All language subtitles for Stuber.2019.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,898 --> 00:00:21,898 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:38,442 --> 00:00:39,608 Tedjo's slippery. 3 00:00:39,610 --> 00:00:41,610 He's small, but don't underestimate him. 4 00:00:41,612 --> 00:00:43,444 - Just follow my lead, kiddo. - Okay. 5 00:00:43,446 --> 00:00:44,914 - Sir. - Yes, please. 6 00:00:44,916 --> 00:00:48,050 Hello. Need to get up to the penthouse please. 7 00:00:48,052 --> 00:00:50,953 I'll let Mr. Washington know that you're here. 8 00:00:50,955 --> 00:00:53,622 It's best if we surprise Mr. Washington. 9 00:00:53,624 --> 00:00:55,827 Yeah. I think that'd be best. 10 00:00:57,360 --> 00:00:58,861 Thank you. 11 00:00:58,863 --> 00:01:00,362 "Mr. Washington"? 12 00:01:00,364 --> 00:01:02,665 Why would Tedjo stay here and not a safehouse? 13 00:01:02,667 --> 00:01:05,235 Better not be a bad friggin' tip. 14 00:01:05,237 --> 00:01:06,603 "Friggin'"? 15 00:01:07,504 --> 00:01:08,938 Daughter thinks I swear too much. 16 00:01:10,007 --> 00:01:12,242 Is Nicole still dating that guy? 17 00:01:12,244 --> 00:01:14,643 Yeah. Mathis. 18 00:01:14,645 --> 00:01:17,379 Smells like a candle. 19 00:01:17,381 --> 00:01:19,448 God, I hope they're not having sex. 20 00:01:19,450 --> 00:01:22,017 Oh, don't worry about it, she's Catholic. 21 00:01:22,019 --> 00:01:23,652 Probably just a bit of anal. 22 00:01:23,654 --> 00:01:25,956 Morris. 23 00:01:27,059 --> 00:01:28,126 Get down! 24 00:01:31,062 --> 00:01:32,063 What the... 25 00:01:42,540 --> 00:01:43,908 Clear. 26 00:01:49,882 --> 00:01:51,047 Morris! You okay? 27 00:01:58,323 --> 00:01:59,523 Tedjo. 28 00:02:07,398 --> 00:02:08,633 Shit! 29 00:02:11,435 --> 00:02:12,638 Fucker! 30 00:02:21,612 --> 00:02:24,149 Oh. Oh, Jesus! 31 00:02:52,779 --> 00:02:55,145 Two, three, four, five, six! 32 00:03:06,058 --> 00:03:07,425 You little shit! 33 00:03:26,212 --> 00:03:27,545 Vic, you good? 34 00:03:27,547 --> 00:03:28,815 - That's Tedjo. - Come on. 35 00:03:35,455 --> 00:03:36,655 I don't see him! 36 00:03:37,623 --> 00:03:38,889 Where'd he go? 37 00:03:38,891 --> 00:03:40,891 Hey! 38 00:03:40,893 --> 00:03:41,992 I got him! 39 00:03:45,898 --> 00:03:46,933 We gotta move! 40 00:03:47,266 --> 00:03:48,267 Oh, shit! 41 00:04:04,184 --> 00:04:05,185 Yes! 42 00:04:07,186 --> 00:04:10,187 Is he there? Morris? 43 00:04:10,189 --> 00:04:12,323 - Just got down here! - I don't see... 44 00:04:12,325 --> 00:04:13,425 - Vic! Help! - Shit! 45 00:04:13,427 --> 00:04:15,960 Help, help! Vic, help! 46 00:04:15,962 --> 00:04:17,997 Morris! 47 00:04:30,143 --> 00:04:31,144 Stop! 48 00:04:32,145 --> 00:04:33,312 Come on! 49 00:04:35,581 --> 00:04:36,816 Move! 50 00:04:43,423 --> 00:04:44,624 Morris! 51 00:04:47,528 --> 00:04:49,595 Hey! Yo, man! What's up? 52 00:04:50,497 --> 00:04:51,797 - Stop! - Watch out! 53 00:04:51,799 --> 00:04:53,100 Stop and turn around! 54 00:04:56,403 --> 00:04:58,270 Hands up! Now! 55 00:04:58,272 --> 00:04:59,870 Slowly! Don't move! 56 00:05:01,308 --> 00:05:02,474 Morris! 57 00:05:05,612 --> 00:05:06,879 Morris! 58 00:05:08,714 --> 00:05:10,084 Morris! 59 00:05:18,392 --> 00:05:19,692 Morris! 60 00:05:24,932 --> 00:05:26,233 Shit. 61 00:05:27,301 --> 00:05:29,867 Tell me you're good. Morris? 62 00:05:29,869 --> 00:05:31,804 Come on, kid, talk to me. 63 00:05:32,573 --> 00:05:34,973 Stay with me, kiddo. Come on. 64 00:05:34,975 --> 00:05:36,274 Oh, God damn it! 65 00:05:38,145 --> 00:05:39,345 I need backup. 66 00:05:39,347 --> 00:05:40,546 We need medical support 67 00:05:40,548 --> 00:05:42,746 at the west entrance to the Staples Center. 68 00:05:42,748 --> 00:05:44,583 You're good. Hey. 69 00:05:44,585 --> 00:05:46,084 Morris? 70 00:05:46,086 --> 00:05:47,252 Morris? 71 00:05:47,254 --> 00:05:48,622 Morris! 72 00:05:49,089 --> 00:05:50,624 Help! 73 00:05:55,762 --> 00:05:58,897 It's 5:00, Los Angeles. Quittin' time! 74 00:05:58,899 --> 00:06:00,732 Get home, jump in the pool, have a cold one. 75 00:06:00,734 --> 00:06:02,134 Because this heat wave is still working. 76 00:06:02,136 --> 00:06:05,037 103 degrees at the beaches, 112 in the Valley. 77 00:06:05,039 --> 00:06:06,271 Let's do it! 78 00:06:06,273 --> 00:06:09,174 It's hot as hell, people, and the traffic is a demon. 79 00:06:09,176 --> 00:06:11,710 405 is backed up from the 10 to Sunset. 80 00:06:11,712 --> 00:06:13,078 Two lanes closed on the... 81 00:06:13,080 --> 00:06:14,715 Oh. 82 00:06:22,222 --> 00:06:24,390 Oh, shit! Again? 83 00:06:24,392 --> 00:06:25,826 Stu! 84 00:06:29,364 --> 00:06:31,196 Stuber. 85 00:06:31,198 --> 00:06:32,365 You didn't cancel. 86 00:06:32,367 --> 00:06:33,466 It affects my rating. 87 00:06:33,468 --> 00:06:36,435 I can't drop below four stars or I lose this job. 88 00:06:36,437 --> 00:06:39,805 Ooh. New ride? A little eco-puss for me but not bad. 89 00:06:39,807 --> 00:06:41,107 How'd you afford this, Stuber? 90 00:06:41,109 --> 00:06:43,308 It's a lease, and you can stop calling me Stuber. 91 00:06:43,310 --> 00:06:45,744 Oh, come on. You know I gotta be tough with you. 92 00:06:45,746 --> 00:06:46,978 I can't show favoritism 93 00:06:46,980 --> 00:06:48,581 in front of my other employees. 94 00:06:48,583 --> 00:06:49,982 You told Ashley in kayaks 95 00:06:49,984 --> 00:06:51,951 that I lost my penis in the Gulf War. 96 00:06:51,953 --> 00:06:54,853 I did that. Come on, man. 97 00:06:54,855 --> 00:06:57,557 The point is, I see potential in you, Stu. 98 00:06:57,559 --> 00:06:59,894 Just type in your destination. 99 00:07:02,697 --> 00:07:04,697 - I'm not going to Bosley. - But... 100 00:07:04,699 --> 00:07:06,432 I'm banging a chick that works there. 101 00:07:06,434 --> 00:07:08,733 - Is her name Propecia? - Huh? 102 00:07:08,735 --> 00:07:10,769 - Hmm? - All right. 103 00:07:10,771 --> 00:07:13,139 Give me some of them Coffee Crisps, son. 104 00:07:13,141 --> 00:07:14,807 I need the full Stuber experience 105 00:07:14,809 --> 00:07:16,378 or you're getting one star again. Whoo! 106 00:07:18,845 --> 00:07:21,216 Ooh. Ooh. Ooh. 107 00:07:29,990 --> 00:07:31,991 Okay, this is gonna sound complicated. 108 00:07:31,993 --> 00:07:33,993 But what I need you to do is take Alta Loma, 109 00:07:33,995 --> 00:07:35,596 down to North Croft Street. 110 00:07:35,598 --> 00:07:37,196 - Five cheeseburgers. - Five cheeseburgers. 111 00:07:37,198 --> 00:07:38,764 - Five cheeseburgers. - No onions, no pickles. 112 00:07:38,766 --> 00:07:40,967 - Did you say five cheeseburgers? - No onions! No pickles! 113 00:07:40,969 --> 00:07:43,135 - You're not gonna eat this in the car, right? - Oh, no. 114 00:07:43,137 --> 00:07:44,671 - Down at the bar. - How come he uses... 115 00:07:44,673 --> 00:07:46,205 I have four voicemails from him. 116 00:07:46,207 --> 00:07:48,007 ...four heart emojis? Every time he texts me... 117 00:07:48,009 --> 00:07:50,943 Harry's parents died and was killed by Voldemort. 118 00:07:50,945 --> 00:07:52,512 I just hate fish. 119 00:07:52,514 --> 00:07:54,046 Now, a lot of people think... 120 00:07:54,048 --> 00:07:55,848 Can't you see I'm in pain here? 121 00:07:55,850 --> 00:07:56,916 Could you at least drive the speed limit? 122 00:07:56,918 --> 00:07:58,351 Watch out! 123 00:08:00,855 --> 00:08:02,489 That's on you, bro. 124 00:08:02,491 --> 00:08:03,823 No! No! 125 00:08:03,825 --> 00:08:05,027 No, go out the window! 126 00:08:10,299 --> 00:08:11,565 "Massive eyebrows?" 127 00:08:11,567 --> 00:08:12,834 Ugh. 128 00:08:24,313 --> 00:08:26,315 Byron Jade. 129 00:08:28,618 --> 00:08:30,084 Shit. 130 00:08:57,313 --> 00:08:58,945 - Happy birthday, Kramer. - Yo, Vic. 131 00:08:58,947 --> 00:09:00,981 - I appreciate it. - McHENRY: It's Kramer's 50th. 132 00:09:00,983 --> 00:09:02,916 I brought you the world's tiniest piece of cake. 133 00:09:02,918 --> 00:09:04,385 I didn't get cake on my birthday. 134 00:09:04,387 --> 00:09:06,219 What're you doin' here? 135 00:09:06,221 --> 00:09:08,121 Like a dog on a bone, you, huh? 136 00:09:08,123 --> 00:09:09,491 Tedjo's a cop killer. 137 00:09:10,592 --> 00:09:12,225 He's still trafficking through LA. 138 00:09:12,227 --> 00:09:14,261 He'll make a mistake. I'll get him. 139 00:09:14,263 --> 00:09:16,029 Look, I don't know how to tell you this... 140 00:09:16,031 --> 00:09:17,497 but you're out of time. 141 00:09:17,499 --> 00:09:19,766 The chief is kicking Tedjo up to the feds. 142 00:09:19,768 --> 00:09:21,034 Bullshit! 143 00:09:21,036 --> 00:09:22,670 I've been working on this case for two years! 144 00:09:22,672 --> 00:09:24,037 Look, we don't have any choice. 145 00:09:24,039 --> 00:09:25,272 It's their case now. 146 00:09:25,274 --> 00:09:28,042 Feds didn't make promises to Morris's family. 147 00:09:28,044 --> 00:09:29,976 Maybe you shouldn't have either. 148 00:09:29,978 --> 00:09:32,245 Losing a partner can sideswipe you. 149 00:09:32,247 --> 00:09:34,981 You're blaming yourself, but it's not your fault. 150 00:09:34,983 --> 00:09:36,149 Look, when was the last time 151 00:09:36,151 --> 00:09:38,152 you took a few days off? Some PTO. 152 00:09:38,154 --> 00:09:40,254 Spend some time with Nikki. 153 00:09:40,256 --> 00:09:41,355 Yeah, I'm gonna see her tomorrow. 154 00:09:41,357 --> 00:09:43,256 She's driving me to a doctor's appointment. 155 00:09:43,258 --> 00:09:44,424 Are you okay? 156 00:09:44,426 --> 00:09:47,528 Yeah. Just old, blind. 157 00:09:47,530 --> 00:09:49,062 Getting Lasik surgery tomorrow. 158 00:09:49,064 --> 00:09:51,899 Okay. Spend some time with your beautiful daughter. 159 00:09:51,901 --> 00:09:54,201 You'll come back a new man. 160 00:09:54,203 --> 00:09:55,068 Yeah. 161 00:09:55,070 --> 00:09:57,340 I'm sorry. Truly am, Vic. 162 00:10:08,551 --> 00:10:10,984 Big lease. This is it, huh? 163 00:10:10,986 --> 00:10:12,653 Yep. I have signed my half. 164 00:10:12,655 --> 00:10:14,422 Once you sign yours, it is official. 165 00:10:14,424 --> 00:10:17,058 I'd have to move some funds around, but, you know... 166 00:10:17,060 --> 00:10:20,129 Check out my photoshop skills. 167 00:10:21,264 --> 00:10:25,066 Oh, wow. That's awesome. That is beautiful. 168 00:10:25,068 --> 00:10:26,536 - Oh, thank you. - Wow. 169 00:10:27,337 --> 00:10:29,302 Wow! Byron Jade! 170 00:10:29,304 --> 00:10:32,874 Oh, yes! He's gonna be our celebrity endorsement. 171 00:10:32,876 --> 00:10:35,645 It's amazing, right? 172 00:10:36,546 --> 00:10:37,912 I just was... 173 00:10:37,914 --> 00:10:39,882 Because you had said that we couldn't 174 00:10:39,884 --> 00:10:41,115 mention me on the pamphlet... 175 00:10:41,117 --> 00:10:43,751 because it's a women-only gym... 176 00:10:43,753 --> 00:10:45,888 and then your man friend Byron Jade... 177 00:10:45,890 --> 00:10:47,823 much more of a man than I am. 178 00:10:47,825 --> 00:10:49,157 Oh, Stu, no, no, no! 179 00:10:49,159 --> 00:10:52,093 No, this is just about getting butts on bikes. 180 00:10:52,095 --> 00:10:53,994 Sign it, sign it, sign it. 181 00:10:53,996 --> 00:10:56,199 Okay! 182 00:10:57,802 --> 00:10:59,500 No regrets. 183 00:10:59,502 --> 00:11:01,235 Stu, oh, I'm gonna cry. 184 00:11:01,237 --> 00:11:03,004 We're gonna be small-business owners. 185 00:11:03,006 --> 00:11:05,140 Actually, I prefer business operator. 186 00:11:05,142 --> 00:11:06,909 'Cause it reminds me of the Sade song 187 00:11:06,911 --> 00:11:08,378 and that is empowering to me, so... 188 00:11:13,717 --> 00:11:15,049 Mmm. 189 00:11:15,051 --> 00:11:16,218 - We're doing it! - Yes! 190 00:11:16,220 --> 00:11:17,385 Becca, I like your shoes. 191 00:11:17,387 --> 00:11:18,653 They don't really go with your outfit... 192 00:11:18,655 --> 00:11:20,722 but, uh, you can pull it off. 193 00:11:20,724 --> 00:11:21,924 Oh, Richie, thank you. 194 00:11:21,926 --> 00:11:23,257 I like your facial hair. 195 00:11:23,259 --> 00:11:24,760 Although, am I your type? 196 00:11:24,762 --> 00:11:26,228 'Cause I'm over 12. 197 00:11:26,230 --> 00:11:28,130 - What? - I'm gonna go... 198 00:11:28,132 --> 00:11:29,231 'cause when you entered, 199 00:11:29,233 --> 00:11:30,531 my tailbone was like, "We're unsafe!" 200 00:11:30,533 --> 00:11:31,600 Will you call me later? 201 00:11:31,602 --> 00:11:32,668 - Yeah. - All right. 202 00:11:32,670 --> 00:11:33,769 Bye! 203 00:11:33,771 --> 00:11:34,837 I'm excited! 204 00:11:34,839 --> 00:11:35,970 She was making a joke. 205 00:11:35,972 --> 00:11:38,240 I don't like when girls make jokes. 206 00:11:38,242 --> 00:11:39,809 Hey, um, can I pick up some more shifts? 207 00:11:39,811 --> 00:11:41,143 I need some more cash coming in. 208 00:11:41,145 --> 00:11:42,977 Not in this economy. Cool? 209 00:11:42,979 --> 00:11:44,413 Sure. 210 00:11:44,415 --> 00:11:45,914 Also, not really an appropriate question 211 00:11:45,916 --> 00:11:47,282 to ask your boss. 212 00:11:47,284 --> 00:11:49,520 Yeah. You think Becca would fuck me? 213 00:11:49,820 --> 00:11:51,388 I don't. 214 00:11:56,293 --> 00:11:57,559 The blurriness should dissipate 215 00:11:57,561 --> 00:11:59,228 in the next 24 hours, give or take. 216 00:11:59,230 --> 00:12:01,430 Rest, no driving, avoid stress... 217 00:12:01,432 --> 00:12:03,666 increased heart rate, sunlight, heat, dust. 218 00:12:03,668 --> 00:12:05,703 You might experience some dizziness, headache. 219 00:12:10,474 --> 00:12:12,107 All right. 220 00:12:12,109 --> 00:12:13,910 Looking good. 221 00:12:13,912 --> 00:12:15,312 Keep these on the rest of the day. 222 00:12:15,847 --> 00:12:17,047 Okay. 223 00:12:19,517 --> 00:12:21,550 How long before I can see straight, doc? 224 00:12:21,552 --> 00:12:23,151 When you can read the bottom line, 225 00:12:23,153 --> 00:12:24,622 you're good to go. 226 00:12:29,260 --> 00:12:30,359 God, it's bright. 227 00:12:30,361 --> 00:12:32,563 Hold on. Hold on. I'm coming, Dad. 228 00:12:33,364 --> 00:12:34,797 - You good? - Yeah. 229 00:12:34,799 --> 00:12:36,164 All right. Watch your step. 230 00:12:36,166 --> 00:12:39,236 Man, that jackass screwed up my eyes. I can't see shit. 231 00:12:40,572 --> 00:12:42,871 So, um, I know it's only August... 232 00:12:42,873 --> 00:12:44,874 but I think I'm gonna do Christmas 233 00:12:44,876 --> 00:12:46,408 with Mom and David this year. 234 00:12:46,410 --> 00:12:48,410 What about eating here? 235 00:12:48,412 --> 00:12:50,013 - It's our Christmas tradition. - No. 236 00:12:50,015 --> 00:12:51,281 This is not our tradition. 237 00:12:51,283 --> 00:12:53,415 This is your tradition. I hate coming here. 238 00:12:53,417 --> 00:12:54,918 Hey, Howard Wu is good people. 239 00:12:54,920 --> 00:12:56,853 And I like the food anyway, it's good. 240 00:12:56,855 --> 00:12:58,387 So, um, guess your eyes are 241 00:12:58,389 --> 00:12:59,724 too banged up to make it tonight? 242 00:13:01,626 --> 00:13:03,361 Tonight! Abbot Kinney. 243 00:13:04,195 --> 00:13:05,627 Oh. Of course. 244 00:13:05,629 --> 00:13:08,397 Yeah, no, I was just thinking about that earlier. 245 00:13:08,399 --> 00:13:10,567 You think I'd miss my baby girl's first gallery show? 246 00:13:10,569 --> 00:13:12,735 Well, you did schedule eye surgery 247 00:13:12,737 --> 00:13:14,237 the same day as it, so... 248 00:13:14,239 --> 00:13:15,338 Well, even if I was having 249 00:13:15,340 --> 00:13:17,106 a heart transplant today, I'd be there. 