Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,837
( music playing )
2
00:00:31,240 --> 00:00:32,616
Mom:
...because Bill is a tits guy.
3
00:00:32,699 --> 00:00:34,159
Dad:
Yeah, I know that.
4
00:00:34,243 --> 00:00:35,869
Mom:
Well, that's all I was saying.
5
00:00:35,953 --> 00:00:37,454
Dad:
How are we still
talking about this?
6
00:00:37,538 --> 00:00:38,830
All I was doing
was complimenting
7
00:00:38,914 --> 00:00:40,374
your big ol' tits
in that dress.
8
00:00:40,457 --> 00:00:43,001
Mom:
Insinuating
that I should use them
9
00:00:43,085 --> 00:00:45,087
to get Bill
to refinance the mortgages.
10
00:00:45,170 --> 00:00:46,547
Dad:
Well, don't youwant him to do it?
11
00:00:46,630 --> 00:00:48,382
Mom:
Are you testing me here?
12
00:00:48,465 --> 00:00:50,217
Dad:
I'm not‐‐ no,I'm not testing you.
13
00:00:50,300 --> 00:00:52,177
I just wanna know if youwant Bill to do the refi.
14
00:00:52,261 --> 00:00:53,929
Mom:
Don't be an ass.Of course I want him to do it.
15
00:00:54,012 --> 00:00:55,847
I just don'tlike the insinuation.
16
00:00:55,931 --> 00:00:57,849
Dad:
Oh, come on. We both knowyou use those tits
17
00:00:57,933 --> 00:00:59,851
to get whatever you want‐‐especially when I'm not around.
18
00:00:59,935 --> 00:01:02,187
Mom:
Why are you startingarguments with me?!
19
00:01:02,271 --> 00:01:03,855
Dad:
I didn't start this argument.
20
00:01:03,939 --> 00:01:04,982
Mom:
Yes, you did!
21
00:01:05,065 --> 00:01:06,358
Dad:
Look, it really sounds
22
00:01:06,441 --> 00:01:08,151
like you were the onewho started it.
23
00:01:08,235 --> 00:01:10,195
Mom:
No, I wasn't.You always do that.
24
00:01:10,279 --> 00:01:12,698
Dad:
Aw, don't do that.Don't hyperbolize it.
25
00:01:12,781 --> 00:01:14,992
Don't do the,"you always do that."
26
00:01:15,075 --> 00:01:16,618
No. OK, can we just go?
27
00:01:16,702 --> 00:01:18,453
‐ Please, can we just go?
‐ Yeah, yeah. OK.
28
00:01:18,537 --> 00:01:20,580
‐ I'm the one waitin' here.
‐ All right, fine!
29
00:01:20,664 --> 00:01:23,000
Mom:
Let's just go. Go!
30
00:01:23,083 --> 00:01:24,251
( door shuts )
31
00:01:30,299 --> 00:01:32,134
( music from cartoonplaying on TV )
32
00:01:32,217 --> 00:01:35,429
Girl 1:
Play with me.
33
00:01:35,512 --> 00:01:40,517
‐ Girl 2: Where?
‐ Girl 1: At Sonia's house.
34
00:01:45,522 --> 00:01:46,648
Girl 2:
Let's go!
35
00:01:50,819 --> 00:01:53,989
‐ ( phone dialing )
‐ Girl 1: Have fun!
36
00:01:54,072 --> 00:01:56,033
( phone ringing )
37
00:01:56,116 --> 00:01:58,827
( music from TV continues )
38
00:01:58,910 --> 00:02:00,329
Woman:
Hello?
39
00:02:00,412 --> 00:02:02,080
Hi.
40
00:02:02,164 --> 00:02:03,206
Hello?
41
00:02:03,290 --> 00:02:04,875
Hello?
42
00:02:04,958 --> 00:02:07,127
Who's this?
43
00:02:07,210 --> 00:02:11,089
I received a missed call
from this number. Who is this?
44
00:02:11,173 --> 00:02:17,137
This is Barbara.I'm sorry, who is this again?
45
00:02:17,220 --> 00:02:20,223
This is Sonia.
46
00:02:20,307 --> 00:02:23,685
I don't know anyonenamed Sonia.
