Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:04,710
C'est divin !
2
00:00:05,440 --> 00:00:08,796
Fabuleux ! Et pour une fois,
Matt s'occupe des enfants.
3
00:00:08,880 --> 00:00:11,030
On est venues au bon moment.
4
00:00:11,520 --> 00:00:13,351
Juste avant les vacances de P�ques.
5
00:00:13,440 --> 00:00:16,432
C'est invivable ici
pendant les vacances.
6
00:00:16,520 --> 00:00:20,195
L'an dernier, le fils de Lili
a d� faire une d�sintox.
7
00:00:20,280 --> 00:00:21,952
Sers-moi un verre.
8
00:00:22,040 --> 00:00:23,712
Alice aurait ador�.
9
00:00:26,280 --> 00:00:29,113
Ne nous g�chez pas le plaisir.
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,792
Calme et tranquille.
11
00:00:31,200 --> 00:00:32,997
On avait tellement h�te.
12
00:01:04,840 --> 00:01:06,353
Une maison � la plage ?
13
00:01:06,440 --> 00:01:09,079
Elle est indescriptible.
14
00:01:09,720 --> 00:01:11,950
Ne dis rien, elle verra bien.
15
00:01:12,880 --> 00:01:14,438
Allez, Danielle.
16
00:01:14,520 --> 00:01:16,476
Les vacances de P�ques en Floride !
17
00:01:16,560 --> 00:01:18,551
Le soleil, le sur, le sable...
18
00:01:18,640 --> 00:01:21,029
Et des centaines de beaux mecs.
19
00:01:22,760 --> 00:01:25,035
On s'est pas vues depuis 6 mois.
20
00:01:25,120 --> 00:01:27,918
Tu penses que le mieux
pour se retrouver,
21
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
c'est parmi des milliers de gens
en maillots de bain ?
22
00:01:30,880 --> 00:01:33,713
Critique pas avant de conna�tre.
23
00:01:33,800 --> 00:01:37,190
Viens aider Alicia � savoir
si son mec est fid�le.
24
00:01:37,400 --> 00:01:39,072
De quoi tu parles ?
25
00:01:39,520 --> 00:01:43,433
On verra,
'ai entendu des rumeurs,
26
00:01:44,000 --> 00:01:45,956
et si elles sont vraies,
27
00:01:46,040 --> 00:01:49,112
je lejette � grands coups de pieds !
28
00:01:50,040 --> 00:01:51,632
Tu as envie de venir.
29
00:01:51,720 --> 00:01:53,472
C'est encore tes parents ?
30
00:01:54,400 --> 00:01:57,119
Karen ! Tu connais mon p�re !
31
00:01:57,440 --> 00:01:58,839
Allez !
32
00:02:02,000 --> 00:02:03,672
Ecoute, e vais essayer.
33
00:02:03,760 --> 00:02:05,478
Mais rien n'est s�r.
34
00:02:11,160 --> 00:02:12,559
Aucune chance.
35
00:02:16,720 --> 00:02:19,029
J'ai eu Karen et Alicia.
36
00:02:19,120 --> 00:02:20,633
- Elles vont bien ?
- Oui.
37
00:02:20,720 --> 00:02:24,156
Elles m'appelaient de Floride.
�a a l'air g�nial.
38
00:02:24,240 --> 00:02:25,559
Danielle.
39
00:02:25,640 --> 00:02:27,949
- Ecoute...
- Hors de question.
40
00:02:28,040 --> 00:02:29,519
Juste une semaine.
41
00:02:29,600 --> 00:02:32,990
Entour�e de cr�tins dans des piscines.
42
00:02:33,720 --> 00:02:36,280
- Elle m�rite mieux !
- Tu te fais des id�es.
43
00:02:36,360 --> 00:02:38,828
C'est l'occasion de voir mes amies.
44
00:02:38,920 --> 00:02:42,708
Je ne les ai pas vues
depuis qu'elles sont � la fac.
45
00:02:42,800 --> 00:02:44,791
Ton universit� est mieux.
46
00:02:44,880 --> 00:02:47,394
Oui, on a de beaux dortoirs.
47
00:02:47,480 --> 00:02:49,277
Tu n'y passeras pas ta vie.
48
00:02:49,360 --> 00:02:50,554
�a n'a rien � voir.
49
00:02:50,640 --> 00:02:55,634
Je peux pas faire du shopping
sans tra�ner un mouchard.
50
00:02:55,720 --> 00:02:57,711
C'est pas vrai. Parle-lui.
51
00:02:57,800 --> 00:03:00,360
Et ''Habitat pour l'humanit�'' ?
52
00:03:00,440 --> 00:03:02,635
Ton avion d�colle � 10h30 demain.
53
00:03:02,720 --> 00:03:05,234
J'irai dans le Colorado cet �t�.
54
00:03:05,320 --> 00:03:07,629
C'est les vacances de P�ques !
55
00:03:07,720 --> 00:03:10,314
- La tante de Karen y sera ?
- Charlie y sera.
56
00:03:10,400 --> 00:03:12,436
L'universit� maritime est uste l�.
57
00:03:12,520 --> 00:03:13,669
Tu as confiance en lui ?
58
00:03:13,760 --> 00:03:16,911
J'ai confiance en ton fr�re,
mais les gar�ons sont des requins.
59
00:03:17,000 --> 00:03:20,470
Je suis assez grande pour me d�fendre.
60
00:03:20,560 --> 00:03:23,518
Ces types n'ont qu'une id�e en t�te.
61
00:03:23,600 --> 00:03:25,750
C'est plus fort qu'eux.
62
00:03:28,160 --> 00:03:29,639
Tu sais de quoi tu parles.
63
00:03:32,520 --> 00:03:33,999
Comment elle s'appelait ?
64
00:03:34,080 --> 00:03:34,990
Lauren ?
65
00:03:35,080 --> 00:03:36,991
- Danielle...
- Excuse-moi.
66
00:03:37,080 --> 00:03:38,957
Laurie.
67
00:03:51,560 --> 00:03:53,630
- Appelle quand tu arrives.
- Oui.
68
00:03:54,400 --> 00:03:55,799
Tu vas bien t'amuser.
69
00:03:55,880 --> 00:03:56,790
Merci.
70
00:04:03,160 --> 00:04:06,596
Bonjour la Floride !ll fait 27 degr�s � Miami,
71
00:04:06,680 --> 00:04:08,113
et 25 � Seagull Beach!
72
00:04:08,200 --> 00:04:11,112
WZPZ, radio officielledes vacances de P�ques.
73
00:04:15,240 --> 00:04:17,595
East Point, c'est du pass�.
74
00:04:17,680 --> 00:04:20,478
Seagull Beach
poss�de une nouvelle digue !
75
00:04:20,560 --> 00:04:24,997
Les h�tels d�bordent et la musique
76
00:04:25,080 --> 00:04:27,753
ne n'arr�tejamais sur WZPZ.
77
00:04:54,480 --> 00:04:55,799
Karen ?
78
00:04:58,440 --> 00:05:00,032
Danielle !
79
00:05:00,960 --> 00:05:02,678
T'as r�ussi � venir !
80
00:05:02,760 --> 00:05:05,752
Ton p�re t'a finalement laiss�e venir !
81
00:05:06,840 --> 00:05:09,308
ll a pas vraiment eu le choix.
82
00:05:09,920 --> 00:05:12,036
ll ignore que e suis ici,
il me tuerait.
83
00:05:13,120 --> 00:05:14,473
T'as os� !
84
00:05:18,080 --> 00:05:20,514
La maison de ta tante est fantastique.
85
00:05:20,600 --> 00:05:22,909
- Magnifique.
- Super classe.
86
00:05:23,000 --> 00:05:25,992
J'ai failli rater �a
pour aller dans le Colorado
87
00:05:26,080 --> 00:05:29,550
pendant que vous deveniez des canons.
88
00:05:29,640 --> 00:05:31,437
C'est pas une blague.
89
00:05:32,320 --> 00:05:33,878
J'avais rien � perdre.
90
00:05:35,240 --> 00:05:37,151
Comme tu es blanche !
91
00:05:38,080 --> 00:05:40,719
- Je suis pas si p�le !
- Si Danielle.
92
00:05:40,800 --> 00:05:42,199
M�me pour une blanche !
93
00:05:42,600 --> 00:05:44,477
On va arranger �a.
94
00:06:09,480 --> 00:06:10,879
Mon Dieu !
95
00:06:10,960 --> 00:06:12,075
Trop cool.
96
00:06:12,160 --> 00:06:15,436
- Regardez �a !
- C'est d�go�tant.
97
00:06:19,360 --> 00:06:20,588
Encore !
98
00:06:21,280 --> 00:06:22,838
C'est �a, le d�lire !
99
00:06:25,160 --> 00:06:26,149
Regardez !
100
00:06:27,480 --> 00:06:30,313
- Allez, Danielle !
- Non, �a va pas !
101
00:06:37,720 --> 00:06:39,870
Seules les filles dansent ?
102
00:06:50,400 --> 00:06:53,198
Quel que soit ton genre de mec,
103
00:06:53,280 --> 00:06:54,508
tu le trouveras ici.
104
00:06:55,280 --> 00:06:59,273
Si tu cherches un Colin Farrell,
par exemple,
105
00:07:00,360 --> 00:07:01,839
en voil� un !
106
00:07:01,920 --> 00:07:04,992
C'est bon, laisse tomber !
107
00:07:05,600 --> 00:07:09,115
Si tu veux un mec m�r ou plein aux as,
108
00:07:09,400 --> 00:07:11,470
c'est l'endroit id�al
109
00:07:11,560 --> 00:07:14,632
pour que tu le fasses !
110
00:07:14,720 --> 00:07:16,438
Je suis pas venue pour �a.
111
00:07:16,520 --> 00:07:18,909
Elle te conseille uste de t'amuser.
112
00:07:19,440 --> 00:07:20,589
Pas seulement !
113
00:07:21,520 --> 00:07:24,114
Les mecs de notre bled son moches,
114
00:07:24,200 --> 00:07:25,519
normal que tu sois encore...
115
00:07:25,600 --> 00:07:26,794
Tais-toi !
116
00:07:26,880 --> 00:07:31,351
Avec le choix qu'il y a ici,
on peut faire notre march� !
117
00:07:31,960 --> 00:07:33,359
Y a qu'� se servir.
118
00:07:33,440 --> 00:07:36,273
On verra.
J'aimerais trouver mon fr�re.
119
00:07:37,400 --> 00:07:38,719
Le plombeur d'ambiance.
120
00:07:38,800 --> 00:07:40,472
A dans une demi-heure.
121
00:07:42,000 --> 00:07:43,513
Bonour � Charlie.
122
00:07:45,680 --> 00:07:47,636
On peut te filmer ?
123
00:07:47,720 --> 00:07:48,709
Oui.
124
00:07:49,800 --> 00:07:51,950
Emission ''Filles D�cha�n�es''.
125
00:07:52,040 --> 00:07:53,234
Regarde �a !
126
00:07:55,200 --> 00:07:57,668
Le corps est fait pour �tre vu.
127
00:07:58,640 --> 00:08:01,552
Pause, retour et lecture � nouveau.
128
00:08:02,440 --> 00:08:03,759
Vive les vacances !
129
00:08:03,840 --> 00:08:07,071
Des bi�res,
un frigo, du soleil et des filles.
130
00:08:07,160 --> 00:08:08,229
Puerto Rico ?
131
00:08:08,320 --> 00:08:10,117
- Salut !
- Bien m�re.
132
00:08:10,200 --> 00:08:11,394
Salut toi !
133
00:08:11,480 --> 00:08:13,038
C'est bon d'�tre de retour !
134
00:08:13,120 --> 00:08:14,075
Tu m'�tonnes.
135
00:08:22,280 --> 00:08:23,269
Bonour Marie.
136
00:08:23,360 --> 00:08:24,952
Bonour M. Gately.
137
00:08:25,040 --> 00:08:26,951
Je vous avais d�pos� les cl�s.
138
00:08:27,040 --> 00:08:30,191
Je les ai vues.
Comment a �t� la p�che ?
139
00:08:30,280 --> 00:08:32,999
Excellente.
Les poissons sautaient.
