All language subtitles for Pretty In Pink Feature_EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,375 --> 00:01:34,143
Daddy, it's 7.30!
2
00:01:39,125 --> 00:01:40,601
Daddy, it's 7.30!
3
00:01:42,500 --> 00:01:43,695
Daddy, wake up!
4
00:01:44,621 --> 00:01:46,642
Morning, Daddy. Come on, wake up!
5
00:01:47,880 --> 00:01:49,589
Wake up! Come on, wake up.
6
00:01:50,983 --> 00:01:53,782
-There's your coffee right there.
-Where am I?
7
00:01:55,583 --> 00:01:57,066
Here, I want you to drink this.
8
00:01:57,768 --> 00:02:00,215
Then I want you to take a
shower, I want you get dressed.
9
00:02:00,299 --> 00:02:01,279
Your clothes are right there.
10
00:02:01,363 --> 00:02:03,235
Then I want you to see the woman
about the job okay?
11
00:02:03,647 --> 00:02:04,795
Today. You promised.
12
00:02:05,041 --> 00:02:08,235
I know. What would I do without you
nagging me all the time?
13
00:02:08,319 --> 00:02:09,441
You really want me to answer that?
14
00:02:12,416 --> 00:02:14,533
Yeah, I've been getting in
kinda late lately.
15
00:02:14,617 --> 00:02:16,917
We haven't had a chance to talk
or anything.
16
00:02:16,969 --> 00:02:18,731
Don't worry about it.
There hasn't been a lot to say.
17
00:02:19,986 --> 00:02:22,303
-Is everything all right with you?
-Yeah.
18
00:02:23,125 --> 00:02:24,383
Is school good?
19
00:02:25,082 --> 00:02:26,672
No, but it never is.
20
00:02:27,312 --> 00:02:31,246
-Have you been asked to the prom?
-No. Not yet.
21
00:02:32,666 --> 00:02:35,342
When was the last time
I told you how beautiful you are?
22
00:02:35,425 --> 00:02:36,825
About yesterday.
23
00:02:38,666 --> 00:02:40,930
-Hey, turn around.
-What?
24
00:02:41,041 --> 00:02:43,207
You know what. Let me see this outfit.
25
00:02:43,290 --> 00:02:46,633
-Is this your latest creation?
-This is it.
26
00:02:47,252 --> 00:02:49,055
My God, what did that cost you?
27
00:02:49,439 --> 00:02:52,690
About 15 dollars for the shoes,
second-hand, and I made the rest.
28
00:02:53,796 --> 00:02:54,865
Unbelievable.
29
00:02:57,541 --> 00:03:01,253
I was thinking maybe
that you could do something with this.
30
00:03:01,337 --> 00:03:03,748
-Maybe put some ruffles up here?
-Come on, get up!
31
00:03:03,832 --> 00:03:06,087
Really, I mean it.
This means a lot to me.
32
00:03:06,916 --> 00:03:09,090
I am perfectly happy with what I'm doing.
33
00:03:09,583 --> 00:03:11,070
Perfectly happy with part-time work?
34
00:03:13,250 --> 00:03:15,153
No. That's why I'm getting up.
35
00:03:15,758 --> 00:03:17,584
Okay. I'll make you some breakfast.
36
00:03:28,267 --> 00:03:29,533
I'm up.
37
00:03:53,916 --> 00:03:56,294
-Hi, Blane.
-Hi, Kate. How you doin'?
38
00:03:56,375 --> 00:03:57,656
-Fine. How are you?
-Good.
39
00:04:10,500 --> 00:04:12,893
Morning! Welcome to another day
of higher education.
40
00:04:13,347 --> 00:04:14,710
Hi, Duckie. How are you?
41
00:04:15,197 --> 00:04:17,362
Not bad, considering I'm in this dump.
42
00:04:19,382 --> 00:04:22,771
This is a really volcanic ensemble
you're wearing. You look marvelous.
43
00:04:22,855 --> 00:04:25,257
-Volcanic?
-You know, hot, dangerous...
44
00:04:25,340 --> 00:04:26,443
Are you going to class today?
45
00:04:27,264 --> 00:04:28,802
I don't know if I'm emotionally ready.
46
00:04:29,168 --> 00:04:30,862
Oh, go for it. It's virtually painless.
47
00:04:30,945 --> 00:04:31,952
Excuse me.
48
00:04:32,772 --> 00:04:35,242
-I gotta go. I'll see you at lunch.
-Okay. Well,, listen.
49
00:04:35,326 --> 00:04:37,762
I'll call ahead to the cafeteria
and make a couple reservation,
50
00:04:37,845 --> 00:04:39,708
-you know, two by the window.
-Sure.
51
00:04:39,779 --> 00:04:41,303
Well, no, you don't like
to sit in the sun.
52
00:04:41,387 --> 00:04:42,957
Okay, something else.
53
00:04:43,041 --> 00:04:44,735
Listen, may I admire you again today?
54
00:04:51,695 --> 00:04:54,035
Ladies, ladies.
Listen, I may be able to work out a deal
55
00:04:54,118 --> 00:04:57,098
where either one or the both of you
could be pregnant by the holidays.
56
00:04:57,181 --> 00:04:58,377
What do you say?
57
00:05:03,208 --> 00:05:05,998
Some argue that the New Deal
saved the capitalist system.
58
00:05:06,541 --> 00:05:09,418
And there's evidence that
the Roosevelt administration...
59
00:05:09,501 --> 00:05:13,027
...was trying to avoid
excessive governmental power,
60
00:05:14,250 --> 00:05:15,949
rather than implant socialism.
61
00:05:16,307 --> 00:05:17,831
In his first act as president,
62
00:05:18,031 --> 00:05:21,699
Mr Roosevelt enacted
the Emergency Banking Act,
63
00:05:21,782 --> 00:05:24,042
and he refused
to consider nationalization.
64
00:05:29,958 --> 00:05:32,732
Where did you get your clothes?
Five-and-dime store?
65
00:05:34,899 --> 00:05:35,922
Attractive.
66
00:05:36,379 --> 00:05:38,708
Is there a problem, ladies?
67
00:05:39,875 --> 00:05:41,460
-No.
-No.
68
00:05:43,916 --> 00:05:46,984
Andie, is there something going on
between you and these ladies?
69
00:05:47,820 --> 00:05:49,267
No, not that I'm aware of.
70
00:05:52,166 --> 00:05:55,390
I'd like to apologise on behalf
of Miss Strombley and Miss Henson.
71
00:05:56,030 --> 00:05:58,125
These two young ladies will be thinking
of you tonight
72
00:05:58,193 --> 00:06:01,173
as they write a summary of the chapters
that we've just covered.
73
00:06:03,590 --> 00:06:04,593
Great.
74
00:06:08,791 --> 00:06:10,074
-Excuse me.
-Yeah?
75
00:06:12,525 --> 00:06:14,304
There's nothing wrong with me.
I'm fine.
76
00:06:14,388 --> 00:06:16,348
Can you just forget about the chapter?
77
00:06:20,000 --> 00:06:22,321
-Yes?
-We'll take the chapter.
78
00:06:23,333 --> 00:06:24,592
Fine. Let's go on.
79
00:06:26,375 --> 00:06:28,569
The Emergency Banking Act.
80
00:06:31,724 --> 00:06:32,989
I'll see you guys later.
81
00:06:34,833 --> 00:06:36,559
Oh, Andie, you look ravishing.
82
00:06:37,750 --> 00:06:39,273
So we graduate in a month.
83
00:06:39,356 --> 00:06:42,490
Now I don't know when are you and I
gonna get together and do something?
84
00:06:42,625 --> 00:06:43,763
Try never.
85
00:06:44,173 --> 00:06:47,452
-I'm talking about more than sex here.
-No, you're not.
86
00:06:47,801 --> 00:06:50,753
I've liked you for four years
and you treat me like shit.
87
00:06:51,271 --> 00:06:53,708
I don't understand that.
What's your problem?
88
00:06:53,797 --> 00:06:55,394
Can you get off of my car?
89
00:06:58,125 --> 00:07:00,576
I've been out with a lot
of girls at this school.
90
00:07:01,103 --> 00:07:04,333
-I don't see what makes you so different?
-I have some taste.
91
00:07:06,333 --> 00:07:07,633
You're a bitch.
92
00:07:10,083 --> 00:07:11,404
You ought to see a doctor
93
00:07:11,489 --> 00:07:13,733
because that condition of yours
could get a lot worse.
94
00:07:43,595 --> 00:07:48,313
Applause, applause, applause.
95
00:07:49,625 --> 00:07:50,828
This is beautiful.
96
00:07:51,233 --> 00:07:53,993
It's so...modern.
97
00:07:55,046 --> 00:07:57,500
I mean, is this fab or what?
98
00:07:57,708 --> 00:07:58,797
It's great.
99
00:08:00,250 --> 00:08:03,149
-I'm very, very good at this.
-I know.
100
00:08:03,894 --> 00:08:08,169
It's such a waste that I own
a lowly little retail outfit.
101
00:08:08,708 --> 00:08:10,083
No, not if you're good at it.
102
00:08:10,416 --> 00:08:12,459
I'm good in bed. Should I be a whore?
103
00:08:17,666 --> 00:08:18,655
It's great.
104
00:08:21,833 --> 00:08:24,951
-Did you say you went to your prom?
-Yeah, sure.
105
00:08:25,833 --> 00:08:28,426
-Was it terrible?
-It was the worst.
106
00:08:28,875 --> 00:08:32,000
But it's supposed to be.
But you have to go, right?
107
00:08:32,750 --> 00:08:35,375
You don't have to.
I mean, it's not a requirement.
108
00:08:35,797 --> 00:08:37,361
I have this girlfriend
who didn't go to hers.
109
00:08:37,444 --> 00:08:40,087
And every once in a while
she gets this really terrible feeling,
110
00:08:40,170 --> 00:08:41,834
like something is missing.
111
00:08:41,915 --> 00:08:44,343
She checks her purse
and she checks her keys,
112
00:08:44,427 --> 00:08:46,054
she counts her kids, she goes crazy.
113
00:08:46,137 --> 00:08:47,729
And then she realizes that...
114
00:08:48,875 --> 00:08:50,680
...nothing is missing.
115
00:08:51,362 --> 00:08:54,500
She decided it was side effects
from skipping the prom.
116
00:08:55,708 --> 00:08:58,697
I don't know. Part of me says
just go and get it over with,
117
00:08:58,781 --> 00:09:00,000
and this other part of me says
118
00:09:00,084 --> 00:09:02,288
it's a stupid tradition
and what's the point?
119
00:09:02,704 --> 00:09:04,057
Well, you know...
120
00:09:04,750 --> 00:09:07,008
You could say that life itself is a...
121
00:09:08,163 --> 00:09:09,739
...stupid tradition.
122
00:09:11,416 --> 00:09:14,333
Don't analyze it. Just go.
123
00:09:18,898 --> 00:09:20,021
Put that back!
124
00:09:22,206 --> 00:09:25,205
-You missed my eye by an inch!
-Half an inch.
125
00:09:27,079 --> 00:09:30,125
This ain't the public library,
light fingers!
126
00:09:56,708 --> 00:09:57,793
I'll get it!
127
00:10:02,405 --> 00:10:03,819
Trax. What do you want?
128
00:10:06,054 --> 00:10:07,875
Tyrone, you blow.
129
00:10:09,416 --> 00:10:11,273
Yeah, I'm workin'. Leave me alone.
