All language subtitles for Supergirl - 5x06 - Confidence Women.WEB.en-si
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,583 --> 00:00:02,502
මීට පෙර
සුපර්ගර්ල් ...
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,546
කුමක්ද කරන්නේ
ලෙක්ස් ලූතර් එය කිරීමට අසමත් විය.
3
00:00:04,587 --> 00:00:06,047
ලෝකය වෙනස් කරන්න.
4
00:00:06,089 --> 00:00:09,300
රිප් ගොරවන .ාතනය
මගේ හොඳම මිතුරා,
රසල් රොජර්ස්.
5
00:00:09,342 --> 00:00:10,969
ඩීඕ විසින් රිප් රෝර් අල්ලා ගත්තේය
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,221
ඔවුන්ට ඔහුව හඳුනා ගැනීමට හැකි විය.
ඒ රසල්.
7
00:00:13,263 --> 00:00:14,806
මම කැට්කෝව ඇන්ඩ්රියාට විකුණුවා.
8
00:00:14,848 --> 00:00:16,474
ඇයයි මමයි ආපහු යනවා,
9
00:00:16,516 --> 00:00:17,642
බෝඩිමේ පාසලේ සිට.
10
00:00:17,684 --> 00:00:19,310
ජැක් ස්පීර් සහ මම,
අපි ඉස්සර කිට්ටුයි.
11
00:00:19,352 --> 00:00:21,646
-කවදා වෙනකන්?
මම පදිංචියට යාමට පෙර
ජාතික නගරයට.
12
00:00:21,688 --> 00:00:24,482
ඔබට හැකියාව තිබේ
සිතුවිලි ඇති කිරීමට
මිනිසුන්ගේ මනස තුළට.
13
00:00:24,524 --> 00:00:26,818
මට ඔබේ මොළය හැදෑරීමට අවශ්යයි,
ඒ නිසා මට තාක්ෂණයක් දියුණු කරන්න පුළුවන්
14
00:00:26,860 --> 00:00:27,986
ඒ දේම කරන්න පුළුවන්.
15
00:00:28,611 --> 00:00:29,696
ඇලෙක්ස්!
16
00:00:30,655 --> 00:00:32,073
ඇයව killed ාතනය කළේ කුමක් ද?
17
00:00:32,532 --> 00:00:34,367
[ගිගුරුම් හ]]
18
00:00:40,874 --> 00:00:42,584
[කෑ ගසමින්]
19
00:00:43,126 --> 00:00:44,919
පැමිණීම ගැන ස්තූතියි
මෙතන, විලියම්.
20
00:00:45,170 --> 00:00:47,172
කාරා කිව්වා කවුරුහරි ඉන්නවා නම්
රිප් ගොරවන ස්ථානයට ළඟා විය හැකිය,
21
00:00:47,213 --> 00:00:48,256
ඒ ඔබයි.
22
00:00:49,424 --> 00:00:51,634
රසල් තාම ඉන්නවා,
මම එය දන්නවා,
23
00:00:51,676 --> 00:00:53,553
නමුත් ඔහු ක්රියා කළ යුතුයි
ඔහුගේ කැමැත්තට විරුද්ධයි.
24
00:00:54,304 --> 00:00:56,598
මම දන්නා මිනිසා
කවදාවත් කරන්න බැහැ
ඒ භයානක දේවල් සියල්ලම.
25
00:00:57,098 --> 00:00:59,350
ඔව්, 18 ාතන 18 ක්,
26
00:00:59,392 --> 00:01:00,852
ප්ලස් වන් පාරිසරික
ත්රස්ත ප්රහාරය.
27
00:01:00,894 --> 00:01:04,147
- [උගුර ඉවත් කරයි]
ත්රස්ත ප්රහාරය වළක්වාලීය.
28
00:01:04,189 --> 00:01:06,107
හොඳයි, අපි දන්නවා රිප් ගොරවන බව
යමෙකු වෙනුවෙන් වැඩ කරයි.
29
00:01:06,149 --> 00:01:08,359
මම හොයාගන්න යන්නේ කවුද කියලා
ඔවුන් ඔහුට මෙය කළේ ඇයි?
30
00:01:08,401 --> 00:01:10,445
මට තහවුරු කරන්න පුළුවන් එයාගේ ජෛව තාක්ෂණය කියලා
තාමත් ඔහුව ආරක්ෂා කරනවා
31
00:01:10,487 --> 00:01:11,821
බලයෙන්
අපගේ සත්ය සෙවන්නාගේ.
32
00:01:11,863 --> 00:01:13,865
අපිට ඒක ගන්න බැරිද?
ජෛව තාක්ෂණය අක්රියද?
33
00:01:13,907 --> 00:01:16,367
කවුරුන් හෝ ඔහුට මෙය කළා
ඇදහිය නොහැකි තරම් අමුණා ඇත
නවීන තාක්ෂණය
34
00:01:16,409 --> 00:01:17,744
ඔහුගේ ස්නායු පද්ධතියට.
35
00:01:18,036 --> 00:01:19,537
අපි එය වැරදියට ඉවත් කළහොත්,
එය ඔහුව මරා දැමිය හැකිය.
36
00:01:19,579 --> 00:01:20,872
[එලාම් බ්ලේරිං]
37
00:01:20,914 --> 00:01:21,539
අපි උල්ලං been නය කර ඇත.
38
00:01:21,581 --> 00:01:24,459
හදිසි ප්රොටෝකෝලය ආරම්භ කරන්න,
පහසුකම සුරක්ෂිත කරන්න,
39
00:01:24,501 --> 00:01:26,086
මොළය, මට අවශ්යයි
ඒ බලය නැවත ඉහළට.
40
00:01:27,504 --> 00:01:28,797
ඇලෙක්ස්, සෙවනැල්ල.
41
00:01:30,423 --> 00:01:31,800
- [වෙඩි තැබීම්]
- [සුපර්ගර්ල්] ඇය කොහෙද ගියේ?
42
00:01:40,558 --> 00:01:41,851
මට ඇයව ගන්න බැහැ.
43
00:01:54,072 --> 00:01:55,156
ඒ රිප් ගොරවයි.
44
00:01:56,157 --> 00:01:57,492
මෙතනම ඉන්න.
45
00:02:05,542 --> 00:02:07,043
මම දන්නේ නැහැ කවුද කියලා
නැත්නම් ඔබ කුමක්ද.
46
00:02:07,085 --> 00:02:08,920
මේ මගේ සිරකරුවා
ඔබ ඔහුව ස්පර්ශ කළහොත්,
47
00:02:08,962 --> 00:02:10,171
මම ඔබව ආලෝකවත් කරමි.
48
00:02:12,298 --> 00:02:13,341
[මැසිවිලි]
49
00:02:21,141 --> 00:02:22,350
ඇය ගිහින්.
50
00:02:33,319 --> 00:02:35,029
[තේමා සංගීත වාදනය]
51
00:02:39,993 --> 00:02:41,244
[දොරට තට්ටු කිරීම]
52
00:02:45,165 --> 00:02:46,249
ඇන්ඩ්රියා.
53
00:02:47,000 --> 00:02:47,917
ඔයාට ඕන කුමක් ද?
54
00:02:48,751 --> 00:02:49,169
මට ඔබේ උදව් අවශ්යයයි.
55
00:02:52,839 --> 00:02:54,632
මට ඇතුලට යන්න ඕන
DEO වෙත.
56
00:02:56,426 --> 00:02:57,677
DEO යනු කුමක්ද?
57
00:02:57,719 --> 00:02:58,928
එය නවත්වන්න.
58
00:02:59,429 --> 00:03:00,847
මම දන්නවා ඔබට ඇති බව
රජයේ ගිවිසුම්
59
00:03:00,889 --> 00:03:02,223
ඔවුන් සමඟ පෙර,
ඒකයි මම මෙහෙට ආවේ.
60
00:03:02,682 --> 00:03:03,725
හරි හරී.
61
00:03:04,350 --> 00:03:06,227
අපි දෙන්නම දන්නවා කියලා කියන්න
DEO යනු කුමක්ද.
62
00:03:06,936 --> 00:03:10,148
ඇයි හිස
ෆෝචූන් 500 සමාගමකි
ප්රවේශය අවශ්යද?
63
00:03:14,777 --> 00:03:17,322
මම දන්නවා පිටුපස කවුද කියලා
උදම් රැල්ල
පාහේ එළියට ගත්තා
64
00:03:17,363 --> 00:03:18,573
ජාතික නගරය.
65
00:03:19,032 --> 00:03:20,950
මම දන්නවා මොකද
මම ඔවුන් වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා.
66
00:03:21,492 --> 00:03:23,995
ඒත් මම කිව්වොත් කවුද කියලා
ඔවුන් මාව මරයි.
67
00:03:24,495 --> 00:03:25,788
ඔබත්.
68
00:03:26,497 --> 00:03:29,542
DEO නියෝජිතයා අල්ලා ගත්තේය
එය උදම් රැල්ල ආරම්භ කළේය.
69
00:03:32,086 --> 00:03:35,173
මම වැඩ කරන මිනිස්සු
මට එයාව මරන්න ඕන
ඔහුට කතා කිරීමට පෙර.
70
00:03:35,215 --> 00:03:37,050
ඇන්ඩ්රියා, ඔයා මගේ ගෙදරට එන්න
මගේ උදව් ඉල්ලන්න
71
00:03:37,091 --> 00:03:38,843
කෙනෙක්ව මරන්න,
ඔයාට පිස්සු ද?
72
00:03:39,510 --> 00:03:42,096
ඔයා දන්නවනේ, මම දන්නවා
DEO හි අධ්යක්ෂක.
73
00:03:43,139 --> 00:03:45,141
මාව නවත්වන්න මොකක්ද?
දැන්ම ඇයට කතා කරනවා
සහ ඔබ වාර්තා කරන්නේ?
74
00:03:45,183 --> 00:03:46,935
මට අවශ්ය නැති නිසා
ඔහුව මරන්න.
75
00:03:48,228 --> 00:03:49,771
මට එයාව බේරගන්න ඕන.
76
00:03:51,231 --> 00:03:52,607
ඔහු මට වැදගත්.
77
00:03:53,316 --> 00:03:54,776
මට පහසුකම උල්ලං can නය කළ හැකිය.
78
00:03:54,817 --> 00:03:56,527
නමුත් සුපර්ගර්ල්
ඔහුව පෞද්ගලිකව ආරක්ෂා කරනවා
79
00:03:56,569 --> 00:03:57,946
මට ඇයව පසුකර යන්න බැහැ.
80
00:03:59,656 --> 00:04:01,658
ඔබ වැඩ කර ඇත
ඇය වෙනුවෙන් කලින්.
81
00:04:02,158 --> 00:04:03,743
ඔබට පුළුවන්.
-නොමැත.
82
00:04:04,786 --> 00:04:05,787
සමාවන්න.
83
00:04:05,828 --> 00:04:06,871
ලීනා ...
84
00:04:07,330 --> 00:04:09,082
මම මිතුරෙකු ලෙස අසමි.
85
00:04:09,499 --> 00:04:10,833
අපි මිතුරන් නොවේ.
86
00:04:22,136 --> 00:04:23,471
අපි ඉස්සර හිටියා.
87
00:04:36,025 --> 00:04:36,484
[ඇන්ඩ්රියා] ඒයි.
88
00:04:37,443 --> 00:04:38,861
ඔයා ලීනා,
අලුත් ළමයා නේද?
89
00:04:39,988 --> 00:04:41,155
මම ඇන්ඩ්රියා.
90
00:04:41,781 --> 00:04:43,449
මගේ දෙමාපියන් ආවේ නැහැ
ආගන්තුක දිනය සඳහා ද.
91
00:04:43,491 --> 00:04:44,826
ඇයි ඔවුන් ආවේ නැත්තේ?
92
00:04:44,867 --> 00:04:46,661
මගේ පියා දුවනවා
ඉතා සාර්ථක ව්යාපාරයක්.
93
00:04:46,703 --> 00:04:49,372
ඉතින් ඔහු, ඔබ දන්නවා,
කාර්යබහුලයි.
94
00:04:50,039 --> 00:04:52,417
අම්මා, අනෙක් අතට,
පැරිසියේ.
95
00:04:52,458 --> 00:04:55,003
මම ඇයට ආසන්න වශයෙන් උනන්දු නොවෙමි
ඇගේ මිතුරා තරම්,
96
00:04:55,044 --> 00:04:55,962
බාරොන්.
97
00:04:57,297 --> 00:04:59,299
ඔබේ මව ගැන කුමක් කිව හැකිද?
මට අනුමාන කරන්න දෙන්න.
98
00:04:59,340 --> 00:05:00,000
ඇය ආදිපාදවරියකට ඉස්කුරුප්පු ඇරීම නතර කර තිබේද?
මගේ අම්මා මැරිලා.
99
00:05:00,000 --> 00:05:01,592
ඇය ආදිපාදවරියකට ඉස්කුරුප්පු ඇරීම නතර කර තිබේද?
මගේ අම්මා මැරිලා.
100
00:05:02,969 --> 00:05:04,053
ඔහ්.
101
00:05:06,472 --> 00:05:07,515
හේයි.
102
00:05:08,141 --> 00:05:10,351
ඔයා පවසන්නේ කුමක් ද
අපි අද රෑ සැබෑ සාදයකට යනවද?
103
00:05:12,228 --> 00:05:13,604
[උද්යෝගිමත් සංගීත වාදනය]
104
00:05:13,646 --> 00:05:15,773
වැන් හෝර්න්ගේ ය
මගේ පියා කැමතිම පානය.
105
00:05:15,815 --> 00:05:18,026
එය ඉහළ, ඉහළ රාක්කය.
106
00:05:18,318 --> 00:05:19,402
ඔහු අපිව කාඩ් කළේ නැහැ.
