All language subtitles for Psycho.Beach.Party.2000.DVDRip.AC3.XviD-wndy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:59,760 --> 00:01:02,487 Eddie, man, what do I can do for you? 3 00:01:02,700 --> 00:01:03,698 I come to talk to Diane. 4 00:01:04,100 --> 00:01:05,280 She does not want to talk to you. 5 00:01:07,295 --> 00:01:08,400 Please do not make trouble. 6 00:01:09,500 --> 00:01:11,368 Hello, I came to tell you ... 7 00:01:11,500 --> 00:01:13,948 You're the woman m? s wonderful I've met. 8 00:01:14,090 --> 00:01:16,500 Nobody is as gentle as t ?. 9 00:01:17,500 --> 00:01:18,730 With you, I feel ... 10 00:01:19,700 --> 00:01:22,150 ... I feel fine. 11 00:01:22,550 --> 00:01:23,510 ? But if you're beautiful! 12 00:01:24,000 --> 00:01:25,490 ? Why do you hide behind this? 13 00:01:25,815 --> 00:01:26,900 ? D? Jame see you! 14 00:01:27,400 --> 00:01:31,100 Please go back and not m? S. 15 00:01:31,140 --> 00:01:32,090 ? B? Same! 16 00:01:32,200 --> 00:01:34,300 ? For the love of God, go! 17 00:01:35,100 --> 00:01:36,185 Not without getting my kiss. 18 00:01:39,390 --> 00:01:41,285 Please, do not look well. 19 00:01:41,870 --> 00:01:42,300 ? No! 20 00:01:42,400 --> 00:01:43,040 ? Eddie! 21 00:01:43,650 --> 00:01:44,500 ? No! 22 00:02:00,580 --> 00:02:01,577 You are missing the pel? cula. 23 00:02:02,300 --> 00:02:04,467 Quiet, I'm not missing anything. 24 00:02:06,090 --> 00:02:07,785 Nobody understands, Bettina. 25 00:02:08,450 --> 00:02:10,600 Your character is a cr? Tica bright 26 00:02:10,601 --> 00:02:13,500 the socio-pol? tica structure of stardom. 27 00:02:14,860 --> 00:02:18,270 ? You conclude that from a three-headed waitress? 28 00:02:20,230 --> 00:02:22,255 ? I think you're the? Nica Watching pel? cula! 29 00:02:23,400 --> 00:02:25,650 ? These guys have a one thing in mind! 30 00:02:27,360 --> 00:02:28,127 You want a sausage? 31 00:02:37,100 --> 00:02:38,222 Hi, Lars! 32 00:02:38,600 --> 00:02:42,750 Hello. I love the smells of Am? Rica. Hot dogs, popcorn ... 33 00:02:42,751 --> 00:02:43,625 Exhaust gases. 34 00:02:44,550 --> 00:02:48,434 Lars, you're in Sweden, the sex capital of the world. 35 00:02:49,300 --> 00:02:50,910 Can you tell me there wrong with me? 36 00:02:51,500 --> 00:02:52,900 There is nothing wrong with you. 37 00:02:53,400 --> 00:02:55,540 Now all my friends mad with the boys. 38 00:02:56,295 --> 00:02:59,300 They are hairy, smelly and they cry all the time. 39 00:03:00,100 --> 00:03:01,800 The go crazy. 40 00:03:01,900 --> 00:03:03,550 You're a perfect American girl. 41 00:03:04,240 --> 00:03:07,601 Soon you develop? S and also? n the crazy? s. 42 00:03:09,900 --> 00:03:11,940 My friend is? waiting this sausage. 43 00:03:12,200 --> 00:03:12,815 Bye. 44 00:03:14,400 --> 00:03:15,450 ? Where are you going? 45 00:03:15,866 --> 00:03:17,740 I'll find someone who wants love. 46 00:03:17,900 --> 00:03:20,880 I do not want a girl who passes Christmas with her mom. 47 00:03:29,250 --> 00:03:30,066 Hello, Rhonda! 48 00:03:30,300 --> 00:03:31,178 Hello, Florence. 49 00:03:31,675 --> 00:03:32,930 ? Do you have an appointment? 50 00:03:32,931 --> 00:03:33,967 I am with Berdine. 51 00:03:34,709 --> 00:03:39,224 Do not you think it's criminal to come to autocine no intention of making out? 52 00:03:39,920 --> 00:03:42,077 It's a funny way of seeing things. 53 00:03:42,600 --> 00:03:44,700 Is it true that traveling to Europe this summer? 54 00:03:44,750 --> 00:03:47,900 No, a student received Swedish exchange. 55 00:03:48,100 --> 00:03:49,600 Oi to travel? S to Denmark. 56 00:03:50,050 --> 00:03:51,295 ? Where do you get that from? 57 00:03:52,005 --> 00:03:54,650 Oi to travel? As to operate on you ... 58 00:03:54,900 --> 00:03:55,850 ? Surgery? 59 00:03:56,200 --> 00:03:58,990 If, to cut your penis woman become. 60 00:04:00,450 --> 00:04:01,530 Than cruel ... 61 00:04:01,540 --> 00:04:02,250 Kisses. 62 00:04:09,500 --> 00:04:10,400 Headlamp hear? N, 63 00:04:11,312 --> 00:04:12,715 ? Who's that? 64 00:04:12,800 --> 00:04:13,341 ? Do you know him? 65 00:04:13,550 --> 00:04:14,436 Yes. 66 00:04:15,100 --> 00:04:18,239 It's called Starcat, dej? Northwestern. 67 00:04:18,900 --> 00:04:21,438 Go to Malibu with a group of surfers. 68 00:04:21,700 --> 00:04:23,830 A failed completely. 69 00:04:33,900 --> 00:04:35,780 Sergeant, this young 70 00:04:35,781 --> 00:04:38,733 suffered? a nuclear accident. 71 00:04:39,230 --> 00:04:43,060 Their c? Cells undergo mutation? constant n. 72 00:04:43,800 --> 00:04:46,517 Culminating in a great frustration sexually. 73 00:04:48,600 --> 00:04:49,300 ? What I offer? 74 00:04:49,350 --> 00:04:50,340 Well let's see. 75 00:04:51,200 --> 00:04:54,462 I have a friend ... God, no s? ... 76 00:04:55,500 --> 00:04:56,400 This is not a good idea. 77 00:04:57,500 --> 00:04:59,084 ? And what? I can do for you, wrist? 78 00:05:06,050 --> 00:05:08,859 ? Who should I fuck to buy a hot-dog in this dump? 79 00:05:08,900 --> 00:05:09,740 ? Perd? N? 80 00:05:09,900 --> 00:05:11,210 You heard me, you bastard. 81 00:05:11,700 --> 00:05:14,414 I do not pay you to talk, So shut up and bring it. 82 00:07:45,800 --> 00:07:48,617 ? It was horrible, all that blood! 83 00:07:48,618 --> 00:07:50,320 Like in a novel Dostoevsky. 84 00:07:50,800 --> 00:07:52,296 ? Porqu? took you so long at the newsstand? 85 00:07:52,870 --> 00:07:53,950 I was full ... 86 00:07:54,000 --> 00:07:57,668 ... And that was catered an idiot, a slob. 87 00:08:02,000 --> 00:08:04,410 Captain Monica Stark, Police L.A. 88 00:08:05,000 --> 00:08:06,080 Detective Molaski. 89 00:08:06,400 --> 00:08:09,240 Let me guess ... Florence. Berdine. 90 00:08:09,550 --> 00:08:11,720 - Well, that's good. - It's my job. 91 00:08:12,440 --> 00:08:14,749 ? They were at the drive last night? 92 00:08:15,160 --> 00:08:17,010 Yes. Berdine discovered? the corpse see. 93 00:08:17,430 --> 00:08:21,078 Quero know in detail what they heard or saw. 94 00:08:21,500 --> 00:08:25,795 It is dif? cult because he was concentrated in the movie. 95 00:08:26,091 --> 00:08:27,300 ? And you, Florence? 96 00:08:27,800 --> 00:08:29,800 I was shopping at the kiosk. 97 00:08:30,100 --> 00:08:33,570 Did you see something different, something extra? o? 98 00:08:34,380 --> 00:08:39,750 Frankly, the whole night was average, nothing interesting. 99 00:08:44,200 --> 00:08:45,090 Hello girls! 100 00:08:45,191 --> 00:08:45,828 Hi mom. 101 00:08:46,670 --> 00:08:49,740 Come Florence, I need you you help make beets. 102 00:08:49,900 --> 00:08:51,050 Well, it was time. 103 00:08:51,051 --> 00:08:52,020 I must go. 104 00:08:52,300 --> 00:08:53,870 -? Bye! - Still not finished. 105 00:08:56,130 --> 00:08:57,500 ? I know that is? going on here ?? 106 00:08:57,900 --> 00:08:59,830 There was a murder in drive-in last night. 107 00:09:00,128 --> 00:09:03,725 A white woman, of 17 years, Ahab? in the morgue. 108 00:09:04,000 --> 00:09:06,225 ? A murder? Not me I never told. 109 00:09:06,440 --> 00:09:07,830 I did not want to worry. 110 00:09:08,800 --> 00:09:11,370 ? That was hacendo to that from 9 p.m. Mrs. Forrest? 111 00:09:12,450 --> 00:09:14,500 What Every Woman Needs do at that time. 112 00:09:14,600 --> 00:09:15,456 Weaving. 113 00:09:15,890 --> 00:09:16,402 Yes. 114 00:09:17,000 --> 00:09:18,980 Florence, I have some questions ... 115 00:09:19,000 --> 00:09:19,760 I do not believe it ... 116 00:09:20,670 --> 00:09:21,630 We have many beets to take. 117 00:09:21,800 --> 00:09:24,960 And Florence should practice the oboe for her concert. 118 00:09:25,440 --> 00:09:26,164 Ms. Forrest ... 119 00:09:26,600 --> 00:09:28,106 Florence, my dear, the car. 120 00:09:28,780 --> 00:09:32,792 Not so fast,? Or send? the c lockup! 121 00:09:33,000 --> 00:09:34,660 ? Show order arrest, idiot! 122 00:09:40,100 --> 00:09:43,880 Detective, do not leave? that cop questioned my daughter. 123 00:09:45,880 --> 00:09:48,846 As s? we are not in the Uni? n Sovi? tica. 124 00:09:55,580 --> 00:09:56,870 Good afternoon, Mrs. Forrest. 125 00:09:57,300 --> 00:09:58,047 Florence. 126 00:09:58,650 --> 00:10:01,970 Lars. Where you going with that bag? ? To rob a bank? 127 00:10:02,700 --> 00:10:05,430 - It Is my laundry. - Lars D pulls me. 128 00:10:05,670 --> 00:10:06,680 It is women's work. 129 00:10:06,800 --> 00:10:08,900 I do not want to abuse. 130 00:10:08,960 --> 00:10:10,860 No way, It is a pleasure. 131 00:10:11,800 --> 00:10:13,750 No wash clothes man ... 132 00:10:13,770 --> 00:10:15,230 since he passed away? Mr. Forrest. 133 00:10:15,800 --> 00:10:17,750 Duty? Thinking about remarry. 134 00:10:18,097 --> 00:10:19,549 Oh Lars, perish the thought! 135 00:10:20,240 --> 00:10:22,818 Lost two husbands in the war World and one in Korea. 136 00:10:23,900 --> 00:10:27,550 Now I live in pensions widowhood ... I mean I pensi? n. 137 00:10:28,080 --> 00:10:31,120 Your clothes be? clean bend in your bed. 138 00:10:31,600 --> 00:10:35,600 Ms. Forrest, as Florence He says, you are fabulous. 139 00:10:37,700 --> 00:10:40,040 They know as well ... educate the kids in Sweden. 140 00:10:46,050 --> 00:10:47,850 ? No it will put? S the m? machine? 141 00:10:48,910 --> 00:10:50,685 Honey, you know I'm a perfectionist. 142 00:10:51,550 --> 00:10:55,120 These urine stains. They never leave completely. 143 00:10:58,400 --> 00:11:00,790 Marvel Ann, still do not believe me you called us. 144 00:11:00,791 --> 00:11:04,150 I always thought? that we were the? last option. 145 00:11:05,690 --> 00:11:06,400 Let's walk. 146 00:11:08,500 --> 00:11:11,500 We have never been to Malibu. ? Why did you come here? 147 00:11:12,020 --> 00:11:12,930 I have my reasons. 148 00:11:13,000 --> 00:11:15,450 Wait a minute. I feel blisters on my nose. 149 00:11:15,451 --> 00:11:16,500 I place ... 150 00:11:16,501 --> 00:11:19,910 If you stand those awful patches on the nose ... 151 00:11:19,911 --> 00:11:22,940 ..te twist? neck to you eyes out. 152 00:11:23,100 --> 00:11:26,330 Sorry, it's just I'm at? ALLERGIC the sun. 153 00:11:26,430 --> 00:11:29,500 True, his face turning red and lips swell. 154 00:11:29,501 --> 00:11:31,905 And it gives me an irritation? N Terrible between the legs. 155 00:11:32,600 --> 00:11:34,557 Guardate details Berdine. 156 00:11:38,700 --> 00:11:40,800 Forgot password? my hat and magazines in the car. 157 00:11:41,600 --> 00:11:43,900 I think they forget porqu? we are here? 158 00:11:44,825 --> 00:11:45,070 This ... 159 00:11:46,350 --> 00:11:47,348 ... It is a manhunt. 160 00:11:48,900 --> 00:11:49,820 Let's place the traps. 161 00:12:08,540 --> 00:12:10,700 ? We can not have fun s? what we? 162 00:12:10,935 --> 00:12:12,480 ? For what? We Need Them? 163 00:12:13,300 --> 00:12:14,345 ? Do not be silly! 164 00:12:15,100 --> 00:12:17,050 So we can have a little sex. 165 00:12:17,051 --> 00:12:19,945 Have 16 years, reacts. 166 00:12:21,020 --> 00:12:22,150 Look at that sea. 167 00:12:22,850 --> 00:12:24,484 Full of guys floating. 168 00:12:27,500 --> 00:12:30,100 ? Those guys walk on the waves! 169 00:12:32,000 --> 00:12:33,950 ? They're crazy! 170 00:12:43,250 --> 00:12:44,460 I'm getting a little wet. 171 00:12:45,100 --> 00:12:46,750 Stay here and wait my se? al. 172 00:12:47,605 --> 00:12:51,035 They seem wild. ? I unpack my bongos? 173 00:12:51,390 --> 00:12:53,025 ? I unpack? mine! 174 00:13:00,000 --> 00:13:03,425 Hey idiot, you win the bet, you owe me a beer. 175 00:13:03,426 --> 00:13:05,180 ? There's won! ? Take this! 176 00:13:07,200 --> 00:13:08,000 ? Do It! 177 00:13:09,000 --> 00:13:09,745 Okay, Yo Yo. 178 00:13:36,000 --> 00:13:38,550 ? Oh no! ? What am I going to do? 179 00:13:42,500 --> 00:13:45,030 Oh, it's so embarrassing, I feel I'm going to die ... 180 00:13:46,300 --> 00:13:48,030 ? Could? As help I tie it? 181 00:13:50,000 --> 00:13:52,965 You know, that could? Be a subconscious reflex ... 182 00:13:52,966 --> 00:13:54,525 a Super libido stimulated. 183 00:13:55,337 --> 00:13:56,305 Go ... 184 00:13:57,009 --> 00:13:58,360 that sounds scholar. 185 00:13:59,648 --> 00:14:00,095 Sorry. 186 00:14:01,430 --> 00:14:04,050 I was in psychology at Northwestern. 187 00:14:05,500 --> 00:14:06,290 My name Starcat. 188 00:14:08,600 --> 00:14:10,550 ? No I saw at the drive? 