Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,066 --> 00:00:14,066
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:02:01,859 --> 00:02:03,250
Darn.
3
00:02:03,275 --> 00:02:07,359
Lemonade crunchy ice...
4
00:02:08,740 --> 00:02:10,812
Hit them once...
5
00:02:12,187 --> 00:02:14,561
hit them twice.
6
00:02:16,163 --> 00:02:18,352
Hit them at the bottom,
7
00:02:18,843 --> 00:02:20,977
hit them at the top.
8
00:02:23,020 --> 00:02:27,430
Hit them at the middle
and watch them drop.
9
00:02:34,758 --> 00:02:35,991
Hey!
10
00:02:54,900 --> 00:02:56,256
Fuck!
11
00:02:56,504 --> 00:02:58,173
All right, check his pockets.
12
00:02:58,198 --> 00:02:59,610
I got his socks.
13
00:03:00,810 --> 00:03:02,570
Pockets are empty.
14
00:03:09,181 --> 00:03:11,781
Go. Hey, let's go. Get out of here.
15
00:04:09,805 --> 00:04:11,625
Look, I don't want any trouble.
16
00:04:12,323 --> 00:04:14,649
I'm not gonna take anything from you.
17
00:04:16,966 --> 00:04:18,218
But I would feel a lot better
18
00:04:18,244 --> 00:04:21,305
if you'd just came out,
and we talk face-to-face.
19
00:04:23,899 --> 00:04:25,680
Did my dad send you?
20
00:04:27,257 --> 00:04:30,697
Uh, no, I don't know your father.
21
00:04:32,988 --> 00:04:35,055
I'm gonna open the closet now.
22
00:04:41,677 --> 00:04:43,007
Whoa! Just...
23
00:04:43,769 --> 00:04:46,586
Look, I'm... I'm not gonna hurt you.
24
00:04:47,487 --> 00:04:48,696
It's okay.
25
00:04:50,692 --> 00:04:53,840
Hey. I'm Maria.
26
00:04:54,456 --> 00:04:55,548
What's your name?
27
00:04:57,922 --> 00:04:59,389
Zohara.
28
00:04:59,590 --> 00:05:01,632
Hi, Zohara.
29
00:05:01,656 --> 00:05:04,771
I'm just here to get some
wires and an air filter,
30
00:05:04,797 --> 00:05:07,071
and then I'm moving on. Okay?
31
00:05:20,348 --> 00:05:23,005
So, you're not here to take me back?
32
00:05:23,240 --> 00:05:24,442
Back?
33
00:05:25,177 --> 00:05:28,865
No. But you're not safe here.
34
00:05:30,824 --> 00:05:33,098
You should go back to
wherever you came from.
35
00:05:56,944 --> 00:05:58,612
What do you need that for?
36
00:06:00,439 --> 00:06:02,880
Look, if they don't get you,
the radiation will.
37
00:06:03,380 --> 00:06:05,357
You're not gonna feel it
right away, but...
38
00:06:05,740 --> 00:06:07,764
if you stay here long enough,
39
00:06:08,281 --> 00:06:09,959
you're gonna start to get sick.
40
00:06:11,122 --> 00:06:14,005
I'm just gonna wait it out
here till somebody comes.
41
00:06:16,417 --> 00:06:17,625
Who?
42
00:06:18,365 --> 00:06:19,442
Help.
43
00:06:19,848 --> 00:06:20,949
Help?
44
00:06:20,973 --> 00:06:23,076
Yeah, like the army or something?
45
00:06:24,826 --> 00:06:27,411
No one's fucking coming, kid.
This is it.
46
00:06:27,990 --> 00:06:30,973
Well, I'll just wait until
they turn the power back on.
47
00:06:36,072 --> 00:06:38,031
Do you know what happened?
48
00:06:39,255 --> 00:06:41,882
Yeah, there was a bunch of earthquakes.
49
00:06:41,906 --> 00:06:44,514
Yeah, and haven't you
noticed anything strange?
50
00:06:44,880 --> 00:06:47,923
Like the fact that it's
pitch-black all day?
51
00:06:47,947 --> 00:06:49,572
And freezing in the middle of summer?
52
00:06:50,692 --> 00:06:53,031
I've been in a bomb shelter with my dad.
