All language subtitles for Running.with.the.Devil.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,712 --> 00:01:45,235 ♪ Your construction 2 00:01:45,279 --> 00:01:47,890 ♪ Smells of corruption 3 00:01:47,933 --> 00:01:52,112 ♪ I manipulate to recreate 4 00:01:52,155 --> 00:01:57,073 ♪ This air to ground saga 5 00:01:57,117 --> 00:02:01,382 ♪ Gotta launder my karma karma karma ♪ 6 00:02:01,425 --> 00:02:02,992 ♪ I said hallelujah 7 00:02:03,035 --> 00:02:05,734 ♪ To the 16 loyal fans 8 00:02:05,777 --> 00:02:07,779 ♪ You'll down on your motherfuckin' knees ♪ 9 00:02:07,823 --> 00:02:10,478 ♪ And it's time for your sickness again ♪ 10 00:02:10,521 --> 00:02:12,828 ♪ Come on and tell me what you need now ♪ 11 00:02:12,871 --> 00:02:15,178 ♪ Tell me what is making you bleed ♪ 12 00:02:15,222 --> 00:02:16,919 ♪ We got two more minutes 13 00:02:16,962 --> 00:02:19,704 ♪ And we gonna cut to what you need ♪ 14 00:02:19,748 --> 00:02:22,229 ♪ So one of six so tell me 15 00:02:22,272 --> 00:02:24,796 ♪ One do you want to live 16 00:02:24,840 --> 00:02:26,885 ♪ And one of seven tell me 17 00:02:26,929 --> 00:02:30,759 ♪ Is it time for your motherfuckin' ass to give ♪ 18 00:02:30,802 --> 00:02:32,804 ♪ Tell me is it time to get down ♪ 19 00:02:32,848 --> 00:02:35,329 ♪ On your motherfuckin' knees 20 00:02:35,372 --> 00:02:39,985 ♪ Tell me is it time to get down down down down down down ♪ 21 00:02:40,029 --> 00:02:42,423 ♪ I'm blown to the maxim 22 00:02:42,466 --> 00:02:44,816 ♪ Two hemishpheres battlin' 23 00:02:44,860 --> 00:02:47,123 ♪ I'm blown to the maxim 24 00:02:47,167 --> 00:02:49,473 ♪ Two hemispheres battlin' 25 00:02:49,517 --> 00:02:54,348 ♪ Suckin' up one last breath 26 00:02:54,391 --> 00:02:58,308 ♪ Take a drag off of death 27 00:02:58,352 --> 00:02:59,831 ♪ Yes we aim to please 28 00:02:59,875 --> 00:03:03,226 ♪ Come on come on come on come on ♪ 29 00:04:26,744 --> 00:04:28,659 I can't wake them up. 30 00:04:29,747 --> 00:04:30,966 You can't wake up who? 31 00:04:40,671 --> 00:04:43,152 There a overdose in the burbs? 32 00:04:43,195 --> 00:04:44,458 Hm, address? 33 00:04:49,724 --> 00:04:50,724 22 Charles. 34 00:04:53,554 --> 00:04:55,469 Say that again? 35 00:04:55,512 --> 00:04:56,513 22 Charles. 36 00:05:04,521 --> 00:05:05,566 Hey. 37 00:05:36,161 --> 00:05:37,467 Where's the child? 38 00:05:37,511 --> 00:05:38,512 Where's the child? 39 00:05:39,774 --> 00:05:42,037 Auntie? 40 00:05:42,080 --> 00:05:43,125 Come here. 41 00:05:43,168 --> 00:05:44,387 I got her. 42 00:05:44,431 --> 00:05:45,736 Hey. 43 00:05:45,780 --> 00:05:47,216 I got her, it's okay. 44 00:05:47,999 --> 00:05:49,174 I got you. 45 00:06:47,276 --> 00:06:49,800 And it's a gorgeous day here in Seattle. 46 00:06:49,844 --> 00:06:51,759 Let's take a look at our current conditions. 47 00:06:51,802 --> 00:06:54,631 The north winds are comin' in at around five miles an hour. 48 00:06:54,675 --> 00:06:56,720 We're above the average temperatures of the year. 49 00:06:56,764 --> 00:07:01,638 42 and to almost 48 for every close victory is close. 50 00:07:59,740 --> 00:08:02,917 You guys know pizza parties are more fun than anything. 51 00:08:03,570 --> 00:08:04,658 Yeah? 52 00:08:04,701 --> 00:08:06,747 Yeah, pepperoni. - They have pepperoni! 53 00:08:06,790 --> 00:08:09,010 And a veggie, yay! 54 00:08:14,624 --> 00:08:15,949 Hey, thanks again for all your support. 55 00:08:15,973 --> 00:08:18,846 I just wish there was more I could do. 56 00:08:18,889 --> 00:08:20,021 Are you kidding? 57 00:08:20,064 --> 00:08:21,718 We have the best practice facilities, 58 00:08:21,762 --> 00:08:23,720 new equipment and uniforms. 59 00:08:23,764 --> 00:08:28,595 So, coach, next time, first place, huh? 60 00:08:44,524 --> 00:08:45,524 My man. 61 00:08:47,135 --> 00:08:50,312 The usual. 62 00:08:50,355 --> 00:08:51,531 How you doin', sweetheart? 63 00:08:52,880 --> 00:08:53,663 Huh? 64 00:08:53,707 --> 00:08:54,534 No man, no. 65 00:08:54,577 --> 00:08:55,752 I ain't gonna make it. 66 00:08:58,581 --> 00:08:59,364 Oh yeah. 67 00:08:59,974 --> 00:09:01,018 That's right. 68 00:09:01,062 --> 00:09:03,630 Yeah, that's what I'm talkin' about. 69 00:09:03,673 --> 00:09:04,979 Oh yeah. 70 00:09:05,022 --> 00:09:06,807 Fuck, wait, wait, wait, wait. 71 00:09:06,850 --> 00:09:08,417 Hey, hey, hey! 72 00:09:08,460 --> 00:09:09,460 Shit, shit! 73 00:09:10,332 --> 00:09:12,160 ♪ Let me see what you got 74 00:10:37,201 --> 00:10:38,463 Creme brulee. 75 00:10:40,640 --> 00:10:43,817 Cream, vanilla, salt, eggs, sugar. 76 00:10:43,860 --> 00:10:45,122 It's so simple. 77 00:10:45,949 --> 00:10:47,211 It's exquisite. 78 00:10:50,954 --> 00:10:52,564 You wanna get him on the phone? 79 00:11:03,227 --> 00:11:04,098 Yeah? 80 00:11:04,141 --> 00:11:05,341 You need to figure this out. 81 00:11:06,709 --> 00:11:07,536 Sir, I... 82 00:11:07,579 --> 00:11:09,233 That's the second load now 83 00:11:10,191 --> 00:11:11,975 that's been light and over cut. 84 00:11:12,019 --> 00:11:12,933 I'm aware. 85 00:11:12,976 --> 00:11:14,674 So fix it. 86 00:11:14,717 --> 00:11:16,153 Yes, sir. Uh... 87 00:11:16,197 --> 00:11:18,590 This is your territory, it's your responsibility. 88 00:11:18,634 --> 00:11:20,636 You know how they do this down south. 89 00:11:20,680 --> 00:11:21,985 I do. 90 00:11:22,029 --> 00:11:23,746 All right then we agree this is the last time. 91 00:11:23,770 --> 00:11:25,423 I'm sendin' somebody with you. 92 00:11:25,467 --> 00:11:26,662 I want you to accompany the load 93 00:11:26,686 --> 00:11:28,035 and I want you to fix this. 94 00:11:31,516 --> 00:11:32,430 Hello? 95 00:16:21,458 --> 00:16:22,285 Hi. 96 00:16:22,329 --> 00:16:23,329 Hi. 97 00:16:25,332 --> 00:16:26,115 Hi. 98 00:16:42,784 --> 00:16:44,220 You're wearing the necklace. 99 00:16:45,656 --> 00:16:46,875 Are you going somewhere? 100 00:16:50,226 --> 00:16:51,226 South? 101 00:16:53,534 --> 00:16:54,534 Quality control. 102 00:16:57,451 --> 00:16:58,931 You told me you were done with that. 103 00:17:00,410 --> 00:17:04,240 There are some administrative issues I have to attend to. 104 00:17:05,589 --> 00:17:07,635 And what do I do if something happens to you? 105 00:17:07,678 --> 00:17:10,116 Baby, nothing's gonna happen to me. 106 00:17:10,159 --> 00:17:13,771 And if anything did, you're taken care of. 107 00:17:26,741 --> 00:17:27,524 Hey daddy. 108 00:17:27,568 --> 00:17:30,310 Hey baby, look at you. 109 00:17:30,353 --> 00:17:31,006 Mm. 110 00:17:31,050 --> 00:17:32,138 Mm, mm. 111 00:17:32,181 --> 00:17:33,245 Let's get this party started. 112 00:17:33,269 --> 00:17:35,967 Oo, well that's what I'm talkin' about. 