189 00:14:12,330 --> 00:14:13,280 Marvel am Ann. 190 00:14:13,800 --> 00:14:16,830 I'm surprised you remember me, It was a busy night. 191 00:14:17,200 --> 00:14:20,040 That dead girl, with cut throat. 192 00:14:20,400 --> 00:14:22,040 Apparently not? the? nica v? victim. 193 00:14:23,600 --> 00:14:25,020 ? That look kills me! 194 00:14:27,200 --> 00:14:27,990 ? They are your friends? 195 00:14:29,380 --> 00:14:30,240 Not really. 196 00:14:30,550 --> 00:14:33,690 The glasses, like a windshield. 197 00:14:34,250 --> 00:14:37,688 My parents forced me to bring because the coup? on the street. 198 00:14:37,689 --> 00:14:39,200 ? They are so dumb! 199 00:14:40,400 --> 00:14:41,120 ? I am so excited! 200 00:14:41,225 --> 00:14:43,500 Surf on the waves as comets. 201 00:14:43,501 --> 00:14:44,678 ? I Never had seen something like that ?! 202 00:14:45,400 --> 00:14:46,155 ? Perd? N? 203 00:14:46,800 --> 00:14:49,355 My name is Florence. ? How do they do that? 204 00:14:49,700 --> 00:14:50,770 Florence,? You care? A? 205 00:14:51,140 --> 00:14:52,490 Duty? Masters go to lunch. 206 00:14:53,100 --> 00:14:53,980 ? They are brutal! 207 00:14:54,200 --> 00:14:55,600 They make it sound so f? Cyl. 208 00:14:55,900 --> 00:14:58,310 ? F? Cil? Bring years learn to surf as ?. 209 00:14:58,500 --> 00:14:59,500 You must stay on the crest. 210 00:15:00,300 --> 00:15:03,370 Turning, stopping, balanced, force. 211 00:15:03,400 --> 00:15:06,527 Rowing, diving, avoid drowning. 212 00:15:06,528 --> 00:15:10,500 Whether it is the right wave, if long, short, high or low. 213 00:15:10,501 --> 00:15:12,730 Knowing exactly where est? n swirls. 214 00:15:13,400 --> 00:15:14,810 The wind and tide. 215 00:15:16,020 --> 00:15:17,400 I prefer to watch. 216 00:15:18,400 --> 00:15:19,330 I want to learn. 217 00:15:19,820 --> 00:15:22,090 Can I go with you the pr? Xima time? 218 00:15:24,130 --> 00:15:26,160 Olv? Give it, the girls You can not surf. 219 00:15:27,000 --> 00:15:30,860 Men are born hunters. And our prey, the perfect wave. 220 00:15:31,170 --> 00:15:33,520 It is m? s, the table is one s? symbol f? lic. 221 00:15:34,780 --> 00:15:36,237 No s? much about f things? lic ... 222 00:15:36,238 --> 00:15:38,370 but I swam very well and learn r? I ask. 223 00:15:39,000 --> 00:15:43,350 The Great Kanaka are angry? A if a girl enters the group. 224 00:15:43,400 --> 00:15:44,430 Who is the Great Kanaka? 225 00:15:45,285 --> 00:15:47,190 The best surfer all the times. 226 00:15:47,750 --> 00:15:48,470 Pope. 227 00:15:49,400 --> 00:15:51,070 Maybe? L be me ense? ar surfing. 228 00:15:52,550 --> 00:15:56,100 A champion? N the world not lose? time with you. 229 00:15:57,470 --> 00:16:01,095 ? And you? ? You're as good as not to teach? arle a girl? 230 00:16:02,700 --> 00:16:04,750 Starcat has a fan. 231 00:16:04,790 --> 00:16:06,120 ? Is not it beautiful? 232 00:16:06,380 --> 00:16:08,740 Apri? Strong tame, like a man. 233 00:16:08,840 --> 00:16:09,830 ? Enough! 234 00:16:11,000 --> 00:16:13,700 Ni? A, listen well dir what you ?. 235 00:16:14,000 --> 00:16:17,070 Surfing is a guy thing. No of girls and wimps. 236 00:16:18,200 --> 00:16:20,840 I think the guy does not est? interested. 237 00:16:22,550 --> 00:16:25,000 Oh no, I'm afraid sharks. 238 00:16:25,500 --> 00:16:28,310 ? Help! I need a h? roe strong and big. 239 00:16:29,640 --> 00:16:30,580 ? Here we go! 240 00:16:31,900 --> 00:16:34,400 Nothing in the world that prevents me learn. 241 00:16:34,880 --> 00:16:36,200 I must find a way. 242 00:16:37,150 --> 00:16:37,850 ? But how? 243 00:16:38,030 --> 00:16:41,178 Those guys just you interested in two things ... 244 00:16:41,179 --> 00:16:42,300 and you do not have any. 245 00:16:52,080 --> 00:16:52,800 ? No! 246 00:16:52,950 --> 00:16:54,000 ? Dammit! 247 00:16:54,900 --> 00:16:56,650 It was me? last d? lar. 248 00:16:57,360 --> 00:16:59,220 No need to pay another, You can eat my hot dog. 249 00:16:59,700 --> 00:17:00,800 Berdine give you? his drink. 250 00:17:02,100 --> 00:17:02,730 Sit. 251 00:17:02,900 --> 00:17:03,600 Acomodate. 252 00:17:05,000 --> 00:17:05,576 Thank You. 253 00:17:08,200 --> 00:17:12,090 ? Porqu? shirt you wear? ? Fear of the sun? You do well. 254 00:17:12,900 --> 00:17:15,060 I am sensitive to the sun, I have psoriasis. 255 00:17:16,380 --> 00:17:18,200 My back is? full eruptions. 256 00:17:19,270 --> 00:17:19,780 Sorry. 257 00:17:20,900 --> 00:17:24,155 But you look good with this shirt. 258 00:17:25,800 --> 00:17:30,100 Tell me about the Great Kanaka. ? It simp? Tico? 259 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Kanaka is of another race. 260 00:17:33,400 --> 00:17:35,700 It is the feeling? n of time. 261 00:17:35,701 --> 00:17:36,700 Do you live around here? 262 00:17:37,265 --> 00:17:41,900 Someone must live so fabulous something akin to the White House. 263 00:17:43,200 --> 00:17:45,850 No, has a Caba? A on the beach. 264 00:17:48,620 --> 00:17:50,730 ? There will want? S what you present? 265 00:18:32,800 --> 00:18:34,420 ? What are you doing in my Caba? A? 266 00:18:35,800 --> 00:18:37,380 ? You are the Great Kanaka? 267 00:18:37,900 --> 00:18:41,100 I'm the one who surfs from Japan to the Yucatan. 268 00:18:41,600 --> 00:18:42,410 My name is Florence. 269 00:18:43,850 --> 00:18:46,370 Oh, this is like finding Walt Disney or Helen Keller. 270 00:18:46,860 --> 00:18:47,880 You're a legend. 271 00:18:48,300 --> 00:18:49,560 I'll drink water. 272 00:18:51,050 --> 00:18:52,900 - Are they for real? - If bankruptcy, you pay. 273 00:18:54,700 --> 00:18:56,000 ? What brings you to the cabin? A Grand Kanaka? 274 00:18:57,150 --> 00:19:00,050 Great Kanaka, I want to learn to surf. 275 00:19:00,500 --> 00:19:02,800 Nobody wants to teach? Arme, I'm desperate. 276 00:19:03,200 --> 00:19:05,080 Sure, we would make a beautiful couple. 277 00:19:05,150 --> 00:19:07,200 Sorry girl returns where your mom and dad. 278 00:19:10,360 --> 00:19:12,690 I see me so to you taught me? It is. 279 00:19:13,200 --> 00:19:16,280 If you looked so, we would more than talk. 280 00:19:17,700 --> 00:19:20,000 Number one, water is what I like. 281 00:19:20,001 --> 00:19:22,665 More than anything in the world. 282 00:19:23,700 --> 00:19:26,312 More than anything in the world, I like sex. 283 00:19:26,820 --> 00:19:27,200 ? What? 284 00:19:27,700 --> 00:19:31,500 You got the wrong girl. Florence is not my name. 285 00:19:31,800 --> 00:19:32,505 ? Who you are? 286 00:19:33,050 --> 00:19:34,150 My name is Ann Bowman. 287 00:19:34,850 --> 00:19:36,450 I discovered my true nature. 288 00:19:36,451 --> 00:19:37,500 Let easy baby ... 289 00:19:37,900 --> 00:19:40,070 If it were not for my honor code ... 290 00:19:40,071 --> 00:19:43,900 could take advantage of the situation, erotically speaking. 291 00:19:44,670 --> 00:19:46,400 I thought you were a man with a large cigar. 292 00:19:46,740 --> 00:19:48,150 You have, a cigarette? 293 00:19:48,660 --> 00:19:49,700 More than you could bear. 294 00:19:49,701 --> 00:19:53,000 Now get out of my Caba? A, before I get angry. 295 00:19:53,050 --> 00:19:55,490 ? Do not give me back! 296 00:19:58,600 --> 00:20:00,400 My name is Florence! 297 00:20:01,200 --> 00:20:02,630 My name is Ann Bowman! 298 00:20:03,340 --> 00:20:06,200 Ann Bowman, Ann Bowman, ? Ann Bowman! 299 00:20:06,300 --> 00:20:08,850 It is true ... Ann Bowman. 300 00:20:10,280 --> 00:20:12,800 - Fear of me? - I'm not afraid. 301 00:20:13,220 --> 00:20:15,850 Your hands tremble as cold. 302 00:20:15,860 --> 00:20:17,550 - It is not true. - Are you afraid. 303 00:20:17,700 --> 00:20:18,200 ? Say it! 304 00:20:18,900 --> 00:20:19,890 ? Are you afraid! 305 00:20:20,000 --> 00:20:21,776 - Yes. - If you? 306 00:20:21,780 --> 00:20:23,170 If ...? Se? Ora? 307 00:20:24,100 --> 00:20:24,990 So it is? best. 308 00:20:26,200 --> 00:20:29,050 You're a kid or naughty, ? Cari right? Or? 309 00:20:30,350 --> 00:20:32,900 Seรฑora, I do not feel well. 310 00:20:33,900 --> 00:20:36,500 Listen bitch, you dir? something. 311 00:20:36,700 --> 00:20:39,200 I know your fantasies, your dreams. 312 00:20:39,700 --> 00:20:41,260 You give? some tasks. 313 00:20:42,000 --> 00:20:44,800 To begin, I want to give a Back on the beach, accompany ada. 314 00:20:45,080 --> 00:20:45,575 Do you understand? 315 00:20:45,900 --> 00:20:47,660 ? That dir? N the other? 316 00:20:47,661 --> 00:20:49,175 ? Fuck the others! 317 00:20:49,800 --> 00:20:51,400 ? Only I matter! 318 00:20:52,000 --> 00:20:52,770 Ann Bowman. 319 00:20:53,300 --> 00:20:55,450 ? Not to be? last to wear! Dir not me? N ... 320 00:20:56,100 --> 00:20:57,209 the girls They can not surf ... 321 00:20:57,210 --> 00:20:59,400 The girls can to do a lot of things. 322 00:20:59,450 --> 00:21:00,450 I can be ... 323 00:21:01,800 --> 00:21:03,250 ..a executive secretary. 324 00:21:03,251 --> 00:21:03,750 ? Ann? 325 00:21:05,000 --> 00:21:08,875 ? Ann? My name is Florence. Very retro, it s ?. 326 00:21:08,876 --> 00:21:11,175 Do you remember what est? Bamos talking about? 327 00:21:11,700 --> 00:21:13,870 On surf lessons. ? We started tomorrow? 328 00:21:14,000 --> 00:21:16,650 - I see that you can not resist. - Here we go again. 329 00:21:16,850 --> 00:21:20,110 I prepare, I need a table, not to be? f? cyl. 330 00:21:20,400 --> 00:21:22,720 And morning walk H2O. ? Bye! 331 00:21:50,400 --> 00:21:51,040 ? What? 332 00:21:51,670 --> 00:21:52,830 ? Care atr? S! 333 00:21:53,100 --> 00:21:53,800 ? What? 334 00:21:53,900 --> 00:21:55,000 ? Dive! 335 00:22:09,470 --> 00:22:11,400 I begin to understand it. 336 00:22:11,430 --> 00:22:13,550 Very good baby. You're a beast. 337 00:22:14,400 --> 00:22:14,765 ? Ann? 338 00:22:15,840 --> 00:22:16,465 ? Sorry? 339 00:22:17,940 --> 00:22:18,460 Nothing. 340 00:22:22,550 --> 00:22:24,640 I do not want to disrespect ... 341 00:22:24,650 --> 00:22:27,310 but you can not admit girls in our clan. 342 00:22:27,750 --> 00:22:31,760 If you start well, maybe what happens next. 343 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 ? You are the Emperor the seven seas! 344 00:22:34,590 --> 00:22:35,800 You're the inspiration? n to all of us. 345 00:22:36,000 --> 00:22:38,070 Kanaka not have to give answer to anyone. 346 00:22:38,550 --> 00:22:42,480 If you walk with an ugly girl because anda hot, it's your problem. 347 00:22:42,850 --> 00:22:43,900 ? That's right! 348 00:22:45,020 --> 00:22:47,900 Kanaka, I thought you had one sensor of pretty girls. 349 00:22:48,680 --> 00:22:50,230 You can not be so desperate. 350 00:22:50,260 --> 00:22:53,000 Yes, but today the girls are complicated as the horoscope ... 351 00:22:53,001 --> 00:22:54,610 you never know when you are returning? n. 352 00:22:55,600 --> 00:22:58,370 You're not even a girl, You're a little girl. 353 00:23:00,710 --> 00:23:02,650 If that be? your name. 354 00:23:02,651 --> 00:23:04,470 ? You like it? 355 00:23:04,471 --> 00:23:05,994 I think, it has class. 356 00:23:05,995 --> 00:23:08,250 I baptize you as Nenita. 357 00:23:09,100 --> 00:23:10,900 Ok, I accept. Be? the Nenita. 358 00:23:11,400 --> 00:23:12,870 ? It means I'm within the group? 359 00:23:16,860 --> 00:23:20,050 There are some beautiful tomatoes in that tin. 360 00:23:20,330 --> 00:23:23,049 I did not know anyone lived in the house of Elkins. 361 00:23:23,050 --> 00:23:25,030 - It is normal. -? Why? 362 00:23:25,040 --> 00:23:25,640 Est? delighted. 363 00:23:27,000 --> 00:23:29,050 - You came ah ?? - Some time ago. 364 00:23:30,100 --> 00:23:32,990 There are ghosts all ?, I sent? in my balls. 365 00:23:32,995 --> 00:23:33,880 ? You and your balls! 366 00:23:34,400 --> 00:23:36,330 There have hairs from 8 years. 367 00:23:37,250 --> 00:23:38,750 They are the source of my power. 368 00:23:39,200 --> 00:23:41,200 I am informed of the time, the time, date ... 369 00:23:41,300 --> 00:23:43,240 if there is congestion? n on Route 66. 370 00:23:45,100 --> 00:23:47,240 ? Step ugly in that house? 371 00:23:47,500 --> 00:23:48,750 Many people died? ah ?. 372 00:23:48,760 --> 00:23:50,680 Some were born to die. 373 00:23:56,230 --> 00:23:59,730 Berdine, your friend is? a little late. 374 00:24:00,700 --> 00:24:03,800 I have a juicy grilled meat, with your initials on it. 375 00:24:04,300 --> 00:24:06,270 No thanks, I expect? a bit m? s. 376 00:24:07,450 --> 00:24:10,190 Pat, I feel that is? S balding ... 