47
00:02:23,769 --> 00:02:29,149
Well, then maybe it was
your husband that called?
48
00:02:29,232 --> 00:02:32,361
Maybe he's making calls
you don't know about.
49
00:02:35,364 --> 00:02:37,282
Maybe he's doing
things in hot tubs
50
00:02:37,366 --> 00:02:41,370
that he doesn't
want you to know about.
51
00:02:41,453 --> 00:02:44,790
‐ ( phone receiver clicks )
‐ Oh, Barbara.
52
00:02:44,873 --> 00:02:48,085
‐ ( cartoon continues on TV )
‐ ( sighs )
53
00:02:48,168 --> 00:02:50,087
( munching )
54
00:03:05,060 --> 00:03:06,686
( sighs )
55
00:03:16,405 --> 00:03:19,241
Come on, Bill. Do it.
56
00:03:22,369 --> 00:03:23,578
Do it, Bill.
57
00:03:29,084 --> 00:03:31,420
I want you to get
into the hot tub with me.
58
00:03:34,089 --> 00:03:36,425
I want you to turn me
into a woman, Bill.
59
00:03:38,635 --> 00:03:40,429
My big ol' tits...
60
00:03:47,060 --> 00:03:49,354
I want you to rub oil
61
00:03:49,438 --> 00:03:53,608
all over my big ol' tits, Bill,
62
00:03:53,692 --> 00:03:56,319
until it's time for you to...
63
00:03:58,071 --> 00:03:59,781
You know what I mean.
64
00:04:01,491 --> 00:04:03,368
Yeah.
65
00:04:03,452 --> 00:04:08,790
You know what... Bill?
66
00:04:53,668 --> 00:04:55,128
( coughing )
67
00:05:00,509 --> 00:05:02,427
( dialing )
68
00:05:02,511 --> 00:05:04,429
( ringing )
69
00:05:04,513 --> 00:05:06,389
Woman:
Hi! You've reachedthe Bronsons.
70
00:05:06,473 --> 00:05:08,975
We're not home, so leavea message, and one of us...
71
00:05:09,059 --> 00:05:10,435
‐ Child 1: Me!
‐ Child 2: Me!
72
00:05:10,519 --> 00:05:12,062
‐ Husband: Me!
‐ Wife: Or me...
73
00:05:12,145 --> 00:05:13,271
will call you back.
74
00:05:13,355 --> 00:05:15,899
( voicemail beeps )
75
00:05:15,982 --> 00:05:20,946
TV:
♪ My father hada beard on his chin ♪
76
00:05:21,029 --> 00:05:26,660
♪ My mother's favorite coloris the color of the sea ♪
77
00:05:26,743 --> 00:05:31,957
♪ This is whyI love my family ♪
78
00:05:32,040 --> 00:05:34,835
‐ ♪ Who's that? ♪
‐ ♪ He's my brother ♪
79
00:05:34,918 --> 00:05:37,337
‐ ♪ Who's that? ♪
‐ ♪ She's my sister ♪
80
00:05:37,420 --> 00:05:42,509
‐ ♪ Who's that? ♪
‐ ♪ That's my family ♪
81
00:05:42,592 --> 00:05:45,220
‐ ♪ Who's that? ♪
‐ ♪ He's my brother ♪
82
00:05:45,303 --> 00:05:47,764
( children's giggles echoing )
83
00:05:56,731 --> 00:05:58,859
( dialing )
84
00:05:58,942 --> 00:06:03,154
( ringing )
85
00:06:03,238 --> 00:06:04,865
Man: Hello?
86
00:06:09,452 --> 00:06:10,412
Hello?
87
00:06:15,792 --> 00:06:17,419
Are you busy?
88
00:06:18,753 --> 00:06:21,172
Who's this?
89
00:06:21,256 --> 00:06:24,301
Does it matter?
90
00:06:24,384 --> 00:06:29,389
Uh, I suppose you could makean argument that it doesn't.
91
00:06:31,474 --> 00:06:34,185
I'm going to tell you
that my name is Lisa.
92
00:06:34,269 --> 00:06:35,854
And then I'm going
to tell you that Lisa
93
00:06:35,937 --> 00:06:39,899
is definitely
not my real name.
