪
1240
01:03:44,612 --> 01:03:47,740
♪ Oh, oh
Yeah, na na na ♪
1241
01:03:47,824 --> 01:03:49,617
♪ Yeah, na na na na ♪
1242
01:03:49,700 --> 01:03:52,203
♪ We won't ever quit
Tell me ♪
1243
01:03:52,286 --> 01:03:53,704
♪ Are you ready for it ♪
1244
01:03:59,460 --> 01:04:01,379
♪ Are you ready for it ♪
1245
01:04:03,923 --> 01:04:05,091
Guys, I'm tired.
1246
01:04:05,716 --> 01:04:06,716
Let's take a break.
1247
01:04:06,843 --> 01:04:09,530
- But we only have 12 minutes left.
- [Kimmy] Plenty of time to escape.
1248
01:04:09,554 --> 01:04:13,182
Plus we have this whole room to ourselves.
Might as well take advantage of it.
1249
01:04:21,607 --> 01:04:25,152
♪ So you can go around the block
Or watch what'll happen ♪
1250
01:04:25,236 --> 01:04:26,236
Hey.
1251
01:04:27,280 --> 01:04:28,948
♪ Might as well get flattened by a car ♪
1252
01:04:29,031 --> 01:04:32,201
♪ You wouldn't let me drive it anyway
Anyway ♪
1253
01:04:32,743 --> 01:04:34,912
♪ I will have to prove myself ♪
1254
01:04:35,204 --> 01:04:36,205
♪ Someday ♪
1255
01:04:36,747 --> 01:04:40,293
♪ One day I'm gonna be a big kid ♪
1256
01:04:40,376 --> 01:04:43,129
♪ Big car, big house, big money ♪
1257
01:04:44,255 --> 01:04:46,382
♪ One day I'm gonna be a big kid ♪
1258
01:04:46,465 --> 01:04:47,466
[clears throat]
1259
01:04:51,220 --> 01:04:54,599
♪ Someday you will see me put together ♪
1260
01:04:57,059 --> 01:04:58,185
Okay, yeah.
1261
01:04:58,519 --> 01:04:59,395
I can't do this.
1262
01:04:59,478 --> 01:05:01,522
Why not? You guys make such a cute couple.
1263
01:05:03,858 --> 01:05:05,443
Okay, I'm gonna... I'm gonna go.
1264
01:05:14,035 --> 01:05:15,411
[Jodi] Not the way out.
1265
01:05:18,915 --> 01:05:20,249
[door handle rattling]
1266
01:05:21,709 --> 01:05:22,877
Neither is that.
1267
01:05:22,960 --> 01:05:25,880
- [Kimmy] Well, if you're gonna go, go.
- I'm trying.
1268
01:05:58,579 --> 01:06:00,581
[playing piano]
1269
01:06:08,422 --> 01:06:09,422
Thanks for meeting me.
1270
01:06:09,632 --> 01:06:10,466
Sure.
1271
01:06:10,633 --> 01:06:13,344
What was so important
you needed to meet in private?
1272
01:06:13,761 --> 01:06:17,723
Well, you know that whole plan we had
about, "Let's forget we kissed"?
1273
01:06:18,265 --> 01:06:19,265
Yeah.
1274
01:06:19,767 --> 01:06:20,851
I hate that plan.
1275
01:06:21,477 --> 01:06:23,854
It's a really terrible plan that we made.
1276
01:06:24,188 --> 01:06:25,188
I, uh...
1277
01:06:25,398 --> 01:06:27,501
I mean, it means I have to see you
kissing Schnipper...
1278
01:06:27,525 --> 01:06:30,111
Which is never gonna happen again.
1279
01:06:30,194 --> 01:06:32,405
- Thank God.
- I honestly did that to make you jealous.
1280
01:06:32,697 --> 01:06:33,948
Well, that worked.
1281
01:06:34,198 --> 01:06:36,826
Genius on my part, then. [chuckles]
1282
01:06:37,118 --> 01:06:38,160
Look, Jodi, I...
1283
01:06:38,911 --> 01:06:41,580
I'll end it with Kimmy
if it means I can be with you.
1284
01:06:42,957 --> 01:06:45,501
I was thinking I would do it tonight,
and, um...
1285
01:06:45,960 --> 01:06:47,712
maybe we could meet up after?
1286
01:06:49,463 --> 01:06:51,549
I, uh, I... I can't tonight.
1287
01:06:52,133 --> 01:06:53,676
It's my sister's pageant.
1288
01:06:54,510 --> 01:06:55,511
Right.
1289
01:06:56,095 --> 01:06:58,889
I mean, unless you want to be my plus-one.
1290
01:06:59,557 --> 01:07:00,933
You mean, like, a date?
1291
01:07:02,226 --> 01:07:03,936
Yeah, like a date.
1292
01:07:05,354 --> 01:07:07,023
- I'd love to.
- [Jodi laughs]
1293
01:07:07,106 --> 01:07:09,316
And then we could go
to Dunker's party together.
1294
01:07:09,859 --> 01:07:10,901
But on one condition.
1295
01:07:11,485 --> 01:07:13,446
You be my date
1296
01:07:13,988 --> 01:07:15,364
for Homecoming?
1297
01:07:16,532 --> 01:07:18,159
Yes, of course.
1298
01:07:22,121 --> 01:07:24,415
So, Stig is coming with you tonight,
1299
01:07:24,498 --> 01:07:26,542
- and he asked you to Homecoming?
- That's right.
1300
01:07:26,625 --> 01:07:30,212
Okay, this is all possible because he's
breaking up with Kimmy to be with you?
1301
01:07:30,838 --> 01:07:33,007
Which I feel bad about, but...
1302
01:07:33,632 --> 01:07:35,259
yeah, he is.
1303
01:07:37,928 --> 01:07:39,013
What... What's wrong?
1304
01:07:39,680 --> 01:07:42,725
Nothing. Nothing's...
Nothing's wrong. Um...
1305
01:07:43,642 --> 01:07:44,935
Y... You know, it was just...
1306
01:07:45,561 --> 01:07:46,729
I don't know. It was...
1307
01:07:47,146 --> 01:07:49,356
It was nice when
you needed me for something.
1308
01:07:49,899 --> 01:07:52,699
We'll probably just go back to
you never needing me for anything again.
1309
01:07:53,694 --> 01:07:54,694
What do you mean?
1310
01:07:55,237 --> 01:07:57,031
Well, up until last month,
1311
01:07:57,114 --> 01:07:58,994
you've never really needed my help
for anything.
1312
01:07:59,241 --> 01:08:03,412
Well, I... I wanted to, you know,
talk to you about stuff, but...
1313
01:08:04,163 --> 01:08:05,206
Why didn't you?
1314
01:08:06,207 --> 01:08:07,750
I don't know, just because
1315
01:08:08,334 --> 01:08:10,461
you were just busy with all your pageants,
1316
01:08:10,544 --> 01:08:12,880
and I just figured
that you weren't interested.
1317
01:08:15,758 --> 01:08:17,093
You mean more to me
1318
01:08:17,843 --> 01:08:19,220
than any stupid crown.