377 00:24:10,195 --> 00:24:13,790 but the hair strands in chicken me sick. 378 00:24:14,400 --> 00:24:15,990 Shimmer is? your tip. 379 00:24:17,000 --> 00:24:17,700 I do not ... 380 00:24:18,550 --> 00:24:19,900 And my hair is not? ... 381 00:24:24,000 --> 00:24:28,100 Berdine Hello, me is? S having fun alone? 382 00:24:28,440 --> 00:24:29,660 I'm hoping to Florence. 383 00:24:30,780 --> 00:24:33,200 They were friends, right? 384 00:24:33,500 --> 00:24:35,080 At what do you mean "were"? 385 00:24:36,100 --> 00:24:39,170 Dej you hear? alone, and walks with the beach boys. 386 00:24:39,200 --> 00:24:41,360 Well, you heard wrong. 387 00:24:41,600 --> 00:24:43,700 Now you hear Nenita say. 388 00:24:44,050 --> 00:24:46,770 And now walks with these wanderers. 389 00:24:46,900 --> 00:24:50,800 Florence is my best friend, be? here any minute. 390 00:24:51,200 --> 00:24:51,950 ? What you are? S doing? 391 00:24:52,000 --> 00:24:52,750 ? What? 392 00:24:53,000 --> 00:24:54,650 Yo Yo, show the Chinese bull. 393 00:24:57,150 --> 00:24:58,567 No, do not continue with that. 394 00:25:05,000 --> 00:25:06,430 Hey, invited? Moslas to the party. 395 00:25:07,300 --> 00:25:09,300 If you want, for me no problem. 396 00:25:09,470 --> 00:25:10,370 ? What party? 397 00:25:11,100 --> 00:25:14,550 The party m? S sensational formidable summer. 398 00:25:14,700 --> 00:25:17,350 Be? a wild night. ? You know it's an orgy? 399 00:25:17,670 --> 00:25:20,030 Better than t ?. I wanna go. 400 00:25:20,520 --> 00:25:22,380 Not for t ?. 401 00:25:22,381 --> 00:25:23,580 As for those two ... 402 00:25:24,900 --> 00:25:25,900 Junior,? Are you from? 403 00:25:26,200 --> 00:25:28,850 No, I'll stay here me. This is my spare time. 404 00:25:39,250 --> 00:25:42,130 ? No man rejects Ann Bowman! 405 00:25:43,000 --> 00:25:44,730 ? Ann Bowman invent? parties! 406 00:25:45,630 --> 00:25:47,350 ? Ann Bowman invent? org? ace! 407 00:25:48,550 --> 00:25:51,080 ? Ann Bowman invent? the revenge! 408 00:26:11,500 --> 00:26:14,850 ? They know alg? N remedy for constipation? 409 00:26:16,000 --> 00:26:19,000 I'm bad. Altera my center of gravity. 410 00:26:19,500 --> 00:26:20,860 It can be psicol? gico. 411 00:26:21,500 --> 00:26:24,950 Repressed desire causes retention? anal n. 412 00:26:25,100 --> 00:26:25,950 Nonsense. 413 00:26:26,000 --> 00:26:29,450 My mother says it best It is the beef broth. 414 00:26:29,900 --> 00:26:30,380 ? Enough! 415 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 You must be sought in the background ... 416 00:26:34,780 --> 00:26:37,220 in the dark zone where hidden fears. 417 00:26:38,250 --> 00:26:39,195 Drink? laxative. 418 00:26:42,500 --> 00:26:45,150 How you are? Mr. Surf, this morning? 419 00:26:45,500 --> 00:26:48,400 Mr. Surf is? ready to exit the balcony? n. 420 00:26:48,700 --> 00:26:49,530 ? Where you are? Junior? 421 00:26:51,100 --> 00:26:52,265 I have not seen her since yesterday. 422 00:26:53,700 --> 00:26:54,870 ? I was not with you Nenita? 423 00:26:56,700 --> 00:26:58,790 Yes, I think, for a while. 424 00:26:58,800 --> 00:27:03,385 Kanaka, your .. ? You depilaste you? 425 00:27:04,160 --> 00:27:09,280 Many swimmers wax for move more r? ask in the water. 426 00:27:10,300 --> 00:27:12,480 ? To your friends like as ?? 427 00:27:13,000 --> 00:27:15,780 Oh yeah, baby, soft as a jab? n. 428 00:27:16,000 --> 00:27:17,050 ? Time to fight! 429 00:27:23,200 --> 00:27:24,250 ? Come On! 430 00:27:26,970 --> 00:27:27,950 ? Come on, Yo Yo! 431 00:27:29,400 --> 00:27:30,260 ? Give Yo Yo! 432 00:27:49,550 --> 00:27:51,945 Come on guys, stop. ? Stop! 433 00:28:01,070 --> 00:28:02,520 Now I have you. 434 00:28:04,040 --> 00:28:05,380 ? That diabos is that? 435 00:28:07,600 --> 00:28:08,900 Est? covered with psoriasis. 436 00:28:10,700 --> 00:28:11,380 ? Junior! 437 00:28:18,300 --> 00:28:19,600 How long you have been ah ?? 438 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 About 6 hours. 439 00:28:21,600 --> 00:28:24,950 We found the pancreas, intestine and a finger. 440 00:28:25,070 --> 00:28:26,800 ? What is going on with them? 441 00:28:27,000 --> 00:28:29,450 They have alibis as s? Lidas as breasts Betty Page. 442 00:28:30,700 --> 00:28:31,470 Except that. 443 00:28:37,000 --> 00:28:38,900 We have another murder. 444 00:28:39,000 --> 00:28:40,620 And you have no alibi. 445 00:28:41,930 --> 00:28:43,120 He was my friend. 446 00:28:44,100 --> 00:28:47,090 At the time of the crime, you were alone on the beach. 447 00:28:47,700 --> 00:28:50,400 Walking alone, thinking. 448 00:28:51,200 --> 00:28:52,250 I saw her. 449 00:28:53,800 --> 00:28:58,130 Nenita,? Porqu? do not tell him that LLEV you? eating hamburgers? 450 00:28:59,000 --> 00:29:02,380 The Great Kanaka, l? der band. 451 00:29:03,000 --> 00:29:04,020 How long. 452 00:29:04,700 --> 00:29:06,245 ? Still following the sun? 453 00:29:06,500 --> 00:29:08,350 ? Still trying to understand the criminal mind? 454 00:29:09,000 --> 00:29:12,140 As always, he is living in that Caba? a in ruins. 455 00:29:12,430 --> 00:29:16,100 Bring some wives to that we burn ... together. 456 00:29:18,000 --> 00:29:20,380 Forget I'm cop, and a lady. 457 00:29:20,500 --> 00:29:22,700 ? Because we harassed? We have not done anything wrong. 458 00:29:23,600 --> 00:29:26,800 Because I do not like. I do not like talking. 459 00:29:27,300 --> 00:29:30,350 I do not like walking. And I do not like these hairstyles. 460 00:29:31,060 --> 00:29:33,057 They think the beach is you. 461 00:29:33,060 --> 00:29:34,900 They think it is a world of teenagers. 462 00:29:35,100 --> 00:29:36,350 Well they are wrong. 463 00:29:37,100 --> 00:29:38,390 ? We will arrest? 464 00:29:38,920 --> 00:29:39,870 Well could a. 465 00:29:41,000 --> 00:29:44,320 I m? All to bring the truth the worst criminals. 466 00:29:44,400 --> 00:29:47,100 I have a special room. Imagine it if they can. 467 00:29:47,890 --> 00:29:51,600 Cold steel, bright lights, Formica table. 468 00:29:51,601 --> 00:29:55,300 - Heard enough already! - Still they have not heard from me. 469 00:29:55,320 --> 00:29:58,100 Especially you, Se? Or Kanaka. 470 00:29:59,020 --> 00:29:59,700 ? Cookie! 471 00:30:05,330 --> 00:30:06,770 Kanaka,? Because treats you so badly? 472 00:30:07,720 --> 00:30:09,700 it's not the first time who they treat me well. 473 00:30:12,580 --> 00:30:15,090 Cut to Junior as a Christmas turkey ... 474 00:30:15,790 --> 00:30:18,100 How can you that monster sleep at night? 475 00:30:19,980 --> 00:30:22,260 It's a crazy, maybe not remember what you did. 476 00:30:23,400 --> 00:30:24,660 Maybe not remember anything. 477 00:30:36,800 --> 00:30:40,020 Lars? Est? S washing clothes at 2 in the morning? 478 00:30:40,200 --> 00:30:41,750 ? I made a lot of noise? 479 00:30:43,000 --> 00:30:44,950 No, I have insomnia. 480 00:30:45,090 --> 00:30:46,700 ? Because you have problems To sleep? 481 00:30:47,670 --> 00:30:48,750 Inner demons. 482 00:30:49,200 --> 00:30:51,300 Ate many "tornadoes" of meat. 483 00:30:51,600 --> 00:30:53,900 If you do not deten? A, you had eaten my plate. 484 00:30:54,650 --> 00:30:55,990 Do not you know that pas ?? 485 00:30:56,500 --> 00:30:59,850 One of my friends was found dead, cut into pieces. 486 00:31:01,130 --> 00:31:03,380 I was the? Last to see him with life. 487 00:31:03,850 --> 00:31:06,740 ? Do not imagine who made something so horrible? 488 00:31:07,300 --> 00:31:11,370 No. But I think I saw something. 489 00:31:11,650 --> 00:31:14,975 I do not remember. I blocked mind. 490 00:31:17,300 --> 00:31:18,800 I'm sorry for your friend. 491 00:31:19,280 --> 00:31:20,865 But you must stop torture. 492 00:31:21,650 --> 00:31:22,830 ? Tu est? S alive! 493 00:31:23,450 --> 00:31:27,220 You must go out and have fun, as Your friend would have. 494 00:31:27,800 --> 00:31:30,000 ? My grandmother Ingrid sun to say: 495 00:31:30,600 --> 00:31:34,600 Lars, fail, live and enjoy. 496 00:31:38,600 --> 00:31:39,680 ? He said that? 497 00:31:41,050 --> 00:31:42,750 I think I feel a little better. 498 00:32:01,800 --> 00:32:02,940 "And Papa Bear said ... 499 00:32:02,940 --> 00:32:05,050 Who is? sleeping in my chair? " 500 00:32:06,170 --> 00:32:07,765 ? Your chair? 501 00:32:07,800 --> 00:32:09,085 I, I ... I did not know. 502 00:32:09,180 --> 00:32:10,480 You're my family. 503 00:32:11,400 --> 00:32:12,315 No, I'm not. 504 00:32:12,350 --> 00:32:13,550 Give us a hint. ? What's your name? 505 00:32:14,190 --> 00:32:15,870 I can not answer that. 506 00:32:16,900 --> 00:32:18,000 ? You walk inc? Incognito? 507 00:32:18,500 --> 00:32:19,995 No, of German-Irish origin. 508 00:32:21,150 --> 00:32:21,945 Wait a minute. 509 00:32:22,900 --> 00:32:24,140 Nenita, stand next. 510 00:32:24,900 --> 00:32:25,640 Closer. 511 00:32:26,200 --> 00:32:27,470 Yo Yo, put your head nearby. 512 00:32:28,000 --> 00:32:28,550 ? Closer! 513 00:32:29,145 --> 00:32:30,150 ? That's! 514 00:32:30,380 --> 00:32:32,170 ? The waitress three heads! 515 00:32:32,900 --> 00:32:33,820 ? Bettina Barnes! 516 00:32:35,050 --> 00:32:37,800 No one must know my true identity. 517 00:32:38,000 --> 00:32:39,890 I escaped? the study. 518 00:32:40,540 --> 00:32:43,800 You can not imagine what it is be exploited ... 519 00:32:43,810 --> 00:32:47,270 by those meat traders Fresh power-hungry. 520 00:32:47,400 --> 00:32:49,660 Everyone wants a piece. 521 00:32:49,900 --> 00:32:51,270 ? I'm not a pepperoni! 522 00:32:52,500 --> 00:32:55,440 I saw your movie "Sexual space cats." 523 00:32:55,800 --> 00:32:56,835 A good movie. 524 00:32:57,880 --> 00:32:59,860 I had to make four sequences. 525 00:33:00,180 --> 00:33:01,330 ? Bullshit! 526 00:33:01,600 --> 00:33:04,345 They do not respect the rights of individuals. 527 00:33:05,150 --> 00:33:06,375 We respect you. 528 00:33:07,600 --> 00:33:08,580 ? Truly? 529 00:33:10,130 --> 00:33:11,650 I'm hiding here ... 530 00:33:11,655 --> 00:33:13,940 until the study I allow choose ... 531 00:33:14,200 --> 00:33:16,605 screenplay, director and Barber. 532 00:33:17,000 --> 00:33:19,130 ? Florence! ? There you are! 533 00:33:19,300 --> 00:33:22,620 Yesterday I waited? as two hours. 534 00:33:23,430 --> 00:33:24,770 My name is now Nenita. 535 00:33:25,050 --> 00:33:27,250 Definitely you are not m? s Florence. 536 00:33:28,240 --> 00:33:30,900 - Bettina Barnes! - It is? hiding. 537 00:33:31,270 --> 00:33:32,300 Bettina Barnes. 538 00:33:32,675 --> 00:33:33,550 ? In person! 539 00:33:34,130 --> 00:33:37,150 I loved it? "The Queen tarantula New Jersey, "I swear. 540 00:33:37,280 --> 00:33:40,330 I saw "Sex cats against killer balls "sixteen times. 541 00:33:40,685 --> 00:33:42,000 ? Really? 542 00:33:42,300 --> 00:33:46,750 If Ms. Barnes, you're the best. 543 00:33:47,200 --> 00:33:50,000 You are the incarnation? n female Nietzsche's Superman ... 544 00:33:50,380 --> 00:33:52,765 Always ready to fight for the truth ... 545 00:33:52,770 --> 00:33:54,820 in the eternal battle of the sexes. 546 00:33:55,245 --> 00:33:59,160 It is what I say to my agent for months. 547 00:33:59,750 --> 00:34:01,250 ? What's your name? 548 00:34:01,370 --> 00:34:02,065 Berdine. 549 00:34:02,650 --> 00:34:05,560 From everlasting to Berdine always. 550 00:34:07,400 --> 00:34:11,550 I need a secretary trust and compa? era. 551 00:34:12,100 --> 00:34:14,240 ? Would you like a job of summer? 552 00:34:15,000 --> 00:34:18,100 I feel very honored, but Florence and I have ... 553 00:34:18,300 --> 00:34:19,450 a million? No plans ... 554 00:34:20,960 --> 00:34:24,550 I'm your girl. ? When I start? 555 00:34:24,960 --> 00:34:25,700 Immediately. 556 00:34:26,200 --> 00:34:28,525 Enter. You enter? ... 557 00:34:28,530 --> 00:34:30,890 ... My universe? Intimate. 558 00:34:31,000 --> 00:34:32,660 ? Be? sensational! 559 00:35:08,700 --> 00:35:09,400 ? Nenita! 560 00:35:43,670 --> 00:35:44,200 ? Are you okay? 561 00:35:45,770 --> 00:35:49,060 ? Because you help me? I Thought you wanted me drown. 562 00:35:50,850 --> 00:35:52,260 ? Because you say something so absurd? 