113 00:17:37,099 --> 00:17:39,884 Um, I'm not paying extra for that. 114 00:17:41,234 --> 00:17:43,453 Come on, let's take it in the back huh? 115 00:17:43,497 --> 00:17:45,040 You're gonna take it in the back. 116 00:17:45,064 --> 00:17:47,936 Mm hm, right after I finish settin' that pussy on fire. 117 00:17:50,808 --> 00:17:55,813 ♪ Daylight come 118 00:17:58,599 --> 00:18:03,604 ♪ Daylight go 119 00:18:06,128 --> 00:18:11,090 ♪ How far will it reach 120 00:18:13,483 --> 00:18:18,488 ♪ Ain't nobody know 121 00:18:21,274 --> 00:18:26,279 ♪ And when the dawn breaks 122 00:18:28,977 --> 00:18:32,285 ♪ The cradle will fall 123 00:18:48,562 --> 00:18:49,345 Who that? 124 00:18:49,389 --> 00:18:50,955 Yeah, oh, oh! 125 00:18:50,999 --> 00:18:51,782 Pow, pow! 126 00:18:51,826 --> 00:18:52,783 My man. 127 00:18:53,784 --> 00:18:54,698 The man who knows who knows. 128 00:18:55,308 --> 00:18:56,265 How you doing, 129 00:18:56,309 --> 00:18:57,179 how you doing? - Ice, all right. 130 00:18:57,223 --> 00:18:58,702 Oh, daytime party. 131 00:18:58,746 --> 00:18:59,746 It is. 132 00:19:01,270 --> 00:19:02,053 Hey look here. 133 00:19:02,097 --> 00:19:03,490 What do we got? 134 00:19:03,533 --> 00:19:05,709 Should be doin' a run up north real soon, you in? 135 00:19:05,753 --> 00:19:07,276 Yeah, are you kiddin' man? 136 00:19:07,320 --> 00:19:08,669 I could use the scratch. 137 00:19:08,712 --> 00:19:10,061 All right, mm. 138 00:19:11,889 --> 00:19:13,413 Help yourself, the pile on the left. 139 00:19:13,456 --> 00:19:14,936 Okay. 140 00:19:14,979 --> 00:19:16,155 Now I'm intrigued. 141 00:19:16,198 --> 00:19:17,068 What's the pile on the right? 142 00:19:17,112 --> 00:19:20,289 Mm, a little experiment. 143 00:19:20,333 --> 00:19:21,160 Oh yeah? 144 00:19:21,203 --> 00:19:22,203 Mm hm. 145 00:19:22,857 --> 00:19:23,640 Hoo! 146 00:19:25,599 --> 00:19:26,426 Whew! 147 00:19:26,469 --> 00:19:27,122 Yeah, you feel that kick? 148 00:19:27,166 --> 00:19:28,341 Feel that? 149 00:19:28,384 --> 00:19:29,342 What are you cutting this shit with, man? 150 00:19:29,385 --> 00:19:30,691 Mm, don't worry about it. 151 00:19:30,734 --> 00:19:31,431 It's nice, right? 152 00:19:31,474 --> 00:19:32,519 Mm hm. 153 00:19:32,562 --> 00:19:35,609 They fiendin' for it, they fiendin'. 154 00:19:35,652 --> 00:19:37,263 Okay, well, good to know. 155 00:19:37,306 --> 00:19:38,960 Uh, young ladies? 156 00:19:39,003 --> 00:19:40,570 Uh, bitches in the back. 157 00:19:40,614 --> 00:19:42,920 Bitches in the back. 158 00:19:42,964 --> 00:19:43,747 In the back. 159 00:19:43,791 --> 00:19:45,532 Bitches in the back! 160 00:19:46,489 --> 00:19:47,664 Save me some though. 161 00:19:47,708 --> 00:19:48,491 Yeah. 162 00:19:49,753 --> 00:19:50,754 God damn. 163 00:19:52,669 --> 00:19:53,453 Oh. 164 00:19:55,759 --> 00:19:57,239 Oh, that's better. 165 00:19:58,719 --> 00:19:59,502 Oh yeah. 166 00:20:03,158 --> 00:20:04,855 Fuck! 167 00:20:04,899 --> 00:20:05,943 Hey, what? 168 00:20:05,987 --> 00:20:06,683 They're, they're... 169 00:20:06,727 --> 00:20:07,510 What? 170 00:20:07,554 --> 00:20:08,337 They're fucking dead. 171 00:20:08,381 --> 00:20:09,469 They OD'd, man. 172 00:20:09,512 --> 00:20:10,794 I was just about to fuck this girl. 173 00:20:10,818 --> 00:20:11,969 These tits, no, no, look, look, look. 174 00:20:11,993 --> 00:20:13,212 What is this? 175 00:20:13,255 --> 00:20:13,995 - What the fuck? - Look, look, look, look. 176 00:20:14,038 --> 00:20:14,735 Look, look. 177 00:20:14,778 --> 00:20:15,301 What the fuck? 178 00:20:15,344 --> 00:20:16,606 Oh, shit man. 179 00:20:16,650 --> 00:20:18,149 Where do you find the fuckin' pills, man? 180 00:20:18,173 --> 00:20:19,629 - Hold on, hold on, hold on. - Where do you find the pills? 181 00:20:19,653 --> 00:20:20,654 Let me see. 182 00:20:21,655 --> 00:20:22,960 Damn. 183 00:20:23,004 --> 00:20:25,615 Unprofessional bitches gotta go and OD on me man, 184 00:20:25,659 --> 00:20:27,878 after all the money I done fuckin' spent. 185 00:20:27,922 --> 00:20:28,923 What the fuck? 186 00:20:28,966 --> 00:20:29,750 Oh wait, wait, wait, wait, wait. 187 00:20:29,793 --> 00:20:30,577 She's alive, she's alive. 188 00:20:30,620 --> 00:20:31,665 So she's dead? 189 00:20:31,708 --> 00:20:33,101 Yeah she's dead, but she's alive. 190 00:20:33,144 --> 00:20:34,252 That means I just gotta get the cut right. 191 00:20:34,276 --> 00:20:35,601 What the fuck is in this shit, man? 192 00:20:35,625 --> 00:20:37,192 Feel good though, right? 193 00:20:37,236 --> 00:20:39,388 I know but dude I feel like I'm fucking happy even though, 194 00:20:39,412 --> 00:20:40,432 it makes no fucking sense. - Exactly. 195 00:20:40,456 --> 00:20:41,607 - I barely just did, - This shit it 196 00:20:41,631 --> 00:20:42,589 - I did a freeze. - the fucking bomb. 197 00:20:42,632 --> 00:20:44,286 It is the fucking truth. 198 00:20:44,330 --> 00:20:46,723 I'm creatin' a whole new addict with this shit. 199 00:20:46,767 --> 00:20:49,552 New profits, new markets, the whole shop. 200 00:20:49,596 --> 00:20:51,138 What are they saying about the shit down south? 201 00:20:51,162 --> 00:20:53,358 They don't know down south and they don't need to know. 202 00:20:53,382 --> 00:20:55,036 They don't need to know. 203 00:20:55,079 --> 00:41:51,479 Yeah, yeah, yeah. 204 00:20:55,732 --> 00:20:56,385 Okay? 205 00:20:56,429 --> 00:20:57,647 Yeah, yeah, yeah. 206 00:20:57,691 --> 00:20:58,561 So you comin' on this next run with me. 207 00:20:58,605 --> 00:21:00,476 I cut you in on the end game. 208 00:21:03,000 --> 00:21:03,653 Come on. 209 00:21:03,697 --> 00:21:04,350 I don't know man. 210 00:21:04,393 --> 00:21:05,394 Ride with me on this. 211 00:21:05,438 --> 00:21:06,718 These chicks don't look so hot. 212 00:21:06,743 --> 00:21:07,353 They don't look so, fuck these bitches, man. 213 00:21:07,396 --> 00:21:09,093 I'ma get the cut right. 214 00:21:09,137 --> 00:21:11,835 And we're gonna be straight, you understand? 215 00:21:13,010 --> 00:21:14,553 I, I think, I think we should call an ambulance. 216 00:21:14,577 --> 00:21:15,709 What? 217 00:21:15,752 --> 00:21:16,623 I think we should call an ambulance! 218 00:21:16,666 --> 00:21:18,015 Wait, wait, wait, wait, wait. 219 00:21:18,059 --> 00:21:18,755 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 220 00:21:18,799 --> 00:21:19,974 One's already dead. 221 00:21:20,017 --> 00:21:20,931 Just let me talk to you for a minute, man. 222 00:21:20,975 --> 00:21:22,890 I need you to take them. 223 00:21:22,933 --> 00:21:24,128 Oh, fuck no, they ain't my problem. 