53
00:06:58,185 --> 00:07:00,795
Did he tell you anything
about the rogue planet?
54
00:07:05,012 --> 00:07:06,380
Here's the sun.
55
00:07:08,240 --> 00:07:09,863
And this...
56
00:07:09,889 --> 00:07:11,348
is Earth.
57
00:07:12,346 --> 00:07:14,709
That orbits the sun.
58
00:07:15,781 --> 00:07:18,185
And this is a rogue planet.
59
00:07:18,586 --> 00:07:22,961
A rogue planet is a planet that
doesn't orbit a star like Earth does.
60
00:07:22,985 --> 00:07:25,944
Just kind of... hurtling through space.
61
00:07:27,593 --> 00:07:30,209
And even though the rogue
planet didn't hit us,
62
00:07:30,233 --> 00:07:34,629
it got close enough to Earth to
pull us out of orbit with the sun.
63
00:07:34,654 --> 00:07:38,788
And that gravitational disruption
is what caused all the earthquakes.
64
00:07:39,988 --> 00:07:41,764
And so two weeks ago
65
00:07:41,790 --> 00:07:43,968
Earth was ejected from our solar system
66
00:07:43,992 --> 00:07:47,014
and we're a rogue planet too.
67
00:07:47,939 --> 00:07:49,064
With no sun.
68
00:07:50,398 --> 00:07:52,483
That's why it's dark and cold.
69
00:07:53,279 --> 00:07:54,475
Yeah.
70
00:07:55,031 --> 00:07:57,648
And with no sun, there's no warmth,
71
00:07:58,278 --> 00:08:01,985
not photosynthesis, no rotation...
72
00:08:05,156 --> 00:08:09,490
... which means the eventual
end of life on Earth.
73
00:08:19,988 --> 00:08:21,562
So then...
74
00:08:22,281 --> 00:08:25,588
what's the point of me going home
if we're just gonna all die?
75
00:08:27,939 --> 00:08:30,915
Well, to be with your family.
76
00:08:30,940 --> 00:08:33,963
And what's the point of collecting
shit from a stupid motel room?
77
00:08:33,989 --> 00:08:35,665
Look, Zohara,
I know it's a lot to take...
78
00:08:35,691 --> 00:08:39,231
Why do you need fucking
wires and air filters?!
79
00:08:57,421 --> 00:08:59,525
I'm building an incubator.
80
00:09:01,854 --> 00:09:04,018
I need to get ready if it comes early.
81
00:09:06,111 --> 00:09:08,104
Because you're going somewhere.
82
00:09:09,557 --> 00:09:12,158
You said that you were moving on.
83
00:09:15,572 --> 00:09:17,732
Tell me, what happened with your father?
84
00:09:18,749 --> 00:09:20,798
You can't just change the subject.
85
00:09:20,822 --> 00:09:22,072
Yes, I can.
86
00:09:44,740 --> 00:09:46,225
So that's it?
87
00:09:47,657 --> 00:09:49,340
This is so fucked up.
88
00:09:49,517 --> 00:09:50,963
I'm sorry.
89
00:09:50,989 --> 00:09:52,447
I wish I had better news.
90
00:09:58,287 --> 00:10:00,131
Why should I even believe you?
91
00:10:03,841 --> 00:10:06,465
You come in here in
this ridiculous suit,
92
00:10:06,490 --> 00:10:08,523
saying that the world's gonna end,
93
00:10:08,548 --> 00:10:11,753
and now you're pulling crap out
of the wall like a crazy person!
94
00:10:11,778 --> 00:10:13,663
Hey. I'm not crazy.
95
00:10:14,657 --> 00:10:16,960
I've known this my whole life.
96
00:10:17,530 --> 00:10:20,490
So what,
you like a psychic or something?
97
00:10:22,625 --> 00:10:23,956
Yes.
98
00:10:28,399 --> 00:10:29,807
Wow.
99
00:10:33,034 --> 00:10:35,702
She used to squeeze
your hand three times.
100
00:10:37,638 --> 00:10:38,825
What?
101
00:10:39,365 --> 00:10:40,707
Your mother.
102
00:10:42,860 --> 00:10:44,849
She used to squeeze your hand...