563 00:35:53,600 --> 00:35:55,040 Everyone knows you hate me. 564 00:35:56,750 --> 00:35:59,480 I do not hate you. Not one bit. 565 00:36:01,400 --> 00:36:02,800 When I saw pens appear? ... 566 00:36:04,700 --> 00:36:05,380 pens? ... 567 00:36:07,580 --> 00:36:09,520 ? Do not know to be dipped before the wave arrives? 568 00:36:10,660 --> 00:36:13,290 Of course I knew. ? It was an accident! 569 00:36:14,000 --> 00:36:16,580 ? Never have an accident, Se? Or Perfect? 570 00:36:17,900 --> 00:36:19,020 ? Do not call me as ?! 571 00:36:19,900 --> 00:36:21,520 ? What? ? It? Or Perfect? 572 00:36:23,050 --> 00:36:25,370 You do not know how terrible is that think you're a god. 573 00:36:26,000 --> 00:36:30,230 Intelligent, atl? Tico. You can not imagine the pressure? N. 574 00:36:30,650 --> 00:36:33,100 I thought people passing India hunger sat badly. 575 00:36:33,400 --> 00:36:34,220 ? It's a curse? No! 576 00:36:34,800 --> 00:36:38,700 You're so busy trying to be man who does not understand my pain. 577 00:36:38,870 --> 00:36:40,720 You're not a kid, ? And never will be? S! 578 00:36:41,180 --> 00:36:44,400 ? Because you can not be a Marvel Ann normal girl like? 579 00:36:45,650 --> 00:36:48,100 I wish I could be like her. 580 00:36:48,630 --> 00:36:50,490 So educated, so refined ... 581 00:36:51,200 --> 00:36:54,270 And I imagine the evenings wonderful they spent together. 582 00:36:54,580 --> 00:36:57,740 Going to? Pear, museums, reading important books. 583 00:36:59,560 --> 00:37:00,420 ? Forget it! 584 00:37:00,900 --> 00:37:03,460 If you drown again ... s? lvate yourself. 585 00:37:05,075 --> 00:37:07,860 No matter how hard you try, โ€ข Always be? S Mr. Perfect! 586 00:37:08,515 --> 00:37:09,950 ? Perfect, perfect, perfect! 587 00:37:10,345 --> 00:37:12,860 ? Perfect hair, perfect teeth, perfect eyes! 588 00:37:14,330 --> 00:37:15,705 ? Perfectly perfect! 589 00:37:18,800 --> 00:37:21,760 Ms. Barnes. ? Miss Barnes! 590 00:37:22,570 --> 00:37:24,900 Another miserable and horrifying sci-fi movie. 591 00:37:26,000 --> 00:37:30,000 I can not identify with "The Martian Rat Face". 592 00:37:30,100 --> 00:37:31,415 ? It's that bad? 593 00:37:31,900 --> 00:37:35,500 Honey, could Lassie write a better script. 594 00:37:36,580 --> 00:37:40,470 I found this photograph out there. ? Is your fam? Lia? 595 00:37:41,000 --> 00:37:42,730 No, I've never seen. 596 00:37:45,000 --> 00:37:46,640 Come in, come. 597 00:37:47,800 --> 00:37:49,350 I brought these flowers ... 598 00:37:50,190 --> 00:37:52,550 ..but the marchit? with the my body heat. 599 00:37:53,550 --> 00:37:55,650 You must have a hot body. 600 00:37:56,530 --> 00:37:58,500 Berdine Hello, how do you going? 601 00:37:59,600 --> 00:38:03,600 Berdine found this photo. ? About being? N? 602 00:38:05,155 --> 00:38:06,900 They are those who lived here. 603 00:38:07,140 --> 00:38:08,465 The Elkins family. 604 00:38:08,700 --> 00:38:09,800 ? There are those who ... 605 00:38:10,800 --> 00:38:11,960 Tell me. 606 00:38:12,000 --> 00:38:14,050 I like stories thriller. 607 00:38:14,300 --> 00:38:17,380 That story I freezes the soul. 608 00:38:18,230 --> 00:38:22,400 The last 15 years the fam? Lia Elkins came to live here. 609 00:38:22,560 --> 00:38:25,330 Larry, of 10 years, was the more small or all three. 610 00:38:25,470 --> 00:38:27,320 When I could not sleep, on a summer night, 611 00:38:27,600 --> 00:38:30,480 I took a knife from the kitchen and the sea? to everyone. 612 00:38:32,280 --> 00:38:33,340 How terrible. 613 00:38:34,680 --> 00:38:37,800 They say the house est? haunted. 614 00:38:38,260 --> 00:38:39,040 If you are afraid ... 615 00:38:39,350 --> 00:38:42,730 we could be your bodyguard, if you like. 616 00:38:43,050 --> 00:38:44,165 That gentle. 617 00:38:44,500 --> 00:38:46,930 ? Ms. B., I have a better idea! 618 00:38:47,150 --> 00:38:49,900 I have a book of rituals Bali exorcisms. 619 00:38:50,140 --> 00:38:52,050 I bet rid us of these ghosts. 620 00:38:52,750 --> 00:38:53,825 ? Be? funny! 621 00:38:54,099 --> 00:38:55,000 Hag? MoSlo. 622 00:38:55,100 --> 00:38:56,810 If hag? MoSlo ... 623 00:38:56,965 --> 00:39:01,140 Tonight we'll take those spirits 624 00:39:01,800 --> 00:39:04,250 We will give a lesson? N. 625 00:39:06,700 --> 00:39:09,800 ? An exorcism? ? With a movie star? 626 00:39:12,300 --> 00:39:15,160 Perhaps with Deborah Kerr or Audrey Hepburn. 627 00:39:15,200 --> 00:39:17,180 ? With Bettina Barnes? ? I think not! 628 00:39:17,800 --> 00:39:21,350 It's not like when I drive the car park. 629 00:39:21,351 --> 00:39:23,430 Florence, put the eggs in the fridge. 630 00:39:24,850 --> 00:39:27,050 This pudding Bavarian love you ?. 631 00:39:28,500 --> 00:39:29,050 Mother ... 632 00:39:30,800 --> 00:39:34,320 These meetings encourage the sexual act. 633 00:39:35,300 --> 00:39:37,220 It's not like in the movies. 634 00:39:37,815 --> 00:39:40,440 A man and a woman hugging, 635 00:39:40,441 --> 00:39:43,441 lighting? n soft, an image of Manhattan, 636 00:39:44,065 --> 00:39:45,990 Rachmaninov playing background. 637 00:39:46,750 --> 00:39:49,430 ? The reality is different! 638 00:39:50,000 --> 00:39:51,060 You can not imagine ... 639 00:39:51,120 --> 00:39:53,700 how disgusting is a sticky member ... 640 00:39:53,900 --> 00:39:54,720 machacandote. 641 00:39:55,480 --> 00:39:55,990 ? You like it? 642 00:39:56,200 --> 00:39:56,900 ? How are you? 643 00:39:56,910 --> 00:39:57,985 ? Stop, you do give me year! 644 00:39:58,920 --> 00:40:00,830 ? Imagine this but down there! 645 00:40:07,800 --> 00:40:09,700 ? Take your dirty hands, bitch! 646 00:40:09,760 --> 00:40:10,300 ? Florence! 647 00:40:10,500 --> 00:40:13,590 Do not tell me how to prepare the macaroon. 648 00:40:13,600 --> 00:40:16,950 While boiling, mass It must be hard and ready. 649 00:40:17,100 --> 00:40:17,660 ? Flowers, stop! 650 00:40:23,300 --> 00:40:23,765 Mother ... 651 00:40:24,800 --> 00:40:26,500 ? What it happens? ? Why are you crying? 652 00:40:29,860 --> 00:40:31,240 I do not know right? 653 00:40:34,700 --> 00:40:37,350 I am the worst mother in the world. 654 00:40:38,465 --> 00:40:39,445 it is just that ... 655 00:40:40,600 --> 00:40:42,880 things are different to when you were young ... 656 00:40:43,600 --> 00:40:45,100 but no worse. 657 00:40:46,560 --> 00:40:48,300 You wanna go to that party? 658 00:40:49,190 --> 00:40:51,850 I'm dying to go. All room? N all ?. 659 00:40:54,454 --> 00:40:56,470 Until there guys ... 660 00:40:57,480 --> 00:41:00,840 as they say now, "OK no problem". 661 00:41:01,200 --> 00:41:01,930 ? Mother! 662 00:41:04,300 --> 00:41:07,030 I feel the spies ritus ... 663 00:41:07,360 --> 00:41:09,720 breathing down my neck. 664 00:41:11,400 --> 00:41:15,210 His lips on mine. Very soft. 665 00:41:17,160 --> 00:41:18,355 A caress ... 666 00:41:19,100 --> 00:41:22,480 Fingers touching my breasts. 667 00:41:25,330 --> 00:41:26,300 A tongue ... 668 00:41:27,400 --> 00:41:30,250 A tongue licking mine ... 669 00:41:30,260 --> 00:41:32,090 ? Forgot? the spell! 670 00:41:32,680 --> 00:41:34,150 That should come first. 671 00:41:35,700 --> 00:41:37,740 We were going very well. 672 00:41:39,100 --> 00:41:43,950 Let us pause. Har? My specialty: 673 00:41:44,100 --> 00:41:47,130 my famous pancake allspice and paprika. 674 00:41:50,800 --> 00:41:52,810 ? What a mess! 675 00:41:53,870 --> 00:41:54,870 I see it. 676 00:41:55,570 --> 00:41:56,530 Oh, stop! 677 00:41:59,015 --> 00:42:04,030 Better to keep my image cleans away the spirits. 678 00:42:07,900 --> 00:42:08,500 ? Wait! 679 00:42:09,550 --> 00:42:11,520 Meet me in the bathroom? Or in 10 minutes. 680 00:42:13,700 --> 00:42:15,000 ? Look at this! 681 00:42:15,050 --> 00:42:16,730 It must be Bettina's room. 682 00:42:20,100 --> 00:42:21,550 I am, Starcat. 683 00:42:22,070 --> 00:42:22,650 Sorry. 684 00:42:23,500 --> 00:42:27,900 I think Larry Elkins is? good confined at some? n madhouse. 685 00:42:28,240 --> 00:42:32,500 Unless the authorities is determined that? cured. 686 00:42:32,700 --> 00:42:33,780 If so, go free. 687 00:42:34,300 --> 00:42:36,480 As an expert, perhaps you can help me. 688 00:42:37,100 --> 00:42:37,580 You Will See ... 689 00:42:38,160 --> 00:42:41,000 I have a friend it worries me. 690 00:42:41,840 --> 00:42:43,995 It has blackouts. 691 00:42:44,100 --> 00:42:45,240 What kind of loopholes? 692 00:42:45,800 --> 00:42:46,210 Well ... 693 00:42:47,300 --> 00:42:51,000 He says that when he returns itself remembers nothing but ... 694 00:42:51,680 --> 00:42:54,760 believes that in this period It is crazy. 695 00:42:57,050 --> 00:42:57,445 Well ... 696 00:42:58,300 --> 00:42:58,960 ? What do you think? 697 00:42:59,600 --> 00:43:02,000 I have no information to an accurate diagnosis but ... 698 00:43:02,020 --> 00:43:06,400 I suffered episodes of schizophrenic psychosis. 699 00:43:08,150 --> 00:43:10,170 I did not know Berdine it was so unstable. 700 00:43:10,620 --> 00:43:11,260 ? Berdine? 701 00:43:12,160 --> 00:43:13,500 Who speaks of Berdine? 702 00:43:13,600 --> 00:43:14,660 You have no friend. 703 00:43:15,350 --> 00:43:16,950 So I am a lonely girl. 704 00:43:17,400 --> 00:43:18,950 Sorry, I did not mean that. 705 00:43:22,200 --> 00:43:23,145 ? How about a truce? 706 00:43:25,140 --> 00:43:26,590 OK, a truce. 707 00:43:27,700 --> 00:43:29,220 I recall what I said, you were perfect. 708 00:43:29,700 --> 00:43:30,995 These flawed. 709 00:43:31,500 --> 00:43:34,780 I even see a grain the tip of your nose. 710 00:43:34,781 --> 00:43:36,370 ? A hug from friends? 711 00:43:41,300 --> 00:43:44,500 I think I like you because you are wide. 712 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 I can not help it. 713 00:43:46,470 --> 00:43:49,380 Not everyone sees the dark side of the life. 714 00:43:57,260 --> 00:43:58,240 Fuck. 715 00:43:59,250 --> 00:43:59,990 ? Starcat! 716 00:44:00,600 --> 00:44:01,290 Here I am. 717 00:44:02,400 --> 00:44:03,125 ? You remember me? 718 00:44:04,300 --> 00:44:05,050 Marvel Ann. 719 00:44:17,700 --> 00:44:20,220 ? Is the girl of my dreams? 720 00:44:26,600 --> 00:44:27,330 Itching. 721 00:44:37,600 --> 00:44:39,840 Bettina Imagine using this. 722 00:44:40,100 --> 00:44:41,400 And naked underneath. 723 00:44:44,500 --> 00:44:47,600 I imagine moving inside this. 724 00:44:48,550 --> 00:44:49,150 Let me see. 725 00:44:50,900 --> 00:44:52,670 Let's see how it is. 726 00:45:00,400 --> 00:45:01,860 Test yourself this. 727 00:45:03,100 --> 00:45:04,400 It is your household size. 728 00:45:10,600 --> 00:45:11,140 I dont know ... 729 00:45:12,330 --> 00:45:14,120 It makes me look too fat. 730 00:45:17,160 --> 00:45:19,580 We were looking for something to exorcism. 731 00:45:19,700 --> 00:45:20,850 We do not spoil anything. 732 00:45:20,860 --> 00:45:22,450 Of course. 733 00:45:23,770 --> 00:45:27,380 These white feathers are well with your tan. 734 00:45:28,900 --> 00:45:32,050 I do not think it is the appropriate color. 735 00:45:32,400 --> 00:45:35,640 Try the black, a Parisian model. 736 00:45:36,050 --> 00:45:38,320 Hey, I do not think ... truly ... 737 00:45:38,550 --> 00:45:40,860 There is nothing wrong with dressing well. 738 00:45:41,120 --> 00:45:42,665 That's why I'm an actress. 739 00:45:43,905 --> 00:45:48,100 We should go to the salon Beauty afternoon. 740 00:45:48,250 --> 00:45:50,490 Clear. We lose, you know ... 741 00:45:50,500 --> 00:45:52,145 The others are waiting for us ... 742 00:45:52,450 --> 00:45:53,735 Yes, yes, the other ... 743 00:45:55,150 --> 00:45:57,380 ? But they have not even seen my shoes! 744 00:46:00,900 --> 00:46:04,400 Berdine,? I have been strange to lately? 745 00:46:04,700 --> 00:46:07,060 ? Besides being a snob nosy? 746 00:46:07,400 --> 00:46:08,835 I misbehaved. 747 00:46:09,050 --> 00:46:12,000 It's okay. Now these with the beautiful people. 748 00:46:12,765 --> 00:46:15,530 Be a best friend this misplaced. 749 00:46:15,700 --> 00:46:17,940 As Sartre would say ... 750 00:46:17,051 --> 00:46:18,051 What I want to know ... 751 00:46:18,835 --> 00:46:23,000 ? I think episodes psychotic schizophrenic? 752 00:46:23,730 --> 00:46:25,400 ? Schizophrenic? 753 00:46:25,800 --> 00:46:27,370 ? Where do you get that from? 754 00:46:27,600 --> 00:46:32,540 Starcat told me, before we talk. 755 00:46:33,500 --> 00:46:35,370 ? This often happens? 