140
00:08:34,040 --> 00:08:36,031
L'invasion a commenc�.
141
00:08:36,560 --> 00:08:39,199
- Vous semblez pr�te.
- C'est la nouvelle digue.
142
00:08:39,280 --> 00:08:43,114
Seagull Beach est ouverte
� la plong�e et au surf.
143
00:08:43,760 --> 00:08:46,558
J'ai d� mendier ces machins.
Trop chers.
144
00:08:47,080 --> 00:08:49,913
Ai-e �t� trop ambitieuse ?
145
00:08:50,000 --> 00:08:53,675
Normal, avec l'argent que g�n�rent
ces vacances.
146
00:08:53,760 --> 00:08:57,719
J'aimerais en voir la couleur.
ll file � East Point d'habitude.
147
00:08:59,320 --> 00:09:00,878
Je suis d�sol�e.
148
00:09:00,960 --> 00:09:02,473
De quoi ?
149
00:09:03,080 --> 00:09:06,629
ll para�t
que vous avez moins de clients.
150
00:09:07,080 --> 00:09:08,433
Aucun probl�me.
151
00:09:08,520 --> 00:09:12,149
J'ai assist� au conseil municipal
pour la digue
152
00:09:12,480 --> 00:09:15,074
et vous sembliez f�rocement contre.
153
00:09:15,680 --> 00:09:16,669
Vous savez...
154
00:09:17,120 --> 00:09:19,793
Les affaires sont les affaires,
on reste comp�titif.
155
00:09:20,640 --> 00:09:21,629
East Point va bien.
156
00:09:22,040 --> 00:09:24,395
�a me fait plaisir de l'entendre.
157
00:09:25,160 --> 00:09:26,115
Tenez.
158
00:09:27,680 --> 00:09:31,309
�a vous permettra
de mendier un peu moins.
159
00:09:32,680 --> 00:09:34,113
- Merci.
- Merci � vous.
160
00:09:34,680 --> 00:09:36,955
- Bonne chance.
- A vous aussi.
161
00:09:41,920 --> 00:09:43,239
Salut.
162
00:09:44,240 --> 00:09:46,037
Que faisait M. Gately ici ?
163
00:09:46,120 --> 00:09:48,350
ll payait la location du bateau.
164
00:09:48,440 --> 00:09:52,592
On est complet auourd'hui et demain
et 'ai vendu trois croisi�res !
165
00:09:53,880 --> 00:09:55,677
B�nies soient les vacances !
166
00:09:56,680 --> 00:09:58,477
Ouais, comme tu dis.
167
00:09:59,160 --> 00:10:00,912
Shane, �a va ?
168
00:10:01,880 --> 00:10:02,756
Oui.
169
00:10:02,840 --> 00:10:05,354
C'est ton inscription � la fac ?
170
00:10:06,080 --> 00:10:09,550
- On a pas les moyens.
- On va les avoir.
171
00:10:09,640 --> 00:10:13,792
En plus, pas besoin d'�tre � la fac
pour s'amuser !
172
00:10:14,640 --> 00:10:15,595
Vois les filles.
173
00:10:17,720 --> 00:10:21,599
Je vais r�parer la radio du bateau.
174
00:10:34,000 --> 00:10:36,639
Les tortues de mer disparaissent.
175
00:10:36,720 --> 00:10:38,517
Elles doivent se faire d�vorer.
176
00:10:38,600 --> 00:10:40,955
Tu caches le soleil, Charlie.
177
00:10:41,240 --> 00:10:44,198
- Quel est leur pr�dateur ?
- Le requin-tigre.
178
00:10:45,240 --> 00:10:49,870
Quel �tait le suet de ta th�se, d�� ?
179
00:10:49,960 --> 00:10:51,951
Laisse-moi r�fl�chir.
180
00:10:52,040 --> 00:10:54,713
Le requin-tigre ! Quelle co�ncidence !
181
00:10:54,800 --> 00:10:56,711
Je crois pas, non.
182
00:10:59,160 --> 00:11:02,869
C'est les vacances !
J'ai de la margarita.
183
00:11:03,600 --> 00:11:06,876
Vous vous rappelez le requin
d'il y a trois semaines ?
184
00:11:07,360 --> 00:11:10,158
Oui, e t'ai mis une bonne note.
185
00:11:10,600 --> 00:11:14,149
Le nombre de poissons tropicaux
est mont� en fl�che.
186
00:11:14,240 --> 00:11:16,515
C'est la nouvelle digue.
187
00:11:16,600 --> 00:11:20,718
On ne peut pas construire
n'importe quoi dans l'eau.
188
00:11:21,800 --> 00:11:25,588
Jouer avec la nature
a des cons�quences sur l'�cosyst�me.
189
00:11:26,240 --> 00:11:27,150
�a m'inqui�te.
190
00:11:27,240 --> 00:11:30,312
On va rater le tournoi de volley.
191
00:11:30,400 --> 00:11:33,676
Sors ton exp�rience de la flotte
192
00:11:33,760 --> 00:11:35,671
et on d�gage, d�p�che-toi.
193
00:11:35,960 --> 00:11:37,871
Vous me prenez pour un dingue.
194
00:11:39,600 --> 00:11:41,192
�a va te rendre ch�vre.
195
00:11:41,720 --> 00:11:43,676
D�p�che-toi. On s'en va.
196
00:11:53,880 --> 00:11:54,915
Bonour.
197
00:11:55,760 --> 00:11:58,877
Je cherche mon fr�re,
Charlie Harrison.
198
00:11:58,960 --> 00:12:01,235
L'universit� m'a dit de venir ici.
199
00:12:02,000 --> 00:12:05,993
Le bateau de l'UMF est en mer
depuis deux heures.
200
00:12:09,360 --> 00:12:10,270
J'attendrai.
201
00:12:13,800 --> 00:12:14,676
T'es � l'UMF ?
202
00:12:17,280 --> 00:12:19,714
ll n'y a pas que l'universit� maritime.
203
00:12:20,240 --> 00:12:22,913
ll y a des bateaux de p�che,
des house-boats.
204
00:12:23,000 --> 00:12:24,956
Le tien, c'est quoi ?
205
00:12:25,040 --> 00:12:26,393
Un bateau de p�che.
206
00:12:26,480 --> 00:12:28,675
C'est super.
207
00:12:29,120 --> 00:12:32,556
Pendant les vacances,
on a beaucoup de monde.
208
00:12:32,640 --> 00:12:34,312
Les �tudiants vont p�cher ?
209
00:12:35,720 --> 00:12:40,032
Non, mais ils veulent
boire et vomir tranquille.
210
00:12:44,240 --> 00:12:47,277
Je crois que e vais y aller.
211
00:12:47,960 --> 00:12:51,236
- Je verrai Charlie plus tard.
- D'accord.
212
00:12:57,960 --> 00:13:01,430
La f�te du Drunk Sundays,
c'est un bon plan ?
213
00:13:02,200 --> 00:13:04,839
Je sais pas, c'est pas mon truc.
214
00:13:09,240 --> 00:13:11,834
Je dirai � Charlie que t'es pass�e.
215
00:13:12,800 --> 00:13:13,676
Danielle.
216
00:13:13,760 --> 00:13:14,954
Danielle, d'accord.
217
00:13:15,960 --> 00:13:17,109
Shane.
218
00:13:17,960 --> 00:13:18,836
Merci.
219
00:13:30,440 --> 00:13:32,431
Tu culpabilises d'�tre ici ?
220
00:13:33,600 --> 00:13:35,079
Oui, un peu.
221
00:13:35,160 --> 00:13:36,912
Mais pas tant que �a !
222
00:13:43,240 --> 00:13:44,389
ll est l� !
223
00:13:44,480 --> 00:13:45,629
Qui ?
224
00:13:45,720 --> 00:13:46,948
Voil� Max.
225
00:13:51,480 --> 00:13:52,435
- Max.
- Alicia ?
226
00:13:52,520 --> 00:13:54,431
Qu'est-ce que tu fais l� ?
227
00:13:54,520 --> 00:13:57,193
On a eu envie de venir,
�a te fait plaisir ?
228
00:13:57,800 --> 00:13:59,313
C'est super !
229
00:14:01,200 --> 00:14:02,997
C'est quoi, cette cam�ra ?
230
00:14:03,960 --> 00:14:06,554
Rien, e fais le touriste.
231
00:14:07,600 --> 00:14:10,592
J.T., un pote de lyc�e.
232
00:14:11,040 --> 00:14:14,510
Karen et Danielle,
des copines de lyc�e.
233
00:14:18,960 --> 00:14:20,916
Excuse-moi...
234
00:14:22,160 --> 00:14:23,991
On s'est d�� vus ?
235
00:14:24,920 --> 00:14:28,993
Je pense qu'on s'est rencontr�s
l'ann�e derni�re.
236
00:14:30,840 --> 00:14:32,159
C'est la premi�re fois.
237
00:14:32,240 --> 00:14:33,798
On l'esp�re !
238
00:14:35,160 --> 00:14:37,628
�a s'oublie pas, la premi�re fois.
239
00:14:38,920 --> 00:14:41,070
Je veux dire, la premi�re fois ici.
240
00:14:42,040 --> 00:14:43,314
T'es d�� venu ?
241
00:14:43,400 --> 00:14:45,914
Oui, e suis en licence.
242
00:14:46,840 --> 00:14:48,398
Un homme m�r !
243
00:14:48,480 --> 00:14:50,948
- C'est g�nant ?
- Je sais pas.
244
00:14:51,040 --> 00:14:52,234
�a l'est ?
245
00:14:52,320 --> 00:14:57,997
J.T. a ses entr�es
dans toutes les bo�tes.
246
00:14:58,080 --> 00:15:01,231
Vous voulez des passes V.l.P.
pour le Drunk Sundays ?
247
00:15:02,080 --> 00:15:03,195
Super.
248
00:15:03,280 --> 00:15:04,838
- Merci.
- Super.
249
00:15:06,080 --> 00:15:07,479
Viens une seconde.
250
00:15:07,560 --> 00:15:08,754
On va se baigner ?
251
00:15:09,120 --> 00:15:09,996
D'accord.
252
00:15:11,240 --> 00:15:14,550
�a te fait plaisir que e sois l� ?
253
00:15:14,640 --> 00:15:15,629
Oui !
254
00:15:17,680 --> 00:15:19,750
Je veux une semaine inoubliable.
255
00:15:19,840 --> 00:15:22,229
Elle va l'�tre.
256
00:15:22,320 --> 00:15:23,639
Je t'aime.
257
00:15:26,960 --> 00:15:28,188
Tu viens ?
258
00:15:28,760 --> 00:15:29,909
Tu viens ?
259
00:15:30,000 --> 00:15:32,594
- J'ai la cam�ra.
- Allez !
260
00:15:35,280 --> 00:15:36,759
Mes lunettes.
261
00:15:37,960 --> 00:15:40,679
- Garde-moi �a.
- Je suis foutu !
262
00:15:40,760 --> 00:15:43,832
Comment m'�clater
avec ma copine sur le dos ?
263
00:15:43,920 --> 00:15:46,150
Te bile pas !
264
00:15:47,640 --> 00:15:49,471
Elle est g�niale.
265
00:15:54,920 --> 00:15:56,876
J'ai trouv� mon Everest.
266
00:16:12,840 --> 00:16:17,311
T'as feint� pour venir,
tu peux pas �tre une fille triste !
267
00:16:17,400 --> 00:16:19,470
Je suis pas une fille triste.
268
00:16:19,560 --> 00:16:23,109
C'est uste
que 'aime pas trop les bo�tes.
269
00:16:27,800 --> 00:16:29,392
Regarde autour de toi.
270
00:16:29,480 --> 00:16:32,313
On est l� pour s'�clater.
271
00:16:32,960 --> 00:16:34,632
Amuse-toi un peu.
272
00:16:35,920 --> 00:16:36,875
Eclate-toi !
273
00:16:41,920 --> 00:16:43,433
Je reviens.
274
00:16:43,520 --> 00:16:45,397
Je vais chercher des bi�res.
275
00:17:00,480 --> 00:17:01,356
Bonsoir.
276
00:17:01,640 --> 00:17:02,595
Bonsoir.
277
00:17:03,520 --> 00:17:05,397
Tu aimes les bo�tes, maintenant ?