107
00:05:19,444 --> 00:05:20,570
ඔහු එසේ කරන්නේ ඇයි?
අපිට වයස 21 යි.
108
00:05:21,237 --> 00:05:22,655
නැහැ, අපි නැහැ.
-ලෙනා ...
109
00:05:22,697 --> 00:05:25,450
ලබා ගැනීමේ යතුර
ඔබට අවශ්ය වන්නේ විශ්වාසයයි.
110
00:05:25,491 --> 00:05:28,161
ඔබට දැනටමත් ඇති ආකාරයට ක්රියා කරන්න
කිසිවෙකු අපෙන් ප්රශ්න නොකරනු ඇත.
111
00:05:33,166 --> 00:05:34,375
ඉදිරියට එන්න.
112
00:05:34,876 --> 00:05:36,169
ප්රියතම චිත්රපටය...
113
00:05:36,210 --> 00:05:37,712
එක දෙක තුන.
114
00:05:37,754 --> 00:05:38,755
ටයිටැනික්.
115
00:05:38,796 --> 00:05:40,298
[දෙදෙනාම සිනාසෙමින්]
116
00:05:41,049 --> 00:05:42,508
මම එය අට වතාවක් දුටුවෙමි
රඟහලේ.
117
00:05:42,550 --> 00:05:44,093
මට හය වතාවක්.
118
00:05:44,135 --> 00:05:46,304
මගේ සහෝදරයා මට සමච්චල් කළා
නිර්දය ලෙස.
119
00:05:46,346 --> 00:05:48,973
වෛර කරන්නන්ට ඉස්කුරුප්පු කරන්න,
අපි හැමෝම රෝස් වගේ ජීවත් විය යුතුයි.
120
00:05:49,015 --> 00:05:50,808
ඔබට හමුවීමට අවශ්යද?
ඔබේ ආත්මීය
121
00:05:50,850 --> 00:05:52,560
එයාව බලන්න
ඛේදජනක ලෙස මිය යන්න?
122
00:05:52,602 --> 00:05:55,229
-ටිටැනික්,
123
00:05:55,271 --> 00:05:56,731
-රෝස් ඩෝසන්.
-ඕ.
124
00:05:56,773 --> 00:05:58,858
ඇය එතනට ගියා
සහ ජීවිතය උදුරා ගත්තා,
125
00:05:58,900 --> 00:06:00,193
එක මොහොතක්වත් නාස්ති කළේ නැහැ.
126
00:06:01,027 --> 00:06:03,154
ඒක මගේ සිහිනය,
සෑම තැනකටම යන්න,
127
00:06:03,196 --> 00:06:04,822
සියල්ල අත්විඳින්න,
128
00:06:04,864 --> 00:06:06,991
මගේ තාත්තව අරගෙන යනකොට
සමාගම ඊළඟ මට්ටමට.
129
00:06:07,575 --> 00:06:10,411
-මම උසස් ඉලක්ක වේ.
එය විනෝදජනක වන්නේ එයයි.
130
00:06:12,872 --> 00:06:13,956
මට ඒ වගේ සිහිනයක් තියෙනවා.
131
00:06:14,582 --> 00:06:15,875
උසස්ද?
132
00:06:16,084 --> 00:06:17,418
කළ නොහැකි ය.
133
00:06:18,086 --> 00:06:19,462
හොඳයි, දැන් ඔබට තිබේ
මට කියන්න
134
00:06:21,464 --> 00:06:24,258
මගේ අම්මා නිතරම පුරුදුව සිටියා
මට මේ කතාව කියන්න
135
00:06:24,300 --> 00:06:26,302
පදක්කම ගැන
ඇක්රටා හි.
136
00:06:26,552 --> 00:06:28,221
ඒ මේ කෙල්ල ගැන
කාගේ ගමද?
137
00:06:28,262 --> 00:06:29,013
විනාශ වෙමින් පැවතුනි
අන්ධකාරයෙන්,
138
00:06:29,013 --> 00:06:32,725
එබැවින් ඇය කැලෑවට ගියාය
මැජික් සොයමින්
එය උදව් විය හැකිය.
139
00:06:32,767 --> 00:06:33,684
සිදුවන්නේ කුමක් ද?
140
00:06:34,185 --> 00:06:36,187
ඇය පදක්කම සොයා ගනී
ඇක්රටා හි
141
00:06:36,896 --> 00:06:38,356
ඔහුට විශාල තෑගි පිරිනමන ලදි
142
00:06:38,398 --> 00:06:39,941
ඒ නිසා ඇයට පමණක්
ශක්තිය
143
00:06:39,982 --> 00:06:41,692
සෙවනැල්ල නැමීමට
ඇගේ කැමැත්තට.
144
00:06:41,734 --> 00:06:42,777
ඔයාගේ අම්මා ඒක හැදුවාද?
145
00:06:42,985 --> 00:06:44,946
ඇය එය සොයා ගත්තාය
පරණ කතන්දර පොතක.
146
00:06:45,613 --> 00:06:47,240
ඇය උමතු විය.
147
00:06:47,573 --> 00:06:49,450
ඇය ඒ ගැන කතා කරයි
ඒක ඇත්ත වගේ.
148
00:06:50,493 --> 00:06:52,161
ඇය සංකේතය අඳින්න
සෑම තැනකම.
149
00:06:52,578 --> 00:06:54,705
ඔබ ඩූඩ්ල් කරමින් සිටියේ එයද?
ඔබේ සටහන් පොතේ?
150
00:06:55,790 --> 00:06:57,500
ඇය කිව්වා මම වයසට ගියාම,
151
00:06:57,917 --> 00:07:00,378
දේවල් හොඳ වූ විට,
152
00:07:01,254 --> 00:07:03,464
අපි යනවා කියලා
එය සොයා ගැනීමේ ගවේෂණයක.
153
00:07:04,590 --> 00:07:05,675
එක්ව.
154
00:07:08,261 --> 00:07:09,887
ඒක මෝඩ වැඩක්. [සිනාසෙයි]
මට කණගාටුයි.
155
00:07:09,929 --> 00:07:11,389
නැහැ, එය මෝඩකමක් නොවේ,
156
00:07:11,431 --> 00:07:13,891
සමහර විට මෙම ජනප්රවාද
ඇත්ත වශයෙන්ම පදනම් වේ,
157
00:07:13,933 --> 00:07:15,518
මේ පදක්කම නම්
ඇත්ත,
158
00:07:16,144 --> 00:07:17,145
එය සොයා ගැනීමට මම ඔබට උදව් කරන්නම්.
159
00:07:17,687 --> 00:07:19,647
-ඔයා කරනු ඇත?
-ලයික් රෝස් පවසයි,
160
00:07:19,689 --> 00:07:21,232
"ඔයා පනින්න, මම පනිනවා."
161
00:07:21,607 --> 00:07:22,900
[කුකුළන්]
162
00:07:26,237 --> 00:07:29,157
අපි දැන් හැදුවා
පළමු සම්බන්ධතාවය
පිටසක්වල තරඟයක්
163
00:07:29,407 --> 00:07:31,451
සහ හැර
පැවැත්මේ තර්ජනය
164
00:07:31,492 --> 00:07:33,703
ඔහු පෙනී සිටින බව
අපේ මුළු විශේෂයටම,
165
00:07:34,495 --> 00:07:35,872
මම කිව්වේ, කොහොමද
අපි මැනිය හැකිද?
166
00:07:39,959 --> 00:07:41,502
මෙතැන් සිට, මේ ...
167
00:07:42,378 --> 00:07:43,463
ලූතර් කෝප්.
168
00:07:44,255 --> 00:07:46,924
[ලීනා] මෙය උමතුවකි,
ඔබේ ඇබ්බැහි වීම
සුපර්මෑන් killing ාතනය කිරීමත් සමඟ.
169
00:07:46,966 --> 00:07:48,426
අපි මිනිසුන්ට උදව් කළ යුතුයි.
170
00:07:50,511 --> 00:07:52,513
මම හිතන්නේ ගෝලාකාර කර්මාන්ත
කුලියට ගැනීම.
171
00:07:52,972 --> 00:07:54,474
මම ඔයාට උදව් කරන්නේ නැත්නම්
මිනීමැරුම් සුපර්මෑන්,
172
00:07:54,515 --> 00:07:55,766
ඔයා මට වෙඩි තියනවද?
173
00:07:59,979 --> 00:08:01,981
මම යන්නේ නැහැ
ඔබට ඔහුව මරන්න දෙන්න.
174
00:08:04,442 --> 00:08:06,027
[ඇන්ඩ්රියා] තාත්තා,
ඔබ සූදානම්ද?
175
00:08:06,486 --> 00:08:07,612
කාර් එක එනකම්.
176
00:08:08,321 --> 00:08:08,779
නව
ටී-පික්සෙල් 8 උද්දීපනය වේ ...
177
00:08:08,821 --> 00:08:11,657
තාත්තා, ඔයාට තියෙනවා
ඇඳුම් ඇඳීමට,
178
00:08:11,699 --> 00:08:14,535
අපට ඔබ්සෙඩියන් වර්ල්ඩ්වයිඩ්ස් ඇත
පැයකින් නව දුරකථන දියත් කිරීම.
179
00:08:14,577 --> 00:08:17,747
මුද්රණාලය බලා සිටී.
නැහැ, ඔවුන් එසේ නොවේ. [කුකුළන්]
180
00:08:18,456 --> 00:08:23,794
ලෝඩ් ඉන්ඩස්ට්රි දැන් නිවේදනය කළා
නව ටී-පික්සෙල් 8.
181
00:08:23,836 --> 00:08:27,965
චිපය හතර ගුණයකින් වේගවත් ය
අපට වඩා.
182
00:08:28,174 --> 00:08:30,134
හතර වතාවක්?
එය කළ නොහැකි ය.
183
00:08:30,176 --> 00:08:33,638
අපි යන්නෙ
බිලියන ගණනක් නැති කරන්න.
184
00:08:34,680 --> 00:08:40,186
අපිට යන්න දෙන්න වෙනවා
සමාගමෙන් 70% ක්
185
00:08:40,228 --> 00:08:41,562
නත්තල් විසින්.
186
00:08:42,271 --> 00:08:44,357
මගේ සමාගම නිෂ් less ල නම්,
187
00:08:45,274 --> 00:08:46,734
මගේ ජීවිතය නිෂ් .ලයි.
188
00:08:48,528 --> 00:08:49,737
[සමච්චල්]
189
00:08:50,947 --> 00:08:53,449
ඇයි ඔයාගේ
ජීවිත රක්ෂණ ඔප්පුව ඉවරද?
190
00:08:53,866 --> 00:08:56,786
- [සුසුම්ලමින්]
-ඔබ පොරොන්දු වුනා ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ කියලා
නැවත මෙය කරන්න, තාත්තා.
191
00:08:59,372 --> 00:09:01,916
ඔබ තමයි හොඳම දේ
මගේ ජීවිතයේ.
192
00:09:02,875 --> 00:09:05,211
මම ඔබව විනාශ කිරීම ප්රතික්ෂේප කරමි.
193
00:09:05,253 --> 00:09:09,757
ගිහින් මොනවා හරි කරන්න
mi cielito.
194
00:09:15,179 --> 00:09:16,764
ඔබ සේවයෙන් පහ කළ බව සලකන්න.
195
00:09:22,103 --> 00:09:23,229
[දැඩි ලෙස හුස්ම ගැනීම]
196
00:09:23,521 --> 00:09:25,815
[ජංගම දුරකථන කම්පනය]
197
00:09:26,065 --> 00:09:27,149
ලීනා.
198
00:09:27,817 --> 00:09:29,694
ඔබ හ. පමණයි
මට දැන් ඇසීමට අවශ්ය විය.
199
00:09:30,319 --> 00:09:33,322
අපි දන්නේ නැහැ කොච්චර නරකද කියලා
දේවල් ඇත්තටම අපි වෙනුවෙන්
200
00:09:33,364 --> 00:09:34,949
ලබන සතිය දක්වා
මණ්ඩලය තීරණය කරන විට
201
00:09:34,991 --> 00:09:38,703
එක්කෝ දියත් කිරීම තල්ලු කිරීමට
දුරකථනයේ
නැත්නම් ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම මරන්න.
202
00:09:39,161 --> 00:09:41,622
තාත්තා අගුලු දමා ඇත
එතෙක් ඔහුගේ විද්යාගාරයේ.
203
00:09:42,623 --> 00:09:45,042
මම මීට පෙර ඔහුව නරක ලෙස දැක ඇත්තෙමි
නමුත් කවදාවත් මේකට කැමති නැහැ.
204
00:09:45,084 --> 00:09:46,210
ඔහු ඊයේ බැලූ ආකාරය,
205
00:09:47,295 --> 00:09:48,296
ඒක මට බය හිතුණා.
206
00:09:49,046 --> 00:09:52,633
ඔහ්, ඔබට කොහොමද?
කොහොමද දේවල් වෙන්නේ
ලූතර් කෝප් හි?
207
00:09:56,554 --> 00:09:59,348
ඔබ පමණක් නොවේ
පවුල් ව්යාපාර ගැටළු සමඟ.
208
00:10:01,767 --> 00:10:03,561
ලෙක්ස් සම්පූර්ණයෙන්ම නොසන්සුන් ය.
209
00:10:04,854 --> 00:10:07,607
සුපර්මෑන් සමඟ ඔහුගේ ඇල්ම
පාලනයෙන් තොරයි.
210
00:10:08,774 --> 00:10:09,609
ඔහු කිසිම දෙයක් නවත්වන්නේ නැහැ
ඔහුව මරන්න
211
00:10:09,650 --> 00:10:13,362
මම ගොඩක් බයයි
ගොඩක් මිනිස්සු කියලා
රිදෙනවා ...