756 00:46:37,400 --> 00:46:40,160 The last time was when Junior was killed. 757 00:46:43,400 --> 00:46:45,250 ? It's not funny! 758 00:46:45,400 --> 00:46:46,990 Do not be so serious, it was a joke. 759 00:46:52,000 --> 00:46:52,800 ? He is dead? 760 00:46:54,000 --> 00:46:54,750 Well dead. 761 00:46:57,200 --> 00:46:58,800 - T.J.! - Do not touch anything. 762 00:47:04,000 --> 00:47:07,100 Cookie, what do you have in your mouth? 763 00:47:10,000 --> 00:47:11,970 ? OMG! 764 00:47:13,578 --> 00:47:16,660 This killing my friends, I do not want to die .. 765 00:47:17,000 --> 00:47:19,600 This experience, this sense of loss. 766 00:47:20,000 --> 00:47:21,500 Those deaths ... 767 00:47:21,501 --> 00:47:22,110 ? It's too much! 768 00:47:22,670 --> 00:47:24,800 ? This is your answer the crimes? 769 00:47:25,000 --> 00:47:26,770 ? Wait until we are all dead? 770 00:47:27,200 --> 00:47:29,050 We heard nothing. Only the cry. 771 00:47:29,170 --> 00:47:31,100 That cry sono with feeling. 772 00:47:31,485 --> 00:47:35,180 Sweetie, passion ... Something burning inside. 773 00:47:38,800 --> 00:47:42,210 Ms. Barnes, I hope my colleagues do not bother him. 774 00:47:43,040 --> 00:47:43,800 No. 775 00:47:44,750 --> 00:47:45,840 I'm fine. 776 00:47:46,700 --> 00:47:49,430 This drama just makes me a better artist. 777 00:47:50,500 --> 00:47:55,290 Within weeks, this drama It will be an experience ... 778 00:47:55,291 --> 00:47:58,870 tr? logic, and all this It transformed me ... 779 00:47:59,300 --> 00:48:01,500 ... Part of all this. 780 00:48:02,800 --> 00:48:03,600 ? Est? listening? 781 00:48:08,160 --> 00:48:09,140 Keep it up. 782 00:48:10,000 --> 00:48:10,900 Keep the rhythm. 783 00:48:12,100 --> 00:48:12,660 ? Stronger! 784 00:48:13,900 --> 00:48:14,620 ? Now I just! 785 00:48:15,750 --> 00:48:17,020 ? I see the light! 786 00:48:20,300 --> 00:48:20,930 ? What it happens? 787 00:48:23,770 --> 00:48:24,480 I catch my breath. 788 00:48:27,300 --> 00:48:28,800 Talk to the sergeant. 789 00:48:29,300 --> 00:48:32,650 I told him about marriage and floral arrangements. 790 00:48:33,300 --> 00:48:34,000 have you been busy. 791 00:48:34,270 --> 00:48:35,750 Well, I want to marry. 792 00:48:36,200 --> 00:48:37,520 ? It is not very soon? 793 00:48:38,470 --> 00:48:40,890 ? Why? ? Did not we are ready? 794 00:48:41,430 --> 00:48:44,400 Well, next month volume the test for detective. 795 00:48:45,850 --> 00:48:48,000 โ€ข Do not plan on having children? 796 00:48:48,450 --> 00:48:49,270 ? Children? 797 00:48:49,800 --> 00:48:50,830 ? You do not joke! 798 00:48:51,200 --> 00:48:52,600 My career has just begun. 799 00:48:53,000 --> 00:48:54,520 Surely you can understand. 800 00:48:57,550 --> 00:48:58,230 I suppose, 801 00:48:59,200 --> 00:49:00,970 we're just cops on foot. 802 00:49:01,600 --> 00:49:02,540 I want more. 803 00:49:03,800 --> 00:49:06,625 A bastards show them? a woman can be a detective. 804 00:49:08,000 --> 00:49:09,230 ? And where I stay? 805 00:49:10,350 --> 00:49:12,530 Dear ... you stay with me. 806 00:49:12,540 --> 00:49:12,950 ? No! 807 00:49:14,200 --> 00:49:15,150 I'm not your fucking. 808 00:49:15,170 --> 00:49:16,040 ? Do not talk like that! 809 00:49:16,150 --> 00:49:17,150 I do not want this. 810 00:49:19,200 --> 00:49:19,940 None of this. 811 00:49:19,800 --> 00:49:20,175 Kanaka. 812 00:49:21,155 --> 00:49:23,840 Dear, success it does not mean anything ... 813 00:49:23,900 --> 00:49:24,980 if you are not with me. 814 00:49:26,550 --> 00:49:27,930 ? I need you! 815 00:49:30,900 --> 00:49:31,350 ? Monica! 816 00:49:31,900 --> 00:49:33,930 -? Are you okay? - Of course. 817 00:49:35,370 --> 00:49:38,700 It is rare that the victim had only one testicle in the mouth. 818 00:49:39,585 --> 00:49:41,185 They usually come in pairs. 819 00:49:41,500 --> 00:49:44,080 Because only had one. Verification. 820 00:49:44,650 --> 00:49:46,950 A sausage, a single potato. 821 00:49:47,650 --> 00:49:48,180 Cookie ... 822 00:49:49,120 --> 00:49:51,090 the girl who was killed at the drive ... 823 00:49:51,460 --> 00:49:54,230 ? Had a scar? 824 00:49:54,650 --> 00:49:55,940 Yes, not ?. 825 00:49:56,900 --> 00:49:58,650 He had harelip. 826 00:49:58,700 --> 00:50:03,100 Clear. A birth defect. 827 00:50:03,300 --> 00:50:06,000 The surfer had psoriasis. 828 00:50:06,430 --> 00:50:08,150 And this guy only had one testicle. 829 00:50:09,600 --> 00:50:10,040 Cookie ... 830 00:50:11,430 --> 00:50:14,950 someone has problems different people. 831 00:50:17,500 --> 00:50:21,030 Look at this toy knife. No short or a sandwich. 832 00:50:21,800 --> 00:50:24,250 If there's something I can not stand, It is the imperfection. 833 00:50:25,700 --> 00:50:27,150 No place in the world for that. 834 00:50:29,900 --> 00:50:31,500 It's not the same without T.J. or Junior. 835 00:50:31,900 --> 00:50:36,200 I still remember the image of T. J. tanning on the beach. 836 00:50:37,500 --> 00:50:39,200 And to think I had only one testicle ... 837 00:50:40,500 --> 00:50:41,680 You never know people. 838 00:50:42,900 --> 00:50:43,375 Yes. 839 00:50:46,100 --> 00:50:50,870 Kanaka,? We cancel the party, as respect for the dead? 840 00:50:51,000 --> 00:50:54,100 No way, we should celebrate full moon ... 841 00:50:54,101 --> 00:50:56,700 to greet God, King Neptune. 842 00:50:56,750 --> 00:50:58,430 Yes, we have fun. 843 00:50:59,200 --> 00:51:01,860 ? We? He said it again. 844 00:51:02,400 --> 00:51:04,030 Let the girl to come together men, maybe it ... 845 00:51:04,031 --> 00:51:06,200 good mixing, such as coca-cola with rum. 846 00:51:07,400 --> 00:51:09,160 Will it be fabulous! 847 00:51:09,590 --> 00:51:12,540 I've never been to an orgy. ? I wear? 848 00:51:36,850 --> 00:51:38,340 I must go, Marvel Ann I am waiting for me. 849 00:51:38,450 --> 00:51:41,700 I promised a gift not to forget. 850 00:51:43,070 --> 00:51:43,670 Clear. 851 00:51:46,400 --> 00:51:50,750 Dr. Edwards served before us people drink. 852 00:51:50,900 --> 00:51:53,170 So we planted the evidence of blood. My mother hated. 853 00:51:54,000 --> 00:51:56,310 But in this case, I feel lost. 854 00:51:56,900 --> 00:52:00,560 You are a specialist in treating homicidal maniacs. 855 00:52:00,800 --> 00:52:04,370 Yes, but I have never participated in a criminal investigation. 856 00:52:05,000 --> 00:52:05,900 do not worry ... 857 00:52:06,175 --> 00:52:08,130 I take care of police work. 858 00:52:08,700 --> 00:52:09,850 I would like to know 859 00:52:10,100 --> 00:52:12,200 What kind of sick We are looking for? 860 00:52:12,500 --> 00:52:13,700 The psychologist? Ticos ... 861 00:52:13,900 --> 00:52:15,135 become vulnerable ... 862 00:52:15,300 --> 00:52:18,600 ... And unhappy and are considered pose? two somehow. 863 00:52:18,980 --> 00:52:19,970 Give me a profile. 864 00:52:20,250 --> 00:52:21,590 In my opinion ... 865 00:52:21,800 --> 00:52:25,190 It has an intelligence more child well. 866 00:52:25,210 --> 00:52:27,260 Vulnerable, but sweet. 867 00:52:27,900 --> 00:52:32,370 Able to express tenderness and extreme brutality. 868 00:52:33,255 --> 00:52:36,000 The murderer is very intelligent ... 869 00:52:36,400 --> 00:52:39,350 but curiously, lost contact with reality. 870 00:52:40,140 --> 00:52:43,250 A curious mixture of sexuality and innocence. 871 00:52:43,800 --> 00:52:44,990 This Single? Duo ... 872 00:52:45,400 --> 00:52:48,810 He wants desperately normal. 873 00:52:49,200 --> 00:52:52,790 Extremely complicating your research. 874 00:52:53,000 --> 00:52:53,950 ? Why? 875 00:52:54,100 --> 00:52:58,120 Because spare no? efforts just to look normal. 876 00:52:58,690 --> 00:53:00,650 He or she could be any. 877 00:53:02,300 --> 00:53:03,120 ? What are you doing? 878 00:53:04,380 --> 00:53:06,830 A pagan god of sex, Lual for the party. 879 00:53:08,485 --> 00:53:11,520 What a coincidence. I need any advice on that. 880 00:53:12,600 --> 00:53:13,150 You Will See ... 881 00:53:14,350 --> 00:53:17,000 a friend of mine Do you have a friend. 882 00:53:17,650 --> 00:53:19,500 But she wants to be something more than friends. 883 00:53:21,350 --> 00:53:22,450 I should know ... 884 00:53:23,050 --> 00:53:24,670 ? You owe it mean? 885 00:53:25,700 --> 00:53:26,870 ? The respect ?? 886 00:53:28,100 --> 00:53:31,380 First lesson n?: No offer. 887 00:53:31,400 --> 00:53:33,510 Nobody likes it something so f? cyl. 888 00:53:34,250 --> 00:53:37,890 Like me, I have a friend I have not seen in a while. 889 00:53:39,050 --> 00:53:40,450 The strange as. 890 00:53:42,000 --> 00:53:43,550 Even s? as I tell him. 891 00:53:43,600 --> 00:53:46,100 ? The name Ann Bowman She tells you something? 892 00:53:47,000 --> 00:53:49,230 No. Do you live around here? 893 00:53:51,120 --> 00:53:52,000 Very close. 894 00:53:53,590 --> 00:53:56,980 What he likes It is a mystery to me. 895 00:53:58,530 --> 00:53:59,600 ? Your back hurts? 896 00:54:00,500 --> 00:54:02,345 I'm losing control. 897 00:54:02,700 --> 00:54:05,250 Get out before committing crazy. 898 00:54:05,300 --> 00:54:09,650 Yes. Mama dies if you know I'm here alone with a man. 899 00:54:10,090 --> 00:54:11,220 I do not know why ... 900 00:54:11,350 --> 00:54:13,370 if I am not even remotely sensual. 901 00:54:13,700 --> 00:54:14,540 I mean ... 902 00:54:20,300 --> 00:54:21,820 ? Ann? ? You came back? 903 00:54:22,100 --> 00:54:24,030 Finally ... 904 00:54:24,035 --> 00:54:26,250 that idiot not me She left back. 905 00:54:26,600 --> 00:54:27,700 They are circles? If? 906 00:54:27,900 --> 00:54:29,245 All right, Einstein. 907 00:54:29,500 --> 00:54:32,500 Seรฑora, I've been a kid or bad. 908 00:54:33,400 --> 00:54:37,600 At the kids are bad whips, are punished. 909 00:54:38,700 --> 00:54:39,490 ? Great! 910 00:54:40,500 --> 00:54:42,150 What are you doing dressed like a bitch? 911 00:54:42,250 --> 00:54:43,060 ? You are crazy? 912 00:54:43,600 --> 00:54:44,600 ? Ann? ? Ann? 913 00:54:45,000 --> 00:54:48,700 ? Ann? My name Tylene. Tylene Carmichael Carmel. 914 00:54:49,050 --> 00:54:53,250 I am cashier. Until 16:30, then my boss ... 915 00:54:53,500 --> 00:54:56,060 I want back to Ann. Look what I have for you. 916 00:54:56,300 --> 00:54:58,630 It away. I have a knife? I cut ?! 917 00:54:58,650 --> 00:54:59,700 Quiet, bad idea. 918 00:55:00,000 --> 00:55:01,400 Fuck me boy. 919 00:55:01,500 --> 00:55:04,090 Or try to escape. 920 00:55:04,580 --> 00:55:06,800 The world wants rid of me ... 921 00:55:06,810 --> 00:55:10,220 but I reappear as the Fenix to reclaim the mine. 922 00:55:10,800 --> 00:55:15,160 Ann Bowman, dominating, Empress of planet Earth. 923 00:55:16,030 --> 00:55:16,720 Touching huh? 924 00:55:17,800 --> 00:55:19,310 I'm going to lose my head. 925 00:55:21,500 --> 00:55:23,475 Miss B., Here home delivery. 926 00:55:24,700 --> 00:55:27,460 Berdine, can not express universal emotions ... 927 00:55:27,470 --> 00:55:29,800 if I do not see as normal people live. 928 00:55:32,370 --> 00:55:34,420 They are they terribly human! 929 00:55:41,500 --> 00:55:44,630 Do not call attention. we are here ... 930 00:55:44,870 --> 00:55:45,720 to observe. 931 00:55:48,050 --> 00:55:48,880 Look. 932 00:55:49,400 --> 00:55:50,275 ? That courage! 933 00:55:51,300 --> 00:55:53,475 Yes, it's very brave. 934 00:55:54,050 --> 00:55:56,330 - Hello Berdine. - Hi Rhonda. 935 00:55:56,495 --> 00:55:59,690 Finally do not walk alone. ? I will show it to your friends? 936 00:56:00,160 --> 00:56:02,250 They are Yo Yo and Provoloney. 937 00:56:02,600 --> 00:56:04,370 Intellectuals. 938 00:56:04,500 --> 00:56:05,900 She is my cousin ... 939 00:56:06,100 --> 00:56:08,100 Frida Dieffendorfer of Altuna. 940 00:56:08,580 --> 00:56:09,825 You're not Altuna. 941 00:56:10,355 --> 00:56:11,560 You Bettina Barnes. 942 00:56:12,530 --> 00:56:14,300 You're very kind. 943 00:56:14,550 --> 00:56:16,030 And very pretty. 944 00:56:16,400 --> 00:56:17,590 So this is your true voice. 945 00:56:18,425 --> 00:56:20,480 It does not sound forced to seem funny. 946 00:56:21,840 --> 00:56:24,710 - You Want to join us? - No, I must go home. 947 00:56:24,900 --> 00:56:26,250 Friends come to dinner. 948 00:56:26,700 --> 00:56:27,930 Berdine not est? S guest. 