Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,585
NARRATOR:
Previously on Supernatural:
2
00:00:03,753 --> 00:00:04,837
-Dad.
-Sam.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,588
JOHN: This is bigger than you think.
They're everywhere.
4
00:00:06,798 --> 00:00:08,716
He wants us to pick up
where he left off.
5
00:00:08,925 --> 00:00:12,177
Saving people, hunting things.
The family business.
6
00:00:12,345 --> 00:00:14,596
I gotta find Dad.
7
00:00:14,764 --> 00:00:16,640
SAM: l dreamt about Jessica's death
before it happened.
8
00:00:16,808 --> 00:00:17,850
DEAN:
You gotta be careful, all right?
9
00:00:18,018 --> 00:00:19,893
Ghosts are attracted to that
ESP thing you got.
10
00:00:20,061 --> 00:00:22,813
I told you, it's not ESP.
I just have strange vibes.
11
00:00:22,981 --> 00:00:25,107
SAM: Weird dreams.
DEAN: People have weird dreams.
12
00:00:25,316 --> 00:00:28,235
I have these nightmares.
And sometimes they come true.
13
00:00:29,446 --> 00:00:31,071
Come again?
14
00:00:33,000 --> 00:00:39,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
15
00:00:43,251 --> 00:00:44,626
[ROCK MUSlC PLAYlNG
ON CAR RADlO]
16
00:01:05,190 --> 00:01:07,483
[ENGINE TURNS OFF
AND MUSIC STOPS]
17
00:01:24,667 --> 00:01:26,502
[ENGINE STARTS]
18
00:01:29,547 --> 00:01:31,340
[STATIC OVER RADlO]
19
00:01:35,095 --> 00:01:37,513
[VOICES CHATTERlNG
ON RADIO]
20
00:01:42,018 --> 00:01:43,227
[COUGHlNG]
21
00:02:00,662 --> 00:02:02,788
Somebody help me!
22
00:02:03,414 --> 00:02:05,124
Somebody help!
23
00:02:12,715 --> 00:02:15,217
MAN 1 [ON RADlO]:
I'll be home around midnight.
24
00:02:19,597 --> 00:02:22,224
MAN 2 [ON RADlO]:
Which one gonna bring you salvation?
25
00:02:35,697 --> 00:02:38,240
Dean. Dean.
26
00:02:40,076 --> 00:02:41,451
[GROANS]
27
00:02:41,828 --> 00:02:44,121
What are you doing?
It's the middle of the night.
28
00:02:44,706 --> 00:02:46,498
We have to go.
29
00:02:46,666 --> 00:02:50,460
-What's happening?
-We have to go. Right now.
30
00:02:54,924 --> 00:02:58,177
McReady. Detective McReady.
Badge number 1 58.
31
00:02:58,344 --> 00:03:00,804
I've got a signal 480 in progress.
32
00:03:00,972 --> 00:03:04,141
I need the registered owner
of a sedan, Michigan license plate...
33
00:03:04,309 --> 00:03:07,019
...Mary-Frank-six-zero-three-seven.
34
00:03:07,645 --> 00:03:08,979
Yeah, okay, just hurry.
35
00:03:09,189 --> 00:03:11,607
Sammy, relax.
I'm sure it's just a nightmare.
36
00:03:11,774 --> 00:03:13,567
-Yeah, tell me about it.
-l mean it.
37
00:03:13,735 --> 00:03:17,029
A normal, everyday,
naked-in-class nightmare.
38
00:03:17,197 --> 00:03:19,281
This plate won't check out.
You'll see.
39
00:03:19,449 --> 00:03:21,241
It felt different, Dean. Real.
40
00:03:21,451 --> 00:03:23,744
Like when I dreamt about our house.
And Jessica.
41
00:03:23,912 --> 00:03:26,622
Yeah, you were dreaming
about our house, your girlfriend.
42
00:03:26,789 --> 00:03:28,790
-This guy, you ever seen him before?
-No.
43
00:03:28,958 --> 00:03:32,669
No. Exactly. Why would you have
premonitions about some random dude?
44
00:03:32,879 --> 00:03:34,046
-l don't know.
-Me neither.
45
00:03:34,214 --> 00:03:35,923
Yes, l'm here.
46
00:03:39,177 --> 00:03:41,220
Jim Miller. Saginaw, Michigan.
47
00:03:42,180 --> 00:03:43,513
You have a street address?
48
00:03:45,183 --> 00:03:47,351
Got it. Thanks.
49
00:03:49,395 --> 00:03:53,023
It checks out. How far are we?
50
00:03:53,733 --> 00:03:55,067
-From Saginaw?
-Yeah.
51
00:03:55,235 --> 00:03:57,069
A couple hours.
52
00:03:58,655 --> 00:04:00,447
Drive faster.
53
00:04:22,595 --> 00:04:24,763
[CHATTERlNG]
54
00:04:47,203 --> 00:04:48,495
[CROWD CHATTERlNG]
55
00:04:51,207 --> 00:04:54,751
DEAN: What happened?
-Suicide.
56
00:04:55,503 --> 00:04:57,629
I can't believe it.
57
00:04:59,924 --> 00:05:01,633
SAM:
Did you know him?
58
00:05:01,801 --> 00:05:03,719
WOMAN: Saw him every Sunday
at St. Augustine's.
59
00:05:03,928 --> 00:05:08,473
He always seems--
Seemed so normal.
60
00:05:09,225 --> 00:05:11,852
You never know what's going on
behind closed doors.
61
00:05:12,395 --> 00:05:14,271
-l guess not.
SAM: How did--?
62
00:05:15,857 --> 00:05:17,399
How are they saying it happened?
63
00:05:17,567 --> 00:05:19,526
I heard they found him in the garage...
64
00:05:19,736 --> 00:05:22,154
...locked inside his car
with the engine running.
65
00:05:22,780 --> 00:05:24,281
[WOMAN SlGHS]
66
00:05:24,449 --> 00:05:26,325
Do you know
what time they found him?
67
00:05:26,534 --> 00:05:30,996
It just happened an hour or two ago.
His poor family.
68
00:05:31,164 --> 00:05:33,373
I can't even imagine
what they're going through.