103
00:10:45,216 --> 00:10:48,341
one, two, and three.
104
00:10:49,261 --> 00:10:50,418
I.
105
00:10:50,443 --> 00:10:51,653
Love.
106
00:10:51,678 --> 00:10:52,996
You.
107
00:11:01,155 --> 00:11:02,918
And now she's gone.
108
00:11:18,907 --> 00:11:21,325
Can you tell what I'm
thinking right now?
109
00:11:23,719 --> 00:11:24,884
Yeah.
110
00:11:31,349 --> 00:11:34,365
No, it doesn't work like that.
I can't read minds.
111
00:11:35,524 --> 00:11:37,138
I just...
112
00:11:37,163 --> 00:11:38,911
just have these flashes.
113
00:11:40,434 --> 00:11:41,897
You know, when I was three
I told my parents
114
00:11:41,921 --> 00:11:44,740
that a giant black ball was
coming to kill us badly.
115
00:11:44,989 --> 00:11:47,668
And of course, you know,
they laughed at me.
116
00:11:49,043 --> 00:11:52,067
But as I grew older,
my visions became clear.
117
00:11:52,957 --> 00:11:54,309
Everyone thought I was crazy,
118
00:11:54,335 --> 00:11:56,418
and for a while,
I thought I was crazy, too.
119
00:11:57,183 --> 00:11:59,099
Until I found Malek Riley.
120
00:12:01,160 --> 00:12:04,052
That weird billionaire guy from YouTube?
121
00:12:04,490 --> 00:12:06,552
That weird billionaire is the reason why
122
00:12:06,576 --> 00:12:09,106
no one's had an
electricity bill for years.
123
00:12:09,131 --> 00:12:11,964
Yeah, but everyone said that
he started to lose his shit
124
00:12:11,989 --> 00:12:13,294
once he started talking about the...
125
00:12:13,318 --> 00:12:15,277
The what? The end of the world?
126
00:12:16,765 --> 00:12:18,264
Oh, fuck.
127
00:12:18,289 --> 00:12:20,763
Malek and I were seeing the same things.
128
00:12:21,037 --> 00:12:23,792
And after a vetting process,
he gave me the coordinates.
129
00:12:28,379 --> 00:12:31,309
He's building a habitat. Underground.
130
00:12:33,239 --> 00:12:35,673
Wow. So how come you
aren't there already?
131
00:12:35,697 --> 00:12:38,582
Well, I was on my way when it happened.
132
00:12:39,434 --> 00:12:41,474
And I got jumped, so...
133
00:12:41,787 --> 00:12:43,567
now I'm running late.
134
00:12:44,615 --> 00:12:47,106
They took everything, you know, my...
135
00:12:48,724 --> 00:12:51,599
my truck, my gun, my food.
136
00:12:52,716 --> 00:12:54,798
They left my suit, and...
137
00:12:59,697 --> 00:13:01,246
... and this.
138
00:13:05,989 --> 00:13:07,490
Come.
139
00:13:30,030 --> 00:13:31,697
What is this?
140
00:13:33,653 --> 00:13:35,302
It's, um...
141
00:13:36,405 --> 00:13:38,263
that's my baby's birthmark.
142
00:13:39,883 --> 00:13:42,099
Doesn't really look like a birthmark.
143
00:13:49,786 --> 00:13:53,075
When I close my eyes and I picture him,
we're swimming together.
144
00:13:53,403 --> 00:13:56,153
And he has this mark on his body.
145
00:13:57,317 --> 00:13:59,989
And the vision is always
in a different place.
146
00:14:00,903 --> 00:14:03,394
But I can feel there's power in it.
147
00:14:04,597 --> 00:14:06,778
That people will know him by it.
148
00:14:09,514 --> 00:14:12,317
That he's gonna be
important is this new world.
149
00:14:20,754 --> 00:14:23,129
My whole family has weird birthmarks.
150
00:14:23,495 --> 00:14:26,782
My grandfather and I,
we have the same one on the left knee.
151
00:14:26,807 --> 00:14:28,081
Can I see it?
152
00:14:28,552 --> 00:14:30,342
Oh, I don't take off my suit.
153
00:14:30,368 --> 00:14:31,701
Come on.