224 00:21:24,152 --> 00:21:25,022 I understand, man. 225 00:21:25,066 --> 00:21:26,894 But I'm fucking bizooted, man. 226 00:21:26,937 --> 00:21:28,896 I gotta go to my kids piano recital. 227 00:21:28,939 --> 00:21:31,464 I'm too fucked up to go! 228 00:21:31,507 --> 00:21:32,552 Piano recital? 229 00:21:32,595 --> 00:21:33,683 What the fuck, man? 230 00:21:33,727 --> 00:21:34,684 I need you to take 'em. 231 00:21:34,728 --> 00:21:35,685 All right, calm the fuck down. 232 00:21:35,729 --> 00:21:36,904 All right, if I do this, 233 00:21:36,947 --> 00:21:38,098 okay and that's a big fuckin' if, all right? 234 00:21:38,122 --> 00:21:39,361 You're gonna have to pay, all right? 235 00:21:39,385 --> 00:21:41,735 Because I mean, one of 'em's dying. 236 00:21:41,778 --> 00:21:43,345 All right. 237 00:21:43,389 --> 00:21:44,999 Five grand, take care of it? 238 00:21:45,042 --> 00:21:47,349 2500 now, 2500 on completion? 239 00:21:47,393 --> 00:21:48,089 All right, all right, all right, 240 00:21:48,132 --> 00:21:49,003 all right. - Okay. 241 00:21:49,046 --> 00:21:50,241 Let's go, let's go, let's go. 242 00:21:50,265 --> 00:21:51,135 Close your eyes while I talk to Peaches. 243 00:21:51,179 --> 00:21:52,398 What? 244 00:21:52,441 --> 00:21:53,766 Close your eyes while I talk to Peaches. 245 00:21:53,790 --> 00:21:54,748 Why am I gonna close my eyes? 246 00:21:54,791 --> 00:21:55,662 I asked you to close your eyes 247 00:21:55,705 --> 00:21:57,098 while I'm talking to Peaches. 248 00:21:57,141 --> 00:21:58,336 I know where you keep your fuckin' stash, dude. 249 00:21:58,360 --> 00:21:59,796 I know you know, and I know that 250 00:21:59,840 --> 00:22:01,581 you know that I know but close your eyes 251 00:22:01,624 --> 00:22:02,862 because I'm talkin' - Okay, okay, okay. 252 00:22:02,886 --> 00:22:03,757 to Peaches. 253 00:22:03,800 --> 00:22:04,540 All right, my eyes are closed. 254 00:22:04,584 --> 00:22:05,367 Thank you. 255 00:22:08,544 --> 00:22:09,565 What's the difference? 256 00:22:09,589 --> 00:22:11,068 - What you looking at? - All right. 257 00:22:16,552 --> 00:22:17,597 Can I open my eyes? 258 00:22:17,640 --> 00:22:18,511 Yes. 259 00:22:18,554 --> 00:22:19,794 Oh, what a pleasant surprise. 260 00:22:21,165 --> 00:22:22,166 You got a car? 261 00:22:22,210 --> 00:22:24,691 Oh, yeah uh, down the street. 262 00:22:26,693 --> 00:22:28,477 What's up, guys? 263 00:22:34,440 --> 00:22:35,789 You got anything? 264 00:22:35,832 --> 00:22:37,921 It's not good. 265 00:22:37,965 --> 00:22:39,140 Percentages? 266 00:22:39,183 --> 00:22:41,664 Same as the others. 267 00:22:41,708 --> 00:22:43,405 We got to get this shit off the streets. 268 00:22:43,449 --> 00:22:44,928 We're already burning 24/7. 269 00:22:44,972 --> 00:22:46,297 This is priority. 270 00:22:46,321 --> 00:22:47,583 Roger. 271 00:22:47,627 --> 00:22:48,932 Double the task force. 272 00:22:48,976 --> 00:22:51,282 I have to go see more, okay? 273 00:22:51,326 --> 00:22:54,416 This case agent been looking for you back East. 274 00:22:54,460 --> 00:22:55,548 Well tell him that I'm... 275 00:22:55,591 --> 00:22:56,591 Tell me what? 276 00:22:57,854 --> 00:22:59,160 This won't take a second. 277 00:23:00,248 --> 00:23:02,642 One of you two is going to Mexico. 278 00:24:37,214 --> 00:24:38,912 We've lost another one of 279 00:24:38,955 --> 00:24:41,131 our own today to this drug epidemic. 280 00:24:41,175 --> 00:24:42,742 She was a kind and loving soul, 281 00:24:42,785 --> 00:24:44,004 a special member of our flock. 282 00:24:44,047 --> 00:24:46,354 The lord has taken her to a better place, 283 00:24:46,397 --> 00:24:47,877 a very spiritual plane. 284 00:24:47,921 --> 00:24:50,489 Let us all gather in prayer and remember to the life. 285 00:24:53,970 --> 00:24:55,624 I can't right now with work. 286 00:24:55,668 --> 00:24:59,019 It's, I, I don't ask anything of you, so just, 287 00:24:59,062 --> 00:25:01,412 can you please, she's your niece too. 288 00:25:03,458 --> 00:25:04,328 Thank you. 289 00:25:05,199 --> 00:25:06,548 Put that here, oh. 290 00:25:07,854 --> 00:25:08,854 One, 291 00:25:09,769 --> 00:25:10,813 two. 292 00:26:25,322 --> 00:26:26,149 I guess I missed it. 293 00:26:26,193 --> 00:26:27,368 Yeah I guess so. 294 00:26:28,238 --> 00:26:29,283 What are you, drunk? 295 00:26:29,326 --> 00:26:29,892 What? 296 00:26:29,936 --> 00:26:30,893 High? 297 00:26:30,937 --> 00:26:31,807 - No, no! - You look like shit. 298 00:26:31,851 --> 00:26:32,721 Oh it's nice to see you too. 299 00:26:32,765 --> 00:26:33,461 Hey ya, baby girl, how you doin'? 300 00:26:33,504 --> 00:26:34,723 Where you goin', baby? 301 00:26:34,767 --> 00:26:36,483 Look, you're supposed to set this stuff up. 302 00:26:36,507 --> 00:26:38,161 You can't just keep comin' into her life 303 00:26:38,205 --> 00:26:39,443 when you remember or it's convenient. 304 00:26:39,467 --> 00:26:40,599 All right, all right. 305 00:26:40,642 --> 00:26:42,209 All right, Jesus Christ, here. - No, no. 306 00:26:42,252 --> 00:26:42,862 - This should catch me up, - No. 307 00:26:42,905 --> 00:26:44,211 right? - No, no! 308 00:26:44,254 --> 00:26:45,492 No, there's no way you're taking her tonight. 309 00:26:45,516 --> 00:26:46,822 No. - What you... 310 00:26:46,866 --> 00:26:49,520 No, just, just, all you do is disappoint her. 311 00:26:50,913 --> 00:26:51,827 What happened to you? 312 00:26:51,871 --> 00:26:52,828 No, no. - Take this money. 313 00:26:52,872 --> 00:26:54,830 Take this money, okay? - No. 314 00:26:54,874 --> 00:26:55,938 - What happened to you? - That's, you know. 315 00:26:55,962 --> 00:26:56,919 What happened to me? 316 00:26:56,963 --> 00:26:57,746 Yeah. 317 00:26:57,790 --> 00:26:58,791 What happened to you? 318 00:26:58,834 --> 00:27:00,270 I'm tryin', all right? 319 00:27:00,314 --> 00:27:01,097 I'm trying. 320 00:27:01,141 --> 00:27:02,229 Yeah well keep tryin'. 321 00:27:42,269 --> 00:27:43,749 Are you seein' this? 322 00:27:43,792 --> 00:27:44,792 Junkies. 323 00:27:55,064 --> 00:27:56,064 Fuck! 324 00:27:57,066 --> 00:27:58,677 Fuck! 325 00:28:01,810 --> 00:28:02,811 Yeah? 326 00:28:02,855 --> 00:28:04,093 Local PD picked up a guy trying 327 00:28:04,117 --> 00:28:06,597 to drop off two overdose hookers at the ER. 328 00:28:06,641 --> 00:28:09,731 They also found several kilos, a gun and 5K in cash. 329 00:28:11,254 --> 00:28:13,996 I think you'd be interested in the stamp on the kilos. 330 00:28:14,040 --> 00:28:15,955 And the purity. 