130
00:10:14,833 --> 00:10:16,008
That's thrilling!
131
00:10:17,390 --> 00:10:20,449
I cook for you, I do your laundry,
I sleep with you,
132
00:10:20,533 --> 00:10:22,163
now you want a ride to work?
133
00:10:25,041 --> 00:10:26,041
Grow up!
134
00:10:28,083 --> 00:10:29,366
Take the bus.
135
00:10:30,888 --> 00:10:32,114
Take a cab.
136
00:10:32,583 --> 00:10:33,603
How you doin'?
137
00:10:34,250 --> 00:10:35,423
-Fine.
-Good.
138
00:10:35,991 --> 00:10:37,430
-Can I help you?
-Yeah.
139
00:10:38,327 --> 00:10:40,028
Can I get your opinion on something here?
140
00:10:41,088 --> 00:10:42,213
Maybe.
141
00:10:42,875 --> 00:10:44,128
Maybe.
142
00:10:45,583 --> 00:10:46,766
This any good?
143
00:10:52,256 --> 00:10:54,164
It's hot. White hot.
144
00:10:55,929 --> 00:10:57,226
Good, I'll take it.
145
00:10:58,757 --> 00:11:01,828
Okay. That'd be cash or charge?
146
00:11:02,689 --> 00:11:04,655
American Express Platinum Card, maybe?
147
00:11:07,166 --> 00:11:08,186
Cash.
148
00:11:08,675 --> 00:11:13,754
You know, every time you go
to the john, you lose IQ points.
149
00:11:15,469 --> 00:11:16,962
It's Walter Mondale.
150
00:11:19,457 --> 00:11:22,908
-Just 7.50. There's your change.
-Thanks.
151
00:11:22,992 --> 00:11:25,087
Tyrone, no.
152
00:11:26,451 --> 00:11:27,752
I don't need a bag.
153
00:11:27,836 --> 00:11:29,125
-No?
-No.
154
00:11:29,427 --> 00:11:31,085
I can't do these things for you.
155
00:11:31,531 --> 00:11:32,767
-Thanks.
-Enjoy it.
156
00:11:35,283 --> 00:11:37,394
Bondage has no place in my life.
157
00:11:38,388 --> 00:11:39,565
Since when?
158
00:11:40,000 --> 00:11:42,533
Since I spent the night tied up
in the back seat of your car!
159
00:11:47,206 --> 00:11:51,000
I stuck my head out of an empty room
160
00:11:53,750 --> 00:11:57,804
Expecting nothing but to love you
161
00:12:00,458 --> 00:12:04,000
I swear I saw the future below
162
00:12:06,833 --> 00:12:09,791
Spitting in the face of doom
163
00:12:10,041 --> 00:12:12,250
Yeah, so I'm saying
164
00:12:12,458 --> 00:12:14,722
Tonight, oh, tonight
165
00:12:15,794 --> 00:12:18,708
Rudy, come on and rule it tonight
166
00:12:18,916 --> 00:12:21,333
Tonight, hey, tonight
167
00:12:22,257 --> 00:12:25,058
Rudy, come on and rule it tonight
168
00:12:26,208 --> 00:12:28,250
Rudy
169
00:12:29,000 --> 00:12:30,240
-Jena.
-Yeah?
170
00:12:30,646 --> 00:12:33,335
Would you ever consider going out
with somebody that had money?
171
00:12:36,633 --> 00:12:38,994
I don't think it makes a difference.
I mean...
172
00:12:40,458 --> 00:12:41,711
It's material.
173
00:12:45,878 --> 00:12:48,166
Simon! Simon!
174
00:12:48,705 --> 00:12:51,264
What would you do if your father
came home a rich man?
175
00:12:51,588 --> 00:12:53,460
-Kiss his ass.
-See?
176
00:12:54,416 --> 00:12:56,666
-See what?
-What Simon just said.
177
00:12:57,250 --> 00:12:58,409
What...
178
00:12:59,942 --> 00:13:03,042
Andie, what are you gettin' at?
Are you goin' out with a rich guy?
179
00:13:03,126 --> 00:13:05,590
-I gotta go.
-Hey, you didn't answer my question.
180
00:13:06,208 --> 00:13:07,721
-No.
-Good.
181
00:13:07,833 --> 00:13:09,543
Simon, it's been stimulating.
182
00:13:12,083 --> 00:13:15,077
-How long have I been coming here?
-I don't know. A couple of years.
183
00:13:15,467 --> 00:13:18,996
-Okay, so we're buddies, we're close.
-Oh, yeah. Very pally.
184
00:13:19,080 --> 00:13:21,643
Okay! So how many times
have you let me in?
185
00:13:22,124 --> 00:13:24,954
-I never let you in. You know that.
-You see what I'm sayin'?
186
00:13:25,333 --> 00:13:26,379
I dunno. What are you sayin'?
187
00:13:26,884 --> 00:13:29,743
What I'm saying is my girlfriend
is in there and I'm out here.
188
00:13:29,833 --> 00:13:33,184
Well, she's a girl and she's my friend,
so she's a girl friend.
189
00:13:33,267 --> 00:13:35,155
But she's in there and I'm out here!
190
00:13:35,239 --> 00:13:37,836
You're a sensitive, sexually potent guy.
191
00:13:37,920 --> 00:13:39,202
You gotta know how that hurts!
192
00:13:39,790 --> 00:13:41,480
Let me ask you a question, seriously.
193
00:13:42,333 --> 00:13:44,580
Why does she come here,
knowing I don't let you in?
194
00:13:45,375 --> 00:13:48,107
-Huh? Think about it.
-I don't know.
195
00:13:50,416 --> 00:13:52,215
Anyway, my advice to you is...
196
00:13:53,333 --> 00:13:55,179
...dump her, lose her.
197
00:13:55,263 --> 00:13:56,334
You don't need that.
198
00:13:56,708 --> 00:13:59,496
You see what I'm sayin'?
You see the point I'm tryin' to make?
199
00:14:00,416 --> 00:14:03,416
Love's a bitch, Duck. Love's a bitch.
200
00:14:03,875 --> 00:14:06,007
-Ain't it the truth?
-Oh, it's the truth.
201
00:14:06,666 --> 00:14:08,464
-High five.
-All right!
202
00:14:10,156 --> 00:14:11,313
Wanna try a cigarette?
203
00:14:13,554 --> 00:14:15,886
Hey, honey let me ask you
a personal question.
204
00:14:15,970 --> 00:14:18,917
If you worship the Duck, why not
hang out somewhere he could get in?
205
00:14:19,000 --> 00:14:22,615
Nice Dice Man! Say hello to the wife
and kids. You know what I'm sayin'?
206
00:14:23,449 --> 00:14:25,885
You see the Dice Man is dyslexic.
He gets everything backwards.
207
00:14:25,969 --> 00:14:27,163
He meant to say...
208
00:14:27,247 --> 00:14:29,022
-It's okay, Duckie.
-Okay. You're sure?
209
00:14:29,106 --> 00:14:29,825
Because if he offended you,
210
00:14:29,908 --> 00:14:31,529
I gladly clean up this parking lot
with his butt.
211
00:14:31,613 --> 00:14:33,623
-No, I'm fine. Don't worry about me.
-Okay, okay.
212
00:14:34,250 --> 00:14:36,817
-Were you here long?
-No, no. Three, four hours.
213
00:14:37,375 --> 00:14:38,895
Did you have a good time at least?
214
00:14:38,979 --> 00:14:41,349
-Oh, good. That's good. What now?
-Bed.
215
00:14:41,916 --> 00:14:43,194
Yours or mine?
216
00:14:44,111 --> 00:14:46,015
-Ours?
-Nice try.
217
00:14:46,099 --> 00:14:48,210
Okay, okay. Can you at least
give me a ride home?
218
00:14:48,294 --> 00:14:49,484
Yeah. Get in.
219
00:14:51,541 --> 00:14:53,019
Can I put my head in your lap?
220
00:14:53,294 --> 00:14:56,291
Wait. Can I rest my head
on your shoulder and let you steer?
221
00:14:56,361 --> 00:14:58,440
-Get in, Duckie.
-Okay.
222
00:15:04,076 --> 00:15:06,049
These houses are amazing, Duck.
223
00:15:06,516 --> 00:15:09,969
Hey, the first million I make,
I'll buy you one. I hate this song.
224
00:15:10,228 --> 00:15:12,155
They're so beautiful.
225
00:15:12,239 --> 00:15:13,819
You want beauty, look in the mirror.
226
00:15:14,791 --> 00:15:16,221
This whole tape is horrible.
227
00:15:17,999 --> 00:15:19,420
It must be, like, a hormone thing.
228
00:15:19,503 --> 00:15:21,354
Because every song I listen to
is making me sick.
229
00:15:21,437 --> 00:15:23,736
I mean, why can't I find
a decent song here?
230
00:15:24,625 --> 00:15:27,240
-That was my favourite.
-Are you deaf?
231
00:15:28,209 --> 00:15:29,328
The house!
232
00:15:30,791 --> 00:15:34,267
Oh, yeah. That's a nice little crib.
233
00:15:35,289 --> 00:15:36,764
I wonder what it's like inside.
234
00:15:37,750 --> 00:15:39,916
Well, what difference does it make?
235
00:15:40,875 --> 00:15:42,967
You know what the really sad thing
is though?
236
00:15:43,051 --> 00:15:45,927
I bet the people that live there
don't think it's half as pretty as I do.
237
00:15:46,580 --> 00:15:48,407
-You know what I mean?
-You know, Andie, I'm just...
238
00:15:49,384 --> 00:15:51,857
They just don't write love songs
like they used to. I...
239
00:15:53,239 --> 00:15:54,428
I'm angry about this now.
240
00:15:55,158 --> 00:15:58,353
My evening's shot.
Just drive me home, now.
241
00:17:26,890 --> 00:17:28,113
The reason I came over,
242
00:17:28,196 --> 00:17:30,975
other than I'd been planning
to come by and say hello,
243
00:17:31,708 --> 00:17:34,970
-I wanted to talk to you about Andie.
-Yeah?
244
00:17:35,333 --> 00:17:37,999
She's an incredible individual.
You know that.
245
00:17:38,083 --> 00:17:41,384
I mean, I'm there for her.
Whenever, however, I'm there.
246
00:17:41,468 --> 00:17:43,584
You can rest assured that she's covered.
247
00:17:43,666 --> 00:17:44,591
I don't want you to worry,
248
00:17:44,675 --> 00:17:48,125
because my only future plans
are to make sure that she's taken care of.
249
00:17:48,791 --> 00:17:50,053
That's nice of you, Phil.
250
00:17:51,250 --> 00:17:53,147
And I'd like to marry her.
251
00:17:53,726 --> 00:17:57,380
Well, not today. But eventually, I figure.
252
00:17:57,833 --> 00:17:59,957
Well, does Andie know
how you feel about this?
253
00:18:02,583 --> 00:18:05,877
No confirmation on that just yet.
I'm layin' the groundwork and everything.
254
00:18:05,961 --> 00:18:09,322
I'm thinkin' in terms of housing,
food, basic needs.
255
00:18:09,405 --> 00:18:11,293
But I'm picking my moment.
256
00:18:12,500 --> 00:18:15,299
-I mean, you understand, right?
-Oh, sure.
257
00:18:15,383 --> 00:18:18,583
I felt the same way about...
somebody myself.
258
00:18:19,083 --> 00:18:20,045
Oh, a girl?