278
00:17:05,800 --> 00:17:06,949
Non.
279
00:17:07,600 --> 00:17:10,273
Ma librairie pr�f�r�e est � c�t�.
280
00:17:12,280 --> 00:17:14,635
ll y a une heure de queue.
281
00:17:17,120 --> 00:17:19,350
Mais e suis rentr�e par derri�re.
282
00:17:19,680 --> 00:17:21,238
T'as resquill� ?
283
00:17:21,320 --> 00:17:23,311
Non, V.l.P.
284
00:17:29,480 --> 00:17:30,959
Tu veux danser ?
285
00:17:31,480 --> 00:17:34,074
C'est pas mon truc non plus.
286
00:17:34,160 --> 00:17:35,195
Allez !
287
00:17:37,400 --> 00:17:38,435
Viens.
288
00:17:44,400 --> 00:17:46,595
- On se voit demain !
- �a roule !
289
00:17:47,280 --> 00:17:48,269
Pardon.
290
00:17:56,720 --> 00:17:57,596
Nicole ?
291
00:18:01,400 --> 00:18:03,197
On s'est pas vus depuis l'an dernier.
292
00:18:03,280 --> 00:18:05,077
Comment �a va ?
293
00:18:07,840 --> 00:18:08,795
T'es olie.
294
00:18:10,640 --> 00:18:12,232
Viens, on s'en va.
295
00:18:21,480 --> 00:18:24,358
Moi c'est Max.
On se voit dehors ?
296
00:19:32,760 --> 00:19:33,829
Coucou !
297
00:19:36,880 --> 00:19:38,916
Pardon de t'avoir l�ch� en route.
298
00:19:39,000 --> 00:19:40,877
Je t'ai ramen� une bi�re.
299
00:19:46,000 --> 00:19:47,479
Tu me pr�sentes ?
300
00:19:47,560 --> 00:19:49,073
Shane.
301
00:19:49,160 --> 00:19:51,754
Enchant�, moi c'est J.T.
302
00:19:54,400 --> 00:19:56,436
T'es � quelle fac ?
303
00:19:56,520 --> 00:19:58,715
Les mecs qui viennent d'arriver
sont top.
304
00:19:59,080 --> 00:20:00,195
Quoi ?
305
00:20:00,280 --> 00:20:01,156
Des gar�ons !
306
00:20:01,240 --> 00:20:03,595
On cherche Max,
vous l'avez pas vu ?
307
00:20:03,680 --> 00:20:05,875
Je viens de le voir, il est par-l�.
308
00:20:05,960 --> 00:20:08,758
Je viens de le voir.
Je te le ram�ne.
309
00:20:09,600 --> 00:20:11,158
Je vais le chercher.
310
00:20:11,240 --> 00:20:14,516
- Viens danser !
- Pas tout de suite !
311
00:20:15,000 --> 00:20:17,798
Reste un peu avec nous !
312
00:20:22,360 --> 00:20:24,191
Cette planche est � qui ?
313
00:20:24,280 --> 00:20:26,475
On la ram�nera plus tard.
314
00:20:27,520 --> 00:20:28,509
Ton nom, d�� ?
315
00:20:28,600 --> 00:20:31,398
- Pinces de crabe !
- Arr�te !
316
00:20:33,360 --> 00:20:35,316
Ta copine va �tre furax.
317
00:20:36,160 --> 00:20:39,277
Les vacances, c'est pas dans le dossier.
318
00:20:39,720 --> 00:20:41,119
Heureusement pour toi.
319
00:20:50,080 --> 00:20:52,230
C'est ici que tu te cachais ?
320
00:20:53,080 --> 00:20:54,752
Et toi, tu m'as suivie ?
321
00:20:56,360 --> 00:20:57,315
Peut-�tre.
322
00:21:00,720 --> 00:21:02,153
C'est plus calme ici.
323
00:21:03,200 --> 00:21:04,235
On s'entend penser.
324
00:21:05,280 --> 00:21:07,396
Ah oui ? C'est marrant.
325
00:21:08,560 --> 00:21:10,551
J'ai vu personne penser, � c�t�.
326
00:21:12,920 --> 00:21:15,354
Tu dois beaucoup penser sur ton bateau.
327
00:21:16,280 --> 00:21:17,156
Oui.
328
00:21:18,280 --> 00:21:20,919
En pleine mer, avec le vent,
329
00:21:21,000 --> 00:21:23,639
le bruit des vagues,
tu te laisses bercer.
330
00:21:25,160 --> 00:21:26,354
C'est chouette.
331
00:21:27,680 --> 00:21:29,591
- Tu aimes ce que tu fais ?
- Oui.
332
00:21:31,880 --> 00:21:34,553
Mais e voudrais pas faire que �a.
333
00:21:35,320 --> 00:21:38,551
Je bosse pour �conomiser
pour aller � la fac.
334
00:21:39,120 --> 00:21:39,996
Pour faire quoi ?
335
00:21:40,080 --> 00:21:41,115
lng�nieur.
336
00:21:41,720 --> 00:21:45,349
Pour construire des bateaux
plus rapides et plus s�rs.
337
00:21:46,240 --> 00:21:47,639
Des trucs comme �a.
338
00:21:47,720 --> 00:21:48,630
C'est bien.
339
00:21:48,720 --> 00:21:50,119
Oui. Et toi ?
340
00:21:50,200 --> 00:21:52,156
Tu veux faire quoi ?
341
00:21:55,520 --> 00:21:57,636
Je suis pas encore fix�e.
342
00:21:58,480 --> 00:22:01,995
Mon p�re voudrait que e travaille
dans son cabinet d'avocat.
343
00:22:04,840 --> 00:22:07,479
Mais 'ai eu des cours d'anthropologie
344
00:22:08,240 --> 00:22:09,798
et 'ai trouv� int�ressant
345
00:22:09,880 --> 00:22:13,953
d'�tudier les cultures
et les peuples diff�rents.
346
00:22:15,160 --> 00:22:18,789
On m'a touours dit
comment il fallait �tre.
347
00:22:18,880 --> 00:22:21,110
J'ai envie d'apprendre autre chose.
348
00:22:23,680 --> 00:22:26,194
- J'ai compris.
- C'est d�bile.
349
00:22:37,280 --> 00:22:41,432
J'y vais,
les filles doivent �tre crev�es.
350
00:22:42,040 --> 00:22:44,031
Moi aussi, e dois me lever t�t.
351
00:22:44,600 --> 00:22:45,874
D'accord.
352
00:22:47,400 --> 00:22:48,594
Bonsoir.
353
00:22:55,400 --> 00:22:57,118
- C'est quoi ?
- Quoi ?
354
00:22:57,800 --> 00:22:59,199
Un truc m'a fr�l�.
355
00:23:00,880 --> 00:23:03,314
- Le monstre du Loch Ness ?
- C'est pas dr�le.
356
00:23:09,160 --> 00:23:10,434
C'est �a.
357
00:23:11,160 --> 00:23:13,628
C'est marrant, �a !
358
00:23:19,160 --> 00:23:20,559
Remonte, maintenant.
359
00:23:43,160 --> 00:23:46,835
Vous �tes sur WPZP,la m�t�o annonce un ciel couvert
360
00:23:46,920 --> 00:23:50,435
18 degr�s et un risque d'averses.
361
00:23:50,520 --> 00:23:55,753
A partir de demain, du beau tempspour accueillir les jeunes !
362
00:23:56,080 --> 00:23:57,433
Bonour.
363
00:23:57,640 --> 00:23:58,914
Je peux vous aider ?
364
00:23:59,000 --> 00:24:03,915
Je cherche quelqu'un.
C'est un gar�on...
365
00:24:04,560 --> 00:24:07,074
Shane travaille sur le bateau.
366
00:24:07,160 --> 00:24:09,435
Je peux prendre un message ?
367
00:24:11,080 --> 00:24:12,433
Je repasserai.
368
00:24:12,520 --> 00:24:13,555
Merci.
369
00:24:29,840 --> 00:24:31,558
Alors, on se cache ?
370
00:24:32,640 --> 00:24:34,073
Qu'est-ce que tu fais l� ?
371
00:24:34,160 --> 00:24:35,878
Je suis en vacances.
372
00:24:36,840 --> 00:24:38,637
Je savais pas que tu venais.
373
00:24:39,360 --> 00:24:41,351
Personne le sait.
374
00:24:41,960 --> 00:24:45,589
Papa m'a interdit de venir.
375
00:24:46,160 --> 00:24:47,559
Mais '�tais pas d'accord.
376
00:24:47,640 --> 00:24:49,995
Alors tu t'es impos�e.
377
00:24:51,480 --> 00:24:52,708
Si on veut.
378
00:24:52,800 --> 00:24:55,314
Je suis pas cens�e �tre ici.
379
00:24:55,680 --> 00:24:56,999
Ne dis rien.
380
00:24:58,200 --> 00:24:59,519
D'accord.
381
00:25:00,360 --> 00:25:04,035
On a d�� invent� l'aspirateur lunaire.
382
00:25:06,360 --> 00:25:07,759
C'est un shark pod.
383
00:25:07,840 --> 00:25:09,910
Un syst�me de protection oc�anique.
384
00:25:10,000 --> 00:25:13,629
Les requins sont sensibles
� ses champs �lectriques.
385
00:25:13,720 --> 00:25:17,190
Les surfeurs en portent des petits
pour se prot�ger.
386
00:25:18,160 --> 00:25:22,358
Les miens sont plus gros
et prot�gent toute la zone c�ti�re.
387
00:25:23,320 --> 00:25:26,869
Enfin, c'est mon but.
En attendant, e me prends le us !
388
00:25:27,480 --> 00:25:29,072
Tu sais ce que �a signifie ?
389
00:25:29,160 --> 00:25:32,072
Les �lectrodes sont surcharg�es
ou mal isol�es.
390
00:25:35,560 --> 00:25:39,838
Tu vas d�p�rir � force d'�tre plong�
dans ta th�se, alors viens.
391
00:25:39,920 --> 00:25:41,319
J'ai trop de boulot.
392
00:25:44,240 --> 00:25:46,959
- C'est comment, ici ?
- Mieux qu'� la maison.
393
00:25:48,960 --> 00:25:49,836
Pardon.
394
00:25:50,720 --> 00:25:52,119
Je t'en veux pas.
395
00:25:53,160 --> 00:25:56,232
Si l'UMF m'avait voulue,
e serais partie.
396
00:25:57,080 --> 00:25:59,275
Je suis d�sol� pour toi.
397
00:25:59,360 --> 00:26:01,237
C'est dommage.
398
00:26:01,840 --> 00:26:03,831
Je veux profiter de toi.
399
00:26:03,920 --> 00:26:06,150
Mais l�, 'ai trop de travail.
400
00:26:06,240 --> 00:26:09,755
Pas de probl�me.
On se verra sur la plage.
401
00:26:10,480 --> 00:26:11,515
Ne te baigne pas.
402
00:26:12,360 --> 00:26:13,873
Pourquoi ?
403
00:26:13,960 --> 00:26:16,190
Je rigole pas. Ne va pas dans la mer.
404
00:26:16,280 --> 00:26:18,840
lls ont fait une nouvelle digue.
Je l'ai �tudi�e.
405
00:26:18,920 --> 00:26:20,478
Je sais pas encore tout
406
00:26:20,560 --> 00:26:23,472
mais les requins-tigre
sont la question maeure.
407
00:26:23,560 --> 00:26:25,198
Pourtant, la plage est ouverte.
408
00:26:25,280 --> 00:26:27,874
lls sentent le sang � un kilom�tre.
409
00:26:27,960 --> 00:26:31,077
Contrairement aux autres requins,
ils s'attaquent � l'homme.
410
00:26:31,640 --> 00:26:33,073
Fais ce que e te dis.
411
00:26:33,640 --> 00:26:35,039
Ce que tu me dis ?
412
00:26:36,200 --> 00:26:37,349
On dirait papa !
413
00:26:38,600 --> 00:26:39,999
Je ne suis pas comme lui.
414
00:26:45,760 --> 00:26:47,159
Je voulais pas dire �a.
415
00:26:50,040 --> 00:26:53,430
Quand tu auras une copine,
tu la tromperas amais.