69
00:05:33,541 --> 00:05:34,750
[SOBBlNG]
70
00:05:37,837 --> 00:05:39,921
[INAUDIBLE DlALOGUE]
71
00:05:53,311 --> 00:05:56,813
-Sam, we got here as fast as we could.
-Not fast enough.
72
00:05:57,857 --> 00:06:00,317
Which just doesn't make
any sense, man.
73
00:06:00,485 --> 00:06:02,069
Why have these premonitions...
74
00:06:02,278 --> 00:06:04,446
...unless there was a chance
I could stop them?
75
00:06:04,655 --> 00:06:06,365
I don't know.
76
00:06:10,495 --> 00:06:11,536
[SIGHS]
77
00:06:11,788 --> 00:06:15,874
-So, what do you think killed him?
-Maybe the guy just killed himself.
78
00:06:16,042 --> 00:06:19,044
Maybe there's nothing
supernatural going on at all.
79
00:06:19,212 --> 00:06:21,380
I'm telling you, I watched it happen.
80
00:06:22,215 --> 00:06:26,426
He was murdered by something, Dean.
It trapped him in the garage.
81
00:06:26,636 --> 00:06:29,763
-Like what? A spirit? A poltergeist?
-l don't know what it was.
82
00:06:29,931 --> 00:06:33,308
I don't know why I'm having the dreams.
I don't know what's happening.
83
00:06:34,811 --> 00:06:37,062
-What?
-Nothing, man.
84
00:06:37,230 --> 00:06:38,855
I'm just-- l'm worried about you.
85
00:06:39,065 --> 00:06:43,110
-Well, don't look at me like that.
-l'm not looking at you like anything.
86
00:06:43,319 --> 00:06:46,780
-Though I gotta say, you look like crap.
-Nice. Thanks.
87
00:06:46,948 --> 00:06:50,575
Yeah, well.... Come on, let's just
pick this up in the morning, all right?
88
00:06:50,743 --> 00:06:54,413
We'll check out the house,
we'll talk to the family.
89
00:06:54,580 --> 00:06:57,207
Dean, you saw them.
They're devastated.
90
00:06:57,375 --> 00:06:59,876
They're not gonna want to talk to us.
91
00:07:01,629 --> 00:07:03,380
Yeah, you're right.
92
00:07:04,257 --> 00:07:07,134
But l think I know
who they will talk to.
93
00:07:08,261 --> 00:07:09,928
Who?
94
00:07:12,765 --> 00:07:13,807
[SIGHS]
95
00:07:13,975 --> 00:07:16,768
This has got to be
a whole new low for us.
96
00:07:21,399 --> 00:07:25,652
Good afternoon. I'm Father Simmons,
this is Father Frehley.
97
00:07:25,862 --> 00:07:28,196
We're new junior priests
over at St. Augustine's.
98
00:07:28,364 --> 00:07:30,115
May we come in?
99
00:07:30,867 --> 00:07:34,369
-Thanks.
-We're very sorry for your loss.
100
00:07:37,582 --> 00:07:40,125
It's in difficult times
when the Lord is most needed--
101
00:07:40,293 --> 00:07:43,462
Look. You wanna pitch your whole
"Lord has a plan" thing? Fine.
102
00:07:43,629 --> 00:07:48,467
-Don't pitch it to me. My brother's dead.
-Roger, please.
103
00:07:49,969 --> 00:07:51,678
Excuse me.
104
00:07:54,432 --> 00:07:56,558
I'm sorry about my brother-in-law.
105
00:07:56,726 --> 00:07:58,935
He's just so upset about Jim's death.
106
00:08:00,771 --> 00:08:04,149
-Would you like some coffee?
-That'd be great.
107
00:08:06,986 --> 00:08:09,279
WOMAN:
It was wonderful of you to stop by.
108
00:08:10,198 --> 00:08:12,824
The support of the Church
means so much right now.
109
00:08:13,034 --> 00:08:16,286
Of course. After all,
we are all God's children.
110
00:08:23,794 --> 00:08:24,836
[SAM SCOFFS]
111
00:08:25,046 --> 00:08:29,174
-What?
-Just tone it down a little bit, Father.
112
00:08:35,139 --> 00:08:39,309
So, Ms. Miller, did your husband have
a history of depression?
113
00:08:39,852 --> 00:08:41,645
Nothing like that.
114
00:08:41,854 --> 00:08:44,689
We had our ups and downs
like everyone.
115
00:08:45,650 --> 00:08:48,151
But we were happy.
116
00:08:49,570 --> 00:08:55,158
I just don't understand
how Jim could do something like that.
117
00:08:57,828 --> 00:09:00,121
I'm so sorry you had
to find him like that.
118
00:09:01,332 --> 00:09:04,751
Actually, our son, Max...
119
00:09:06,587 --> 00:09:08,255
...he was the one who found him.
120
00:09:09,715 --> 00:09:12,217
Do you mind if maybe
I go talk to him?
121
00:09:13,719 --> 00:09:15,053
Oh, thank you, Father.
122
00:09:27,733 --> 00:09:30,527
Max? Hey, l'm Sam.
123
00:09:35,074 --> 00:09:37,617
Ms. Miller, you have a lovely home.
124
00:09:38,327 --> 00:09:40,495
How long have you lived here?
125
00:09:40,663 --> 00:09:42,414
We moved in about five years ago.
126
00:09:43,666 --> 00:09:44,833
Hmm.
127
00:09:45,376 --> 00:09:48,169
You know, the only problem
with these old houses....
128
00:09:48,337 --> 00:09:51,172
I bet you have all kinds of headaches.
129
00:09:51,340 --> 00:09:53,133
Like what?
130
00:09:53,759 --> 00:09:59,806
Well, weird leaks,
electrical shortages...
131
00:10:00,016 --> 00:10:03,351
...odd settling noises at night.
That kind of thing?
132
00:10:05,271 --> 00:10:09,899
No, nothing like that.
It's been perfect.
133
00:10:11,569 --> 00:10:12,777
Hmm.
134
00:10:13,946 --> 00:10:16,197
That's....
135
00:10:16,365 --> 00:10:18,575
-May I use your restroom?
-Oh, sure.