94
00:06:39,983 --> 00:06:42,277
OK...
95
00:06:42,360 --> 00:06:46,281
Lisa, my name is George,
96
00:06:46,364 --> 00:06:49,826
and I'm goingto tell you that George
97
00:06:49,909 --> 00:06:51,578
is definitely my real name.
98
00:06:55,957 --> 00:06:59,210
( sighs ) What are you
doing tonight, George?
99
00:06:59,294 --> 00:07:00,211
Not much.
100
00:07:00,295 --> 00:07:02,130
Just finished dinner
101
00:07:02,213 --> 00:07:04,215
and was gonnawatch a little TV.
102
00:07:04,299 --> 00:07:08,595
Well, that sounds
absolutely... boring.
103
00:07:08,678 --> 00:07:14,809
( chuckles ) Yeah, I guessthat's a fair assessment.
104
00:07:16,978 --> 00:07:19,606
Don't you have
a special someone in your life?
105
00:07:19,689 --> 00:07:21,149
Sure...
106
00:07:21,232 --> 00:07:23,026
if you countmy cat Beatrice.
107
00:07:23,109 --> 00:07:25,654
She's about the most specialthing in the world to me.
108
00:07:25,737 --> 00:07:28,323
( laughs flirtatiously )
109
00:07:33,286 --> 00:07:35,330
George:
What's so funny?
110
00:07:35,413 --> 00:07:36,414
You.
111
00:07:36,498 --> 00:07:39,292
Me? No, I'm‐‐ ( chuckles )
112
00:07:39,376 --> 00:07:40,877
Uh, I'm not funny.
113
00:07:40,960 --> 00:07:46,800
I'm just, um,I don't know... regular.
114
00:07:46,883 --> 00:07:48,968
Don't try and sell
yourself short.
115
00:07:49,052 --> 00:07:52,806
You're funny,
you're smart...
116
00:07:54,349 --> 00:07:57,477
...and you're
a little bit naughty.
117
00:08:02,023 --> 00:08:03,108
Naughty?
118
00:08:03,191 --> 00:08:04,234
Uh‐huh.
119
00:08:05,944 --> 00:08:08,613
How's that?
120
00:08:08,697 --> 00:08:12,283
Well, first of all,
121
00:08:12,367 --> 00:08:15,620
you're flirting with me, George.
122
00:08:15,704 --> 00:08:17,789
I am?
123
00:08:17,872 --> 00:08:20,542
Yes.
124
00:08:20,625 --> 00:08:22,627
I don't think so.
125
00:08:22,711 --> 00:08:24,504
Don't play dumb with me.
126
00:08:24,587 --> 00:08:28,133
You're definitely
flirting with me.
127
00:08:28,216 --> 00:08:29,676
Why do you say that?
128
00:08:31,886 --> 00:08:33,930
Because I know men.
129
00:08:34,014 --> 00:08:36,057
I know when they're
thinking about me...
130
00:08:39,144 --> 00:08:41,021
...and my big ol' tits.
131
00:08:45,567 --> 00:08:46,735
I see.
132
00:08:48,528 --> 00:08:50,739
What do you see?
133
00:08:50,822 --> 00:08:52,657
This is a prank call.
134
00:08:52,741 --> 00:08:55,577
What makes you say that?
135
00:08:55,660 --> 00:09:00,498
( sighs ) You foundsome lonely sucker
136
00:09:00,582 --> 00:09:01,958
to talk to you on the phone,
137
00:09:02,042 --> 00:09:04,502
but you just wannamess with my head.
138
00:09:04,586 --> 00:09:08,173
Now, George, I would
never do that to you.
139
00:09:08,256 --> 00:09:14,179
Uh‐huh. Sure.Good night, Lisa.
140
00:09:14,262 --> 00:09:18,016
No, wait. Don't hang up.
141
00:09:18,099 --> 00:09:19,184
We're just getting started.
142
00:09:19,267 --> 00:09:21,186
You're just getting started.
143
00:09:21,269 --> 00:09:23,021
I think I'm done here.
144
00:09:23,104 --> 00:09:27,692
Come on, George.
I'm just having a little fun.