416
00:26:54,440 --> 00:26:55,634
Merci.
417
00:26:57,600 --> 00:27:00,353
Je vais te laisser � ta folie furieuse.
418
00:27:00,440 --> 00:27:01,919
On se verra plus tard.
419
00:27:02,000 --> 00:27:02,955
Mais vite.
420
00:27:04,920 --> 00:27:06,433
C'est g�nial que tu sois l�.
421
00:27:09,920 --> 00:27:10,955
Salut.
422
00:27:26,800 --> 00:27:27,994
Mon Dieu !
423
00:27:30,680 --> 00:27:32,193
- Non !
- Qu'y a-t-il ?
424
00:27:42,360 --> 00:27:43,713
Non, c'est rien.
425
00:27:45,840 --> 00:27:47,159
J'ai imagin� des trucs.
426
00:27:51,480 --> 00:27:53,516
Ton pr�tendant avec une autre !
427
00:27:53,600 --> 00:27:56,114
ll t'en reste un, non ?
428
00:27:56,200 --> 00:27:58,031
Dis pas de b�tises.
429
00:27:58,640 --> 00:28:00,551
Lequel va l'emporter ?
430
00:28:00,640 --> 00:28:02,995
- Shane ou...
- J.T. !
431
00:28:04,000 --> 00:28:06,070
Vous �tes les plus canons de la plage !
432
00:28:06,960 --> 00:28:07,949
Tu viens dans l'eau ?
433
00:28:08,040 --> 00:28:10,554
Pas tant que tu y seras.
434
00:28:10,640 --> 00:28:12,437
Je t'ai vu faire.
435
00:28:13,920 --> 00:28:16,593
C'�tait super hier soir.
436
00:28:17,800 --> 00:28:18,994
Merci pour l'entr�e.
437
00:28:19,080 --> 00:28:21,116
T'as illumin� la soir�e.
438
00:28:23,800 --> 00:28:25,836
Pardon, toi aussi Karen.
439
00:28:27,040 --> 00:28:28,314
O� est la troisi�me ?
440
00:28:28,400 --> 00:28:30,550
Elle cherche Max.
441
00:28:30,640 --> 00:28:33,074
Elle l'a pas revu depuis hier soir.
442
00:28:33,160 --> 00:28:36,869
- Toi non plus ?
- Non mais il conna�t du monde.
443
00:28:37,920 --> 00:28:40,912
ll a d� se faire entra�ner
dans une autre soir�e.
444
00:28:41,840 --> 00:28:44,559
ll y a une soir�e ce soir,
�a vous branche ?
445
00:28:44,640 --> 00:28:48,110
C'est sponsoris� par une vodka parfum�e.
446
00:28:48,200 --> 00:28:51,829
Cerise, fraise, framboise.
lls nous chouchoutent !
447
00:28:52,320 --> 00:28:56,233
On verra.
Passe � la maison avant pour l'ap�ro.
448
00:28:56,320 --> 00:28:58,038
Tu te rappelles o� c'est ?
449
00:28:58,120 --> 00:28:59,189
Comment oublier ?
450
00:29:01,800 --> 00:29:03,836
Vous venez vous baigner ?
451
00:29:05,920 --> 00:29:08,150
Si tu trouves Max am�ne-le.
452
00:29:08,920 --> 00:29:10,478
�a marche. A ce soir.
453
00:29:17,120 --> 00:29:18,155
Salut maman.
454
00:29:18,240 --> 00:29:21,869
Shane !
Tu n'as pas un secret � me dire ?
455
00:29:22,680 --> 00:29:24,272
De quoi tu parles ?
456
00:29:24,720 --> 00:29:26,551
Une fille est pass�e te voir.
457
00:29:26,640 --> 00:29:28,710
Tu vois ?
Regarde ta t�te !
458
00:29:28,800 --> 00:29:31,030
- Arr�te.
- Comment elle s'appelle ?
459
00:29:31,120 --> 00:29:35,193
Non, franchement...
Je vois pas de quoi tu parles.
460
00:29:37,160 --> 00:29:39,310
Elle a laiss� un num�ro ?
461
00:29:40,840 --> 00:29:41,750
Pas de num�ro.
462
00:29:43,480 --> 00:29:46,040
Si tu veux parler, e suis l�.
463
00:29:47,160 --> 00:29:48,149
Merci.
464
00:29:49,880 --> 00:29:52,553
Je vais bosser sur le bateau.
465
00:29:52,640 --> 00:29:54,153
Oui, c'est �a, vas-y.
466
00:29:54,240 --> 00:29:55,798
S'il te pla�t !
467
00:29:59,160 --> 00:30:00,229
Toc toc toc !
468
00:30:00,320 --> 00:30:01,753
Bonour M. Gately !
469
00:30:01,840 --> 00:30:03,717
Je peux avoir le bateau demain matin ?
470
00:30:04,480 --> 00:30:06,869
Encore ! Vous p�chez beaucoup.
471
00:30:06,960 --> 00:30:10,953
Les r�servations sont tr�s serr�es.
472
00:30:11,760 --> 00:30:13,751
T�t le matin,
vers 5h comme l'autre fois.
473
00:30:13,840 --> 00:30:16,434
Les m�mes seront pas encore lev�s.
474
00:30:16,520 --> 00:30:20,035
Je peux piloter le bateau.
475
00:30:20,120 --> 00:30:23,078
Le plaisir est d'�tre seul en mer.
476
00:30:23,360 --> 00:30:24,759
ll y a de plus olis bateaux.
477
00:30:25,280 --> 00:30:26,838
Vous voulez que 'aille ailleurs ?
478
00:30:27,480 --> 00:30:29,789
Je veux uste dire que...
479
00:30:31,960 --> 00:30:34,076
Vous allez souvent � la p�che.
480
00:30:35,400 --> 00:30:37,630
D'accord. 5h du matin.
481
00:30:38,400 --> 00:30:39,355
Bien.
482
00:30:50,360 --> 00:30:51,554
Salut, Karen est l� ?
483
00:30:51,640 --> 00:30:52,516
C'est moi.
484
00:30:53,000 --> 00:30:54,319
- Salut.
- Entrez.
485
00:30:56,240 --> 00:30:57,434
Qu'est-ce qui se passe ?
486
00:30:57,520 --> 00:30:59,192
J'ai invit� un mec et sa nana.
487
00:30:59,280 --> 00:31:01,635
On fera connaissance avant la soir�e.
488
00:31:01,720 --> 00:31:04,473
- Un ouvre-bouteille ?
- Dans le tiroir.
489
00:31:04,560 --> 00:31:05,709
Est-ce que Vinny est l� ?
490
00:31:08,080 --> 00:31:09,593
ll va arriver.
491
00:31:14,200 --> 00:31:16,794
- Vinny ?
- Non, Eileen m'a invit�.
492
00:31:16,880 --> 00:31:18,757
C'est qui Eileen ?
493
00:31:19,200 --> 00:31:20,713
Pas la moindre id�e.
494
00:31:51,120 --> 00:31:53,270
Dis-moi que c'est un cauchemar.
495
00:31:53,920 --> 00:31:55,512
Je crois pas, non.
496
00:32:00,720 --> 00:32:02,472
Toi, repose ce vase.
497
00:32:03,080 --> 00:32:04,718
C'est quoi tout ce monde ?
498
00:32:04,800 --> 00:32:08,031
Karen les a invit�s.
499
00:32:08,120 --> 00:32:10,918
Enfin, ces deux l� en tout cas.
500
00:32:11,440 --> 00:32:13,749
Jamais d'invitations dans ta baraque.
501
00:32:14,200 --> 00:32:17,431
- Les bruits courent.
- C'est clair. Excuse-moi.
502
00:32:51,040 --> 00:32:54,112
Karen, laisse tomber maintenant.
503
00:33:12,640 --> 00:33:14,596
Je vais prendre l'air.
504
00:33:30,200 --> 00:33:33,078
Tr�s olie !
Pas une marque de bronzage.
505
00:33:36,960 --> 00:33:38,188
C'est mignon �a.
506
00:33:38,280 --> 00:33:41,192
J'aime bien.
Montre-moi autre chose.
507
00:33:42,120 --> 00:33:43,155
Allez.
508
00:33:45,360 --> 00:33:47,157
T'es un beau salaud !
509
00:33:56,360 --> 00:33:59,477
- �a va ?
- Salut, qu'est-ce que tu fais l� ?
510
00:33:59,560 --> 00:34:02,438
Je fais des petits extras.
511
00:34:02,520 --> 00:34:04,033
Pour payer la fac.
512
00:34:05,120 --> 00:34:06,348
J'avais envie de te voir.
513
00:34:06,800 --> 00:34:07,676
Oui ?
514
00:34:08,200 --> 00:34:09,189
Oui.
515
00:34:10,960 --> 00:34:12,951
Et toi, qu'est-ce que tu fais l� ?
516
00:34:13,400 --> 00:34:16,119
Une soir�e surprise,
tu dois pas aimer.
517
00:34:17,240 --> 00:34:18,753
Moi non plus.
518
00:34:18,840 --> 00:34:21,593
Je suis un peu largu�e par tout �a.
519
00:34:21,680 --> 00:34:24,592
Et moi, e vis dans ce cirque 24hl24h.
520
00:34:25,880 --> 00:34:29,589
ll y a de quoi faire une observation
anthropologique.
521
00:34:29,680 --> 00:34:32,752
Suffit d'�tudier
ces dr�les de sp�cimens.
522
00:34:33,320 --> 00:34:35,311
C'est de la zoologie.
523
00:34:36,840 --> 00:34:40,310
Si tu veux m'aider dans mes recherches,
524
00:34:40,400 --> 00:34:41,992
passe me voir apr�s.
525
00:34:42,080 --> 00:34:43,991
Et J.T. ?
526
00:34:44,720 --> 00:34:47,439
J.T. ne m'int�resse pas.
527
00:34:47,520 --> 00:34:49,112
On s'est d�� vu, e crois.
528
00:34:49,880 --> 00:34:51,791
On peut pas te rater.
529
00:34:52,760 --> 00:34:55,320
C'est aussi valable pour toi.
530
00:34:55,840 --> 00:34:57,558
Tu bosses ici, mec ?
531
00:34:57,640 --> 00:35:00,029
- Oui.
- C'est super.
532
00:35:00,120 --> 00:35:01,792
- Content pour toi.
- Merci.
533
00:35:01,880 --> 00:35:05,077
Ma puce, l�-bas il y a de quoi boire.
534
00:35:05,160 --> 00:35:07,196
Oui mais il y a pas de soda.
535
00:35:10,000 --> 00:35:11,513
Deux sodas, M. le serveur.
536
00:35:13,000 --> 00:35:14,911
T'as entendu ? Deux sodas.
537
00:35:15,000 --> 00:35:16,194
�a marche.
538
00:35:19,560 --> 00:35:20,913
- Tiens.
- C'est pour la maison.
539
00:35:21,440 --> 00:35:22,953
C'est vrai ?
540
00:35:23,040 --> 00:35:24,234
Alors...
541
00:35:25,160 --> 00:35:26,593
C'est pour toi.
542
00:35:27,160 --> 00:35:28,036
Merci.
543
00:35:29,720 --> 00:35:30,596
C'est quoi ?
544
00:35:30,680 --> 00:35:32,955
Je t'ai fait un petit plan.
545
00:35:34,880 --> 00:35:36,438
D'accord.
546
00:35:37,800 --> 00:35:40,792
J'esp�re que tu viendras.
547
00:35:40,880 --> 00:35:41,756
Oui.
548
00:35:41,960 --> 00:35:43,029
Certainement.
549
00:35:46,480 --> 00:35:47,959
- T'es pr�t ?
- Oui.
550
00:35:48,040 --> 00:35:49,678
- Tiens.
- Merci.
551
00:36:16,080 --> 00:36:17,638
Je me sens pas bien.
552
00:36:19,000 --> 00:36:19,876
Pourquoi ?
553
00:36:20,920 --> 00:36:23,388
C'est ma t�te. �a tourne.
554
00:36:25,000 --> 00:36:25,910
Regarde-moi.
555
00:36:29,160 --> 00:36:30,388
Tu veux t'allonger ?