1319
01:08:20,930 --> 01:08:24,225
Then I guess I will come to you
about stuff, then.
1320
01:08:25,726 --> 01:08:26,726
Okay.
1321
01:08:27,853 --> 01:08:28,854
Okay.
1322
01:08:29,563 --> 01:08:30,563
Yeah.
1323
01:08:31,107 --> 01:08:32,942
I mean, who else would I talk to?
1324
01:08:34,151 --> 01:08:36,070
You're my... You're my big sister.
1325
01:08:38,656 --> 01:08:40,282
You're my big little sister.
1326
01:08:41,617 --> 01:08:42,743
That's me.
1327
01:08:43,911 --> 01:08:45,913
[indistinct chatter]
1328
01:08:57,800 --> 01:08:58,968
So, where is he?
1329
01:09:00,094 --> 01:09:01,846
Late, obviously.
1330
01:09:01,929 --> 01:09:04,348
- But he's definitely coming?
- Yes, he's coming.
1331
01:09:04,598 --> 01:09:07,768
Okay, sorry.
We're just so excited to meet him.
1332
01:09:08,185 --> 01:09:09,812
Okay, please don't embarrass me.
1333
01:09:10,646 --> 01:09:11,646
Never.
1334
01:09:11,897 --> 01:09:12,897
Yeah.
1335
01:09:15,943 --> 01:09:17,653
I'm so going to embarrass her.
1336
01:09:17,736 --> 01:09:18,737
Me, too!
1337
01:09:18,821 --> 01:09:20,197
[both laughing]
1338
01:09:21,657 --> 01:09:24,910
Ladies and Gentleman,
your Teen Miss Louisiana contestants!
1339
01:09:25,286 --> 01:09:27,329
♪ I know you like what you see ♪
1340
01:09:27,413 --> 01:09:29,790
♪ I bet you heard about me ♪
1341
01:09:29,874 --> 01:09:32,251
♪ Stuck in your head like a dream ♪
1342
01:09:34,420 --> 01:09:36,505
♪ You know you need someone fast ♪
1343
01:09:36,589 --> 01:09:38,883
♪ So good you keep comin' back ♪
1344
01:09:38,966 --> 01:09:41,677
♪ Turn off you can't miss the party ♪
1345
01:09:50,144 --> 01:09:52,521
[beatboxing]
1346
01:10:02,781 --> 01:10:04,408
[cheering]
1347
01:10:06,410 --> 01:10:09,997
♪ Don't need no water
I'm still gonna grow ♪
1348
01:10:10,748 --> 01:10:14,543
♪ Girl got no problem sleepin'
Everything peach ♪
1349
01:10:14,627 --> 01:10:18,756
♪ Check my credit, check my karma
And you'll see what I mean ♪
1350
01:10:18,839 --> 01:10:20,883
♪ Just move to the beat
Feel it in my feet ♪
1351
01:10:20,966 --> 01:10:23,385
♪ Dance, dance in the street
All eyes on me ♪
1352
01:10:23,469 --> 01:10:25,888
♪ 'Cause I get what I want
I get what I want ♪
1353
01:10:25,971 --> 01:10:27,556
♪ Yeah, I get what I want ♪
1354
01:10:28,265 --> 01:10:30,434
♪ Don't tell me no
I'm still gonna go ♪
1355
01:10:30,517 --> 01:10:32,811
♪ Just tell me yes
Let me see you work ♪
1356
01:10:32,895 --> 01:10:34,980
♪ 'Cause I get what I want
I get what I want ♪
1357
01:10:35,064 --> 01:10:37,024
♪ Yeah, I get what I want
I get what I want ♪
1358
01:10:38,150 --> 01:10:39,735
♪ Get it, got it, good ♪
1359
01:10:43,030 --> 01:10:44,740
Miss Harper Kreyman everyone!
1360
01:10:51,121 --> 01:10:54,083
I guess the one way that I would work
to make the world a better place
1361
01:10:54,166 --> 01:10:57,628
is by using
my hotel management skills, which...
1362
01:11:00,381 --> 01:11:01,381
[mouthing] Where is he?
1363
01:11:01,966 --> 01:11:03,175
[mouthing] Don't worry.
1364
01:11:07,930 --> 01:11:11,058
...which is all about
meeting and exceeding
1365
01:11:11,517 --> 01:11:13,060
guest expectations.
1366
01:11:13,143 --> 01:11:14,853
Now, wouldn't it be great
1367
01:11:15,312 --> 01:11:19,066
if we could meet and exceed
guest expectations...
1368
01:11:22,861 --> 01:11:25,489
- in the ongoing Middle East conflict?
- [mouthing]
1369
01:11:27,324 --> 01:11:28,993
[audience cheering]
1370
01:11:32,037 --> 01:11:33,247
Thank you so much.
1371
01:11:49,763 --> 01:11:52,224
In your face, Miss Teen Shreveport!
1372
01:11:52,308 --> 01:11:54,518
- [sneezing]
- Oh. Oh!
1373
01:11:56,437 --> 01:11:57,521
[Harper exhales]
1374
01:11:59,064 --> 01:12:01,191
I'm gonna kill that kid when I see him.
1375
01:12:01,275 --> 01:12:02,568
[mother] Don't talk like that.
1376
01:12:02,651 --> 01:12:04,862
I'm serious.
I'm gonna run over Stig with the car.
1377
01:12:04,945 --> 01:12:06,322
Okay, then you'll go to jail.
1378
01:12:06,405 --> 01:12:08,991
[father] Yeah, well, then I'll do my time
like a man, because
1379
01:12:09,074 --> 01:12:12,077
no one stands up my daughter, you hear me?
No one stands up my daughter!
1380
01:12:12,161 --> 01:12:13,746
- Watch the road!
- [car horn honking]
1381
01:12:15,080 --> 01:12:16,874
[gasping] Sorry.
1382
01:12:21,754 --> 01:12:22,796
Nobody!
1383
01:12:23,797 --> 01:12:26,342
♪ Roll up in the club
And it's a big thunderstorm ♪
1384
01:12:26,425 --> 01:12:28,302
♪ All eyez on me hot gyal protocol ♪
1385
01:12:28,385 --> 01:12:31,180
♪ The place a kick up bere dust
When we're gone ♪
1386
01:12:31,263 --> 01:12:33,557
♪ Defibrillator shock them... clear ♪
1387
01:12:33,640 --> 01:12:35,392
♪ We work hard and we play hard ♪
1388
01:12:35,476 --> 01:12:37,686
♪ Problems when we roll out
Me and mi squad ♪
1389
01:12:37,770 --> 01:12:40,064
♪ All if the cash done
Me draw me black card ♪
1390
01:12:40,147 --> 01:12:42,274
♪ From Africa to yard
Me set the standard ♪
1391
01:12:42,358 --> 01:12:45,778
♪ We chipping and chopping
And pimping and popping and flying ♪
1392
01:12:45,861 --> 01:12:47,488
♪ And yachting no we not stopping no ♪
1393
01:12:47,571 --> 01:12:51,283
♪ Country hopping layovers for shopping
No shakiness no flopping ♪
1394
01:12:51,367 --> 01:12:55,371
♪ We causing mayhem
Everybody causing mayhem ♪
1395
01:12:55,454 --> 01:12:56,789
♪ Yes, it's a problem ♪
1396
01:12:56,872 --> 01:12:59,208
♪ Jump around and blaze off the ceiling ♪
1397
01:12:59,291 --> 01:13:01,085
♪ When we come we set off alarm ♪
1398
01:13:01,168 --> 01:13:04,880
♪ Mayhem
Everybody causing mayhem ♪
1399
01:13:04,963 --> 01:13:06,215
♪ Yes, it's the weekend ♪
1400
01:13:06,298 --> 01:13:08,717
♪ Jump around and blaze off the ceiling ♪
1401
01:13:10,135 --> 01:13:11,135
Jodi.