212
00:10:14,196 --> 00:10:15,573
හෝ ක්රියාවලියේදී killed ාතනය කිරීම.
213
00:10:15,615 --> 00:10:17,658
ඔයාට එයාව නවත්වන්න බැරිද?
ඔහු මාව එළියට තල්ලු කළා.
214
00:10:17,700 --> 00:10:20,870
මම අදහස් කළේ,
ලෙක්ස්ගේ නවතම සැලැස්ම වන්නේ බීජ ලබා ගැනීමයි
ක්රිප්ටොනයිට් සමඟ වායුගෝලය.
215
00:10:21,537 --> 00:10:22,204
ක්රිප්ටොනයිට් යනු කුමක්ද?
216
00:10:22,204 --> 00:10:24,498
ලෙක්ස්ට අනුව,
ඒක සුපර්මෑන්
විශාලතම දුර්වලතාවය.
217
00:10:24,749 --> 00:10:26,626
ඔහුට එය කළ හැකිද?
-නෑ තවම නෑ.
218
00:10:26,834 --> 00:10:29,545
පළමුව, ඔහු තේරුම් ගත යුතුය
එය වාෂ්ප බවට පත් කරන්නේ කෙසේද,
219
00:10:29,587 --> 00:10:33,633
නමුත් ඔහුට මේ පිස්සු න්යාය ඇත
මේ පුරාණ පිටසක්වල මූලද්රව්යය
220
00:10:33,674 --> 00:10:34,508
එය කිරීමට ඔහුට උදව් කිරීමට යන්නේ.
221
00:10:34,550 --> 00:10:37,928
මම කිව්වේ, මේ මූලද්රව්යය
පෘථිවියට කඩා වැටීම
අවුරුදු මිලියන ගණනකට පෙර.
222
00:10:37,970 --> 00:10:40,139
මට කළ යුතු සියල්ල ...
[සුසුම්ලමින්]
223
00:10:40,181 --> 00:10:43,184
මනුෂ්යත්වය සුරකින්න
ලෙක්ස්ගේ පිස්සුවෙන් ...
224
00:10:44,685 --> 00:10:46,020
මුලින්ම මූලද්රව්යය සොයා ගන්න.
225
00:10:46,854 --> 00:10:48,773
ඔබ දැනටමත් එය සොයාගෙන ඇත,
එහෙම නේද?
226
00:10:49,190 --> 00:10:50,191
ඔබට ස්තූතියි.
227
00:10:50,900 --> 00:10:51,734
හරි, ඔබට මතකද?
ඔබේ මානව විද්යා නිබන්ධනය
228
00:10:51,776 --> 00:10:55,613
ඇස්ටෙක් ගම්මානය ගැන
සෙවණෙහි ජීවත් වූ
ගිනි කන්ද
229
00:10:55,655 --> 00:10:56,864
නමුත් කවදාවත් ලාවා වලින් වැසී නැත
230
00:10:56,906 --> 00:10:58,366
කොපමණ වුවත්
ගිනි කන්ද පුපුරා ගියේද?
231
00:10:58,574 --> 00:11:00,368
ඔබ සිතන්නේ එය එසේ බවයි
පිටසක්වල මූලද්රව්යය කොහේද?
232
00:11:00,409 --> 00:11:03,204
මම දැඩි ලෙස කළා
ප්රදේශයේ චන්ද්රිකා පරිලෝකනය
233
00:11:03,245 --> 00:11:04,747
මම හොයාගත්තා ...
234
00:11:05,665 --> 00:11:06,791
මේ.
235
00:11:08,459 --> 00:11:09,669
[ගෑස්]
236
00:11:10,503 --> 00:11:12,129
ඒ සංකේතයයි
ඔබ ඇඳීමට පුරුදුව සිටියා.
237
00:11:12,546 --> 00:11:13,631
පදක්කම
ඇක්රටා හි.
238
00:11:13,673 --> 00:11:14,674
අවාසි මොනවාද
මගේ අම්මාගේ කතාව
239
00:11:14,715 --> 00:11:17,760
මාව එක දෙයකට යොමු කරයි
මට අවශ්ය ගුණාංග එහි ඇත
මගේ සහෝදරයාව නවත්වන්න?
240
00:11:17,802 --> 00:11:19,720
ඒක පිස්සු.
ඒක ඉරණම.
241
00:11:19,762 --> 00:11:22,056
හරි, ඉතින් එතන තමයි
අත්සන ශක්තිමත්ම,
242
00:11:22,098 --> 00:11:23,140
ඒ නිසා අපි ඒකට යා යුතුයි.
243
00:11:23,182 --> 00:11:23,891
අප?
244
00:11:23,891 --> 00:11:26,977
නෑ නෑ නෑ,
මට දැන් යන්න බැහැ,
මගේ පියාට මාව අවශ්යයි.
245
00:11:27,019 --> 00:11:28,854
මම දන්නවා,
නමුත් එය දින තුනක්, ඉහළට,
246
00:11:28,896 --> 00:11:31,190
මම පොරොන්දු වෙනවා, ඔබම
මණ්ඩලය කිව්වා
247
00:11:31,232 --> 00:11:32,900
හදනවා නෑ
තවත් සතියක් සඳහා තීරණයක්.
248
00:11:33,818 --> 00:11:34,860
කරුණාකර.
249
00:11:34,902 --> 00:11:36,821
මගේ සහෝදරයා ඉන්නවා
පහළට සර්පිලාකාරය
250
00:11:36,862 --> 00:11:39,240
මම විතරයි
ඔහුට තමාගෙන් බේරාගත හැක්කේ කාටද?
251
00:11:40,199 --> 00:11:41,409
නමුත් මට එය තනිවම කළ නොහැක.
252
00:11:41,909 --> 00:11:43,160
කමක් නැහැ?
ඔබ මෙම සංස්කෘතිය හැදෑරුවා,
253
00:11:43,202 --> 00:11:45,079
ඔබ ප්රදේශය දන්නවා
සහ භාෂාව.
254
00:11:45,121 --> 00:11:47,707
ඇරත්, එසේ නොවේ ද?
ඔබට සැමවිටම අවශ්ය කුමක්ද?
255
00:11:47,957 --> 00:11:50,000
එතනට යන්න
සහ ජීවිතය අල්ලා ගන්න?
256
00:11:50,584 --> 00:11:51,794
ඉදිරියට එන්න.
257
00:11:52,294 --> 00:11:54,255
රෝස් ඩෝසන් කුමක් කරයිද?
258
00:11:56,257 --> 00:11:57,842
"ඔයා පනින්න, මම පනිනවා නේද?"
259
00:12:04,056 --> 00:12:05,975
[වැඩෙමින්]
260
00:12:07,560 --> 00:12:08,519
[ස්පා Spanish ් in භාෂාවෙන් කථා කිරීම]
261
00:12:09,145 --> 00:12:10,938
සමහර විට ඒ වටා ක්රමයක් තිබේ
හෝ ඒ හරහා.
262
00:12:10,980 --> 00:12:12,273
ඉන්න.
263
00:12:16,986 --> 00:12:19,196
“ඇය වටා ලෝකය සිටින විට
ගල් බවට හැරී,
264
00:12:19,238 --> 00:12:22,533
බලාපොරොත්තුවෙන් නොපෙනෙන,
කෙල්ල පහතින් බැලුවා
හරයට
265
00:12:25,494 --> 00:12:27,121
එය එතීෙම් මාර්ගය පෙන්වන ලදී.
266
00:12:28,080 --> 00:12:30,082
මෙම සර්පයා,
එය ඊතලයක්,
267
00:12:30,833 --> 00:12:32,126
අපි මේ පැත්තට යනවා.
268
00:12:33,043 --> 00:12:34,211
එය සිත් ඇදගන්නා සුළු ය.
269
00:12:37,256 --> 00:12:39,550
හිතෝපදේශ "X" විය යුතුය
මෙතන කොහේ හරි.
270
00:12:40,259 --> 00:12:41,886
[සුසුම්ලමින්] බලන්න.
271
00:12:41,927 --> 00:12:42,678
ඇස්ටෙක් සර්ප හිස සහිත මල්.
272
00:12:43,804 --> 00:12:46,474
කෙල්ල නැද්ද?
පොතෙන්
සර්පයෙකුගේ හිසට සටන් කරන්න?
273
00:12:48,017 --> 00:12:48,976
[හ umb නඟමින්]
274
00:12:49,018 --> 00:12:50,186
නැත!
275
00:12:52,062 --> 00:12:53,147
ඇන්ඩ්රියා.
276
00:12:53,522 --> 00:12:54,857
අහෝ මගේ දෙවියනේ,
ඔබ හොඳින්ද?
277
00:12:55,065 --> 00:12:57,693
ඔව්, තවමත් එක කැබැල්ලක.
278
00:12:58,194 --> 00:13:00,029
-මම සිතනවා.
අපි කඹ ඉණිමඟක් සාදමු
ඔයාව එළියට ගන්න.
279
00:13:00,279 --> 00:13:01,405
එතනම ඉන්න.
280
00:13:21,175 --> 00:13:22,343
[ගෑස්]
281
00:13:23,928 --> 00:13:25,346
ලීනා, ඉන්න.
282
00:13:28,057 --> 00:13:30,184
[නොපැහැදිලි කටහ wh වල් හ]]
283
00:13:33,562 --> 00:13:35,606
-ඇන්ඩ්රියා රොජාස්.
- [කෑ ගසයි]
284
00:13:37,316 --> 00:13:39,443
[දැඩි ලෙස හුස්ම ගැනීම]
285
00:13:40,361 --> 00:13:42,988
-ඔබ කව්ද?
මම පණිවිඩකරුවෙක්.
286
00:13:43,322 --> 00:13:45,157
ඊට වඩා දෙයක් නැත, අඩු කිසිවක් නැත.
287
00:13:45,366 --> 00:13:49,662
සර්ප හිස සහිත මල්,
ඔවුන්ට මනෝවිශ්ලේෂණ ඇත
දේපළ
288
00:13:49,703 --> 00:13:51,956
මම ව්යාකූලයි,
ඒක තමයි මේ.
289
00:13:51,997 --> 00:13:54,375
ඔහ්, මෙය ඉතා ඇත්ත,
මම ඔබට සහතික වෙනවා.
290
00:13:55,000 --> 00:13:56,752
මාව එව්වේ ඔවුන් වගේ,
291
00:13:57,044 --> 00:13:58,295
ලෙවියාතන්.
292
00:13:59,380 --> 00:14:00,381
ඔවුන්ට අවශ්ය කුමක්ද?
293
00:14:00,422 --> 00:14:03,384
ඔබේ පියා බර්නාඩෝ රොජාස්,
294
00:14:04,051 --> 00:14:05,845
ඔහු සනීප නේද?
295
00:14:05,886 --> 00:14:07,221
කොහොමද ඔයා ...
296
00:14:08,681 --> 00:14:10,307
ඔහු දක්ෂ මිනිසෙක්.
297
00:14:11,183 --> 00:14:12,560
දේවල් හැරෙනු ඇත
ඔහු වෙනුවෙන්.
298
00:14:12,810 --> 00:14:15,396
ඔහු තරම් ශක්තිමත් නැහැ
ඔබ ඔහු යැයි විශ්වාස කරන පරිදි,
299
00:14:15,437 --> 00:14:16,397
mi cielito.
300
00:14:17,690 --> 00:14:19,608
ඔහු අද්දර
සියල්ල අවසන් කිරීමේ,
301
00:14:20,067 --> 00:14:22,236
ඒ නිසා තමයි
ඔබ ඔහු වෙනුවෙන් කැප වෙනවා.
302
00:14:22,444 --> 00:14:23,904
ඔයාට මගෙන් මොනවා ද ඕන?
303
00:14:24,196 --> 00:14:27,074
ඔබේ සතුට
සහ ඔබේ සේවය,
එකක් අනෙකට.
304
00:14:28,367 --> 00:14:30,077
-ඒ කියන්නේ මොකද්ද?
දැන් වැදගත් වන්නේ කුමක්ද?
305
00:14:30,119 --> 00:14:33,080
ඔබ එකඟ නම්, ඔබේ පියා
හොඳින් ජීවත් වනු ඇත.
306
00:14:34,164 --> 00:14:36,125
ඔබ කළ යුත්තේ
මේක ගන්න.
307
00:14:38,210 --> 00:14:39,086
[මෘදු] නැත.
308
00:14:39,128 --> 00:14:41,171
නෑ, නෑ, නෑ, මට බැහැ.
309
00:14:41,213 --> 00:14:43,757
මගේ මිතුරා ලීනා,
ඇයට මෙය අවශ්යයි.
310
00:14:44,049 --> 00:14:45,551
ඇයට මෙතෙක් අවශ්ය වී ඇත්තේ මෙයයි.
311
00:14:45,593 --> 00:14:47,595
ඔබට සුරැකීමට අවශ්යයි
ඔබේ පියාද නැද්ද?
312
00:14:47,636 --> 00:14:49,346
පදක්කම ගන්න.
313
00:14:49,388 --> 00:14:50,431
ඔබේ ඉරණම පිළිගන්න.
314
00:14:54,602 --> 00:14:56,437
[දැඩි ලෙස හුස්ම ගැනීම]
315
00:15:03,569 --> 00:15:05,321
එය සැමවිටම ඔබ මත තබා ගන්න.
316
00:15:06,363 --> 00:15:10,409
කිසි විටෙකත් ඒ ගැන හෝ සියල්ල ගැන කතා නොකරන්න
ඔබ ආදරය කරන බව නැති වී යයි.
317
00:15:11,201 --> 00:15:14,330
මතක තබා ගන්න,
දවසක් එයි
318
00:15:14,371 --> 00:15:15,998
අපි ඔබෙන් ඉල්ලා සිටින විට.