259
00:18:21,291 --> 00:18:22,474
A girl.
260
00:18:24,988 --> 00:18:28,284
I loved her and...I married her.
261
00:18:29,166 --> 00:18:31,132
And one day she just split.
262
00:18:31,355 --> 00:18:33,451
Wait, this was Andie's mom?
263
00:18:34,291 --> 00:18:35,406
-Yeah.
-Oh!
264
00:18:37,791 --> 00:18:41,862
So I haven't seen her in three years,
you know, and...
265
00:18:42,166 --> 00:18:47,649
But I still love her just as much
as I ever did, you know?
266
00:18:49,367 --> 00:18:52,712
You can love Andie, but that doesn't
mean she'll love you back.
267
00:18:52,905 --> 00:18:55,155
It doesn't mean she won't, but...
268
00:18:55,821 --> 00:18:58,880
What I'm trying to say
is you can't make it happen.
269
00:18:59,176 --> 00:19:00,839
It either will or it won't.
270
00:19:01,708 --> 00:19:02,809
It's all in the heart.
271
00:19:03,252 --> 00:19:05,834
Oh, yeah, sure. Cardiovascular.
272
00:19:05,958 --> 00:19:08,541
Yeah. I understand.
I've been to school.
273
00:19:11,250 --> 00:19:14,989
Well, I got an appointment
with a vacuum cleaner. Gotta go.
274
00:19:15,072 --> 00:19:17,385
You're on a whole
home-improvement jag, aren't you?
275
00:19:17,468 --> 00:19:19,806
Yeah. Turning the old life around.
276
00:19:19,891 --> 00:19:21,340
Well, more power to ya.
277
00:19:21,424 --> 00:19:23,741
If Tina Turner can do it,
Jack Walsh can do it too.
278
00:19:25,416 --> 00:19:28,375
Thanks for taking your time.
I really... I appreciate it.
279
00:19:28,438 --> 00:19:30,669
-My pleasure.
-I'm off like a dirty shirt.
280
00:19:34,255 --> 00:19:35,508
Tina Turner.
281
00:19:49,194 --> 00:19:50,237
Hiya.
282
00:19:52,586 --> 00:19:55,887
We just got these glasses in.
They're really...
283
00:19:55,970 --> 00:19:58,414
I didn't like that album
I got the other day.
284
00:19:59,483 --> 00:20:00,758
-What?
-What?
285
00:20:01,916 --> 00:20:03,445
-The record.
-Oh, the record.
286
00:20:03,529 --> 00:20:04,791
I thought it was a little too...
287
00:20:05,222 --> 00:20:06,855
Too hip, maybe.
288
00:20:08,636 --> 00:20:10,027
Yeah, a little too hip.
289
00:20:11,306 --> 00:20:12,494
Well...
290
00:20:12,578 --> 00:20:13,964
Think you can recommend something else?
291
00:20:14,047 --> 00:20:15,652
A little less political or something?
292
00:20:18,208 --> 00:20:19,976
-Lionel Richie?
-No.
293
00:20:22,160 --> 00:20:25,573
Well...Teena Marie? Madonna?
294
00:20:26,095 --> 00:20:28,348
Madonna? That's awfully deep.
295
00:20:28,986 --> 00:20:32,037
Yeah, very deep.
But she's got such great style.
296
00:20:34,000 --> 00:20:35,275
Listen...
297
00:20:36,876 --> 00:20:37,736
That's the alarm.
298
00:20:37,821 --> 00:20:40,054
Can you hold on a second?
I'll be right back.
299
00:20:41,708 --> 00:20:44,750
Here. Read this. It's really good.
300
00:20:47,443 --> 00:20:48,327
What is this?
301
00:20:50,250 --> 00:20:52,333
Hi! How was your day?
302
00:20:53,512 --> 00:20:56,048
Bet it pumps out about 300 decibels, huh?
303
00:20:57,166 --> 00:20:59,642
-Did you do this?
-I'm not sure.
304
00:20:59,726 --> 00:21:03,084
I was just using your powder room
and I decided not to disturb you,
305
00:21:03,166 --> 00:21:06,606
so I was gonna go out the back door,
but I must have touched somethin'.
306
00:21:06,689 --> 00:21:08,064
How'd you get in here?
307
00:21:08,147 --> 00:21:09,426
-Are you mad?
-Yes, I'm mad!
308
00:21:09,510 --> 00:21:11,564
There are public bathrooms
all over the place!
309
00:21:11,875 --> 00:21:14,175
I'm not 9, Andie. I know that.
310
00:21:15,099 --> 00:21:17,291
It's the end of the month.
They're out of toilet-seat covers.
311
00:21:26,038 --> 00:21:27,246
Blane, what are you doing?
312
00:21:27,330 --> 00:21:29,390
Hey, buddy. Nothin'. Hangin' out.
313
00:21:29,933 --> 00:21:33,415
-What are you shopping for? Records?
-I guess.
314
00:21:34,041 --> 00:21:35,834
-Find anything?
-No, not really.
315
00:21:36,791 --> 00:21:38,416
Are we gonna shoot some trap or what?
316
00:21:38,500 --> 00:21:40,271
Because if we're gonna shoot,
we gotta shake it.
317
00:21:40,355 --> 00:21:44,064
I don't have any place to go. I like
coming here. Excuse me very much.
318
00:21:44,147 --> 00:21:48,033
Okay. I'm sorry for getting mad at you.
I gotta get back. See you later.
319
00:21:59,245 --> 00:22:00,543
This is a shitty alarm system!
320
00:22:00,652 --> 00:22:03,151
I opened the door five times
6before it rang.
321
00:22:03,234 --> 00:22:07,214
That's it! I'm leaving.
I'm not gonna stay here. No! No way!
322
00:22:32,791 --> 00:22:35,339
Hi. It's 6:05.
Duckie Dale. Give me a call.
323
00:22:38,375 --> 00:22:41,506
6:15. Duckie Dale again.
Call me, okay?
324
00:22:43,362 --> 00:22:47,399
Andie, where are you? This is the Duck.
Give me a call, okay?
325
00:22:50,493 --> 00:22:51,671
It's 6:28.
326
00:22:52,583 --> 00:22:55,583
Please call. Please, please, please.
327
00:22:57,566 --> 00:23:00,400
This is Duckie. Are you really home
and just not picking up?
328
00:23:00,484 --> 00:23:02,643
'Cause if so,
I feel like a giant asshole here.
329
00:23:02,750 --> 00:23:04,750
It's 6:31. Give me a call, okay?
330
00:23:10,277 --> 00:23:12,734
Duckie, I'll talk to you
in the morning. Okay? Bye.
331
00:23:50,140 --> 00:23:52,159
Why are you doing up?
I didn't wake you yet.
332
00:23:52,244 --> 00:23:53,500
I'm fixing you breakfast.
333
00:23:53,625 --> 00:23:56,166
One egg over medium, and I fed the dog.
334
00:23:56,548 --> 00:23:58,916
-Did Daddy feed you?
-Your egg, madame.
335
00:23:59,166 --> 00:24:01,583
I don't eat eggs, Daddy.
Why don't you eat it?
336
00:24:01,791 --> 00:24:03,647
I'll bring you your coffee
and juice, okay?
337
00:24:03,730 --> 00:24:04,834
Okay.
338
00:24:05,916 --> 00:24:10,093
-Since when don't you like eggs?
-Since about birth. Don't worry about it.
339
00:24:11,375 --> 00:24:13,909
-You never told me why you were up.
-It's morning.
340
00:24:15,666 --> 00:24:18,250
You mean why didn't you
have to drag my ass out of bed?
341
00:24:18,458 --> 00:24:19,447
Okay.
342
00:24:19,530 --> 00:24:20,913
Well, I got a job.
343
00:24:21,957 --> 00:24:24,254
-No.
-Yeah.
344
00:24:25,375 --> 00:24:26,396
Where?
345
00:24:27,886 --> 00:24:29,542
Well, I'll tell you after I start.
346
00:24:31,083 --> 00:24:33,728
-When's that?
-Soon.
347
00:24:35,041 --> 00:24:38,798
-I'm so proud of you. You got the job.
-No big deal.
348
00:24:38,882 --> 00:24:41,654
Yes, it is a big deal.
It's a very big deal.
349
00:24:42,083 --> 00:24:44,043
Listen, I gotta go.
I'm gonna be late for school.
350
00:24:44,545 --> 00:24:46,534
You tell me all about it tonight.
I'm so proud of you.6
351
00:24:46,619 --> 00:24:48,130
All right. It'll be real good.
352
00:25:13,191 --> 00:25:14,291
Hi, guys.
353
00:25:17,635 --> 00:25:20,500
-How you doin'?
-Fine. You?
354
00:25:20,708 --> 00:25:22,455
I'm okay4. And you?
355
00:25:23,327 --> 00:25:26,013
-Well, I just said I was fine.
-Oh, yeah. Sorry.
356
00:25:29,583 --> 00:25:31,833
-So, is this your first time out here?
-Yeah.
357
00:25:32,958 --> 00:25:34,930
I don't think I'm very popular
out here either.
358
00:25:35,833 --> 00:25:38,625
Oh, I dunno. You're just fine inside.
359
00:25:39,875 --> 00:25:42,764
I don't know. I'm not really
into all this shit, you know?
360
00:25:43,424 --> 00:25:44,565
Yeah.
361
00:25:46,041 --> 00:25:46,985
Yeah.
362
00:25:51,285 --> 00:25:52,708
I really liked your computer trick.
363
00:25:53,541 --> 00:25:56,788
-Clever, huh?
-Terribly clever, yeah. Terribly.
364
00:26:01,791 --> 00:26:04,536
-Are you late for something?
-Yeah, I am, as a matter of fact.
365
00:26:05,106 --> 00:26:06,377
But it's no big deal.
366
00:26:09,125 --> 00:26:11,543
Listen, do you wanna...
Do you wanna go out Friday?
367
00:26:13,166 --> 00:26:14,694
Yeah.
368
00:26:15,208 --> 00:26:16,532
-Yeah?
-Sure.
369
00:26:17,166 --> 00:26:18,422
Yeah? Okay!
370
00:26:18,958 --> 00:26:20,908
-7:00 okay?
-Yeah, that's fine.
371
00:26:21,750 --> 00:26:23,863
Great. Where do you live?
I'll pick you up.
372
00:26:26,541 --> 00:26:28,824
-Where do you live?
-Oh, no, I'm sorry.
373
00:26:29,583 --> 00:26:32,583
I'll be working on Friday,
so just pick me up at the mall.
374
00:26:32,791 --> 00:26:33,873
-Okay.
-Okay.
375
00:26:33,958 --> 00:26:35,520
-Bye.
-See you.
376
00:26:48,753 --> 00:26:50,850
Hey, Blane. How you doin'?
377
00:26:51,666 --> 00:26:53,099
Hey, buddy. What's up?
378
00:26:53,791 --> 00:26:56,125
-What are you up to?
-Not much, going to class.
379
00:26:56,333 --> 00:26:57,747
Well, I saw you outside.
380
00:26:58,416 --> 00:27:00,815
-So?
-So, what were you doing?
381
00:27:01,708 --> 00:27:05,566
What are you? My mother?
Come on, I gotta go. I'll see you later.
382
00:27:05,666 --> 00:27:07,318
-Blane, what's goin' on?
-Nothing.
383
00:27:07,640 --> 00:27:11,909
Well, not nothing. I saw you talking
to that chick, what's her name, Eddie?