250 00:13:17,108 --> 00:13:20,142 Right. But you can't actually see, so... 251 00:13:20,144 --> 00:13:21,813 I'll get up real close then. 252 00:13:22,981 --> 00:13:24,948 Don't do that. 253 00:13:24,950 --> 00:13:26,516 Don't do that where you breathe like that. 254 00:13:26,518 --> 00:13:27,717 I'll be there. 255 00:13:27,719 --> 00:13:29,351 Just pick me up on your way. 256 00:13:29,353 --> 00:13:31,988 Oh. Sure, yeah, I'll drive two hours out of my way, 257 00:13:31,990 --> 00:13:33,323 in traffic, during a heatwave... 258 00:13:33,325 --> 00:13:35,024 to pick you up. Instead of... 259 00:13:35,026 --> 00:13:36,159 I don't know, getting ready for maybe 260 00:13:36,161 --> 00:13:37,560 the biggest night of my career. 261 00:13:37,562 --> 00:13:38,561 Give me your phone. 262 00:13:38,563 --> 00:13:40,030 Come on, come on! Give me your phone. 263 00:13:40,032 --> 00:13:41,531 If you're really serious about coming... 264 00:13:41,533 --> 00:13:44,334 then I'm gonna make it as easy on you as possible. 265 00:13:44,336 --> 00:13:45,468 Okay. 266 00:13:45,470 --> 00:13:47,870 This is Uber. 267 00:13:47,872 --> 00:13:49,372 - Yes, I know what Uber is. - Okay. 268 00:13:49,374 --> 00:13:51,441 Then you know how to get to your daughter's art show... 269 00:13:51,443 --> 00:13:53,175 that you definitely remembered was tonight. 270 00:13:53,177 --> 00:13:55,411 Okay, you're gonna need a password, so... 271 00:13:55,413 --> 00:13:57,313 - My birthday, how about that? - Your birthday. 272 00:13:57,315 --> 00:13:58,815 That's a good test. 273 00:13:58,817 --> 00:14:00,718 Okay. Do you have any good selfies? You're gonna need a picture. 274 00:14:00,720 --> 00:14:01,785 I don't know. 275 00:14:01,787 --> 00:14:04,253 Wow. Cool pics, Dad. 276 00:14:04,255 --> 00:14:06,524 Okay, look at me. 277 00:14:08,060 --> 00:14:10,195 Great. Here you go. 278 00:14:11,196 --> 00:14:12,896 - Hey. - What? 279 00:14:12,898 --> 00:14:14,732 I can't wait for tonight. 280 00:14:14,734 --> 00:14:16,367 With runners at the corners 281 00:14:16,369 --> 00:14:17,467 and a one-one count, 282 00:14:17,469 --> 00:14:18,668 nobody out. 283 00:14:18,670 --> 00:14:20,203 The pitch... 284 00:14:20,205 --> 00:14:21,571 for a ball. 285 00:14:21,573 --> 00:14:22,773 I gotta tell you, 286 00:14:22,775 --> 00:14:24,608 Los Angeles is now putting themselves... 287 00:14:24,610 --> 00:14:27,011 in the mix for the playoff hunt. 288 00:14:27,013 --> 00:14:28,078 They've got the third lowest... 289 00:14:28,080 --> 00:14:29,879 - Yeah. - It's tonight. 290 00:14:29,881 --> 00:14:32,215 The drop is going down, man. Hundred-fucking-percent. 291 00:14:32,217 --> 00:14:33,951 Leon, whose drop? 292 00:14:33,953 --> 00:14:35,085 Tedjo. 293 00:14:35,087 --> 00:14:36,987 - Tedjo? - Yeah, he's back. 294 00:14:36,989 --> 00:14:38,187 Yo, man, this is big. 295 00:14:38,189 --> 00:14:39,523 Are you fucking sure? 296 00:14:39,525 --> 00:14:41,557 300 keys. Maybe even more. 297 00:14:41,559 --> 00:14:43,226 That's your fucking intel, all right, Vic? 298 00:14:43,228 --> 00:14:44,494 Oh, you done good, buddy. 299 00:14:44,496 --> 00:14:46,195 You done good. Where are you? 300 00:14:46,197 --> 00:14:47,296 Koreatown. 301 00:14:47,298 --> 00:14:48,432 Cordova and Vermont. 302 00:14:48,434 --> 00:14:50,234 Where's Tedjo making the drop? 303 00:14:51,871 --> 00:14:53,271 Leon? 304 00:14:53,638 --> 00:14:55,271 Leon! Fuck! 305 00:15:02,915 --> 00:15:03,917 Fuck! 306 00:15:16,129 --> 00:15:18,764 You got this. 307 00:15:21,333 --> 00:15:23,602 Out of the way! 308 00:15:24,104 --> 00:15:26,372 Hey, asshole! Move it! 309 00:15:27,373 --> 00:15:28,975 God damn it! 310 00:15:30,576 --> 00:15:32,876 Oh, fuck! Shit! 311 00:15:32,878 --> 00:15:34,011 Oh, Jesus Christ! 312 00:15:34,013 --> 00:15:35,481 Sorry! 313 00:15:36,282 --> 00:15:38,650 I'll pay for that! 314 00:15:38,652 --> 00:15:41,151 So you can work out without having men ogle you. 315 00:15:41,153 --> 00:15:42,753 Just you and your gal pals, 316 00:15:42,755 --> 00:15:44,555 listening to Sia, getting your beach bods. 317 00:15:44,557 --> 00:15:46,490 Out of the way! 318 00:15:46,492 --> 00:15:48,993 Get out of the way! 319 00:15:48,995 --> 00:15:51,531 - Are you okay? - No, I'm not! 320 00:15:52,566 --> 00:15:54,364 - Move it! I'm a cop! - Stop! Stop! 321 00:15:54,366 --> 00:15:56,067 Get all of this shit out of the road! 322 00:15:56,069 --> 00:15:57,768 Yeah, yeah, I see the bulldozer! 323 00:15:57,770 --> 00:15:59,170 Stop! 324 00:15:59,172 --> 00:16:02,173 God damn it! God damn it! 325 00:16:02,175 --> 00:16:03,308 You okay, man? 326 00:16:03,310 --> 00:16:05,008 You assholes got a permit for this hole? 327 00:16:05,010 --> 00:16:06,345 What? 328 00:16:07,413 --> 00:16:09,580 "These people"? 329 00:16:13,053 --> 00:16:14,953 Jesus Christ. 330 00:16:14,955 --> 00:16:17,356 Please be a five-star ride. 331 00:16:21,327 --> 00:16:23,293 Hey! 332 00:16:23,295 --> 00:16:24,662 - Uber? - Yeah. 333 00:16:24,664 --> 00:16:25,830 Oh, my God. 334 00:16:25,832 --> 00:16:29,333 Okay. Be cool. Be nice. Smile. Smile. 335 00:16:29,335 --> 00:16:32,471 - Uber? - Yeah. 336 00:16:35,242 --> 00:16:36,307 Hey. 337 00:16:36,309 --> 00:16:37,542 Let me guess, you want me to drive you 338 00:16:37,544 --> 00:16:39,410 to all the Sarah Connors in the city, huh? 339 00:16:39,412 --> 00:16:41,278 Come on. Start it up. Let's go. 340 00:16:41,280 --> 00:16:42,781 Oh, it's already started. 341 00:16:42,783 --> 00:16:44,149 Electric car. 342 00:16:44,151 --> 00:16:45,750 I call it "silent but deadly." 343 00:16:45,752 --> 00:16:49,954 Kind of like a fart, but instead it's a great car. 344 00:16:49,956 --> 00:16:51,190 Drive. 345 00:16:51,192 --> 00:16:53,792 I'm Stu. How do you do? 346 00:16:53,794 --> 00:16:55,527 Can I get you some bottled water? 347 00:16:55,529 --> 00:16:57,328 Some Canadian chocolates? 348 00:16:57,330 --> 00:16:58,897 It was one of those things where I thought I was getting five bars on Amazon, 349 00:16:58,899 --> 00:17:01,936 - but I ended up getting five... - Koreatown. Now. 350 00:17:03,171 --> 00:17:04,236 Koreatown. 351 00:17:04,238 --> 00:17:05,502 Now. 352 00:17:05,504 --> 00:17:08,640 Hold on. I'm gonna bang a U-ey here real quick. 353 00:17:08,642 --> 00:17:11,409 Nope. Don't got it. Hold on. 354 00:17:11,411 --> 00:17:13,480 Thank you, thank you. 355 00:17:16,284 --> 00:17:17,515 Oh. Didn't quite make it. 356 00:17:17,517 --> 00:17:18,950 - Just a second. - Let's go! 357 00:17:18,952 --> 00:17:21,486 Looks like someone drove their car into a ditch. 358 00:17:21,488 --> 00:17:22,654 They should put a sign up. 359 00:17:22,656 --> 00:17:24,223 Well, if they didn't see the ditch, 360 00:17:24,225 --> 00:17:25,726 they're not gonna see the sign. 361 00:17:26,961 --> 00:17:29,761 Just a couple more points and we got it. 362 00:17:30,730 --> 00:17:32,564 Another record-setting day 363 00:17:32,566 --> 00:17:35,700 in Los Angeles. Hottest day since 1911. 364 00:17:35,702 --> 00:17:38,369 Stay safe, folks. This is Madness! 365 00:17:38,371 --> 00:17:39,572 What kind of music do you like? 366 00:17:39,574 --> 00:17:41,172 I got a fully-loaded iPod. 367 00:17:41,174 --> 00:17:44,944 I got rap, hip-hop, R&B, adult-contempo... 368 00:17:44,946 --> 00:17:46,078 world music. 369 00:17:46,080 --> 00:17:48,583 Name a thing, I bet I have it. Let's play a game. 370 00:17:49,984 --> 00:17:51,183 Cool glasses, man. 371 00:17:51,185 --> 00:17:52,252 What, are you going to 372 00:17:52,254 --> 00:17:54,186 a racquetball game later? 373 00:17:54,188 --> 00:17:55,388 I can't see. 374 00:17:56,456 --> 00:17:58,324 Oh, my God. You're blind? 375 00:17:58,326 --> 00:17:59,658 I am so sorry. 376 00:17:59,660 --> 00:18:00,960 I didn't know it was like that. 377 00:18:00,962 --> 00:18:02,295 It'll come back. 378 00:18:02,297 --> 00:18:03,898 That's the spirit. 379 00:18:08,669 --> 00:18:10,705 Did you just throw those out the window? 380 00:18:11,371 --> 00:18:13,706 I know. Classic rock. 381 00:18:13,708 --> 00:18:15,507 Music to work out to, my man. 382 00:18:15,509 --> 00:18:18,244 Styx. What's that song? 383 00:18:24,286 --> 00:18:25,751 "Come Sail Away." 384 00:18:25,753 --> 00:18:30,390 That's what it's called! "Come Sail Away." 385 00:18:32,493 --> 00:18:33,692 You know, generally people 386 00:18:33,694 --> 00:18:35,494 who don't want conversation hop in the back. 387 00:18:35,496 --> 00:18:37,529 If you sit shotgun, 388 00:18:37,531 --> 00:18:39,531 it's sort of code that you're D-T-T. 389 00:18:39,533 --> 00:18:42,334 - Down-To-Talk. - I'm more... 390 00:18:42,336 --> 00:18:44,438 D-T-shut-the-fuck-up. 391 00:18:45,506 --> 00:18:48,375 That's funny. 392 00:18:48,377 --> 00:18:50,243 No, seriously, how much do you bench? 393 00:18:50,245 --> 00:18:51,811 Two-hundo? Three-hundo? 394 00:18:51,813 --> 00:18:55,147 I wanna get up to, you know, having a 45 on each side. 395 00:18:55,149 --> 00:18:56,615 Bang those out. 396 00:18:56,617 --> 00:18:59,219 Grandfather wore glasses, but glaucoma so... 397 00:18:59,221 --> 00:19:00,486 Why are we stopping? 398 00:19:00,488 --> 00:19:01,955 - What the hell's going on? - Hi. 399 00:19:01,957 --> 00:19:03,256 - Hi. - I'm Sloan. 400 00:19:03,258 --> 00:19:04,391 Melanie. 401 00:19:04,393 --> 00:19:05,658 - What the hell? - The USC campus, right? 402 00:19:05,660 --> 00:19:07,294 - Yeah. - Can I interest you in some 403 00:19:07,296 --> 00:19:08,694 Canadian chocolate? Coffee Crisps? 404 00:19:08,696 --> 00:19:10,163 - We're actually late... - Nope, we're good... 405 00:19:10,165 --> 00:19:11,331 ...so if you could get us there. 406 00:19:11,333 --> 00:19:12,399 What the hell's going on? 407 00:19:12,401 --> 00:19:13,733 Two young women have just 408 00:19:13,735 --> 00:19:15,035 gotten into the back seat of the car. 409 00:19:15,037 --> 00:19:17,304 You selected the UberPool option, so... 410 00:19:17,306 --> 00:19:18,371 Uber-what? 411 00:19:18,373 --> 00:19:19,471 UberPool. 412 00:19:19,473 --> 00:19:20,739 You pool the cost of the ride 413 00:19:20,741 --> 00:19:22,242 with other passengers going in the same direction. 414 00:19:22,244 --> 00:19:23,475 No. No. 415 00:19:23,477 --> 00:19:24,945 It's actually very cost-efficient. 416 00:19:24,947 --> 00:19:26,513 They're going to USC and he's just... 417 00:19:26,515 --> 00:19:28,615 No, no, no. Ladies, official police business. 418 00:19:28,617 --> 00:19:29,748 Is that even real? 419 00:19:29,750 --> 00:19:31,184 Get the fuck out of the car! 420 00:19:31,186 --> 00:19:32,484 - Oh, God! - Go, go! 421 00:19:32,486 --> 00:19:33,820 - Move it, move it! - Stop yelling at us! 422 00:19:33,822 --> 00:19:35,288 - Grab your shit... - What? No, no. 423 00:19:35,290 --> 00:19:36,556 - ...and get out! - Seriously? 424 00:19:36,558 --> 00:19:37,857 - No, please come back! - So lame! 425 00:19:37,859 --> 00:19:40,026 Please don't penalize my star rating! Not my fault! 426 00:19:40,028 --> 00:19:41,562 Come on. Let's go, Steve. 427 00:19:42,563 --> 00:19:44,099 Come on. 428 00:19:45,334 --> 00:19:46,534 Are you staring at me? 429 00:19:49,638 --> 00:19:51,339 So, can we rewind real quick? 430 00:19:51,341 --> 00:19:52,871 "Official police business"? 431 00:19:52,873 --> 00:19:54,207 Just going to see a friend. 432 00:19:54,209 --> 00:19:57,644 Never Uber'd a cop before. Ever been shot? 433 00:19:57,646 --> 00:20:00,146 Ever taken a bullet for someone? 434 00:20:00,148 --> 00:20:01,415 What do you mean? 435 00:20:01,417 --> 00:20:02,816 Like, have you ever... 436 00:20:02,818 --> 00:20:05,318 jumped in front of someone and taken a bullet 437 00:20:05,320 --> 00:20:07,053 that was intended for that person? 438 00:20:07,055 --> 00:20:09,055 You know what I mean? 439 00:20:09,057 --> 00:20:12,761 Person, bullet, you. 440 00:20:14,230 --> 00:20:15,863 You think by the time a gun is fired 441 00:20:15,865 --> 00:20:18,999 that you can jump in front of a bullet? 442 00:20:19,001 --> 00:20:20,633 Now I'm starting to question it. 443 00:20:20,635 --> 00:20:22,702 Yeah, we don't live in slow-motion land, kid. 444 00:20:22,704 --> 00:20:23,837 I bet you're also wondering... 445 00:20:23,839 --> 00:20:25,538 if I've ever walked away from a big explosion 446 00:20:25,540 --> 00:20:27,074 and not looked over my shoulder. 447 00:20:27,076 --> 00:20:28,142 You've made your point. 448 00:20:28,144 --> 00:20:30,210 Shot out the tires on a car speeding towards me. 449 00:20:30,212 --> 00:20:31,911 A hundred times over. 450 00:20:31,913 --> 00:20:33,046 We're here. 451 00:20:33,949 --> 00:20:35,815 It's been a five-star ride for me. 452 00:20:35,817 --> 00:20:37,717 Hope it's been a five-star ride for you. 453 00:20:37,719 --> 00:20:39,253 If you want your five stars... 454 00:20:39,255 --> 00:20:40,621 keep the meter running. 455 00:20:40,623 --> 00:20:41,788 Oh, there's no meter. 456 00:20:41,790 --> 00:20:43,156 People will just call another Uber. 457 00:20:43,158 --> 00:20:44,159 That's... 458 00:20:45,328 --> 00:20:46,928 Bye, forever! 459 00:20:51,100 --> 00:20:52,101 Wow. 460 00:20:57,173 --> 00:20:59,308 "Andre the giant motherfucker." 461 00:21:02,612 --> 00:21:04,247 God damn it. 462 00:21:11,154 --> 00:21:12,789 Hurry up. 463 00:21:13,089 --> 00:21:14,257 Leon! 464 00:21:19,295 --> 00:21:20,662 Leon! 465 00:21:21,264 --> 00:21:24,031 Damn it! 466 00:21:24,033 --> 00:21:25,201 Leon! 467 00:21:37,880 --> 00:21:39,713 Smooth operator speaking. 468 00:21:39,715 --> 00:21:41,815 Fucking Byron, man! He's a piece of shit! 469 00:21:41,817 --> 00:21:43,551 He came over. He goes to the bathroom... 470 00:21:43,553 --> 00:21:45,152 I obviously immediately look at his phone. 471 00:21:45,154 --> 00:21:47,655 It's fucking full of all these pictures... 472 00:21:47,657 --> 00:21:48,756 of all these girls who look 473 00:21:48,758 --> 00:21:49,990 barely out of fucking high school. 474 00:21:49,992 --> 00:21:52,461 It's like vagina, vagina, vagina, vagina. 475 00:21:52,463 --> 00:21:55,663 Oh, my God! I broke up with him! 476 00:21:55,665 --> 00:21:58,265 Becca, you are a queen. 477 00:21:58,267 --> 00:22:00,235 Byron is a full-on piece of shit 478 00:22:00,237 --> 00:22:01,503 and he doesn't deserve you. 479 00:22:01,505 --> 00:22:03,771 I wanna lock myself in my apartment like Grey Gardens. 480 00:22:03,773 --> 00:22:05,139 I want to Grey Gardens myself. 481 00:22:05,141 --> 00:22:07,007 That is the most depressing verb I've ever heard. 482 00:22:07,009 --> 00:22:08,676 I wanna scream into a cup for six years. 483 00:22:08,678 --> 00:22:09,810 I'm gonna start drinking. 484 00:22:09,812 --> 00:22:12,447 Then Yogurtland, then vengeance. 485 00:22:12,449 --> 00:22:13,882 - Tequila? - Yes. 486 00:22:13,884 --> 00:22:15,083 God, yes. Always. 487 00:22:15,085 --> 00:22:17,418 Well, I'll bring a bottle and some yogurt. 488 00:22:17,420 --> 00:22:19,720 - You decide the order, okay? - Okay. 489 00:22:19,722 --> 00:22:22,159 Stu, will you hurry? 490 00:22:23,060 --> 00:22:24,226 I really need you. 491 00:22:24,228 --> 00:22:25,726 I'm just gonna drop off Douche Lundgren 492 00:22:25,728 --> 00:22:26,995 and I'll be right over, okay? 493 00:22:26,997 --> 00:22:27,996 Okay. 494 00:22:27,998 --> 00:22:30,097 All right. Okay, you hang up first. 495 00:22:30,099 --> 00:22:31,466 Okay, I'm hanging up. 496 00:22:31,468 --> 00:22:33,403 No. Oh. She's gone. 497 00:22:38,909 --> 00:22:40,375 Yes! 498 00:22:40,377 --> 00:22:42,910 Leon, where's the drop? 499 00:22:42,912 --> 00:22:45,382 If you're using again. Leon! 500 00:23:01,633 --> 00:23:03,167 I'm sorry, Leon. 501 00:23:15,812 --> 00:23:17,147 So did you find your friend? 