1402
01:13:12,054 --> 01:13:14,932
Ah, Jodi, I'm... I'm sorry.
Can I explain, please?
1403
01:13:15,015 --> 01:13:16,266
Please, yeah, explain.
1404
01:13:16,350 --> 01:13:18,477
I had to help Dunkers
with the party all day,
1405
01:13:18,560 --> 01:13:20,437
and then people started showing up early,
1406
01:13:20,521 --> 01:13:22,815
and, I don't know, it got crazy.
1407
01:13:22,898 --> 01:13:25,734
And honestly, I lost track of time.
I'm sorry.
1408
01:13:27,319 --> 01:13:28,654
Okay, so,
1409
01:13:29,238 --> 01:13:30,781
did you talk to Kimmy?
1410
01:13:31,865 --> 01:13:34,993
I was going to, I was, but then she kept
getting pulled into conversations,
1411
01:13:35,077 --> 01:13:37,037
and I wanted, like,
a quiet moment to do it,
1412
01:13:37,121 --> 01:13:39,415
- you know? So I just...
- Stig, Stig, quick selfie, dude.
1413
01:13:39,498 --> 01:13:41,667
Yeah. All right, yeah.
1414
01:13:42,000 --> 01:13:43,603
- Nice! Yes! Love you, bro.
- Does it work?
1415
01:13:43,627 --> 01:13:45,087
All right. Yeah, you too, man!
1416
01:13:48,757 --> 01:13:49,633
What?
1417
01:13:49,716 --> 01:13:51,468
You're not breaking up with Kimmy.
1418
01:13:52,052 --> 01:13:53,345
You never were.
1419
01:13:53,429 --> 01:13:54,638
Jodi, why would you say that?
1420
01:13:54,721 --> 01:13:56,849
Because you like being the popular guy.
1421
01:13:59,226 --> 01:14:02,229
Much more than you like me, so...
1422
01:14:02,312 --> 01:14:04,148
No. Jodi.
1423
01:14:04,231 --> 01:14:05,607
Hey, come on. Come back.
1424
01:14:05,691 --> 01:14:07,776
Stig, over here, man.
You gotta check this out.
1425
01:14:16,160 --> 01:14:17,870
Do you... Do you have a date yet?
1426
01:14:18,829 --> 01:14:19,830
I do not.
1427
01:14:21,039 --> 01:14:22,416
Do you want to go with me?
1428
01:14:23,417 --> 01:14:24,668
I do, yeah.
1429
01:14:24,751 --> 01:14:26,044
[both chuckle]
1430
01:14:28,922 --> 01:14:29,965
And I don't.
1431
01:14:31,717 --> 01:14:32,759
I do and I don't.
1432
01:14:33,093 --> 01:14:35,262
I'm confused. I thought you liked me.
1433
01:14:35,345 --> 01:14:37,431
I do, I do. I'm just, uh...
1434
01:14:39,016 --> 01:14:40,142
sorta in love...
1435
01:14:41,435 --> 01:14:42,561
with somebody else.
1436
01:14:44,521 --> 01:14:45,521
I know.
1437
01:14:47,024 --> 01:14:48,775
- What?
- Yeah.
1438
01:14:49,067 --> 01:14:50,986
I see the way that you look at Jodi.
1439
01:14:52,821 --> 01:14:55,491
So why aren't you guys together?
1440
01:14:57,784 --> 01:15:00,996
Um, I don't... I don't know.
I guess I'm just not her type.
1441
01:15:01,079 --> 01:15:04,791
So you're gonna spend the rest of
your life waiting until you are her type?
1442
01:15:05,834 --> 01:15:08,962
If that's what it takes, then, yeah.
1443
01:15:10,756 --> 01:15:11,756
Okay.
1444
01:15:13,217 --> 01:15:15,010
I'm sorry. I know you must hate me.
1445
01:15:15,511 --> 01:15:16,512
I'm bummed.
1446
01:15:17,304 --> 01:15:18,722
But I don't hate you.
1447
01:15:21,433 --> 01:15:23,143
Your art, though, that, I hate.
1448
01:15:23,727 --> 01:15:25,979
I hate that. [laughs]
1449
01:15:31,109 --> 01:15:33,070
[stomping up the stairs]
1450
01:15:34,404 --> 01:15:35,405
[thud]
1451
01:15:35,489 --> 01:15:37,074
...fluctuates in this part of the boat.
1452
01:15:37,157 --> 01:15:41,495
They can grow or decline
based on tiny changes in current,
1453
01:15:41,578 --> 01:15:43,580
temperature or even water temperature.
1454
01:15:43,664 --> 01:15:45,499
Only time will tell if these new efforts...
1455
01:16:13,986 --> 01:16:14,986
Jodi?
1456
01:16:15,654 --> 01:16:16,655
You okay?
1457
01:16:22,202 --> 01:16:23,745
Don't worry. I'm not gonna...
1458
01:16:24,538 --> 01:16:26,707
say anything or do anything to upset you.
1459
01:16:26,790 --> 01:16:27,874
I just, uh...
1460
01:16:32,045 --> 01:16:33,839
just wanna tell you I love you.
1461
01:16:40,137 --> 01:16:41,138
And, uh...
1462
01:16:43,890 --> 01:16:46,059
I'm here if you need me, okay?
1463
01:17:25,515 --> 01:17:27,517
[playing piano]
1464
01:18:55,397 --> 01:18:58,567
[Jack] The gnome and the sunflower.
Classic.
1465
01:18:58,650 --> 01:18:59,735
[chuckles]
1466
01:19:23,133 --> 01:19:25,719
- [screams] Oh, my God!
- [coughing]
1467
01:19:25,802 --> 01:19:27,012
What are you doing here?
1468
01:19:27,387 --> 01:19:29,014
Harper said I could come in. [gasps]
1469
01:19:29,097 --> 01:19:31,933
Okay, yeah, come in, not,
"Touch Jodi's hair
1470
01:19:32,017 --> 01:19:34,060
- while she's trying to sleep."
- Oh, my God.
1471
01:19:34,144 --> 01:19:35,854
Since when do you know karate? [coughs]
1472
01:19:36,188 --> 01:19:39,399
My mom. She made me take
self-defense classes a few years ago
1473
01:19:39,483 --> 01:19:41,123
when that serial killer was on the loose.