556
00:36:32,600 --> 00:36:35,194
Je vais t'emmener ailleurs.
557
00:36:39,480 --> 00:36:40,879
D�sol�e.
558
00:36:43,400 --> 00:36:45,709
Tu as des mouchoirs ?
559
00:36:46,200 --> 00:36:49,397
Attends, bouges pas d'ici.
560
00:37:25,520 --> 00:37:27,875
Attention ma belle !
561
00:37:29,760 --> 00:37:30,749
Coucou.
562
00:37:32,000 --> 00:37:35,117
Shane ! Tu es l� !
563
00:37:36,040 --> 00:37:37,632
Oui...
564
00:37:37,720 --> 00:37:39,711
Rigolo comme recherches.
565
00:37:43,720 --> 00:37:46,359
C'est maintenant, c'est ici que...
566
00:37:46,440 --> 00:37:48,749
On va pas en faire une histoire !
567
00:37:48,840 --> 00:37:51,752
Qu'est-ce qu'on attend ?
568
00:37:53,800 --> 00:37:54,915
De quoi tu parles ?
569
00:37:55,000 --> 00:37:57,116
Qu'est-ce qu'on attend pour quoi ?
570
00:37:57,920 --> 00:37:59,433
�a...
571
00:38:02,080 --> 00:38:03,752
Attends...
572
00:38:04,680 --> 00:38:06,591
Tu vas pas tr�s bien.
573
00:38:08,200 --> 00:38:09,679
Je vais t'emmener � l'int�rieur.
574
00:38:10,320 --> 00:38:11,594
Tu peux marcher ?
575
00:38:14,040 --> 00:38:15,871
Je vais te porter.
576
00:38:16,840 --> 00:38:18,717
Accroche-toi � mon cou.
577
00:38:19,360 --> 00:38:21,828
- Elle va bien ?
- Oui, merci.
578
00:38:24,120 --> 00:38:26,315
- Qu'est-ce qu'elle a ?
- �a va.
579
00:38:34,440 --> 00:38:35,589
Regardez.
580
00:38:40,760 --> 00:38:41,909
Pardon.
581
00:38:45,480 --> 00:38:48,472
- Qu'y a-t-il ?
- Elle doit s'allonger.
582
00:38:51,000 --> 00:38:52,433
Allez, debout.
583
00:38:52,520 --> 00:38:54,954
On va monter les escaliers,
aide-nous.
584
00:38:55,040 --> 00:38:57,156
Une marche � la fois.
Comme �a.
585
00:38:59,440 --> 00:39:01,670
�a va aller, ne vous en faites pas.
586
00:39:13,080 --> 00:39:15,548
Je vais chercher une serviette mouill�e.
587
00:39:21,120 --> 00:39:22,155
Allonge-toi.
588
00:39:23,520 --> 00:39:25,272
Sois gentil avec moi.
589
00:39:28,040 --> 00:39:29,234
C'est promis.
590
00:39:29,800 --> 00:39:32,155
Je tombe amoureuse de toi.
591
00:39:34,960 --> 00:39:36,552
Je fais n'importe quoi.
592
00:39:44,720 --> 00:39:46,950
Tiens. Reste tranquille.
593
00:39:48,480 --> 00:39:49,515
Repose-toi.
594
00:39:55,080 --> 00:39:56,308
Merci.
595
00:40:19,280 --> 00:40:20,474
Shane ?
596
00:40:36,880 --> 00:40:38,711
- All� ?
- Papa ?
597
00:40:38,800 --> 00:40:39,869
Qu'est-ce qu'il y a ?
598
00:40:40,880 --> 00:40:42,598
Je sais pas ce que 'ai.
599
00:40:42,680 --> 00:40:44,432
Comment �a ?
600
00:40:44,520 --> 00:40:48,559
Je t'ai menti, e suis quand m�me venue.
601
00:40:48,640 --> 00:40:50,517
Qu'est-ce que tu dis ?
602
00:40:51,480 --> 00:40:53,311
J'ai vu Charlie.
603
00:40:53,400 --> 00:40:56,392
Quoi ?
Qu'est-ce que tu fiches en Floride ?
604
00:40:56,480 --> 00:40:58,391
Ne crie pas.
605
00:40:58,480 --> 00:40:59,879
Tu es saoule ?
606
00:41:01,760 --> 00:41:05,116
Non, enfin, e crois que non.
607
00:41:07,320 --> 00:41:08,639
Qu'est-ce que 'ai ?
608
00:41:18,720 --> 00:41:21,109
Je vais la chercher tout de suite.
609
00:41:28,840 --> 00:41:31,229
Elle a trop bu.
610
00:41:31,320 --> 00:41:32,275
C'est vrai ?
611
00:41:32,920 --> 00:41:34,512
J'esp�re qu'elle conduit pas.
612
00:41:42,040 --> 00:41:46,033
Attends, il t'a plaqu�e pour elle ?
613
00:41:49,680 --> 00:41:51,272
Par e-mail ?
614
00:41:51,360 --> 00:41:53,715
Trois semaines plus tard,
il t'envoie un sms
615
00:41:53,800 --> 00:41:55,677
pour se remettre avec toi ?
616
00:42:02,600 --> 00:42:03,828
Te voil�.
617
00:42:05,640 --> 00:42:07,198
Je te cherchais.
618
00:42:22,200 --> 00:42:24,316
C'est toi qui as raison.
619
00:42:24,400 --> 00:42:25,549
ll t'aime encore.
620
00:42:27,680 --> 00:42:30,911
Cette fois aussi il va revenir
apr�s s'�tre fait plaquer.
621
00:42:31,440 --> 00:42:32,668
A la tienne.
622
00:42:33,800 --> 00:42:35,472
Je retourne � la f�te.
623
00:42:35,560 --> 00:42:37,278
A plus tard.
624
00:42:53,560 --> 00:42:55,357
Tu es tellement belle.
625
00:42:56,920 --> 00:42:58,069
Shane ?
626
00:43:28,040 --> 00:43:29,632
Salut, �a va ?
627
00:43:30,240 --> 00:43:31,992
J'�tais en train de...
628
00:43:33,160 --> 00:43:35,355
J'�tais venu voir comment elle va.
629
00:43:38,200 --> 00:43:39,428
Tiens, un verre d'eau.
630
00:43:40,320 --> 00:43:41,389
Bonne id�e.
631
00:43:41,480 --> 00:43:42,674
Oui.
632
00:43:45,560 --> 00:43:47,915
Je vais chercher de l'aspirine.
633
00:44:34,320 --> 00:44:35,639
Salut.
634
00:44:35,720 --> 00:44:37,836
Bonour la dormeuse.
635
00:44:37,920 --> 00:44:39,558
Bonne gueule de bois ?
636
00:44:40,480 --> 00:44:41,390
Pas du tout.
637
00:44:42,720 --> 00:44:44,631
Avec tout ce que t'as bu ?
638
00:44:45,400 --> 00:44:47,630
J'ai pas bu d'alcool.
639
00:44:48,000 --> 00:44:49,672
Pas que e sache.
640
00:44:50,520 --> 00:44:51,635
Tu te rappelles rien ?
641
00:44:53,640 --> 00:44:55,119
Pas grand chose en fait.
642
00:44:56,240 --> 00:44:58,071
On t'a fait boire quelque chose ?
643
00:44:58,640 --> 00:44:59,675
Comme quoi ?
644
00:45:01,320 --> 00:45:04,676
C'est arriv� � la s r de Christine
� Windham Road.
645
00:45:05,720 --> 00:45:08,393
On aurait mis du Rohypnol
dans mon verre ?
646
00:45:08,480 --> 00:45:10,994
Elle avait pos� son verre
une seconde.
647
00:45:14,280 --> 00:45:16,874
Je me souviens de J.T. � la f�te
648
00:45:17,200 --> 00:45:18,315
et de Shane aussi.
649
00:45:18,920 --> 00:45:20,399
ll ne s'est rien pass�.
650
00:45:20,480 --> 00:45:23,313
Tu peux pas en �tre s�re.
651
00:45:23,400 --> 00:45:24,469
Tout peut arriver.
652
00:45:24,560 --> 00:45:27,791
Mais e me sens bien,
'ai pas mal � la t�te.
653
00:45:30,160 --> 00:45:31,036
Bon sang !
654
00:45:31,640 --> 00:45:32,550
Quoi ?
655
00:45:34,600 --> 00:45:35,715
J'ai appel� mon p�re.
656
00:45:36,720 --> 00:45:38,278
Mon Dieu !
657
00:45:48,560 --> 00:45:49,879
Chouette boutique, bricolo !
658
00:45:52,160 --> 00:45:53,593
Qu'est-ce que tu veux ?
659
00:45:54,280 --> 00:45:57,750
T'as �t� tr�s sympa hier avec Danielle.
660
00:45:58,280 --> 00:46:00,157
Je viens te remercier.
661
00:46:03,440 --> 00:46:04,475
Combien tu veux ?
662
00:46:04,560 --> 00:46:05,913
Pour quoi ?
663
00:46:06,000 --> 00:46:08,594
Pour la location d'un bateau.
664
00:46:09,840 --> 00:46:12,991
D�sol�, ils sont tous pris.
665
00:46:13,600 --> 00:46:15,113
Un petit effort.
666
00:46:15,960 --> 00:46:17,279
T'as le bras long.
667
00:46:18,200 --> 00:46:19,189
Pour un pote ?
668
00:46:19,920 --> 00:46:21,069
Vous d�sirez ?
669
00:46:22,080 --> 00:46:24,799
Je voulais louer un bateau.
670
00:46:24,880 --> 00:46:26,598
Je paierai un suppl�ment.
671
00:46:26,680 --> 00:46:29,319
Je lui ai d�� dit
qu'on avait plus rien.
672
00:46:29,400 --> 00:46:34,155
L'association Alpha-B�ta-Blabla
viennent d'annuler.
673
00:46:34,240 --> 00:46:36,913
lls avaient pris laourn�e.
674
00:46:37,240 --> 00:46:39,800
On peut le garder la nuit
si on trouve un coin...
675
00:46:40,240 --> 00:46:42,515
- Tu les emm�nes ?
- Maman...
676
00:46:42,600 --> 00:46:44,875
les bateaux ne sortent pas sans nous.
677
00:46:44,960 --> 00:46:46,279
Oui, e sais.
678
00:46:48,600 --> 00:46:50,352
La nuit, c'est plus cher.
679
00:46:52,240 --> 00:46:53,309
Pas de probl�me.
680
00:46:53,400 --> 00:46:55,197
Suivez-moi.
681
00:46:59,680 --> 00:47:01,318
Que faire sur un bateau ?
682
00:47:03,200 --> 00:47:06,033
�a va �tre g�nial,
cette balade en bateau.
683
00:47:06,320 --> 00:47:10,438
Je savais que �a vous plairait.
C'est votre premi�re fois.
684
00:47:11,840 --> 00:47:13,114
Salut !
685
00:47:17,760 --> 00:47:18,636
Salut.
686
00:47:19,960 --> 00:47:22,793
Pour hier soir,
e sais pas ce qui s'est pass�,
687
00:47:22,880 --> 00:47:26,873
mais e sais que e me suis conduite
comme une idiote.
688
00:47:26,960 --> 00:47:29,235
Je tenais � m'excuser.
689
00:47:29,800 --> 00:47:31,358
Aucun probl�me.
690
00:47:34,360 --> 00:47:37,352
- Fais tes bagages, on rentre.
- Papa.
691
00:47:37,440 --> 00:47:39,271
Arr�te de d�cider de ma vie !
692
00:47:39,360 --> 00:47:41,430
On voit bien que t'es adulte !
693
00:47:41,520 --> 00:47:43,988
J'approuve pas non plus
tout ce que tu fais.
694
00:47:44,080 --> 00:47:48,835
Mais e vis avec,
tout comme maman et Charlie.
695
00:47:48,920 --> 00:47:51,514
C'est ni l'endroit ni le moment.
696
00:47:52,640 --> 00:47:54,198
C'est vrai, tu as raison.
697
00:47:54,280 --> 00:47:55,679
On y va.
698
00:47:55,760 --> 00:47:57,990
- Ne monte pas !
- Je vais me g�ner !