502 00:23:18,781 --> 00:23:20,817 Is that blood? 503 00:23:25,022 --> 00:23:26,191 No. 504 00:23:27,625 --> 00:23:28,689 All right. So we're done. 505 00:23:28,691 --> 00:23:31,026 I'll just drop you off where I picked... 506 00:23:33,730 --> 00:23:35,764 Yo, Amber. 507 00:23:35,766 --> 00:23:39,204 What's up, girl? It's Leon! 508 00:23:40,071 --> 00:23:41,636 Yeah! 509 00:23:41,638 --> 00:23:43,271 Been a minute. 510 00:23:43,273 --> 00:23:45,974 Yeah. Where you at, girl? 511 00:23:45,976 --> 00:23:49,345 All right, you know I can dig that. Ha! 512 00:23:49,347 --> 00:23:52,681 All right, you keep that ass warm for Leon. 513 00:23:52,683 --> 00:23:53,782 Ha-ha! 514 00:23:53,784 --> 00:23:56,086 Yeah. You know that, girl. 515 00:23:58,590 --> 00:24:01,190 Very problematic. 516 00:24:01,192 --> 00:24:02,458 Sizzle Room. Compton. 517 00:24:02,460 --> 00:24:06,027 What other races can you do impressions of? Can you do me? 518 00:24:06,029 --> 00:24:07,262 Compton! 519 00:24:07,264 --> 00:24:08,830 Okay, stop just yelling neighborhoods. 520 00:24:08,832 --> 00:24:10,335 That's not how Uber works, okay? 521 00:24:10,867 --> 00:24:12,401 You're quick to anger. 522 00:24:24,148 --> 00:24:26,382 Oh, didn't quite make it. 523 00:24:26,384 --> 00:24:27,484 Oh, come on. 524 00:24:27,486 --> 00:24:29,217 And I'm parked. 525 00:24:31,422 --> 00:24:32,856 Let's go. 526 00:24:35,960 --> 00:24:36,961 Hey. 527 00:24:42,233 --> 00:24:43,699 - Yes? - Come on. 528 00:24:43,701 --> 00:24:45,234 I don't want you driving off on me. 529 00:24:45,236 --> 00:24:47,570 Nah. I'm all sizzled out for the day. 530 00:24:47,572 --> 00:24:48,771 Thanks for the invite, though. 531 00:24:48,773 --> 00:24:49,839 Let's go. 532 00:24:49,841 --> 00:24:51,007 I'm not going in there. 533 00:24:51,009 --> 00:24:52,475 The Sizzle Room's health grade is a B. 534 00:24:52,477 --> 00:24:54,510 Which I'm pretty sure stands for Hepatitis B. 535 00:24:54,512 --> 00:24:56,912 Look, I know you think you have more important things to do right now. 536 00:24:56,914 --> 00:24:58,816 - I do. - You don't. 537 00:24:59,551 --> 00:25:01,851 Now I paid for a driver... 538 00:25:01,853 --> 00:25:04,020 and I'm getting a fucking driver... 539 00:25:04,022 --> 00:25:06,222 with little gold stars. 540 00:25:06,224 --> 00:25:07,392 Come on. 541 00:25:09,260 --> 00:25:11,294 It smells like balls in here. 542 00:25:11,296 --> 00:25:12,696 Wonder why. 543 00:25:16,268 --> 00:25:18,269 This is the bar. 544 00:25:19,638 --> 00:25:22,805 Hey. Looking for Amber Titties. 545 00:25:22,807 --> 00:25:25,242 It's pronounced Tittyais. It's French. 546 00:25:25,244 --> 00:25:26,343 She's in the back. 547 00:25:26,345 --> 00:25:27,311 Come on. Let's go. 548 00:25:27,313 --> 00:25:29,245 Uh, no, I'll respect the dancers' privacy. 549 00:25:29,247 --> 00:25:31,447 What's wrong? You've never seen a naked woman before? 550 00:25:31,449 --> 00:25:32,451 Come on. 551 00:25:43,394 --> 00:25:45,562 Drunk bastard just gave me a dollar. 552 00:25:45,564 --> 00:25:46,931 Cool. 553 00:25:49,902 --> 00:25:53,402 And that was Thor! 554 00:25:53,404 --> 00:25:55,271 A lot of security back here. 555 00:25:55,273 --> 00:25:58,477 I'm gonna check it out. Stay put. 556 00:26:01,280 --> 00:26:02,814 So, yes, I'll have them see the house 557 00:26:02,816 --> 00:26:04,181 tomorrow at 3:00 p.m. 558 00:26:04,183 --> 00:26:06,416 That looks good. What is that? Chicken salad? 559 00:26:06,418 --> 00:26:08,851 - Mm-hmm. You want a bite? - No thank you, sweetie. 560 00:26:08,853 --> 00:26:09,953 But here's the thing though, 561 00:26:09,955 --> 00:26:11,121 you really think you should be eating that? 562 00:26:11,123 --> 00:26:12,689 Well, I mean, I am hungry. 563 00:26:12,691 --> 00:26:13,924 Water only... 564 00:26:13,926 --> 00:26:15,959 four hours before stage! Ain't that right, fellas? 565 00:26:15,961 --> 00:26:18,160 - Yeah. Yes, ma'am. - Them's the rules. 566 00:26:18,162 --> 00:26:19,830 Not even, like, a granola bar? 567 00:26:19,832 --> 00:26:21,965 - Is that healthy? - Who the fuck are you? 568 00:26:21,967 --> 00:26:23,200 Oh, no, actually, I just mean carbs... 569 00:26:23,202 --> 00:26:24,702 - are unfairly demonized. - No. 570 00:26:24,704 --> 00:26:25,803 If that's how he's lookin', 571 00:26:25,805 --> 00:26:26,903 I wouldn't change what he's cookin'. 572 00:26:26,905 --> 00:26:28,772 - It's fine. - Oh, it's fine? 573 00:26:28,774 --> 00:26:30,005 So you think people come in here to see 574 00:26:30,007 --> 00:26:31,508 a fat piece of shit floppin' his tits around? 575 00:26:31,510 --> 00:26:32,709 I don't have tits! 576 00:26:32,711 --> 00:26:36,446 Nobody wants to see a big dick hanging off a bag of garbage. 577 00:26:36,448 --> 00:26:39,517 Shouldn't have weighed in. I'm sorry. Not a pun. 578 00:26:39,519 --> 00:26:40,950 Oh, no, no. Please continue to 579 00:26:40,952 --> 00:26:42,619 mansplain to me what I'm supposed to be doing. 580 00:26:42,621 --> 00:26:46,056 'Cause, you know, as a woman, I have no fucking idea! 581 00:26:46,058 --> 00:26:47,658 You do your thing. 582 00:26:47,660 --> 00:26:49,059 I'll go fuck myself. 583 00:26:49,061 --> 00:26:52,196 Thank you so much for giving me permission. 584 00:26:52,198 --> 00:26:54,131 Are you still eating that? 585 00:26:54,133 --> 00:26:55,532 - Ms. Titties? - Tittyais. 586 00:26:55,534 --> 00:26:57,936 Who the fuck's asking? We not hiring, honey. 587 00:26:58,404 --> 00:26:59,336 LAPD. 588 00:26:59,338 --> 00:27:00,939 Need to talk to you for a second. 589 00:27:02,941 --> 00:27:05,575 - I'm so sorry. - No, no, no. It's my fault. 590 00:27:05,577 --> 00:27:06,744 You don't have man boobs. 591 00:27:06,746 --> 00:27:08,412 Her bark is way more vicious than her bite. 592 00:27:08,414 --> 00:27:10,415 That's not true. She bit me. It really hurt. 593 00:27:10,417 --> 00:27:12,650 Hey, can you give me a hand with something? 594 00:27:12,652 --> 00:27:15,019 Your self-esteem? 595 00:27:15,021 --> 00:27:17,722 She was up by twelve points in August. 596 00:27:17,724 --> 00:27:19,489 I was all in. 597 00:27:23,696 --> 00:27:25,231 Oh, man. 598 00:27:28,534 --> 00:27:30,400 Three red roses? 599 00:27:30,402 --> 00:27:33,538 Girl is thirsty. 600 00:27:33,540 --> 00:27:34,806 He was a good man. 601 00:27:34,808 --> 00:27:36,974 A loyal customer. A friend. 602 00:27:36,976 --> 00:27:39,310 So were you two close, close? 603 00:27:39,312 --> 00:27:41,712 Leon was a complicated man. 604 00:27:41,714 --> 00:27:44,916 He liked blowjobs from the back. 605 00:27:44,918 --> 00:27:46,284 That's tough. 606 00:27:46,286 --> 00:27:47,251 Weird. 607 00:27:47,253 --> 00:27:51,055 I just love her, man. I do. Since college. 608 00:27:51,057 --> 00:27:53,023 - Does she know? - No. 609 00:27:53,025 --> 00:27:54,292 You know, we had sex once... 610 00:27:54,294 --> 00:27:55,827 like a year and-a-half ago. 611 00:27:55,829 --> 00:27:57,094 She was going through a breakup. 612 00:27:57,096 --> 00:27:58,963 I'm over at her house, and we're getting drunk... 613 00:27:58,965 --> 00:28:01,065 we're watching When Harry Met Sally... 614 00:28:01,067 --> 00:28:02,534 and then one thing lead to another... 615 00:28:02,536 --> 00:28:06,136 and then her Harry met my Sally and it was great. 616 00:28:06,138 --> 00:28:08,105 But then she acted like nothing happened. 617 00:28:08,107 --> 00:28:09,875 So then I acted like nothing happened, 618 00:28:09,877 --> 00:28:11,511 and so then nothing happened. 619 00:28:13,379 --> 00:28:14,715 All right. Look. 620 00:28:15,982 --> 00:28:17,515 You need to tell her how you feel. 621 00:28:17,517 --> 00:28:20,751 A relationship cannot thrive without honesty. 622 00:28:20,753 --> 00:28:22,286 That's why Amber calls me out 623 00:28:22,288 --> 00:28:23,622 for being a fat piece of dogshit. 624 00:28:23,624 --> 00:28:25,757 That's abuse. That's a different thing. 625 00:28:25,759 --> 00:28:27,893 No, it's love. Tough love. 626 00:28:27,895 --> 00:28:29,126 Look, we about to get a rush. 627 00:28:29,128 --> 00:28:30,595 What's your fat Freddie Mercury-looking-ass 628 00:28:30,597 --> 00:28:31,830 got for me? 629 00:28:31,832 --> 00:28:32,997 All right. 630 00:28:32,999 --> 00:28:34,999 Let's cut the shit. 631 00:28:39,907 --> 00:28:41,205 Tedjo. 632 00:28:41,207 --> 00:28:42,841 Leon ever mentioned that name to you? 633 00:28:42,843 --> 00:28:44,408 Say anything about a big shipment? 634 00:28:44,410 --> 00:28:47,078 Think real hard, Ms. Tittyais. 635 00:28:47,080 --> 00:28:49,013 That's why I dropped all the charges against Amber. 636 00:28:49,015 --> 00:28:50,115 Oh. 637 00:28:50,117 --> 00:28:51,216 Wait, wait, that's her ringtone. 638 00:28:51,218 --> 00:28:52,851 That's Becca's ringtone. 639 00:28:52,853 --> 00:28:54,285 I need a good background. 640 00:28:54,287 --> 00:28:56,089 What's a good, neutral background? 641 00:28:57,056 --> 00:28:59,190 - Hey! - Hello. Guess who just wrote 642 00:28:59,192 --> 00:29:02,594 roughly fourteen paragraphs on Byron's Facebook page... 643 00:29:02,596 --> 00:29:05,731 about what a worthless sleazebag he is. 644 00:29:05,733 --> 00:29:07,566 Ah, yes. The revenge phase. 645 00:29:07,568 --> 00:29:10,936 Three glasses of Savah-Bee will do that to a girl. 646 00:29:10,938 --> 00:29:12,004 Yep, you are drunk. 647 00:29:12,006 --> 00:29:13,772 The alcohol is actually helping. 648 00:29:13,774 --> 00:29:15,641 Because it's giving me clarity. 649 00:29:15,643 --> 00:29:16,808 Clarity? 650 00:29:16,810 --> 00:29:18,877 - What kind of clarity? - Okay. 651 00:29:18,879 --> 00:29:21,880 Um, did I just see a penis? Where are you? 652 00:29:21,882 --> 00:29:23,815 Oh. Nowhere, nowhere, nowhere. 653 00:29:23,817 --> 00:29:24,884 Did I just see a dick the size 654 00:29:24,886 --> 00:29:26,552 of Simon Birch, or what's going on? 655 00:29:26,554 --> 00:29:28,219 Don't worry. What were you saying? 656 00:29:28,221 --> 00:29:30,989 - "Clarity"? - Okay, I have this crazy idea. 657 00:29:30,991 --> 00:29:32,958 I'm feeling a lot of stuff right now. 658 00:29:32,960 --> 00:29:35,527 With the business and you. 659 00:29:35,529 --> 00:29:38,564 I want you to come over. And I want to watch... 660 00:29:38,566 --> 00:29:39,599 When Harry Met Sally. 661 00:29:39,601 --> 00:29:41,466 Remember the time we did it? 662 00:29:41,468 --> 00:29:42,868 Did what? 663 00:29:42,870 --> 00:29:44,536 Oh, my God! 664 00:29:44,538 --> 00:29:45,972 I don't wanna put you in a weird position... 665 00:29:45,974 --> 00:29:47,306 if you don't wanna do it again. 666 00:29:47,308 --> 00:29:49,008 Oh, no, no, no. It's not a weird position. 667 00:29:49,010 --> 00:29:50,175 It's a good position. 668 00:29:50,177 --> 00:29:52,477 You know what? Yeah, let's do it. 669 00:29:52,479 --> 00:29:55,080 Okay, great! Cool. I'm here! 670 00:29:55,082 --> 00:29:56,682 I'll just come right over. 671 00:29:56,684 --> 00:29:59,320 And, uh, we'll do it. 672 00:29:59,587 --> 00:30:00,753 Beep! 673 00:30:00,755 --> 00:30:02,254 No take backs. 674 00:30:04,658 --> 00:30:07,526 - Did you hear that? - Becca wants to fuck! 675 00:30:07,528 --> 00:30:09,094 Oh, my God! What am I gonna do? 676 00:30:09,096 --> 00:30:11,396 - You're gonna fuck! - But then what? 677 00:30:11,398 --> 00:30:12,632 We just don't talk about it? 678 00:30:12,634 --> 00:30:15,001 Not this time. This time you tell her how you feel. 679 00:30:15,003 --> 00:30:17,436 You open your heart. You be honest. Go. 680 00:30:17,438 --> 00:30:19,171 - Yeah. Yeah. - Lock it down. 681 00:30:19,173 --> 00:30:21,306 - Lock it down. - Lock it down. 682 00:30:21,308 --> 00:30:23,676 I'm gonna lock it down. I'm gonna tell her how I feel. 683 00:30:23,678 --> 00:30:25,179 Amo. 684 00:30:25,547 --> 00:30:26,980 Amo Cortez. 685 00:30:26,982 --> 00:30:28,113 Amo Cortez? 686 00:30:28,115 --> 00:30:30,248 Leon did a minute in Lancaster. 687 00:30:30,250 --> 00:30:31,985 Amo was his cellmate. 688 00:30:31,987 --> 00:30:34,053 I overheard them talking last week. 689 00:30:34,055 --> 00:30:35,888 He was trying to get Leon in on something. 690 00:30:35,890 --> 00:30:37,190 He said it was gonna be big. 691 00:30:37,192 --> 00:30:38,727 You know where I could find Amo? 692 00:30:40,327 --> 00:30:43,328 Runs with the Alamitos 13. 693 00:30:43,330 --> 00:30:44,833 That's all I know. 694 00:30:45,800 --> 00:30:47,502 Steve. Let's go. 695 00:30:49,371 --> 00:30:50,372 Steve! 696 00:30:52,506 --> 00:30:53,540 Uh... 697 00:30:55,142 --> 00:30:57,777 Where are my keys? 698 00:30:57,779 --> 00:30:59,412 Going somewhere? 699 00:30:59,414 --> 00:31:01,115 - Those are mine! - Nah, they're mine 700 00:31:01,117 --> 00:31:02,448 - until I'm done with you. - No, no, no. 701 00:31:02,450 --> 00:31:03,616 I'm going to see Becca right now. 702 00:31:03,618 --> 00:31:05,250 No. Long Beach. Then we'll talk. 703 00:31:05,252 --> 00:31:07,053 - Fuck Long Beach. Fuck you. - Hey! 704 00:31:09,357 --> 00:31:11,224 I will drag your ass to jail. 705 00:31:11,226 --> 00:31:12,960 A white cop dragging around 706 00:31:12,962 --> 00:31:14,293 a brown man. That'll look great. 707 00:31:14,295 --> 00:31:15,865 I'm not white. 708 00:31:16,831 --> 00:31:18,296 You're not white? 709 00:31:18,298 --> 00:31:20,702 What are you? Puerto Rican? 710 00:31:21,836 --> 00:31:24,673 Mexican? Libyan? Chilean? 711 00:31:25,841 --> 00:31:27,074 You're not Chinese. 712 00:31:27,076 --> 00:31:28,841 - I'm the racist one? - You look like... 713 00:31:28,843 --> 00:31:31,611 if all the ugly people in every race fucked! 714 00:31:31,613 --> 00:31:34,282 Come on, let's go. Long Beach. 715 00:31:34,950 --> 00:31:36,652 Get in the car! 716 00:31:43,591 --> 00:31:45,525 You were right. 717 00:31:45,527 --> 00:31:47,895 Yeah, they were just here. 718 00:31:47,897 --> 00:31:49,532 Yeah, there's two of them. 719 00:31:53,702 --> 00:31:55,268 So this Becca chick says, "Jump." 720 00:31:55,270 --> 00:31:56,669 And you say, "How high?" 721 00:31:56,671 --> 00:31:58,337 If you knew her, you'd jump too. 722 00:31:58,339 --> 00:32:00,074 - You'd pole vault. - Oh. Bullshit. 723 00:32:00,076 --> 00:32:01,475 I don't jump for anybody. 724 00:32:01,477 --> 00:32:03,544 'Cause I've got self-respect. You know what that is? 725 00:32:03,546 --> 00:32:05,712 Is that when a blind cop kidnaps an Uber driver? 726 00:32:05,714 --> 00:32:08,015 When I was 14 years old, my dad took me on a... 727 00:32:08,017 --> 00:32:09,550 camping trip out in the desert. 728 00:32:09,552 --> 00:32:11,151 First night there he jumps in his truck, he says, 729 00:32:11,153 --> 00:32:12,586 "I'm going into town to get some groceries." 730 00:32:12,588 --> 00:32:13,954 You know what that really meant? 731 00:32:13,956 --> 00:32:15,389 That meant he was going into town 732 00:32:15,391 --> 00:32:17,057 to get drunk and hook up with a local. 733 00:32:17,059 --> 00:32:18,158 You know, I don't remember 734 00:32:18,160 --> 00:32:19,325 signing up for this TED Talk. 735 00:32:19,327 --> 00:32:21,061 First few hours go by and I think 736 00:32:21,063 --> 00:32:22,629 he's probably got a flat tire. 737 00:32:22,631 --> 00:32:25,532 Then it gets dark, and then it gets cold. I'm hungry. 738 00:32:25,534 --> 00:32:27,267 There is shit in the desert making noise. 739 00:32:27,269 --> 00:32:29,103 I'm scared to death. 