1474
01:19:41,568 --> 01:19:42,903
Okay, what are you doing here?
1475
01:19:43,320 --> 01:19:46,323
- I...
- And... And what happened to your eye?
1476
01:19:46,406 --> 01:19:50,786
Last night took a crazy turn,
and, um, I... I took a spill,
1477
01:19:50,869 --> 01:19:52,454
but I'm... [coughs]...I'm fine.
1478
01:19:52,537 --> 01:19:54,039
- Does it hurt?
- Not...
1479
01:19:54,456 --> 01:19:55,999
Not so much, um...
1480
01:19:56,917 --> 01:20:01,004
My mom asked me the exact same thing when
she came home a day early from her retreat
1481
01:20:01,087 --> 01:20:03,340
and then grounded me
for wrecking the house.
1482
01:20:03,423 --> 01:20:04,591
[laughs]
1483
01:20:05,425 --> 01:20:07,093
- So...
- Yikes.
1484
01:20:08,053 --> 01:20:09,095
So, uh...
1485
01:20:10,055 --> 01:20:11,765
no more Homecoming for me.
1486
01:20:15,644 --> 01:20:16,644
Sorry.
1487
01:20:17,020 --> 01:20:20,899
You have nothing to apologize for.
1488
01:20:23,151 --> 01:20:26,363
I haven't been the best friend recently.
1489
01:20:28,532 --> 01:20:30,659
And, uh, I am sorry.
1490
01:20:33,912 --> 01:20:35,121
But I got you a present.
1491
01:20:36,164 --> 01:20:37,290
To hopefully...
1492
01:20:39,125 --> 01:20:40,418
try and make up for it.
1493
01:20:40,794 --> 01:20:42,462
So I'm not gonna say anything else.
1494
01:20:42,546 --> 01:20:44,089
- Just open it.
- Okay.
1495
01:20:45,549 --> 01:20:46,549
I... I like the box.
1496
01:20:46,967 --> 01:20:48,009
[chuckles]
1497
01:20:48,510 --> 01:20:49,510
Open it.
1498
01:20:59,145 --> 01:21:00,355
- High heels.
- Mm-hm.
1499
01:21:00,689 --> 01:21:04,693
They're from a specialty drag queen store
called Scream Queens.
1500
01:21:04,776 --> 01:21:06,194
It's this great place,
1501
01:21:06,278 --> 01:21:07,529
and they gave me a gift card,
1502
01:21:07,612 --> 01:21:10,073
so if I come in, like, nine more times,
I get a free pair.
1503
01:21:11,700 --> 01:21:13,034
They're, uh, beautiful.
1504
01:21:13,118 --> 01:21:14,118
Thank you.
1505
01:21:14,536 --> 01:21:16,538
But I'm never gonna wear them.
1506
01:21:16,830 --> 01:21:17,830
Okay.
1507
01:21:18,331 --> 01:21:19,374
Just keep 'em,
1508
01:21:19,916 --> 01:21:20,917
just in case.
1509
01:21:22,252 --> 01:21:23,252
Why?
1510
01:21:23,879 --> 01:21:26,756
I am glad you asked that, actually.
Let me paint you a picture.
1511
01:21:26,840 --> 01:21:28,818
- Please don't...
- No, no, no, stick with me here.
1512
01:21:28,842 --> 01:21:30,844
We're three years in the future.
1513
01:21:30,927 --> 01:21:32,429
You are at some
1514
01:21:32,929 --> 01:21:37,017
nice college in the Midwest,
Northwestern, maybe Notre Dame.
1515
01:21:38,059 --> 01:21:39,059
And...
1516
01:21:40,228 --> 01:21:41,228
you meet some...
1517
01:21:42,188 --> 01:21:43,356
taller-than-you
1518
01:21:43,899 --> 01:21:44,941
nice guy...
1519
01:21:47,569 --> 01:21:49,696
and he really likes you because
1520
01:21:50,572 --> 01:21:51,740
of how kind you are.
1521
01:21:53,116 --> 01:21:56,286
And he likes how you sit up front
with your Uber drivers
1522
01:21:56,369 --> 01:21:58,705
'cause you don't want them
to be lonely and...
1523
01:22:00,624 --> 01:22:04,044
how you hate raisins but love Raisin Bran,
1524
01:22:04,127 --> 01:22:05,545
which doesn't make any sense to me.
1525
01:22:05,629 --> 01:22:07,547
But again, maybe he likes it.
1526
01:22:10,592 --> 01:22:12,761
And he asks you out on a date.
1527
01:22:14,846 --> 01:22:16,389
And you wanna wear your heels.
1528
01:22:17,432 --> 01:22:19,643
And then you try and go out and buy some,
1529
01:22:19,726 --> 01:22:22,270
and you can't get any
'cause there's a snowstorm outside.
1530
01:22:22,354 --> 01:22:25,106
So you think back to this moment
and you go, "Damn.
1531
01:22:26,149 --> 01:22:30,695
I should have kept those heels that
Dunkleman gave me just in case."
1532
01:22:41,623 --> 01:22:44,042
It wouldn't work out with the guy.
It wouldn't. Yeah.
1533
01:22:44,459 --> 01:22:46,461
- Right.
- But you'd look amazing, so...
1534
01:22:47,921 --> 01:22:48,922
[chuckles]
1535
01:22:50,256 --> 01:22:51,256
Thank you.
1536
01:22:53,468 --> 01:22:54,468
Yeah, no problem.
1537
01:23:17,575 --> 01:23:18,660
[phone chimes]
1538
01:23:35,510 --> 01:23:38,013
[Liz] Hey, Dunkleman, crazy party, huh?
1539
01:23:38,096 --> 01:23:41,099
Well, I just wanted to document it
just as a reminder
1540
01:23:41,182 --> 01:23:43,893
in case you ever think
about throwing a party again.
1541
01:23:44,269 --> 01:23:45,269
[Kimmy] Stig.
1542
01:23:45,937 --> 01:23:48,481
What were you and Jodi talking about
in the kitchen earlier?
1543
01:23:48,565 --> 01:23:49,858
Seemed kind of important.
1544
01:23:55,447 --> 01:23:57,907
Uh, I... I messed with her.
1545
01:23:57,991 --> 01:24:00,511
Yeah, Kimmy, I messed with her,
and... and she was pissed at me.
1546
01:24:00,744 --> 01:24:02,495
- [Kimmy] What'd you do?
- [Stig] Uh...
1547
01:24:03,038 --> 01:24:04,718
Okay, so she came over here the other day,
1548
01:24:04,789 --> 01:24:07,435
and she was saying that the reason
that she left the escape room was
1549
01:24:07,459 --> 01:24:09,961
because she couldn't stand to see me
with, uh, somebody else.
1550
01:24:10,670 --> 01:24:14,007
So, basically just saying
that she's, uh, secretly in love with me.
1551
01:24:14,632 --> 01:24:16,217
- [laughing]
- What?
1552
01:24:16,301 --> 01:24:18,720
Confessing love?