145
00:09:27,776 --> 00:09:29,277
Don't you like to have fun?
146
00:09:29,360 --> 00:09:31,488
Yes. Yes, I do,
147
00:09:31,571 --> 00:09:34,032
but I don't likebeing made fun of.
148
00:09:34,115 --> 00:09:36,117
I'm not making fun of you.
149
00:09:36,201 --> 00:09:39,537
I just wanna talk to you.
150
00:09:39,621 --> 00:09:43,083
I wanna get
to know you a little.
151
00:09:45,001 --> 00:09:48,296
Maybe see where this goes.
152
00:09:51,299 --> 00:09:54,469
I would love that.
153
00:09:54,552 --> 00:09:57,097
I would loveto make a connection.
154
00:09:57,180 --> 00:09:59,808
I'll admit it.I'm a lonely guy.
155
00:09:59,891 --> 00:10:04,187
And I could use some‐‐but your just hereto prank me, so‐‐
156
00:10:04,270 --> 00:10:05,939
I already told you
I'm not a prank caller.
157
00:10:06,022 --> 00:10:07,565
I don't believe you.
158
00:10:07,649 --> 00:10:09,025
Let me prove it to you.
159
00:10:09,109 --> 00:10:10,151
How?
160
00:10:14,114 --> 00:10:15,573
I don't know.
161
00:10:15,657 --> 00:10:18,034
I'm sure we can
think of something.
162
00:10:20,328 --> 00:10:23,790
Tell me your real name.
163
00:10:23,873 --> 00:10:26,668
How will you know it's real?
164
00:10:26,751 --> 00:10:30,213
I won't... for sure.
165
00:10:38,012 --> 00:10:39,347
Adrienne.
166
00:10:44,602 --> 00:10:47,105
Adrienne...
167
00:10:47,188 --> 00:10:51,985
Yeah, that is your real name.I can tell.
168
00:10:53,528 --> 00:10:56,698
Thank you for that, Adrienne.
169
00:10:56,781 --> 00:10:59,659
You're welcome.
170
00:10:59,742 --> 00:11:02,120
Friends now?
171
00:11:02,203 --> 00:11:03,872
Yeah, friends.
172
00:11:07,750 --> 00:11:09,878
So what now?
173
00:11:12,213 --> 00:11:16,718
Now we get to have fun.
174
00:11:16,801 --> 00:11:18,386
OK.
175
00:11:20,096 --> 00:11:22,265
I want you to listen to me,
176
00:11:22,348 --> 00:11:25,727
and I want you to do
exactly as I say.
177
00:11:25,810 --> 00:11:27,645
OK.
178
00:11:27,729 --> 00:11:29,814
I want you to sit down,
179
00:11:29,898 --> 00:11:32,317
and I want you
to turn off all the lights.
180
00:11:32,400 --> 00:11:34,444
( light switch flicks off )
181
00:11:34,527 --> 00:11:36,154
Good.
182
00:11:36,237 --> 00:11:38,072
Are you doing it, too?
183
00:11:41,826 --> 00:11:42,952
What?
184
00:11:43,036 --> 00:11:45,955
Are you in the dark, too?
185
00:11:46,039 --> 00:11:48,082
Don't worry about me.
186
00:11:50,585 --> 00:11:53,546
I just wanna know if you'llbe joining me in the dark.
187
00:12:10,313 --> 00:12:14,776
I'm with you... in the dark.
188
00:12:14,859 --> 00:12:15,777
OK.
189
00:12:17,779 --> 00:12:20,490
Now...
190
00:12:20,573 --> 00:12:23,993
I want you to close your eyes,
191
00:12:24,077 --> 00:12:26,120
and I want you to listen to me.
192
00:12:31,542 --> 00:12:35,463
You're at an open house
for a new house that's for sale,
193
00:12:35,546 --> 00:12:38,466
and you don't really like
the house, but your wife does,
194
00:12:38,549 --> 00:12:40,301
so you have to stay.
195
00:12:43,846 --> 00:12:46,557
And you go into the backyard.
196
00:12:46,641 --> 00:12:49,352
There's a shed there.
197
00:12:49,435 --> 00:12:52,772
There's a hot tub inside.
198
00:12:52,855 --> 00:12:58,319
Also, there's another woman
in there... alone.