154
00:14:36,155 --> 00:14:37,657
Okay.
155
00:14:52,261 --> 00:14:54,129
I don't have a birthmark.
156
00:14:54,153 --> 00:14:55,739
Well, not everyone does.
157
00:15:22,159 --> 00:15:23,631
What are you doing?
158
00:15:23,657 --> 00:15:25,198
I'm going with you.
159
00:15:25,224 --> 00:15:27,088
- No.
- Why?
160
00:15:27,114 --> 00:15:28,604
You'll die out there.
161
00:15:28,629 --> 00:15:30,465
Yeah, but I'm gonna die here, too.
162
00:15:30,926 --> 00:15:32,956
I don't have enough food or supplies.
163
00:15:32,980 --> 00:15:34,575
I barely have enough
to get myself there.
164
00:15:34,599 --> 00:15:36,182
Well, we can just stop at my house.
165
00:15:36,207 --> 00:15:39,192
My dad stocked enough
food to last us for years.
166
00:15:39,782 --> 00:15:41,530
Zohara, I'm sorry.
167
00:15:41,840 --> 00:15:43,657
I can't take you with me.
168
00:16:09,182 --> 00:16:11,386
Can I tell you something?
169
00:16:15,111 --> 00:16:16,293
Okay.
170
00:16:20,072 --> 00:16:22,676
I just wanted to check
on my best friend.
171
00:16:23,278 --> 00:16:24,610
Lily.
172
00:16:25,740 --> 00:16:27,855
The earthquake stopped and...
173
00:16:27,880 --> 00:16:30,433
I begged my dad to
let me go and see her.
174
00:16:30,807 --> 00:16:33,307
She only lives three houses down.
175
00:16:37,326 --> 00:16:40,409
He's always been really strict.
176
00:16:41,374 --> 00:16:43,073
And paranoid.
177
00:16:44,280 --> 00:16:48,114
Going off on all of
this conspiracy stuff.
178
00:16:49,136 --> 00:16:51,572
But he's gotten so much worse.
179
00:16:57,989 --> 00:16:59,269
When...
180
00:17:01,442 --> 00:17:03,504
When he caught me sneaking out,
181
00:17:05,377 --> 00:17:07,237
he dragged me by my hair,
182
00:17:09,003 --> 00:17:11,199
and handcuffed me to my bed.
183
00:17:17,073 --> 00:17:20,480
He was so... angry
184
00:17:20,506 --> 00:17:23,213
and... and confused.
185
00:17:23,239 --> 00:17:26,321
And he kept calling
me by the wrong name.
186
00:17:26,346 --> 00:17:28,221
And I was scared.
187
00:17:29,003 --> 00:17:31,175
I didn't know what else to do.
188
00:17:35,781 --> 00:17:38,050
For over a week, I begged him...
189
00:17:39,176 --> 00:17:40,972
and I begged him.
190
00:17:43,448 --> 00:17:45,323
He finally uncuffed me.
191
00:17:48,906 --> 00:17:51,003
A few days later...
192
00:17:52,114 --> 00:17:54,121
I tried to sneak out again.
193
00:17:55,405 --> 00:17:58,656
And he caught me,
194
00:17:59,160 --> 00:18:01,917
and went to grab me.
195
00:18:10,159 --> 00:18:11,991
And I hit him.
196
00:18:13,160 --> 00:18:14,746
With the hammer.
197
00:18:15,434 --> 00:18:17,309
And I ran away.
198
00:18:21,154 --> 00:18:23,102
I can't go back.
199
00:18:28,647 --> 00:18:32,832
Hey. It's okay. It's okay.
200
00:18:36,579 --> 00:18:38,288
Come here.
201
00:18:53,555 --> 00:18:55,808
There you go. Yeah.
202
00:18:57,355 --> 00:18:59,339
One more right here.
203
00:18:59,365 --> 00:19:01,636
- On this side?
- Yeah.
204
00:19:33,703 --> 00:19:35,077
Yeah.
205
00:19:44,490 --> 00:19:46,628
Come on. Lay it on the bed.
206
00:19:49,239 --> 00:19:52,423
Now lay down on it. On the left side.
207
00:19:52,448 --> 00:19:53,906
Okay.