384
00:27:12,833 --> 00:27:14,137
So what do you care?
385
00:27:14,222 --> 00:27:17,149
Listen, my best friend
is conversing with a mutant.
386
00:27:17,232 --> 00:27:19,869
I'm curious. I don't think
that's no reason to get defensive.
387
00:27:20,375 --> 00:27:23,332
I'm not defensive.
I just happen to like her, all right?
388
00:27:23,750 --> 00:27:27,316
Listen, all right. It's your life.
It's none of my business.
389
00:27:27,708 --> 00:27:29,182
You really don't think
she's got something?
390
00:27:30,583 --> 00:27:33,963
No. I really don't. I'm sorry.
391
00:27:35,916 --> 00:27:37,470
You're gonna be late, buddy.
392
00:27:46,333 --> 00:27:49,329
The Warsaw Pact was a treaty
signed by the Soviet Union
393
00:27:49,416 --> 00:27:51,813
and seven East European satellites.
Okay?
394
00:27:51,958 --> 00:27:53,393
What it did was it...
395
00:27:54,458 --> 00:27:57,439
...it established a mutual
defense organization as...
396
00:27:57,523 --> 00:27:58,437
Duckie!
397
00:27:58,541 --> 00:28:01,800
What? What, what? Well, what did I put?
398
00:28:02,666 --> 00:28:06,734
You wrote "The Warsaw Pact
is the pact that was named after Warsaw."
399
00:28:08,971 --> 00:28:10,833
The teacher is gonna know
you're bullshitting.
400
00:28:11,306 --> 00:28:13,124
Okay, okay. What about the rest of it?
401
00:28:13,960 --> 00:28:17,131
The Russian Revolution
did not take place in Germany.
402
00:28:18,250 --> 00:28:20,708
-What was Karl Marx, then?
-He was a German.
403
00:28:21,000 --> 00:28:22,419
Well, there you go.
404
00:28:22,502 --> 00:28:24,959
Yes, but his being German
has not anything to do...
405
00:28:25,044 --> 00:28:26,667
...with where the Russian Revolution
occurred!
406
00:28:27,625 --> 00:28:29,087
Okay, okay.
407
00:28:32,072 --> 00:28:35,547
Okay, can I propose something to you
without you getting upset or angry?
408
00:28:36,157 --> 00:28:38,022
-That depends.
-On what?
409
00:28:38,750 --> 00:28:41,460
I dunno. I just said that. Go ahead.
410
00:28:42,041 --> 00:28:44,393
I propose you're deliberately
flunking your courses
411
00:28:44,477 --> 00:28:45,901
so you can stay in high school.
412
00:28:46,500 --> 00:28:48,649
Get out of here! Why would I do that?
413
00:28:49,000 --> 00:28:50,285
I dunno. You tell me.
414
00:28:50,370 --> 00:28:53,183
Well, I'm not, so there's
nothing to tell.
415
00:28:53,666 --> 00:28:57,666
-You're not always one to face things.
-What am I not facing?
416
00:28:57,875 --> 00:28:59,008
The future.
417
00:28:59,092 --> 00:29:02,091
Whether or not you face the future,
it happens, right?
418
00:29:02,875 --> 00:29:04,600
You run yourself down.
Why do you do that?
419
00:29:04,683 --> 00:29:06,084
I am not running myself down!
420
00:29:06,208 --> 00:29:08,611
You think I am?
I don't think I'm running myself down.
421
00:29:08,695 --> 00:29:12,085
Why? Because of the way I dress?
'Cause I can laugh at myself?
422
00:29:12,168 --> 00:29:15,192
That's called a sense of humor.
You should get one, they're nice.
423
00:29:16,500 --> 00:29:18,072
What are we gonna do next year?
424
00:29:18,157 --> 00:29:20,025
Well, according to you,
I'll still be in high school.
425
00:29:20,108 --> 00:29:23,330
I'm serious!
Not a day has passed in eight years
426
00:29:23,413 --> 00:29:25,485
when I didn't talk to you
at least 20 times!
427
00:29:25,569 --> 00:29:27,769
Well, that's devotion.
428
00:29:28,375 --> 00:29:31,864
I know. Even if I sometimes get angry,
you know that I secretly love it.
429
00:29:32,139 --> 00:29:33,488
You see, I knew that.
430
00:29:35,208 --> 00:29:38,210
I hope I'm not the only one in the world
that knows how incredible person you are.
431
00:29:38,666 --> 00:29:41,653
Well, at this point in time,
I'm afraid you are, honey.
432
00:29:43,835 --> 00:29:45,849
I'm gonna get something to drink,
and then we work, okay?
433
00:29:45,932 --> 00:29:47,333
-You promise?
-You bet.
434
00:29:47,418 --> 00:29:48,483
Okay. What do you want?
435
00:29:49,258 --> 00:29:52,636
-Beer, Scotch, juice box. Whatever.
-Okay.
436
00:29:57,368 --> 00:29:58,600
Oh, God.
437
00:30:00,583 --> 00:30:01,848
I love this woman.
438
00:30:02,933 --> 00:30:05,583
I love this woman and I have to tell her,
439
00:30:06,250 --> 00:30:08,907
and if she laughs, she laughs.
440
00:30:08,991 --> 00:30:12,899
And if she doesn't love me,
she doesn't love me,
441
00:30:12,983 --> 00:30:15,862
but if I don't find out...
442
00:30:16,666 --> 00:30:18,773
Oh, I love her too much!
443
00:30:25,875 --> 00:30:28,125
Love is real
444
00:30:30,000 --> 00:30:31,136
Thank you, thank you.
445
00:30:31,403 --> 00:30:33,625
Real is love
446
00:30:33,833 --> 00:30:35,320
You're a wonderful crowd here,
you know that.
447
00:30:36,541 --> 00:30:38,541
Love is living
448
00:30:42,375 --> 00:30:45,833
You're fabulous. I do love you.
You're gorgeous, I love your hair.
449
00:30:46,041 --> 00:30:48,209
Love is feeling
450
00:30:50,083 --> 00:30:52,355
Feeling love
451
00:30:53,583 --> 00:30:55,736
Love is wanting
452
00:30:59,875 --> 00:31:01,168
She's gonna laugh.
453
00:31:03,459 --> 00:31:04,675
Would I blame her?
454
00:31:06,375 --> 00:31:09,197
-There you go.
-Thanks, but I'm gonna split.
455
00:31:09,666 --> 00:31:12,105
-Why? What about your paper?
-That's what I'm gonna do.
456
00:31:12,188 --> 00:31:14,376
You see because if you help me,
thanks a lot,
457
00:31:14,459 --> 00:31:17,043
but it won't be my work, it'll be bogus.
458
00:31:17,500 --> 00:31:19,625
And I guess I'll see you in the AM.
459
00:31:21,750 --> 00:31:25,025
Hey, drinking and driving don't mix.
That's why I ride a bike.
460
00:31:34,818 --> 00:31:35,946
I got it.
461
00:31:45,291 --> 00:31:47,410
So, what's the deal?
Are you going out this weekend?
462
00:31:47,500 --> 00:31:48,891
I dunno. I'm not sure yet.
463
00:31:49,829 --> 00:31:51,851
-What are you gonna do?
-Stay at home.
464
00:31:51,935 --> 00:31:55,412
-Yeah? Are you gonna study again?
-Probably. Would you put that out?
465
00:31:56,166 --> 00:31:58,194
Why do you study so much?
It makes me ill.
466
00:31:58,772 --> 00:31:59,917
I just don't see the point.
467
00:32:00,041 --> 00:32:02,827
No? I don't wanna work
in a record store my whole life.
468
00:32:02,910 --> 00:32:04,570
What do you wanna be? A doctor?
469
00:32:05,579 --> 00:32:06,752
Oh, God.
470
00:32:09,083 --> 00:32:12,062
Okay, let's go, everybody.
Get in your lines, please! Thank you.
471
00:32:13,173 --> 00:32:14,947
-Vormeister!
-Here!
472
00:32:15,833 --> 00:32:17,212
Bassett!
473
00:32:18,791 --> 00:32:20,159
-Bassano.
-Yeah!
474
00:32:20,674 --> 00:32:21,792
Goolong.
475
00:32:22,375 --> 00:32:27,098
-Oh, look. Watch out.
-Do we smell bad or something?
476
00:32:27,181 --> 00:32:28,870
-Hey, Benny.
-Pots.
477
00:32:30,208 --> 00:32:32,209
I hope they shrivel up
and fall off, okay?
478
00:32:34,291 --> 00:32:35,489
What was that, Miss Homan?
479
00:32:38,333 --> 00:32:40,833
I said "I hope they shrivel up
and fall off".
480
00:32:42,844 --> 00:32:45,041
You hope what shrivels up and falls off?
481
00:32:45,666 --> 00:32:47,407
Her breasts, Miss Dietz.
482
00:32:47,973 --> 00:32:49,497
-Shut up!
-I'm sorry.
483
00:32:51,583 --> 00:32:53,279
You are out of here, Homan.
484
00:32:53,750 --> 00:32:54,813
Right.
485
00:32:55,375 --> 00:32:56,482
Bye-bye.
486
00:32:56,916 --> 00:32:58,088
Bye, girls.
487
00:33:01,875 --> 00:33:04,453
So, do you share your partner's attitude?
488
00:33:06,541 --> 00:33:07,857
No, I don't.
489
00:33:12,875 --> 00:33:14,690
Eat shit.
490
00:33:17,250 --> 00:33:18,519
Excuse me, Miss Dietz.
491
00:33:19,000 --> 00:33:20,850
You've only got a couple of months left.
492
00:33:21,416 --> 00:33:23,480
You're doing extremely well
in your courses,
493
00:33:24,208 --> 00:33:27,731
and I think your chances
of getting a scholarship are excellent.
494
00:33:28,041 --> 00:33:29,423
I know this, Mr Donnelly.
495
00:33:29,951 --> 00:33:31,067
Why are you in here now?
496
00:33:31,490 --> 00:33:34,002
I don't know.
I guess I just got a little fed up.
497
00:33:34,471 --> 00:33:35,460
With what?
498
00:33:36,431 --> 00:33:37,750
The way that we get treated.
499
00:33:39,625 --> 00:33:44,003
Look, you're getting
a topnotch education here
500
00:33:44,087 --> 00:33:47,166
and I just don't want
to see you throw it away.
501
00:33:47,742 --> 00:33:50,148
I'm getting a better education
I deserved.
502
00:33:50,231 --> 00:33:54,291
I'm lucky, the good people of this
community allow me to attend here.
503
00:33:54,375 --> 00:33:56,244
Again, you are misunderstanding me.
504
00:33:56,328 --> 00:33:58,204
No, I understand everything, Mr Donnely.
505
00:33:58,288 --> 00:34:01,358
I don't need to have it
explained to me. I live it.
506
00:34:01,885 --> 00:34:05,276
It's just, sometimes, I get
a little upset and I lose my temper.
507
00:34:05,958 --> 00:34:07,809
I don't like to see my friends
getting dumped on
508
00:34:07,892 --> 00:34:09,894
or punished for defending themselves.
509
00:34:12,125 --> 00:34:16,401
Well, we'll just forget
about this whole thing, okay?
510
00:34:18,083 --> 00:34:19,438
Okay.
511
00:34:21,875 --> 00:34:23,126
What about Jena?
512
00:34:24,166 --> 00:34:27,030
-She's off too.
-Thank you.