Dude, that's, like, totally lame.
1553
01:24:18,803 --> 01:24:20,555
Like, I'm definitely
not in love with Jodi.
1554
01:24:21,347 --> 01:24:23,467
[Stig] Right, so anyways,
I couldn't get her to leave,
1555
01:24:23,516 --> 01:24:24,768
so just to get her off my back,
1556
01:24:24,851 --> 01:24:26,611
I said, "Yeah,
I'll meet up with you tonight.
1557
01:24:26,644 --> 01:24:29,814
We can talk more about it." But, uh...
But I... I totally stood her up.
1558
01:24:29,898 --> 01:24:32,192
[Schnipper scoffs] Man! My guy!
1559
01:24:32,275 --> 01:24:33,485
Sauvage, bro.
1560
01:24:33,568 --> 01:24:34,568
[Jack] Hey!
1561
01:24:35,320 --> 01:24:36,321
Dunkers!
1562
01:24:37,864 --> 01:24:39,064
[Stig] Dunkers, what's your...
1563
01:24:39,115 --> 01:24:40,408
[rewinding sound]
1564
01:24:40,825 --> 01:24:42,327
Sauvage, bro.
1565
01:24:42,410 --> 01:24:43,495
[Jack] Hey.
1566
01:24:43,578 --> 01:24:44,746
- What're you...
- Dunkers.
1567
01:24:46,206 --> 01:24:47,832
Dunkers, what's your problem, man?
1568
01:24:47,916 --> 01:24:49,375
You are, man, you are.
1569
01:24:49,501 --> 01:24:52,378
When I met you,
you were genuinely a super nice guy, man.
1570
01:24:52,462 --> 01:24:53,963
But you've turned into such a jerk.
1571
01:24:54,047 --> 01:24:56,549
You're talking trash about Jodi
to all these people in public,
1572
01:24:56,633 --> 01:24:59,969
but when we're in private, man,
you're confessing your love for her to me.
1573
01:25:00,345 --> 01:25:03,014
The crazy thing is you don't even
know a thing about her, man.
1574
01:25:03,348 --> 01:25:05,350
What's her birthday, huh?
What's her middle name?
1575
01:25:05,433 --> 01:25:07,633
What's her favorite color?
What color are her eyes, man?
1576
01:25:07,852 --> 01:25:09,813
- Green.
- No, they're not, they're blue.
1577
01:25:10,230 --> 01:25:14,275
I mean, Jodi has so much to offer.
She's the best person that I know.
1578
01:25:14,359 --> 01:25:17,153
I bet you didn't even know
she's reading the list of 100 best books
1579
01:25:17,237 --> 01:25:18,797
before she turns 21, did you know that?
1580
01:25:18,822 --> 01:25:19,989
And that's what's so funny,
1581
01:25:20,073 --> 01:25:23,034
is you think you're so much cooler
than her, but you're not.
1582
01:25:23,451 --> 01:25:25,453
You guys, none of you guys are.
You think...
1583
01:25:25,829 --> 01:25:28,623
She is so much cooler
than all of you guys combined.
1584
01:25:28,957 --> 01:25:31,376
Yeah, well, she's also taller
than all of us combined, so...
1585
01:25:31,918 --> 01:25:33,086
- [chuckles] Yeah.
- Hey...
1586
01:25:34,170 --> 01:25:35,171
Dunkers!
1587
01:25:35,797 --> 01:25:37,132
Oh, my God, Dunkers, you okay!
1588
01:25:38,091 --> 01:25:40,093
Hey, fellas, come on now, come on!
1589
01:25:40,677 --> 01:25:42,804
Come on! Take it easy!
1590
01:25:43,263 --> 01:25:45,223
[Liz] Guys! Guys, stop!
1591
01:25:47,475 --> 01:25:48,476
[whimpers]
1592
01:25:58,278 --> 01:26:01,739
♪ I don't know what to say to you ♪
1593
01:26:01,823 --> 01:26:03,575
♪ To get it through your head ♪
1594
01:26:04,117 --> 01:26:07,412
♪ You are watering your roots ♪
1595
01:26:07,495 --> 01:26:09,747
♪ With every tear that's shed ♪
1596
01:26:09,831 --> 01:26:12,750
♪ And you'll grow by the day ♪
1597
01:26:12,834 --> 01:26:15,503
♪ Above what they say to you ♪
1598
01:26:15,587 --> 01:26:18,798
♪ Because at the height of everything ♪
1599
01:26:18,882 --> 01:26:21,176
♪ Is a beautiful view ♪
1600
01:26:21,259 --> 01:26:24,012
♪ You're a light so let it shine ♪
1601
01:26:24,095 --> 01:26:26,890
♪ Let it shine up in the sky ♪
1602
01:26:26,973 --> 01:26:30,059
♪ 'Cause my star it is your time ♪
1603
01:26:30,143 --> 01:26:31,477
♪ It is your time ♪
1604
01:26:32,437 --> 01:26:35,148
♪ Stand tall for a lifetime ♪
1605
01:26:35,231 --> 01:26:38,526
♪ You got more
You got more to give ♪
1606
01:26:38,610 --> 01:26:40,862
♪ Let all of your light shine ♪
1607
01:26:40,945 --> 01:26:43,656
♪ And your eyes are over it ♪
1608
01:26:51,539 --> 01:26:54,626
♪ I'm so electric
I got sunshine in my feet ♪
1609
01:26:55,877 --> 01:26:59,255
♪ A whole new perspective
New possibilities ♪
1610
01:27:00,048 --> 01:27:02,800
♪ Show me your war
I've gone through it ♪
1611
01:27:04,344 --> 01:27:07,388
♪ Ain't scared at all
I'm gonna do it ♪
1612
01:27:08,056 --> 01:27:10,642
♪ So don't ♪
1613
01:27:10,725 --> 01:27:12,060
♪ Don't pass it up ♪
1614
01:27:12,143 --> 01:27:14,771
♪ Let's go ♪
1615
01:27:14,854 --> 01:27:15,772
♪ Let's fire it up ♪
1616
01:27:15,855 --> 01:27:19,192
♪ This is as good
As good as it gets ♪
1617
01:27:19,651 --> 01:27:23,571
♪ We'll feel all night
Ain't got no regrets ♪
1618
01:27:24,072 --> 01:27:27,700
♪ We'll just keep on movin'
Till there ain't nothin' left ♪
1619
01:27:28,743 --> 01:27:31,579
♪ Feels like my heart could beat
Right out of my chest ♪
1620
01:27:31,663 --> 01:27:34,207
♪ This is as good as it gets ♪
1621
01:27:35,458 --> 01:27:37,877
♪ Yeah
As good as it gets ♪
1622
01:27:37,961 --> 01:27:39,879
[principal] All right, Ruby Bridges High.
1623
01:27:40,296 --> 01:27:42,966
This is the moment
you've all been waiting for,
1624
01:27:43,383 --> 01:27:47,845
the announcement
of your Homecoming King and Queen.