319
00:15:16,373 --> 00:15:17,458
සූදානම් වන්න.
320
00:15:19,919 --> 00:15:20,961
- [ලීනා] ඇන්ඩ්රියා.
- [ගෑස්]
321
00:15:21,003 --> 00:15:23,213
මම එතනම ඉන්නම්.
- [ගෑස් ගැසීම]
322
00:15:24,298 --> 00:15:26,175
[පෑන්ටිං]
323
00:15:27,801 --> 00:15:29,094
ඔබ හොඳින්ද?
මම ගොඩක් දුක් වුණා.
324
00:15:29,136 --> 00:15:31,305
ඔව්, මට අවශ්යයි
මෙතනින් පිටවෙන්න.
325
00:15:31,555 --> 00:15:32,431
හරි හරී.
326
00:15:40,773 --> 00:15:42,650
මේ එයයි, ඇන්ඩ්රියා,
අපි ඒක හොයාගත්තා.
327
00:15:43,108 --> 00:15:43,817
එය පදක්කමයි.
328
00:15:43,859 --> 00:15:47,029
මෙම සටහන්, ඒවා ගැලපේ
කතාවේ විස්තරය.
329
00:15:47,363 --> 00:15:48,989
මගේ ගණනය කිරීම් හරි.
330
00:15:50,866 --> 00:15:52,326
මගේ අම්මා හරි.
331
00:15:54,411 --> 00:15:57,498
නමුත් එය කොහෙද? එය පෙනේ
එය මෙහි තිබිය යුතුය.
332
00:15:57,539 --> 00:15:59,249
සමහර විට කවුරුහරි
මුලින්ම එය ලබා ගත්තා.
333
00:15:59,291 --> 00:16:01,877
නැහැ, එය මෙහි තිබිය යුතුයි,
ඒක මෙතන වෙන්න ඕන,
334
00:16:01,919 --> 00:16:04,088
සමහරක් තිබිය යුතුයි
යම් ආකාරයක හෝඩුවාවක්, චන්ද්රිකා -
335
00:16:04,129 --> 00:16:05,047
වැරදියි.
336
00:16:06,882 --> 00:16:08,384
ඔයාට වෙන්න තිබුනා
ඕනෑම දෙයක් ගන්න.
337
00:16:09,635 --> 00:16:10,844
හරි හරී.
338
00:16:11,345 --> 00:16:11,887
හරි, අපි දිගටම බලමු,
339
00:16:11,929 --> 00:16:13,847
අපි හොයාගන්නවා මෙතන කවුද කියලා
සහ කවදාද -
340
00:16:13,889 --> 00:16:16,892
ලීනා, බලන්න, මෙම ස්ථානය සොයා ගැනීම
සෑහෙන්න අමාරුයි.
341
00:16:17,184 --> 00:16:19,436
කවුද ආවේ කියලා
පෙර හෝ පසු,
342
00:16:20,479 --> 00:16:21,522
එය කළ නොහැකි ය.
343
00:16:24,024 --> 00:16:25,567
මම ගොඩක් සමීපයි.
344
00:16:26,694 --> 00:16:28,278
මට සමාවෙන්න.
345
00:16:35,703 --> 00:16:37,538
[ජංගම දුරකථන කම්පනය]
346
00:16:39,832 --> 00:16:40,874
තාත්තා?
347
00:16:42,292 --> 00:16:44,211
නෑ, නෑ, මට නැහැ.
348
00:16:45,713 --> 00:16:48,882
ලෝඩ්ස් ඉන්ඩස්ට්රීස් පුපුරනවා
වෙළඳපොළ වචනාර්ථයෙන්.
349
00:16:48,924 --> 00:16:51,343
ඔවුන්ගේ නවතම ස්මාර්ට් ජංගම දුරකථනය
දෝෂ සහිත චිපයක් අඩංගු වේ
350
00:16:51,385 --> 00:16:53,721
උපාංග ඇති කරයි
පුපුරා යාමට.
351
00:16:53,762 --> 00:16:56,056
නමුත් ඔවුන්ගේ පාඩුව
යනු ඔබ්සෙඩියන් වර්ල්ඩ්වයිඩ් හි වාසියයි.
352
00:16:56,098 --> 00:16:58,100
ඔවුන්ගේ කොටස් වලට පහර දුන්නා
අද සර්වකාලීන ඉහළ මට්ටමක.
353
00:16:58,142 --> 00:16:59,184
තාත්තා.
354
00:16:59,935 --> 00:17:01,520
එය විශ්වාසයි.
355
00:17:02,354 --> 00:17:04,481
- [ප්රවෘත්ති නැංගුරම]
දැන් ඔබ වෙත ආපසු යන්න, රික්.
ඒ සඳහා ඔබට ස්තූතියි ...
356
00:17:05,190 --> 00:17:07,818
මම හිතන්නේ දේවල් යන්නේ විතරයි
අපිට හොඳ වෙන්න.
357
00:17:14,575 --> 00:17:15,534
ලූතර් මහත්මිය.
358
00:17:16,076 --> 00:17:17,536
ඇයි ඔයාගේ සහෝදරයා
හිරු රතු වෙනවාද?
359
00:17:18,537 --> 00:17:19,121
සුපර්මෑන්.
360
00:17:19,163 --> 00:17:20,706
ලූතර් මහත්මිය පිළිතුරු නොදෙනු ඇත
ප්රශ්න තිබේද
361
00:17:20,748 --> 00:17:21,832
නීති lawyer යෙකු නොමැතිව.
362
00:17:21,874 --> 00:17:23,000
ජැක්.
363
00:17:23,042 --> 00:17:24,460
මම එවැනි මෝඩයෙක්.
364
00:17:25,878 --> 00:17:27,379
මම හිතුවා මට පුළුවන් කියලා
මොකක්ද ඔහුව බේරගන්නේ?
365
00:17:27,421 --> 00:17:30,758
-මාජික චින්තනය?
-ඔබ විශ්වාස කළා
ඔහු තුළ ඇති යහපත.
366
00:17:30,799 --> 00:17:32,092
ඒ කියන්නේ දෙයක්.
367
00:17:32,885 --> 00:17:34,595
එය තිබේද?
අපි මෙතනින් යමු,
368
00:17:34,636 --> 00:17:36,013
ටික වේලාවක් නගරයෙන් පිටත.
369
00:17:36,055 --> 00:17:39,349
මට ඒ සමුළුව තියෙනවා
ලන්ඩනයේ, මාත් එක්ක එන්න.
370
00:17:43,687 --> 00:17:45,314
[පියානෝ සංගීතය වාදනය කිරීම]
371
00:17:48,442 --> 00:17:49,651
ඔබ නිවැරදි.
372
00:17:49,902 --> 00:17:51,070
මට මෙය අවශ්ය විය.
373
00:17:51,111 --> 00:17:53,322
ඒක හොඳයි
ඔයා ආයෙත් හිනාවෙනවා දකින්න.
374
00:17:53,363 --> 00:17:55,908
ආකර්ශනීය වන්න.
මම බීම ගන්නම්.
-රයිට්. හරි හරී.
375
00:18:02,831 --> 00:18:04,208
ඇන්ඩ්රියා.
376
00:18:05,125 --> 00:18:06,126
ලීනා.
377
00:18:06,168 --> 00:18:07,961
මට අදහසක් නොතිබුණි
ඔබ මෙහි සිටිනු ඇත,
378
00:18:08,003 --> 00:18:09,755
මම ඒක දැනගෙන හිටියේ නැහැ
ඔයා හිටියේ ලන්ඩනයේ.
379
00:18:11,548 --> 00:18:12,508
ඉන්න, ඒ මොකක්ද?
380
00:18:16,845 --> 00:18:17,721
මම එය දැනගත්තා.
381
00:18:19,348 --> 00:18:21,558
පදක්කම එහි විය,
ඔබ තමයි ඒක ගත්තේ
382
00:18:21,600 --> 00:18:23,310
ඔබ දැන සිටියත්
එය මට කොතරම් අර්ථවත්ද?
383
00:18:24,853 --> 00:18:25,354
මන්ද?
384
00:18:25,395 --> 00:18:27,481
බලන්න, දේවල් තියෙනවා
මට බැහැ ...
385
00:18:27,523 --> 00:18:29,233
මට ඔයාට කියන්න බැහැ කියලා.
386
00:18:29,274 --> 00:18:31,527
ඔයා මාව ඇසෙන් බැලුවා
ඔයා මට බොරු කිව්වා.
387
00:18:32,152 --> 00:18:34,238
මම ඔබව විශ්වාස කළා
ලෝකයේ ඕනෑම කෙනෙකුට වඩා
388
00:18:34,279 --> 00:18:36,365
ඔබ මගෙන් මෝඩයෙක් සෑදුවා.
389
00:18:36,406 --> 00:18:37,950
ඔයා දන්නවනේ, මම බලාපොරොත්තු වෙනවා
මේ ආකාරයේ පාවාදීමක්
390
00:18:37,991 --> 00:18:39,326
ලූතර්ස් වෙතින්,
නමුත් ඔබ නොවේ.
391
00:18:39,827 --> 00:18:42,496
-ලීනා, කරුණාකර.
ඔබට කියන්න දෙයක් නැහැ.
392
00:18:43,747 --> 00:18:44,873
අපි ඉවරයි.
393
00:18:48,961 --> 00:18:50,629
[සුසුම්ලමින්]
394
00:18:56,009 --> 00:18:58,137
ලන්ඩනයේ සිට,
ඔයා සම්පූර්ණයෙන්ම
වෙනස් පුද්ගලයා,
395
00:18:58,178 --> 00:18:58,679
ඔබ යන්තම් මා සමඟ කතා කළා
396
00:18:58,679 --> 00:18:59,680
දැන් ඔබ යනවා
අගනගරය?
397
00:18:59,680 --> 00:19:03,559
එය මගේ වගකීමයි
පැල්ලම හදාගන්න
මගේ සහෝදරයා ලෝකයෙන් සමුගත්තා.
398
00:19:03,600 --> 00:19:04,685
හොඳ දෙයක් කරන්න.
399
00:19:04,726 --> 00:19:06,645
අපි යනවා
හොඳ දෙයක් කරන්න.
400
00:19:06,687 --> 00:19:09,064
එක්ව.
අපේ සමාගම ගැන කුමක් කිව හැකිද?
401
00:19:09,398 --> 00:19:12,359
ඔයාට මේක පේනවද? මේ නිසා ය
මට ජාතික නගරයේ සිටිය යුතුයි.
402
00:19:12,401 --> 00:19:14,570
ජනතාව ඇත
එහි හොඳක් කරනවා,
උදව් කිරීමට උත්සාහ කරන අය.
403
00:19:14,820 --> 00:19:16,864
මම මෙට්රොපොලිස් හි රැඳී සිටින්නේ නම්,
මම හැම විටම සහෝදරිය වන්නෙමි
404
00:19:16,905 --> 00:19:19,449
egomaniacal උමතුවෙන්,
නමුත් මම යන්නේ ජාතික නගරයට,
405
00:19:19,491 --> 00:19:21,410
මට ලූතර් වෙන්න පුළුවන්
එය ඇගේ නිවස බෙදා ගනී
406
00:19:21,451 --> 00:19:22,786
ක්රිප්ටෝනියානු ජාතිකයෙකු සමඟ.
407
00:19:22,828 --> 00:19:24,663
එය ඇයට ලෝකය තැබීමට උපකාරී වේ
නැවත එකට
408
00:19:24,705 --> 00:19:26,123
එය ඉරා දැමීම වෙනුවට.
409
00:19:26,165 --> 00:19:27,708
ඔයා දන්නවා මට යන්න බෑ කියලා, ලීනා.
410
00:19:32,087 --> 00:19:33,547
මම ඔබෙන් ඉල්ලන්නේ නැහැ.
411
00:19:34,339 --> 00:19:35,382
ඒ නිසා...
412
00:19:36,842 --> 00:19:39,678
එබැවින් ඔබ තෝරා ගනී
ලූතර් නාමය මුදවා ගැනීමට?
413
00:19:40,345 --> 00:19:41,513
මට උඩින්.
414
00:19:41,847 --> 00:19:43,056
අපට ඉහළින්.
415
00:19:43,098 --> 00:19:45,058
ලීනා, කරුණාකර, බලන්න, මා සමඟ කතා කරන්න.
416
00:19:45,100 --> 00:19:46,518
ඔබට මාව විශ්වාස කළ හැකිය.
417
00:19:46,560 --> 00:19:48,270
මට කිසිවෙකු විශ්වාස කළ නොහැක
තවදුරටත්.
418
00:19:48,604 --> 00:19:50,230
[රූපවාහිනියේ පිරිමි වාර්තාකරු]
ආපහු චිත්රාගාරයට යනවා.
419
00:19:50,272 --> 00:19:54,318
සහ ලෙක්ස් ලූතර්ගේ නඩු විභාගය
දිගටම ජාතිය කම්පනයට පත් කරයි,
420
00:19:54,359 --> 00:19:57,321
විචිත්රවත් පින්තූරයක් පින්තාරු කිරීම
කොච්චර දුරද කියලා
421
00:19:57,362 --> 00:20:00,000
වරක් ශ්රේෂ් name නාමය
ලූතර්ගේ වැටී ඇත.
422
00:20:00,000 --> 00:20:00,157
වරක් ශ්රේෂ් name නාමය
ලූතර්ගේ වැටී ඇත.
423
00:20:00,657 --> 00:20:02,576
[පැහැදිලිව කථා කරන මිනිසුන්]
424
00:20:05,412 --> 00:20:08,707
මම වැරදියට තේරුම් ගන්න පුළුවන්,
නමුත් මට හොඳටම විශ්වාසයි
ඔවුන් එය හඳුන්වන්නේ පානයක් ලෙසයි
425
00:20:08,749 --> 00:20:10,542
හේතුව එයයි
ඔබ එය සමඟ කළ යුතුයි.