513
00:34:28,666 --> 00:34:30,071
Andie,
514
00:34:31,125 --> 00:34:33,802
if you put out signals
that you don't wanna belong,
515
00:34:34,485 --> 00:34:36,241
people are gonna
make sure that you don't.
516
00:34:37,458 --> 00:34:38,824
That's a beautiful theory.
517
00:34:41,032 --> 00:34:42,535
Andie! Andie!
518
00:34:42,619 --> 00:34:46,537
I heard what happened and I came
as best I could. I cut out of Home Ec.
519
00:34:46,625 --> 00:34:48,688
-Was it really bad?
-No, it was nothing.
520
00:34:48,791 --> 00:34:50,236
-Are you upset?
-No, I'm not.
521
00:34:50,333 --> 00:34:53,344
Yes, yes, you are, I can tell.
Your eyes get all squinty.
522
00:34:53,427 --> 00:34:55,992
-I know how to make you feel better.
-I feel fine!
523
00:34:56,125 --> 00:34:58,978
I wanna take you away
this weekend. Do you fish?
524
00:35:00,827 --> 00:35:03,297
-Okay, we can go right now.
-I have class!
525
00:35:03,380 --> 00:35:06,255
-Tonight. I won't take no for an answer.
-Try, please.
526
00:35:07,233 --> 00:35:09,980
This woman is suffering inside.
That's all there is to it.
527
00:35:12,625 --> 00:35:15,585
Yo, man. Next time, I'll kick your ass.
That'll be that.
528
00:35:15,668 --> 00:35:17,610
I'm just kidding. It's a joke.
529
00:35:18,833 --> 00:35:20,910
How about that stock market?
530
00:35:20,994 --> 00:35:23,495
My broker is EF Hutton,
and EF Hutton says...
531
00:35:24,041 --> 00:35:27,484
You see, it never works.
I've never seen it work.
532
00:35:28,625 --> 00:35:30,261
Oh, shit!
533
00:35:34,958 --> 00:35:37,000
So this is what it looks like!
534
00:35:38,208 --> 00:35:41,041
This is great!
Hey, wait a minute. Wait, wait, wait.
535
00:35:41,250 --> 00:35:44,291
You got doors on the stalls.
They're not stuck.
536
00:35:44,500 --> 00:35:48,625
Wait a minute! We don't have
none of this stuff in the boys' room!
537
00:35:48,833 --> 00:35:51,125
We don't have doors on the stalls...
538
00:35:51,333 --> 00:35:53,708
What is this?
We don't have a candy machine.
539
00:35:54,010 --> 00:35:56,500
-We have none of that.
-Who is that screaming?
540
00:35:56,708 --> 00:35:59,917
I'm sorry. I want the Principal here
I want him here this instant. Now.
541
00:36:00,291 --> 00:36:02,768
This instant. I'll wait. Thank you.
542
00:36:14,375 --> 00:36:17,075
Oh, shit! Why can't I do this?
543
00:36:19,541 --> 00:36:22,948
What have you done?
You have to subtotal first.
544
00:36:23,541 --> 00:36:25,388
I tell you this every time.
You never listen.
545
00:36:26,791 --> 00:36:30,891
One more tune, then it's off
to enjoy a terrible relationship.
546
00:36:32,770 --> 00:36:34,789
The guy next door loves this.
547
00:36:43,375 --> 00:36:46,875
It makes it easier
548
00:36:47,083 --> 00:36:50,166
Easier to bear
549
00:36:53,000 --> 00:36:55,916
You won't regret it, no, no
550
00:36:57,500 --> 00:37:00,166
Young girls, they don't forget it
551
00:37:00,375 --> 00:37:03,666
Love is their home
552
00:37:03,875 --> 00:37:07,500
Happiness, yeah
553
00:37:10,916 --> 00:37:14,242
But it's all so easy
554
00:37:15,375 --> 00:37:17,232
All you gotta do is try
555
00:37:17,750 --> 00:37:19,333
Try a little
556
00:37:20,041 --> 00:37:22,135
Tenderness, yeah
557
00:37:22,625 --> 00:37:25,375
All you gotta do is, yeah
558
00:37:25,875 --> 00:37:28,333
Hold her where you wanna
559
00:37:28,541 --> 00:37:31,208
Squeeze her, don't tease her
560
00:37:31,416 --> 00:37:32,530
Never leave her
561
00:37:33,708 --> 00:37:34,625
You've gotta
562
00:37:34,833 --> 00:37:38,500
Gotta try a little tenderness
563
00:37:39,875 --> 00:37:43,208
You've gotta love her
564
00:37:45,458 --> 00:37:47,458
You've gotta squeeze her
565
00:37:47,666 --> 00:37:48,708
Don't tease her
566
00:37:48,916 --> 00:37:50,125
Never leave her
567
00:37:50,333 --> 00:37:52,291
You've gotta hold her
568
00:37:52,500 --> 00:37:53,958
Promise her
569
00:37:54,166 --> 00:37:57,583
Try a little tenderness Yeah, yeah, yeah
570
00:38:02,416 --> 00:38:03,916
You've gotta love her
571
00:38:04,125 --> 00:38:06,750
Squeeze her, don't leave her
572
00:38:06,958 --> 00:38:09,791
Gotta, gotta, gotta
573
00:38:10,250 --> 00:38:11,936
Try a little tenderness
574
00:38:14,583 --> 00:38:16,625
You've gotta know what to do
575
00:38:17,541 --> 00:38:18,916
Take my advice
576
00:38:19,125 --> 00:38:21,541
You've gotta love and squeeze her
577
00:38:21,708 --> 00:38:23,708
Don't tease my baby
578
00:38:23,916 --> 00:38:25,221
Love her
579
00:38:28,564 --> 00:38:31,250
Evening, young ladies.
This is a very good tune.
580
00:38:31,344 --> 00:38:33,781
My mother used to sing this.
This is Otis. I love Otis.
581
00:38:34,041 --> 00:38:35,108
We're closed.
582
00:38:35,666 --> 00:38:38,350
-Know what older women does for me?
-Change your diapers?
583
00:38:38,666 --> 00:38:41,083
Touché. No seriously.
You're a very smoky alternative,
584
00:38:41,166 --> 00:38:43,520
but this is the Duck Man's love in life.
585
00:38:43,916 --> 00:38:46,235
-Shall we?
-Ever had one of these?
586
00:38:47,333 --> 00:38:48,740
I don't think so.
587
00:38:50,541 --> 00:38:53,208
Come on! Let's plough!
588
00:38:59,138 --> 00:39:00,491
Do I offend?
589
00:39:04,333 --> 00:39:05,830
Andie, hon!
590
00:39:06,490 --> 00:39:11,358
Listen. It's after 7.
Don't waste good lip gloss.
591
00:39:11,500 --> 00:39:12,767
-I know, Iona.
592
00:39:12,850 --> 00:39:14,753
I don't mean to be a bitch or anything,
593
00:39:14,836 --> 00:39:17,698
but I don't think
Mr Wonderful's gonna happen tonight.
594
00:39:21,916 --> 00:39:23,359
I don't know what I'm doing.
595
00:39:24,041 --> 00:39:25,418
Wishful make-upping.
596
00:39:28,625 --> 00:39:31,618
Wait. You babes are talking
a sign language
597
00:39:31,701 --> 00:39:33,938
that the old Ducker here
just does not understand.
598
00:39:34,021 --> 00:39:36,883
Now, would you mind filling me in?
I'm a little confused.
599
00:39:37,369 --> 00:39:39,128
She got stood up, twerp!
600
00:39:40,541 --> 00:39:42,738
Stood up? How so? Wait, I'm here!
601
00:39:42,822 --> 00:39:45,456
Is this one of those feminine
mystique deals or something?
602
00:39:50,041 --> 00:39:51,307
He showed.
603
00:39:56,954 --> 00:39:58,334
Andie?
604
00:40:06,750 --> 00:40:08,003
I'll get that.
605
00:40:12,250 --> 00:40:15,204
-Duckie, I'm really sorry.
-Is this...
606
00:40:15,750 --> 00:40:19,164
You're gonna go out with this guy?
Is this, like, a date?
607
00:40:19,562 --> 00:40:21,663
Yeah. I mean, you'd like him.
608
00:40:22,106 --> 00:40:24,236
He's not like the other guys.
Seriously.
609
00:40:24,928 --> 00:40:26,764
No. No way. Andie!
610
00:40:28,333 --> 00:40:30,250
You've really pissed me off
611
00:40:30,333 --> 00:40:32,625
'cause you know they shit all over
everybody, including you.
612
00:40:32,958 --> 00:40:34,664
I can't believe you'd be this stupid.
613
00:40:34,992 --> 00:40:37,362
Who's shitting on me?
I'm not gonna let anybody shit on me.
614
00:40:37,849 --> 00:40:40,015
He's gonna use your ass
and throw you away.
615
00:40:40,100 --> 00:40:41,753
God, I would have died for you!
616
00:40:41,836 --> 00:40:42,975
So what am I supposed to do?
617
00:40:43,059 --> 00:40:44,599
He asked me out and I like him.
618
00:40:44,683 --> 00:40:46,734
If I hate him because he's got money...
Just listen to me.
619
00:40:46,818 --> 00:40:49,081
If I hate him because he's got money
that's the exact same thing...
620
00:40:49,165 --> 00:40:51,527
...as them hating us because we don't.
Do you understand?
621
00:40:52,000 --> 00:40:54,577
You can't do this and respect yourself.
622
00:40:54,883 --> 00:40:58,064
-You can't.
-I'll make that decision, all right?
623
00:40:58,148 --> 00:40:59,700
Sure, you can do what you want!
624
00:41:00,227 --> 00:41:02,745
You know you're talking like that
just because I'm going out with Blane.
625
00:41:03,257 --> 00:41:05,249
Blane? His name is Blane?
626
00:41:05,649 --> 00:41:08,500
That's a major appliance!
That's not a name!
627
00:41:08,666 --> 00:41:11,846
Just because I'm going out with Blane
doesn't mean I can't be friends with you.
628
00:41:12,625 --> 00:41:16,083
-It doesn't change how I feel about you.
-That's very nice.
629
00:41:16,291 --> 00:41:18,434
I'm glad. Here's the point, Andie.
630
00:41:18,517 --> 00:41:21,095
I'm not particularly concerned
with whether or not you like me.
631
00:41:22,311 --> 00:41:25,641
'Cause I live to like you,
and I can't like you anymore.
632
00:41:27,583 --> 00:41:29,669
So when you get your heart
splattered all over hell
633
00:41:29,752 --> 00:41:31,743
and you're feeling really low, and dirty,
634
00:41:31,826 --> 00:41:35,199
don't look to me to help
pump you back up 'cause...
635
00:41:35,666 --> 00:41:37,891
'Cause maybe for the first time
in your life, I won't be there.
636
00:41:39,666 --> 00:41:41,289
I can't believe
you're actually saying this.
637
00:41:42,484 --> 00:41:44,211
Well, I guess that's just tough shit.
638
00:41:52,947 --> 00:41:54,044
-Sorry.
-Sorry.
639
00:42:06,833 --> 00:42:09,583
-That guy in the store...
-Oh, he was a friend of mine.
640
00:42:09,791 --> 00:42:13,125
I've known him since I was a kid.
He's a really nice guy.
641
00:42:13,333 --> 00:42:14,839
-Yeah?
-Yeah, I like him a lot.
642
00:42:16,500 --> 00:42:17,937
So, you wanna go home and change?
643
00:42:20,625 --> 00:42:21,698
I already did.