136
00:10:18,743 --> 00:10:20,118
It's just up the stairs.
137
00:10:20,328 --> 00:10:22,162
Okay.
138
00:10:24,957 --> 00:10:26,541
So, what was your dad like?
139
00:10:28,628 --> 00:10:30,837
Just a normal dad.
140
00:10:31,047 --> 00:10:34,466
Yeah. And you live--
You live at home now?
141
00:10:35,551 --> 00:10:37,302
Yeah.
142
00:10:37,470 --> 00:10:40,764
I'm trying to save up for school,
but it's hard.
143
00:10:48,564 --> 00:10:50,106
So when you found your dad....
144
00:10:52,902 --> 00:10:54,277
I woke up.
145
00:10:56,072 --> 00:10:58,281
I heard the engine running.
146
00:11:02,912 --> 00:11:05,163
I don't know why he did it.
147
00:11:09,168 --> 00:11:12,295
I know it's rough losing a parent.
148
00:11:13,381 --> 00:11:15,924
Especially when you don't have
all the answers.
149
00:12:04,849 --> 00:12:06,725
[FOOTSTEPS APPROACHlNG]
150
00:12:12,231 --> 00:12:15,525
SAM: Anything?
-Zip.
151
00:12:24,076 --> 00:12:25,785
-So, what do you have?
SAM: Nothing.
152
00:12:26,287 --> 00:12:28,997
Nothing bad has happened
in the house since it was built.
153
00:12:29,165 --> 00:12:31,207
-The land?
-No graveyards, battlefields...
154
00:12:31,375 --> 00:12:35,044
...tribal lands or any kind of atrocity
on or near the property.
155
00:12:37,173 --> 00:12:38,923
I told you. I searched up and down.
156
00:12:39,091 --> 00:12:42,802
There were no cold spots,
no sulfur scent, nada.
157
00:12:43,596 --> 00:12:47,515
-Family said everything was normal?
-lf there was a demon or poltergeist...
158
00:12:47,683 --> 00:12:49,017
...wouldn't somebody notice?
159
00:12:49,185 --> 00:12:52,270
I used the infrared thermal scanner, man.
There was nothing.
160
00:12:52,438 --> 00:12:54,731
So, what,
you think Jim Miller killed himself...
161
00:12:54,899 --> 00:12:58,693
...and my dream was just
some sort of freakish coincidence?
162
00:12:59,695 --> 00:13:01,362
I don't know.
163
00:13:01,739 --> 00:13:04,574
I'm sure that there's nothing
supernatural about that house.
164
00:13:04,742 --> 00:13:07,744
Yeah. Well....
165
00:13:08,579 --> 00:13:12,373
You know, maybe it has nothing
to do with the house.
166
00:13:13,083 --> 00:13:15,960
Maybe it's just-- Gosh.
167
00:13:16,128 --> 00:13:20,507
Maybe it's connected to Jim
in some other way.
168
00:13:21,342 --> 00:13:23,009
What's wrong with you?
169
00:13:23,969 --> 00:13:27,806
-Ah! My head!
-Sam.
170
00:13:29,225 --> 00:13:33,102
Hey! Hey!
What's going on? Talk to me.
171
00:15:14,246 --> 00:15:17,665
It's happening again.
Something's gonna kill Roger Miller.
172
00:15:25,215 --> 00:15:27,091
Roger Miller?
173
00:15:27,718 --> 00:15:30,428
No, no. Just the address, please.
174
00:15:31,972 --> 00:15:34,182
Okay, thanks.
175
00:15:34,975 --> 00:15:38,978
450 West Grove, apartment 1 1 20.
176
00:15:39,146 --> 00:15:41,940
-You okay?
-Yeah.
177
00:15:42,107 --> 00:15:44,776
If you hurl, l'll pull over
because the upholstery--
178
00:15:44,944 --> 00:15:46,444
-l'm fine. Drive.
-All right.
179
00:15:47,321 --> 00:15:48,863
All right.
180
00:15:50,824 --> 00:15:51,866
[SAM SlGHS]
181
00:15:52,034 --> 00:15:53,368
Dean, I'm scared, man.
182
00:15:53,535 --> 00:15:56,663
Nightmares weren't bad enough,
now l'm seeing things while awake?
183
00:15:56,830 --> 00:15:59,540
And these visions or whatever...
184
00:15:59,708 --> 00:16:04,212
...they're getting more intense
and painful.
185
00:16:04,380 --> 00:16:06,506
Come on. lt'll be all right.
You'll be fine.
186
00:16:06,674 --> 00:16:09,008
What is it about the Millers?
187
00:16:09,176 --> 00:16:13,846
Why am l connected to them?
Why am l watching them die?
188
00:16:14,640 --> 00:16:18,726
-Why is this happening to me?
-l don't know, but we'll figure it out.
189
00:16:18,894 --> 00:16:21,896
We face the unexplainable every day.
This is just another thing.
190
00:16:22,064 --> 00:16:24,357
No. It's never been us.
191
00:16:24,525 --> 00:16:27,026
It's never been in the family like this.
192
00:16:27,194 --> 00:16:30,488
Tell the truth. You can't tell me
this doesn't freak you out.
193
00:16:33,492 --> 00:16:35,743
This doesn't freak me out.
194
00:16:44,920 --> 00:16:47,255
SAM: Hey, Roger!
DEAN: Hey, hold up a second.
195
00:16:47,423 --> 00:16:49,716
What are you, missionaries?
Leave me alone.
196
00:16:49,883 --> 00:16:51,300
Please!
197
00:16:56,682 --> 00:16:58,683
Hey, Roger! We're trying to help!
198
00:16:58,851 --> 00:17:02,061
Please. Hey! Hey! Hey!
Hey, hey, hey, hey, hey.
199
00:17:02,229 --> 00:17:04,272
I don't want your help.
200
00:17:04,440 --> 00:17:07,025
-We're not priests! Listen to us!
-You're in danger!
201
00:17:09,695 --> 00:17:11,863
Come on, come on, come on.
202
00:17:46,774 --> 00:17:47,899
[WlNDOW SLAMS]
203
00:18:15,761 --> 00:18:18,513
Here. Start wiping down
your fingerprints.