699
00:48:02,200 --> 00:48:03,599
Bonour M. Harrison.
700
00:48:18,560 --> 00:48:23,429
Sur la cassette, des nanas
d�filaient en s'exhibant ?
701
00:48:24,800 --> 00:48:26,279
D'o� elles sortaient ?
702
00:48:26,720 --> 00:48:27,835
De l'enfer.
703
00:48:27,920 --> 00:48:30,036
Max y pourrira
quand e l'aurai trouv�.
704
00:48:30,720 --> 00:48:33,518
Alicia, ne sois pas si dure.
705
00:48:33,600 --> 00:48:36,068
C'est pas cool d'�tre triste, alors...
706
00:48:36,160 --> 00:48:37,388
Alors quoi ?
707
00:48:39,520 --> 00:48:41,590
Qu'est-ce que tu vas lui faire ?
708
00:48:43,320 --> 00:48:44,594
Eh bien...
709
00:48:44,680 --> 00:48:49,834
S'il veut des filles d�cha�n�es,
il va en avoir une !
710
00:48:50,760 --> 00:48:52,751
Je prendrai une cam�ra !
711
00:48:53,520 --> 00:48:55,192
C'est g�nial !
712
00:48:56,240 --> 00:48:57,798
Le grand large,
713
00:48:58,600 --> 00:48:59,828
une bonne glaci�re...
714
00:49:00,280 --> 00:49:01,554
Danielle ?
715
00:49:03,840 --> 00:49:06,638
Toi tu peux pas boire et conduire.
716
00:49:09,200 --> 00:49:10,792
Ecoute,
717
00:49:11,240 --> 00:49:13,800
laisse pas ton p�re
te g�cher ton plaisir.
718
00:49:14,040 --> 00:49:17,953
ll est loin l�-bas
et nous, on est loin ici.
719
00:49:22,480 --> 00:49:26,393
J'offre la balade
alors e d�cide qu'on va se marrer.
720
00:49:26,480 --> 00:49:28,391
Tiens-moi �a.
721
00:49:32,520 --> 00:49:33,475
A l'eau !
722
00:49:38,040 --> 00:49:39,393
Elle est trop bonne.
723
00:49:40,080 --> 00:49:42,719
- Tu viens ?
- Plus tard.
724
00:49:42,800 --> 00:49:44,279
S'il te pla�t !
725
00:49:47,520 --> 00:49:48,589
Personne ?
726
00:49:49,360 --> 00:49:51,237
Vous �tes des minables.
727
00:49:53,720 --> 00:49:54,789
Tu me remontes ?
728
00:50:01,760 --> 00:50:04,558
T'es compl�tement � la masse,
�a va pas !
729
00:50:04,640 --> 00:50:06,676
C'�tait pour rire, Danielle.
730
00:50:09,960 --> 00:50:10,870
Banza� !
731
00:50:11,640 --> 00:50:12,834
C'est pas g�nial ?
732
00:50:35,400 --> 00:50:36,549
Remontez.
733
00:50:36,640 --> 00:50:38,949
- Viens !
- Je rigole pas !
734
00:50:39,040 --> 00:50:43,113
ll y a du sang dans l'eau,
regagnez le bateau.
735
00:50:47,560 --> 00:50:48,629
Danielle, Reviens.
736
00:51:01,320 --> 00:51:02,435
D�p�che-toi.
737
00:51:02,520 --> 00:51:05,478
- T'es s�r que c'est du sang ?
- �a vient d'o� ?
738
00:51:05,560 --> 00:51:08,472
- T'es rentr� dans un phoque ?
- J'en sais rien.
739
00:51:08,560 --> 00:51:10,391
Danielle sait bien nager ?
740
00:51:14,680 --> 00:51:16,636
Mon Dieu !
741
00:51:16,720 --> 00:51:17,948
Danielle, des requins !
742
00:51:21,320 --> 00:51:23,709
Plus vite Danielle !
743
00:51:35,120 --> 00:51:37,998
Allez !
744
00:51:38,480 --> 00:51:40,596
- Arr�te-toi !
- Quoi ?
745
00:51:40,680 --> 00:51:42,477
- Qu'est-ce que tu fous ?
- Bouge pas.
746
00:51:46,640 --> 00:51:48,710
Accroche-toi � �a.
747
00:51:49,240 --> 00:51:51,356
Ne bouge surtout plus.
748
00:51:51,440 --> 00:51:52,793
Ne bouge plus.
749
00:51:52,880 --> 00:51:57,670
N'agite pas les ambes.
Reste immobile.
750
00:51:59,600 --> 00:52:00,828
C'est bien.
751
00:52:01,960 --> 00:52:04,235
Ne dis rien. Pas un bruit.
752
00:52:06,000 --> 00:52:08,719
Qu'est-ce que tu fous,
il faut qu'elle nage !
753
00:52:08,800 --> 00:52:11,155
Tire-toi de l� Danielle !
754
00:52:11,240 --> 00:52:14,073
Les requins sont attir�s
par les mouvements.
755
00:52:14,160 --> 00:52:16,390
Si elle bouge, ils l'attaqueront.
756
00:52:19,000 --> 00:52:19,910
Ecoute-moi.
757
00:52:20,000 --> 00:52:22,594
Continue comme �a.
758
00:52:22,680 --> 00:52:25,752
- Regarde-moi.
- C'est trop dur !
759
00:52:25,840 --> 00:52:27,193
C'est dingue !
760
00:52:35,040 --> 00:52:37,235
lls te testent, c'est tout.
761
00:52:39,360 --> 00:52:40,918
Fais-moi confiance.
762
00:52:49,440 --> 00:52:50,953
lls s'en vont, regarde.
763
00:52:52,720 --> 00:52:53,675
Tu vois ?
764
00:52:57,200 --> 00:52:58,599
Pr�te � mettre la gomme ?
765
00:52:59,640 --> 00:53:03,189
Vas-y, mets la gomme !
766
00:53:03,280 --> 00:53:04,235
Vite !
767
00:53:24,360 --> 00:53:25,634
�a va aller ?
768
00:53:28,160 --> 00:53:29,513
Merci.
769
00:53:33,480 --> 00:53:35,152
C'est quoi �a ?
770
00:53:36,200 --> 00:53:37,235
Mon Dieu !
771
00:53:37,320 --> 00:53:38,275
lls reviennent.
772
00:53:38,360 --> 00:53:40,999
- Partons de l� !
- ll y a de l'eau partout !
773
00:53:41,080 --> 00:53:43,913
ll faut �coper.
Prenez tout ce que vous pourrez.
774
00:53:44,680 --> 00:53:46,910
Regardez sous les si�ges.
775
00:53:48,320 --> 00:53:49,389
Allez !
776
00:53:55,680 --> 00:53:58,513
C'est pas vrai ! �a marche pas.
777
00:53:58,600 --> 00:54:00,477
L'acc�l�rateur est bloqu�.
778
00:54:08,640 --> 00:54:09,993
Comment marche ce truc ?
779
00:54:10,080 --> 00:54:12,674
Canal 15, c'est les gardes-c�tes.
780
00:54:12,760 --> 00:54:15,069
Quelqu'un peut r�pondre ?
781
00:54:16,560 --> 00:54:19,154
Ecoute-moi. Reste calme.
782
00:54:20,720 --> 00:54:23,280
- �a sert � rien.
- Continuez !
783
00:54:23,360 --> 00:54:25,237
- �a fait rien du tout.
- Encore !
784
00:54:27,760 --> 00:54:28,795
Je fais quoi ?
785
00:54:28,880 --> 00:54:31,872
Sous le si�ge,
il y a une boite � outils.
786
00:54:31,960 --> 00:54:34,554
Prends la pince coupante
et le fil �lectrique.
787
00:54:44,160 --> 00:54:45,434
Le niveau monte.
788
00:54:45,520 --> 00:54:47,397
Tiens-le comme �a.
789
00:54:55,080 --> 00:54:58,755
Faut que e d�marre en manuel.
Mets-toi sur le c�t� du moteur.
790
00:54:58,840 --> 00:55:00,353
Appuie quand e te le dis.
791
00:55:00,440 --> 00:55:03,193
J.T. passe-moi le scotch noir.
792
00:55:04,560 --> 00:55:07,028
J.T. le scotch noir !
793
00:55:09,000 --> 00:55:11,150
Faut que �a marche.
794
00:55:14,040 --> 00:55:16,031
Tu vas nous sortir de l� ?
795
00:55:16,120 --> 00:55:17,519
C'est le but.
796
00:55:19,440 --> 00:55:20,714
Danielle, t'es pr�te ?
797
00:55:21,800 --> 00:55:23,199
Appuie !
798
00:55:26,480 --> 00:55:27,595
Voil�.
799
00:55:27,680 --> 00:55:28,795
D�marre !
800
00:55:28,880 --> 00:55:30,279
Allez, vas-y.
801
00:55:33,160 --> 00:55:35,276
C'est parti, �a marche !
802
00:55:35,360 --> 00:55:38,432
C'est bon, c'est parti !
803
00:55:39,840 --> 00:55:42,035
C'est bon, on y est.
804
00:55:44,880 --> 00:55:47,917
Le moteur tiendraamais usqu'au port.
805
00:55:49,920 --> 00:55:53,435
On va essayer d'aller usqu'� une �le.
806
00:56:15,840 --> 00:56:20,152
Cinq tortues, non,
six tortues de mer adultes.
807
00:56:20,240 --> 00:56:23,152
70 Kg pour la plus petite
et 100 Kg pour la plus grosse.
808
00:56:23,960 --> 00:56:25,791
Cause de la mort identique.
809
00:56:26,480 --> 00:56:29,438
Larges plaies caus�es
par de grands animaux marins.
810
00:56:29,520 --> 00:56:31,795
Conclusion in�vitable,
811
00:56:32,160 --> 00:56:33,639
des requins.
812
00:56:39,280 --> 00:56:42,317
ll y a deux ans,
ils ont construit une digue au sud.
813
00:56:42,400 --> 00:56:45,437
lls ont eu des poissons tropicaux
814
00:56:45,520 --> 00:56:47,431
et une invasion de requins.
815
00:56:47,520 --> 00:56:49,351
En Floride, il y a des requins.
816
00:56:49,440 --> 00:56:51,351
Quelques tortues sont tomb�es dessus.
817
00:56:51,440 --> 00:56:54,079
L'universit� doit d�bloquer des fonds.
818
00:56:54,160 --> 00:56:56,958
ll faut mettre trois �tudiants
sur ce probl�me.
819
00:56:57,040 --> 00:57:01,113
Un conseil venant de 25 ans
dans le monde universitaire.
820
00:57:01,200 --> 00:57:04,590
Si tu fais du grabuge et que tu as tort,
tu es fini.
821
00:57:04,680 --> 00:57:06,750
Tu ne seras plus amais cr�dible.
822
00:57:06,840 --> 00:57:12,119
Tu finiras prof de sciences
pour des 6�me dans l'lndiana.
823
00:57:12,680 --> 00:57:14,750
Tu te rappelles
le berger qui criait au loup ?
824
00:57:15,280 --> 00:57:17,555
Sois pas le p�cheur qui crie au requin.
825
00:57:32,920 --> 00:57:35,229
Ma fausse carte d'identit� est foutue.
826
00:57:35,320 --> 00:57:36,912
Karen, t'en as deux.
827
00:57:37,000 --> 00:57:39,560
Mais e m'appelle Kim Hyun Cha
sur la deuxi�me.
828
00:57:40,240 --> 00:57:41,559
C'est g�nial.
829
00:57:41,880 --> 00:57:43,677
Les bi�res ont pas morfl�.
830
00:57:45,840 --> 00:57:46,750
Merci.
831
00:58:06,080 --> 00:58:07,911
Qu'est-ce qu'on fait l� ?
832
00:58:08,520 --> 00:58:09,953
T'as voulu faire cette balade.
833
00:58:10,040 --> 00:58:12,349
Je parle des vacances de P�ques.
834
00:58:13,640 --> 00:58:15,278
On fait la f�te et des b�tises.
835
00:58:16,040 --> 00:58:17,519
Tu aimes faire la f�te.
836
00:58:18,240 --> 00:58:19,958
Et raconter des b�tises.