644
00:42:23,125 --> 00:42:24,678
-Sorry.
-That's okay.
645
00:42:28,200 --> 00:42:30,875
So where are we going?
646
00:42:31,833 --> 00:42:32,959
You up for a party?
647
00:42:34,291 --> 00:42:35,755
Yeah? No? Maybe?
648
00:42:36,666 --> 00:42:37,796
No, I don't think so.
649
00:42:40,500 --> 00:42:42,553
-Why?
-Why?
650
00:42:42,771 --> 00:42:45,340
-They're my friends. It's okay.
-That's it. They're your friends.
651
00:42:45,423 --> 00:42:47,750
I wouldn't take you
if I didn't think they'd accept you.
652
00:42:47,958 --> 00:42:49,240
Can't we just go somewhere else?
653
00:42:50,083 --> 00:42:52,516
Hey, Andie, I like you.
I think you like me.
654
00:42:53,408 --> 00:42:55,011
We both know there's a lot
of bullshit goes on,
655
00:42:55,094 --> 00:42:56,568
but if you're above it, I'm above it.
656
00:42:56,652 --> 00:42:59,818
If we want to make anything out of this,
we gotta deal with it, right?
657
00:43:01,000 --> 00:43:01,837
Yeah.
658
00:43:01,921 --> 00:43:03,308
Come on, I got as much to lose as you.
659
00:43:03,893 --> 00:43:05,367
We can go out
with your friends if you want.
660
00:43:05,450 --> 00:43:06,626
We could go crawl under a rock.
661
00:43:08,000 --> 00:43:10,798
Anything you want. The choice is yours.
662
00:43:11,064 --> 00:43:14,264
-We could go hang-gliding.
-I've never been hang-gliding.
663
00:43:14,530 --> 00:43:15,934
Well, there's a first for everything.
664
00:43:17,726 --> 00:43:19,166
If it's a bad time, we leave.
665
00:43:57,833 --> 00:43:59,256
-Hi, Blane.
-Hey, Eddie.
666
00:44:06,051 --> 00:44:07,144
Come on.
667
00:44:07,741 --> 00:44:08,862
Hey what's up bro?
668
00:44:13,000 --> 00:44:15,555
Hey! Aren't you the girl in my art class?
669
00:44:17,083 --> 00:44:20,458
Nice pearls.
This isn't a dinner party, honey.
670
00:44:20,566 --> 00:44:21,441
Watch it.
671
00:44:21,524 --> 00:44:24,316
-Hey, Blane. How you doin'?
-Hey, Kev, what's up?
672
00:44:55,458 --> 00:44:57,706
I can't believe I actually
associate with these people.
673
00:44:58,518 --> 00:45:00,297
I can't believe that I'm actually here.
674
00:45:00,921 --> 00:45:03,627
-Pretty bad, yeah?
-Yeah, it's pretty bad.
675
00:45:05,666 --> 00:45:06,877
I'm sorry.
676
00:45:07,458 --> 00:45:08,713
Hey, let's go upstairs, huh?
677
00:45:11,591 --> 00:45:12,467
Come on.
678
00:45:13,625 --> 00:45:16,641
Look I didn't come here to get you off.
That was not my idea.
679
00:45:16,848 --> 00:45:20,594
Hey, that's not what I meant.
I haven't even tried to kiss you, have I?
680
00:45:22,458 --> 00:45:23,773
Look, it's quieter up there, okay?
681
00:45:25,250 --> 00:45:28,234
Come on. These hands will remain
in these pockets, I swear to God.
682
00:45:34,019 --> 00:45:35,176
Come on.
683
00:45:38,676 --> 00:45:41,809
Look at me here. Come on.
I'm utterly defenseless.
684
00:45:42,536 --> 00:45:44,129
And utterly foolish. Come on.
685
00:45:48,250 --> 00:45:51,585
-What do you think of these carpets?
-Oh, they're fab.
686
00:45:58,625 --> 00:45:59,720
This is gonna be great.
687
00:46:00,833 --> 00:46:02,411
-Hey, Blane.
-Steff.
688
00:46:03,017 --> 00:46:04,453
-How you doin'?
-All right.
689
00:46:05,041 --> 00:46:07,545
-I'll get another room.
-No, come on in.
690
00:46:07,629 --> 00:46:09,237
I'm just watching some 'toons here.
691
00:46:10,730 --> 00:46:12,632
Who you got with you here, Blane?
692
00:46:13,703 --> 00:46:15,579
Andie, this is Steff. Steff, Andie.
693
00:46:17,638 --> 00:46:19,562
Oh, it's very nice to meet you, Andie.
694
00:46:21,333 --> 00:46:24,905
Listen, you wanna come sit down?
Or you want the bed?
695
00:46:24,990 --> 00:46:26,856
No! No, we're fine.
696
00:46:28,025 --> 00:46:30,307
At least come in and have a drink.
Can I get you something?
697
00:46:30,391 --> 00:46:33,684
This is my last serious party
of my high school career.
698
00:46:34,511 --> 00:46:39,349
Hope you guys are gonna tough it out
until Sunday when my folks get home.
699
00:46:39,500 --> 00:46:43,190
I think this one may just finally
kill the old son of a bitch, Blane.
700
00:46:43,609 --> 00:46:47,682
Another giant step away from virginity.
701
00:46:47,766 --> 00:46:49,688
You're a slut, aren't you, Benny?
702
00:47:01,166 --> 00:47:02,484
Oh, my God.
703
00:47:04,000 --> 00:47:06,450
-Am I having a nightmare?
-We got guests.
704
00:47:07,514 --> 00:47:10,629
I know you. You're in my calculus class.
705
00:47:11,458 --> 00:47:13,876
-Gym.
-Your name's Jim?
706
00:47:13,960 --> 00:47:15,664
You are worthless, aren't you?
707
00:47:16,775 --> 00:47:19,042
You and your friends gave me
a lot of shit the other day.
708
00:47:19,126 --> 00:47:20,262
She'd rather give you a shit.
709
00:47:20,346 --> 00:47:23,812
-Take it easy, Benny, huh?
-This is Steff's party, Blane.
710
00:47:23,895 --> 00:47:26,353
-Don't tell me what to do.
-Steff...
711
00:47:26,997 --> 00:47:29,894
You shouldn't be allowed
to invite just anybody.
712
00:47:30,833 --> 00:47:34,039
Steff, she's gonna ruin my night.
713
00:47:34,123 --> 00:47:37,203
-Shut up, Benny.
-You're a faggot, Blane.
714
00:47:37,286 --> 00:47:38,755
Okay, listen, Benny.
715
00:47:40,291 --> 00:47:43,340
-Listen, why don't we just...
-Where are you going?
716
00:47:43,423 --> 00:47:45,604
-Let's just leave them with the room...
-Why?
717
00:47:45,666 --> 00:47:49,432
-...and we will get you something to eat.
-You've got what I want.
718
00:47:49,516 --> 00:47:51,038
Ribs or something.
719
00:47:51,750 --> 00:47:56,446
Listen, you guys enjoy yourselves
and we'll see you later, maybe.
720
00:47:57,436 --> 00:47:58,500
I doubt it.
721
00:47:58,569 --> 00:48:00,079
-You all right?
-Fine.
722
00:48:00,466 --> 00:48:04,337
You're an asshole.
And I don't wanna know what you are.
723
00:48:04,421 --> 00:48:07,519
I'm gonna take her to throw up somewhere.
Listen. Enjoy yourself, Blane.
724
00:48:10,250 --> 00:48:12,089
They're kinda jerks when they drink, huh?
725
00:48:13,753 --> 00:48:14,893
Bad idea.
726
00:48:14,977 --> 00:48:16,719
Can you just get me out of here now?
727
00:48:18,333 --> 00:48:19,351
Yeah.
728
00:48:20,250 --> 00:48:22,878
I don't wanna take you home.
I'd like to be with you.
729
00:48:22,962 --> 00:48:24,661
If not here, somewhere else.
Anywhere you want.
730
00:48:28,041 --> 00:48:30,291
I'm sorry. What can I say?
I made a mistake.
731
00:48:30,355 --> 00:48:32,463
I overestimated my friends. I'm sorry.
732
00:48:36,041 --> 00:48:37,456
What, do you wanna hit me?
733
00:48:38,645 --> 00:48:40,000
Yes, I do.
734
00:48:40,583 --> 00:48:41,808
Be my guest.
735
00:49:11,318 --> 00:49:12,770
You wanna know my thing?
736
00:49:14,166 --> 00:49:16,225
If I really have it solid for a girl,
737
00:49:17,250 --> 00:49:20,666
I'll ride by her house on my bike.
738
00:49:21,500 --> 00:49:23,968
I'll do it, like,
a hundred times in a day.
739
00:49:24,798 --> 00:49:26,810
It's really... It's intense.
740
00:49:27,554 --> 00:49:28,996
Do you ever park?
741
00:49:30,254 --> 00:49:32,187
I'm kind of a drive-by kind of guy.
742
00:49:43,593 --> 00:49:44,822
Do you want a drink?
743
00:49:45,416 --> 00:49:46,392
-Yeah!
-Yeah?
744
00:49:46,476 --> 00:49:48,703
-Coke.
-Coke? Okay.
745
00:49:49,459 --> 00:49:52,819
Give me your address.
I'll put you on my round.
746
00:49:57,583 --> 00:49:59,275
Okay, you're gonna have
to help me out here.
747
00:50:00,583 --> 00:50:04,125
You know, some day that girl's
gonna realise just what she missed.
748
00:50:06,812 --> 00:50:09,491
Come on, don't stop! Give me more!
749
00:50:11,558 --> 00:50:13,080
-Hi!
-Hi.
750
00:50:14,375 --> 00:50:17,783
-Prince Charming wimp out?
-No. No, he's at the bar.
751
00:50:19,833 --> 00:50:21,044
Duckie.
752
00:50:23,116 --> 00:50:24,220
He's sulking.
753
00:50:24,891 --> 00:50:28,101
He's not gonna ride his bike
past your house anymore.
754
00:50:29,458 --> 00:50:31,843
Duckie, you're being a real jerk.
755
00:50:35,416 --> 00:50:37,104
How'd he get in here, anyway?
756
00:50:39,000 --> 00:50:40,749
I said he was my kid.
757
00:50:41,608 --> 00:50:42,941
How come you're here?
758
00:50:43,364 --> 00:50:45,676
I've been trying to figure
that out all night.
759
00:50:52,125 --> 00:50:54,106
-Sorry.
-Mom make this for you?
760
00:50:54,189 --> 00:50:55,594
Yeah. Gross, huh?
761
00:50:57,041 --> 00:50:58,311
Excuse me.
762
00:51:09,887 --> 00:51:11,498
-Hi.
-There you go.
763
00:51:12,730 --> 00:51:15,013
-You met Iona, didn't you?
-Not formally. Hi. Blane.
764
00:51:15,469 --> 00:51:18,322
And that's Duckie Dale
over there behind the glasses.
765
00:51:18,405 --> 00:51:21,200
-Hi, Duckie.
-Phillip F Dale to you, scumwad.
766
00:51:23,583 --> 00:51:25,152
So where have you guys been?
767
00:51:26,625 --> 00:51:30,748
-A friend of mine was having a party.
-Oh, how adorable.
768
00:51:31,993 --> 00:51:36,708
-Yeah. It was a little intense.
-You had an intense party?
769
00:51:37,875 --> 00:51:41,925
-No, it was a friend of mine's, I said.