949 00:56:28,370 --> 00:56:30,530 Ms. Barnes, I am a fan of yours. 950 00:56:31,000 --> 00:56:33,750 For his upcoming films, You must use best c? maras. 951 00:56:34,350 --> 00:56:36,160 So could? cover those wrinkles. 952 00:56:37,200 --> 00:56:37,850 Well ... 953 00:56:38,130 --> 00:56:39,930 It has been a pleasure. Kisses. 954 00:56:42,580 --> 00:56:44,900 That wheelchair needs an ejection seat. 955 00:56:47,060 --> 00:56:49,920 Give us a few more minutes. 956 00:56:50,840 --> 00:56:51,480 Dear ... 957 00:56:52,500 --> 00:56:54,890 ? You have said that you very similar ... 958 00:56:54,900 --> 00:56:57,820 the girl who makes those terrible horror movies? 959 00:56:59,170 --> 00:57:00,340 I need air. 960 00:57:01,600 --> 00:57:04,750 ? Oxygen, I suffocate! I must return ... 961 00:57:04,800 --> 00:57:05,640 You accompany or. 962 00:57:05,660 --> 00:57:06,600 ? No! 963 00:57:07,200 --> 00:57:08,090 I must go alone. 964 00:57:08,700 --> 00:57:09,740 Do not worry. 965 00:57:10,080 --> 00:57:12,750 For me, a burger fries and coke. 966 00:57:19,600 --> 00:57:21,070 ? You look stupid? 967 00:57:25,130 --> 00:57:25,812 ? What are you doing? 968 00:57:26,780 --> 00:57:28,870 ? I do not need your help! ? OK? 969 00:57:29,770 --> 00:57:31,330 ? Where the hell are you taking me? 970 00:57:34,800 --> 00:57:36,540 Here, in at? N. 971 00:57:38,600 --> 00:57:40,090 Bacon. 972 00:57:40,940 --> 00:57:42,310 Your plums. 973 00:57:42,850 --> 00:57:44,500 ? All right? 974 00:57:45,030 --> 00:57:46,200 ? Your friend is coming back? 975 00:57:46,700 --> 00:57:47,600 I hope so. 976 00:57:49,100 --> 00:57:50,350 ? OMG! 977 00:57:50,400 --> 00:57:51,600 ? Berdine, dear! 978 00:57:53,090 --> 00:57:54,100 How long ... 979 00:57:54,600 --> 00:57:55,260 ? Nenita? 980 00:57:55,500 --> 00:57:56,950 ? Where did you find that? 981 00:57:57,700 --> 00:57:58,240 ? This? 982 00:57:59,200 --> 00:58:01,060 it's a gift. An admirer. 983 00:58:01,400 --> 00:58:03,640 I'm dying for a cocktail. 984 00:58:03,760 --> 00:58:05,300 Double, baby. Without the olive. 985 00:58:05,900 --> 00:58:07,970 You have no smoking age. 986 00:58:09,640 --> 00:58:10,860 Please retire. 987 00:58:11,350 --> 00:58:12,180 It bothers me. 988 00:58:13,200 --> 00:58:14,800 These very bold. 989 00:58:14,900 --> 00:58:17,680 I like your makeup. It's like Cleopatra. 990 00:58:18,800 --> 00:58:19,500 I ... 991 00:58:23,600 --> 00:58:25,200 ? They have my fingers? 992 00:58:26,700 --> 00:58:27,500 ? What is this? 993 00:58:27,550 --> 00:58:29,200 it's fabulous. 994 00:58:29,250 --> 00:58:30,020 ? Are you okay? 995 00:58:30,500 --> 00:58:31,135 Berdine ... 996 00:58:31,550 --> 00:58:32,500 It's happening again. 997 00:58:32,570 --> 00:58:33,265 ? What happens? 998 00:58:33,950 --> 00:58:35,030 I was in the cabin? a Kanaka. 999 00:58:37,400 --> 00:58:38,950 God? Happens to me? 1000 00:58:39,400 --> 00:58:41,100 ? You have nothing bad! 1001 00:58:42,000 --> 00:58:43,820 You're kidding. 1002 00:58:44,200 --> 00:58:47,480 Always makes these Extra voices? ace. 1003 00:58:55,900 --> 00:58:56,850 ? Make space! 1004 00:58:57,200 --> 00:58:57,820 ? Police! 1005 00:58:58,050 --> 00:59:00,490 ? All of you! ? Disappear! 1006 00:59:02,750 --> 00:59:03,500 A girl inv? Outlet. 1007 00:59:04,500 --> 00:59:05,520 Follow the pattern. 1008 00:59:07,650 --> 00:59:08,500 Ms. Barnes ... 1009 00:59:09,200 --> 00:59:12,000 Because I feel a deja vu? 1010 00:59:12,650 --> 00:59:16,220 I have a pair of handcuffs on my purse? s why? 1011 00:59:17,500 --> 00:59:18,800 What a coincidence ... 1012 00:59:18,801 --> 00:59:22,800 When you show emerges another scene. 1013 00:59:23,800 --> 00:59:24,750 Listen ... 1014 00:59:25,100 --> 00:59:26,030 ? I is accusing? 1015 00:59:28,790 --> 00:59:30,730 Guys, sit, please. 1016 00:59:33,900 --> 00:59:37,450 I want to talk about the murders. 1017 00:59:38,600 --> 00:59:41,800 One of you could be the next victim. 1018 00:59:43,100 --> 00:59:44,880 -? Because we? - Until now ... 1019 00:59:45,200 --> 00:59:47,500 We have a girl cleft lip, 1020 00:59:47,600 --> 00:59:48,760 An invalid in Wheelchair, 1021 00:59:49,000 --> 00:59:50,250 a boy with psoriasis, 1022 00:59:50,600 --> 00:59:51,810 and another with a single testicle. 1023 00:59:52,500 --> 00:59:57,130 Do they have something the murderer You might consider ... defective? 1024 00:59:58,550 --> 00:59:59,655 Come on, confess. 1025 01:00:00,270 --> 01:00:02,330 Everyone has something to hide. 1026 01:00:03,400 --> 01:00:05,350 As they say nothing, I dir you ?. 1027 01:00:05,850 --> 01:00:07,400 Provoloney is? so constipated ... 1028 01:00:07,410 --> 01:00:12,200 it needs 67 days to go ba? o. 1029 01:00:13,100 --> 01:00:14,200 ? Want to see something funny? 1030 01:00:14,200 --> 01:00:15,670 Starcat, show the big toe. 1031 01:00:15,800 --> 01:00:17,470 Is incarnated? u? a, They want to vomit. 1032 01:00:17,600 --> 01:00:19,490 ? You think this is funny? 1033 01:00:19,600 --> 01:00:21,700 Wheelchair, cleft lips ... 1034 01:00:21,800 --> 01:00:23,200 ? How you want We not laugh at us ?. 1035 01:00:23,480 --> 01:00:24,300 Guys. 1036 01:00:25,140 --> 01:00:29,700 I hope someday people that is not black humor white. 1037 01:00:30,550 --> 01:00:32,810 Yo Yo,? Nothing to say? 1038 01:00:34,000 --> 01:00:35,150 There's nothing wrong with me. 1039 01:00:35,350 --> 01:00:36,760 it's for your own good. 1040 01:00:37,300 --> 01:00:38,200 ? You do not sit down ... 1041 01:00:38,960 --> 01:00:40,150 "Different" somehow? 1042 01:00:43,270 --> 01:00:44,015 Maybe a little. 1043 01:00:44,170 --> 01:00:46,150 ? What are you talking about? You are 100% natural. 1044 01:00:46,670 --> 01:00:48,160 But if ... 1045 01:00:49,300 --> 01:00:51,110 sometimes I feel like ... 1046 01:00:51,350 --> 01:00:52,500 something inside me ... 1047 01:00:53,000 --> 01:00:53,600 it is like ... 1048 01:00:54,100 --> 01:00:55,350 I feel for the ... 1049 01:00:56,540 --> 01:00:57,060 I mean ... 1050 01:00:57,700 --> 01:00:59,350 Provoloney and ... 1051 01:00:59,380 --> 01:01:02,300 ? I can not believe it! ? Marica! Hopefully the murderer kills. 1052 01:01:02,800 --> 01:01:03,760 ? Provoloney! 1053 01:01:06,000 --> 01:01:07,580 How was my voice? 1054 01:01:07,900 --> 01:01:10,560 As an old 30 years. 1055 01:01:10,780 --> 01:01:12,060 "Berdine, dear" 1056 01:01:13,050 --> 01:01:15,380 Do not dir? S anyone I'm crazy? if? 1057 01:01:15,470 --> 01:01:16,700 ? Of course not! 1058 01:01:17,380 --> 01:01:20,900 Florence Nenita, you're my best friend. 1059 01:01:21,500 --> 01:01:23,060 Save? your secret forever. 1060 01:01:23,800 --> 01:01:26,030 -? Would you do that for me? - Daria my life. 1061 01:01:26,580 --> 01:01:28,565 It makes me feel like before ... 1062 01:01:28,580 --> 01:01:31,985 when we were alone two of us. 1063 01:01:34,986 --> 01:01:37,770 Florence,? Can you ask a favor? 1064 01:01:38,400 --> 01:01:41,420 I want to use these pants Saturday night. 1065 01:01:41,700 --> 01:01:44,700 But lacks the button. I'm not good with needles. 1066 01:01:45,050 --> 01:01:47,590 Every time I try I feel like a fool. 1067 01:01:48,600 --> 01:01:50,600 - Of course, Lars. - Thank You. 1068 01:01:55,100 --> 01:01:58,500 ? The Lual! I die for I know everything. 1069 01:01:58,550 --> 01:01:59,630 I will not go. 1070 01:02:00,700 --> 01:02:05,000 ? You have to go! You worked all the summer to invite you. 1071 01:02:05,680 --> 01:02:08,300 What if there comes another loophole and I throw it all away? 1072 01:02:12,800 --> 01:02:14,110 Who appears when I come lagoon? 1073 01:02:15,020 --> 01:02:17,480 Will it be I the mat? to everyone? 1074 01:02:18,400 --> 01:02:19,870 Could not? back to school. 1075 01:02:20,250 --> 01:02:22,170 You must finish the race. 1076 01:02:22,500 --> 01:02:24,940 It is terrible to see how wasting the head ... 1077 01:02:24,945 --> 01:02:26,880 that has so much potential to earn money. 1078 01:02:26,940 --> 01:02:27,720 So parents speak. 1079 01:02:28,100 --> 01:02:30,380 Kanaka says I can be a great surfer. 1080 01:02:33,000 --> 01:02:33,760 ? Where are you going? 1081 01:02:34,200 --> 01:02:37,120 I'm planning my future, and you do not est? s on him. 1082 01:02:37,550 --> 01:02:40,870 And here are your pants boxing. 1083 01:02:40,900 --> 01:02:41,650 I'll help with that. 1084 01:02:41,700 --> 01:02:42,900 ? Do not touch me! 1085 01:02:42,950 --> 01:02:43,760 Here it is released. 1086 01:02:47,200 --> 01:02:48,600 Marvel Ann, I'm sorry. 1087 01:02:48,700 --> 01:02:50,000 You did it on purpose. 1088 01:02:50,640 --> 01:02:54,360 You're a selfish, crazy, disgusting and perverted. 1089 01:02:54,550 --> 01:02:58,650 I suggest you take the correct road ... 1090 01:02:58,660 --> 01:03:01,000 and you behave like a decent Presbyterian. 1091 01:03:12,900 --> 01:03:13,600 Problem with a girl? 1092 01:03:14,800 --> 01:03:15,910 It is more than that. 1093 01:03:17,000 --> 01:03:20,640 I am a very complex being, deeply anxious and nervous. 1094 01:03:21,600 --> 01:03:23,290 ? Because I say this? You're just a ni? a. 1095 01:03:24,350 --> 01:03:26,240 I'm not a ni? A, I am ... 1096 01:03:26,670 --> 01:03:29,350 How would Kanaka, "Lewd and voluptuous". 1097 01:03:29,900 --> 01:03:31,350 He does not say that, liar. 1098 01:03:31,560 --> 01:03:35,050 Teach me or surfing, and always she wants to be with me. 1099 01:03:35,250 --> 01:03:39,800 We actually had in his Caba? A one t you? -? - t you intimate?. 1100 01:03:40,300 --> 01:03:41,600 You say to make me jealous. 1101 01:03:42,100 --> 01:03:45,150 If the USSR declared war, not let you stay in my refuge. 1102 01:03:45,500 --> 01:03:48,100 ? We were not in a truce? 1103 01:03:51,500 --> 01:03:54,400 You need not be so bad. 1104 01:03:58,710 --> 01:03:59,430 Starcat ... 1105 01:04:01,500 --> 01:04:03,250 What were you doing with Marvel Ann? 1106 01:04:04,050 --> 01:04:05,790 When they were alone. 1107 01:04:07,200 --> 01:04:08,620 I do verg? Embarrassment. 1108 01:04:09,000 --> 01:04:11,525 Tell me, I must learn those things. 1109 01:04:15,700 --> 01:04:17,300 He huddled close to me. 1110 01:04:19,680 --> 01:04:20,280 ? So? 1111 01:04:22,230 --> 01:04:22,880 Yes, well. 1112 01:04:24,800 --> 01:04:25,980 And put my arm around another. 1113 01:04:27,400 --> 01:04:29,780 ? So? ? What else? 1114 01:04:31,600 --> 01:04:32,920 He kissed her neck from behind. 1115 01:04:38,300 --> 01:04:38,895 you know ... 1116 01:04:39,400 --> 01:04:43,100 in the movies, sit together on the rocks, for example. 1117 01:04:46,500 --> 01:04:47,640 ? I can not do it with you! 1118 01:04:48,000 --> 01:04:49,950 ? Come on, think Marvel'm Ann! 1119 01:04:50,500 --> 01:04:52,250 I do not want to think I'm frigid. 1120 01:04:57,800 --> 01:04:59,850 I stroked her arm and she kissed my chest. 1121 01:05:04,400 --> 01:05:05,970 ? It drew clothes? 1122 01:05:07,900 --> 01:05:11,580 He stroked her soft skin. The sun shone. 1123 01:05:12,800 --> 01:05:15,260 She touched my muscles with the tip of his fingers. 1124 01:05:17,000 --> 01:05:19,570 He knelt as if in a trance. 1125 01:05:20,560 --> 01:05:24,730 My erect penis touched her face. He puts it on his cheek, 1126 01:05:24,800 --> 01:05:27,850 a hand grabbed my balls and he touched my anus with another finger. 1127 01:05:28,000 --> 01:05:29,160 ? God! 1128 01:05:29,640 --> 01:05:31,750 ? Nenita, come back! 1129 01:05:40,000 --> 01:05:40,520 Kanaka. 1130 01:05:40,600 --> 01:05:42,270 I do not like surprises visitors. 1131 01:05:42,500 --> 01:05:43,810 I wanted to get there first that Nenita. 1132 01:05:43,900 --> 01:05:45,550 ? Why? It's not your girl. 1133 01:05:46,100 --> 01:05:48,550 Nor should be yours. It's just a ni? a. 1134 01:05:49,300 --> 01:05:50,370 That's what you think. 1135 01:05:51,170 --> 01:05:54,465 - If you put a finger ... - Quiet, I have not touched. 1136 01:05:54,466 --> 01:05:55,350 But I must tell you ... 1137 01:05:56,020 --> 01:05:57,930 It is phenomenal. 1138 01:05:58,600 --> 01:06:00,700 There is something in it you can not imagine. 1139 01:06:00,710 --> 01:06:03,070 It's like two girls in one. 1140 01:06:04,200 --> 01:06:05,140 ? What are you talking about? 1141 01:06:05,570 --> 01:06:08,090 It's odd, but they are like twin in one body. 1142 01:06:10,400 --> 01:06:12,150 ? You say you have double personality? 