204
00:18:18,680 --> 00:18:21,808
We don't want the cops to know
we were here. Go! Go! Come on.
205
00:18:25,813 --> 00:18:27,980
I'm gonna take a look inside.
206
00:18:33,779 --> 00:18:35,196
DEAN:
There was nothing in there.
207
00:18:35,447 --> 00:18:37,615
No signs either,
just like the Millers' house.
208
00:18:37,783 --> 00:18:40,493
I saw something in the vision,
like a dark shape. Something was--
209
00:18:40,661 --> 00:18:41,828
[CAR HORN HONKS]
210
00:18:41,995 --> 00:18:43,663
Something was stalking Roger.
211
00:18:43,831 --> 00:18:46,499
Whatever it was,
it's not connected to their house.
212
00:18:46,667 --> 00:18:48,709
No, it's connected to the family itself.
213
00:18:48,877 --> 00:18:51,379
So, what do you think?
Like a vengeful spirit?
214
00:18:51,547 --> 00:18:55,174
A few that have been known to latch
on to families. Follow them for years.
215
00:18:55,342 --> 00:18:57,927
SAM:
Angiaks, Banshees.
216
00:18:59,054 --> 00:19:00,555
Basically like a curse.
217
00:19:00,722 --> 00:19:03,057
Roger and Jim
got involved in something heavy.
218
00:19:03,225 --> 00:19:06,144
-Something curse-worthy.
-Now something's out for revenge.
219
00:19:06,311 --> 00:19:08,563
And the men in their family are dying.
220
00:19:10,566 --> 00:19:15,319
-Hey, you think Max is in danger?
-Let's figure it out before he is.
221
00:19:15,863 --> 00:19:18,865
Well, l know one thing
I have in common with these people.
222
00:19:19,074 --> 00:19:22,827
-What's that?
-Both our families are cursed.
223
00:19:23,495 --> 00:19:28,082
Our family's not cursed.
We just had our dark spots.
224
00:19:29,960 --> 00:19:32,461
Our dark spots are pretty dark.
225
00:19:33,338 --> 00:19:34,714
You're dark.
226
00:19:39,094 --> 00:19:41,095
My mom's resting.
She's pretty wrecked.
227
00:19:41,263 --> 00:19:43,264
DEAN:
Of course.
228
00:19:43,473 --> 00:19:46,100
All these people kept coming
with, like, casseroles.
229
00:19:46,518 --> 00:19:49,103
I finally had to tell them all
to go away.
230
00:19:49,271 --> 00:19:52,273
You know, because nothing says
"I'm sorry" like tuna casserole.
231
00:20:06,079 --> 00:20:09,290
-How you holding up?
-l'm okay.
232
00:20:10,417 --> 00:20:13,628
Your dad and your uncle were close?
233
00:20:14,213 --> 00:20:16,380
Yeah, l guess.
I mean, they were brothers.
234
00:20:17,090 --> 00:20:19,592
They used to hang out
all the time when l was little.
235
00:20:19,760 --> 00:20:23,387
-But not lately, much?
-No, it's not that. It's just--
236
00:20:23,555 --> 00:20:25,473
We used to be neighbors
when l was a kid.
237
00:20:25,641 --> 00:20:27,475
We lived across town
in this house...
238
00:20:27,643 --> 00:20:31,229
...and Uncle Roger lived next door,
so he was over all the time.
239
00:20:31,396 --> 00:20:32,813
SAM:
Right.
240
00:20:33,649 --> 00:20:37,318
So how was it in that house,
when you were a kid?
241
00:20:38,528 --> 00:20:40,029
MAX:
It was fine.
242
00:20:41,323 --> 00:20:44,450
-Why?
-All good memories?
243
00:20:45,118 --> 00:20:47,787
DEAN:
Do you remember anything unusual?
244
00:20:47,955 --> 00:20:50,790
Something involving your father
and your uncle, maybe?
245
00:20:53,543 --> 00:20:57,088
Why do you--? Why do you ask?
246
00:20:59,800 --> 00:21:01,300
Just a question.
247
00:21:03,804 --> 00:21:07,682
No. There was nothing.
We were totally normal.
248
00:21:08,976 --> 00:21:10,643
-Happy.
-Good.
249
00:21:12,938 --> 00:21:14,689
That's good.
250
00:21:16,066 --> 00:21:19,193
Well, you must be exhausted.
We should take off.
251
00:21:19,361 --> 00:21:23,489
Right. Yeah. Thanks.
252
00:21:23,949 --> 00:21:25,449
Yeah.
253
00:21:29,496 --> 00:21:32,039
Nobody's family is
totally normal and happy.
254
00:21:32,207 --> 00:21:34,166
See when he was talking
about his house?
255
00:21:34,334 --> 00:21:36,210
He sounded scared.
256
00:21:36,378 --> 00:21:40,006
Max isn't telling us everything.
I say we go find the old neighborhood.
257
00:21:40,173 --> 00:21:42,883
Find out what life was really like
for the Millers.
258
00:21:47,347 --> 00:21:50,725
-You lived in the neighborhood long?
-Well, almost 20 years now.
259
00:21:50,892 --> 00:21:53,102
It's nice and quiet.
Why? You looking to buy?
260
00:21:53,312 --> 00:21:56,230
No. We were just wondering
if you might recall a family...
261
00:21:56,398 --> 00:21:58,858
...that used to live
right across the street.
262
00:21:59,026 --> 00:22:01,152
The Millers.
They had a little boy named Max.
263
00:22:01,320 --> 00:22:02,862
Right.
264
00:22:03,613 --> 00:22:07,408
Yeah, l remember them.
The brother had the place next door.
265
00:22:08,243 --> 00:22:11,704
So, what's this about?
That poor kid okay?
266
00:22:12,539 --> 00:22:14,248
What do you mean?
267
00:22:14,916 --> 00:22:17,418
In my life, I've never
seen a child treated like that.
268
00:22:18,045 --> 00:22:21,881
I mean, l'd hear Mr. Miller yelling and
throwing things clear across the street.
269
00:22:22,049 --> 00:22:24,508
He was a mean drunk.
270
00:22:24,676 --> 00:22:26,344
He used to beat the tar out of Max.