1625
01:27:47,929 --> 01:27:49,597
[cheering]
1626
01:27:50,014 --> 01:27:52,892
And to read the names,
please help me welcome to the stage
1627
01:27:52,976 --> 01:27:57,647
Ruby Bridges alum and recently-crowned
Teen Miss Louisiana,
1628
01:27:58,189 --> 01:27:59,857
Harper Kreyman.
1629
01:28:00,483 --> 01:28:02,485
[cheering]
1630
01:28:04,529 --> 01:28:06,656
Thank you, students. Hello.
1631
01:28:06,739 --> 01:28:09,742
And Principal Preston,
may I just say, you look fantastic.
1632
01:28:09,826 --> 01:28:12,495
Have you lost weight or something?
What is it?
1633
01:28:12,745 --> 01:28:13,830
We'll talk later.
1634
01:28:14,163 --> 01:28:17,917
And now, without further ado,
your Homecoming King and Queen.
1635
01:28:19,002 --> 01:28:20,253
[mouths] Thank you.
1636
01:28:22,255 --> 01:28:24,048
And the winner is...
1637
01:28:27,176 --> 01:28:28,176
Um...
1638
01:28:28,845 --> 01:28:29,845
You sure?
1639
01:28:29,887 --> 01:28:31,806
- That's what they told me.
- We're sure.
1640
01:28:33,516 --> 01:28:35,518
Kimmy Stitcher and Stig Mohlin.
1641
01:28:35,601 --> 01:28:37,145
[cheering]
1642
01:28:45,903 --> 01:28:47,322
Thank you so much!
1643
01:28:51,659 --> 01:28:52,827
[Kimmy giggling]
1644
01:28:52,910 --> 01:28:54,912
Thank you! Thank you, thank you!
1645
01:28:55,413 --> 01:28:57,540
Thank you! Who would've ever thought?
1646
01:28:57,623 --> 01:28:59,792
Everyone, thank you so much! Oh, no?
1647
01:28:59,876 --> 01:29:02,128
- Baby, Stig baby, we did it!
- Ah!
1648
01:29:03,463 --> 01:29:05,089
♪ Pull up in my ride, yeah ♪
1649
01:29:05,173 --> 01:29:07,759
♪ Bad girl, bumping on Mariah, oh ♪
1650
01:29:07,842 --> 01:29:09,344
♪ She said she getting tired ♪
1651
01:29:09,427 --> 01:29:12,305
♪ Please
Please don't kill the vibe, yeah, oh ♪
1652
01:29:12,388 --> 01:29:14,474
♪ Why you gotta lie
I'm on the road ♪
1653
01:29:15,433 --> 01:29:16,433
What's wrong?
1654
01:29:17,727 --> 01:29:19,020
I can't do this anymore.
1655
01:29:20,063 --> 01:29:21,063
Do what?
1656
01:29:22,273 --> 01:29:23,316
This.
1657
01:29:26,444 --> 01:29:27,487
Or this.
1658
01:29:28,905 --> 01:29:29,905
Why not?
1659
01:29:31,491 --> 01:29:32,950
Because I made a mistake.
1660
01:29:33,785 --> 01:29:35,661
Because being Ingvar Krueger
1661
01:29:35,745 --> 01:29:37,830
wasn't as great as
I thought it was going to be.
1662
01:29:38,289 --> 01:29:39,540
What's an Ingvar Krueger?
1663
01:29:40,291 --> 01:29:41,376
Doesn't matter.
1664
01:29:43,252 --> 01:29:45,088
This is because you like Jodi, isn't it?
1665
01:29:47,673 --> 01:29:50,718
Can you explain to me, because I don't
understand. What do you see in her?
1666
01:30:34,220 --> 01:30:36,556
Can I, uh,
have everyone's attention, please?
1667
01:30:40,852 --> 01:30:42,854
Uh, hi, I am Jodi.
1668
01:30:44,439 --> 01:30:45,773
You may know me as
1669
01:30:46,274 --> 01:30:47,900
Amazon or Godzilla
1670
01:30:47,984 --> 01:30:50,736
or Jodi the Green Giant,
or any of those other
1671
01:30:51,320 --> 01:30:54,031
insults that you've called me
in the past years, um...
1672
01:30:55,158 --> 01:30:56,367
You know what? I... I get it.
1673
01:30:56,451 --> 01:31:00,329
I'm... I'm tall, really, really tall,
and it's the thing that's haunted me
1674
01:31:00,913 --> 01:31:02,039
my entire life.
1675
01:31:02,331 --> 01:31:03,416
It's, um,
1676
01:31:04,125 --> 01:31:05,293
it's defined me.
1677
01:31:07,128 --> 01:31:10,756
But I think it's time that I come up
with a new definition.
1678
01:31:11,632 --> 01:31:13,193
- And I'd like to say one thing.
- Harper.
1679
01:31:13,217 --> 01:31:14,611
- My moment, not yours.
- One thing.
1680
01:31:14,635 --> 01:31:16,429
- Not mine. Okay.
- Not yours.
1681
01:31:20,725 --> 01:31:24,270
I'm so much more than just a tall girl.
1682
01:31:25,146 --> 01:31:26,230
I'm a sister.
1683
01:31:29,150 --> 01:31:30,485
I'm a best friend. [chuckles]
1684
01:31:32,153 --> 01:31:34,864
Mostly a good one, sometimes a bad one.
1685
01:31:34,947 --> 01:31:35,947
Sorry.
1686
01:31:36,949 --> 01:31:38,659
I'm smart.
1687
01:31:38,743 --> 01:31:39,785
I'm fun.
1688
01:31:41,329 --> 01:31:43,080
And I've made mistakes.
1689
01:31:43,956 --> 01:31:46,876
I've kissed a guy who I knew
had a girlfriend.
1690
01:31:47,418 --> 01:31:48,418
What?
1691
01:31:49,378 --> 01:31:50,463
And I'm sorry.
1692
01:31:52,089 --> 01:31:53,174
That was wrong.
1693
01:31:54,884 --> 01:31:56,719
And I play piano,
1694
01:31:56,802 --> 01:31:59,430
and I'm... I'm really, really good at it.
1695
01:32:00,348 --> 01:32:04,810
Being tall, actually, is what makes me,
me, and I... I like me.
1696
01:32:04,894 --> 01:32:06,646
And you should like you.
1697
01:32:07,063 --> 01:32:08,564
We're all good enough.
1698
01:32:08,648 --> 01:32:12,318
And once we realize this,
no one can take it away.
1699
01:32:12,818 --> 01:32:15,112
So go ahead and...
and keep making fun of me.
1700
01:32:15,196 --> 01:32:18,324
Keep calling me names, keep asking me,
"How's the weather up there?" Because...
1701
01:32:20,034 --> 01:32:21,202
I can take it.
1702
01:32:24,622 --> 01:32:27,291
Because the weather up here,
it's... it's pretty great.
1703
01:32:34,382 --> 01:32:35,550
[Fareeda] Yeah, Jodi!