208
00:19:59,731 --> 00:20:02,692
Yeah, there you go. Perfect.
209
00:20:10,222 --> 00:20:11,699
What are you doing?
210
00:20:12,550 --> 00:20:14,509
Making you a suit.
211
00:20:21,548 --> 00:20:23,757
So, did you check on your friend Lily?
212
00:20:23,781 --> 00:20:26,698
Yeah, but all of the windows were broken
213
00:20:26,722 --> 00:20:28,097
and no one was there.
214
00:20:28,123 --> 00:20:31,038
Except for her gross dead guinea pigs.
215
00:20:32,653 --> 00:20:34,530
Lily was cool.
216
00:20:34,556 --> 00:20:37,175
She used to let me use her makeup.
217
00:20:37,201 --> 00:20:38,201
And...
218
00:20:38,689 --> 00:20:41,131
And sometimes we would
go behind her house
219
00:20:41,155 --> 00:20:44,448
and smoke, like,
these really skinny cigarettes.
220
00:20:44,472 --> 00:20:46,214
Oh, yeah. Capri Slims.
221
00:20:46,240 --> 00:20:47,963
- Mm-hmm.
- Yeah.
222
00:20:47,989 --> 00:20:50,403
Okay, now scoot over to the other side.
223
00:20:53,067 --> 00:20:55,932
We talked about leaving
when we turned 18.
224
00:20:55,957 --> 00:20:57,740
Moving in together.
225
00:20:58,839 --> 00:21:01,589
I had started collecting
plates and kitchen stuff...
226
00:21:01,615 --> 00:21:02,948
Zohara!
227
00:21:02,972 --> 00:21:05,808
Are you here? Zohara!
228
00:21:08,198 --> 00:21:09,472
Dad?
229
00:21:12,989 --> 00:21:15,405
- Who's this?
- This is Maria.
230
00:21:15,545 --> 00:21:17,336
She's been helping me.
231
00:21:20,981 --> 00:21:22,910
I'm sorry. I just wanted to check
232
00:21:22,934 --> 00:21:25,144
and make sure that Lily was okay..
233
00:21:25,169 --> 00:21:27,336
- We need to go.
- No, wait...
234
00:21:27,361 --> 00:21:29,278
- Now. Come on!
- Maria!
235
00:21:32,801 --> 00:21:36,557
Wait! Wait, wait! Stop!
236
00:21:50,636 --> 00:21:52,667
Maria! No...
237
00:21:55,109 --> 00:21:58,653
It was an accident.
I didn't mean to. I'm sorry.
238
00:22:03,386 --> 00:22:05,530
She's pregnant. We have to help her.
239
00:22:08,073 --> 00:22:12,121
Once she breaks her leg,
we can't make her suffer.
240
00:22:13,101 --> 00:22:14,496
Dad?
241
00:22:15,621 --> 00:22:17,632
We can't leave her like this, son.
242
00:22:17,656 --> 00:22:19,019
No, Dad, it's me!
243
00:22:19,045 --> 00:22:21,817
- We can't leave her like this.
- Stop! Listen.
244
00:22:21,842 --> 00:22:23,683
We can take her back
to the shelter, Dad.
245
00:22:23,709 --> 00:22:25,371
We have to do it.
246
00:22:26,316 --> 00:22:27,429
I'm sorry.
247
00:22:27,453 --> 00:22:29,964
- It will be quick.
- Dad. Don't do this!
248
00:22:29,990 --> 00:22:31,300
We have to do it.
249
00:22:32,115 --> 00:22:33,714
I promise it won't hurt.
250
00:22:35,207 --> 00:22:36,730
This won't hu...
251
00:22:40,673 --> 00:22:43,034
Maria. Maria!
252
00:22:44,972 --> 00:22:46,347
Maria.
253
00:22:49,157 --> 00:22:51,190
Maria...
254
00:23:03,957 --> 00:23:10,957
_
255
00:23:48,386 --> 00:23:50,942
But I can feel there's power in it.
256
00:23:51,712 --> 00:23:54,722
And he has this mark on his body.
257
00:24:26,998 --> 00:24:28,442
No.
258
00:24:28,467 --> 00:24:30,299
Maria...
259
00:24:52,201 --> 00:24:55,601
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
17494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.