426
00:20:13,795 --> 00:20:16,006
මම හිතන්නේ මම ඉන්නේ නැහැ.
427
00:20:16,048 --> 00:20:17,090
ඔහ්.
428
00:20:17,841 --> 00:20:19,551
මම සාමාන්යයෙන් මගේ බීම සියල්ලම කරනවා
මට ඔබේ පෙනුම දැනෙන විට.
429
00:20:20,344 --> 00:20:24,306
[සිනාසෙමින්] ඔබට දැන් අහිමි වූවාක් මෙන්
ලෝකයේ ඔබේ අවසාන මිතුරා.
430
00:20:26,058 --> 00:20:28,685
හොඳයි, මට විශ්වාසයි
ඔබ ඉතා කාර්යබහුලයි,
ඔබේ පානය රසවිඳින්න.
431
00:20:29,895 --> 00:20:31,104
ඇත්තටම ...
432
00:20:31,438 --> 00:20:33,523
මට කිසිවක් නැත
නමුත් දැන් නිදහස් කාලය.
433
00:20:34,107 --> 00:20:35,317
මම නැගී සිටිමි.
434
00:20:35,734 --> 00:20:37,611
-උච්.
-ඒකට කමක් නැහැ.
435
00:20:38,237 --> 00:20:39,613
මම යමින් සිටියා
කෙසේ හෝ ඒවා ප්රතික්ෂේප කිරීමට.
436
00:20:40,572 --> 00:20:41,782
එවිට ඒ සියල්ල සාර්ථක විය.
437
00:20:43,325 --> 00:20:45,077
මම හිතන්නේ ඒක එහෙම කළා.
-හ්ම්.
438
00:20:45,577 --> 00:20:46,662
ඔයාට කොහොම ද?
439
00:20:48,413 --> 00:20:50,749
ඔබව පෙලඹවූයේ කුමක්ද?
අධික ලෙස මත්පැන් පානය නොකරන දවසකට?
440
00:20:51,708 --> 00:20:55,504
මට ලොකු රැස්වීමක් තිබුණා
මට සම්පූර්ණයෙන්ම අමතක වුනා
ඒ ගැන.
441
00:20:56,421 --> 00:20:57,798
එය මට වඩා වෙනස් ය,
442
00:20:57,839 --> 00:20:59,508
මම සාමාන්යයෙන් A ටයිප් කරනවා, නමුත් ...
443
00:20:59,758 --> 00:21:01,051
නමුත් මිතුරාගේ දේ
පාරට ආවා.
444
00:21:02,803 --> 00:21:04,680
හරි, ඔබ එය දන්නේ කෙසේද?
445
00:21:04,721 --> 00:21:07,474
[සිනාසෙමින්] මම එසේ නොකළෙමි
හොඳම මිතුරෙක් ද එපමණයි.
446
00:21:08,350 --> 00:21:10,435
මම ඇන්ඩ්රියා, මාර්ගය වන විට.
447
00:21:10,477 --> 00:21:11,687
ආහ් දන්නවා.
448
00:21:11,895 --> 00:21:13,063
මම රසල් රොජර්ස්.
449
00:21:13,647 --> 00:21:15,023
මම රැස්වූ රැස්වීම ඔබද?
450
00:21:15,065 --> 00:21:15,941
[සිනාසෙමින්]
451
00:21:16,858 --> 00:21:20,237
ඔබ කොපමණ කාලයක් දැන සිටියාද?
-ඔබ සඳහන් කළ දා සිට
ව්යාපාරික රැස්වීමක්.
452
00:21:20,279 --> 00:21:21,113
මම දිවුරනවා.
453
00:21:21,113 --> 00:21:24,700
ඉන්න, ඔයා එහෙම කිව්වා
ඔයා ප්රතික්ෂේප කරනවා
ඔබ්සෙඩියන්ගේ යෝජනාව?
454
00:21:25,617 --> 00:21:27,369
දැන් හොඳින්,
මෙය අමුතුයි.
455
00:21:27,953 --> 00:21:30,080
මට පිළිගත නොහැකි යැයි මම බිය වෙමි
තනතුර.
456
00:21:30,289 --> 00:21:31,623
මම මගේම සමාගමක් ආරම්භ කරමි
457
00:21:31,665 --> 00:21:33,500
තනිකරම අවධානය යොමු කිරීම
සයිබර් බයෝනික්.
458
00:21:33,959 --> 00:21:36,503
-ඕ.
-එය වාසනාවන්තයි
බොහෝ මට්ටම් වල.
459
00:21:38,046 --> 00:21:40,257
නමුත් බොහෝ දුරට
මම ඔබෙන් රාත්රී ආහාරය ඉල්ලන්න කැමතියි.
460
00:21:40,716 --> 00:21:42,509
මොනවා කරන්නද?
හරිම ඩයිසි
461
00:21:42,551 --> 00:21:43,719
ඔබ මගේ සේවායෝජකයා නම්.
462
00:21:44,344 --> 00:21:46,763
- [කුකුළන්]
-ඉතින් ඔබ කියන්නේ කුමක්ද?
463
00:21:49,057 --> 00:21:51,143
ප්රවෘත්ති
ජාතික නගරයෙන්.
464
00:21:51,184 --> 00:21:53,770
ජාතික නගරයේ ලීනා ලූතර්
නවතම ප්රධාන පදිංචිකරු,
465
00:21:53,812 --> 00:21:55,939
බේරුණා
අද try ාතන උත්සාහයක්
466
00:21:55,981 --> 00:21:58,984
හි ක්රිප්ටෝනියානු යුගලය විසිනි
සුපර්මෑන් සහ සුපර්ගර්ල්.
467
00:22:02,404 --> 00:22:03,780
හොඳයි, එසේ නොවේ නම්
ජාතික නගර
468
00:22:03,822 --> 00:22:04,656
නවතම හොට්ෂොට් වාර්තාකරු.
469
00:22:04,698 --> 00:22:07,534
-මම කියවමින් සිටියෙමි
ඔබේ ලිපිය.
ඇත්තෙන්ම ඒකයි මම මෙහෙට ආවේ,
470
00:22:07,576 --> 00:22:10,620
මට ස්තූතියි කියන්න තියෙනවා
මට සොයා ගැනීමට උදව් කිරීම සඳහා
ඒ සටන් සමාජය.
471
00:22:10,996 --> 00:22:13,790
ඔබ මාසයක් නගරයේ සිට ඇත
ඔබ දැනටමත් මගේ රැකියාව ඉතිරි කර ඇත
472
00:22:13,832 --> 00:22:14,624
අපහසුතාවයට පත්වන මුදලකි
වාර ගණන.
473
00:22:14,624 --> 00:22:18,003
හොඳයි, මට විශ්වාසයි ඔබ නැවත පැමිණෙන බව
කාලය පැමිණි විට අනුග්රහය.
474
00:22:18,045 --> 00:22:19,421
එම සටහනේ,
475
00:22:19,880 --> 00:22:22,049
මටත් මේක දෙන්න ඕන.
476
00:22:22,966 --> 00:22:25,677
කවුරුහරි හැක් කළා
L-Corp හි ඊමේල්
477
00:22:25,719 --> 00:22:27,846
ඔවුන් යැව්වේ ය
CatCo වෙත නිර්නාමිකව.
478
00:22:27,888 --> 00:22:29,514
මට දත්ත උදුරා ගැනීමට හැකි විය
479
00:22:29,556 --> 00:22:31,808
සමහර ඒවා විභව විය හැකිය
එහි ඇති අපහසු දේවල්,
480
00:22:31,850 --> 00:22:33,685
නමුත් බොහෝ දුරට,
එය ප්රවෘත්තිමය වටිනාකමක් නැත.
481
00:22:33,727 --> 00:22:34,519
මට මතකයි ඔයා කිව්වා
482
00:22:34,561 --> 00:22:37,189
ඔබට නමක් සෑදීමට අවශ්යයි
ඔබ වෙනුවෙන් පිටත
ඔබේ පවුල
483
00:22:37,230 --> 00:22:40,400
මම වෛර කරනවා
එය විනාශ කිරීමට සමහරු විහිළු කරති.
484
00:22:40,776 --> 00:22:43,445
මම දැනගෙන හිටියා උල්ලං been නයක් ඇති බව
ඒත් මම හිතුවේ අපි අල්ලගත්තා කියලා
සියල්ල.
485
00:22:44,112 --> 00:22:45,405
ස්තූතියි, කාරා.
486
00:22:46,114 --> 00:22:47,449
ඔයා දන්නවා කොහොමද කියලා
මට ස්තූතියි?
487
00:22:48,200 --> 00:22:51,661
අපට මෙම ක්රීඩාව රාත්රී දෙයක් තිබේ
මමයි මගේ නංගියි ආධිපත්යය දරනවා
488
00:22:51,703 --> 00:22:54,164
අපට දැඩි අවශ්යතාවයක් ඇත
වටිනා විරුද්ධවාදියෙකුගේ.
489
00:22:54,706 --> 00:22:57,042
මට කණගාටුයි, කාරා,
මම කිව්වම මට අපිව ඕනේ කියලා
490
00:22:57,084 --> 00:22:58,668
ධනාත්මක වීමට
සම්බන්ධතාවය,
491
00:22:58,710 --> 00:23:00,420
ඒ මම සිතූ නිසා ය
අපිට එකිනෙකාට උදව් කරන්න පුළුවන්.
492
00:23:00,754 --> 00:23:05,050
නමුත් මට පැහැදිලි වීමට ඉඩ දෙන්න, මම අදහස් කළේ
ව්යාපාර සම්බන්ධතාවයක්.
493
00:23:06,718 --> 00:23:08,845
මම ඔයාට වෛර කරනවා
මට මෙම ඊමේල් ලබා දීමට
494
00:23:08,887 --> 00:23:10,680
සමහර අස්ථානගත වී ඇත
මිත්රත්වයේ හැඟීම.
495
00:23:11,598 --> 00:23:13,350
මම මෙහෙට ආවේ නැහැ
මිතුරන් ඇති කර ගැනීමට,
496
00:23:13,392 --> 00:23:14,726
එබැවින් සෑම අතින්ම,
497
00:23:14,768 --> 00:23:16,019
ඊමේල් ප්රකාශයට පත් කරන්න.
498
00:23:16,061 --> 00:23:18,063
මම කවදාවත් එහෙම කරන්නේ නැහැ, ලීනා.
499
00:23:18,105 --> 00:23:20,816
නමුත් ඔබ ඔබේ අදහස වෙනස් කරන්නේ නම්,
ආරාධනය සැමවිටම පවතී.
500
00:23:21,066 --> 00:23:22,317
සෑම සිකුරාදා රාත්රියකම.
501
00:23:26,571 --> 00:23:29,241
වීගන් අවන්හලක් කරන්නේ කෙසේද?
තමන්ම හඳුනා ගන්නේ නැද්ද?
502
00:23:29,908 --> 00:23:31,535
ඒක කුරිරුයි.
-මම දන්නවා.
503
00:23:31,576 --> 00:23:33,620
අපේ මාස හය
සංවත්සරය විනාශ විය.
504
00:23:34,329 --> 00:23:36,081
ඔයා දන්නවනේ, මම ඡන්දය දෙනවා
කළ යුතු දේ සඳහා.
505
00:23:36,957 --> 00:23:38,250
බාබික්යූ?
506
00:23:38,792 --> 00:23:40,168
එතරම් සරාගී ලෙස කතා කිරීම නවත්වන්න.
507
00:23:40,210 --> 00:23:41,461
[දෙදෙනාම සිනාසෙමින්]
508
00:23:45,757 --> 00:23:47,968
අද රෑ බලන්නද?
-ඔව්.
509
00:23:49,094 --> 00:23:51,012
-අහ්.
- [කුකුළන්]
510
00:23:56,685 --> 00:23:58,061
ඔහු හරිම කඩවසම්.
511
00:23:59,187 --> 00:24:00,981
කණගාටුයි, මට නැත
මට මුදල්
512
00:24:01,022 --> 00:24:03,191
මට ඔබේ මුදල් අවශ්ය නැහැ,
ඔබ පොරොන්දු වූ දේම.
513
00:24:03,942 --> 00:24:05,360
ඔබේ සේවය.
514
00:24:06,486 --> 00:24:07,821
ඔබ දැනගෙන හිටියා කාලයක් තියෙයි කියලා
515
00:24:07,863 --> 00:24:09,739
ලෙවියාතන්
ඔයාට කතා කරන්නම්.
516
00:24:13,952 --> 00:24:14,995
ඔයාට මගෙන් මොනවා ද ඕන?
517
00:24:16,037 --> 00:24:17,247
මෙම ස්ථානයට යන්න,
518
00:24:17,789 --> 00:24:20,250
මෙම කාඩ්පතේ සිටින මිනිසා සොයා ගන්න
519
00:24:20,292 --> 00:24:21,251
ඔහුව මරන්න.
520
00:24:21,960 --> 00:24:23,462
[ගෑස්]
521
00:24:24,212 --> 00:24:27,132
මම මිනීමරුවෙක් නොවේ.
-ඔබ තමයි අපි කියන්නේ ඔබ කියා.
522
00:24:27,716 --> 00:24:30,051
ඔබ සාර්ථක වූයේ නැත
ඊට පස්සේ අපි කිව්වා ඔයා කියලා.
523
00:24:30,385 --> 00:24:32,721
ඔබේ පියා සියදිවි නසා ගත්තා
දැන් ඔහු නැහැ.
524
00:24:34,014 --> 00:24:37,350
ඔබ ඇත්තටම ඒ සියල්ල සිතුවාද?