331 00:29:02,131 --> 00:29:03,437 You sit down to pee. 332 00:29:07,876 --> 00:29:09,704 You think you're ready to talk to me? 333 00:29:24,850 --> 00:29:26,634 You better hope those girls live. 334 00:29:28,810 --> 00:29:29,810 Wow. 335 00:29:30,638 --> 00:29:33,032 Three kilos, that's a lot of blow 336 00:29:33,075 --> 00:29:35,599 for a man of your stature. 337 00:29:39,125 --> 00:29:40,996 You know what the devil stamp means? 338 00:29:43,564 --> 00:29:44,391 No? 339 00:29:44,434 --> 00:29:45,479 Okay. 340 00:29:45,522 --> 00:29:47,481 It's kind of a big deal, you know, 341 00:29:47,524 --> 00:29:50,963 that much coke and a gun and cash. 342 00:29:54,053 --> 00:29:56,098 So you're a big time player now. 343 00:29:56,142 --> 00:29:57,839 You're in the game. 344 00:29:57,883 --> 00:29:59,101 No, that, that ain't my car. 345 00:29:59,145 --> 00:30:00,059 Mm mm. 346 00:30:00,102 --> 00:30:01,408 Oh, who's car is it? 347 00:30:05,020 --> 00:30:06,761 It's... 348 00:30:06,805 --> 00:30:07,805 Who's? 349 00:30:10,243 --> 00:30:12,201 I want, I want a, I want a lawyer. 350 00:30:12,245 --> 00:30:14,290 Can I get a lawyer? 351 00:30:14,334 --> 00:30:15,683 Okay. 352 00:30:29,392 --> 00:30:30,611 You know what? 353 00:30:30,654 --> 00:30:32,197 As far as I'm concerned, you're free to go. 354 00:30:32,221 --> 00:30:33,677 What, can I talk to you outside? 355 00:30:33,701 --> 00:30:34,702 Course you can. 356 00:30:34,745 --> 00:30:35,181 So I can go, yeah? 357 00:30:35,224 --> 00:30:36,356 - Yes. - No. 358 00:30:36,399 --> 00:30:37,183 Okay. 359 00:30:37,226 --> 00:30:38,010 No? 360 00:30:38,053 --> 00:30:39,053 Shut the hell up. 361 00:30:40,012 --> 00:30:41,970 Are you out of your mind? 362 00:30:42,014 --> 00:30:44,016 We have him dropping off the hookers on camera. 363 00:30:44,059 --> 00:30:46,018 Three kilos of uncut coke. 364 00:30:46,061 --> 00:30:46,932 15 grand. 365 00:30:46,975 --> 00:30:47,802 Shh, hold on. 366 00:30:47,846 --> 00:30:48,846 And a gun! 367 00:30:49,630 --> 00:30:51,327 Hey, it's me, yeah. 368 00:30:52,154 --> 00:30:53,242 There you go. 369 00:30:54,504 --> 00:30:55,723 Just say hello. 370 00:30:55,766 --> 00:30:56,766 Hello? 371 00:31:00,119 --> 00:31:01,555 Uh, no, I was... 372 00:31:02,686 --> 00:31:04,210 Yes sir. 373 00:31:04,253 --> 00:31:05,602 Yes, sir, right away. 374 00:31:05,646 --> 00:31:06,821 Thanks. 375 00:31:06,865 --> 00:31:08,867 Uh, just wait 15 minutes and release him. 376 00:31:26,275 --> 00:31:27,275 Hi. 377 00:31:40,942 --> 00:31:42,291 Fuckin' weirdo! 378 00:31:49,777 --> 00:31:51,648 I'm gonna be right back, okay? 379 00:31:53,520 --> 00:31:54,303 I'll be right back. 380 00:31:54,347 --> 00:31:55,261 Where you going? 381 00:31:55,304 --> 00:31:56,871 Don't go anywhere. 382 00:31:58,655 --> 00:32:00,135 Where you going? 383 00:32:02,137 --> 00:32:03,137 Hey! 384 00:32:04,096 --> 00:32:05,445 Hey! 385 00:32:05,488 --> 00:32:07,360 Come on, you fuckin' cunt! 386 00:32:10,972 --> 00:32:11,972 Ah, fuck! 387 00:32:17,457 --> 00:32:18,457 Shit. 388 00:32:21,243 --> 00:32:22,243 My man. 389 00:32:23,245 --> 00:32:25,465 Oh, what's up, big dog? 390 00:32:25,508 --> 00:32:26,640 You're late. 391 00:32:26,683 --> 00:32:28,555 Yeah I'm trying to pick up a winner. 392 00:32:29,773 --> 00:32:31,471 You ain't that funny, dog. 393 00:32:31,514 --> 00:32:33,821 Well I was thinking about you today. 394 00:32:33,864 --> 00:32:36,563 I was thinking about that. 395 00:32:43,657 --> 00:32:44,657 So we good? 396 00:32:46,051 --> 00:32:47,400 It's good for now. 397 00:32:47,443 --> 00:32:48,314 My man. 398 00:36:19,394 --> 00:36:20,787 Get on the boat. 399 00:36:58,520 --> 00:37:00,479 All clear in Colombia. 400 00:37:00,522 --> 00:37:02,089 I'm boarding for Mexico. 401 00:37:03,960 --> 00:37:05,048 Yeah. 402 00:37:13,100 --> 00:37:14,971 Just need something in your stomach. 403 00:37:17,104 --> 00:37:20,368 The lads and I'll be having liver and onions tonight. 404 00:37:20,412 --> 00:37:21,761 Would you care to join us? 405 00:37:26,331 --> 00:37:27,810 I'll take that as a no. 406 00:38:10,026 --> 00:38:11,026 That's it. 407 00:38:12,028 --> 00:38:13,029 Thanks. 408 00:39:43,946 --> 00:39:45,470 Go, out! 409 00:39:45,513 --> 00:39:46,513 Out! 410 00:41:39,758 --> 00:41:44,197 Gracias for flying in on such short notice. 411 00:41:44,240 --> 00:41:47,026 Any chance I get to fly my plane, I'll take it. 412 00:41:48,767 --> 00:41:52,031 It's always best to witness a shakedown in person. 413 00:41:52,074 --> 00:41:56,688 You know, food is my love. 414 00:41:56,731 --> 00:41:59,865 But I am also quite fond of military hardware. 415 00:42:01,606 --> 00:42:03,390 Why don't we just cut the chitchat? 416 00:42:04,913 --> 00:42:07,873 I'm not sure if you really understand what it is I do. 417 00:42:09,048 --> 00:42:10,266 No, I do. 418 00:42:10,310 --> 00:42:12,573 You exist to collect favors. 419 00:42:16,446 --> 00:42:21,408 Sometimes, my generals are very hard to control. 420 00:42:22,409 --> 00:42:24,803 But you, you look unhappy. 421 00:42:26,544 --> 00:42:28,546 I'm not happy unless I'm unhappy. 422 00:42:29,590 --> 00:42:34,769 I apologize for any pain I might have caused you. 423 00:42:36,641 --> 00:42:39,600 It's not the pain you think you've caused me that hurts. 424 00:42:39,644 --> 00:42:41,428 Business is business. 425 00:42:42,516 --> 00:42:43,796 It's restraining from delivering 426 00:42:43,822 --> 00:42:46,302 you a violent payback that pains me. 427 00:42:48,522 --> 00:42:49,522 Ah. 428 00:43:01,143 --> 00:43:02,536 Well now I'm really unhappy. 429 00:43:17,812 --> 00:43:19,161 This is four zero. 430 00:43:19,205 --> 00:43:20,510 I need an ambulance, code three. 431 00:45:14,494 --> 00:45:16,148 ♪ You say that 432 00:45:16,191 --> 00:45:18,759 ♪ You say that 433 00:45:18,803 --> 00:45:20,718 ♪ Angel boy 434 00:45:20,761 --> 00:45:22,284 ♪ You say that 435 00:45:22,328 --> 00:45:24,286 ♪ Never gonna stand a chance 436 00:45:24,330 --> 00:45:26,027 ♪ Heartbreak like a sad romance ♪ 437 00:45:26,071 --> 00:45:27,899 ♪ Said that you can't ever come back again ♪ 438 00:45:27,942 --> 00:45:30,118 ♪ Been three days now you're back again ♪ 439 00:45:30,162 --> 00:45:32,077 ♪ But I'm not your man no I'm not your man ♪ 440 00:45:32,120 --> 00:45:34,035 ♪ I can blow your mind like whoa ♪ 441 00:45:34,079 --> 00:45:35,994 ♪ Why be faithful when you got hoes ♪ 442 00:45:36,037 --> 00:45:37,778 ♪ Drop top and off we go 443 00:45:37,822 --> 00:45:40,085 ♪ We go pop off that's how we roll ♪ 444 00:45:40,128 --> 00:45:43,001 ♪ Your perfect face not to mention ♪ 445 00:45:43,044 --> 00:45:45,177 ♪ Your perfect body and leggings ♪ 446 00:45:45,220 --> 00:45:49,529 ♪ The way you move while you're dancing ♪ 447 00:45:49,572 --> 00:45:54,360 ♪ You say that I'm your favorite toy ♪ 448 00:45:54,403 --> 00:45:57,493 ♪ Toy 449 00:45:57,537 --> 00:46:02,542 ♪ But I'll never be your angel boy ♪ 450 00:46:03,717 --> 00:46:05,110 ♪ Boy 451 00:46:05,153 --> 00:46:10,158 ♪ Angel boy 452 00:46:11,290 --> 00:46:13,466 ♪ Angel 453 00:46:13,509 --> 00:46:18,471 ♪ Angel boy 454 00:46:19,515 --> 00:46:21,430 ♪ Angel 455 00:46:21,474 --> 00:46:22,997 ♪ Angel boy 456 00:46:23,041 --> 00:46:24,390 ♪ Date nights calls on the phone ♪ 457 00:46:24,433 --> 00:46:26,958 ♪ I want late nights keep it down on the low ♪ 458 00:46:27,001 --> 00:46:28,481 ♪ Beat fast but I'm takin' it slow ♪ 459 00:46:28,524 --> 00:46:31,092 ♪ Yeah I'm taking it slow yeah I'm taking it slow ♪ 460 00:46:31,136 --> 00:46:32,311 ♪ Stop 461 00:46:32,354 --> 00:46:33,529 ♪ Stare 462 00:46:33,573 --> 00:46:35,488 ♪ Want your body 463 00:46:35,531 --> 00:46:39,753 ♪ Hot damn 464 00:46:39,797 --> 00:46:44,627 ♪ You say that I'm your favorite toy ♪ 465 00:46:45,193 --> 00:46:47,413 ♪ Toy 466 00:46:47,456 --> 00:46:48,327 ♪ But 467 00:50:27,415 --> 00:50:29,417 Are you happy? 468 00:50:29,461 --> 00:50:30,462 It's a start. 469 00:50:31,071 --> 00:50:32,071 Good. 470 00:57:10,862 --> 00:57:13,560 I'll pick you up. 471 00:57:19,305 --> 00:57:20,305 Okay. 472 00:57:57,474 --> 00:57:58,866 I think we missed him. 473 00:57:58,910 --> 00:58:00,453 It's okay, I got a plan. 474 00:58:00,477 --> 00:58:01,434 Just get back here. 475 00:58:01,478 --> 00:58:02,261 Roger. 476 00:58:17,798 --> 00:58:18,799 Where's the child? 477 00:58:21,236 --> 00:58:23,587 It's okay, it's okay. 478 00:58:23,630 --> 00:58:24,955 Sorry, there's no smoking in here. 479 00:58:24,979 --> 00:58:26,807 Oh uh, I quit, sorry. 480 00:59:09,023 --> 00:59:10,938 I'll talk, I'll talk! 481 00:59:18,555 --> 00:59:20,861 So we're gonna fly out here, international water. 482 00:59:20,905 --> 00:59:22,646 We can fly them back in under the radar, 483 00:59:22,689 --> 00:59:25,039 we're gonna make the drop right here in Death Valley. 484 00:59:27,868 --> 00:59:30,349 ♪ I ain't the devil 485 00:59:30,392 --> 00:59:31,916 ♪ As far as I can see 486 00:59:31,959 --> 00:59:35,093 ♪ I ain't the devil 487 00:59:35,136 --> 00:59:37,617 ♪ But he lives in me 488 00:59:37,661 --> 00:59:39,880 ♪ And I ain't your man baby 489 00:59:39,924 --> 00:59:42,187 ♪ As much as I wanna be 490 00:59:42,230 --> 00:59:44,319 ♪ I ain't the devil 491 00:59:44,363 --> 00:59:47,105 ♪ But he talks to me 492 00:59:47,148 --> 00:59:49,150 ♪ Yeah 493 01:00:17,396 --> 01:00:19,354 ♪ I ain't an angel 494 01:00:19,398 --> 01:00:21,705 ♪ I'll never be 495 01:00:21,748 --> 01:00:23,881 ♪ I ain't an angel 496 01:00:23,924 --> 01:00:26,492 ♪ No matter what you see 497 01:00:26,535 --> 01:00:28,668 ♪ I ain't your man babe 498 01:00:28,712 --> 01:00:31,323 ♪ No matter what you see 499 01:00:31,366 --> 01:00:33,455 ♪ I ain't an angel 500 01:00:33,499 --> 01:00:36,284 ♪ That's me 501 01:00:36,328 --> 01:00:38,243 ♪ Yeah 502 01:01:26,117 --> 01:01:27,118 You hungry? 503 01:01:35,256 --> 01:01:36,083 Yeah? 504 01:01:36,127 --> 01:01:37,258 It's on. 505 01:01:37,302 --> 01:01:38,825 Day after tomorrow. 506 01:01:38,869 --> 01:01:39,826 Cool. 507 01:01:48,792 --> 01:01:50,184 You take the truck. 508 01:02:00,760 --> 01:02:01,718 Ready? 509 01:02:06,592 --> 01:02:07,767 Yeah. 510 01:02:07,811 --> 01:02:09,377 Hey, we're on the day after tomorrow. 511 01:02:09,421 --> 01:02:11,205 Okay, sounds good. 512 01:02:12,772 --> 01:02:13,555 What'd he say? 513 01:02:13,599 --> 01:02:15,557 Day after tomorrow. 514 01:02:15,601 --> 01:02:16,602 Okay. 515 01:02:40,974 --> 01:02:44,717 Suck on, get some action, get some action. 516 01:02:47,981 --> 01:02:49,548 There is no 15 minute rate. 517 01:02:49,591 --> 01:02:50,854 Only by the hour. 518 01:02:50,897 --> 01:02:53,465 What happened to the customer's always right? 519 01:02:53,508 --> 01:02:54,814 You want the room or not? 520 01:02:55,989 --> 01:02:56,989 20 bucks. 521 01:02:58,731 --> 01:03:00,124 Look, here's for the room, 522 01:03:00,167 --> 01:03:02,953 a little something extra for you if you join us. 523 01:03:06,260 --> 01:03:08,872 I would need a lot more than 15 minutes. 524 01:03:10,961 --> 01:03:13,398 If you change your mind, you know what room we're in. 525 01:03:17,881 --> 01:03:19,708 Oh yeah, that's what I'm talkin' about. 526 01:03:24,409 --> 01:03:25,409 After you. 527 01:03:33,070 --> 01:03:33,853 Hey. 528 01:03:33,897 --> 01:03:35,420 Ow, come on! 529 01:03:35,463 --> 01:03:36,595 Fuck. 530 01:03:36,638 --> 01:03:37,877 You gotta be a dick about everything. 531 01:03:37,901 --> 01:03:38,858 So fragile. 532 01:03:38,902 --> 01:03:40,120 What the fuck? 533 01:03:40,164 --> 01:03:42,079 It's time, let's go. 534 01:03:42,122 --> 01:03:43,558 Oh man. 535 01:03:43,602 --> 01:03:44,797 I don't know if I can do this. 536 01:03:44,821 --> 01:03:45,996 Oh, wah. 537 01:03:46,039 --> 01:03:47,824 All right, wanna go back in storage? 538 01:03:49,695 --> 01:03:50,696 Take your phone. 539 01:03:51,262 --> 01:03:52,829 Take your tracking device. 540 01:03:52,872 --> 01:03:53,872 Yeah. 541 01:04:11,717 --> 01:04:13,197 Hi. - Shit. 542 01:04:13,240 --> 01:04:14,024 What is it? 543 01:04:14,067 --> 01:04:15,416 Housekeeping. 544 01:04:15,460 --> 01:04:17,462 Oh, shit. 545 01:04:17,505 --> 01:04:18,289 Good time? 546 01:04:18,332 --> 01:04:19,203 Need any towels? 547 01:04:19,246 --> 01:04:21,118 We're gonna play a little game. 548 01:04:21,161 --> 01:04:22,162 Let's make a deal. 549 01:04:35,262 --> 01:04:36,263 Hey. 550 01:04:36,873 --> 01:04:38,048 Who's that? 551 01:04:38,091 --> 01:04:39,460 That's the guy that I told you about. 552 01:04:39,484 --> 01:04:40,833 Hey man. 553 01:04:40,877 --> 01:04:42,530 He gonna take the ride with us. 554 01:04:51,452 --> 01:04:52,497 Where does it stop? 555 01:04:53,846 --> 01:04:55,892 Yeah, where does it stop? 556 01:04:55,935 --> 01:04:57,110 Ready to go? 557 01:04:57,154 --> 01:04:59,678 Yeah, we just gotta get our gear, come on. 558 01:05:02,028 --> 01:05:03,073 Come on! 559 01:05:03,116 --> 01:05:04,248 Nice to meet you, man. 560 01:06:04,873 --> 01:06:06,092 I gotta piss. 561 01:06:07,964 --> 01:06:10,053 You pump, I'll pay, come on. 562 01:06:16,711 --> 01:06:17,712 Yo, wait up. 563 01:06:59,319 --> 01:07:00,103 Ready? 564 01:07:00,146 --> 01:07:01,146 Yeah. 565 01:07:04,107 --> 01:07:05,412 Let me drive, though. 566 01:07:05,456 --> 01:07:07,066 I'm gettin' a little carsick. 567 01:07:09,155 --> 01:07:10,069 Cool. 568 01:07:18,556 --> 01:07:19,861 What are you looking for? 569 01:07:19,905 --> 01:07:20,427 Lose something? 