271
00:22:26,511 --> 00:22:29,764
Bruises. Broke his arm
two times that I know of.
272
00:22:30,390 --> 00:22:32,141
And this was going on regularly?
273
00:22:32,851 --> 00:22:34,435
Practically every day.
274
00:22:34,603 --> 00:22:38,272
In fact, that thug brother of his was
just as likely to take a swing at him.
275
00:22:38,440 --> 00:22:41,150
But the worst part
was the stepmother.
276
00:22:41,860 --> 00:22:43,194
She'd just...
277
00:22:44,071 --> 00:22:47,281
...stand there, checked out.
Never lifted a finger to protect him.
278
00:22:47,449 --> 00:22:50,951
I must have called the police seven
or eight times. Never did any good.
279
00:22:51,119 --> 00:22:54,288
-You said stepmother.
-l think his real mom died.
280
00:22:54,456 --> 00:22:58,542
Some sort of accident.
Car accident, l think.
281
00:22:58,710 --> 00:23:00,628
You okay, there?
282
00:23:01,088 --> 00:23:02,296
[GROANS]
283
00:23:02,923 --> 00:23:04,590
-Yeah.
-Thanks for your time.
284
00:23:04,800 --> 00:23:06,425
-Yeah, thank you.
DEAN: Come on.
285
00:23:08,762 --> 00:23:10,471
God.
286
00:23:21,400 --> 00:23:23,818
ALlCE:
I don't know what you mean by that.
287
00:23:23,985 --> 00:23:26,570
-You know l never did anything.
MAX: That's right.
288
00:23:27,406 --> 00:23:29,448
You didn't do anything.
289
00:23:31,618 --> 00:23:33,911
You didn't stop them. Not once.
290
00:23:35,580 --> 00:23:37,415
ALlCE:
How did you...?
291
00:23:40,419 --> 00:23:42,336
Max! Please!
292
00:23:42,504 --> 00:23:44,255
[ALlCE GASPlNG]
293
00:23:55,016 --> 00:23:59,019
For every time you stood there
and watched.
294
00:24:00,021 --> 00:24:02,523
Pretending it wasn't happening.
295
00:24:02,732 --> 00:24:06,277
-l'm sorry.
-No, you're not.
296
00:24:07,112 --> 00:24:09,697
You just don't want to die.
297
00:24:12,742 --> 00:24:14,118
[ALlCE WHIMPERS]
298
00:24:24,963 --> 00:24:26,881
SAM:
Max is doing it.
299
00:24:27,048 --> 00:24:28,883
Everything I've been seeing.
300
00:24:29,050 --> 00:24:32,261
-You're sure about this?
-Yeah, I saw him.
301
00:24:32,429 --> 00:24:35,347
-How's he pulling it off?
-lt looked like telekinesis.
302
00:24:35,515 --> 00:24:38,601
-He's psychic? He's a spoon bender?
-l didn't even realize it...
303
00:24:38,768 --> 00:24:42,521
...but this whole time he was there.
Outside the garage when his dad died.
304
00:24:42,689 --> 00:24:44,773
He was in the apartment
when his uncle died.
305
00:24:44,941 --> 00:24:50,196
These visions. l wasn't connecting
to the Millers, I was connecting to Max.
306
00:24:50,405 --> 00:24:54,617
The thing I don't get is why, man.
I guess, because we're so alike?
307
00:24:54,784 --> 00:24:57,077
What? He's nothing like you.
308
00:24:57,245 --> 00:24:59,788
Well, we both have psychic abilities.
309
00:24:59,956 --> 00:25:01,415
-We're both--
-Both what?
310
00:25:02,542 --> 00:25:05,461
He's a monster. He's killed two
and he's gunning for a third.
311
00:25:05,629 --> 00:25:08,047
Well, with what he went
through, the beatings...
312
00:25:08,215 --> 00:25:12,092
...to want revenge on those people,
I hate to say it, but it's not that insane.
313
00:25:12,260 --> 00:25:15,012
-lt doesn't justify murdering your family.
-Dean--
314
00:25:15,180 --> 00:25:19,308
He's no different than anything else
we've hunted. We gotta end him.
315
00:25:20,185 --> 00:25:22,353
We're not going to kill Max.
316
00:25:22,521 --> 00:25:25,773
Then what? Hand him over to the cops
and say, "Lock him up, officer.
317
00:25:25,941 --> 00:25:28,317
-He kills with the power of his mind"?
-Forget it.
318
00:25:28,485 --> 00:25:30,236
-No way, man. Dean.
-Sam--
319
00:25:30,987 --> 00:25:32,571
He's a person.
320
00:25:32,739 --> 00:25:37,451
We can talk to him. Hey, promise me
you'll follow my lead on this one.
321
00:25:38,662 --> 00:25:40,246
All right, fine.
322
00:25:40,455 --> 00:25:42,831
But l'm not letting him
hurt anybody else.
323
00:25:53,343 --> 00:25:55,386
You know I never did anything.
324
00:25:55,554 --> 00:25:57,471
That's right.
325
00:25:57,639 --> 00:26:00,558
You didn't do anything.
326
00:26:00,725 --> 00:26:02,685
You didn't stop them. Not once.
327
00:26:04,646 --> 00:26:06,230
Fathers?
328
00:26:09,067 --> 00:26:11,360
-What are you doing here?
-Uh....
329
00:26:12,237 --> 00:26:13,904
DEAN:
Sorry to interrupt.
330
00:26:14,072 --> 00:26:15,948
Max, could we...?
331
00:26:16,116 --> 00:26:19,410
Could we talk to you outside
for just one second?
332
00:26:21,371 --> 00:26:22,871
About what?
333
00:26:23,498 --> 00:26:25,416
It's-- It's private.
334
00:26:25,584 --> 00:26:27,835
I wouldn't want to bother
your mother with it.
335
00:26:28,003 --> 00:26:31,005
We won't be long at all, though.
I promise.
336
00:26:37,220 --> 00:26:39,221
-Okay.
-Great.
337
00:27:06,041 --> 00:27:07,374
You're not priests!
338
00:27:14,215 --> 00:27:16,133
-Max, what's happening?
-Shut up.