මෙය මිලක් සමඟ පැමිණියේ නැද්ද?
525
00:24:38,351 --> 00:24:39,519
මම ඒක කරන්නේ නැහැ.
526
00:24:39,853 --> 00:24:41,938
ඔබ අපව ප්රතික්ෂේප කරනවා, නමුත් ...
527
00:24:41,980 --> 00:24:44,774
මෙතැන් සිට ඔබේ පියා
චෝදනා කරනු ලැබේ
අභ්යන්තර වෙළඳාම,
528
00:24:45,233 --> 00:24:48,111
තොග කඩා වැටෙනු ඇත,
සමාගම විනාශ වනු ඇත.
529
00:24:48,695 --> 00:24:50,322
එක රැයක්,
නඩු විභාගයක් බලාපොරොත්තුවෙන් සිටියදී,
530
00:24:50,363 --> 00:24:52,532
ඔයාගේ තාත්තා අඳින්නේය
ඔහුගේ ඉරි සහිත පිජාමා,
531
00:24:52,574 --> 00:24:54,367
ඔහු සෝපානය රැගෙන යයි
වහලයට
532
00:24:54,409 --> 00:24:55,994
ඔහු නැගිටින විට
ඉණිමඟේ,
533
00:24:56,036 --> 00:24:58,038
ඔහුගේ අවසාන වචන වනුයේ,
534
00:24:58,830 --> 00:25:00,000
mi cielito. ”
535
00:25:00,000 --> 00:25:00,707
mi cielito. ”
536
00:25:02,751 --> 00:25:04,169
[දැඩි ලෙස හුස්ම ගැනීම]
537
00:25:09,257 --> 00:25:10,842
මට ඉතා හොඳින් සවන් දෙන්න.
538
00:25:11,176 --> 00:25:14,471
පදක්කම ගන්න,
එය තුන් වරක් තට්ටු කරන්න,
539
00:25:14,513 --> 00:25:15,764
කළ යුතු දේ ඔබ දැන ගනු ඇත.
540
00:25:40,705 --> 00:25:42,082
[දොරට තට්ටු කිරීම]
541
00:25:45,335 --> 00:25:46,586
ආණ්ඩුකාර හාපර්?
542
00:25:47,087 --> 00:25:48,338
ආණ්ඩුකාර හාපර්!
543
00:25:53,760 --> 00:25:57,013
පසුගිය මාසයේ කැට් ග්රාන්ට්
මාස්ඩින් සමඟ සම්බන්ධ විය
පරිපාලනය
544
00:25:57,055 --> 00:26:01,768
ඇය පත්වීමෙන් පසු,
ඇය විශාල බලපෑමක් කර ඇත.
අද තාක්ෂණික ප්රවෘත්ති වල ...
545
00:26:01,810 --> 00:26:02,936
ලීනා.
546
00:26:03,144 --> 00:26:04,479
-කරා.
-හයි.
547
00:26:04,521 --> 00:26:06,773
- [සිනාසෙයි]
-හයි, ඒක ඇත්තටම හොඳයි
ඔයාව බලන්න.
548
00:26:06,815 --> 00:26:08,858
-ඔබ යමෙකු එනතුරු බලා සිටිනවාද?
-අද නොවේ,
549
00:26:08,900 --> 00:26:10,110
මට උණුසුම් දිනයක් තිබේ
සමහර පැතුරුම්පත් සමඟ.
550
00:26:10,151 --> 00:26:11,111
ඔහ්.
551
00:26:11,778 --> 00:26:14,531
මම ඇත්තටම හමුවෙනවා
මගේ සහෝදරිය මෙතන, ඇය එයට කැමතියි.
552
00:26:14,573 --> 00:26:17,284
ඇය අපට ඇණවුම් කරයි
මෙනුවේ ඇති සෑම රුචියක්ම.
553
00:26:17,325 --> 00:26:18,159
[සිනාසෙයි]
554
00:26:18,201 --> 00:26:21,746
ඇත්තටම, මම බොරු කියනවා,
මම තමයි අණ කරන්නේ
සියලුම ආහාර රුචිය.
555
00:26:22,998 --> 00:26:24,416
ඒක විනෝදයක් වගේ.
ඔව්.
556
00:26:25,166 --> 00:26:26,876
බලන්න, ඔයා කිව්වම මට ඔයාව ඇහුණා
557
00:26:26,918 --> 00:26:28,420
ඔබට සම්බන්ධ වීමට අවශ්ය නොවීය
ඕනෑම අයෙකු සමඟ
558
00:26:28,461 --> 00:26:30,714
නමුත් මම සිටිමි
නගරයේ අලුත් කෙල්ල
559
00:26:30,755 --> 00:26:32,507
මම මගේ ආරක්ෂකයින් ද තැබුවෙමි.
560
00:26:33,383 --> 00:26:35,135
නමුත් මම කාලකණ්ණි විය.
561
00:26:35,719 --> 00:26:38,597
මම කාටවත් ඇතුලට යන්න දුන්නේ නැත්නම්,
මගේ නංගී,
562
00:26:38,805 --> 00:26:39,848
ඇත්ත වශයෙන්ම ...
563
00:26:40,974 --> 00:26:43,059
මම හිතන්නේ මම දියේ ගිලෙන්න ඇති
එහි.
564
00:26:44,019 --> 00:26:45,186
[ජංගම දුරකථන කම්පනය]
565
00:26:45,729 --> 00:26:46,688
ඔහ්.
566
00:26:47,606 --> 00:26:48,773
සහ...
567
00:26:49,357 --> 00:26:51,776
මම හිතන්නේ මගේ නංගිට වැඩ කරන්න වෙනවා.
568
00:26:52,986 --> 00:26:54,237
මම ... ඔබත් එසේ කරනවා
569
00:26:54,279 --> 00:26:56,197
මට කණගාටුයි,
මම ඔයාව තනි කරන්නම්.
570
00:26:58,366 --> 00:26:59,492
කාරා.
571
00:27:02,287 --> 00:27:04,831
සමච්චල් කරන්න එපා,
ඔබට සියල්ල කන්න බැහැ
එම යෙදුම් ඔබ විසින්ම.
572
00:27:05,457 --> 00:27:06,625
ඇයි ඔයා මාත් එක්ක එකතු වෙන්නේ නැත්තේ?
573
00:27:07,125 --> 00:27:08,001
ඇත්තටම?
574
00:27:10,170 --> 00:27:11,838
හරි, නමුත් මම ඔබට අනතුරු අඟවනවා,
575
00:27:11,880 --> 00:27:13,089
මිනිස්සු
අවතක්සේරු කිරීම
576
00:27:13,131 --> 00:27:14,924
මට කොපමණ කන්න පුළුවන්ද?
අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ.
577
00:27:14,966 --> 00:27:16,343
ඔහ්, ක්රීඩාව ක්රියාත්මක කරන්න.
578
00:27:19,012 --> 00:27:20,847
-ඔබ හොඳින්ද?
-රස්.
579
00:27:22,140 --> 00:27:23,683
හේයි, ඔයා කලින් ගෙදර.
580
00:27:25,477 --> 00:27:26,728
[සුසුම්ලමින්]
581
00:27:28,980 --> 00:27:29,522
වෙන්නේ කුමක් ද?
582
00:27:29,564 --> 00:27:32,359
යමක් අක්රියයි
සති ගණනාවක් ඔබ සමඟ.
583
00:27:33,902 --> 00:27:35,528
මම වද වෙනවා
ඔබ නරක දෙයකට පැටලී ඇත.
584
00:27:35,862 --> 00:27:37,489
භයානක දෙයක්.
585
00:27:38,698 --> 00:27:40,200
ඒක නිකං ...
586
00:27:41,409 --> 00:27:43,536
පෞද්ගලික පවුලේ දෙයක්.
587
00:27:44,996 --> 00:27:46,373
බලන්න, මම වෙහෙසට පත්ව සිටිමි,
588
00:27:46,831 --> 00:27:48,208
මම ගිහින් ස්නානය කරන්නම්.
589
00:27:55,340 --> 00:27:57,050
[ෂවර් ධාවනය]
590
00:28:07,894 --> 00:28:09,771
[ගෑස් ගැසීම]
591
00:28:11,856 --> 00:28:12,399
[රසල් කෙඳිරිගාමින්]
592
00:28:12,440 --> 00:28:15,443
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
නැහැ, නවත්වන්න! [ගෑස් ගැසීම]
593
00:28:15,485 --> 00:28:17,320
ඔබ දන්නවා ලෙවියාතන්
සම්පූර්ණ අභිමතය අවශ්යයි.
594
00:28:17,362 --> 00:28:19,823
ඔබ නොසැලකිලිමත් විය,
ඔහු ගොඩක් ළං වුණා.
595
00:28:20,240 --> 00:28:22,242
අපගේ රහස් වඩාත් වැදගත් ය
ඕනෑම ජීවිතයකට වඩා.
596
00:28:22,283 --> 00:28:24,411
නෑ නෑ නෑ,
ඔහු හොඳ කෙනෙක්.
597
00:28:25,036 --> 00:28:26,621
මෙය ඔහුගේ වරදක් නොවේ,
කරුණාකර.
598
00:28:27,455 --> 00:28:28,998
එය අවසන් කරන්න, එය පෙනුමක් ඇති කරන්න
නිවාස ආක්රමණයකි.
599
00:28:29,040 --> 00:28:30,709
නෑ ඉන්න!
[ගෑස්]
600
00:28:31,543 --> 00:28:32,627
ඔහුට ඔබට උදව් කළ හැකිය.
601
00:28:33,378 --> 00:28:34,629
මේ රසල් රොජර්ස්,
602
00:28:34,671 --> 00:28:36,756
ඔහු වැඩ කරනවා
වෛද්ය දියුණුව.
603
00:28:37,048 --> 00:28:39,467
ඔහුට මූලාකෘතියක් ඇත
එමඟින් සොල්දාදුවන් නැවත ගෙන්වා ගත හැකිය
604
00:28:39,509 --> 00:28:41,553
මරණයේ අද්දර සිට
ඊට පස්සේ සමහරක්.
605
00:28:42,345 --> 00:28:43,722
ඔහු ඔබට ඉතා ප්රයෝජනවත් විය හැකිය.
606
00:28:52,397 --> 00:28:54,315
[EKG බීප් කිරීම]
607
00:29:06,453 --> 00:29:07,495
ඒකට කමක් නැහැ.
608
00:29:08,413 --> 00:29:09,914
[දුක් වෙමින්]
609
00:29:18,423 --> 00:29:19,924
[යාන්ත්රික කස පහර]
610
00:29:23,928 --> 00:29:25,513
[වෙඩි තැබීම්]
611
00:29:26,139 --> 00:29:27,140
ඔබගේ යාළුවන්...
612
00:29:27,682 --> 00:29:30,977
ඔයාට බොරු කිව්වා
මුල සිටම.
613
00:29:32,479 --> 00:29:35,940
සෑම අන්තිම එකක්ම.
614
00:29:37,942 --> 00:29:38,610
[පිරිමි වාර්තාකරු]
... පසුගිය අවුරුදු පහ තුළ.
615
00:29:38,610 --> 00:29:41,613
අපට යාවත්කාලීනයක් ඇත
ලෙක්ස් ලූතර් කතාවේ.
616
00:29:41,654 --> 00:29:44,949
ලෙක්ස් ලූතර් සහ ඔහුගේ ප්රධාන සැලැස්ම
කැස්නියානුවන් හැසිරවීමට.
617
00:29:45,158 --> 00:29:47,744
වානේ කෙල්ල
නැවත දවස ඉතිරි කරයි.
618
00:29:47,786 --> 00:29:50,830
-සුපර්ගර්ල් බේරුණා -
-ඔබ්සිඩියන් ලෝක ව්යාප්ත
මේ සතියේ නිවේදනය කළා
619
00:29:50,872 --> 00:29:53,458
ඒවා විවෘත වන බව
නව ශාඛාවක් පෙරමුණ ගත යුතුය
620
00:29:53,500 --> 00:29:57,462
ප්රධාන විධායක නිලධාරී බර්නාඩෝ රොජාස් විසිනි
දියණිය ඇන්ඩ්රියා රොජාස්.
621
00:29:57,504 --> 00:29:59,672
[පිරිමි වාර්තාකරු]
ඔබ්සෙඩියන් ගේ පිවිසුම
උතුරු ඇමරිකානු වෙළඳපොළ
622
00:29:59,714 --> 00:30:00,000
හැරවුම් ලක්ෂ්යයක් සලකුණු කරයි
සමාගම වෙනුවෙන්,
623
00:30:00,000 --> 00:30:01,800
හැරවුම් ලක්ෂ්යයක් සලකුණු කරයි
සමාගම වෙනුවෙන්,
624
00:30:01,841 --> 00:30:04,344
එය මෙතෙක් වළක්වා ඇත
ඇමරිකානු වෙළඳපොළ.
625
00:30:04,385 --> 00:30:07,680
ප්රධාන විධායක බර්නාන්ඩෝ රොජාස්,
වරක් විශිෂ්ට ට්රේල් බ්ලේසර් ...
626
00:30:24,656 --> 00:30:26,366
මට ඒවා කවදාවත් අවශ්ය නොවීය.
627
00:30:29,369 --> 00:30:30,620
ඔවුන්ගෙන් ඕනෑම කෙනෙක්.
628
00:30:34,707 --> 00:30:36,626
නමුත් එයින් අදහස් නොවේ
ඒවා ප්රයෝජනවත් විය නොහැක.
629
00:30:37,836 --> 00:30:40,547
මට ලැබීම සතුටක්
ලීනා, ඔබෙන් ඇමතුමක්.