570 01:07:20,471 --> 01:07:21,515 No. 571 01:07:21,559 --> 01:07:23,082 You seem all wound up. 572 01:07:23,126 --> 01:07:25,606 Oh no, I'm just, I just, I thought I... 573 01:07:25,650 --> 01:07:26,738 What's goin' on, man? 574 01:07:26,781 --> 01:07:28,479 No, I just had some gum. 575 01:07:28,522 --> 01:07:29,741 Oh, gum? 576 01:07:29,784 --> 01:07:31,003 Okay. 577 01:07:31,047 --> 01:07:32,067 My phone, is my phone back there? 578 01:07:32,091 --> 01:07:33,527 You lost your phone, man? 579 01:07:33,571 --> 01:07:34,896 I, I didn't lose it, it's probably sitting on the, 580 01:07:34,920 --> 01:07:36,052 just probably... 581 01:07:36,095 --> 01:07:37,116 There's nothin' back here but me, man. 582 01:07:37,140 --> 01:07:38,204 I think it slipped out back there. 583 01:07:38,228 --> 01:07:40,056 I don't see any phone back here. 584 01:07:40,099 --> 01:07:41,729 - It was just in my back pocket. - All right. 585 01:07:41,753 --> 01:07:42,623 And there ain't no gum back here either. 586 01:07:42,667 --> 01:07:44,060 Yeah do you follow me? 587 01:07:44,103 --> 01:07:46,081 All right Wrigley, why don't you get out 588 01:07:46,105 --> 01:07:47,846 and look for your, for your phone? 589 01:07:47,889 --> 01:07:49,171 All right, it's also the gum though. 590 01:07:49,195 --> 01:07:50,501 Well. 591 01:07:50,544 --> 01:07:54,896 All right, well, why don't you uh, look for it. 592 01:07:54,940 --> 01:07:55,810 All right. 593 01:07:55,854 --> 01:07:57,290 Shoulda taken a piss back at 594 01:07:57,334 --> 01:07:58,857 the station when he had the chance. 595 01:07:58,900 --> 01:08:01,381 Yeah for certain man, piss in that shit. 596 01:08:06,952 --> 01:08:08,475 Find it? 597 01:08:08,519 --> 01:08:11,217 I think we gotta go back to the station. 598 01:08:14,090 --> 01:08:16,701 What the fuck man, have you lost your natural mind? 599 01:08:16,744 --> 01:08:17,658 Can you just hold on? 600 01:08:17,702 --> 01:08:19,051 Reception out here sucks. 601 01:08:19,095 --> 01:08:20,661 Eh, fuck! 602 01:08:21,575 --> 01:08:23,316 It's me, I got a problem. 603 01:08:37,765 --> 01:08:38,549 Problem? 604 01:08:50,213 --> 01:08:53,216 Yeah, yeah that's a problem. 605 01:09:38,826 --> 01:09:39,827 We lost the signal. 606 01:09:40,785 --> 01:09:41,873 Both of them? 607 01:09:41,916 --> 01:09:44,354 Vehicle and cellphone totally blank. 608 01:09:49,228 --> 01:09:51,028 What, you ain't got nothing to say about it? 609 01:09:53,450 --> 01:09:56,148 Why don't you go inside and get cleaned up for dinner, 610 01:09:56,192 --> 01:09:57,323 you've had enough 611 01:09:57,367 --> 01:09:59,238 for right now. - All right, I'll do that. 612 01:09:59,282 --> 01:10:00,737 Did you fix the problem? 613 01:10:03,286 --> 01:10:04,243 Part of it. 614 01:10:04,287 --> 01:10:05,244 What do you think? 615 01:10:05,288 --> 01:10:06,637 Most definitely a setup. 616 01:10:07,942 --> 01:10:09,640 He's the one cutting it with junk. 617 01:10:15,602 --> 01:10:17,256 Take your pick. 618 01:10:17,300 --> 01:10:18,300 On the second. 619 01:10:20,041 --> 01:10:21,173 You sure? 620 01:10:21,217 --> 01:10:22,629 You never know what you're gonna see. 621 01:10:38,103 --> 01:10:39,539 You check the weather? 622 01:10:39,583 --> 01:10:40,777 Yeah, you shouldn't have any trouble. 623 01:10:40,801 --> 01:10:43,761 Today is still the best day, let's hit it. 624 01:11:17,360 --> 01:11:20,624 Oh, you better grab somethin' to eat. 625 01:11:20,667 --> 01:11:21,538 Whew. 626 01:11:21,581 --> 01:11:23,104 Stay ahead of the energy curve. 627 01:11:24,367 --> 01:11:25,735 As many times I made this trip, 628 01:11:25,759 --> 01:11:27,326 it's kicking my ass today. 629 01:11:27,370 --> 01:11:30,242 Just keep up, we got a long way to go. 630 01:11:30,286 --> 01:11:31,069 I'm trying, I'm trying. 631 01:11:31,112 --> 01:11:32,200 Tight window for pickup. 632 01:11:32,244 --> 01:11:33,463 Okay. 633 01:11:33,506 --> 01:11:34,507 Okay. 634 01:11:38,381 --> 01:11:39,381 Hey. 635 01:11:41,297 --> 01:11:43,777 We gonna talk about that guy you wasted yesterday? 636 01:11:47,694 --> 01:11:48,782 You vouch for him, right? 637 01:11:48,826 --> 01:11:49,609 Yeah. 638 01:11:49,653 --> 01:11:50,697 All right. 639 01:11:50,741 --> 01:11:52,046 Let's talk. 640 01:11:55,006 --> 01:11:57,008 This is the phone I found in the car. 641 01:11:57,051 --> 01:11:58,749 It had a text message from a Federal agent. 642 01:11:58,792 --> 01:11:59,750 Is this your phone? 643 01:11:59,793 --> 01:12:00,577 No. 644 01:12:00,620 --> 01:12:01,578 So I got the right guy. 645 01:12:01,621 --> 01:12:04,668 Now, let me ask you somethin'. 646 01:12:06,322 --> 01:12:09,455 Are you re-cutting and running a side business with my coke? 647 01:12:09,499 --> 01:12:10,543 What? 648 01:12:10,587 --> 01:12:12,371 Come on, what are you talkin' about? 649 01:12:18,725 --> 01:12:20,597 This is what normal coke looks like. 650 01:12:23,513 --> 01:12:25,428 I don't even know what the fuck this shit is. 651 01:12:36,264 --> 01:12:38,092 Fentanyl and heroin. 652 01:12:38,136 --> 01:12:39,485 Jesus Christ! 653 01:12:39,529 --> 01:12:40,529 Sorry, man. 654 01:12:45,361 --> 01:12:47,754 Where, where are you gettin' the Fentanyl and the heroin? 655 01:12:47,798 --> 01:12:49,166 From somebody different every time, 656 01:12:49,190 --> 01:12:50,975 there's nothing to worry about. 657 01:12:51,018 --> 01:12:52,692 There's nothing to worry about? 658 01:12:52,716 --> 01:12:53,823 No, there's nothin' to worry about. 659 01:12:53,847 --> 01:12:55,109 Is the money not enough? 660 01:12:55,153 --> 01:12:57,547 It's not about the money, man, I fucked up. 661 01:12:57,590 --> 01:12:59,549 I started using the shit. 662 01:12:59,592 --> 01:13:00,811 Now I can't stop. 663 01:13:03,030 --> 01:13:04,356 You don't know how that's like, bro. 664 01:13:04,380 --> 01:13:06,033 You always had your shit together. 665 01:13:07,470 --> 01:13:08,993 You're always smarter than me. 666 01:13:11,299 --> 01:13:12,299 I fucked up. 667 01:13:13,780 --> 01:13:15,478 Where does it stop? 668 01:13:15,521 --> 01:13:16,827 Why didn't you come talk to me? 669 01:13:16,870 --> 01:13:20,004 I coulda put you somewhere quiet, got you clean. 670 01:13:20,047 --> 01:13:21,397 What was I gonna say? 671 01:13:24,269 --> 01:13:25,618 Did you talk to the feds? 672 01:13:25,662 --> 01:13:26,924 Yeah, I talked to 'em. 673 01:13:26,967 --> 01:13:28,534 I fed 'em a pack of lies. 674 01:13:28,578 --> 01:13:29,796 I got 'em chasin' their tails. 