740 00:32:29,105 --> 00:32:30,503 And? 741 00:32:30,505 --> 00:32:32,271 So I sat there all night freezing my ass off. 742 00:32:32,273 --> 00:32:34,944 Starving, clutching this pen knife till dawn. 743 00:32:36,879 --> 00:32:38,278 This pen knife. 744 00:32:38,280 --> 00:32:39,848 It's all I had. It got me through. 745 00:32:39,850 --> 00:32:41,982 No, it didn't. The pen knife did nothing. 746 00:32:41,984 --> 00:32:44,318 It was just a psychological security blanket. 747 00:32:44,320 --> 00:32:47,387 Also, you had a terrible, abusive father. 748 00:32:47,389 --> 00:32:49,623 I became a man that night. That's the point. 749 00:32:49,625 --> 00:32:51,625 You don't need to drop your kids off in the desert... 750 00:32:51,627 --> 00:32:53,392 to teach them how to be a man. 751 00:32:53,394 --> 00:32:55,030 What do you know about being a man? 752 00:32:57,633 --> 00:33:00,001 Wow, this place is not gentrified at all. 753 00:33:00,003 --> 00:33:01,368 - We're here? - Hey, you think... 754 00:33:01,370 --> 00:33:03,171 these guys will be gracious enough to let me use an outlet 755 00:33:03,173 --> 00:33:04,907 - to charge my car? - Probably not. 756 00:33:06,709 --> 00:33:07,574 Nuh-uh. 757 00:33:07,576 --> 00:33:09,009 I'm gonna hold onto these. 758 00:33:09,011 --> 00:33:10,744 I'd tell you to stay in the car, but I figure... 759 00:33:10,746 --> 00:33:13,214 you're too afraid to get out, so... 760 00:33:13,216 --> 00:33:15,917 I'm not too afraid to get out. 761 00:33:15,919 --> 00:33:17,351 I just don't want to. 762 00:33:17,353 --> 00:33:19,455 I'm choosing to stay in the car. 763 00:33:28,931 --> 00:33:30,999 LAPD. Open up. 764 00:33:31,001 --> 00:33:32,432 What? 765 00:33:32,434 --> 00:33:33,534 Five-oh! Five-Oh! - Get this shit. 766 00:33:33,536 --> 00:33:35,335 Get it out of here, man! 767 00:33:35,337 --> 00:33:36,871 Get the crystal. What are you doing? 768 00:33:36,873 --> 00:33:38,708 There's some in the back. In the back! 769 00:33:43,712 --> 00:33:45,213 Amo Cortez? 770 00:33:45,215 --> 00:33:47,148 Sorry, homie. This ain't LAPD territory. 771 00:33:47,150 --> 00:33:48,249 Yeah, it is now. 772 00:33:48,251 --> 00:33:49,820 - Hey! - What the fuck, man? 773 00:34:01,364 --> 00:34:03,934 "Yo, Becs! 'Sup... 774 00:34:04,767 --> 00:34:06,100 "girl? 775 00:34:06,102 --> 00:34:08,368 "I'll be slightly late. 776 00:34:08,370 --> 00:34:10,972 "But I'll be right over... 777 00:34:10,974 --> 00:34:13,075 "so we can... 778 00:34:13,077 --> 00:34:15,079 "have sex." 779 00:34:15,712 --> 00:34:16,878 No. 780 00:34:16,880 --> 00:34:18,648 "Get down." 781 00:34:19,249 --> 00:34:20,849 That's too vague. 782 00:34:20,851 --> 00:34:22,116 "So, we can... 783 00:34:22,118 --> 00:34:24,953 "achieve penetration." 784 00:34:24,955 --> 00:34:26,288 Nope, that's not it. 785 00:34:26,290 --> 00:34:27,655 Don't you need a warrant or some shit? 786 00:34:27,657 --> 00:34:29,324 You think I'm playing games? 787 00:34:29,326 --> 00:34:30,861 I guess you won't miss your big, fancy TV then. 788 00:34:33,096 --> 00:34:34,698 Dude, that's a fish tank. 789 00:34:37,500 --> 00:34:39,802 That's the microwave, homes. 790 00:34:39,804 --> 00:34:41,435 What the hell? You guys just sit around... 791 00:34:41,437 --> 00:34:43,339 and watch fish all day? How's that? 792 00:34:43,341 --> 00:34:45,174 And, I'm gonna give you five seconds 793 00:34:45,176 --> 00:34:47,076 to tell me where Amo Cortez is! 794 00:34:47,078 --> 00:34:48,779 "So, we can... 795 00:34:49,646 --> 00:34:50,913 "...fuck." 796 00:34:50,915 --> 00:34:52,447 Yeah. That's it. 797 00:34:52,449 --> 00:34:54,182 People say that. 798 00:34:54,184 --> 00:34:55,850 I wanna fuck you. 799 00:34:55,852 --> 00:34:57,819 No. "So, we can... 800 00:34:57,821 --> 00:35:02,591 "do the thing that we had... 801 00:35:02,593 --> 00:35:05,126 "decided upon." That's good, that's good. 802 00:35:05,128 --> 00:35:07,329 Sent. 803 00:35:07,331 --> 00:35:09,031 God, what have I done? 804 00:35:09,033 --> 00:35:10,498 Attack, Pico! 805 00:35:10,500 --> 00:35:11,736 What's wrong with him? 806 00:35:18,475 --> 00:35:19,909 You assholes. 807 00:35:19,911 --> 00:35:21,710 How much you feed him? 808 00:35:21,712 --> 00:35:23,080 I said how much you feed him? 809 00:35:26,517 --> 00:35:28,150 How do you like that, tough guy? 810 00:35:28,152 --> 00:35:29,517 How does that taste? Taste good? 811 00:35:29,519 --> 00:35:31,353 How do you like that, asshole? 812 00:35:31,355 --> 00:35:33,155 Now, I'm gonna ask you one more time! 813 00:35:33,157 --> 00:35:35,092 Where's Amo Cortez? 814 00:35:36,961 --> 00:35:38,295 Hello, Amo. 815 00:35:38,297 --> 00:35:39,827 Fuck you guys, man! 816 00:35:39,829 --> 00:35:41,529 "It's not the size of the boat 817 00:35:41,531 --> 00:35:42,664 it's the motion..." 818 00:35:42,666 --> 00:35:44,233 Yo, this illegal as fuck, man! 819 00:35:44,235 --> 00:35:46,468 You can't just walk in my momma's house like this! 820 00:35:46,470 --> 00:35:48,737 Tio, do something, man! This is bullshit. 821 00:35:48,739 --> 00:35:50,506 Police brutality in here! 822 00:35:50,508 --> 00:35:51,839 Shit! Watch out 823 00:35:51,841 --> 00:35:54,145 - for the fucking car, man. - Hey, hey. 824 00:35:55,746 --> 00:35:57,947 Fuck you, homie! I got fucking rights! 825 00:35:57,949 --> 00:35:59,316 No. Fuck you, homie! 826 00:35:59,318 --> 00:36:00,749 You're looking at five years for possession. 827 00:36:00,751 --> 00:36:03,253 - Unless you wanna talk. - Uh, Vic? 828 00:36:03,255 --> 00:36:04,452 No? 829 00:36:04,454 --> 00:36:06,188 Watch him. I'll be back. 830 00:36:06,190 --> 00:36:07,556 This is bullshit, man! 831 00:36:07,558 --> 00:36:10,459 No. No, no. Vic. Vic. No, no, no. 832 00:36:10,461 --> 00:36:13,529 Hey, hey, hey. You cannot just leave him in my car. 833 00:36:13,531 --> 00:36:15,131 This is a hard no for me. 834 00:36:15,133 --> 00:36:17,967 - This is an UberPool, right? - No, it's not an UberPool! 835 00:36:17,969 --> 00:36:18,934 Don't act like... 836 00:36:18,936 --> 00:36:20,736 you know what UberPool is, okay? 837 00:36:20,738 --> 00:36:22,640 You learned that earlier today. 838 00:36:24,843 --> 00:36:25,875 Here, take this. 839 00:36:25,877 --> 00:36:27,610 Oh, no, I am not touching that. 840 00:36:27,612 --> 00:36:28,777 He can help me crack a case 841 00:36:28,779 --> 00:36:30,279 I've been working on for years! 842 00:36:30,281 --> 00:36:31,448 He's handcuffed. 843 00:36:31,450 --> 00:36:33,316 - He's locked in a car. - I'm not doing it. 844 00:36:33,318 --> 00:36:34,583 - The safety's on. - No. 845 00:36:34,585 --> 00:36:35,819 Just point it at him. 846 00:36:35,821 --> 00:36:37,287 Don't let him smell you're a civilian. 847 00:36:37,289 --> 00:36:39,089 Two minutes. You get your five stars... 848 00:36:39,091 --> 00:36:41,056 and you're free to go see your girl, man. 849 00:36:41,058 --> 00:36:44,062 And you get to tell her how you helped an officer in need. 850 00:36:44,363 --> 00:36:45,694 Steve... 851 00:36:45,696 --> 00:36:47,565 this is your night in the desert. 852 00:36:54,373 --> 00:36:56,473 My name is Stu. 853 00:36:56,475 --> 00:36:58,642 Fuck you. 854 00:37:02,247 --> 00:37:04,880 Hey, asshole! How many bags did you feed the dog? 855 00:37:04,882 --> 00:37:07,518 I don't know, man. I lost count. 856 00:37:08,220 --> 00:37:09,587 What? 857 00:37:09,955 --> 00:37:11,388 We good. 858 00:37:12,624 --> 00:37:15,991 You okay, buddy? You okay? 859 00:37:15,993 --> 00:37:17,129 Yeah. 860 00:37:29,174 --> 00:37:30,306 Is this an Uber? 861 00:37:30,308 --> 00:37:32,108 Man, fuck this! I'm out of here. 862 00:37:32,110 --> 00:37:33,176 Hey! 863 00:37:33,178 --> 00:37:35,011 This ain't no Uber. 864 00:37:35,013 --> 00:37:36,414 I'm undercover. 865 00:37:36,416 --> 00:37:39,649 And I'm the bad cop, you little girl. 866 00:37:39,651 --> 00:37:42,085 - Open this door! - My partner may look scary... 867 00:37:42,087 --> 00:37:44,821 but I'm the wolf in sheep's clothing. 868 00:37:44,823 --> 00:37:46,524 - What? - Back at the precinct 869 00:37:46,526 --> 00:37:48,860 they call me "Wolf". 870 00:37:55,501 --> 00:37:57,200 Stop that! Why are you laughing? 871 00:37:57,202 --> 00:37:58,369 Stop that! 872 00:37:58,371 --> 00:37:59,736 Stop! Stop that! 873 00:37:59,738 --> 00:38:01,771 Stop laughing! I'm a cop! I'm being for real! 874 00:38:01,773 --> 00:38:03,240 Fuck you! You ain't no cop! 875 00:38:03,242 --> 00:38:04,307 I am a cop! 876 00:38:04,309 --> 00:38:05,375 I'll take you downtown! 877 00:38:05,377 --> 00:38:06,709 Stop that! 878 00:38:06,711 --> 00:38:08,812 You're gonna go to jail! 879 00:38:08,814 --> 00:38:10,347 I'll fucking book you, man! 880 00:38:10,349 --> 00:38:11,549 No! 881 00:38:11,551 --> 00:38:13,484 Please, please! Stop it! 882 00:38:13,486 --> 00:38:15,021 Stop kicking! 883 00:38:15,556 --> 00:38:18,088 Oh, shit! 884 00:38:18,090 --> 00:38:19,589 How dare you! 885 00:38:19,591 --> 00:38:21,194 You fucking shot me! 886 00:38:23,329 --> 00:38:24,962 Fuck! 887 00:38:24,964 --> 00:38:26,797 - You shot me, man! - What the hell did you do? 888 00:38:26,799 --> 00:38:29,032 - You said the safety was on! - It was! 889 00:38:29,034 --> 00:38:32,570 Oh, my God! He's bleeding out! I killed him! 890 00:38:32,572 --> 00:38:33,803 You got shot in the leg. 891 00:38:33,805 --> 00:38:35,072 Good for you. Take Pico. 892 00:38:35,074 --> 00:38:38,277 Hey, asshole, get your ass back in that car. 893 00:38:39,480 --> 00:38:41,044 Hey, Amo. 894 00:38:41,046 --> 00:38:43,680 Talk to me. Tedjo deal. 895 00:38:43,682 --> 00:38:46,517 Hey. The Tedjo deal, what do you know? 896 00:38:46,519 --> 00:38:48,085 It's going down. 897 00:38:48,087 --> 00:38:50,355 - When? - Tonight! 898 00:38:50,357 --> 00:38:51,654 - Where? - At the... 899 00:38:51,656 --> 00:38:53,190 Hey, hey! 900 00:38:53,192 --> 00:38:54,691 At the... 901 00:38:54,693 --> 00:38:56,362 Don't you pass out. 902 00:38:57,497 --> 00:39:00,264 God damn it. He passed out. 903 00:39:00,266 --> 00:39:02,068 All right, we gotta get this guy to the hospital. 904 00:39:02,336 --> 00:39:03,933 Oh, God. 905 00:39:03,935 --> 00:39:06,139 What should I do with this dog? 906 00:39:07,340 --> 00:39:10,040 Mr. Cortez, I want you to know I'm really sorry! 907 00:39:10,042 --> 00:39:11,976 He can't hear you. He's in shock. 908 00:39:13,846 --> 00:39:16,380 Are you... Oh, come on. 909 00:39:16,382 --> 00:39:17,548 You need a tissue? 910 00:39:17,550 --> 00:39:18,816 Teddy bear? 911 00:39:18,818 --> 00:39:21,586 You got a blanky in the trunk you want me to grab? 912 00:39:21,588 --> 00:39:22,686 Jesus. 913 00:39:22,688 --> 00:39:24,722 I'm really overwhelmed right now. 914 00:39:24,724 --> 00:39:26,057 Tears are a natural response 915 00:39:26,059 --> 00:39:27,858 to the immense pressure I'm currently experiencing. 916 00:39:27,860 --> 00:39:29,093 Yeah, sure. Naturally. 917 00:39:29,095 --> 00:39:30,694 Everyone cries. It's good for you. 918 00:39:30,696 --> 00:39:32,229 I don't cry. Pico doesn't cry. 919 00:39:32,231 --> 00:39:33,532 You cried when you were a baby. 920 00:39:33,534 --> 00:39:34,798 Nope. Never. 921 00:39:34,800 --> 00:39:36,434 - You don't remember that. - I remember my birth. 922 00:39:36,436 --> 00:39:38,103 Oh, you're getting rid of the murder weapon! 923 00:39:38,105 --> 00:39:39,603 Take Sepulveda over to Crenshaw. 924 00:39:39,605 --> 00:39:41,172 There's a hospital there. 925 00:39:41,174 --> 00:39:43,240 Okay, okay. Hospital. 926 00:39:43,242 --> 00:39:45,009 Good. It's a hospital. Okay. 927 00:39:45,011 --> 00:39:48,013 Oh, God. Oh, God. 928 00:39:48,015 --> 00:39:50,081 Come on! Get your ass over here and help me! 929 00:39:51,584 --> 00:39:53,951 - You said hospital! - This is a hospital. 930 00:39:53,953 --> 00:39:55,819 - It's a animal hospital! - He's an animal. 931 00:39:55,821 --> 00:39:57,855 Oh, yeah, we'll check him for heartworms! 932 00:39:57,857 --> 00:39:59,524 - Get his leg. - Sorry. 933 00:39:59,526 --> 00:40:01,459 Sorry, sorry! All right, sorry. 934 00:40:01,461 --> 00:40:04,330 - Hello, Victor. - Hey, doc. 935 00:40:13,373 --> 00:40:15,873 Take a deep breath, all right? You didn't do anything wrong. 936 00:40:15,875 --> 00:40:18,310 I shot a guy. I'm gonna go to jail. 937 00:40:18,312 --> 00:40:19,644 I'm the guy who would arrest you for that, 938 00:40:19,646 --> 00:40:20,878 and I'm not gonna arrest you. 939 00:40:20,880 --> 00:40:22,247 That scumbag over there... 940 00:40:22,249 --> 00:40:23,649 sells heroin to kids. 941 00:40:23,651 --> 00:40:25,185 Now sit down. 942 00:40:27,654 --> 00:40:29,654 - Is he okay? - He's fine. 943 00:40:29,656 --> 00:40:31,089 Just some mild tissue damage. 944 00:40:31,091 --> 00:40:33,191 - Pooch okay? - He's good. 945 00:40:33,193 --> 00:40:35,894 Eight more came out. What do you wanna do with him? 946 00:40:35,896 --> 00:40:37,331 Find him a good home. 947 00:40:38,466 --> 00:40:39,664 He'll wake up soon. 948 00:40:39,666 --> 00:40:41,199 Just tell him to stay off that leg for a while. 949 00:40:41,201 --> 00:40:43,335 All right, I'm coming! 950 00:40:43,337 --> 00:40:44,803 Hold on to your poop bags. 951 00:40:44,805 --> 00:40:45,937 Hey, Pico. How are you, boy? 952 00:40:45,939 --> 00:40:48,441 Come here. Come on, pup-pup. 953 00:40:48,443 --> 00:40:50,775 Let's go, Peanut. There we go. 954 00:40:50,777 --> 00:40:52,379 I'll be back. 955 00:40:53,746 --> 00:40:56,214 All right. Wake up, asshole. 956 00:40:56,216 --> 00:40:57,415 Tedjo deal. 957 00:40:57,417 --> 00:40:58,651 When and where? 958 00:40:58,653 --> 00:41:01,554 - Fuck you, pig. - Oh, yeah? 959 00:41:01,556 --> 00:41:03,555 Hey, hey, hey. What are you doing? 960 00:41:03,557 --> 00:41:04,925 Now, when and where? 961 00:41:06,994 --> 00:41:09,830 Oh, Amo, you just don't wanna make this easy, do you? 962 00:41:11,865 --> 00:41:13,332 When and where? 963 00:41:13,334 --> 00:41:15,101 Hey, hey, hey! Stop that. Stop torturing him. 964 00:41:15,103 --> 00:41:16,434 Says the guy who shot him. 965 00:41:16,436 --> 00:41:17,769 Well, I didn't do it on purpose. 966 00:41:17,771 --> 00:41:19,871 And I feel really horrible about it. 967 00:41:19,873 --> 00:41:21,006 - Hey! When and where? - Shit! 968 00:41:21,008 --> 00:41:22,107 You know what? I have an idea. 969 00:41:22,109 --> 00:41:23,175 You don't always have to use brute force. 970 00:41:23,177 --> 00:41:24,477 You can use your brain sometimes. 971 00:41:24,479 --> 00:41:25,544 - Yeah? - Yeah. 972 00:41:25,546 --> 00:41:27,380 All right. Let's see this. 973 00:41:29,016 --> 00:41:30,518 This is your phone, right? 974 00:41:31,952 --> 00:41:34,052 Yeah. Sure is. 975 00:41:34,054 --> 00:41:35,988 Oh, look, you've got Twitter. Perfect. 976 00:41:35,990 --> 00:41:37,757 What are you doing, man? 977 00:41:37,759 --> 00:41:42,762 "I love Ryan Gosling." 978 00:41:42,764 --> 00:41:44,829 - Open parenthesis. - What? What? 979 00:41:44,831 --> 00:41:48,668 - "So hot." - No! 980 00:41:48,670 --> 00:41:49,969 - Send. - What the... 981 00:41:49,971 --> 00:41:51,803 Look, bunch of notifications coming in. 982 00:41:51,805 --> 00:41:53,439 Very engaged audience. 983 00:41:53,441 --> 00:41:55,106 "Here are my favorite... 984 00:41:55,108 --> 00:41:57,076 "...Ryan Gosling movies." 985 00:41:57,078 --> 00:41:58,678 - No, no, no! - "Number three... 986 00:41:58,680 --> 00:41:59,945 "The Notebook." 987 00:41:59,947 --> 00:42:01,547 - No! - "Number two... 988 00:42:01,549 --> 00:42:03,449 "The Notebook." 