-Duckie, shut up.
770
00:51:44,208 --> 00:51:47,666
-What's the problem?
-This is a classic piece of work here.
771
00:51:47,875 --> 00:51:49,121
-Duckie, please!
-Phil.
772
00:51:49,986 --> 00:51:51,389
Phil, I think you're making
Andie uncomfortable.
773
00:51:51,472 --> 00:51:53,488
Why don't you just knock it off.
What's the problem?
774
00:51:54,041 --> 00:51:55,221
I devoted my life to the girl
775
00:51:55,305 --> 00:51:57,830
and this guy comes along
and thinks he knows her. That's funny.
776
00:51:57,913 --> 00:52:00,843
You should give David Letterman a ring.
I'm sure he'd book 4you in a minute.
777
00:52:01,282 --> 00:52:03,432
Phil, would you like us to leave?
778
00:52:03,516 --> 00:52:04,954
Yes, very perceptive.
779
00:52:06,300 --> 00:52:07,549
Come on.
780
00:52:08,877 --> 00:52:11,214
Look at the manners on this guy!
This was a treat!
781
00:52:11,297 --> 00:52:13,638
Really, thanks Blane.
You're a great couple of kids, really.
782
00:52:14,125 --> 00:52:17,495
I can't believe I actually felt bad
for you tonight, retarded little dwarf!
783
00:52:19,000 --> 00:52:20,209
See you.
784
00:52:20,875 --> 00:52:23,590
Nice meeting you. See you later.
785
00:52:24,166 --> 00:52:25,701
-Sorry.
-No problem.
786
00:52:25,833 --> 00:52:27,354
-No problem.
-You're an asshole.
787
00:52:27,396 --> 00:52:28,622
Hey, blow me, buttwad.
788
00:52:28,705 --> 00:52:30,149
Coming from you,
I'd take it as a compliment.
789
00:52:30,833 --> 00:52:32,234
Andie! Yo!
790
00:52:37,208 --> 00:52:38,579
You've been replaced.
791
00:52:44,250 --> 00:52:46,101
I'm sorry.
792
00:53:04,342 --> 00:53:05,497
Well, what now?
793
00:53:06,299 --> 00:53:08,978
I gotta get up early.
Why don't we just forget it?
794
00:53:10,114 --> 00:53:11,350
What, home?
795
00:53:14,083 --> 00:53:16,844
-Hey, you wanna go to my house?
-No, thanks.
796
00:53:19,564 --> 00:53:22,596
-You wanna eat?
-No.
797
00:53:22,679 --> 00:53:25,070
What do you wanna do? Anything.
798
00:53:27,666 --> 00:53:30,360
Why don't you just drop me off at Trax.
You know I can...
799
00:53:30,443 --> 00:53:32,130
-Trax?
-It's real close to where I live.
800
00:53:32,214 --> 00:53:34,296
It's late. I'll just drop you home.
If you wanna go home, I'll drop you home.
801
00:53:34,380 --> 00:53:35,994
No but I have something
I have to do there.
802
00:53:36,342 --> 00:53:37,972
Now? Come on, it's late.
803
00:53:38,055 --> 00:53:39,507
You wanna go home, I'll drop you home.
It's fine.
804
00:53:39,583 --> 00:53:40,774
I don't want you to take me home.
805
00:53:41,079 --> 00:53:43,167
-Okay, let's go out. Anything you want.
-No, I don't wanna...
806
00:53:43,254 --> 00:53:44,908
-Anything you wanna do.
-I don't wanna go out.
807
00:53:45,771 --> 00:53:46,792
You don't wanna go out,
you don't wanna go home.
808
00:53:46,875 --> 00:53:47,846
What do you wanna do, Andie?
809
00:53:47,929 --> 00:53:49,794
I don't want you to take me home.
810
00:53:50,526 --> 00:53:51,523
Wait. I'm missing something.
811
00:53:51,606 --> 00:53:53,026
I'm not jerk. I don't understand
what you're saying.
812
00:53:53,125 --> 00:53:54,395
-Wait a minute. Don't walk away.
-Don't!
813
00:53:54,478 --> 00:53:55,993
-I'm talking to you.
-Please. I just don't want...
814
00:53:56,076 --> 00:53:56,978
-Why?
-Don't you understand?
815
00:53:57,061 --> 00:53:58,417
No, I don't.
816
00:53:58,541 --> 00:54:00,996
Will you listen to me.
I don't want you to take me home.
817
00:54:01,079 --> 00:54:02,899
Okay. Why? What is the problem?
818
00:54:04,041 --> 00:54:06,186
Because I don't want you
to see where I live, okay?
819
00:54:07,041 --> 00:54:09,857
-What?
-I'm sorry. Forget it.
820
00:54:13,625 --> 00:54:15,093
Jesus Christ.
821
00:54:46,541 --> 00:54:48,815
I'm sorry for bumming out
the night for you.
822
00:54:48,899 --> 00:54:50,578
You didn't bum out anything.
I had a great time.
823
00:54:51,958 --> 00:54:55,017
-You liar.
-I was with you. I had a great time.
824
00:54:55,862 --> 00:54:58,270
If I was in a Turkish prison,
I'd have a great time with you.
825
00:55:00,208 --> 00:55:03,801
I don't know. It's just too weird for me.
Maybe this shouldn't happen.
826
00:55:04,208 --> 00:55:05,585
What? You and me?
827
00:55:06,958 --> 00:55:09,278
Well, maybe it doesn't happen
all the time,
828
00:55:09,354 --> 00:55:11,560
but it doesn't mean it isn't right, right?
829
00:55:12,708 --> 00:55:14,152
Doesn't mean we can't try.
830
00:55:19,583 --> 00:55:21,316
Feel any better
if I asked you to the prom?
831
00:55:24,583 --> 00:55:25,819
I know the prom's kinda lame,
832
00:55:25,904 --> 00:55:27,949
so if you don't wanna go,
it's really no big deal...
833
00:56:02,618 --> 00:56:03,995
Hey! What?
834
00:56:05,005 --> 00:56:07,706
It happened. He asked me.
835
00:56:08,416 --> 00:56:10,791
-And?
-I accepted.
836
00:56:11,000 --> 00:56:12,384
Well, congratulations.
837
00:56:13,041 --> 00:56:16,523
No more moping around the house
waiting for the telephone to ring.
838
00:56:18,061 --> 00:56:20,333
So are you in love?
839
00:56:23,588 --> 00:56:26,439
-Yeah, I think I am.
-Well, who is this guy?
840
00:56:27,416 --> 00:56:31,000
His name's Blane, and he's a senior.
He's so beautiful.
841
00:56:33,190 --> 00:56:34,974
He's a Richie.
842
00:56:36,041 --> 00:56:39,500
-A what-ie?
-A Richie. It's kinda stupid.
843
00:56:39,583 --> 00:56:41,126
It's just his family has a lot of money.
844
00:56:42,006 --> 00:56:45,122
-Well, is that a problem?
-I don't know, it's just weird.
845
00:56:45,205 --> 00:56:47,787
His friends have a lot of money
and he has a lot of money.
846
00:56:48,291 --> 00:56:49,983
He drives a BMW.
847
00:56:50,833 --> 00:56:53,808
I don't know. I'm not really sure
if they're gonna accept me.
848
00:56:55,541 --> 00:56:59,188
What does that mean?
You like him, he likes you.
849
00:56:59,666 --> 00:57:01,952
What his friends think
shouldn't make a difference.
850
00:57:02,262 --> 00:57:05,277
Yeah, but it's not just his friends.
My friends too. It's everybody.
851
00:57:05,360 --> 00:57:07,916
I'm just not real secure about it.
852
00:57:08,500 --> 00:57:10,196
Well, so take the heat.
853
00:57:10,279 --> 00:57:13,250
I mean, you like him, he likes you.
It's worth it.
854
00:57:13,625 --> 00:57:15,767
-Is it?
-Well, isn't it?
855
00:57:18,625 --> 00:57:20,500
You're right.
856
00:57:21,760 --> 00:57:25,048
-I'm just overreacting, aren't I?
-Not necessarily.
857
00:57:25,166 --> 00:57:28,117
I mean, a good kiss
can scramble anybody's brain.
858
00:57:30,688 --> 00:57:34,664
Look, just don't worry about it.
Wait and see how you feel tomorrow.
859
00:57:35,641 --> 00:57:37,813
-Good night.
-Good night. Thanks.
860
00:57:38,583 --> 00:57:39,663
That's my baby.
861
00:57:43,833 --> 00:57:45,270
Honey?
862
00:57:47,368 --> 00:57:49,305
Wait a minute.
Could I ask you something?
863
00:57:49,638 --> 00:57:50,825
Yeah.
864
00:57:54,864 --> 00:57:56,982
Sometimes I feel a little sorry
865
00:57:57,083 --> 00:58:00,872
that I'm the one you have to talk to
about these things.
866
00:58:01,166 --> 00:58:04,875
I'm not. She couldn't have
said it any better than you.
867
00:58:05,958 --> 00:58:08,166
-I mean it.
-Good night.
868
00:59:06,375 --> 00:59:08,663
Okay, make my day.
869
00:59:09,192 --> 00:59:11,351
I want all the gory details.
870
00:59:11,500 --> 00:59:15,903
The mingling breath, the pounding
heart, the steamy windows.
871
00:59:15,987 --> 00:59:17,691
I want the whole scoop.
872
00:59:17,774 --> 00:59:20,181
I hate to disappoint you,
but nothing happened.
873
00:59:22,166 --> 00:59:23,348
Nothing?
874
00:59:24,440 --> 00:59:27,166
Well, not nothing. I mean, I kissed him.
875
00:59:28,708 --> 00:59:31,517
-Anywhere interesting?
-Oh, please!
876
00:59:33,333 --> 00:59:34,629
So...
877
00:59:36,252 --> 00:59:39,723
...does he have strong lips?
878
00:59:40,458 --> 00:59:43,625
-How can you tell?
-Did you feel it in your knees?
879
00:59:44,291 --> 00:59:47,978
-I felt it everywhere.
-Strong lips.
880
00:59:54,604 --> 00:59:56,088
Talk about lips!
881
00:59:58,541 --> 01:00:00,433
I know I'm old enough to be his mother,
882
01:00:00,518 --> 01:00:03,135
but when the Duck laid that kiss on me
last night,
883
01:00:03,219 --> 01:00:07,138
I swear to God,
my thighs just went up in flames.
884
01:00:08,026 --> 01:00:10,261
He must practice on melons or something.
885
01:00:11,000 --> 01:00:12,299
Is this your prom dress?
886
01:00:15,505 --> 01:00:18,056
-Believe it or not.
-It's great.
887
01:00:18,868 --> 01:00:21,208
-Oh, it's silly.
-It's a great material.
888
01:00:24,625 --> 01:00:25,913
You know, I'm going.
889
01:00:27,041 --> 01:00:28,117
To the prom.
890
01:00:29,708 --> 01:00:32,757
-Stop it!
-No, I am.
891
01:00:33,416 --> 01:00:37,192
Last night he asked me,
and, I don't know, I said yes.
892
01:00:38,291 --> 01:00:39,711
It seems really weird.
893
01:00:41,522 --> 01:00:43,250
But it might be kinda fun.
894
01:00:44,991 --> 01:00:48,730
You were here for 15 minutes
and you didn't even tell me!
895
01:00:49,222 --> 01:00:50,833
I really, really wanted to go.