630
00:30:40,839 --> 00:30:42,131
මට ඔයාව මතක් උනා.
631
00:30:43,091 --> 00:30:44,384
එය බොහෝ කාලයක් ගත වී ඇත.
632
00:30:45,802 --> 00:30:47,470
මම හිතුවේ මම කවදාවත් නැහැ කියලා
නැවත ඔබෙන් අසන්න.
633
00:30:48,680 --> 00:30:50,765
හොඳයි, මම හිතුවා ...
634
00:30:51,558 --> 00:30:53,309
ඔබටත් මටත් ඕනෑවට වඩා ඇති බව
එකිනෙකා ඉදිරිපත් කිරීමට
635
00:30:53,351 --> 00:30:55,895
පුරාණ ඉතිහාසයට ඉඩ දෙන්න
පාරට බහින්න
විභව හවුල්කාරිත්වයක්.
636
00:30:55,937 --> 00:30:57,063
හරි හරී.
637
00:30:57,397 --> 00:30:58,106
මම අහගෙන ඉන්නේ.
638
00:30:58,106 --> 00:31:01,568
හොඳයි, මට විශ්වාසයි ඔබ අසා ඇති
ලෙක්ස්ගේ නවතම වැරදි ක්රියා.
639
00:31:02,527 --> 00:31:04,737
ඔහු මාව දාලා ගියා
පිරිසිදු කිරීමට අවුල් ජාලයක්.
640
00:31:04,946 --> 00:31:06,239
මූල්යමය වශයෙන්.
641
00:31:08,616 --> 00:31:09,868
ඉතින් මම කැට්කෝ විකුණනවා.
642
00:31:11,244 --> 00:31:13,746
-එය ලැජ්ජාවක්.
- ඔබ එසේ සිතීම ගැන මට සතුටුයි.
643
00:31:13,997 --> 00:31:16,624
මොකද මම විශ්වාස කරනවා
මම පරිපූර්ණයි
එය භාර ගැනීමට පුද්ගලයා.
644
00:31:17,709 --> 00:31:18,585
ඔබට.
645
00:31:19,419 --> 00:31:21,254
මම දැනටමත් තාක්ෂණික සමාගමක් පවත්වාගෙන යනවා.
646
00:31:21,296 --> 00:31:24,591
ටෙක් ඔබට මුදල් ලබා දෙයි,
නමුත් මාධ්ය ඔබට පාලනය කරයි
වෙලඳපොලවල්.
647
00:31:25,383 --> 00:31:27,969
කැට්කෝ පරිපූර්ණ වනු ඇත
වෙළඳ දැන්වීම් වේදිකාව
648
00:31:28,011 --> 00:31:29,470
ඔබ්සෙඩියන් සඳහා.
649
00:31:29,721 --> 00:31:30,221
එය සිත්ගන්නා අදහසකි,
650
00:31:30,221 --> 00:31:32,432
මම අවංකවම කවදාවත් නැහැ
එය සලකා බැලීය.
651
00:31:32,473 --> 00:31:33,057
ඔයා කළ යුතුයි.
652
00:31:33,057 --> 00:31:35,184
මම දන්නවා ඔයා හිටියා කියලා
ස්ථානයක් සොයමින්
653
00:31:35,226 --> 00:31:37,437
ඔබ්සෙඩියන් නෝර්ත් සඳහා
නව මූලස්ථානය.
654
00:31:38,104 --> 00:31:39,606
මම හිතන්නේ ජාතික නගරය
හොඳ සුදුසුකමක් විය හැකිය.
655
00:31:40,148 --> 00:31:42,317
ඒක හොඳයි
නැවත එම නගරයේම සිටීමට.
656
00:31:43,610 --> 00:31:44,694
පරණ කාලේ වගේ.
657
00:31:47,447 --> 00:31:50,074
ඇයි අපි සාකච්ඡා නොකරන්නේ
විස්තර?
658
00:31:56,122 --> 00:31:57,707
මම ඔබ දෙස බලන සෑම අවස්ථාවකම,
659
00:31:57,749 --> 00:32:00,001
මට සියල්ල මතක් වේ
මම කරපු බිහිසුණු දේවල්.
660
00:32:00,043 --> 00:32:02,295
පැටියෝ, හැම වෙලාවෙම
මම ඔබ දෙස බලමි,
661
00:32:02,337 --> 00:32:03,630
මට මතකයි වේදනාව.
662
00:32:04,380 --> 00:32:06,633
ලීනා, මට මෙතරම් කාලයක් අවශ්ය විය
ඔබට ඇත්ත කියන්න, නමුත් ...
663
00:32:07,467 --> 00:32:08,593
මම බය වුණා.
664
00:32:08,635 --> 00:32:09,802
ඒ පදක්කම විය
එකම දෙය
665
00:32:09,844 --> 00:32:11,054
ඒක නවත්වන්න තිබුණා
මගේ සහෝදරයා
666
00:32:11,095 --> 00:32:13,431
ඔබ එය දැන සිටියා.
මම කළ සෑම දෙයක්ම,
667
00:32:13,473 --> 00:32:16,434
සෑම තීරණයක්ම ඉතිරි කිරීම විය
මගේ පියාගේ ජීවිතය.
668
00:32:16,476 --> 00:32:18,645
මගේ සහෝදරයා
මිනීමරු උමතුවක්.
669
00:32:19,479 --> 00:32:22,398
අහිංසක මිනිස්සු ගොඩක්
ඔහු නිසා මැරිලා,
ඔබ නිසා.
670
00:32:22,440 --> 00:32:25,526
කොපමණ දැයි මම හොඳින් දනිමි
මගේ අතේ ලේ තියෙනවා.
671
00:32:27,445 --> 00:32:28,571
මට සමාවෙන්න.
672
00:32:28,613 --> 00:32:29,739
ඔබ කණගාටු වන බව පවසන නිසා,
673
00:32:29,781 --> 00:32:31,574
ඒක හදන්නේ නැහැ
හැම දෙයක්ම හොඳයි.
674
00:32:31,616 --> 00:32:33,576
හරි හරී? මම කොහොමද හිතන්නේ
දැන් ඔබව විශ්වාස කිරීමට?
675
00:32:33,618 --> 00:32:36,079
මොකද ඔයා හරි
ඔක්කොම.
676
00:32:41,709 --> 00:32:43,252
එය ඉන්ද්රජාලික විය.
677
00:32:54,222 --> 00:32:55,515
ලීනා.
678
00:33:01,270 --> 00:33:03,856
“ඒ වගේම ඇයට ශක්තිය තිබුණා
ඇගේ කැමැත්තට සෙවනැල්ල නැමීමට. ”
679
00:33:04,565 --> 00:33:06,693
එය රූපකයක් නොවේ
අන්ධකාරය ජය ගැනීම ගැන,
680
00:33:06,734 --> 00:33:09,612
එය වචනානුසාරයෙන් විය.
-එය පැමිණියේ හැකියාවෙනි
සෙවනැලි හරහා ගමන් කිරීමට.
681
00:33:09,654 --> 00:33:11,614
ඔයාට තිබුනා
මුළු කාලය පුරාම මෙම හැකියාව?
682
00:33:11,656 --> 00:33:14,033
එය තෑග්ගක් නොවේ,
එය ශාපයකි.
683
00:33:14,367 --> 00:33:16,160
මට කවදාවත් ඔබව පාවා දීමට අවශ්ය නොවීය.
684
00:33:16,202 --> 00:33:18,871
නමුත් මගේ පියා,
ඔහු මැරෙයි ...
685
00:33:21,207 --> 00:33:22,750
ඒ නිසා මම කළ යුතු දේ කළා.
686
00:33:23,584 --> 00:33:27,714
නමුත් එය මට ආදරය අහිමි විය
මගේ ජීවිතය සහ මගේ හොඳම මිතුරා.
687
00:33:28,548 --> 00:33:29,882
[ඇන්ඩ්රියා සුසුම්ලයි]
688
00:33:30,633 --> 00:33:33,469
මෙය ඔබෙන් ලබා ගැනීමකි
මගේ ජීවිතයේ ලොකුම වැරැද්ද.
689
00:33:34,012 --> 00:33:35,888
මම දන්නවා මම කළා කියලා
භයානක දේවල්.
690
00:33:36,222 --> 00:33:38,224
නමුත් මෙය මගේ අවස්ථාවයි
හොඳ දෙයක් කරන්න.
691
00:33:40,476 --> 00:33:42,729
කරුණාකර, ඔබ මාව විශ්වාස කළ යුතුය.
692
00:33:49,527 --> 00:33:50,778
මම ඔබව විශ්වාස කරනවා.
693
00:33:52,113 --> 00:33:53,906
මට මිනිස්සු මහන්සියි
එකිනෙකාට රිදවීම.
694
00:33:54,782 --> 00:33:55,992
හානියක් කිරීම.
695
00:33:58,036 --> 00:33:59,162
ඉතින් ඔබ මට උදව් කරනවාද?
696
00:34:00,788 --> 00:34:02,498
"ඔයා පනින්න, මම පනිනවා නේද?"
697
00:34:02,749 --> 00:34:04,125
[කුකුළන්]
698
00:34:06,544 --> 00:34:08,755
බ්රේනි මොනවා හරි කිව්වද?
-තවමත් නෑ.
699
00:34:09,130 --> 00:34:11,924
නමුත් පැරණි කෑල්ලක් තිබේ
කැඩ්මස් තාක්ෂණයේ කුටිවල
700
00:34:11,966 --> 00:34:14,218
එය අපට උදව් විය හැකිය
ඔහුගේ ජෛව තාක්ෂණය ඉවත් කරන්න
701
00:34:14,260 --> 00:34:15,762
පිළිතුරක් බල කරන්න
ඔහුගෙන්.
702
00:34:16,179 --> 00:34:17,555
ඉතින් මම ගිහින් ඒක ගන්නම්.
703
00:34:20,183 --> 00:34:22,018
[සුපර්ගර්ල්]
විලියම් මට ඔයා ගැන කිව්වා,
704
00:34:22,060 --> 00:34:25,021
හොඳයි, ඔහු මට රසල් ගැන කිව්වා,
ඔහු කොතරම් හොඳ මිතුරෙක්ද,
705
00:34:25,063 --> 00:34:27,106
කෙතරම් විනාශකාරීද
එය ඔහුව නැති කර ගැනීමයි.
706
00:34:27,440 --> 00:34:29,484
ඔබ දන්නවා,
විලියම් සියල්ල කැප කළේය,
707
00:34:29,525 --> 00:34:31,527
කැපවුණා
සොයා ගැනීමට
708
00:34:31,569 --> 00:34:32,945
රසල්ට මොකද උනේ.
709
00:34:33,905 --> 00:34:35,490
ඉතින් මම හිතන්නේ ඔයා එහෙම වෙන්න ඇති
විශේෂයි.
710
00:34:35,531 --> 00:34:37,033
විලියම් දැන සිටි පුද්ගලයා
නැතිවෙලා.
711
00:34:37,075 --> 00:34:38,409
මම එකඟ නැහැ.
712
00:34:38,451 --> 00:34:39,035
මම හිතන්නේ ඔයා වැඩ කරනවා
යමෙකුට
713
00:34:39,077 --> 00:34:41,829
ඔවුන් ඔබට බල කරනවා
මේ දේවල් කරන්න.
714
00:34:42,246 --> 00:34:43,706
මම දන්නවා ඔයාට දැනෙනවා කියලා
ඔබ බොහෝ දුර ගොස් ඇත
715
00:34:43,748 --> 00:34:44,874
නැවත කවදා හෝ රසල් වීමට
716
00:34:44,916 --> 00:34:46,209
නමුත් ඔබ වැරදියි.
717
00:34:46,250 --> 00:34:49,212
එය කිසි විටෙකත් ප්රමාද නැත
දේවල් නිවැරදි කිරීමට උත්සාහ කිරීමට.
718
00:34:49,253 --> 00:34:50,755
නැතහොත් අවම වශයෙන් වඩා හොඳය.
719
00:34:51,547 --> 00:34:53,299
ඔබට මෙය කළේ කවුද?
720
00:34:53,341 --> 00:34:54,634
මට ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න පුළුවන්.
721
00:34:56,928 --> 00:34:58,304
ඔවුන් ලෙවියාතන් ලෙස හැඳින්වේ.
722
00:35:03,434 --> 00:35:04,352
යහපත.
723
00:35:04,852 --> 00:35:06,270
දැන් මෙන්න මේක වෙන්නේ කොහොමද කියලා.
724
00:35:06,312 --> 00:35:07,480
මම සුපර්ගර්ල්ව හසුරුවන්නම්.
725
00:35:10,525 --> 00:35:12,401
මට යන්න වෙනවා, ම් ...
726
00:35:12,693 --> 00:35:13,820
ඔබට ස්තුතියි.
727
00:35:17,115 --> 00:35:18,783
ලීනා. ලීනා?
728
00:35:19,158 --> 00:35:21,327
-ලෙනා. ලීනා.
-කරා.
729
00:35:21,369 --> 00:35:23,287
දෙවියන්ට ස්තූතියි ඔබ මෙහි සිටින බව.
එය භයානක විය,
730
00:35:23,329 --> 00:35:25,248
එය විනාඩියක් මෙහි විය
ඊළඟට ගියා,
731
00:35:25,289 --> 00:35:26,290
ඇය සෙවණැල්ලක් වගේ.
732
00:35:26,833 --> 00:35:28,501
[ලීනා]
එන සියලුම සං als ා මම තදබදයට පත් කරමි.
733
00:35:29,127 --> 00:35:30,711
මම මෑතකදී දියුණු කළා
උපාංගයක්
734
00:35:30,753 --> 00:35:31,337
එය ආරම්භ කළ හැකිය
තනි සිතුවිල්ලක්
735
00:35:31,379 --> 00:35:34,215
අවට ප්රදේශයට,
"හානියක් නොකරන්න."