837
00:58:20,040 --> 00:58:24,192
Non, e pr�f�rerais me faire bronzer
avec un bouquin.
838
00:58:24,280 --> 00:58:25,872
C'est �a !
839
00:58:29,200 --> 00:58:30,952
Je vais chercher du bois.
840
00:58:34,520 --> 00:58:35,396
T'as une seconde ?
841
00:58:36,480 --> 00:58:37,629
Ouais.
842
00:58:44,800 --> 00:58:46,756
Je voudrais parler d'hier soir.
843
00:58:47,760 --> 00:58:48,875
Vas-y.
844
00:58:48,960 --> 00:58:51,872
Je me rappelle pas grand chose.
845
00:58:51,960 --> 00:58:54,349
Bizarre, �tant donn� que 'ai rien bu.
846
00:58:55,840 --> 00:58:57,114
Ah bon ?
847
00:58:58,160 --> 00:59:00,071
Tu tenais pas debout en dansant.
848
00:59:00,800 --> 00:59:03,394
Alors Shane t'a mont�e dans la chambre.
849
00:59:05,320 --> 00:59:07,993
T'as d� boire un peu d'alcool
850
00:59:08,080 --> 00:59:10,548
en plus du soda que Shane t'a offert.
851
00:59:16,120 --> 00:59:17,473
Oui.
852
00:59:17,560 --> 00:59:18,675
S�rement.
853
00:59:19,680 --> 00:59:20,795
Je reviens.
854
00:59:31,960 --> 00:59:33,154
Coucou.
855
00:59:36,000 --> 00:59:37,592
Je t'ai embrass� hier soir ?
856
00:59:40,440 --> 00:59:41,714
Tu t'en souviens ?
857
00:59:42,760 --> 00:59:44,159
J'ai eu tort ?
858
00:59:44,240 --> 00:59:46,470
Non, t'as bien fait au contraire.
859
00:59:48,160 --> 00:59:49,559
T'�tais un peu � la masse.
860
00:59:52,360 --> 00:59:53,713
Ouais, c'est vrai.
861
00:59:55,640 --> 00:59:58,154
Mon p�re m'avait d�fendu de venir.
862
00:59:59,360 --> 01:00:00,873
Mais e suis venue.
863
01:00:01,840 --> 01:00:03,751
Je lui ai menti et e suis venue.
864
01:00:04,640 --> 01:00:06,596
ll avait raison.
865
01:00:07,280 --> 01:00:11,398
Mon premier pas dans le monde
des adultes et e me casse la figure.
866
01:00:11,880 --> 01:00:15,316
Tu pouvais pas pr�voir
ce qui allait se passer.
867
01:00:16,600 --> 01:00:19,956
Je suis de ceux
qui atteignent vite leurs limites.
868
01:00:20,920 --> 01:00:24,913
Ton p�re te prendra pas au s�rieux
tant que tu te sous-estimeras.
869
01:00:26,720 --> 01:00:29,632
Je me demande ce qui serait le plus dur.
870
01:00:29,920 --> 01:00:31,558
Qu'il soit touours l� ou pas.
871
01:00:31,880 --> 01:00:33,393
J'ai la r�ponse.
872
01:00:43,360 --> 01:00:44,713
lls �taient sur le bateau.
873
01:00:46,360 --> 01:00:47,918
Je crois pas que ce soit toi.
874
01:00:48,760 --> 01:00:49,670
Hier soir ?
875
01:00:55,000 --> 01:00:57,036
Shane attends !
876
01:00:58,520 --> 01:01:00,397
Tu te prends pour un dur ?
877
01:01:00,480 --> 01:01:01,629
De quoi tu parles ?
878
01:01:03,240 --> 01:01:04,719
Arr�tez !
879
01:01:04,800 --> 01:01:06,791
�a suffit, arr�tez !
880
01:01:08,000 --> 01:01:09,513
lls �taient sur le bateau.
881
01:01:10,280 --> 01:01:12,157
Sur ton bateau.
882
01:01:12,240 --> 01:01:15,152
Elle �tait cass�e hier soir
parce que tu l'as drogu�e !
883
01:01:15,240 --> 01:01:17,231
- Je te g�nais !
- Tu me g�nais ?
884
01:01:17,320 --> 01:01:20,437
ll t'a donn� le soda,
il a d� y mettre le Rohypnol !
885
01:01:20,520 --> 01:01:22,954
Je te l'ai donn� � toi !
886
01:01:23,560 --> 01:01:25,039
Tu savais que 'allais lui donner.
887
01:01:26,600 --> 01:01:28,352
Comment il aurait su lequel ?
888
01:01:32,480 --> 01:01:34,630
T'as fait une belle connerie.
889
01:01:43,640 --> 01:01:44,959
Ecoute...
890
01:01:45,040 --> 01:01:46,473
Je vais bien, c'est pas grave.
891
01:01:49,000 --> 01:01:51,036
Je m'en veux d'avoir dout� de toi.
892
01:01:51,680 --> 01:01:53,477
�a me fait mal qu'il t'ait fait �a.
893
01:02:04,840 --> 01:02:05,955
Bonour.
894
01:02:06,560 --> 01:02:08,073
Comment va le malade ?
895
01:02:11,120 --> 01:02:13,236
Assez bien pour nous ramener.
896
01:02:14,160 --> 01:02:15,718
T'as vid� toute l'eau ?
897
01:02:20,240 --> 01:02:22,037
Elle s'est vid�e toute seule.
898
01:02:22,600 --> 01:02:24,397
La cale � app�t �tait rest�e ouverte.
899
01:02:24,480 --> 01:02:25,549
C'est quoi ?
900
01:02:25,640 --> 01:02:29,269
Un petit r�servoir qui contient
des restes de poissons.
901
01:02:29,360 --> 01:02:33,433
On les ette � l'eau pour attirer
les poissons, c'est l'amor�age.
902
01:02:34,080 --> 01:02:35,877
Tout ce sang venait du bateau ?
903
01:02:37,440 --> 01:02:39,396
On se sert pas de la cale � app�ts.
904
01:02:40,040 --> 01:02:41,268
Quelqu'un l'a fait.
905
01:02:41,880 --> 01:02:42,790
Oui.
906
01:03:11,240 --> 01:03:12,958
Mon Dieu, c'est Max !
907
01:03:22,040 --> 01:03:23,712
Depuis combien de temps il est l� ?
908
01:03:23,800 --> 01:03:25,756
Partons d'ici tout de suite !
909
01:03:25,840 --> 01:03:27,432
Attends !
910
01:03:39,280 --> 01:03:42,477
lls ont d� eter l'encre
ou accost� � un autre quai.
911
01:03:43,800 --> 01:03:45,233
Ecoutez...
912
01:03:46,080 --> 01:03:49,038
Nous ne nous connaissons pas
mais croyez-moi.
913
01:03:49,120 --> 01:03:51,873
Mon fils conna�t bien ce bateau
914
01:03:51,960 --> 01:03:55,316
et c'est un gentil gar�on,
votre fille est en s�curit�.
915
01:03:55,400 --> 01:03:57,516
Est-il normal
qu'il ne vous ait pas contact�e ?
916
01:04:00,400 --> 01:04:02,709
Non, ce n'est pas normal.
917
01:04:03,040 --> 01:04:06,237
Appelez-moi � ce num�ro
d�s que vous avez des nouvelles.
918
01:04:08,320 --> 01:04:09,275
Bien s�r.
919
01:04:17,200 --> 01:04:19,794
J.T., saute sur le ponton
et retiens le bateau.
920
01:04:27,040 --> 01:04:29,793
Je vais voir Charlie,
allez � la police.
921
01:04:52,280 --> 01:04:53,679
Tu �tais o� ?
922
01:04:53,760 --> 01:04:55,478
Tout le monde va bien.
923
01:04:55,560 --> 01:04:57,198
On a trouv� un cadavre.
924
01:04:58,120 --> 01:04:59,633
Mon Dieu !
925
01:05:00,600 --> 01:05:02,556
ll a �t� tu� par un requin.
926
01:05:03,320 --> 01:05:04,958
ll est sur La Blanca, c�te nord.
927
01:05:05,720 --> 01:05:09,315
Viens voir le bateau, quelqu'un
s'est servi de la cale � app�ts.
928
01:05:09,400 --> 01:05:10,913
On a failli couler.
929
01:05:11,440 --> 01:05:12,839
Shane !
930
01:05:18,480 --> 01:05:20,311
Qu'est-ce qu'on fout l� ?
931
01:05:20,400 --> 01:05:21,753
Salut.
932
01:05:22,400 --> 01:05:24,038
C'�tait ton ami.
933
01:05:25,160 --> 01:05:26,354
Ce que tu es nul !
934
01:05:27,560 --> 01:05:28,959
�a va toi ?
935
01:05:29,320 --> 01:05:32,118
Reste pas l�, rentre � la maison.
936
01:05:32,200 --> 01:05:33,519
Je m'en occupe.
937
01:05:38,400 --> 01:05:39,594
Je peux vous aider ?
938
01:05:40,360 --> 01:05:41,236
Oui.
939
01:05:41,320 --> 01:05:43,311
ll y a un cadavre sur une plage.
940
01:05:45,360 --> 01:05:46,759
Charlie ?
941
01:05:52,280 --> 01:05:53,918
- Charlie ?
- Danielle, t'�tais o� ?
942
01:05:54,000 --> 01:05:55,399
Papa s'inqui�te.
943
01:05:55,480 --> 01:05:57,072
T'avais raison.
944
01:06:00,320 --> 01:06:01,799
C'est tr�s �trange.
945
01:06:01,880 --> 01:06:04,678
Les requins-tigre
ne chassent pas en groupe.
946
01:06:04,760 --> 01:06:06,751
Vers quelle �le �tiez-vous ?
947
01:06:06,840 --> 01:06:09,912
A 2,5 Km au sud de Seagull Beach.
948
01:06:10,480 --> 01:06:13,199
La Blanca. Je vais aller voir �a.
949
01:06:13,280 --> 01:06:16,716
Va dire � la police portuaire
qu'ils lancent l'alerte.
950
01:06:19,680 --> 01:06:21,910
Venez dans mon club � East Point.
951
01:06:22,000 --> 01:06:24,195
C'est uste � trois kilom�tres.
952
01:06:24,280 --> 01:06:26,032
- Salopard !
- Pourquoi ?
953
01:06:26,120 --> 01:06:28,475
Comment avez-vous os� faire �a
avec mon bateau !
954
01:06:28,560 --> 01:06:29,549
Cette discussion...
955
01:06:29,640 --> 01:06:31,835
La discussion est close !
956
01:06:31,920 --> 01:06:33,672
Vous avez mis mon fils en danger
957
01:06:33,760 --> 01:06:36,149
comme le sont tous ces vacanciers !
958
01:06:36,240 --> 01:06:39,391
�a fait une semaine
que vous r�pandez du sang dans l'eau
959
01:06:39,480 --> 01:06:42,119
pour faire venir des requins !
960
01:06:42,200 --> 01:06:45,158
Seagull Beach fermerait
et tout le monde irait � East Point !
961
01:06:45,520 --> 01:06:48,398
J'aurais d� vous questionner
et il faut que 'assume
962
01:06:48,480 --> 01:06:51,836
mais comment allez-vous assumer
que les requins s'approchent ?
963
01:06:51,920 --> 01:06:54,718
- J'ai la conscience tranquille.
- Vous n'en avez pas !
964
01:07:41,800 --> 01:07:44,553
Une enqu�te a �t� imm�diatement
ordonn�e.
965
01:07:44,640 --> 01:07:48,076
Je vous parle de quelqu'un
qui a balancer des app�ts !
966
01:07:48,160 --> 01:07:50,310
ll faudrait au moins
avertir les gens.
967
01:07:50,400 --> 01:07:53,437
ll y a des milliers de touristes,
ce serait la panique.
968
01:08:14,360 --> 01:08:15,395
Que se passe-t-il ?
969
01:08:29,600 --> 01:08:30,953
Mon Dieu !
970
01:08:32,440 --> 01:08:34,670
- Faut les entra�ner au large.
- Comment ?
971
01:08:34,760 --> 01:08:36,796
Comme ils sont venus.
972
01:08:37,560 --> 01:08:38,834
Avec des app�ts ?