1143 01:06:12,600 --> 01:06:16,400 One is an angel. The other is a demon named Ann Bowman. 1144 01:06:16,500 --> 01:06:19,900 And it becomes blink of an eye. 1145 01:06:21,000 --> 01:06:24,350 ? You think this Ann Bowman It could be violent? 1146 01:06:24,700 --> 01:06:25,530 Tell me. 1147 01:06:29,100 --> 01:06:31,080 Hope you you have disinfected. 1148 01:06:33,090 --> 01:06:37,470 I hate to say, but this girl could be the murderer of Malibu. 1149 01:06:39,300 --> 01:06:39,870 Hi .. 1150 01:06:41,000 --> 01:06:41,640 Hello. 1151 01:06:42,000 --> 01:06:43,700 We talked about you. 1152 01:06:44,000 --> 01:06:47,670 ? Are you following me? You look like the CIA. 1153 01:06:48,000 --> 01:06:48,950 Nenita ... 1154 01:06:49,500 --> 01:06:50,500 Redecor? the place. 1155 01:06:51,100 --> 01:06:54,230 ? How about my curtain? Full of c? Circles. 1156 01:06:54,700 --> 01:06:58,950 Is that you become crazy With Circles. 1157 01:06:59,500 --> 01:07:00,150 Starcat ... 1158 01:07:00,400 --> 01:07:01,830 This is the friend I want to introduce. 1159 01:07:03,200 --> 01:07:04,160 ? Scoundrel! 1160 01:07:09,050 --> 01:07:11,065 - Look what you did. - I did nothing. 1161 01:07:11,830 --> 01:07:12,650 ? What happened? 1162 01:07:13,600 --> 01:07:14,540 ? God! 1163 01:07:14,700 --> 01:07:15,350 ? Who are you? 1164 01:07:15,750 --> 01:07:17,090 Mama, what do you do here? 1165 01:07:17,800 --> 01:07:21,000 Your concert was at 4,? you forget? 1166 01:07:21,550 --> 01:07:24,720 Buscandote mix me the worst of the beach. 1167 01:07:24,900 --> 01:07:26,040 ? And here I find you! 1168 01:07:26,100 --> 01:07:26,920 ? In this situation! 1169 01:07:28,450 --> 01:07:30,740 - Mrs. Forrest, do not understand. - I understand very well. 1170 01:07:31,300 --> 01:07:34,070 This is what young They call an orgy. 1171 01:07:34,150 --> 01:07:36,160 Mama, Kanaka and Starcat are my friends. 1172 01:07:36,200 --> 01:07:38,530 - Florence, wait in the car. - But mom ... 1173 01:07:38,650 --> 01:07:41,370 I do not argue. ? Go to the car! 1174 01:07:45,000 --> 01:07:47,190 They know that to present? charges. 1175 01:07:47,700 --> 01:07:49,500 You'll need a good lawyer. 1176 01:07:49,670 --> 01:07:52,470 ? Because they break? the neck in court! 1177 01:07:56,900 --> 01:07:57,630 Captain. 1178 01:07:57,700 --> 01:07:58,570 If, Cookie. 1179 01:07:58,900 --> 01:08:00,570 Just check Dodge the plate. 1180 01:08:01,050 --> 01:08:02,600 Est? registered to 1181 01:08:02,700 --> 01:08:05,390 Thor Fruster, Marvista, California. 1182 01:08:05,770 --> 01:08:08,500 It sounds funny As an anagram. 1183 01:08:09,800 --> 01:08:13,150 Thor Fruster ... Put R before S ... 1184 01:08:13,400 --> 01:08:17,120 after one T E. There you go Turrf H. Rose. 1185 01:08:19,240 --> 01:08:22,760 Put an H on the fourth position, in an O? s last syllable. 1186 01:08:23,700 --> 01:08:24,870 Seth R. Rufort. 1187 01:08:25,550 --> 01:08:26,350 No, is not that. 1188 01:08:27,150 --> 01:08:31,315 R placed first, F at the beginning of the name. 1189 01:08:31,550 --> 01:08:32,500 ? What do you have? 1190 01:08:33,550 --> 01:08:35,705 Ms. Ruth Forrest. 1191 01:08:45,650 --> 01:08:46,850 Goodnight Ms. Forrest. 1192 01:08:46,900 --> 01:08:47,800 Lars ... 1193 01:08:48,550 --> 01:08:49,699 You look good. 1194 01:08:49,700 --> 01:08:52,430 Lual I go to the party. I came to ask ... 1195 01:08:52,500 --> 01:08:54,450 my car is in the shop ... 1196 01:08:55,100 --> 01:08:55,650 Could it ... 1197 01:08:55,700 --> 01:08:59,200 Use the Dodge anytime, I did not occupy. 1198 01:08:59,400 --> 01:09:02,800 - Can I walk around with Florence? - Le forbade go to that party. 1199 01:09:03,700 --> 01:09:07,410 I did not know that gathered with these beach bums. 1200 01:09:07,800 --> 01:09:10,270 Should incinerate those miserable. 1201 01:09:12,000 --> 01:09:13,150 Lars is kind ... 1202 01:09:13,900 --> 01:09:15,640 change the bulb please. 1203 01:09:16,230 --> 01:09:18,490 It turns on and off, Makes me crazy. 1204 01:09:18,530 --> 01:09:19,780 Sure Ms. Forrest. 1205 01:09:20,900 --> 01:09:23,000 ? Is not it time that me Ruth say? 1206 01:09:24,800 --> 01:09:26,230 Add to this bank. 1207 01:09:26,750 --> 01:09:29,670 Endure? your weight. I see these muscular. 1208 01:09:32,400 --> 01:09:34,850 As a reward you prepare? a cocktail. 1209 01:09:35,100 --> 01:09:37,150 Oh, I do not drink alcohol. 1210 01:09:37,400 --> 01:09:38,900 A little not kill you ?. 1211 01:09:40,330 --> 01:09:40,900 ? Damn! 1212 01:09:43,600 --> 01:09:45,300 Should be washed immediately. 1213 01:09:49,010 --> 01:09:50,230 The bank moves. You help ?. 1214 01:09:54,100 --> 01:09:57,270 I think he needs an electrician. 1215 01:09:57,300 --> 01:09:59,470 Maybe you should put that bulb in the socket. 1216 01:09:59,670 --> 01:10:02,320 Ms. Forrest never I had seen so. 1217 01:10:03,050 --> 01:10:06,540 This is not you. No, not you. 1218 01:12:09,500 --> 01:12:10,850 ? As you climb up here? 1219 01:12:11,300 --> 01:12:12,730 The miracles of literature. 1220 01:12:13,900 --> 01:12:16,000 "At Everest and beyond: Climbing for beginners " 1221 01:12:16,500 --> 01:12:18,200 ? We will go to that party Lual! 1222 01:12:21,470 --> 01:12:24,320 - Marvel Ann ... - I knew you'd come back for me. 1223 01:12:24,350 --> 01:12:26,050 I am seeking to Nenita. ? Have you seen her? 1224 01:12:26,500 --> 01:12:29,290 Yes. It is in the background This vessel. 1225 01:12:35,400 --> 01:12:35,870 Bettina ... 1226 01:12:37,050 --> 01:12:37,800 Have you seen the Nenita? 1227 01:12:38,450 --> 01:12:40,500 True, I have not seen. 1228 01:12:40,900 --> 01:12:44,490 Starcat, I want you to know my new friend, Joey. 1229 01:12:45,040 --> 01:12:46,020 He is deaf. 1230 01:12:46,430 --> 01:12:51,030 And he has 11 fingers. Is not that cute? 1231 01:12:54,100 --> 01:12:56,320 Poor unhappy not know what to expect. 1232 01:13:02,100 --> 01:13:04,780 - Est s worried? - Very worried. 1233 01:13:05,300 --> 01:13:08,440 These fruits are horrible. There are those pedi. 1234 01:13:08,600 --> 01:13:12,360 The pi? A est? last. ? There can be no Lual pi? A! 1235 01:13:12,400 --> 01:13:16,200 Calm down, Provoloney. You're out of control. 1236 01:13:16,880 --> 01:13:18,200 I can not stand the pressure? N. 1237 01:13:27,550 --> 01:13:28,680 I'm not constipated. 1238 01:13:31,600 --> 01:13:34,070 - I must go. - Do what you have to do. 1239 01:13:34,480 --> 01:13:36,890 Remember, when you get back ... 1240 01:13:37,600 --> 01:13:38,930 you be? waiting. 1241 01:13:40,410 --> 01:13:41,240 Yo Yo ... 1242 01:13:42,200 --> 01:13:43,240 you're the best. 1243 01:13:59,600 --> 01:14:00,120 Nenita. 1244 01:14:03,000 --> 01:14:03,835 You look so ... 1245 01:14:04,700 --> 01:14:05,310 ? Glamorous? 1246 01:14:06,570 --> 01:14:07,315 ? Sophisticated? 1247 01:14:09,100 --> 01:14:09,900 ? Stunning? 1248 01:14:11,270 --> 01:14:12,600 No how to say this ... 1249 01:14:14,000 --> 01:14:16,840 - But you should not be here. - Oh, I get the message. 1250 01:14:16,750 --> 01:14:17,799 ? Truly? 1251 01:14:17,800 --> 01:14:20,880 As Marvel Ann is? here, I am nothing for t ?. 1252 01:14:21,400 --> 01:14:22,260 Listen to me: 1253 01:14:22,500 --> 01:14:23,850 I will be the soul of this Lual. 1254 01:14:24,500 --> 01:14:25,645 And if they stop me ... 1255 01:14:27,500 --> 01:14:28,150 ? I'll kill you! 1256 01:14:41,000 --> 01:14:42,370 - Hi. - Hi. 1257 01:14:46,750 --> 01:14:48,000 Kanaka, Who is that? 1258 01:14:48,400 --> 01:14:49,500 ? Do you know him? 1259 01:14:49,900 --> 01:14:51,300 Unfortunately yes. 1260 01:14:51,600 --> 01:14:54,860 When Riley leaves the house the bodies appear. 1261 01:14:55,300 --> 01:14:57,200 I wonder if there any relationship. 1262 01:14:58,780 --> 01:14:59,850 It is causing you. 1263 01:15:01,580 --> 01:15:03,855 It causes me some time. 1264 01:15:05,700 --> 01:15:06,980 Wedge Riley. 1265 01:15:08,400 --> 01:15:11,000 ? What brings you to our small a celebration? 1266 01:15:11,250 --> 01:15:14,240 It is a friendly visit, no to face. 1267 01:15:14,800 --> 01:15:19,410 I like the views, but no way to trash like you. 1268 01:15:19,500 --> 01:15:21,100 Calma daddy. 1269 01:15:21,300 --> 01:15:22,800 This is not your territory. 1270 01:15:23,280 --> 01:15:24,700 Let me give you some advice ... 1271 01:15:25,300 --> 01:15:28,070 to honor Neptune You must sacrifice a virgin. 1272 01:15:29,000 --> 01:15:31,000 ? To sacrifice a virgin? ? What are you talking about? 1273 01:15:31,050 --> 01:15:33,000 A ritual that began? Del Mar 52. 1274 01:15:33,020 --> 01:15:34,120 ? Forget Wedge! 1275 01:15:35,300 --> 01:15:37,240 ? What about the sacrifice of a virgin? I say ... 1276 01:15:37,700 --> 01:15:38,670 ? What are you talking about? 1277 01:15:39,035 --> 01:15:40,150 You should not be here. 1278 01:15:40,700 --> 01:15:43,100 ? You treat me like a puppy again! 1279 01:15:43,400 --> 01:15:46,970 We would do the ritual, but we have no virgin. 1280 01:15:47,670 --> 01:15:49,570 Well, I offer. I'm your man. 1281 01:15:49,850 --> 01:15:51,155 I mean, his virgin. 1282 01:15:54,100 --> 01:15:56,250 Fresh-fresh refrigerator. 1283 01:15:57,700 --> 01:15:58,540 Har what? S good. 1284 01:15:59,100 --> 01:16:00,220 Do not allow ?. 1285 01:16:00,450 --> 01:16:03,770 Do not. It is a fate worse than death. 1286 01:16:04,000 --> 01:16:06,705 You're going to let your friends spoil a memorable night? 1287 01:16:09,400 --> 01:16:10,620 ? Let the ritual begin! 1288 01:16:12,810 --> 01:16:13,970 But I have some conditions. 1289 01:16:14,300 --> 01:16:15,930 No blindfold ... 1290 01:16:19,900 --> 01:16:20,950 What's going on back there? 1291 01:16:25,900 --> 01:16:26,750 ? Is Nenita? 1292 01:16:27,400 --> 01:16:29,950 This more decorated than a country buffet. 1293 01:16:30,650 --> 01:16:32,050 At least he has clothes on. 1294 01:16:32,400 --> 01:16:33,930 But in Altuna. 1295 01:16:36,900 --> 01:16:40,160 King Neptune, we offer you Ring faith. 1296 01:16:41,150 --> 01:16:42,970 In other words, ? Form a circle! 1297 01:16:44,450 --> 01:16:47,286 ? Nothing c? Circles? So it is not done. 1298 01:16:54,470 --> 01:16:56,030 ? Bailen, silly! 1299 01:16:56,420 --> 01:16:57,400 ? Bailen! 1300 01:16:58,100 --> 01:16:59,410 ? So do not act a virgin! 1301 01:16:59,500 --> 01:17:00,780 ? Kiss my ass idiot! 1302 01:17:01,170 --> 01:17:04,330 ? I command here! Put me down this crap. ? Now! 1303 01:17:05,860 --> 01:17:06,800 ? Where is my l? Tigo? 1304 01:17:07,200 --> 01:17:08,920 Who has my damn l? Tigo? 1305 01:17:09,100 --> 01:17:11,000 She har? some imitations. 1306 01:17:11,100 --> 01:17:12,360 Click the "Zsa Zsa". 1307 01:17:12,700 --> 01:17:14,220 ? I told them not to touch me! 1308 01:17:16,460 --> 01:17:17,840 It's just a girl. 1309 01:17:17,900 --> 01:17:21,030 I'm not a girl. I am a Goddess. 1310 01:17:21,130 --> 01:17:24,490 And the first thing to be sacrificed? be? n your balls, boy. 1311 01:17:28,600 --> 01:17:31,440 Official, these men They seduced my daughter. 1312 01:17:31,580 --> 01:17:33,270 His daughter is? ill. 1313 01:17:33,500 --> 01:17:34,250 ? There is? sick! 1314 01:17:34,830 --> 01:17:35,670 ? There is? sick! 1315 01:17:35,740 --> 01:17:36,700 ? It is true! 1316 01:17:37,020 --> 01:17:39,530 I'm not a lunatic who they say I am. 1317 01:17:40,400 --> 01:17:41,900 I am in control of the situation. 1318 01:17:42,100 --> 01:17:44,370 You're just an illusion that Nenita think the ... 1319 01:17:44,500 --> 01:17:46,730 to express their rage and anger. 1320 01:17:47,170 --> 01:17:48,270 They are a beautiful sentences ... 1321 01:17:48,680 --> 01:17:50,000 in a nice package. 1322 01:17:50,140 --> 01:17:52,000 I'm going to hypnotize ... 1323 01:17:52,350 --> 01:17:53,860 to get to the root trauma, 1324 01:17:54,200 --> 01:17:56,900 the complex of guilt fragment? Your personality. 1325 01:17:57,100 --> 01:17:58,060 Do not allow? this. 1326 01:17:58,300 --> 01:17:59,510 He does not know what does. 1327 01:17:59,700 --> 01:18:01,870 Made 2 semesters of psychology at Northwestern. 1328 01:18:02,000 --> 01:18:04,880 And he made a lobotomy to cold blood. Starcat ... 1329 01:18:04,900 --> 01:18:05,470 applicable. 1330 01:18:07,640 --> 01:18:08,650 Est? S tired ... 1331 01:18:09,900 --> 01:18:10,650 You dream ... 