199
00:12:59,779 --> 00:13:02,198
Her name is Adrienne.
200
00:13:02,282 --> 00:13:04,325
That woman is me.
201
00:13:07,996 --> 00:13:10,581
And you know you should
turn and leave,
202
00:13:10,665 --> 00:13:15,586
but something comes over you
in that moment‐‐
203
00:13:15,670 --> 00:13:19,966
something you don't
understand at all.
204
00:13:20,049 --> 00:13:23,553
And then, on instinct,
205
00:13:23,636 --> 00:13:26,222
you turn and close the door
206
00:13:26,305 --> 00:13:28,182
and lock it.
207
00:13:28,266 --> 00:13:32,186
And I should scream,
but I don't.
208
00:13:32,270 --> 00:13:33,438
I rip my shirt off,
209
00:13:33,521 --> 00:13:34,981
and I look you
in the eye, and I say,
210
00:13:35,064 --> 00:13:39,235
"I want you to grab
my big ol' tits now,"
211
00:13:39,318 --> 00:13:40,945
and we waste no time.
212
00:13:41,029 --> 00:13:43,364
You rip your clothes off,
and I rip mine off,
213
00:13:43,448 --> 00:13:44,949
and we dive into the hot tub,
214
00:13:45,033 --> 00:13:47,118
and you bury your face
in my big ol' tits,
215
00:13:47,201 --> 00:13:50,955
and I say,
"I want you now, George! Now!
216
00:13:51,039 --> 00:13:54,751
I want you to keep going.
Keep going and keep doing me.
217
00:13:54,834 --> 00:13:56,627
Keep grabbing my tits, George.
218
00:13:56,711 --> 00:14:01,674
Keep doing me. Oh, George!
Oh, George! Oh, George!"
219
00:14:01,758 --> 00:14:07,346
Mmm. ( sighing )
220
00:14:08,681 --> 00:14:10,099
( clears throat )
221
00:14:11,726 --> 00:14:13,728
( panting )
222
00:14:17,231 --> 00:14:18,232
Adrienne?
223
00:14:30,912 --> 00:14:35,208
( childish musicplaying on TV )
224
00:14:52,266 --> 00:14:55,019
( knocking on door )
225
00:14:55,103 --> 00:14:56,354
( music continues )
226
00:14:56,437 --> 00:14:57,480
Maid:
Housekeeping.
227
00:14:57,563 --> 00:14:58,689
( sighs )
228
00:14:58,773 --> 00:15:00,608
Did you call for fresh towels?
229
00:15:00,691 --> 00:15:02,026
No. No, thank you.
230
00:15:02,110 --> 00:15:04,278
( music continues )
231
00:15:29,887 --> 00:15:32,640
( gasps )
232
00:15:37,019 --> 00:15:38,104
Hi, Adrienne.
233
00:15:44,193 --> 00:15:45,778
It's me. I'm here.
234
00:15:47,572 --> 00:15:50,741
Aren't you gonna
rip your shirt off?
235
00:15:50,825 --> 00:15:52,451
Isn't that right?
You're gonna take
your shirt off
236
00:15:52,535 --> 00:15:55,371
and say something like,
"Grab my big ol' tits"?
237
00:15:55,454 --> 00:15:56,664
Something like that.
238
00:16:01,961 --> 00:16:06,174
It was, uh, caller ID.
Got me to the hotel.
239
00:16:06,257 --> 00:16:07,800
You weren't hard to find.
240
00:16:07,884 --> 00:16:10,720
You should close your blinds.
241
00:16:10,803 --> 00:16:12,847
So are you gonna
take your shirt off?
242
00:16:16,475 --> 00:16:19,687
I'll remind you that
you said it wasn't a prank.
243
00:16:19,770 --> 00:16:21,981
You promised.
244
00:16:22,064 --> 00:16:24,567
And I expect you
to follow through
on that promise.
245
00:16:24,650 --> 00:16:25,860
( breathing heavily )
246
00:16:35,453 --> 00:16:40,208
‐ No. No, no, no. No.
‐ ( breathing quickly )
247
00:16:43,502 --> 00:16:45,379
( whimpers )
248
00:17:00,436 --> 00:17:04,565
You are a very,very lucky girl.