339
00:27:16,301 --> 00:27:17,676
What are you doing?
340
00:27:20,221 --> 00:27:22,931
-l said, shut up!
-Max, calm down!
341
00:27:23,099 --> 00:27:25,309
-Who are you?
-We just wanna talk to you.
342
00:27:25,477 --> 00:27:28,270
-Right. That's why you brought this.
-That was a mistake.
343
00:27:28,438 --> 00:27:31,482
So was lying about who we were.
But no more lying, okay?
344
00:27:31,650 --> 00:27:35,361
-Just, please, just hear me out.
-About what?
345
00:27:36,363 --> 00:27:38,280
I saw you do it.
346
00:27:38,948 --> 00:27:42,159
I saw you kill your dad and your uncle.
Before it happened.
347
00:27:43,078 --> 00:27:44,787
-What?
-l'm having visions, Max.
348
00:27:44,954 --> 00:27:47,706
-About you.
-You're crazy.
349
00:27:48,625 --> 00:27:52,002
So you weren't gonna launch a knife
at your stepmom? Right here?
350
00:27:52,170 --> 00:27:54,713
Is it that hard to believe, Max?
Look what you can do.
351
00:27:54,881 --> 00:27:57,383
Max, l was drawn here, all right?
352
00:27:58,259 --> 00:27:59,677
I think I'm here to help you.
353
00:28:04,182 --> 00:28:06,141
No one can help me.
354
00:28:06,726 --> 00:28:10,562
Let me try. We'll just talk, me and you.
355
00:28:10,730 --> 00:28:12,940
We'll get Dean and Alice out of here.
356
00:28:13,108 --> 00:28:14,817
DEAN:
Uh-uh. No way.
357
00:28:15,652 --> 00:28:17,653
Nobody leaves this house.
358
00:28:17,821 --> 00:28:21,573
And nobody has to, all right?
They'll just-- They'll just go upstairs.
359
00:28:21,741 --> 00:28:24,368
-l'm not leaving you alone with him.
-Yes, you are.
360
00:28:24,536 --> 00:28:28,622
Look, Max. You're in charge here,
all right? We all know that.
361
00:28:29,165 --> 00:28:32,918
No one's gonna do anything you don't
wanna do. l'm talking five minutes, here.
362
00:28:33,128 --> 00:28:34,503
DEAN:
Sam!
363
00:28:37,340 --> 00:28:39,216
Five minutes.
364
00:28:40,885 --> 00:28:42,553
Go.
365
00:28:54,733 --> 00:28:56,316
Come on.
366
00:29:00,697 --> 00:29:04,575
Look, l can't begin to understand
what you went through.
367
00:29:04,743 --> 00:29:06,535
-That's right, you can't.
-But, Max.
368
00:29:07,495 --> 00:29:09,955
-This has to stop.
-lt will.
369
00:29:10,165 --> 00:29:12,499
-After my stepmother.
-No.
370
00:29:12,667 --> 00:29:15,586
-You need to let her go.
-Why?
371
00:29:17,297 --> 00:29:20,424
-Did she beat you?
-No.
372
00:29:20,592 --> 00:29:23,927
But she never tried to save me.
She's a part of it too.
373
00:29:26,598 --> 00:29:32,186
Look, what they did to you,
what they all did to you growing up....
374
00:29:32,353 --> 00:29:34,938
-They deserve to be punished.
-Growing up?
375
00:29:36,024 --> 00:29:37,900
Try last week.
376
00:29:44,324 --> 00:29:49,077
My dad still hit me.
Just in places people wouldn't see it.
377
00:29:50,955 --> 00:29:53,582
Old habits die hard, l guess.
378
00:29:57,712 --> 00:29:59,421
I'm sorry.
379
00:30:05,136 --> 00:30:09,056
When I first found out
I could move things...
380
00:30:09,224 --> 00:30:11,517
...it was a gift.
381
00:30:11,726 --> 00:30:14,853
My whole life, l was helpless.
382
00:30:15,605 --> 00:30:17,231
But now l had this.
383
00:30:19,108 --> 00:30:23,570
So last week, Dad gets drunk.
384
00:30:23,738 --> 00:30:25,906
First time in a long time.
385
00:30:26,074 --> 00:30:31,119
And he beats me to hell,
first time in a long time.
386
00:30:31,621 --> 00:30:33,580
And then I knew what I had to do.
387
00:30:35,124 --> 00:30:38,460
-Why didn't you just leave?
-lt wasn't about getting away.
388
00:30:40,797 --> 00:30:43,006
Just knowing that
they'd still be out there.
389
00:30:45,260 --> 00:30:49,555
It was about not being afraid.
390
00:30:52,058 --> 00:30:54,351
When my Dad used to look at me...
391
00:30:54,519 --> 00:30:57,396
...there was hate in his eyes.
392
00:30:57,564 --> 00:30:59,481
Do you know what that feels like?
393
00:31:03,152 --> 00:31:06,613
-No.
-He blamed me for everything.
394
00:31:06,781 --> 00:31:10,117
For his job. For his life.
395
00:31:10,785 --> 00:31:13,495
For my mom's death.
396
00:31:13,663 --> 00:31:15,831
Why would he blame you
for your mom's death?
397
00:31:19,586 --> 00:31:24,298
Because she died in my nursery,
while l was asleep in my crib.
398
00:31:24,799 --> 00:31:26,717
As if that makes it my fault.
399
00:31:29,220 --> 00:31:32,222
-She died in your nursery?
-Yeah.
400
00:31:32,390 --> 00:31:34,141
There was a fire.
401
00:31:34,309 --> 00:31:39,187
And he'd get drunk and babble on
like she died in some insane way.
402
00:31:39,355 --> 00:31:41,899
He said that she burned up.
403
00:31:42,066 --> 00:31:43,442
Pinned to the ceiling.
404
00:31:51,618 --> 00:31:53,327
Listen to me, Max.
405
00:31:54,203 --> 00:31:57,414
What your dad said about
what happened to your mom...
406
00:31:59,542 --> 00:32:01,168
...it's real.
407
00:32:02,629 --> 00:32:04,421
What?
408
00:32:04,631 --> 00:32:08,050
It happened to my mom too.