1332 01:18:11,400 --> 01:18:12,940 You can not keep eyes open ... 1333 01:18:13,000 --> 01:18:14,730 ? Stop this madness! 1334 01:18:15,000 --> 01:18:16,320 ? Calla that filthy mouth! 1335 01:18:16,800 --> 01:18:18,750 Continue, dear Dr. Starcat. 1336 01:18:19,080 --> 01:18:20,445 I want to talk to Nenita. 1337 01:18:22,800 --> 01:18:23,480 It is dif? cult. 1338 01:18:24,580 --> 01:18:25,840 It is very far. 1339 01:18:29,000 --> 01:18:29,500 I do not can ... 1340 01:18:29,550 --> 01:18:31,900 Traveling on the express route people can ... 1341 01:18:40,860 --> 01:18:43,100 -? What happens? - A connection problem. 1342 01:18:44,300 --> 01:18:45,000 Help Me. 1343 01:18:45,450 --> 01:18:46,220 ? Nenita, are you? 1344 01:18:47,300 --> 01:18:49,410 -? How old are you? - Seven and a half. 1345 01:18:50,625 --> 01:18:52,600 - I hate this place. - Where is s? 1346 01:18:53,580 --> 01:18:54,280 In a hotel. 1347 01:18:58,460 --> 01:19:00,910 ? Look Who's here! We visits. 1348 01:19:01,800 --> 01:19:03,470 Make the Florence greeting, as you teach ??. 1349 01:19:04,450 --> 01:19:06,300 Mama, we're ready to go to the movies. 1350 01:19:07,350 --> 01:19:11,350 Sorry dear, but today could not? go. 1351 01:19:12,300 --> 01:19:13,640 But you promised. 1352 01:19:14,500 --> 01:19:17,860 Mama must help the boy to serve his country. 1353 01:19:19,000 --> 01:19:21,420 Sit in the living room, Frankie and you. 1354 01:19:22,100 --> 01:19:23,110 Place the radio. 1355 01:19:25,900 --> 01:19:27,500 Sweetie, even is your name. 1356 01:19:31,170 --> 01:19:32,500 Nice to meet you, Johnny. 1357 01:19:34,000 --> 01:19:34,700 I am Ann. 1358 01:19:36,640 --> 01:19:37,680 Ann Bowman. 1359 01:19:38,500 --> 01:19:41,300 She was furious. ? I wanted revenge! 1360 01:19:42,050 --> 01:19:44,510 Take Frankie park in front. 1361 01:19:45,550 --> 01:19:46,830 Please do not make me continue. 1362 01:19:47,100 --> 01:19:47,790 It's necessary. 1363 01:19:48,550 --> 01:19:49,510 ? What happened after? 1364 01:19:50,190 --> 01:19:52,970 I wanted to push him increasingly strong ... 1365 01:19:53,360 --> 01:19:55,200 so he could reach the clouds. 1366 01:19:55,850 --> 01:19:58,930 Then he said: "Let me go around the world" 1367 01:20:08,300 --> 01:20:10,900 ? It was me! ? It was me! ? I killed him! 1368 01:20:11,470 --> 01:20:12,450 It was my fault. 1369 01:20:13,400 --> 01:20:17,200 When Florence lost memory com not take a miracle of God. 1370 01:20:17,800 --> 01:20:19,950 Jure we would a better life. 1371 01:20:20,480 --> 01:20:22,850 Change my name and we moved from town. 1372 01:20:23,075 --> 01:20:24,740 Mother, hold me. 1373 01:20:24,760 --> 01:20:25,460 ? Dear! 1374 01:20:26,750 --> 01:20:30,570 ? This is the best story I've heard in years! 1375 01:20:31,150 --> 01:20:35,480 This is the project that may prove my talent as a dramatic actress. 1376 01:20:35,900 --> 01:20:36,580 ? A story? 1377 01:20:36,800 --> 01:20:39,270 A surfer with a split personality. 1378 01:20:40,000 --> 01:20:41,400 I will succeed on Broadway. 1379 01:20:41,420 --> 01:20:42,915 And sell? rights for film. 1380 01:20:42,950 --> 01:20:46,630 Dear, I have no choice. You give? a pot of gold. 1381 01:20:46,800 --> 01:20:49,540 Bettina,? You think you're ready for this complex role? 1382 01:20:49,950 --> 01:20:53,120 If I think ... Sorry. 1383 01:20:53,270 --> 01:20:57,160 I connect with this girl, I am Nenita. 1384 01:20:57,700 --> 01:20:59,430 I would like to attend premiere ... 1385 01:20:59,995 --> 01:21:02,600 but being? in a sanatorium for all those crimes. 1386 01:21:03,800 --> 01:21:05,500 Not so fast, Nenita. 1387 01:21:06,150 --> 01:21:07,710 We do not would measure this straitjacket. 1388 01:21:09,500 --> 01:21:11,190 But I did not kill? these people ... 1389 01:21:12,200 --> 01:21:12,825 ? Who he was? 1390 01:21:13,450 --> 01:21:16,110 Someone racked always be an outcast ... 1391 01:21:17,010 --> 01:21:19,580 It is taken to destroy other excluded. 1392 01:21:21,000 --> 01:21:22,910 Ms. Forrest, est? under arrest. 1393 01:21:24,350 --> 01:21:25,400 ? Can not be! 1394 01:21:25,600 --> 01:21:28,360 ? What do they do? They make a mistake. 1395 01:21:28,430 --> 01:21:30,140 Time to go sister. 1396 01:21:31,200 --> 01:21:34,050 I let me, I tell them I am innocent. 1397 01:21:34,250 --> 01:21:35,290 ? I am innocent! 1398 01:21:35,500 --> 01:21:36,950 Enough. The dungeon. 1399 01:21:37,100 --> 01:21:37,800 ? Let me go! 1400 01:21:39,800 --> 01:21:43,680 I do not move from here. Try to get me. 1401 01:21:43,780 --> 01:21:46,140 It Seรฑora, this me enfurenciendo. 1402 01:21:46,600 --> 01:21:47,950 Please do not hurt her. 1403 01:21:48,100 --> 01:21:52,780 There will come out of this alive, damn bastards ... 1404 01:21:54,630 --> 01:21:57,500 My mother? A killer? 1405 01:21:58,500 --> 01:21:59,755 ? What happens now? 1406 01:22:03,100 --> 01:22:04,070 Berdine ... 1407 01:22:04,600 --> 01:22:06,830 Me lastim ?? Excuse Me. 1408 01:22:07,500 --> 01:22:11,150 No need to apologize my best friend. 1409 01:22:11,820 --> 01:22:15,900 Debi have helped. I did not do anything for you. 1410 01:22:21,300 --> 01:22:22,480 They should go home. 1411 01:22:23,545 --> 01:22:24,430 I think that ... 1412 01:22:26,100 --> 01:22:28,710 I'll stay a little longer. 1413 01:22:29,840 --> 01:22:31,126 I can bring to Florence to home. 1414 01:22:32,500 --> 01:22:37,440 Lars, you picked a lousy family to live here. 1415 01:22:38,000 --> 01:22:39,000 It does not worry me. 1416 01:22:43,690 --> 01:22:45,220 ? As what I can thank you? 1417 01:22:47,020 --> 01:22:49,480 Take back Nenita that's all I want. 1418 01:22:50,100 --> 01:22:51,600 I have enough just one. 1419 01:22:54,100 --> 01:22:54,810 ? We go? 1420 01:23:16,600 --> 01:23:17,145 Florence ... 1421 01:23:18,350 --> 01:23:20,880 this must be the worst what happened to you. 1422 01:23:22,400 --> 01:23:24,210 It is worthy of being in the Top 10. 1423 01:23:25,040 --> 01:23:26,780 Your mother failed help herself. 1424 01:23:27,900 --> 01:23:28,840 In their own way ... 1425 01:23:29,790 --> 01:23:32,870 He thought he was saving those poor people. 1426 01:23:34,100 --> 01:23:38,010 I'm in no mood to talk, if you do not mind. 1427 01:23:38,500 --> 01:23:39,900 I understand completely. 1428 01:23:44,030 --> 01:23:48,720 However, I surprised me find out your mental problem. 1429 01:23:49,450 --> 01:23:53,205 I always saw you as a typical American girl balanced. 1430 01:23:54,000 --> 01:23:55,698 Almost boring. 1431 01:23:56,700 --> 01:23:58,105 Sorry if you disappointment ?. 1432 01:23:58,870 --> 01:24:00,960 There is so much ugliness in the world. 1433 01:24:01,700 --> 01:24:05,065 ? Be? that there the perfect person? 1434 01:24:09,480 --> 01:24:12,840 All these revelations They have given me hungry. 1435 01:24:13,600 --> 01:24:15,380 ? Because we do not stop eat something? 1436 01:24:16,400 --> 01:24:17,640 I think not. 1437 01:24:21,200 --> 01:24:24,230 Psychologically not fit. It can not be Mrs. Forrest. 1438 01:24:25,060 --> 01:24:27,700 Nenita poor. Should not be alone. 1439 01:24:28,350 --> 01:24:30,030 Luckily Lars is? with her. 1440 01:24:31,800 --> 01:24:32,815 If, Lars. 1441 01:24:34,130 --> 01:24:35,870 You got a picture of the fam? lia Elkins? 1442 01:24:36,400 --> 01:24:38,000 ? Those who were killed? 1443 01:24:39,100 --> 01:24:40,600 I put it in the drawer n. 1444 01:24:51,200 --> 01:24:52,470 Starcat, what do you do? 1445 01:25:36,000 --> 01:25:40,150 ? Because you're hiding from me? I just want help. 1446 01:25:51,300 --> 01:25:52,470 ? I you pass the mustard? 1447 01:25:52,900 --> 01:25:53,470 Lars ... 1448 01:25:54,370 --> 01:25:55,500 ? Que le pas? your accent? 1449 01:25:56,150 --> 01:25:58,550 And I do not need at last I can be myself. 1450 01:26:00,900 --> 01:26:01,690 Call me Larry. 1451 01:26:02,000 --> 01:26:02,730 ? Larry ... 1452 01:26:03,520 --> 01:26:04,145 Elkins? 1453 01:26:04,450 --> 01:26:07,210 Nice to meet you. Although this also? n is a goodbye. 1454 01:26:07,900 --> 01:26:09,030 Be? better back. 1455 01:26:09,550 --> 01:26:11,810 You are crazy. Give me the knife. 1456 01:26:12,870 --> 01:26:13,900 I'm asking you gently. 1457 01:26:13,930 --> 01:26:14,730 Give me the knife! 1458 01:26:14,760 --> 01:26:16,200 Of course you would give? ... 1459 01:26:16,220 --> 01:26:17,835 You're going to hell, imb? Cyl. 1460 01:26:22,700 --> 01:26:23,425 ? A crime! 1461 01:26:25,000 --> 01:26:27,200 ? Ahi is? the Dodge! They must be at the drive. 1462 01:26:41,260 --> 01:26:42,900 How could you do that to your family? 1463 01:26:43,390 --> 01:26:45,750 They were like the others. No one understands. 1464 01:26:46,000 --> 01:26:47,880 Try it. I can very comprehensive. 1465 01:26:48,000 --> 01:26:51,425 You can not imagine what it is Growing up in a house abnormal. 1466 01:26:52,070 --> 01:26:53,170 My mother was blind ... 1467 01:26:53,210 --> 01:26:54,380 My father was deaf .... 1468 01:26:55,000 --> 01:26:56,630 My sisters were tiny. 1469 01:26:57,300 --> 01:26:59,350 They had to die for to be free. 1470 01:26:59,730 --> 01:27:03,320 ? And I porqu ?? I'm your friend. Pursuan you? the pants. 1471 01:27:04,000 --> 01:27:05,330 ? And now I'll fix it! 1472 01:27:40,870 --> 01:27:42,040 ? Look! There is? N. 1473 01:28:00,700 --> 01:28:01,610 Alone at last. 1474 01:28:02,600 --> 01:28:03,970 ? Larry, please, no! 1475 01:28:07,190 --> 01:28:10,230 I have you. As he imagined. 1476 01:28:12,765 --> 01:28:15,440 ? You, pathetic little worm! 1477 01:28:16,300 --> 01:28:18,200 No man does Ann Bowman suffer. 1478 01:28:18,250 --> 01:28:18,800 ? What? 1479 01:28:20,700 --> 01:28:22,860 you are weak. You disgust me. 1480 01:28:24,070 --> 01:28:25,820 Like being humiliated ? True? 1481 01:28:26,700 --> 01:28:27,300 ? Help Me! 1482 01:28:27,320 --> 01:28:27,950 ? Nenita! 1483 01:28:28,400 --> 01:28:29,110 Starcat. 1484 01:28:31,300 --> 01:28:32,210 The dog was gone. 1485 01:28:33,000 --> 01:28:34,090 ? Now you go you! 1486 01:28:36,545 --> 01:28:37,615 ? Boot knife! 1487 01:28:39,360 --> 01:28:40,070 Obligame. 1488 01:28:49,300 --> 01:28:50,050 Poor Larry. 1489 01:28:51,270 --> 01:28:52,460 I tell him. 1490 01:29:06,640 --> 01:29:09,245 I see the circle, and I'm still me. 1491 01:29:10,800 --> 01:29:11,600 Est? S cured. 1492 01:29:19,200 --> 01:29:20,420 I remember that movement. 1493 01:29:21,200 --> 01:29:21,812 ? It was good? 1494 01:29:23,000 --> 01:29:23,934 Very good. 1495 01:29:27,100 --> 01:29:27,970 You want to fight? 1496 01:29:29,090 --> 01:29:30,360 As in a championship. 1497 01:29:31,430 --> 01:29:32,360 Let's go from here. 1498 01:29:40,300 --> 01:29:42,200 We have much to improve. 1499 01:29:44,580 --> 01:29:46,000 Maybe I should greet psychiatrist. 1500 01:29:46,500 --> 01:29:49,010 Serious best. I'm proof of that. 1501 01:29:49,800 --> 01:29:50,970 I must return to classes. 1502 01:29:52,100 --> 01:29:53,250 Let? S all atr? S. 1503 01:29:54,500 --> 01:29:55,370 Not all. 1504 01:29:57,000 --> 01:29:58,100 I was wondering ... 1505 01:29:59,500 --> 01:30:00,560 ? You would use my pencil? 1506 01:30:02,050 --> 01:30:02,940 ? I would love to! 1507 01:30:13,500 --> 01:30:13,990 Florence ... 1508 01:30:14,800 --> 01:30:15,220 Florence ... 1509 01:30:15,500 --> 01:30:16,300 Florence, wake up. 1510 01:30:17,330 --> 01:30:17,950 Awake. 1511 01:30:18,400 --> 01:30:19,100 You must get up. 1512 01:30:22,000 --> 01:30:23,320 I was dreaming. 1513 01:30:24,600 --> 01:30:25,900 It's time for treatment. 1514 01:30:46,000 --> 01:30:47,300 ? You were in my dream! 1515 01:30:49,940 --> 01:30:50,650 You too. 1516 01:30:52,050 --> 01:30:52,630 Bites. 1517 01:30:53,900 --> 01:30:54,430 ? And you! 1518 01:30:55,000 --> 01:30:58,000 So? Masters silly things when we are sick. 1519 01:31:00,700 --> 01:31:01,545 ? Kisses! 1520 01:31:14,800 --> 01:31:17,860 ? So it was all a dream? ? What a stupid thing! 1521 01:31:18,100 --> 01:31:19,610 It was based on a true story. 1522 01:31:20,330 --> 01:31:24,070 ? I am glad that Ann Bowman est? locked up for life! 1523 01:31:24,850 --> 01:31:26,250 Non est? N so sure about that. 1524 01:31:27,305 --> 01:31:33,491 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 106003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.