249
00:17:04,649 --> 00:17:09,028
Do you have any idea
what could be happening
in this room tonight?
250
00:17:09,111 --> 00:17:10,905
What could be happening to you?
251
00:17:13,574 --> 00:17:16,827
I bet you make prank callsall the time, don't you?
252
00:17:16,911 --> 00:17:19,413
And you think you can
just mess with people
and get away with it,
253
00:17:19,497 --> 00:17:25,419
but you are so lucky it was me
on the other end of that line
and not some crazy person.
254
00:17:29,924 --> 00:17:32,426
I want you to look at something.
255
00:17:32,510 --> 00:17:33,886
This is my family.
256
00:17:33,970 --> 00:17:36,556
That's me.
That's my wife, Suzanne.
257
00:17:36,639 --> 00:17:39,350
Those are my daughters.
Claire and Rebecca.
258
00:17:39,433 --> 00:17:42,853
This was taken right down
the road from our house
at First Redeemer Church.
259
00:17:42,937 --> 00:17:45,106
I run the youth league.
260
00:17:45,189 --> 00:17:48,818
I want you to think
about that for a second, OK?
261
00:17:48,901 --> 00:17:50,653
You got me tonight.
262
00:17:52,780 --> 00:17:55,116
A good person. A man of God.
263
00:17:55,199 --> 00:17:56,534
I was on the phone
and I was willing
264
00:17:56,617 --> 00:18:00,246
to just listen to what you
had to say, just hear you.
265
00:18:00,329 --> 00:18:04,542
And I came here to pretend
to do something awful to you
266
00:18:04,625 --> 00:18:08,879
to teach you a lesson
out of the goodness
of my heart...
267
00:18:08,963 --> 00:18:11,591
because I have daughters,
and I don't want them to end up
268
00:18:11,674 --> 00:18:15,595
in a situation like you
could've ended up in tonight.
269
00:18:15,678 --> 00:18:17,471
Do you understand me?
270
00:18:23,352 --> 00:18:25,438
I said, do you understand me?
271
00:18:34,530 --> 00:18:40,494
Hmm. OK. Have it your way.
272
00:18:41,829 --> 00:18:43,497
If you can't
at least be thankful,
273
00:18:43,581 --> 00:18:46,542
I'll at least know I've done
right by your parents tonight,
274
00:18:46,626 --> 00:18:49,670
and I've done right by you,
too, even in you can't see it.
275
00:19:16,364 --> 00:19:21,035
( sighs ) You know,
just a simple thank you
276
00:19:21,118 --> 00:19:25,289
right now would
not be out of line.
277
00:19:25,373 --> 00:19:26,916
You called me, Adrienne.
278
00:19:26,999 --> 00:19:30,169
You started this
with your filthy hot tub talk.
279
00:19:30,252 --> 00:19:32,213
I was at home.
280
00:19:32,296 --> 00:19:34,423
I was watching TV,I was comfortable,
281
00:19:34,507 --> 00:19:37,468
my family was asleepin the other room.
282
00:19:37,551 --> 00:19:38,803
I didn't have
to come over here
283
00:19:38,886 --> 00:19:41,639
and do what I did
for you tonight.
284
00:19:41,722 --> 00:19:43,015
I could've just
let you keep going
285
00:19:43,099 --> 00:19:44,517
with your little pranks
until you got yourself
286
00:19:44,600 --> 00:19:49,271
in some really serious trouble,
but I didn't. So?
287
00:19:54,026 --> 00:19:57,238
Unbelievable. I know
that your generation
288
00:19:57,321 --> 00:19:59,156
is used to having everything
just handed to you,
289
00:19:59,240 --> 00:20:02,493
but to not even be able
to summon a simple thank you
290
00:20:02,576 --> 00:20:04,995
in a situation like this‐‐
a situation where, frankly,
291
00:20:05,079 --> 00:20:07,873
there could be
a strange man in this room
292
00:20:07,957 --> 00:20:10,710
doing unspeakable things to you.
293
00:20:10,793 --> 00:20:13,212
Ungodly things.