Exactly the same.
409
00:32:08,217 --> 00:32:10,344
My nursery. My crib.
410
00:32:10,511 --> 00:32:12,179
My dad saw her on the ceiling.
411
00:32:13,890 --> 00:32:16,016
Your dad must've been
as drunk as mine.
412
00:32:16,184 --> 00:32:20,771
No, no. It's the same thing, Max.
The same thing killed our mothers.
413
00:32:20,939 --> 00:32:22,522
That's not possible.
414
00:32:24,192 --> 00:32:27,277
This must be why l've been
having visions during the day.
415
00:32:27,862 --> 00:32:30,197
Why they're getting more intense.
416
00:32:30,698 --> 00:32:33,742
Because you and I must
be connected in some way.
417
00:32:33,910 --> 00:32:38,538
Your abilities, they started six, seven
months ago, right? Out of the blue?
418
00:32:39,165 --> 00:32:41,959
-How'd you know that?
-Because that's when mine started.
419
00:32:42,168 --> 00:32:46,880
Yours seem to be much further along,
but still, this means something, right?
420
00:32:47,048 --> 00:32:48,882
I mean, for some reason, you and l....
421
00:32:49,884 --> 00:32:51,927
You and I were chosen.
422
00:32:53,721 --> 00:32:55,555
For what?
423
00:32:56,766 --> 00:32:58,392
I don't know.
424
00:32:59,560 --> 00:33:03,397
But Dean and I, my brother and l,
we're hunting for your mom's killer.
425
00:33:03,564 --> 00:33:07,734
And we could find answers,
answers that can help us both.
426
00:33:07,902 --> 00:33:10,570
But you gotta let us go, Max.
427
00:33:11,072 --> 00:33:12,906
You gotta let your stepmother go.
428
00:33:27,255 --> 00:33:28,922
No.
429
00:33:29,340 --> 00:33:32,217
What they did to me....
430
00:33:32,760 --> 00:33:35,262
I still have nightmares.
431
00:33:35,430 --> 00:33:40,600
I'm still scared all the time, like
I'm just waiting for that next beating.
432
00:33:40,768 --> 00:33:44,354
I'm just tired of being scared.
If l do this, it'll be over.
433
00:33:44,522 --> 00:33:46,148
No, don't you get it?
434
00:33:46,315 --> 00:33:50,944
It won't. The nightmares
won't end, Max. Not like this.
435
00:33:51,112 --> 00:33:52,487
It's just...
436
00:33:52,655 --> 00:33:54,865
...more pain.
437
00:33:55,283 --> 00:33:57,617
And it makes you as bad as them.
438
00:33:58,745 --> 00:34:00,287
Max...
439
00:34:01,372 --> 00:34:04,166
...you don't have to go through
all this by yourself.
440
00:34:09,756 --> 00:34:12,132
I'm sorry.
441
00:34:12,633 --> 00:34:14,676
SAM:
No!
442
00:34:14,844 --> 00:34:16,636
Max!
443
00:34:18,306 --> 00:34:20,807
No. Max!
444
00:34:40,328 --> 00:34:41,578
[ALlCE SCREAMS]
445
00:34:41,788 --> 00:34:43,163
[DEAN GROANlNG]
446
00:34:46,000 --> 00:34:47,375
Max.
447
00:34:48,002 --> 00:34:49,503
No.
448
00:34:49,670 --> 00:34:51,880
DEAN: Son of a....
ALlCE: No.
449
00:34:54,842 --> 00:34:59,179
Max.
450
00:34:59,597 --> 00:35:00,931
No.
451
00:35:09,857 --> 00:35:11,733
Max.
452
00:35:12,902 --> 00:35:14,694
Stay back.
453
00:35:15,613 --> 00:35:17,030
It's not about you.
454
00:35:17,198 --> 00:35:20,408
You wanna kill her,
you gotta go through me first.
455
00:35:21,744 --> 00:35:23,078
Okay.
456
00:35:36,217 --> 00:35:37,968
[GROANING]
457
00:35:41,931 --> 00:35:43,473
No.
458
00:35:43,975 --> 00:35:46,893
No! Ah!
459
00:35:57,071 --> 00:35:58,738
ALlCE:
Max.
460
00:35:59,866 --> 00:36:01,491
No.
461
00:36:02,076 --> 00:36:03,743
Stay back.
462
00:36:04,412 --> 00:36:06,246
It's not about you.
463
00:36:06,414 --> 00:36:09,374
You're gonna kill her,
you gotta go through me first.
464
00:36:10,418 --> 00:36:11,751
Okay.
465
00:36:14,088 --> 00:36:16,923
No, don't! Don't! Please.
466
00:36:17,091 --> 00:36:18,466
Please, Max.
467
00:36:20,178 --> 00:36:21,511
Max...
468
00:36:21,679 --> 00:36:24,431
...we can help you, all right?
469
00:36:24,599 --> 00:36:26,766
But this, what you're doing...
470
00:36:27,435 --> 00:36:28,894
...it's not the solution.
471
00:36:29,645 --> 00:36:31,897
It's not gonna fix anything.
472
00:36:42,950 --> 00:36:44,451
You're right.
473
00:36:48,289 --> 00:36:49,789
No!
474
00:37:02,261 --> 00:37:04,346
Max attacked me.
475
00:37:04,513 --> 00:37:07,224
He threatened me with a gun.
476
00:37:08,142 --> 00:37:09,893
OFFlCER:
And these two?
477
00:37:11,938 --> 00:37:13,480
ALlCE:
They're...
478
00:37:14,023 --> 00:37:15,523
...family friends.
479
00:37:17,526 --> 00:37:21,696
I called them as soon
as Max arrived. l was scared.
480
00:37:22,281 --> 00:37:26,952
They tried to stop him.
They fought for the gun.
481
00:37:27,453 --> 00:37:29,746
Where did Max get the gun?
482
00:37:32,250 --> 00:37:34,125
I don't know.
483
00:37:34,293 --> 00:37:38,255
He showed up with it, and he....
484
00:37:42,343 --> 00:37:44,552
OFFlCER:
It's all right, Mrs. Miller.
485
00:37:45,846 --> 00:37:48,890
I've lost everyone.