989 00:42:03,451 --> 00:42:05,050 - What? - "Number one... 990 00:42:05,052 --> 00:42:09,221 "La La Land." Send. 991 00:42:09,223 --> 00:42:12,158 - I hate Gosling, man! - "Our leader..." 992 00:42:12,160 --> 00:42:14,327 What's the name of the leader? 993 00:42:14,329 --> 00:42:15,528 Doc Ramirez, right? 994 00:42:15,530 --> 00:42:17,896 - Doc? - "Doc Ramirez... 995 00:42:17,898 --> 00:42:19,365 "wears diapers... 996 00:42:19,367 --> 00:42:24,471 "because he is lactose intolerant and loves cheese." 997 00:42:24,473 --> 00:42:25,907 That's a lie! 998 00:42:27,075 --> 00:42:29,041 I'm gonna hit "send". 999 00:42:29,043 --> 00:42:31,577 I wonder if Doc Ramirez will see this. 1000 00:42:31,579 --> 00:42:33,379 1:00 a.m. at the salvage yard! 1001 00:42:33,381 --> 00:42:34,916 - Yes. - Hey, stop! 1002 00:42:36,352 --> 00:42:37,353 I'm gonna go. 1003 00:42:37,720 --> 00:42:39,088 Hey. 1004 00:42:40,021 --> 00:42:42,121 I get it. It was too much for you. 1005 00:42:42,123 --> 00:42:44,123 Oh, you mean shooting an unarmed, handcuffed man... 1006 00:42:44,125 --> 00:42:46,426 in the back seat of the electric vehicle I lease? 1007 00:42:46,428 --> 00:42:48,395 Yeah, it was a lot. 1008 00:42:48,397 --> 00:42:50,697 And please don't take this the wrong way... 1009 00:42:50,699 --> 00:42:52,600 but go fuck yourself. 1010 00:43:00,476 --> 00:43:02,376 Stay right there. 1011 00:43:02,378 --> 00:43:03,777 Bad things happen to people... 1012 00:43:03,779 --> 00:43:07,382 but it doesn't affect them if they don't think about it. 1013 00:43:08,550 --> 00:43:10,517 You are doing great. 1014 00:43:10,519 --> 00:43:12,454 Just focus on Becca. 1015 00:43:12,855 --> 00:43:14,289 Becca. 1016 00:43:18,393 --> 00:43:20,396 Hey, asshole. 1017 00:43:22,964 --> 00:43:24,398 Is this the Uber app? 1018 00:43:25,467 --> 00:43:27,701 - Uh, Vic? - What? 1019 00:43:27,703 --> 00:43:28,970 Oh, shit. 1020 00:43:30,672 --> 00:43:32,239 Oh! What the hell do you want? 1021 00:43:32,241 --> 00:43:34,241 This is more about what you want, Detective Manning. 1022 00:43:34,243 --> 00:43:36,376 You know my name. I'm freakin' flattered. 1023 00:43:36,378 --> 00:43:38,145 Want another partner... to die on your watch? 1024 00:43:38,147 --> 00:43:40,179 - Little shit's not my partner. - No, no, no. 1025 00:43:40,181 --> 00:43:41,481 Don't listen to him. He's bluffing. 1026 00:43:41,483 --> 00:43:42,649 We're very close. 1027 00:43:42,651 --> 00:43:44,251 No, we're not. Shoot him. 1028 00:43:44,253 --> 00:43:46,888 I just asked him to be the godfather of my children. 1029 00:43:46,890 --> 00:43:48,555 Yes? You'll do it? 1030 00:43:48,557 --> 00:43:50,123 Save your breath, Steve. 1031 00:43:50,125 --> 00:43:52,958 We're in love. There. It's out there. Ahh! 1032 00:43:52,960 --> 00:43:54,828 This is how it's gonna play out. 1033 00:43:54,830 --> 00:43:56,329 That ugly cocksucker... 1034 00:43:56,331 --> 00:43:57,731 You're not that ugly. 1035 00:43:57,733 --> 00:43:59,533 ...is gonna offer up a swap. 1036 00:43:59,535 --> 00:44:01,301 You for Amo, straight up. 1037 00:44:01,303 --> 00:44:04,204 Me for Amo, straight up? Awesome! 1038 00:44:04,206 --> 00:44:05,639 As soon as we make the swap... 1039 00:44:05,641 --> 00:44:06,773 he's gonna shoot us both. 1040 00:44:06,775 --> 00:44:08,508 Senor Cortez here, too. 1041 00:44:08,510 --> 00:44:09,943 That's bullshit, man. 1042 00:44:09,945 --> 00:44:13,280 No, he's right actually. Boss hates loose ends. 1043 00:44:13,282 --> 00:44:14,415 I told you. 1044 00:44:15,517 --> 00:44:18,218 Oh! But after I located your partner's car here... 1045 00:44:18,220 --> 00:44:20,020 I called in a few colleagues. 1046 00:44:20,022 --> 00:44:22,022 How cute. The rest of Cobra Kai. 1047 00:44:22,024 --> 00:44:25,760 Hey, guys, why don't we talk this out? 1048 00:44:25,762 --> 00:44:28,495 Let's talk about how we feel. I'll start. 1049 00:44:28,497 --> 00:44:32,700 I feel scared when someone has a gun to my head. 1050 00:44:32,702 --> 00:44:34,435 How do you feel? 1051 00:44:34,437 --> 00:44:36,069 I'm guessing swap's off the table. 1052 00:44:36,071 --> 00:44:37,705 I'll trade you for a sculpture. 1053 00:44:37,707 --> 00:44:40,108 I hear your daughter's hot shit. 1054 00:44:45,849 --> 00:44:47,383 What'd you say? 1055 00:44:55,023 --> 00:44:56,726 God damn it. 1056 00:45:00,898 --> 00:45:02,029 Hold on. 1057 00:45:02,031 --> 00:45:03,831 Here we go, babies. Get on. 1058 00:45:03,833 --> 00:45:05,065 Come on. Come on, Jolly. 1059 00:45:05,067 --> 00:45:06,268 It's okay. Yeah. 1060 00:45:32,695 --> 00:45:34,731 Vic! 1061 00:45:56,586 --> 00:45:58,121 Vic! Vic! 1062 00:46:01,525 --> 00:46:03,624 Oh, my God. I'm gonna die. 1063 00:46:03,626 --> 00:46:04,926 I'm gonna die at a hospital for animals. 1064 00:46:04,928 --> 00:46:05,994 No. Hey, hey. 1065 00:46:05,996 --> 00:46:07,161 Pull it together, all right? 1066 00:46:07,163 --> 00:46:08,664 I need you to take out these lights. 1067 00:46:08,666 --> 00:46:09,831 Level the playing field. 1068 00:46:09,833 --> 00:46:11,100 I don't have a gun! 1069 00:46:12,770 --> 00:46:13,869 Hey! 1070 00:46:13,871 --> 00:46:15,103 Come on! Hey! 1071 00:46:15,105 --> 00:46:16,604 Look, I need you to... 1072 00:46:16,606 --> 00:46:18,239 kill those lights. Now! 1073 00:46:18,241 --> 00:46:19,442 - Come on! - Okay. 1074 00:46:22,446 --> 00:46:24,646 Hey. We're gonna make it out of this, okay? 1075 00:46:24,648 --> 00:46:26,248 You can do it. All right? 1076 00:46:26,250 --> 00:46:28,282 - You can do this! - I can do this! 1077 00:46:28,284 --> 00:46:29,550 - You ready? - Yeah! 1078 00:46:29,552 --> 00:46:30,553 Go! 1079 00:46:52,042 --> 00:46:53,343 Fuck you! 1080 00:46:58,984 --> 00:47:00,616 Hello! 1081 00:47:00,618 --> 00:47:02,621 How many are left? 1082 00:47:04,655 --> 00:47:05,754 Just one. 1083 00:47:05,756 --> 00:47:06,822 I got one bullet. 1084 00:47:06,824 --> 00:47:07,856 I got one can. 1085 00:47:07,858 --> 00:47:10,692 If it hits somebody, I'll know where to shoot. 1086 00:47:10,694 --> 00:47:12,895 All right, you can do this. Make this count. 1087 00:47:12,897 --> 00:47:13,898 All right. 1088 00:47:20,204 --> 00:47:22,038 I see him. 1089 00:47:22,040 --> 00:47:24,607 Fuck! I missed! 1090 00:47:28,312 --> 00:47:29,878 I got him! 1091 00:47:29,880 --> 00:47:31,448 Fuck. It worked. 1092 00:47:52,937 --> 00:47:54,103 Hey. 1093 00:47:54,105 --> 00:47:56,673 I need you to send a text for me that says... 1094 00:47:56,675 --> 00:47:58,273 "He's dead." 1095 00:47:58,275 --> 00:48:01,244 When my grandmother died she looked so peaceful. 1096 00:48:01,246 --> 00:48:03,445 These men do not look peaceful. 1097 00:48:03,447 --> 00:48:06,448 - They look murdered. - Stu. 1098 00:48:06,450 --> 00:48:08,920 I need Tedjo to think I'm dead. 1099 00:48:11,456 --> 00:48:13,790 There are no contacts. Only one number. 1100 00:48:13,792 --> 00:48:15,124 That's Tedjo. 1101 00:48:15,126 --> 00:48:16,491 He gives his guys burner phones. 1102 00:48:16,493 --> 00:48:19,363 Sorry, I haven't used T9 in so long. 1103 00:48:20,230 --> 00:48:21,531 Hit "send". 1104 00:48:21,533 --> 00:48:24,202 So this Tedjo guy killed your partner? 1105 00:48:29,641 --> 00:48:31,941 And he oversees a heroin pipeline... 1106 00:48:31,943 --> 00:48:34,343 that's gonna kill a lot more people. 1107 00:48:34,345 --> 00:48:36,414 Teenagers. Kids. 1108 00:48:37,817 --> 00:48:38,982 Okay. 1109 00:48:38,984 --> 00:48:41,117 Well, heroin is so bad. 1110 00:48:41,119 --> 00:48:44,620 And I think it's worse when kids do it. 1111 00:48:44,622 --> 00:48:47,525 So I hope you... 1112 00:48:48,994 --> 00:48:49,995 Uh... 1113 00:48:53,230 --> 00:48:55,767 Hey. Hey! 1114 00:49:06,978 --> 00:49:08,013 Hey, Nicole! 1115 00:49:08,780 --> 00:49:10,180 Hi, sweetie. 1116 00:49:10,182 --> 00:49:11,882 Oh, my God! I can't believe you're here! 1117 00:49:11,884 --> 00:49:13,450 I wouldn't miss it. 1118 00:49:13,452 --> 00:49:16,119 Oh, wow. Is ol' Vic with ya? 1119 00:49:16,121 --> 00:49:18,521 Um, you know, I haven't seen him yet, 1120 00:49:18,523 --> 00:49:20,256 but I'm sure he'll show up at some point. 1121 00:49:20,258 --> 00:49:22,693 Yeah, we'll see about that. 1122 00:49:22,695 --> 00:49:24,194 Listen, um, I can't stay long. 1123 00:49:24,196 --> 00:49:27,296 But before I go, I'm gonna take that small... 1124 00:49:27,298 --> 00:49:31,068 scorpion sculpture off your hands. It is stunning. 1125 00:49:31,070 --> 00:49:32,169 Thank you. 1126 00:49:32,171 --> 00:49:33,237 Come here. 1127 00:49:33,239 --> 00:49:36,607 I have so loved watching you grow up. 1128 00:49:36,609 --> 00:49:39,010 Your father would be so proud. 1129 00:49:39,911 --> 00:49:41,344 Thank you. 1130 00:49:41,346 --> 00:49:43,716 All right. Good night. 1131 00:49:46,452 --> 00:49:48,051 Where the hell are you going? 1132 00:49:48,053 --> 00:49:49,520 They picked up your plates. 1133 00:49:49,522 --> 00:49:51,188 They think you're my partner. 1134 00:49:51,190 --> 00:49:53,289 If they can run your plates, they sure as shit can find where you sleep! 1135 00:49:53,291 --> 00:49:54,858 And your girlfriend. 1136 00:49:54,860 --> 00:49:55,961 You're in this now. 1137 00:49:58,664 --> 00:50:02,699 All I wanted to do was drive nights, a few weekends. 1138 00:50:02,701 --> 00:50:06,036 Save up enough money to open a goddamn spin gym for women 1139 00:50:06,038 --> 00:50:07,204 with my platonic friend 1140 00:50:07,206 --> 00:50:08,438 who I happen to be in love with. 1141 00:50:08,440 --> 00:50:10,275 Pathetic? Sure. 1142 00:50:10,277 --> 00:50:12,243 But it was manageable! 1143 00:50:12,245 --> 00:50:14,480 Do you know how many people I just watched die? 1144 00:50:15,247 --> 00:50:16,814 Five. 1145 00:50:16,816 --> 00:50:19,016 Technically four. You fainted before Amo got shot in the head. 1146 00:50:19,018 --> 00:50:20,184 Rhetorical! 1147 00:50:20,186 --> 00:50:23,221 Rhetorical question, dude! 1148 00:50:23,223 --> 00:50:25,656 I'm gonna need therapy for the rest of my life. 1149 00:50:25,658 --> 00:50:27,356 And I don't have insurance. 1150 00:50:27,358 --> 00:50:29,325 So I'm gonna have to get cheap student therapists 1151 00:50:29,327 --> 00:50:31,361 who quote white guys with Indian names 1152 00:50:31,363 --> 00:50:33,097 and tell me that I should meditate. 1153 00:50:33,099 --> 00:50:36,435 I do meditate! 1154 00:50:36,870 --> 00:50:38,136 Yes! 1155 00:50:38,138 --> 00:50:41,205 Get angry! Own that shit! 1156 00:50:41,207 --> 00:50:43,075 Now, come on. Let's go! 1157 00:50:45,678 --> 00:50:48,012 What do I need to do to make this all end? 1158 00:50:48,014 --> 00:50:49,346 We gotta get to Venice now. 1159 00:50:49,348 --> 00:50:51,215 Come on. My daughter could be in trouble. Let's go. 1160 00:50:51,217 --> 00:50:54,453 Come on, let's go! 1161 00:50:55,721 --> 00:50:57,090 Becca! 1162 00:51:17,110 --> 00:51:19,978 I think we're good. I don't think anybody followed us. 1163 00:51:19,980 --> 00:51:21,045 How can you be sure? 1164 00:51:21,047 --> 00:51:23,014 'Cause they would've shot us in the street. 1165 00:51:23,016 --> 00:51:23,882 Just keep your eyes out 1166 00:51:23,884 --> 00:51:25,116 for anything suspicious, all right? 1167 00:51:25,118 --> 00:51:27,451 Yeah, we're the only suspicious things in here. 1168 00:51:27,453 --> 00:51:30,021 Just relax. Grab a drink. 1169 00:51:30,023 --> 00:51:31,892 - Drink, sir? - Be all right. 1170 00:51:33,260 --> 00:51:34,360 Dad? 1171 00:51:34,362 --> 00:51:35,894 - Hey! - Hey, kid! 1172 00:51:35,896 --> 00:51:38,730 - You actually came! - Yeah, of course I came. 1173 00:51:38,732 --> 00:51:40,464 - Whoa, what is that smell? - A long story. 1174 00:51:40,466 --> 00:51:43,601 Blood. Dog food. Vomit. 1175 00:51:44,905 --> 00:51:46,004 Wow. Well, honestly... 1176 00:51:46,006 --> 00:51:47,472 I'm just glad you're here. I don't care what it is. 1177 00:51:47,474 --> 00:51:49,341 - McHenry was just here. - Really? 1178 00:51:49,343 --> 00:51:50,975 Who's your friend? 1179 00:51:50,977 --> 00:51:52,377 - Oh. Steve. - Steve. 1180 00:51:52,379 --> 00:51:53,678 - Stu. - Stu. 1181 00:51:53,680 --> 00:51:54,915 I'm Stu. 1182 00:51:57,351 --> 00:51:58,983 Hello, Stu. 1183 00:51:58,985 --> 00:52:00,286 - Stu. - All right. 1184 00:52:00,288 --> 00:52:01,887 So, what do you think? 1185 00:52:01,889 --> 00:52:03,254 Yeah, yeah. Wow. 1186 00:52:03,256 --> 00:52:04,355 Wow. 1187 00:52:04,357 --> 00:52:06,324 - Right? - Oh. 1188 00:52:06,326 --> 00:52:07,992 Look at that. 1189 00:52:07,994 --> 00:52:09,361 Look at the red... 1190 00:52:09,363 --> 00:52:12,031 flowing into the blue. It reminds me of, uh... 1191 00:52:12,033 --> 00:52:13,132 Remember that Bricker case? 1192 00:52:13,134 --> 00:52:15,366 That guy got shot in the head in a swimming pool. 1193 00:52:15,368 --> 00:52:17,168 Blood just kind of flowed out in the waters. 1194 00:52:17,170 --> 00:52:18,636 He was a pimp. 1195 00:52:18,638 --> 00:52:20,605 Cool, yeah. What do you think of the sculptures, though? 1196 00:52:20,607 --> 00:52:23,042 Because that's what I do. I'm a sculptor. 1197 00:52:23,044 --> 00:52:24,109 No. 1198 00:52:24,111 --> 00:52:25,713 - I was just saying. - Mmm-hmm. 1199 00:52:26,747 --> 00:52:28,680 - Let me show you this... - I gotta, uh... 1200 00:52:28,682 --> 00:52:29,950 I gotta drop a deuce. 1201 00:52:31,985 --> 00:52:33,154 Vic! 1202 00:52:34,454 --> 00:52:37,656 Nah. It's okay. I'm used to that. 1203 00:52:37,658 --> 00:52:40,091 So, how do you know my dad? 1204 00:52:40,093 --> 00:52:42,194 He kidnapped me. 1205 00:52:42,196 --> 00:52:43,863 We killed some people. 1206 00:52:44,198 --> 00:52:45,297 Huh. 1207 00:52:45,299 --> 00:52:46,531 I'm on the fence. 1208 00:52:46,533 --> 00:52:48,767 Really? I think she's brilliant. 1209 00:52:48,769 --> 00:52:50,902 Her pieces are so emotionally charged. 1210 00:52:50,904 --> 00:52:52,670 Reminds me of a young Richard Serra. 1211 00:52:52,672 --> 00:52:55,506 Like if Tilted Arc had a soul. 1212 00:53:01,248 --> 00:53:03,182 I love this one. 1213 00:53:03,184 --> 00:53:06,517 I'll take it. Put a sold sign on that, please. 1214 00:53:06,519 --> 00:53:10,990 It's a spin gym for women called... 1215 00:53:10,992 --> 00:53:13,158 "Spinster". 1216 00:53:13,160 --> 00:53:14,926 That is a terrible name. 1217 00:53:14,928 --> 00:53:18,364 No, no, no, I don't think you heard. It's a spin gym. 1218 00:53:18,366 --> 00:53:19,530 So it's like a pun. 1219 00:53:19,532 --> 00:53:20,799 It's a play on the words. It's whimsical. 1220 00:53:20,801 --> 00:53:22,568 It's welcoming. It's fun. "Come on in." 1221 00:53:22,570 --> 00:53:25,771 A spinster is an old woman who never found love. 1222 00:53:25,773 --> 00:53:29,143 You might as well call your gym "Old Hag Bikes". 1223 00:53:29,377 --> 00:53:30,609 Huh. 1224 00:53:30,611 --> 00:53:32,211 I'm just saying, like, if it's your passion... 1225 00:53:32,213 --> 00:53:34,314 - maybe find a better name. - It's not my passion. 1226 00:53:34,316 --> 00:53:36,216 Well, then what is your passion? 1227 00:53:36,218 --> 00:53:37,951 You know, I feel like 1228 00:53:37,953 --> 00:53:39,985 LA's full of people following their passion. 1229 00:53:39,987 --> 00:53:42,688 We need more people to settle. We need more settlers. 1230 00:53:42,690 --> 00:53:44,859 You know, this country was founded on settlers. 1231 00:53:45,526 --> 00:53:46,859 - So... - Hey, honey. 1232 00:53:46,861 --> 00:53:48,495 Can I talk to you for a second? 