675 01:13:29,840 --> 01:13:32,495 There's nothing to worry about on this end. 676 01:13:32,538 --> 01:13:33,626 I'm sorry, man. 677 01:13:37,456 --> 01:13:41,852 Maybe, maybe you could just do me out here and walk away. 678 01:13:42,853 --> 01:13:44,245 You know? 679 01:13:45,856 --> 01:13:48,989 That's not my decision. 680 01:14:47,787 --> 01:14:49,354 What, you got a date or somethin'? 681 01:15:27,218 --> 01:15:28,001 Where's your pack? 682 01:15:31,527 --> 01:15:33,137 We show up short we're both dead. 683 01:15:35,531 --> 01:15:37,750 Cold. 684 01:15:37,794 --> 01:15:38,882 I'm cold. 685 01:15:38,925 --> 01:15:40,120 Right now we gotta find that pack. 686 01:16:08,912 --> 01:16:10,087 Grab the pack! 687 01:16:13,438 --> 01:16:14,221 I got it, pull me up. 688 01:16:14,265 --> 01:16:15,222 Not gonna happen, bro. 689 01:16:21,794 --> 01:16:24,884 I'll take my chances with the cartel. 690 01:16:27,670 --> 01:16:28,801 I'm sorry bro. 691 01:16:30,194 --> 01:16:31,194 Where does it stop? 692 01:16:45,949 --> 01:16:47,124 What the fuck? 693 01:17:48,664 --> 01:17:49,665 Where's your partner? 694 01:17:50,666 --> 01:17:52,058 He fell of a ridge. 695 01:17:52,102 --> 01:17:53,799 I tried to save him. 696 01:17:53,843 --> 01:17:55,671 He, he was dead weight. 697 01:17:57,107 --> 01:17:58,107 So he's dead? 698 01:18:00,327 --> 01:18:01,633 Where's his load? 699 01:18:05,463 --> 01:18:06,464 You deaf? 700 01:18:09,075 --> 01:18:12,513 It's in the backpack, all of it. 701 01:18:21,000 --> 01:18:22,000 Yeah. 702 01:18:23,133 --> 01:18:24,134 Is that so? 703 01:18:25,439 --> 01:18:27,398 Yeah, speak of the devil, he just walked in. 704 01:18:28,965 --> 01:18:30,314 Yep, it's all here. 705 01:18:31,576 --> 01:18:32,576 Looks good. 706 01:18:33,839 --> 01:18:34,839 All right. 707 01:18:40,585 --> 01:18:41,673 You did well. 708 01:18:43,849 --> 01:18:44,849 Full load. 709 01:18:48,593 --> 01:18:50,203 All right. 710 01:18:50,247 --> 01:18:52,466 Back to the hotel, get some rest, clean up. 711 01:18:52,510 --> 01:18:54,555 I'll square with you at the club tomorrow night. 712 01:18:54,599 --> 01:18:55,382 Thanks boss. 713 01:18:55,426 --> 01:18:56,426 Pleasure, thank you. 714 01:19:10,354 --> 01:19:11,747 The hookers didn't make it. 715 01:19:12,922 --> 01:19:14,358 Looks like he's up in Canada. 716 01:19:14,401 --> 01:19:16,708 We got several pings from his phone. 717 01:19:16,752 --> 01:19:18,275 The under cover's already on it. 718 01:19:21,408 --> 01:19:23,288 I'm gonna get a warrant for a double homicide. 719 01:19:35,031 --> 01:19:40,036 ♪ Get up now 720 01:19:41,080 --> 01:19:41,907 ♪ Wake up 721 01:19:41,951 --> 01:19:43,169 ♪ Check the mirror 722 01:19:43,213 --> 01:19:43,996 ♪ Kiss the mirror 723 01:19:44,040 --> 01:19:44,823 ♪ Keep it movin' 724 01:19:44,867 --> 01:19:45,693 ♪ Keep it movin' 725 01:19:45,737 --> 01:19:46,651 ♪ Keep it movin' 726 01:19:46,694 --> 01:19:47,695 ♪ Kiss the mirror 727 01:19:47,739 --> 01:19:48,827 ♪ Keep it movin' 728 01:19:48,871 --> 01:19:49,697 ♪ Gear's tight 729 01:19:49,741 --> 01:19:50,611 ♪ Shoes clean 730 01:19:50,655 --> 01:19:51,743 ♪ Friggin' fresh 731 01:19:51,787 --> 01:19:52,831 ♪ Neck bling 732 01:19:52,875 --> 01:19:54,659 ♪ Damn it feel good to be me 733 01:19:54,702 --> 01:19:56,487 ♪ Damn it feel good to be me 734 01:19:56,530 --> 01:19:58,315 ♪ She lives life like 735 01:19:58,358 --> 01:20:00,491 ♪ A big party you're invited 736 01:20:00,534 --> 01:20:02,319 ♪ Let's get wasted start a riot ♪ 737 01:20:02,362 --> 01:20:04,321 ♪ Let's get wasted start a riot ♪ 738 01:20:04,364 --> 01:20:06,062 ♪ Treble music rebel music 739 01:20:06,105 --> 01:20:08,368 ♪ Bitch your ass with a shovel music ♪ 740 01:20:08,412 --> 01:20:09,979 ♪ She look good when she digging to it ♪ 741 01:20:10,022 --> 01:20:12,808 ♪ And I look good when I dig in to it ♪ 742 01:20:12,851 --> 01:20:14,505 ♪ I make this look good 743 01:20:14,548 --> 01:20:16,507 ♪ She make this look good 744 01:20:16,550 --> 01:20:18,596 ♪ We make this look good 745 01:20:18,639 --> 01:20:20,206 ♪ Bet you wish you could 746 01:20:20,250 --> 01:20:21,077 ♪ Come on 747 01:20:21,120 --> 01:20:22,078 ♪ I make this look good 748 01:20:22,121 --> 01:20:24,167 ♪ She make this look good 749 01:20:24,210 --> 01:20:25,951 ♪ We make this look good 750 01:20:25,995 --> 01:20:31,000 ♪ Bet you wish you could 751 01:20:35,308 --> 01:20:36,048 ♪ I love music 752 01:20:36,092 --> 01:20:37,223 ♪ Drives me crazy 753 01:20:37,267 --> 01:20:39,138 ♪ My weakness might be your lady ♪ 754 01:20:39,182 --> 01:20:41,227 ♪ Keep her yonder far away from me ♪ 755 01:20:41,271 --> 01:20:43,664 ♪ Or you gon see us in the car waving ♪ 756 01:20:43,708 --> 01:20:45,579 ♪ Let that lime grieve 757 01:20:45,623 --> 01:20:47,103 ♪ Get that hate out 758 01:20:47,146 --> 01:20:48,887 ♪ Don't run up you might get laid out ♪ 759 01:20:48,931 --> 01:20:50,758 ♪ Don't run up you gonna get laid out ♪ 760 01:20:50,802 --> 01:20:53,065 ♪ If we make that look good 761 01:20:53,109 --> 01:20:54,762 ♪ She don't try to it just happens ♪ 762 01:20:54,806 --> 01:20:56,808 ♪ I'm just good at whatever happens ♪ 763 01:20:56,852 --> 01:20:58,679 ♪ And we just good with whatever's cracking ♪ 764 01:20:58,723 --> 01:21:00,290 ♪ We won't ask you you keep trashin' ♪ 765 01:21:00,333 --> 01:21:02,509 ♪ You broke up like you are freshin' ♪ 766 01:21:02,553 --> 01:21:04,337 ♪ You woke up late, I'm just askin' ♪ 767 01:21:04,381 --> 01:21:06,687 ♪ I'm not but ya got goin' packin' ♪ 768 01:21:06,731 --> 01:21:08,428 ♪ I make this look good 769 01:21:08,472 --> 01:21:09,386 ♪ She make this look good 770 01:21:09,429 --> 01:21:10,691 Get up. 771 01:21:10,735 --> 01:21:12,345 Time to go upstairs. 772 01:21:12,389 --> 01:21:14,652 ♪ But you wish you could 773 01:21:14,695 --> 01:21:15,609 Okay, killa. 774 01:21:15,653 --> 01:21:18,264 ♪ She make this look good 775 01:21:18,308 --> 01:21:20,136 ♪ We make this look good 776 01:21:20,179 --> 01:21:23,617 ♪ Bet you wish you could 777 01:21:26,882 --> 01:21:29,014 I mean it's unfortunate what happened to him. 778 01:21:29,058 --> 01:21:31,364 You know, knew him a long time but, 779 01:21:32,888 --> 01:21:35,542 you know, primary concern was the product, so. 780 01:21:36,674 --> 01:21:38,154 Well you delivered. 781 01:21:38,197 --> 01:21:40,591 You made an impression down south, I'll tell you that. 782 01:21:40,634 --> 01:21:42,723 Delivering that whole load yourself. 783 01:21:44,116 --> 01:21:45,116 Thank you. 784 01:21:45,988 --> 01:21:47,946 They wanna send a plane for you tomorrow. 