973
01:08:38,920 --> 01:08:40,717
- �a va marcher ?
- J'esp�re.
974
01:08:43,440 --> 01:08:45,431
S'ils veulent bouffer,
ils vont bouffer.
975
01:08:46,560 --> 01:08:48,152
T'as pris �a ?
976
01:08:48,240 --> 01:08:50,754
Danielle, fais de la place
dans le bateau.
977
01:08:53,640 --> 01:08:55,039
Allez.
978
01:08:55,800 --> 01:08:58,360
D�tache le bateau et retiens-le.
979
01:09:00,320 --> 01:09:01,594
Un, deux, trois.
980
01:09:22,160 --> 01:09:23,229
Un coup de poing ?
981
01:09:23,320 --> 01:09:26,437
Quand un requin t'attaque,
c'est ce qu'il faut faire.
982
01:09:26,520 --> 01:09:30,069
Surtout quand on est tout pr�s.
983
01:09:30,960 --> 01:09:32,598
Allez, e t'ai sauv� la vie !
984
01:09:32,680 --> 01:09:34,238
J'ai droit � une r�compense ?
985
01:09:34,920 --> 01:09:37,514
Un bisou d'une sir�ne ?
986
01:09:39,080 --> 01:09:40,229
Tu veux pas ?
987
01:09:40,320 --> 01:09:42,754
Les requins lisent dans tes pens�es.
988
01:09:57,280 --> 01:09:58,599
Faut faire quelque chose !
989
01:10:03,760 --> 01:10:04,636
Des requins !
990
01:10:14,280 --> 01:10:15,190
- Pr�te ?
- Oui !
991
01:10:15,280 --> 01:10:16,759
- A la barre.
- Oui.
992
01:10:18,840 --> 01:10:20,637
- Pilote.
- Comment ?
993
01:10:20,720 --> 01:10:21,709
C'est simple.
994
01:10:21,800 --> 01:10:22,994
Tu tournes la cl�,
995
01:10:24,840 --> 01:10:26,512
et pousse la manette des gaz.
996
01:11:23,600 --> 01:11:24,715
Mon Dieu !
997
01:11:45,480 --> 01:11:46,356
Tu fais quoi ?
998
01:11:48,480 --> 01:11:49,799
L�che-moi !
999
01:11:51,160 --> 01:11:52,309
L�che-moi !
1000
01:12:17,000 --> 01:12:18,718
C'est abominable.
1001
01:12:19,120 --> 01:12:21,111
Un vrai cauchemar.
1002
01:12:24,960 --> 01:12:26,075
Merde...
1003
01:12:29,440 --> 01:12:30,839
lls tournent bien.
1004
01:12:33,560 --> 01:12:34,549
Parfait.
1005
01:12:40,440 --> 01:12:42,396
Pr�te ? Un, deux, trois !
1006
01:12:50,000 --> 01:12:51,274
Doucement vers le large.
1007
01:12:54,200 --> 01:12:55,633
On est assez loin.
1008
01:12:55,720 --> 01:12:56,789
Attrape le frein.
1009
01:12:59,720 --> 01:13:00,994
Vous avez faim ?
1010
01:13:01,720 --> 01:13:04,075
Vous voulez manger, alors venez !
1011
01:13:05,600 --> 01:13:06,476
Approchez.
1012
01:13:06,560 --> 01:13:08,437
Venez manger, gros requins !
1013
01:13:09,880 --> 01:13:11,711
Venez par ici.
1014
01:13:12,600 --> 01:13:15,034
- Venez.
- lls viennent par-l� !
1015
01:13:16,520 --> 01:13:18,351
Voil� ! C'est bien !
1016
01:13:18,440 --> 01:13:20,271
Venez, c'est bien.
1017
01:13:22,560 --> 01:13:23,754
Allez !
1018
01:13:23,840 --> 01:13:26,798
Venez manger, c'est bien.
Acc�l�re.
1019
01:13:29,160 --> 01:13:30,559
C'est bon.
1020
01:13:31,720 --> 01:13:34,996
Pas trop vite.
Venez manger !
1021
01:13:50,160 --> 01:13:51,195
Sandy ?
1022
01:13:52,840 --> 01:13:54,353
Quelle horreur.
1023
01:13:54,440 --> 01:13:56,954
�a ne devait pas se passer comme �a.
1024
01:14:04,040 --> 01:14:07,635
On est assez loin.
Desserre le frein, on s'en va.
1025
01:14:07,720 --> 01:14:09,312
Regardez �a !
1026
01:14:35,440 --> 01:14:36,873
Qu'est-ce qui se passe ?
1027
01:14:42,480 --> 01:14:43,879
lls nous entra�nent.
1028
01:14:44,760 --> 01:14:46,876
Faut d�faire le c�ble et se tirer !
1029
01:14:46,960 --> 01:14:48,518
Allez ! Faut faire vite.
1030
01:14:58,880 --> 01:15:01,394
Faut trouver un truc
pour couper le c�ble.
1031
01:15:01,480 --> 01:15:03,516
Regarde dans la boite � outils.
1032
01:15:06,560 --> 01:15:08,232
- Magne-toi !
- Rien � faire !
1033
01:15:08,320 --> 01:15:10,072
- �a ira ?
- Non.
1034
01:15:45,920 --> 01:15:47,512
Je sais pas...
1035
01:15:48,440 --> 01:15:50,192
J'ai pas lu ce chapitre.
1036
01:16:11,240 --> 01:16:12,719
lls vont nous couler !
1037
01:16:21,760 --> 01:16:23,557
Mayday, ici le bateau de l'UMF.
1038
01:16:30,280 --> 01:16:33,352
Trois miles sud sud-ouest
de Seagull Beach.
1039
01:16:35,080 --> 01:16:36,274
Et ton exp�rience ?
1040
01:16:36,360 --> 01:16:38,396
C'est encore exp�rimental.
1041
01:16:38,480 --> 01:16:40,072
On peut essayer quand m�me.
1042
01:16:46,120 --> 01:16:48,076
Je te retire �a � trois.
1043
01:16:48,160 --> 01:16:50,276
T'es pr�t ?
1044
01:17:02,360 --> 01:17:04,078
Je t'emm�ne � l'avant.
1045
01:17:15,880 --> 01:17:17,472
On est en train de couler.
1046
01:17:19,320 --> 01:17:20,230
Je te tiens.
1047
01:17:27,800 --> 01:17:29,313
Accroche-toi.
1048
01:17:29,920 --> 01:17:31,035
lls vont nous couler.
1049
01:17:32,560 --> 01:17:34,278
Assieds-toi. Voil�.
1050
01:17:36,040 --> 01:17:37,155
Comment on le met � l'eau ?
1051
01:17:37,680 --> 01:17:40,114
D�croche la valise et lib�re le pod.
1052
01:18:01,440 --> 01:18:02,429
Qu'y a-t-il ?
1053
01:18:02,840 --> 01:18:03,909
Le pod 6 est H.S.
1054
01:18:04,360 --> 01:18:05,873
ll reste les autres.
1055
01:18:06,360 --> 01:18:08,351
Non, c'est mont� en 6 points.
1056
01:18:08,440 --> 01:18:10,431
Comme une guirlande �lectrique.
1057
01:18:11,040 --> 01:18:12,189
On peut le r�parer ?
1058
01:18:13,640 --> 01:18:14,789
Oui, mais dans l'eau.
1059
01:18:23,520 --> 01:18:24,794
Je vais y aller.
1060
01:18:25,560 --> 01:18:26,436
S�rement pas.
1061
01:18:26,520 --> 01:18:28,556
Tu es � la console et Shane est bless�.
1062
01:18:31,640 --> 01:18:33,631
Je suis la seule � pouvoir le faire.
1063
01:18:35,880 --> 01:18:37,518
Elle a raison.
1064
01:18:54,920 --> 01:18:57,195
ll y a un circuit imprim�
1065
01:18:57,920 --> 01:19:00,798
avec des fils de couleurs.
1066
01:19:01,720 --> 01:19:04,109
L'un d'eux s'est d�branch�.
1067
01:19:07,600 --> 01:19:10,876
Ne fais aucun geste brusque.
En douceur.
1068
01:19:16,000 --> 01:19:17,672
Je te remonte dans 30 secondes.
1069
01:19:33,560 --> 01:19:34,788
Tr�s bien.
1070
01:19:37,840 --> 01:19:38,955
Voil�.
1071
01:19:39,240 --> 01:19:40,229
Vas-y.
1072
01:19:41,400 --> 01:19:42,435
�a va aller.
1073
01:19:49,720 --> 01:19:50,948
Tu vas y arriver.
1074
01:20:24,360 --> 01:20:26,191
�a fait 20 secondes, remontons-la.
1075
01:20:26,680 --> 01:20:27,954
Encore 5 secondes.
1076
01:20:28,600 --> 01:20:29,828
Elle va y arriver.
1077
01:20:36,400 --> 01:20:37,469
�a y est !
1078
01:20:39,360 --> 01:20:41,669
Elle a r�ussit !
1079
01:20:45,680 --> 01:20:46,999
On la remonte !
1080
01:20:47,080 --> 01:20:48,354
D�p�che.
1081
01:20:54,080 --> 01:20:55,991
Vite !
1082
01:20:56,080 --> 01:20:57,274
Plus vite !
1083
01:21:04,040 --> 01:21:05,678
Je sais pas si c'est bon.
1084
01:21:06,080 --> 01:21:07,069
Regarde.
1085
01:21:08,680 --> 01:21:10,238
lls s'en vont.
1086
01:21:30,400 --> 01:21:31,389
On rentre.
1087
01:21:43,640 --> 01:21:47,155
Satisfait ? La plage est ferm�e
et ils vont d�truire la digue.
1088
01:21:47,560 --> 01:21:49,516
J'�tais au bord de la faillite.
1089
01:21:49,600 --> 01:21:52,114
J'�tais sur le point de tout perdre.
1090
01:21:52,200 --> 01:21:54,395
Je voulais uste faire peur.
1091
01:21:54,480 --> 01:21:56,277
Vous avez r�ussi.
1092
01:21:59,680 --> 01:22:01,113
Danielle, �a va ?
1093
01:22:01,200 --> 01:22:03,191
�a va, t'inqui�te pas.
1094
01:22:05,680 --> 01:22:07,398
Ch�ri, tu es bless� ?
1095
01:22:07,480 --> 01:22:09,118
Qu'est-ce que tu as ?
1096
01:22:09,200 --> 01:22:10,838
Tout le monde va bien ?
1097
01:22:10,920 --> 01:22:12,035
Oui.
1098
01:22:14,120 --> 01:22:15,678
C'est bon de te revoir.
1099
01:22:20,600 --> 01:22:22,238
Mon Dieu !
1100
01:22:23,040 --> 01:22:25,713
Merci d'�tre venu.
1101
01:22:26,480 --> 01:22:28,118
Tu n'as pas besoin de moi.
1102
01:22:29,320 --> 01:22:31,117
Peut-�tre que si.
1103
01:22:31,640 --> 01:22:33,073
Mais peut-�tre pas.
1104
01:22:33,760 --> 01:22:35,113
Tu es l�, c'est l'essentiel.
1105
01:22:37,920 --> 01:22:39,353
Je suis fier de vous.
1106
01:22:41,000 --> 01:22:42,228
Merci.
1107
01:22:46,960 --> 01:22:49,428
Je reviens,
e vais voir comment il va.
1108
01:22:58,240 --> 01:23:00,754
Merci beaucoup.
1109
01:23:01,720 --> 01:23:02,630
Je ne suis pas loin.
1110
01:23:07,560 --> 01:23:09,073
Coucou.
1111
01:23:10,040 --> 01:23:11,155
Comment tu te sens ?
1112
01:23:11,720 --> 01:23:13,915
En fin de comptes,
1113
01:23:14,720 --> 01:23:15,835
�a va.
1114
01:23:20,560 --> 01:23:22,551
J'ai eu peur de te perdre.
1115
01:23:28,320 --> 01:23:30,276
Tu ne me perdras amais.
1116
01:23:34,160 --> 01:23:36,515
L'ann�e prochaine � Cancun ?
1117
01:23:39,640 --> 01:23:40,516
T'es folle.
75281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.