736
00:35:34,632 --> 00:35:35,299
එය DEO හි සිටුවන්න.
737
00:35:37,051 --> 00:35:39,220
එය සියලුම නියෝජිතයන් අක්රීය කරනු ඇත
ඒක ඔයාගේ පැත්තට එනවා.
738
00:35:40,596 --> 00:35:42,265
මම ඒක මෙතනින් පාලනය කරන්නම්
739
00:35:42,306 --> 00:35:44,016
එවිට DEO ඔබේ ය.
740
00:35:49,063 --> 00:35:51,107
[ජංගම දුරකථන නාද වේ]
741
00:35:52,817 --> 00:35:54,026
ජෝන්, හැමදේම හොදින්ද?
742
00:35:54,068 --> 00:35:56,028
මට මානසික පහරක් දැනුණා
DEO හි.
743
00:35:56,904 --> 00:35:57,989
ඒක මගේ සහෝදරයා වගේ දැනුනා.
744
00:35:58,030 --> 00:35:59,282
එය කළ නොහැකි ය.
745
00:35:59,323 --> 00:36:00,616
වෙන දෙයක් තිබිය යුතුයි.
746
00:36:00,658 --> 00:36:02,243
මට නරක හැඟීමක් තියෙනවා.
747
00:36:02,577 --> 00:36:04,370
හොඳයි, අපට තවමත් තිබේ
මානසික නිෂේධක අංකුර.
748
00:36:05,079 --> 00:36:07,039
මම පරිස්සම් වෙන්නම්.
-ඔකේ, ඉක්මනින් හමුවෙමු.
749
00:36:18,926 --> 00:36:21,429
සුපර්ගර්ල්, මම හිතන්නේ අපිට තියෙනවා
මෙතන ටිකක් තත්වයක්.
750
00:36:23,639 --> 00:36:25,266
සුපර්ගර්ල්, ඔබ පිටපත් කරනවාද?
751
00:36:44,452 --> 00:36:46,037
අධ්යක්ෂ ඩැන්වර්ස්.
752
00:36:46,078 --> 00:36:48,581
නියෝජිත ඩොක්ස්, කෙනෙක්
DEO ආරම්භ කරන ලදි,
753
00:36:48,623 --> 00:36:49,749
බලපෑමට ලක් නොවූ එකම දෙදෙනා අපයි.
754
00:36:49,790 --> 00:36:51,834
එය වැරදි ය
උපකල්පනය.
755
00:36:52,501 --> 00:36:53,794
[මැසිවිලි]
756
00:36:55,254 --> 00:36:57,506
අපි කිසිම හානියක් නොකළ යුතුයි.
757
00:37:06,140 --> 00:37:07,516
කණගාටුයි, මොළය.
758
00:37:15,566 --> 00:37:16,651
මම දැනගෙන හිටියා මට යමක් දැනෙනවා කියලා.
759
00:37:16,692 --> 00:37:18,110
සුපර්ගර්ල් කොහෙද?
760
00:37:19,612 --> 00:37:21,155
අපොයි නෑ.
761
00:37:21,864 --> 00:37:23,658
සෙවණැල්ල වග බලා ගන්න
රිප් ගොරවනවා.
-රයිට්.
762
00:37:28,246 --> 00:37:29,622
[මැසිවිලි]
763
00:37:34,752 --> 00:37:35,962
[මැසිවිලි]
764
00:37:37,964 --> 00:37:39,465
සුපර්ගර්ල්!
765
00:37:40,883 --> 00:37:42,802
ඇලෙක්ස් කරදරයක,
මෙතන ඉන්න.
766
00:37:43,761 --> 00:37:45,137
නෑ නෑ.
767
00:37:54,188 --> 00:37:55,898
[සුපර්ගර්ල්] ඔබ සිතන්නේ නම්
ඔබට මගේ මිතුරන්ට රිදවිය හැකිය,
768
00:37:55,940 --> 00:37:57,942
මාව මගහැර යන්න,
ඔයාට තවත් දෙයක් එනවා.
769
00:38:02,738 --> 00:38:05,741
කරුණාකර සටන් නොකරන්න.
මට ඔබට උදව් කිරීමට අවශ්යයි.
770
00:38:08,327 --> 00:38:09,412
[ගෑස්]
771
00:38:13,833 --> 00:38:14,875
නැත!
772
00:38:21,841 --> 00:38:24,427
ලීනා, මම අවංකවම දන්නේ නැහැ
මම ඔබට කවදා හෝ ආපසු ගෙවන්නේ කෙසේද?
773
00:38:24,468 --> 00:38:26,095
ඔබට ආරම්භ කළ හැකිය
මට පදක්කම දෙනවා.
774
00:38:26,137 --> 00:38:27,346
මට බැහැ.
775
00:38:29,724 --> 00:38:31,600
ඔයා මාව ඇතුලට දැම්මා
ඔබට මෙය දීමට.
776
00:38:31,851 --> 00:38:32,977
වඩාත් නරක අතට.
777
00:38:34,645 --> 00:38:35,896
රසල්, හිස්කබල ගන්න.
778
00:38:42,153 --> 00:38:43,863
දැන් එය අල්ලා ගන්න
ඔබේ කැරොටයිඩ් ධමනි වෙත.
779
00:38:45,906 --> 00:38:47,658
සහ ඔබන්න. සෙමින්.
780
00:38:48,367 --> 00:38:49,535
කරුණාකර, ලීනා, මෙය නොකරන්න.
781
00:38:49,577 --> 00:38:50,536
එහෙනම් මට පදක්කම දෙන්න.
782
00:38:52,163 --> 00:38:53,581
මෙයයි
ඔබට මේ මුළු කාලයම අවශ්ය විය.
783
00:38:53,956 --> 00:38:56,834
රසල්ව බේරගන්න මම ඔයාට උදව් කළා,
දැන් මට අවශ්ය දේ මට අවශ්යයි.
784
00:38:56,876 --> 00:38:58,627
මම මංමුලා සහගතයි,
මගේ පියා දුර්වලයි,
785
00:38:58,669 --> 00:39:00,463
ඔහු මැරෙන්නයි ගියේ.
මම කළ සෑම දෙයක්ම,
786
00:39:00,504 --> 00:39:01,672
මම කළේ ආදරය වෙනුවෙන්.
787
00:39:01,714 --> 00:39:02,840
වැඩිපුරම රිදවන්නේ එයයි.
788
00:39:03,549 --> 00:39:05,676
මම ඔබ ගැන සැලකිලිමත් වුණාට වඩා
ලෝකයේ වෙන කවුරුහරි
789
00:39:05,718 --> 00:39:07,595
මම කවදාවත් නැහැ
ඔයාව පාවා දුන්නා.
790
00:39:13,059 --> 00:39:14,894
මම ඔයාට මේ දේ කිව්වා
ශාපයකි.
791
00:39:16,562 --> 00:39:18,230
අපේ මිත්රත්වය ශාපය විය.
792
00:39:19,523 --> 00:39:21,233
රසල්, හිස්කබල පහළට දමන්න.
793
00:39:22,526 --> 00:39:24,278
- [හුස්ම]
-දැන් යන්න, ඔබ දෙදෙනාම.
794
00:39:33,454 --> 00:39:35,664
Malefic තිබිය යුතුයි
in ාතකයා සමඟ වැඩ කිරීම.
795
00:39:35,706 --> 00:39:37,083
ඔහුට වෙන කොහොමද?
හැමෝටම ඇතුල් වුනාද?
796
00:39:37,124 --> 00:39:39,168
මාව විශ්වාස කරන්න, මට දැන ගැනීමට අවශ්යයි
වගකිව යුත්තේ කවුද,
797
00:39:39,210 --> 00:39:40,669
නමුත් මැලේෆික් මෙය කළේ නැත.
798
00:39:40,711 --> 00:39:42,046
ඒ නිසා අපි නැවත වර්ග එකකට යමු.
799
00:39:42,088 --> 00:39:44,090
අපි නැහැ,
මට රිප් රෝර් වෙතින් යමක් ලැබුණා.
800
00:39:44,382 --> 00:39:45,758
නමක්.
801
00:39:46,592 --> 00:39:47,593
ලෙවියාතන්.
802
00:39:48,177 --> 00:39:48,761
අපි ඉන්ටෙල් එකතු කිරීම ආරම්භ කරමු
වහාම.
803
00:39:48,761 --> 00:39:52,181
හරි, නමුත් මට බිඳිය යුතුයි
මුලින් නරක ආරංචියක්.
804
00:39:53,641 --> 00:39:55,434
- [කාරා] රසල් පලා ගියා.
- [සුසුම්ලමින්]
805
00:39:55,476 --> 00:39:57,103
එකම ක්රියාකරු
ඒක ඊයේ පහර දුන්නා
806
00:39:57,144 --> 00:40:00,000
නැවත පැමිණ, ඔවුන් වැඩ කළා
කණ්ඩායමක් ලෙස දැන් ඔහු ගොස් ඇත.
807
00:40:00,000 --> 00:40:00,064
නැවත පැමිණ, ඔවුන් වැඩ කළා
කණ්ඩායමක් ලෙස දැන් ඔහු ගොස් ඇත.
808
00:40:00,731 --> 00:40:01,816
මට සමාවෙන්න.
809
00:40:02,483 --> 00:40:04,610
මම ඔහු ගැන වැරදියි
ඔක්කොම.
810
00:40:04,819 --> 00:40:06,612
නෑ, මම හිතන්නේ නැහැ ඔයා කියලා.
811
00:40:07,196 --> 00:40:09,782
සුපර්ගර්ල් අපිට කිව්වා ඔහු ඉන්නවා කියලා
ඔහුගේ කැමැත්තට විරුද්ධව වැඩ කිරීම.
812
00:40:10,574 --> 00:40:12,493
මම හිතන්නේ නැහැ ඔහු කවදාවත් අදහස් කළා කියලා
ඔබව පාවා දීමට.
813
00:40:15,204 --> 00:40:17,206
[ඇන්ඩ්රියා] මට කණගාටුයි,
එය මා වෙනුවෙන් නොවේ නම්,
814
00:40:17,248 --> 00:40:19,166
ඔවුන් කවදාවත් එහෙම කරන්නේ නැහැ
ඔබ වෙනුවෙන් එන්න.
815
00:40:21,836 --> 00:40:23,379
ඔබ මගේ ජීවිතය බේරුවා.
816
00:40:24,255 --> 00:40:26,340
ඊට පෙර පවා,
ඔබ එය ජීවත්වීමට වටිනවා.
817
00:40:28,926 --> 00:40:30,094
[වෙඩි තැබීම]
818
00:40:30,428 --> 00:40:32,638
රස්, නෑ, නෑ, රස්.
819
00:40:32,680 --> 00:40:34,890
නෑ නෑ නෑ!
820
00:40:35,349 --> 00:40:36,892
කරුණාකර කවුරුහරි උදව් කරන්න.
821
00:40:36,934 --> 00:40:38,811
රස්! කරුණාකර, කවුරුහරි උදව් කරන්න!
822
00:40:40,020 --> 00:40:41,480
ඔබට අපෙන් බේරෙන්න බැහැ,
823
00:40:41,856 --> 00:40:44,817
බලතල ද නැත
අපි ඔබට දුන්නා.
824
00:40:45,484 --> 00:40:47,820
මට නැහැ
පදක්කම තවදුරටත්.
825
00:40:47,862 --> 00:40:48,446
ඔයාට ඕන කුමක් ද?
826
00:40:48,446 --> 00:40:51,198
බලතල කවදාවත් ආවේ නැහැ
පදක්කමෙන්.
827
00:40:51,490 --> 00:40:52,992
එය ඔවුන් සක්රීය කළේය.
828
00:40:53,033 --> 00:40:56,036
නමුත් ඔවුන් පැමිණියේ අන්ධකාරයෙන්
ඔබ තුළ.
829
00:40:57,288 --> 00:40:59,582
ඒක දෙයක්
ඔබට කිසි විටෙකත් පැන යා නොහැක.
830
00:40:59,623 --> 00:41:00,958
නැත...
831
00:41:01,876 --> 00:41:03,919
නැත.
832
00:41:06,547 --> 00:41:09,049
එතරම් වේගවත් නොවේ, ලීනා,
මම ඔයාව ගන්නම්.
833
00:41:09,300 --> 00:41:11,635
මට ඔයාව තේරුණා.
834
00:41:11,677 --> 00:41:13,179
[සිනාසෙමින්]
835
00:41:15,139 --> 00:41:17,516
[දෙදෙනාම සිනාසෙමින්]
836
00:41:17,725 --> 00:41:20,978
ඔහ්, නෑ, නෑ. [සිනාසෙයි]
837
00:41:21,353 --> 00:41:22,730
මට ඒක තේරුණා අම්මා.
838
00:41:28,486 --> 00:41:29,987
සමාකරණය අවසන් කරන්න.
839
00:41:32,239 --> 00:41:35,534
ලූතර් මහත්මිය, මූලික පරීක්ෂණ
ඕනෑම ගුණාංග තහවුරු කරන්න
840
00:41:35,576 --> 00:41:38,120
පදක්කම තිබෙන්නට ඇත
නැතිවෙලා.
841
00:41:38,162 --> 00:41:41,123
කමක් නැහැ,
ඔබට පරිවර්තනය කළ හැකිද?
මෙම සලකුණු?
842
00:41:50,424 --> 00:41:52,801
දැන් මතකයන් වෙත පිවිසෙන්න
ඒව ටෙස්මාකර්ගේ
843
00:41:52,843 --> 00:41:55,137
මට හැම දෙයක්ම කියන්න
ඇය ලෙවියාතන් ගැන දන්නවා.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
99581