785 01:21:49,774 --> 01:21:50,557 Nice. 786 01:21:50,601 --> 01:21:51,645 Nicely done. 787 01:21:51,689 --> 01:21:52,969 Thank you, thank you, can I uh? 788 01:21:52,995 --> 01:21:54,083 No I'm good, thanks. 789 01:21:56,433 --> 01:21:57,433 You got a light? 790 01:22:02,091 --> 01:22:02,961 Sorry. 791 01:22:03,005 --> 01:22:05,224 Save it for later. 792 01:22:06,834 --> 01:22:07,834 Yeah. 793 01:22:09,054 --> 01:22:10,054 Safe travels. 794 01:22:34,471 --> 01:22:35,472 Who that? 795 01:22:35,515 --> 01:22:37,126 Open the door. 796 01:22:38,866 --> 01:22:40,192 It's time to go, you got five minutes. 797 01:22:40,216 --> 01:22:41,323 The plane's leaving, let's go. 798 01:22:41,347 --> 01:22:42,498 All right, all right, all right man. 799 01:22:48,050 --> 01:22:49,834 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 800 01:22:49,877 --> 01:22:51,029 We're takin' the service elevator. 801 01:22:51,053 --> 01:22:52,141 Let's go, come on. 802 01:23:30,570 --> 01:23:31,570 That's him. 803 01:23:32,311 --> 01:23:33,311 Hey, that's him. 804 01:23:34,400 --> 01:23:36,228 Sir, sir, we need to stop that plane. 805 01:23:37,577 --> 01:23:39,251 Ma'am, you're gonna have to wait. 806 01:23:46,282 --> 01:23:47,389 US Federal Agents, 807 01:23:47,413 --> 01:23:48,284 you're gonna have to let us through. 808 01:23:48,327 --> 01:23:49,522 Nothin' I can do. 809 01:23:49,546 --> 01:23:50,826 You can't let that plane leave. 810 01:23:50,851 --> 01:23:51,591 You understand me? 811 01:23:51,635 --> 01:23:52,505 Not an option. 812 01:23:52,549 --> 01:23:54,072 Sir, that man is wanted for 813 01:23:54,116 --> 01:23:55,615 a double homicide in the United States. 814 01:23:55,639 --> 01:23:57,293 This is not the United States. 815 01:23:57,336 --> 01:23:59,382 I'm aware of that but we need to stop that plane. 816 01:23:59,425 --> 01:24:01,210 Nothin' I can do. 817 01:24:02,950 --> 01:24:03,950 Sir? 818 01:24:05,475 --> 01:24:06,780 Yeah it's empty. 819 01:24:06,824 --> 01:24:07,912 Fuck. 820 01:24:13,657 --> 01:24:14,701 Don't touch me. 821 01:24:15,746 --> 01:24:17,443 It's okay, it's fine. 822 01:24:21,012 --> 01:24:21,795 Agent? 823 01:24:24,320 --> 01:24:25,321 You know this guy? 824 01:24:26,844 --> 01:24:29,586 Um, no, I don't think so. 825 01:24:29,629 --> 01:24:30,629 You sure? 826 01:24:31,501 --> 01:24:33,024 Yeah, I'd remember that face. 827 01:24:33,068 --> 01:24:36,071 See I think you do because he was trailed here yesterday. 828 01:24:37,594 --> 01:24:39,204 And I know you two met. 829 01:24:39,248 --> 01:24:42,120 And then a plane leased by a subsidiary of yours 830 01:24:42,164 --> 01:24:45,341 left Vancouver this morning for Cartagena 831 01:24:45,384 --> 01:24:47,343 and guess who was on the plane. 832 01:24:48,779 --> 01:24:49,867 I'll play your game. 833 01:24:49,910 --> 01:24:51,651 Oh God, it's not a game, man. 834 01:24:52,739 --> 01:24:54,263 I know you're behind all this. 835 01:24:57,309 --> 01:24:59,311 What can you prove, right? 836 01:25:00,747 --> 01:25:02,445 You got a jet that may or may 837 01:25:02,488 --> 01:25:05,926 not belong to me went to Cartagena. 838 01:25:08,277 --> 01:25:10,888 I mean Colombia is more popular than Cabo right now. 839 01:25:13,020 --> 01:25:14,979 It's a big boat you're rockin'. 840 01:25:15,022 --> 01:25:19,114 There are people like me and governments, 841 01:25:20,898 --> 01:25:24,684 all across North America who loan an awful lotta money 842 01:25:24,728 --> 01:25:27,339 to our brothers and sisters in Central and South America 843 01:25:27,383 --> 01:25:30,429 and they are not repaying those loans with coffee beans. 844 01:25:33,737 --> 01:25:35,086 You're dirty. 845 01:25:40,570 --> 01:25:43,181 Take in a show, maybe get laid. 846 01:25:44,878 --> 01:25:46,532 You're not gonna stop this. 847 01:25:46,576 --> 01:25:48,621 Oh, we'll see. 848 01:25:55,498 --> 01:25:57,239 Time to go. 849 01:26:34,058 --> 01:26:35,494 Hey man, where is everybody? 850 01:27:14,229 --> 01:27:15,447 Okay. 851 01:27:26,284 --> 01:27:27,067 Gracias. 852 01:27:27,111 --> 01:27:27,894 Gracias. 853 01:27:46,522 --> 01:27:47,305 I'm here. 854 01:29:14,087 --> 01:29:15,480 I watched you die. 855 01:29:50,733 --> 01:29:54,084 You have gambled, you have lost. 856 01:29:54,127 --> 01:29:56,434 Yeah, speak of the devil, he just walked in. 857 01:29:56,478 --> 01:29:59,611 If you believe in that sort of thing, 858 01:29:59,655 --> 01:30:03,180 and I think you do, it'll be different. 859 01:30:03,223 --> 01:30:08,185 But for you, right here, right now, it's over. 860 01:30:10,753 --> 01:30:12,189 Where does it stop? 861 01:31:00,890 --> 01:31:02,433 Attention, this is the final call 862 01:31:02,457 --> 01:31:04,197 for flight 27 to Los Angeles 863 01:31:04,241 --> 01:31:07,418 for immediate departure at gate eight. 864 01:31:22,912 --> 01:31:24,063 Do you want some tea? 865 01:31:24,087 --> 01:31:25,088 I'd love some. 866 01:31:45,325 --> 01:31:46,326 Are you in pain? 867 01:31:47,023 --> 01:31:47,806 A little. 868 01:31:47,850 --> 01:31:48,851 I'm okay though. 869 01:31:51,549 --> 01:31:52,549 Home. 870 01:31:54,117 --> 01:31:55,161 I'm glad you're home. 871 01:31:55,205 --> 01:31:56,205 Yeah. 872 01:32:04,562 --> 01:32:05,868 How was school? 873 01:32:08,566 --> 01:32:10,176 Uh, yeah. 874 01:32:10,829 --> 01:32:12,265 Pepperoni pizza. 875 01:32:12,788 --> 01:32:14,224 Yeah and you know what else um, 876 01:32:14,267 --> 01:32:18,794 one small pineapple and ham. 877 01:32:20,230 --> 01:32:21,840 Sorry, new boyfriend. 878 01:32:23,015 --> 01:32:24,190 You all right? 879 01:32:37,247 --> 01:32:39,510 Please don't smoke in my kitchen. 880 01:32:41,773 --> 01:32:42,774 You know what's funny? 881 01:32:44,907 --> 01:32:46,604 As long as we've been fighting it, 882 01:32:49,085 --> 01:32:50,390 nothing has changed. 883 01:32:52,044 --> 01:32:53,263 God knows I've tried. 884 01:32:54,394 --> 01:32:56,222 I lost my sister. 885 01:32:58,268 --> 01:33:00,270 I never had time for a relationship. 886 01:33:02,620 --> 01:33:03,795 And all for what? 887 01:33:03,839 --> 01:33:06,145 You can still get any drug you want 24/7. 888 01:33:06,189 --> 01:33:09,845 There's still guys like you running around. 889 01:33:12,195 --> 01:33:15,198 You're never gonna get caught, you know? 890 01:33:16,329 --> 01:33:17,329 Never. 891 01:33:18,680 --> 01:33:25,077 It's like, one giant never ending 892 01:33:25,121 --> 01:33:28,733 self licking ice cream cone. 893 01:33:33,346 --> 01:33:34,346 Yeah. 894 01:33:37,829 --> 01:33:38,917 What's that for? 895 01:33:38,961 --> 01:33:40,745 You gonna arrest me? 896 01:33:40,789 --> 01:33:41,616 No. 53982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.