294
00:20:13,295 --> 00:20:15,673
There could be a man
in this room
295
00:20:15,756 --> 00:20:17,717
with a gun,
pointing it at you,
296
00:20:17,800 --> 00:20:21,721
saying, "if you don't show methose big ol' tits
297
00:20:21,804 --> 00:20:23,556
in that hot tub over there,
298
00:20:23,639 --> 00:20:28,394
then... then..."
299
00:20:36,235 --> 00:20:38,404
( breathing heavily )
300
00:20:53,294 --> 00:20:55,463
You wanna see
my big ol' tits, George?
301
00:20:57,840 --> 00:21:02,011
No, no. Not me.
I'm a man of God.
302
00:21:02,094 --> 00:21:03,387
I'm talking about other men.
303
00:21:03,471 --> 00:21:04,764
You're not like those men?
304
00:21:04,847 --> 00:21:09,477
No... no, of course not.
Those‐‐ those men are evil.
305
00:21:09,560 --> 00:21:11,896
Those men deserve to die.
They deserve to rot in Hell.
306
00:21:11,979 --> 00:21:14,064
Then why are you staring
at my big ol' tits, George?
307
00:21:14,148 --> 00:21:17,777
‐ I'm not.
‐ Yes. You're staring.
308
00:21:17,860 --> 00:21:20,154
You wanna get me in
that hot tub, don't you, George?
309
00:21:20,237 --> 00:21:22,239
I told you already.
No. Absolutely not.
310
00:21:22,323 --> 00:21:24,909
You are no man of God.
I know what's in your heart.
311
00:21:24,992 --> 00:21:26,535
I am a man of God.
312
00:21:26,619 --> 00:21:28,746
Would a man of God‐‐
would he look at...
313
00:21:28,829 --> 00:21:30,331
these?
314
00:21:30,414 --> 00:21:33,876
Stop that right now,
you filthy little whore.
315
00:21:33,959 --> 00:21:35,711
Do you really want me to stop?
316
00:21:35,795 --> 00:21:37,296
You're just a child‐‐
317
00:21:37,379 --> 00:21:39,757
But isn't that what you
like best about me, George?
318
00:21:39,840 --> 00:21:41,467
Stop. Stop‐‐
319
00:21:41,550 --> 00:21:43,260
You wanna see
my big ol' tits, George.
320
00:21:43,344 --> 00:21:44,470
‐ Don't you do it. Don't do it.
‐ Yeah, you do.
321
00:21:44,553 --> 00:21:45,805
You wanna see my big ol' tits
322
00:21:45,888 --> 00:21:47,473
in that hot tub,
don't you, George?
323
00:21:47,556 --> 00:21:49,141
‐ No! No.
‐ Yes, you do.
324
00:21:49,225 --> 00:21:50,601
You will be no man of God
325
00:21:50,684 --> 00:21:52,436
after you see
my big ol' tits, George.
326
00:21:52,520 --> 00:21:53,938
‐ Our Father...
‐ You don't want to see them?
327
00:21:54,021 --> 00:21:55,606
‐ Hallowed be thy name.
‐ Just look away.
328
00:21:55,689 --> 00:21:57,066
Just look away, George.
It's happening right now!
329
00:21:57,149 --> 00:21:58,734
‐ George, just look away!
‐ Stop it!
330
00:21:58,818 --> 00:22:00,444
‐ No‐‐ ( stammering )
‐ You can't look away, can you?
331
00:22:00,528 --> 00:22:02,780
Because you are no man of God!
332
00:22:02,863 --> 00:22:05,199
‐ You are the devil!
‐ I'm not the devil!
333
00:22:05,282 --> 00:22:07,409
( screaming )
334
00:22:36,355 --> 00:22:38,357
( music playing )
335
00:23:40,377 --> 00:23:41,837
♪ (MUSIC PLAYS) ♪
336
00:23:45,132 --> 00:23:47,343
MAN: I don't thinkyou can handle the wine I drink.
337
00:23:47,426 --> 00:23:48,427
Really?
338
00:23:56,143 --> 00:23:58,145
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
339
00:23:59,980 --> 00:24:01,607
‐(RETCHES)
‐(LAUGHTER)
340
00:24:03,150 --> 00:24:04,610
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
25450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.