1704
01:32:35,633 --> 01:32:36,926
[cheering]
1705
01:32:43,099 --> 01:32:44,850
♪ Would you believe me now ♪
1706
01:32:45,434 --> 01:32:48,980
♪ If I told you
I got caught up in a wave? ♪
1707
01:32:49,855 --> 01:32:51,399
♪ Almost gave it away ♪
1708
01:32:52,650 --> 01:32:54,485
♪ Would you hear me out ♪
1709
01:32:54,902 --> 01:32:58,531
♪ If I told you
I was terrified for days? ♪
1710
01:32:58,614 --> 01:33:00,366
Was that how you imagined it?
1711
01:33:01,033 --> 01:33:02,034
Even better.
1712
01:33:02,118 --> 01:33:06,664
♪ Oh, I couldn't stop it
Tried to slow it all down ♪
1713
01:33:07,915 --> 01:33:08,916
I have to go.
1714
01:33:09,000 --> 01:33:12,128
♪ You must be so happy now ♪
1715
01:33:15,214 --> 01:33:20,553
♪ Oh, if you keep reaching out
Then I'll keep coming back ♪
1716
01:33:20,636 --> 01:33:26,350
♪ And if you're gone for good
Then I'm okay with that ♪
1717
01:33:26,892 --> 01:33:29,061
♪ If you leave the light on ♪
1718
01:33:29,145 --> 01:33:30,146
Jodi, wait!
1719
01:33:30,688 --> 01:33:31,688
Wait.
1720
01:33:33,482 --> 01:33:36,110
Oh. Oh, Jodi, I'm so sorry.
1721
01:33:36,611 --> 01:33:38,487
I'm... I'm so sorry for everything.
1722
01:33:38,779 --> 01:33:41,198
- Thank you.
- Your speech was beautiful.
1723
01:33:43,242 --> 01:33:45,411
Thank you for saying that.
1724
01:33:45,745 --> 01:33:46,745
Yeah.
1725
01:33:48,581 --> 01:33:49,582
[exhales]
1726
01:33:49,874 --> 01:33:51,208
I broke it off with Kimmy.
1727
01:33:52,001 --> 01:33:53,001
Finally.
1728
01:33:54,503 --> 01:33:55,503
Look,
1729
01:33:56,047 --> 01:33:57,381
is there any chance
1730
01:33:58,132 --> 01:33:59,717
that we can start over?
1731
01:34:00,009 --> 01:34:01,009
Please?
1732
01:34:04,764 --> 01:34:06,265
I'd love to start over.
1733
01:34:11,646 --> 01:34:14,148
But just not with you.
1734
01:34:17,526 --> 01:34:21,739
♪ Oh, I couldn't stop it
Tried to figure it out ♪
1735
01:34:22,198 --> 01:34:26,577
♪ But everything kept moving
And the noise got too loud ♪
1736
01:34:26,661 --> 01:34:29,789
♪ With everyone around me saying ♪
1737
01:34:29,872 --> 01:34:33,751
♪ "You should be so happy now" ♪
1738
01:34:35,169 --> 01:34:40,424
♪ Oh, if you keep reaching out
Then I'll keep coming back ♪
1739
01:34:40,508 --> 01:34:46,263
♪ And if you're gone for good
Then I'm okay with that ♪
1740
01:34:46,514 --> 01:34:48,307
- Hey.
- Hey.
1741
01:34:51,143 --> 01:34:52,687
[both laugh]
1742
01:34:54,980 --> 01:34:55,981
Um...
1743
01:34:58,275 --> 01:35:01,570
Why didn't you tell me the real reason
you got that black eye?
1744
01:35:02,363 --> 01:35:03,363
[chuckles]
1745
01:35:04,323 --> 01:35:05,700
It didn't seem important.
1746
01:35:06,492 --> 01:35:07,827
Okay, but you...
1747
01:35:08,119 --> 01:35:11,956
you, like, defended my honor
and you took a punch for me.
1748
01:35:12,581 --> 01:35:13,581
Yeah, well...
1749
01:35:14,041 --> 01:35:16,168
- Yeah, well, I guess I... I did that.
- Mm.
1750
01:35:20,798 --> 01:35:21,798
What?
1751
01:35:23,342 --> 01:35:24,342
Nothing.
1752
01:35:26,011 --> 01:35:30,766
I'm just making some mental revisions
to my perfect boyfriend checklist.
1753
01:35:32,643 --> 01:35:34,437
Well, did I make it over 50%?
1754
01:35:35,438 --> 01:35:36,731
Way over.
1755
01:35:41,318 --> 01:35:42,361
[chuckles]
1756
01:35:44,280 --> 01:35:49,326
Uh, to let you know, the only major
sticking point is the milk crate.
1757
01:35:49,702 --> 01:35:52,371
[laughs]
I... I really don't get why you don't just
1758
01:35:52,455 --> 01:35:55,791
put your stuff in a backpack
like a normal person.
1759
01:35:56,751 --> 01:36:00,921
Um, well, because I knew the day
would come where I would need it,
1760
01:36:01,213 --> 01:36:02,757
and I wanted to be ready.
1761
01:36:04,633 --> 01:36:05,801
Ready for what?
1762
01:36:11,390 --> 01:36:16,479
♪ Oh, if you keep reaching out
Then I'll keep coming back ♪
1763
01:36:16,562 --> 01:36:21,776
♪ And if you're gone for good
Then I'm okay with that ♪
1764
01:36:21,859 --> 01:36:22,859
For this.
1765
01:36:23,068 --> 01:36:25,196
♪ If you leave the light on ♪
1766
01:36:25,279 --> 01:36:27,448
♪ Then I'll leave the light on ♪
1767
01:36:30,534 --> 01:36:32,953
[Jodi] Short handles
on roll-away suitcases,
1768
01:36:33,537 --> 01:36:37,124
my feet hanging off
every bed I've ever slept in,
1769
01:36:37,208 --> 01:36:39,543
having to sit sideways on airplanes.
1770
01:36:40,044 --> 01:36:43,798
We've all got something about ourselves
we wish we could change.
1771
01:36:44,256 --> 01:36:46,884
But it's completely out of our control.
1772
01:36:47,551 --> 01:36:50,679
The only thing that we can control
is how we deal with it.
1773
01:36:51,305 --> 01:36:53,682
And the way I see it, we have two choices.
1774
01:36:54,600 --> 01:36:55,851
We can lay low,
1775
01:36:56,310 --> 01:36:57,728
or we can stand tall.