1233 00:53:48,497 --> 00:53:50,198 Okay. 1234 00:53:52,466 --> 00:53:54,700 Hey. 1235 00:53:54,702 --> 00:53:56,304 Great work with the sculptures, honey. 1236 00:53:57,372 --> 00:53:58,737 Really solid stuff. 1237 00:53:58,739 --> 00:54:00,974 Reminiscent of a young Richard Serra. 1238 00:54:00,976 --> 00:54:02,208 Oh, thank you. 1239 00:54:02,210 --> 00:54:03,611 Yeah. 1240 00:54:04,145 --> 00:54:05,210 Here. 1241 00:54:05,212 --> 00:54:06,279 Oh, do not hand me a... 1242 00:54:06,281 --> 00:54:07,813 - Take this. - Jesus, Dad. 1243 00:54:07,815 --> 00:54:09,282 - Here. - Dad, I do not want that! 1244 00:54:09,284 --> 00:54:12,052 There's some really bad shit going down tonight. Okay? 1245 00:54:12,054 --> 00:54:14,054 I checked the place out. It's clear. 1246 00:54:14,056 --> 00:54:15,488 But it's better safe than sorry. 1247 00:54:15,490 --> 00:54:16,688 - Take that. - Oh, God. 1248 00:54:16,690 --> 00:54:17,990 Remember how I taught you to shoot? 1249 00:54:17,992 --> 00:54:19,092 Yes. 1250 00:54:19,094 --> 00:54:20,160 I hate when you do this. 1251 00:54:20,162 --> 00:54:21,595 Anything else? 1252 00:54:23,165 --> 00:54:25,499 So, I need to borrow your keys to the house. 1253 00:54:25,501 --> 00:54:29,101 Yeah, I need to get into my old storage. 1254 00:54:31,139 --> 00:54:32,573 Is that why you came? 1255 00:54:33,375 --> 00:54:35,008 No. 1256 00:54:35,010 --> 00:54:36,843 God, no. I wanted to see your work. 1257 00:54:36,845 --> 00:54:38,279 And make sure you were safe. 1258 00:54:38,281 --> 00:54:40,612 But I also didn't have time to run back to Eagle Rock. 1259 00:54:40,614 --> 00:54:42,515 So it's a three-for-one. 1260 00:54:42,517 --> 00:54:44,851 For a second there... 1261 00:54:44,853 --> 00:54:47,187 I actually thought you gave a shit about my work. 1262 00:54:47,189 --> 00:54:48,556 Hey. This is serious. 1263 00:54:48,558 --> 00:54:50,123 - I'm close to Tedjo. - Yeah. 1264 00:54:50,125 --> 00:54:52,025 You're always close to something except for 1265 00:54:52,027 --> 00:54:54,294 the people who actually need you. 1266 00:54:54,296 --> 00:54:56,162 - I'm so done. - Hey. 1267 00:54:56,164 --> 00:54:58,166 Nicole, wait! 1268 00:55:00,802 --> 00:55:01,970 Keys? 1269 00:55:07,275 --> 00:55:08,875 You know I can't see. 1270 00:55:08,877 --> 00:55:10,977 What did you say to her, man? You ruined her night. 1271 00:55:10,979 --> 00:55:12,645 I don't know. I gave her my Glock. 1272 00:55:12,647 --> 00:55:13,847 See, that's your problem! 1273 00:55:13,849 --> 00:55:15,115 You give people Glocks instead of love. 1274 00:55:15,117 --> 00:55:17,250 Suddenly the Uber driver knows all about parenting. 1275 00:55:17,252 --> 00:55:20,354 You're just very abrasive and you're insensitive, 1276 00:55:20,356 --> 00:55:22,055 and you're very scary and you're... 1277 00:55:22,057 --> 00:55:23,190 Oh, my God! 1278 00:55:23,192 --> 00:55:25,559 That's exactly the kind of thing I'm talking about! 1279 00:55:25,561 --> 00:55:26,893 Why did you do that? 1280 00:55:26,895 --> 00:55:29,496 To get cops here. Just in case. Let's go. 1281 00:55:29,498 --> 00:55:31,032 Go, go. 1282 00:55:38,407 --> 00:55:39,973 Where is it? 1283 00:55:39,975 --> 00:55:40,976 Box. 1284 00:55:42,677 --> 00:55:45,945 Oh, you used to be happy. That's adorable. 1285 00:55:45,947 --> 00:55:48,115 You know, I would have said you should smile more... 1286 00:55:48,117 --> 00:55:50,351 but now that I see this picture... 1287 00:55:50,353 --> 00:55:52,051 good call on quitting smiling. 1288 00:55:52,053 --> 00:55:54,255 Your face looks really bad when you smile. 1289 00:55:54,257 --> 00:55:57,291 It also looks really bad when you don't smile. 1290 00:55:57,293 --> 00:55:58,526 You have a bad face. 1291 00:55:58,528 --> 00:55:59,627 Oh, man. 1292 00:55:59,629 --> 00:56:01,095 I've only got six rounds left. 1293 00:56:01,097 --> 00:56:02,996 Are these two other hostages you took? 1294 00:56:02,998 --> 00:56:04,797 - You're not helping. - Did you just yell... 1295 00:56:04,799 --> 00:56:07,234 "cruise ship" at them until they took you? 1296 00:56:07,236 --> 00:56:09,236 Look, I need more ammo. 1297 00:56:09,238 --> 00:56:11,172 And we've only got an hour. 1298 00:56:11,174 --> 00:56:12,439 Outside The Box. 1299 00:56:12,441 --> 00:56:13,974 Outside the box. Outside the box. 1300 00:56:13,976 --> 00:56:15,775 All right, now, let's brainstorm. 1301 00:56:15,777 --> 00:56:17,777 We can find a black market gun dealer. 1302 00:56:17,779 --> 00:56:20,181 - No, it's where I work. - Uber? 1303 00:56:20,183 --> 00:56:21,615 Like Uber Eats? 1304 00:56:21,617 --> 00:56:23,386 They have Uber Guns? Uber Bullets? 1305 00:56:25,556 --> 00:56:27,288 Oh, this is your other horrible job? 1306 00:56:27,290 --> 00:56:29,924 I came here once to buy some fishing gear. 1307 00:56:29,926 --> 00:56:31,992 Clerk was a real dick. 1308 00:56:31,994 --> 00:56:33,928 I wanted to shoot him in the leg, 1309 00:56:33,930 --> 00:56:35,963 but I had self-control. 1310 00:56:35,965 --> 00:56:38,865 Yeah, that was probably my boss. 1311 00:56:38,867 --> 00:56:41,268 He's the second worst guy I've ever met. 1312 00:56:41,270 --> 00:56:42,203 Who's the first? 1313 00:56:42,205 --> 00:56:44,071 I'll give you a hint. 1314 00:56:44,073 --> 00:56:45,408 It's you. 1315 00:56:46,376 --> 00:56:47,775 All right. 1316 00:56:47,777 --> 00:56:49,843 I thought you just needed a couple of bullets, bud. 1317 00:56:49,845 --> 00:56:51,278 Well, you can never be too prepared. 1318 00:56:51,280 --> 00:56:53,047 Yeah, but somebody has to pay for all this shit. 1319 00:56:53,049 --> 00:56:55,115 - Put it on my Uber tab. - There's no tab! 1320 00:56:55,117 --> 00:56:58,486 Uber is not a general store in the Old West! 1321 00:56:58,488 --> 00:57:01,058 Oh, no. 1322 00:57:02,992 --> 00:57:06,427 Hey, Becca, I'm so, so sorry. Uh, something came up. 1323 00:57:06,429 --> 00:57:07,761 Stu, I'm so sorry. 1324 00:57:07,763 --> 00:57:09,196 I did not mean to freak you out. 1325 00:57:09,198 --> 00:57:11,600 If you don't wanna have sex, I understand, I'm disgusting. 1326 00:57:11,602 --> 00:57:12,833 No, no, no. 1327 00:57:12,835 --> 00:57:14,135 - You didn't freak me out. - Shit. 1328 00:57:14,137 --> 00:57:16,070 I'm definitely down to clown. 1329 00:57:16,072 --> 00:57:17,805 - I wanna do the deed. - What? 1330 00:57:17,807 --> 00:57:18,939 And then we're gonna have a talk. 1331 00:57:18,941 --> 00:57:20,107 You know what? I was gonna say... 1332 00:57:20,109 --> 00:57:21,909 maybe you should not come over. 1333 00:57:21,911 --> 00:57:24,479 Because, okay... So, Byron called me... 1334 00:57:24,481 --> 00:57:26,181 and he sounded really sorry. 1335 00:57:26,183 --> 00:57:28,349 And he was like, "I should come over and talk," 1336 00:57:28,351 --> 00:57:30,452 and I think I should just hear him out. 1337 00:57:30,454 --> 00:57:32,120 - You know? - No, no, no. 1338 00:57:32,122 --> 00:57:34,322 Do not let Byron come over, okay? 1339 00:57:34,324 --> 00:57:36,958 He does not deserve to be let back into your life. 1340 00:57:36,960 --> 00:57:38,759 Wait for me, okay? 1341 00:57:38,761 --> 00:57:40,995 I'll be there. Wait for me. 1342 00:57:40,997 --> 00:57:44,466 Okay. Oh, God, this night is so crazy for me. 1343 00:57:44,468 --> 00:57:45,667 I'll be right there. 1344 00:57:47,004 --> 00:57:48,770 Lovers' quarrel? 1345 00:57:48,772 --> 00:57:49,904 Oh, I forgot you're not lovers. 1346 00:57:49,906 --> 00:57:51,305 Hey, this is good, right? 1347 00:57:51,307 --> 00:57:52,707 Fuck off, okay? 1348 00:57:52,709 --> 00:57:54,942 And put that back! That's way too much stuff! 1349 00:57:54,944 --> 00:57:56,678 Why do you need propane tanks? 1350 00:57:56,680 --> 00:57:58,546 Are you gonna have a barbecue later? 1351 00:57:58,548 --> 00:58:00,015 You have no friends! 1352 00:58:00,017 --> 00:58:01,717 You're gonna get me fired! 1353 00:58:01,719 --> 00:58:03,050 You weren't planning on working 1354 00:58:03,052 --> 00:58:04,521 in this shithole your whole life, were you? 1355 00:58:07,057 --> 00:58:09,557 Oh, what? I hurt your feelings? 1356 00:58:09,559 --> 00:58:12,193 No. Actually, I feel bad for you. 1357 00:58:12,195 --> 00:58:14,330 After seeing how you treat your own daughter... 1358 00:58:14,332 --> 00:58:17,332 it's clear that you don't give a shit about anyone else. 1359 00:58:17,334 --> 00:58:19,067 Wait. Are you mad at me? 1360 00:58:19,069 --> 00:58:21,436 Or are you mad at that girl you refuse to man up to? 1361 00:58:21,438 --> 00:58:23,805 Oh, you're gonna give me relationship advice? 1362 00:58:23,807 --> 00:58:25,173 You spend more time 1363 00:58:25,175 --> 00:58:27,175 obsessing over your dead partner... 1364 00:58:27,177 --> 00:58:29,411 than paying attention to your alive daughter... 1365 00:58:29,413 --> 00:58:32,047 who, news flash, wants to be a part of your life. 1366 00:58:32,049 --> 00:58:33,549 You know what that makes you? 1367 00:58:33,551 --> 00:58:36,218 - A good cop? - A shitty father! 1368 00:58:36,220 --> 00:58:37,952 All right. You know what? 1369 00:58:37,954 --> 00:58:40,455 You've been annoying me all goddamn day... 1370 00:58:40,457 --> 00:58:41,556 I've been annoying you? 1371 00:58:41,558 --> 00:58:42,824 What? 1372 00:58:42,826 --> 00:58:44,926 I don't need a therapy session from Little Man Uber. 1373 00:58:44,928 --> 00:58:47,263 Life is hard. That's what we signed up for. 1374 00:58:47,265 --> 00:58:49,732 And I handle my shit like a real man. 1375 00:58:49,734 --> 00:58:52,834 I don't bitch and moan and whine and cry... 1376 00:58:52,836 --> 00:58:54,002 like your pansy ass! 1377 00:58:54,004 --> 00:58:55,771 Oh, you feel like a real man, huh? 1378 00:58:55,773 --> 00:58:58,574 Killing people, avenging, kicking ass... 1379 00:58:58,576 --> 00:59:01,243 taking names, torturing perps. 1380 00:59:01,245 --> 00:59:02,377 You know what? 1381 00:59:02,379 --> 00:59:04,045 I could've called another Uber driver earlier, 1382 00:59:04,047 --> 00:59:05,448 and you know why I didn't? 1383 00:59:05,450 --> 00:59:06,582 Because you don't know 1384 00:59:06,584 --> 00:59:07,817 - how to use apps! - No. 1385 00:59:07,819 --> 00:59:11,487 Because I wouldn't find one weaker than you! 1386 00:59:11,489 --> 00:59:14,956 You're too chicken shit to tell that girl you like her! 1387 00:59:14,958 --> 00:59:18,193 You're too chicken shit to stand up to me! 1388 00:59:18,195 --> 00:59:21,898 And you're a chicken shit... 1389 00:59:22,600 --> 00:59:25,503 who deserves zero stars. 1390 00:59:26,337 --> 00:59:28,537 Oh, what? What, are you getting mad? 1391 00:59:28,539 --> 00:59:30,706 - Come on. Don't you... - Yeah, what are you gonna do about it? 1392 00:59:30,708 --> 00:59:33,376 - What are you gonna do about it, Steve? - My name is Stu! 1393 00:59:33,378 --> 00:59:34,710 Ow! Jesus! Shit! 1394 00:59:41,819 --> 00:59:43,319 Oh, here we go. 1395 00:59:43,321 --> 00:59:46,557 Huh? You think you're tough shit? Come on! 1396 00:59:49,361 --> 00:59:50,359 Tough guy, huh? 1397 00:59:50,361 --> 00:59:53,464 Wanna face me like a man? All right, here we go. 1398 00:59:54,465 --> 00:59:56,733 We don't have to be violent! We can talk! 1399 00:59:56,735 --> 00:59:59,836 I'm not gonna sit in a kumbaya circle jerk with you... 1400 00:59:59,838 --> 01:00:02,438 and cry like a little girl! 1401 01:00:02,440 --> 01:00:03,972 I'm calling time out! 1402 01:00:03,974 --> 01:00:06,909 No! No! Time out! Stop! I said time out! 1403 01:00:06,911 --> 01:00:08,177 Respect the time out! 1404 01:00:08,179 --> 01:00:10,616 Wait! Wait! Wait! Time out! 1405 01:00:18,556 --> 01:00:20,191 You little shit! 1406 01:00:23,362 --> 01:00:24,696 Where'd you go? 1407 01:00:26,031 --> 01:00:27,898 Hey! 1408 01:00:27,900 --> 01:00:29,031 Girls are strong! 1409 01:00:29,033 --> 01:00:30,166 They give birth to us. 1410 01:00:30,168 --> 01:00:31,802 You should wish you were like a woman! 1411 01:00:31,804 --> 01:00:33,672 The future is female! 1412 01:00:38,943 --> 01:00:40,610 Coward! Where are you? 1413 01:00:40,612 --> 01:00:41,944 You're the coward! 1414 01:00:41,946 --> 01:00:44,046 You can't face your own feelings! 1415 01:00:44,048 --> 01:00:46,216 You remember that part of NeverEnding Story... 1416 01:00:46,218 --> 01:00:48,385 where Atreyu has to walk through the Oracle Gates... 1417 01:00:48,387 --> 01:00:51,220 and those giant sphinx statue things can see 1418 01:00:51,222 --> 01:00:53,189 a warrior's true internal nature? 1419 01:00:53,191 --> 01:00:54,524 - What? - And that super scary 1420 01:00:54,526 --> 01:00:55,592 knight gets vaporized... 1421 01:00:55,594 --> 01:00:59,563 because deep down he doesn't believe in himself? 1422 01:00:59,565 --> 01:01:00,566 Yeah? 1423 01:01:00,934 --> 01:01:02,531 That's you! 1424 01:01:06,805 --> 01:01:08,740 Ha! You live your life the way... 1425 01:01:09,842 --> 01:01:12,275 Real men cry! 1426 01:01:12,277 --> 01:01:17,282 Real men listen to their feelings! 1427 01:01:27,759 --> 01:01:28,760 Oh, no. 1428 01:01:36,769 --> 01:01:38,668 I'll kill you! 1429 01:01:44,276 --> 01:01:46,811 You fucked with the wrong Uber driver! 1430 01:01:54,253 --> 01:01:57,822 - I think you broke my arm. - Fighting is hard. 1431 01:01:57,824 --> 01:01:59,690 You gotta have stamina. 1432 01:01:59,692 --> 01:02:00,625 Yeah. 1433 01:02:00,627 --> 01:02:03,293 I'm surprised you lasted as long as you did. 1434 01:02:03,295 --> 01:02:05,395 - That's 'cause I was winning. - You were not. 1435 01:02:05,397 --> 01:02:07,965 - It was fun. I totally won. - I was kicking your ass. 1436 01:02:07,967 --> 01:02:09,299 I won. 1437 01:02:09,301 --> 01:02:12,970 Couple of homeless guys humping in my store, huh? 1438 01:02:12,972 --> 01:02:15,572 Little squat and fuck? 1439 01:02:15,574 --> 01:02:17,742 Stuber, that you? 1440 01:02:22,615 --> 01:02:23,548 "Stuber." 1441 01:02:23,550 --> 01:02:25,984 Oh, that's great, 'cause you drive an Uber. 1442 01:02:25,986 --> 01:02:27,450 That's a great pun. 1443 01:02:27,452 --> 01:02:29,654 Who the hell are you? And why are you so huge? 1444 01:02:29,656 --> 01:02:32,557 Jesus, what are you benching? Like, 310, 350? 1445 01:02:32,559 --> 01:02:33,691 Easy, kid. 1446 01:02:33,693 --> 01:02:35,726 Just put the crossbow down. We'll get out of your hair. 1447 01:02:35,728 --> 01:02:37,061 Jesus, Stuber! 1448 01:02:37,063 --> 01:02:39,429 What the hell did you and your gigolo friend do to my store? 1449 01:02:39,431 --> 01:02:41,532 It's your dad's store. 1450 01:02:41,534 --> 01:02:43,467 He's a cop. He's working an important case. 1451 01:02:43,469 --> 01:02:44,602 Case? 1452 01:02:44,604 --> 01:02:46,771 - Is that what you call your butt? - Look, pal. 1453 01:02:46,773 --> 01:02:47,973 We're in a hurry. 1454 01:02:47,975 --> 01:02:49,240 You got another sporting goods store 1455 01:02:49,242 --> 01:02:51,408 you gotta fuck in or something? 1456 01:02:51,410 --> 01:02:53,411 Listen, do you know what this is? 1457 01:02:53,413 --> 01:02:54,512 - Huh. - That's blood. 1458 01:02:54,514 --> 01:02:55,680 It is. 1459 01:02:55,682 --> 01:02:58,416 I've done things tonight you would not believe. 1460 01:02:58,418 --> 01:02:59,317 Oh, yeah? 1461 01:02:59,319 --> 01:03:01,452 I signed a lease on a spin gym. 1462 01:03:01,454 --> 01:03:02,453 Weird. 1463 01:03:02,455 --> 01:03:04,989 I provided emotional support to a male stripper. 1464 01:03:04,991 --> 01:03:06,524 You're saying these things like they're scary. 