486
00:37:50,518 --> 00:37:51,851
OFFlCER:
Okay.
487
00:37:52,436 --> 00:37:56,398
-We'll call if we have more questions.
-Thanks, officer.
488
00:37:56,857 --> 00:37:58,483
Come on.
489
00:38:11,038 --> 00:38:13,415
If l'd just said something else....
490
00:38:13,582 --> 00:38:16,167
-Gotten through to him somehow.
-Oh, don't do that.
491
00:38:16,335 --> 00:38:18,503
-Do what?
-Torture yourself.
492
00:38:18,713 --> 00:38:20,964
It wouldn't have mattered.
Max was too far gone.
493
00:38:21,132 --> 00:38:24,259
When I think about how he looked
at me, man, right before....
494
00:38:24,427 --> 00:38:27,887
-l should have done something.
-Come on, man. You risked your life.
495
00:38:28,055 --> 00:38:31,349
I mean, yeah, maybe if we'd
gotten there 20 years earlier.
496
00:38:31,851 --> 00:38:32,934
[SIGHS]
497
00:38:33,394 --> 00:38:34,936
Well, l'll tell you one thing.
498
00:38:35,104 --> 00:38:36,438
We're lucky we had Dad.
499
00:38:39,984 --> 00:38:42,360
I never thought l'd hear you say that.
500
00:38:43,779 --> 00:38:47,157
Well, he could have gone
a whole other way after Mom.
501
00:38:47,658 --> 00:38:52,662
A little more tequila,
a little less demon hunting...
502
00:38:53,122 --> 00:38:55,248
...then we would have
had Max's childhood.
503
00:38:57,752 --> 00:38:59,377
All things considered...
504
00:38:59,545 --> 00:39:02,088
...we turned out okay.
505
00:39:02,548 --> 00:39:04,257
Thanks to him.
506
00:39:08,512 --> 00:39:10,680
All things considered.
507
00:39:19,899 --> 00:39:22,442
-Dean, l've been thinking.
-That's never a good thing.
508
00:39:22,610 --> 00:39:23,943
I'm serious.
509
00:39:24,111 --> 00:39:27,989
I've been thinking, why would
this demon, or whatever it is...
510
00:39:28,157 --> 00:39:31,868
...why would it kill Mom and Jessica
and Max's mother, you know?
511
00:39:32,036 --> 00:39:33,870
-What does it want?
-No idea.
512
00:39:34,038 --> 00:39:37,082
Well, you think maybe it was after us?
513
00:39:37,291 --> 00:39:40,377
-After Max and me?
-Why would you think that?
514
00:39:41,379 --> 00:39:44,798
I mean, either telekinesis
or premonitions...
515
00:39:44,965 --> 00:39:48,676
...we both had abilities, you know?
Maybe it was after us for some reason.
516
00:39:48,844 --> 00:39:51,721
Sam. lf it wanted you,
it would've just taken you.
517
00:39:51,889 --> 00:39:54,724
Okay? This is not your fault.
518
00:39:54,892 --> 00:39:57,435
-lt's not about you.
-Then what is it about?
519
00:39:58,521 --> 00:40:01,147
It's about that damn thing
that did this to our family.
520
00:40:01,315 --> 00:40:04,609
That thing that we're gonna find
and kill. And that's all.
521
00:40:07,196 --> 00:40:09,197
Actually, there's...
522
00:40:09,740 --> 00:40:11,324
...something else too.
523
00:40:12,576 --> 00:40:17,247
-Oh, jeez. What?
-When Max locked me in that closet...
524
00:40:17,665 --> 00:40:20,125
...with that big cabinet
against the door...
525
00:40:20,835 --> 00:40:22,293
...l moved it.
526
00:40:22,461 --> 00:40:23,503
[DEAN CHUCKLES]
527
00:40:23,712 --> 00:40:26,589
You got more upper-body strength
than l gave you credit for.
528
00:40:26,757 --> 00:40:31,594
No, man. I moved it. Like Max.
529
00:40:34,598 --> 00:40:35,932
Oh.
530
00:40:38,394 --> 00:40:39,727
Right.
531
00:40:39,937 --> 00:40:41,855
Yeah.
532
00:40:48,988 --> 00:40:50,697
Bend this.
533
00:40:51,282 --> 00:40:53,783
-l can't turn it on and off, Dean.
-How'd you do it?
534
00:40:53,951 --> 00:40:56,536
I don't know.
I can't control it. l just....
535
00:40:56,704 --> 00:40:59,998
I saw you die and it just came out
of me. Like a-- Like a punch.
536
00:41:00,166 --> 00:41:03,585
You know?
Like a freak adrenaline thing.
537
00:41:07,923 --> 00:41:10,258
Well, l'm sure it won't happen again.
538
00:41:12,428 --> 00:41:13,761
Yeah, maybe.
539
00:41:13,929 --> 00:41:17,098
Aren't you worried that l could
turn into Max or something?
540
00:41:17,892 --> 00:41:20,518
Nope. No way.
541
00:41:20,769 --> 00:41:23,396
-You know why?
-No. Why?
542
00:41:23,564 --> 00:41:27,400
-You've got one advantage Max didn't.
-Dad?
543
00:41:27,818 --> 00:41:29,569
Because Dad's not here, Dean.
544
00:41:29,778 --> 00:41:31,821
No.
545
00:41:32,406 --> 00:41:33,907
Me.
546
00:41:35,534 --> 00:41:39,078
As long as l'm around,
nothing bad is gonna happen to you.
547
00:41:41,624 --> 00:41:43,291
Now, then.
548
00:41:43,501 --> 00:41:46,085
I know what we need to do
about your premonitions.
549
00:41:46,253 --> 00:41:47,837
I know where we have to go.
550
00:41:48,047 --> 00:41:49,506
Where?
551
00:41:50,549 --> 00:41:52,634
Vegas.
552
00:41:56,722 --> 00:41:58,890
What? Come on, man.
553
00:41:59,058 --> 00:42:01,100
Craps tables? We'd clean up.
554
00:42:54,530 --> 00:42:56,531
[ENGLISH SDH]
554
00:42:57,305 --> 00:43:03,768
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org41647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.