1776
01:36:59,230 --> 01:37:03,734
♪ If you keep reaching out
Then I'll keep coming back ♪
1777
01:37:03,818 --> 01:37:09,615
♪ And if you're gone for good
Then I'm okay with that ♪
1778
01:37:10,115 --> 01:37:12,201
♪ If you leave the light on ♪
1779
01:37:12,409 --> 01:37:14,495
♪ Then I'll leave the light on ♪
1780
01:37:22,753 --> 01:37:24,880
♪ And do you believe me now ♪
1781
01:37:25,130 --> 01:37:28,717
♪ That I always had
The best intentions, babe? ♪
1782
01:37:29,510 --> 01:37:31,095
♪ Always wanted to stay ♪
1783
01:37:31,595 --> 01:37:38,561
♪ With everyone around me saying
"You should be so happy now" ♪
1784
01:37:40,145 --> 01:37:45,401
♪ Oh, if you keep reaching out
Then I'll keep coming back ♪
1785
01:37:45,484 --> 01:37:51,740
♪ And if you're gone for good
Then I'm okay with that ♪
1786
01:37:51,824 --> 01:37:53,993
♪ If you leave the light on ♪
1787
01:37:54,076 --> 01:37:56,245
♪ Then I'll leave the light on ♪
1788
01:38:04,378 --> 01:38:06,380
["It Takes Two" playing]
1789
01:38:15,180 --> 01:38:17,558
♪ It takes two to make a thing go right ♪
1790
01:38:19,435 --> 01:38:21,437
♪ It takes two to make it outta sight ♪
1791
01:38:23,772 --> 01:38:26,191
♪ It takes two to make a thing go right ♪
1792
01:38:28,068 --> 01:38:30,070
♪ It takes two to make it outta sight ♪
1793
01:38:31,822 --> 01:38:33,908
♪ Hit it!
I wanna rock right now ♪
1794
01:38:33,991 --> 01:38:35,993
♪ I'm Rob Base and I came to get down ♪
1795
01:38:36,076 --> 01:38:38,245
♪ I'm not internationally known ♪
1796
01:38:38,329 --> 01:38:39,955
♪ But I'm known to rock the microphone ♪
1797
01:38:40,039 --> 01:38:42,541
♪ Because I get stupid
I mean outrageous ♪
1798
01:38:42,625 --> 01:38:44,627
♪ Stay away from me if you're contagious ♪
1799
01:38:44,710 --> 01:38:46,712
♪ 'Cause I'm the winner
No, I'm not a loser ♪
1800
01:38:46,795 --> 01:38:48,923
♪ To be an MC is what I choose-a ♪
1801
01:38:49,006 --> 01:38:51,091
♪ Ladies love me, girls adore me ♪
1802
01:38:51,175 --> 01:38:53,218
♪ I mean, even the ones who never saw me ♪
1803
01:38:53,302 --> 01:38:55,304
♪ Like the way that I rhyme at a show ♪
1804
01:38:55,387 --> 01:38:58,223
♪ The reason why, man, I don't know
So let's go, 'cause ♪
1805
01:39:00,351 --> 01:39:02,603
♪ It takes two to make a thing go right ♪
1806
01:39:04,605 --> 01:39:06,649
♪ It takes two to make it outta sight ♪
1807
01:39:08,943 --> 01:39:11,320
♪ It takes two to make a thing go right ♪
1808
01:39:13,238 --> 01:39:15,282
♪ It takes two to make it outta sight ♪
1809
01:39:16,992 --> 01:39:19,870
♪ Hit it! My name is Rob
I gotta real funky concept ♪
1810
01:39:19,954 --> 01:39:21,834
♪ Listen up,
'Cause I'm gonna keep you in step ♪
1811
01:39:21,914 --> 01:39:24,083
♪ I got an idea
That I wanna share ♪
1812
01:39:24,166 --> 01:39:26,168
♪ You don't like it
So what, I don't care ♪
1813
01:39:26,251 --> 01:39:28,253
♪ I'm number-one, the uno, I like comp ♪
1814
01:39:28,337 --> 01:39:30,464
♪ Bring all the suckers
'Cause all them I'll stomp ♪
1815
01:39:30,547 --> 01:39:32,549
♪ Bold and black but I won't protect ♪
1816
01:39:32,633 --> 01:39:34,843
♪ All of my followers
'Cause all I want is respect ♪
1817
01:39:34,927 --> 01:39:36,887
♪ I'm not a doctor, put them in rapture ♪
1818
01:39:36,971 --> 01:39:38,973
♪ A slick brother
That can easy outfox ya ♪
1819
01:39:39,056 --> 01:39:41,308
♪ 'Cause I'm Rob
The last name Base, yeah ♪
1820
01:39:41,392 --> 01:39:43,310
♪ And on the mic
I'm known to be the freshest ♪
1821
01:39:43,394 --> 01:39:45,521
♪ So let's start
It shouldn't be too hard ♪
1822
01:39:45,604 --> 01:39:47,606
♪ I'm not a sucker
So I don't need a bodyguard ♪
1823
01:39:47,690 --> 01:39:49,566
♪ I won't fess, wear a bulletproof vest ♪
1824
01:39:49,650 --> 01:39:52,027
♪ Don't smoke Buddha
Can't stand sess, yes ♪
1825
01:39:54,113 --> 01:39:56,573
♪ It takes two to make a thing go right ♪
1826
01:39:58,409 --> 01:40:00,452
♪ It takes two to make it outta sight ♪
1827
01:40:02,705 --> 01:40:05,249
♪ It takes two to make a thing go right ♪
1828
01:40:06,917 --> 01:40:09,003
♪ It takes two to make it outta sight ♪
1829
01:40:10,754 --> 01:40:13,465
♪ Hit it!
The situation that the Base is in ♪
1830
01:40:13,549 --> 01:40:15,551
♪ I'm kinda stingy
That's why I don't wanna lend ♪
1831
01:40:15,634 --> 01:40:17,803
♪ A funky rhyme
To a foe or a good friend ♪
1832
01:40:17,886 --> 01:40:19,847
♪ But listen up
'Cause I want you to comprehend ♪
1833
01:40:19,930 --> 01:40:22,141
♪ 'Cause I'm the leader
The man superior ♪
1834
01:40:22,224 --> 01:40:24,143
♪ I take care of ya
And then ya get wearier ♪
1835
01:40:24,226 --> 01:40:26,311
♪ So just sit
My rhymes are not counterfeit ♪
1836
01:40:26,395 --> 01:40:28,439
♪ The record sells
Which makes this one a hit ♪
1837
01:40:28,522 --> 01:40:30,649
♪ It won't hurt to listen to Red Alert ♪
1838
01:40:30,733 --> 01:40:32,813
♪ Take off your shirt
Make sure it don't hit the dirt
1839
01:40:32,860 --> 01:40:34,903
♪ I like the kids, the guys, the girls ♪
1840
01:40:34,987 --> 01:40:37,067
♪ I want the ducats
'Cause this is Rob Base's world ♪
1841
01:40:37,114 --> 01:40:39,366
♪ I'm on a mission
Ya better just listen ♪
1842
01:40:39,450 --> 01:40:41,490
♪ To my rhymes
'Cause I'm all about dissin' 'cause ♪
1843
01:40:43,537 --> 01:40:45,998
♪ It takes two to make a thing go right ♪
1844
01:40:47,750 --> 01:40:49,877
♪ It takes two to make it outta sight ♪
1845
01:40:52,129 --> 01:40:54,715
♪ It takes two to make a thing go right ♪
1846
01:40:56,467 --> 01:40:58,469
♪ It takes two to make it outta sight ♪
1847
01:40:58,552 --> 01:41:01,555
[music fades out]
1848
01:41:02,305 --> 01:41:08,856
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
140775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.