1465 01:03:06,526 --> 01:03:09,093 - I shot a man in cold blood. - Yeah. 1466 01:03:09,095 --> 01:03:11,195 I watched him die. 1467 01:03:11,197 --> 01:03:15,266 From someone else's bullet, but I loosened him up. 1468 01:03:15,268 --> 01:03:16,601 Yeah, right, Stuber. 1469 01:03:16,603 --> 01:03:17,604 Hey. 1470 01:03:18,871 --> 01:03:20,239 His name is Stu. 1471 01:03:26,046 --> 01:03:28,114 My name is Stu. 1472 01:03:29,549 --> 01:03:31,384 How do you do? 1473 01:03:32,452 --> 01:03:34,653 He's fucking crazy. 1474 01:03:34,655 --> 01:03:36,220 Yeah. 1475 01:03:40,894 --> 01:03:42,228 Easy, Stu. 1476 01:03:45,833 --> 01:03:46,834 I quit. 1477 01:03:47,668 --> 01:03:48,667 And I'm telling your dad 1478 01:03:48,669 --> 01:03:51,003 you masturbate in the handicap stall. 1479 01:03:51,005 --> 01:03:52,338 Oh, don't do that. 1480 01:03:53,107 --> 01:03:54,773 I'll just use a regular stall. 1481 01:03:54,775 --> 01:03:56,443 You're pathetic. 1482 01:03:59,813 --> 01:04:01,348 Stu, hold on. 1483 01:04:02,715 --> 01:04:04,183 You're my best friend, man. 1484 01:04:06,487 --> 01:04:07,351 What? 1485 01:04:07,353 --> 01:04:11,390 Yeah. The back and forth... 1486 01:04:11,392 --> 01:04:14,325 the razzing, you and me. 1487 01:04:14,327 --> 01:04:16,595 It's the best part about this whole stupid job. 1488 01:04:16,597 --> 01:04:18,130 It's, like, the worst part for me. 1489 01:04:18,132 --> 01:04:19,531 Do you have any idea what it's like... 1490 01:04:19,533 --> 01:04:21,633 to know the only reason you even have a job 1491 01:04:21,635 --> 01:04:23,835 is because your dad owns this place? 1492 01:04:23,837 --> 01:04:25,738 And you're balding? Fuck. 1493 01:04:25,740 --> 01:04:28,239 I honestly don't see any hair loss on you. 1494 01:04:28,241 --> 01:04:30,742 Yeah, you should see my drain when I shower. 1495 01:04:30,744 --> 01:04:31,643 Yeah, but that's shedding. 1496 01:04:31,645 --> 01:04:32,911 That's normal. Everyone has that. 1497 01:04:32,913 --> 01:04:36,350 - Plus your follicles... - Hey, Stu, we gotta go. 1498 01:04:37,786 --> 01:04:39,318 Stu, wait. 1499 01:04:42,389 --> 01:04:44,057 You really don't think I'm losing hair? 1500 01:04:44,059 --> 01:04:45,925 If you are... 1501 01:04:45,927 --> 01:04:47,662 it's very subtle. 1502 01:04:50,931 --> 01:04:51,965 Thanks, Stu. 1503 01:04:54,102 --> 01:04:56,370 I'll get that. 1504 01:05:00,374 --> 01:05:01,774 Low battery charge. 1505 01:05:01,776 --> 01:05:02,974 Press button to check. 1506 01:05:02,976 --> 01:05:05,544 Ah, shit. I'm running out of power. I gotta recharge. 1507 01:05:05,546 --> 01:05:06,678 No, we don't have time. 1508 01:05:06,680 --> 01:05:08,014 The salvage yard is not far anyway. 1509 01:05:08,016 --> 01:05:11,951 Well, looks like we're at the end of our road, huh? 1510 01:05:11,953 --> 01:05:13,119 Not literally. 1511 01:05:13,121 --> 01:05:14,553 I'll drop you up the road. 1512 01:05:14,555 --> 01:05:15,889 This was... 1513 01:05:16,824 --> 01:05:17,957 It wasn't fun. 1514 01:05:17,959 --> 01:05:20,960 You can't drop me off. I need you to come with me. 1515 01:05:20,962 --> 01:05:22,095 No, no, no. 1516 01:05:22,097 --> 01:05:23,963 You're a cop. I'm a civilian. 1517 01:05:23,965 --> 01:05:27,432 You're built for justice. I'm built for brunch. 1518 01:05:27,434 --> 01:05:31,170 I do civilian things. I like walks. 1519 01:05:31,172 --> 01:05:33,439 And I really wanna get into brewing beer. 1520 01:05:33,441 --> 01:05:36,176 Like IPAs, maybe a nice Hefeweizen. 1521 01:05:36,178 --> 01:05:39,279 But I cannot do that if I'm dead. 1522 01:05:40,081 --> 01:05:41,448 All right. 1523 01:05:42,016 --> 01:05:43,785 I'll do it myself. 1524 01:05:47,822 --> 01:05:48,855 Listen... 1525 01:05:48,857 --> 01:05:51,456 I know you're this, like, Steven Seagal badass 1526 01:05:51,458 --> 01:05:52,961 who doesn't need shit from anyone. 1527 01:05:54,529 --> 01:05:57,432 Your dad was a dick to leave you in the desert. 1528 01:05:58,099 --> 01:05:59,599 Sometimes people need help, 1529 01:05:59,601 --> 01:06:02,971 and it is not a sign of weakness to ask for it. 1530 01:06:04,139 --> 01:06:06,341 Call for backup. 1531 01:06:08,777 --> 01:06:11,879 I don't know where Vic is. How would I know? 1532 01:06:16,718 --> 01:06:17,650 Vic? 1533 01:06:17,652 --> 01:06:19,385 I know you think I'm the boy who cried Tedjo, 1534 01:06:19,387 --> 01:06:21,188 but I got the drop location. 1535 01:06:21,190 --> 01:06:23,056 I know this went to the feds... 1536 01:06:23,058 --> 01:06:25,460 but I really need backup. 1537 01:06:25,761 --> 01:06:26,826 Okay. 1538 01:06:26,828 --> 01:06:27,760 Really? 1539 01:06:27,762 --> 01:06:29,862 You're a pain in my ass, but I trust you. 1540 01:06:29,864 --> 01:06:31,798 All right, they're making a deal in Inglewood. 1541 01:06:31,800 --> 01:06:33,100 Watseka Salvage. 1542 01:06:33,102 --> 01:06:34,634 The meet goes down in half an hour. 1543 01:06:34,636 --> 01:06:36,737 Send in the cavalry. Call in SWAT. 1544 01:06:36,739 --> 01:06:39,438 - Okay. You got it, Vic. - And, Captain... 1545 01:06:39,440 --> 01:06:41,275 thanks for not giving up on me. 1546 01:06:41,277 --> 01:06:42,577 You bet. 1547 01:06:44,013 --> 01:06:45,813 See? Didn't that feel good? 1548 01:06:45,815 --> 01:06:48,517 You asked for help and the sky didn't fall. 1549 01:06:55,690 --> 01:06:58,324 That's technically not the sky. 1550 01:06:58,326 --> 01:07:00,727 That's the sky's tears. 1551 01:07:00,729 --> 01:07:03,729 It's tears of joy 'cause the sky is proud of you. 1552 01:07:03,731 --> 01:07:06,033 Please shut up. 1553 01:07:06,035 --> 01:07:08,637 Well, no worries. 1554 01:07:09,038 --> 01:07:10,371 I found Vic. 1555 01:07:10,606 --> 01:07:12,240 Great. 1556 01:07:12,242 --> 01:07:13,709 No! 1557 01:07:16,711 --> 01:07:18,477 Can you tell me what you see? 1558 01:07:18,479 --> 01:07:20,948 Three black Lexuses. 1559 01:07:20,950 --> 01:07:22,883 Lexi? Lexuses? 1560 01:07:22,885 --> 01:07:24,084 Lexi. 1561 01:07:24,086 --> 01:07:25,452 Yeah. They're waiting for Tedjo. 1562 01:07:25,454 --> 01:07:26,954 You should get out of here, man. 1563 01:07:26,956 --> 01:07:28,656 Things are gonna get hairy. 1564 01:07:29,490 --> 01:07:30,724 Are you sure you're okay? 1565 01:07:30,726 --> 01:07:33,493 Yeah, you should go. Look, cavalry's on the way... 1566 01:07:33,495 --> 01:07:35,230 SWAT, the whole deal. 1567 01:07:35,232 --> 01:07:36,799 Go on, call that girl. 1568 01:07:38,033 --> 01:07:39,034 Okay. 1569 01:07:42,805 --> 01:07:43,873 Goodbye. 1570 01:07:45,674 --> 01:07:46,974 Come on. 1571 01:07:46,976 --> 01:07:49,310 - What are you doing? - Get over here, big guy. 1572 01:07:49,312 --> 01:07:50,744 After all the horrors we've been through... 1573 01:07:50,746 --> 01:07:52,312 we've earned this. Come on. 1574 01:07:52,314 --> 01:07:54,181 - Save it for a tree, bud. - Hey. 1575 01:07:54,183 --> 01:07:56,450 Men can hug. Okay? 1576 01:07:56,452 --> 01:07:58,119 And I know deep inside that... 1577 01:07:58,121 --> 01:08:00,288 needlessly muscular body... 1578 01:08:00,290 --> 01:08:03,422 is the biggest muscle of all, your heart. 1579 01:08:03,424 --> 01:08:05,561 - And I want to hug that heart. - Stu! 1580 01:08:11,902 --> 01:08:13,770 Thank you for driving. 1581 01:08:39,595 --> 01:08:43,563 Oh, my God. Jesus. Stu, what happened to you? 1582 01:08:43,565 --> 01:08:44,966 Becca, I have to tell you something. 1583 01:08:44,968 --> 01:08:46,200 Okay, then... 1584 01:08:46,202 --> 01:08:47,835 come over, Stu. 1585 01:08:47,837 --> 01:08:50,371 - And we can... - Becca, I am in love with you. 1586 01:08:50,373 --> 01:08:53,274 And I have been since the moment we met. 1587 01:08:53,276 --> 01:08:54,574 You date assholes. 1588 01:08:54,576 --> 01:08:56,544 I'm sorry, but you do. 1589 01:08:56,546 --> 01:08:58,913 And I wait on the sidelines, and I come when you call... 1590 01:08:58,915 --> 01:09:01,015 and I encourage you and I make your dreams my dreams... 1591 01:09:01,017 --> 01:09:03,151 and I guess I've just been hoping that someday 1592 01:09:03,153 --> 01:09:05,552 you would look at me and see me differently. 1593 01:09:05,554 --> 01:09:07,088 And something would click! 1594 01:09:07,090 --> 01:09:08,356 What the... 1595 01:09:08,358 --> 01:09:11,559 Uh, I'm sorry, this is a little unfair. Um... 1596 01:09:11,561 --> 01:09:13,860 So you were too afraid to tell me 1597 01:09:13,862 --> 01:09:15,662 how you felt and now it's my fault... 1598 01:09:15,664 --> 01:09:17,231 for not clicking? 1599 01:09:17,233 --> 01:09:19,435 No, no, no. You're right. 1600 01:09:19,437 --> 01:09:21,738 It's not your fault, it's my fault. 1601 01:09:22,839 --> 01:09:24,672 I just can't do this anymore. 1602 01:09:24,674 --> 01:09:26,506 I can't have casual sex with you 1603 01:09:26,508 --> 01:09:28,910 and pretend like I don't feel anything. 1604 01:09:28,912 --> 01:09:31,145 I can't open a business with you 1605 01:09:31,147 --> 01:09:35,017 and hope that that will make you fall in love with me. 1606 01:09:35,019 --> 01:09:36,051 Okay, all right. 1607 01:09:36,053 --> 01:09:38,786 I guess I'll find the other half somehow. 1608 01:09:38,788 --> 01:09:41,522 No, no. Keep my money, seriously. 1609 01:09:41,524 --> 01:09:43,057 I know it's gonna be very successful 1610 01:09:43,059 --> 01:09:46,295 and as an investor I'll become super wealthy. 1611 01:09:46,297 --> 01:09:48,230 But it's your dream, not mine. 1612 01:09:48,232 --> 01:09:49,597 Wait, what? 1613 01:09:49,599 --> 01:09:52,836 But I don't wanna lose you. Can we still be friends? 1614 01:09:54,037 --> 01:09:55,770 No. 1615 01:09:55,772 --> 01:09:58,809 No. Because I am in love with you. 1616 01:10:00,478 --> 01:10:02,610 I'm gonna go. 1617 01:10:02,612 --> 01:10:03,945 I'll give you a call when I'm not 1618 01:10:03,947 --> 01:10:05,782 waiting for that click anymore. 1619 01:10:06,417 --> 01:10:08,350 - Okay. - Bye. 1620 01:10:08,352 --> 01:10:09,552 Bye. 1621 01:10:23,367 --> 01:10:26,069 That is a weak-ass cavalry. 1622 01:10:30,441 --> 01:10:31,507 Are they here? 1623 01:10:31,509 --> 01:10:32,608 Coming in right here. 1624 01:10:32,610 --> 01:10:34,109 - Get the shit. - Bring 'em. 1625 01:10:34,111 --> 01:10:36,612 Oh, got your ass. 1626 01:10:38,282 --> 01:10:39,649 Fuck. 1627 01:10:44,355 --> 01:10:45,821 - Nikki? - Dad! 1628 01:10:45,823 --> 01:10:48,391 Hey, I'm still pissed off at you... 1629 01:10:48,393 --> 01:10:49,824 but my show is over. 1630 01:10:49,826 --> 01:10:50,993 Um, I'm alive and I definitely 1631 01:10:50,995 --> 01:10:52,627 don't need this gun anymore, so... 1632 01:10:52,629 --> 01:10:54,263 Yeah, Nikki, I gotta call you back. 1633 01:10:54,265 --> 01:10:55,431 McHenry's pulling up. 1634 01:10:55,433 --> 01:10:56,598 McHenry? 1635 01:10:56,600 --> 01:10:59,068 She was acting really weird tonight. 1636 01:10:59,070 --> 01:11:00,636 Like, really huggy. 1637 01:11:00,638 --> 01:11:02,971 - Yeah, something's not right. - Dad. 1638 01:11:02,973 --> 01:11:04,339 What's going on? Where are you? 1639 01:11:04,341 --> 01:11:05,974 I gotta go. 1640 01:11:05,976 --> 01:11:07,309 Dad? 1641 01:11:07,311 --> 01:11:08,744 What's going on? 1642 01:11:08,746 --> 01:11:10,480 Where are the feds? 1643 01:11:10,482 --> 01:11:12,184 I didn't think we needed 'em. 1644 01:11:14,651 --> 01:11:16,952 The feds took over this investigation... 1645 01:11:16,954 --> 01:11:19,855 because they're worried about a mole in the force. 1646 01:11:19,857 --> 01:11:23,126 They know someone inside is on Tedjo's payroll. 1647 01:11:23,128 --> 01:11:24,626 Now drop that rifle! 1648 01:11:24,628 --> 01:11:26,795 Drop it! 1649 01:11:26,797 --> 01:11:28,565 I'm not a freaking mole. 1650 01:11:28,567 --> 01:11:30,032 You know that. 1651 01:11:30,034 --> 01:11:31,203 Yeah. 1652 01:11:31,669 --> 01:11:33,071 I know, Vic. 1653 01:11:35,207 --> 01:11:36,341 No. 1654 01:11:39,076 --> 01:11:40,343 You and Tedjo. 1655 01:11:40,345 --> 01:11:41,478 The whole time. 1656 01:11:41,480 --> 01:11:43,879 I knew all I had to give you was one lead 1657 01:11:43,881 --> 01:11:45,582 and you'd track him like a dog. 1658 01:11:45,584 --> 01:11:47,016 Leon, are you sure? 1659 01:11:47,018 --> 01:11:48,785 That's your fucking intel, all right, Vic? 1660 01:11:48,787 --> 01:11:50,119 Where are you? 1661 01:11:50,121 --> 01:11:52,355 Koreatown. Cordova and Vermont. 1662 01:11:52,357 --> 01:11:54,692 All right, Leon, where's... 1663 01:12:00,632 --> 01:12:02,664 And you got your bloody footprints 1664 01:12:02,666 --> 01:12:04,467 all over Leon's murder scene. 1665 01:12:04,469 --> 01:12:06,970 And I'm on surveillance footage at the Sizzle Room. 1666 01:12:06,972 --> 01:12:09,272 McHENRY: Tedjo's distribution center, you mean. 1667 01:12:09,274 --> 01:12:10,907 But then you got greedy... 1668 01:12:10,909 --> 01:12:14,042 and you got yourself killed in a shoot-out during a drop. 1669 01:12:14,044 --> 01:12:15,846 In fact, it happened right over there. 1670 01:12:17,648 --> 01:12:19,048 This whole drop's a setup? 1671 01:12:19,050 --> 01:12:21,251 McHENRY: No, the drop's happening tonight. 1672 01:12:21,253 --> 01:12:24,754 And next week, now that the feds aren't up our ass. 1673 01:12:24,756 --> 01:12:27,524 And you tipped off Tedjo. 1674 01:12:27,526 --> 01:12:30,326 And you got Morris killed, you rat! 1675 01:12:30,328 --> 01:12:33,129 They were supposed to be gone before you guys arrived. 1676 01:12:33,131 --> 01:12:34,532 Like I said, Vic... 1677 01:12:34,534 --> 01:12:36,267 Morris wasn't your fault. 1678 01:12:36,269 --> 01:12:38,568 Wish you were the kind of guy that could have cashed in too. 1679 01:12:38,570 --> 01:12:39,768 Hold on, now. Just wait. 1680 01:12:48,247 --> 01:12:49,845 Silent but deadly. 1681 01:12:49,847 --> 01:12:51,781 What the hell are you talking... 1682 01:12:53,818 --> 01:12:56,320 Yes! 1683 01:12:56,322 --> 01:12:57,921 - I'm sorry. - Yes! 1684 01:12:57,923 --> 01:13:00,324 - So sorry! Oh, God! - Stu! 1685 01:13:00,326 --> 01:13:02,992 Vic! Vic! 1686 01:13:02,994 --> 01:13:04,595 Yes! Yes! 1687 01:13:04,597 --> 01:13:05,663 Let's go! 1688 01:13:05,665 --> 01:13:06,863 Go! Go! 1689 01:13:06,865 --> 01:13:08,199 I just hit someone with my car! 1690 01:13:08,201 --> 01:13:09,200 She'll live. 1691 01:13:09,202 --> 01:13:11,101 - You hit a crooked cop. - That was a cop? 1692 01:13:11,103 --> 01:13:12,469 Oh, my God. Are you the bad guy? 1693 01:13:12,471 --> 01:13:13,703 I'm not the bad guy. 1694 01:13:13,705 --> 01:13:14,906 Come on! 1695 01:13:17,042 --> 01:13:18,708 Don't let him out of here! 1696 01:13:18,710 --> 01:13:19,842 I'm a henchman. 1697 01:13:19,844 --> 01:13:21,612 I've been aiding and abetting a bad guy. 1698 01:13:21,614 --> 01:13:23,013 You Stockholm-syndromed me. 1699 01:13:23,015 --> 01:13:24,148 - That's not cool. - You saved my ass. 1700 01:13:24,150 --> 01:13:25,848 You saved my ass, kid. You got brass balls. 1701 01:13:25,850 --> 01:13:27,551 - Don't talk about my balls. - It's me and you. 1702 01:13:27,553 --> 01:13:28,619 Leave my balls out of it. 1703 01:13:28,621 --> 01:13:30,254 We're a team, buddy. Make a U-turn. 1704 01:13:30,256 --> 01:13:31,222 Very funny. 1705 01:13:31,224 --> 01:13:32,923 I'm not letting Tedjo get away. Not again. 1706 01:13:32,925 --> 01:13:35,459 I'm driving, and we're going where I say we go. 1707 01:13:35,461 --> 01:13:36,695 - Stu, turn around! - No! Let go! 1708 01:13:36,697 --> 01:13:37,794 - Let go! - God damn it... 1709 01:13:37,796 --> 01:13:39,195 Stu, turn around! 1710 01:13:39,197 --> 01:13:40,497 This is my car! 1711 01:13:43,835 --> 01:13:45,302 Fuck, this is a lease! 1712 01:13:45,304 --> 01:13:46,537 Will you quit bitching? 1713 01:13:46,539 --> 01:13:48,138 Now, punch it! 1714 01:13:48,140 --> 01:13:49,409 You know what? 1715 01:13:51,410 --> 01:13:52,775 Yeah! 1716 01:13:52,777 --> 01:13:54,612 You're a badass! 1717 01:13:54,614 --> 01:13:55,879 - Yeah! - There she is! 1718 01:13:55,881 --> 01:13:57,014 Go, Stu, go! 1719 01:13:57,016 --> 01:13:58,882 - There she is! - Yeah! Go! 1720 01:13:58,884 --> 01:13:59,950 Get me closer! 1721 01:13:59,952 --> 01:14:01,851 What? No, I'm trying to get away! 1722 01:14:01,853 --> 01:14:04,423 - Get me closer! Get me closer! - No! No! No! 1723 01:14:06,392 --> 01:14:07,791 Oh, you're scaring me, Stu. 1724 01:14:07,793 --> 01:14:09,093 And I love it! 1725 01:14:09,095 --> 01:14:11,296 I spent my time driving assholes like you around. 1726 01:14:11,298 --> 01:14:12,464 Got pretty good at it. 1727 01:14:12,466 --> 01:14:13,398 And I love Styx! 1728 01:14:13,400 --> 01:14:14,965 You had me pegged from the start, dude. 1729 01:14:14,967 --> 01:14:16,333 I'm gonna turn it up. 1730 01:14:16,335 --> 01:14:17,401 Here we go! 1731 01:14:23,610 --> 01:14:24,775 Come on! 1732 01:14:36,523 --> 01:14:37,621 Come on, come on, come on. 1733 01:14:37,623 --> 01:14:38,858 September 1st. 1734 01:14:40,826 --> 01:14:42,059 Stu's the driver? 1735 01:14:42,061 --> 01:14:43,695 "Ride still in progress"? 1736 01:14:43,697 --> 01:14:44,862 I got an idea! 1737 01:14:44,864 --> 01:14:46,864 I'm gonna throw this propane tank at them. 1738 01:14:46,866 --> 01:14:48,466 You shoot it. It'll blow up their car! 1739 01:14:48,468 --> 01:14:49,833 This isn't freakin' Jaws! 1740 01:14:49,835 --> 01:14:52,338 Exactly! Just like Jaws. It's gonna work. Ready? 1741 01:14:54,708 --> 01:14:56,408 One, two... 1742 01:14:56,410 --> 01:14:57,511 go! 1743 01:15:05,719 --> 01:15:06,917 Okay, they were bad men. 1744 01:15:06,919 --> 01:15:08,153 They made bad choices... 1745 01:15:08,155 --> 01:15:09,856 and it was their fault, not mine. 1746 01:15:10,657 --> 01:15:11,892 Faster! 1747 01:15:20,233 --> 01:15:21,099 Hey! 1748 01:15:21,101 --> 01:15:23,503 Hey! Hey, I can see! I can see! 1749 01:15:27,106 --> 01:15:28,740 Come on, come on! Faster! 1750 01:15:37,883 --> 01:15:41,219 - You got 'em! Yes! - I got 'em! Got 'em! Yes! 1751 01:15:41,221 --> 01:15:42,354 Yes! Yes! Yes! 1752 01:15:42,356 --> 01:15:43,756 Low battery charge. 1753 01:15:43,758 --> 01:15:44,889 - Damn. - Press button to check. 1754 01:15:44,891 --> 01:15:46,594 - No, no, no! - I got 'em. 1755 01:15:48,563 --> 01:15:50,894 - What's that beeping? - No! Please, please, please. 1756 01:15:50,896 --> 01:15:52,097 - What's that beeping? - Come on, come on. 1757 01:15:52,099 --> 01:15:56,000 Come on, come on, come on. 1758 01:15:56,002 --> 01:15:57,503 What the hell's going on? 1759 01:15:57,505 --> 01:15:59,206 We're out of juice. 1760 01:15:59,940 --> 01:16:01,740 Well, switch to gas! 1761 01:16:01,742 --> 01:16:04,476 There's no gas! It's an electric car! 1762 01:16:04,478 --> 01:16:09,314 You got an electric car that doesn't use gas? 1763 01:16:09,316 --> 01:16:11,983 Everybody who buys an electric car 1764 01:16:11,985 --> 01:16:13,185 has a car that doesn't use gas. 1765 01:16:13,187 --> 01:16:15,053 That's what an electric car is. 1766 01:16:15,055 --> 01:16:16,254 Well, that shit attitude is not 1767 01:16:16,256 --> 01:16:17,723 gonna help us out of this situation. 1768 01:16:17,725 --> 01:16:19,023 No attitude will help. 1769 01:16:19,025 --> 01:16:20,526 Oh, no! 1770 01:16:20,528 --> 01:16:22,261 Oh, no! Oh, no! Oh, no! 1771 01:16:23,331 --> 01:16:24,630 All right, I'm taking out his tires. 1772 01:16:24,632 --> 01:16:25,632 Okay. 1773 01:16:30,170 --> 01:16:31,672 - Shit! That never works. - Shit. 1774 01:16:52,794 --> 01:16:54,529 Oh, my God! 1775 01:16:55,096 --> 01:16:55,960 Vic! 1776 01:16:55,962 --> 01:16:57,831 Vic, you okay? 1777 01:16:57,833 --> 01:17:00,299 You should have worn a seatbelt. Oh, God. 1778 01:17:00,301 --> 01:17:01,267 Really? Now? 1779 01:17:01,269 --> 01:17:02,601 Sorry. I'll bring it up later. 1780 01:17:02,603 --> 01:17:04,037 Shit. 1781 01:17:07,675 --> 01:17:09,241 We'll go up there. 1782 01:17:15,683 --> 01:17:16,684 Watch it. 1783 01:17:21,556 --> 01:17:22,591 I'm blind again! 1784 01:17:25,526 --> 01:17:26,892 Give me your phone. 1785 01:17:26,894 --> 01:17:28,262 It must have fallen out in the crash. 1786 01:17:31,499 --> 01:17:32,699 All right. 1787 01:17:32,701 --> 01:17:34,001 Come on, hurry! 1788 01:17:39,240 --> 01:17:40,408 Go, go! 1789 01:17:42,945 --> 01:17:44,811 I got this. 1790 01:17:44,813 --> 01:17:49,082 Hello, operator? We need help. Someone's trying to murder us! 1791 01:17:49,084 --> 01:17:50,416 Hello, operator? We need help. 1792 01:17:50,418 --> 01:17:53,720 Someone's trying to murder us! Shit. 1793 01:17:53,722 --> 01:17:55,054 - Fuck! - Fuck! 1794 01:17:55,056 --> 01:17:56,425 Okay, okay. 1795 01:17:57,024 --> 01:17:58,227 Come on. 1796 01:18:05,366 --> 01:18:06,666 Here. 1797 01:18:06,668 --> 01:18:08,368 Please, no. 1798 01:18:08,370 --> 01:18:09,736 No, no, no. We're the good guys. 1799 01:18:09,738 --> 01:18:11,605 He's a cop. I'm with Uber. 1800 01:18:11,607 --> 01:18:12,806 Go, go, go. 1801 01:18:12,808 --> 01:18:15,276 Get down, get down. Get down. 1802 01:18:19,381 --> 01:18:20,981 Does anyone have a phone? 1803 01:18:20,983 --> 01:18:22,082 Thank you. 1804 01:18:22,084 --> 01:18:23,416 I'm gonna call 911. 1805 01:18:23,418 --> 01:18:24,718 No! No cops. 1806 01:18:24,720 --> 01:18:25,986 Right. 1807 01:18:25,988 --> 01:18:28,389 - There's no telling who else is on his payroll. - Right. 1808 01:18:31,760 --> 01:18:33,159 Okay. We just gotta get out 1809 01:18:33,161 --> 01:18:34,394 of here and we're home free. 1810 01:18:34,396 --> 01:18:36,697 I got us an UberSUV, so we can all pile in. 1811 01:18:36,699 --> 01:18:40,333 Tariq, 4.8 stars, is gonna be here in three minutes. 1812 01:18:40,335 --> 01:18:41,635 Six minutes! 1813 01:18:41,637 --> 01:18:42,736 He took a right! 1814 01:18:42,738 --> 01:18:43,837 You're going the wrong way, Tariq! 1815 01:18:43,839 --> 01:18:45,006 What are you doing, dude? 1816 01:18:45,008 --> 01:18:47,340 Everyone, pull out your phones. 1817 01:18:47,342 --> 01:18:48,709 Call Uber. 1818 01:18:48,711 --> 01:18:49,843 Uber. Uber. 1819 01:18:49,845 --> 01:18:51,611 Ride-share. Ride-share. 1820 01:18:51,613 --> 01:18:54,249 Yeah, dude. We know what Uber is. 1821 01:18:57,754 --> 01:18:58,653 What are you doing? 1822 01:18:58,655 --> 01:19:00,454 I'm gonna Uber us out of here myself. 1823 01:19:00,456 --> 01:19:02,087 No, he's gonna be here in four minutes, dude. 1824 01:19:02,089 --> 01:19:03,155 He's on the... 1825 01:19:03,157 --> 01:19:04,925 Fuck, he took another right! 1826 01:19:04,927 --> 01:19:07,663 How does he have 4.8 stars? 1827 01:19:13,068 --> 01:19:14,536 Huh? 1828 01:19:26,248 --> 01:19:27,783 Who parked a boat here? 1829 01:19:32,454 --> 01:19:33,320 Come on! 1830 01:19:33,322 --> 01:19:34,922 Come on, we gotta go! Let's go. 1831 01:19:41,597 --> 01:19:42,599 Hey! 1832 01:19:43,365 --> 01:19:45,733 - Fuck! - Damn. 1833 01:19:45,735 --> 01:19:47,635 Wait. 1834 01:19:47,637 --> 01:19:49,235 Wait. 1835 01:19:49,237 --> 01:19:50,905 He has nothing to do with this. 1836 01:19:50,907 --> 01:19:52,974 All right? Just let him go. 1837 01:19:52,976 --> 01:19:55,175 He's a good man. I forced him to be here. 1838 01:19:55,177 --> 01:19:56,711 He's done nothing to you. 1839 01:19:58,915 --> 01:20:00,082 What the fuck? 1840 01:20:00,084 --> 01:20:01,683 I was going for his face. 1841 01:20:09,125 --> 01:20:10,291 That's the feds. 1842 01:20:10,293 --> 01:20:12,393 It's over, Tedjo. Put the gun down. 1843 01:20:12,395 --> 01:20:14,028 Yeah, we called Agent Tariq. 1844 01:20:14,030 --> 01:20:16,599 One of the top agents. Five stars. 1845 01:20:17,433 --> 01:20:19,300 He brought his undercover crew with him. 1846 01:20:19,302 --> 01:20:22,770 Top of his class at Quantico. He's Dark Ops. 1847 01:20:22,772 --> 01:20:25,806 Los Angeles as well. 1848 01:20:25,808 --> 01:20:28,241 Tariq, don't shoot him! Don't do it! Don't do it. 1849 01:20:28,243 --> 01:20:29,510 - Don't shoot! - Don't do it! 1850 01:20:29,512 --> 01:20:32,446 You assholes called multiple Ubers at the same time? 1851 01:20:32,448 --> 01:20:33,681 So uncool! 1852 01:20:33,683 --> 01:20:35,218 God damn it. 1853 01:20:38,554 --> 01:20:40,456 We're fucked. 1854 01:20:48,197 --> 01:20:49,397 - Vic? - Stu! 1855 01:20:49,399 --> 01:20:50,765 - Vic? - Get the gun! 1856 01:20:50,767 --> 01:20:52,299 Grab the gun! 1857 01:20:52,301 --> 01:20:54,301 Watch out for his fists! 1858 01:20:57,908 --> 01:20:59,710 Stu, get the gun! 1859 01:21:03,713 --> 01:21:05,179 Stop! Stop it! 1860 01:21:05,181 --> 01:21:06,449 I'm gonna shoot you! 1861 01:21:06,917 --> 01:21:07,918 Stop! 1862 01:21:09,887 --> 01:21:11,855 Stop it! Stop! 1863 01:21:14,158 --> 01:21:16,190 Stu, take the shot! Shoot! 1864 01:21:16,192 --> 01:21:18,225 - Just defeat him! - Come on! 1865 01:21:19,830 --> 01:21:20,831 He's so little! 1866 01:21:27,403 --> 01:21:29,640 - Stop it! - Stu! 1867 01:21:29,873 --> 01:21:30,874 Stu! 1868 01:21:32,308 --> 01:21:33,909 Take the shot, Stu! 1869 01:21:33,911 --> 01:21:35,877 - Shoot! - Come on! 1870 01:21:39,382 --> 01:21:41,149 Stu, take the shot! 1871 01:21:57,035 --> 01:21:58,635 Back away from my dad! 1872 01:21:59,703 --> 01:22:01,772 - Nicole? - Back away from him! 1873 01:22:03,239 --> 01:22:05,040 Back away! 1874 01:22:05,042 --> 01:22:06,541 Yes! 1875 01:22:06,543 --> 01:22:08,412 Dad, come on. Get up, get up! 1876 01:22:09,214 --> 01:22:11,013 Watch out. Watch out! 1877 01:22:11,015 --> 01:22:13,014 Let him go. Let him go. 1878 01:22:14,118 --> 01:22:15,719 No! No! 1879 01:22:18,956 --> 01:22:20,555 No. 1880 01:22:20,557 --> 01:22:23,460 I'm going to take everything from you. 1881 01:22:25,729 --> 01:22:26,730 No. 1882 01:22:40,644 --> 01:22:43,311 I will kill you... 1883 01:22:43,313 --> 01:22:44,947 if you touch my daughter! 1884 01:22:44,949 --> 01:22:46,849 Dad, stop! 1885 01:22:46,851 --> 01:22:47,852 Dad, don't! 1886 01:22:49,254 --> 01:22:51,220 Dad, fucking stop! 1887 01:22:54,259 --> 01:22:56,659 Dad, it's over. 1888 01:22:56,661 --> 01:22:57,593 That's it. 1889 01:22:57,595 --> 01:22:59,195 - Get down! - Don't move! 1890 01:22:59,197 --> 01:23:00,264 Stay down. 1891 01:23:04,002 --> 01:23:05,067 Come on, Dad. 1892 01:23:05,069 --> 01:23:06,401 On your stomach! 1893 01:23:06,403 --> 01:23:08,437 On your stomach! Roll over! 1894 01:23:08,439 --> 01:23:09,939 Roll over. 1895 01:23:09,941 --> 01:23:11,774 On your stomach, now! 1896 01:23:11,776 --> 01:23:13,978 - Hands to your side. - Cuff him. 1897 01:23:17,314 --> 01:23:18,446 Are you all right? 1898 01:23:18,448 --> 01:23:19,916 I got shot. 1899 01:23:19,918 --> 01:23:23,619 I got shot right where the blood is coming from. 1900 01:23:23,621 --> 01:23:25,890 Gonna send a helicopter to you. 1901 01:23:33,031 --> 01:23:35,400 No! 1902 01:23:35,935 --> 01:23:37,632 It was a lease! 1903 01:23:37,634 --> 01:23:42,238 There's no gasoline! How would it catch fire? 1904 01:23:42,240 --> 01:23:44,042 The propane! 1905 01:23:52,250 --> 01:23:54,951 - Hey. - Hey, hey, kid. 1906 01:23:54,953 --> 01:23:57,420 - How you feeling? - I can see. 1907 01:23:57,422 --> 01:23:58,989 Well, that's good. 1908 01:23:58,991 --> 01:24:01,389 - You look great. - Thanks. 1909 01:24:01,391 --> 01:24:03,595 I look like I've been up all night. 1910 01:24:03,962 --> 01:24:05,130 Hey. 1911 01:24:06,397 --> 01:24:07,866 I'm really sorry. 1912 01:24:09,134 --> 01:24:10,868 It's okay. 1913 01:24:10,870 --> 01:24:12,471 No, it's not. 1914 01:24:13,705 --> 01:24:17,840 I'm gonna be better, okay? I promise. 1915 01:24:17,842 --> 01:24:20,445 We'll both be better, how about that? 1916 01:24:22,648 --> 01:24:24,214 Thank you for taking care of him. 1917 01:24:24,216 --> 01:24:25,815 I didn't want to. 1918 01:24:25,817 --> 01:24:27,683 He made me. 1919 01:24:27,685 --> 01:24:30,586 And for literally taking a bullet for me. 1920 01:24:30,588 --> 01:24:32,858 Yeah, I guess that was pretty heroic, huh? 1921 01:24:33,525 --> 01:24:35,392 If I do get a medal, 1922 01:24:35,394 --> 01:24:37,426 I'm gonna donate it to an orphanage. 1923 01:24:37,428 --> 01:24:39,629 Just to inspire those little shits. 1924 01:24:39,631 --> 01:24:41,798 We recovered your phones from the wreckage. 1925 01:24:41,800 --> 01:24:42,902 Yes! 1926 01:24:43,302 --> 01:24:44,501 Thank you. 1927 01:24:44,503 --> 01:24:46,103 Thank you. 1928 01:24:46,105 --> 01:24:47,905 - Good job. - Thanks. 1929 01:24:47,907 --> 01:24:48,907 Thank you. 1930 01:24:54,380 --> 01:24:56,246 Surge pricing, baby! 1931 01:24:58,285 --> 01:25:01,051 Mother frigger. 1932 01:25:01,053 --> 01:25:02,685 No tip? 1933 01:25:02,687 --> 01:25:04,955 That's an interesting choice. 1934 01:25:13,365 --> 01:25:14,867 Five stars. 1935 01:25:16,434 --> 01:25:18,103 Thank you. 1936 01:25:18,837 --> 01:25:20,204 Uh... 1937 01:25:20,206 --> 01:25:23,740 So, I didn't think you were gonna give me five stars... 1938 01:25:23,742 --> 01:25:26,777 so I already rated you three stars. 1939 01:25:26,779 --> 01:25:30,981 But given the circumstances, I feel that's very generous. 1940 01:25:30,983 --> 01:25:32,152 Hey. 1941 01:25:34,988 --> 01:25:37,020 Thank you. 1942 01:25:37,022 --> 01:25:38,691 For saving her. 1943 01:25:43,964 --> 01:25:45,129 Thank you. 1944 01:25:58,244 --> 01:26:00,777 Do you need a tissue for those tears? 1945 01:26:00,779 --> 01:26:02,479 No, that's... 1946 01:26:02,481 --> 01:26:04,717 There must be some hot sauce in your hair. 1947 01:26:05,818 --> 01:26:06,985 Must be. 1948 01:26:06,987 --> 01:26:10,221 You think about that Nick Lachey-looking fuck... 1949 01:26:10,223 --> 01:26:11,489 who betrayed you. 1950 01:26:11,491 --> 01:26:13,523 I know who he is. Kevin. 1951 01:26:13,525 --> 01:26:16,060 Accountant. Worthless. Put it on the bike. 1952 01:26:16,062 --> 01:26:20,298 On top of that hill is frose, six Midol, and alimony! 1953 01:26:20,300 --> 01:26:23,469 You get half of... 1954 01:26:44,557 --> 01:26:46,891 - Hey. Here. - Hey, Howard. Thank you. 1955 01:26:46,893 --> 01:26:48,595 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1956 01:26:49,628 --> 01:26:54,034 Hey, get up here. Look at that. Look at that. 1957 01:26:54,567 --> 01:26:57,003 All right, buddy. 1958 01:26:57,837 --> 01:27:01,939 Come on. Let's go see Nicole. 1959 01:27:01,941 --> 01:27:04,677 Let's go see Nicole. Come on. 1960 01:27:11,185 --> 01:27:12,550 - Hey. Merry Christmas. - Hey. 1961 01:27:16,256 --> 01:27:17,121 Hey. 1962 01:27:17,123 --> 01:27:18,725 Oh, yeah, we're dating now. 1963 01:27:19,859 --> 01:27:21,295 Surprise. 1964 01:27:23,030 --> 01:27:25,063 We were debating when to tell you, but... 1965 01:27:25,065 --> 01:27:27,167 - Christmas felt right. - Mmm-hmm. 1966 01:27:28,502 --> 01:27:30,034 You all right? 1967 01:27:30,036 --> 01:27:32,106 This is your night in the desert. 1968 01:27:32,506 --> 01:27:34,106 Come on, bud. 1969 01:27:34,108 --> 01:27:35,709 Come on, buddy. 1970 01:27:49,578 --> 01:27:54,578 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 135049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.