896
01:00:57,500 --> 01:00:58,756
You lucky girl.
897
01:01:05,896 --> 01:01:07,608
Isn't that a dreamy dress?
898
01:01:25,750 --> 01:01:29,500
-Iona, I have to go.
-Will you hold me till this song's over?
899
01:01:31,079 --> 01:01:32,489
But I have to leave.
900
01:01:33,416 --> 01:01:37,875
Oh, why can't we start old
and get younger?
901
01:01:42,750 --> 01:01:47,117
I envy you. I really envy you!
902
01:01:49,416 --> 01:01:51,666
Iona, you're gonna OD on nostalgia.
903
01:01:53,458 --> 01:01:54,982
I love "The Big Chill".
904
01:01:56,583 --> 01:01:59,242
-I love this dress.
-It's a great dress.
905
01:01:59,500 --> 01:02:00,851
Yeah.
906
01:02:01,791 --> 01:02:05,625
My mother bought it for me.
God, she was so happy.
907
01:02:06,625 --> 01:02:09,722
It was the first and last time
I ever looked normal.
908
01:02:09,833 --> 01:02:11,634
I mean, relatively speaking.
909
01:02:12,604 --> 01:02:13,659
Would have been a fairy tale
910
01:02:13,742 --> 01:02:16,075
if my date hadn't been
the only one in the prom with a...
911
01:02:17,041 --> 01:02:18,532
...wife and two kids.
912
01:02:21,652 --> 01:02:25,098
You wanna try it on?
I bet it'd look great on you!
913
01:02:25,500 --> 01:02:27,886
I mean, your butt
is 15 years younger than mine.
914
01:02:29,004 --> 01:02:30,262
I used to have a great butt.
915
01:02:30,345 --> 01:02:34,036
I did, I loved my butt!
I wish I had photographs of it.
916
01:02:34,119 --> 01:02:36,388
-You wanna try this on?
-No, not right now.
917
01:02:37,101 --> 01:02:41,346
Oh, yeah, you gotta go. I know, I know.
I gotta get ready myself.
918
01:02:41,429 --> 01:02:43,670
-You going out?
-Yeah. New guy.
919
01:02:45,250 --> 01:02:47,529
Terrence. Owns a pet shop.
920
01:02:48,208 --> 01:02:49,516
We'll see what happens.
921
01:02:51,708 --> 01:02:55,194
Hon, give Mr Perfecto a squeeze for me.
922
01:02:55,278 --> 01:02:56,583
Oh, I will.
923
01:02:57,333 --> 01:02:58,509
Hey, listen.
924
01:02:59,916 --> 01:03:03,141
If you see your little Duck Man, be kind.
925
01:03:03,625 --> 01:03:06,090
He's nursin' some fairly serious wounds.
926
01:03:07,041 --> 01:03:09,403
-Okay?
-Okay.
927
01:03:10,579 --> 01:03:12,253
-Bye-bye.
-Bye.
928
01:03:15,958 --> 01:03:18,325
Hey, you know, we're goin' for sushi.
929
01:03:19,916 --> 01:03:21,567
Do you think this is too much?
930
01:03:24,291 --> 01:03:25,826
Bye.
931
01:03:31,416 --> 01:03:34,144
I thought that was very uncool
of you last night, Blane.
932
01:03:34,500 --> 01:03:36,059
-What?
-"What"!
933
01:03:37,458 --> 01:03:39,487
-You mean Andie?
-Yeah, I mean Andie.
934
01:03:40,162 --> 01:03:41,462
What's the big deal? I like her.
935
01:03:42,382 --> 01:03:45,125
Matter of fact, I was pissed off
that you guys were so nasty to her.
936
01:03:45,750 --> 01:03:48,312
It was way out of order
for you to foist her on the party.
937
01:03:48,958 --> 01:03:52,708
Steff, you hear yourself?
You hear the same asshole shit I hear?
938
01:03:52,958 --> 01:03:56,458
-Do I have to spell it out for you, Blane?
-I guess so.
939
01:03:56,833 --> 01:03:59,125
Nobody appreciates your sense of humor.
940
01:03:59,333 --> 01:04:02,083
As a matter of fact, everybody's
just about to puke from it.
941
01:04:02,291 --> 01:04:03,965
If you got a hard-on for trash,
942
01:04:04,050 --> 01:04:06,220
don't take care of it around us, pal,
all right?
943
01:04:06,985 --> 01:04:08,166
Right, buddy.
944
01:04:09,077 --> 01:04:12,244
Listen, I don't need a lot of shit
on this one, Blane. I really don't.
945
01:04:14,666 --> 01:04:16,240
Money all that matters to you?
946
01:04:16,323 --> 01:04:18,171
Where the hell does that come from?
947
01:04:19,083 --> 01:04:19,958
Look around.
948
01:04:20,041 --> 01:04:23,119
Would I treat my parents' house
like this if money was an issue?
949
01:04:24,000 --> 01:04:25,582
Why are you doing this?
950
01:04:25,666 --> 01:04:27,838
Why don't you just nail her
and get it over with?
951
01:04:27,921 --> 01:04:30,599
-Why are you getting involved?
-Is there something wrong with that?
952
01:04:31,000 --> 01:04:33,246
I just think it's stupid. It's pointless.
953
01:04:33,669 --> 01:04:36,005
Your parents, I think, will be thrilled.
954
01:04:36,514 --> 01:04:38,375
-They have nothing to do with it.
-Really?
955
01:04:38,541 --> 01:04:41,731
I've seen your mother go to work
on you, Blane. It's vicious.
956
01:04:42,443 --> 01:04:44,291
When Bill and Joyce get through with you,
957
01:04:44,373 --> 01:04:46,126
you won't know whether
to shit or go sailing.
958
01:04:47,916 --> 01:04:52,228
Listen, I'm getting really bored
with this conversation, Blane.
959
01:04:52,312 --> 01:04:55,665
If you want your little piece
of low-grade ass, fine, take it.
960
01:04:55,748 --> 01:04:58,177
But if you do,
you're not gonna have a friend.
961
01:04:58,261 --> 01:05:00,669
-Is that right?
-Yeah, that's right.
962
01:05:02,864 --> 01:05:05,321
If you wanna make the choice,
go ahead make it, all right?
963
01:05:05,416 --> 01:05:07,974
I personally wouldn't trash
a friendship over it,
964
01:05:08,057 --> 01:05:11,037
but, hey, I'm old-fashioned, so...
965
01:05:12,144 --> 01:05:14,297
Why don't you take a shower?
You look like shit.
966
01:05:16,934 --> 01:05:18,185
If two weeks ago,
967
01:05:18,269 --> 01:05:20,209
somebody told me
I'll be going out with you,
968
01:05:20,258 --> 01:05:21,744
I never would have believed them.
969
01:05:22,500 --> 01:05:25,505
-Why? I'm not all that bad.
-No. But...
970
01:05:25,589 --> 01:05:26,965
What about me and you?
971
01:05:29,667 --> 01:05:31,939
It's so insane that somebody
you've never met,
972
01:05:32,023 --> 01:05:34,378
never talked to can be your enemy.
973
01:05:39,470 --> 01:05:40,463
Yep.
974
01:05:45,166 --> 01:05:46,769
You shouldn't meet my parents, then.
975
01:05:48,083 --> 01:05:49,306
Okay.
976
01:05:51,129 --> 01:05:52,810
Well, I mean, they're not ogres, but...
977
01:05:55,791 --> 01:05:58,283
I think they still believe
in arranged marriages.
978
01:06:00,041 --> 01:06:02,406
Corporate families
replace royal families.
979
01:06:03,583 --> 01:06:06,541
I'm the crown prince
of McDonough Electric.
980
01:06:08,333 --> 01:06:09,720
-It's irrelevant.
-No.
981
01:06:14,791 --> 01:06:16,005
Yeah.
982
01:06:19,737 --> 01:06:22,896
-I could tell 'em all to go to hell.
-Tell 'em to go to hell.
983
01:06:22,979 --> 01:06:24,277
Everyone. Friends, parents.
984
01:06:24,360 --> 01:06:25,750
-All of 'em.
-All of 'em.
985
01:06:28,250 --> 01:06:29,505
What about you?
986
01:06:31,958 --> 01:06:35,823
If somebody doesn't believe in me,
I can't believe in them.
987
01:06:39,125 --> 01:06:40,649
You don't lie, do you?
988
01:06:41,750 --> 01:06:42,948
I don't have to lie.
989
01:06:49,583 --> 01:06:50,886
This is gonna happen.
990
01:06:52,708 --> 01:06:54,622
Okay, I really want this to happen.
991
01:07:30,083 --> 01:07:31,353
Yeah.
992
01:08:23,916 --> 01:08:26,297
-Can I help you?
-I'm fine, thank you.
993
01:08:26,750 --> 01:08:29,333
-Something for the prom?
-Just looking.
994
01:08:30,455 --> 01:08:32,573
Yeah. Well, if you need anything...
995
01:08:55,583 --> 01:08:59,165
-This is trash!
-It's very becoming!
996
01:08:59,248 --> 01:09:02,592
Mother! It looks like I should be
standing on top of a wedding cake!
997
01:09:03,041 --> 01:09:04,684
Oh, darling, don't I wish!
998
01:09:05,208 --> 01:09:09,100
I hate this material, and by the way,
I cannot stand baby blue.
999
01:09:26,144 --> 01:09:27,530
Do you know where he is?
1000
01:09:27,628 --> 01:09:30,114
I'm sorry, he didn't tell me
where he's going.
1001
01:09:30,875 --> 01:09:32,994
Okay. Well, then if he calls
or comes home,
1002
01:09:33,077 --> 01:09:34,194
can you tell him to call me?
1003
01:09:34,278 --> 01:09:35,402
-
Who is this?
-Andie.
1004
01:09:35,750 --> 01:09:37,033
-
Who?
-Andie.
1005
01:09:37,116 --> 01:09:39,458
-
Yes, could I have your number?
-He has the number.
1006
01:09:39,534 --> 01:09:43,208
-
Fine. I'll leave him a note, dear.
-Okay, thanks. Bye.
1007
01:09:47,975 --> 01:09:49,541
Where the hell is he?
1008
01:09:54,805 --> 01:09:56,704
Don't fall in love.
You just won't like it.
1009
01:09:57,208 --> 01:09:58,459
It's very complicated.
1010
01:10:24,581 --> 01:10:25,614
Andie!
1011
01:10:31,412 --> 01:10:32,565
Andie!
1012
01:10:36,611 --> 01:10:38,565
-Andie!
-Come in!
1013
01:10:41,333 --> 01:10:42,798
-Hi.
-Hi, Daddy.
1014
01:10:42,881 --> 01:10:44,177
I brought you something.
1015
01:10:45,541 --> 01:10:46,632
What is it?
1016
01:10:47,225 --> 01:10:49,307
Just a little something
I picked up for you.
1017
01:10:53,291 --> 01:10:54,380
I know it's a little busy,
1018
01:10:54,463 --> 01:10:56,587
but I know you can make something
out of it if you need to.
1019
01:10:58,416 --> 01:10:59,438
Do you like it?
1020
01:11:00,179 --> 01:11:02,864
It's a beautiful color.
It's really pretty.
1021
01:11:04,000 --> 01:11:06,261
God, it reminds me so much of your mom.
1022
01:11:07,181 --> 01:11:08,593
She always wore pink.
1023
01:11:09,949 --> 01:11:11,667
And she looked so beautiful in it.
1024
01:11:11,929 --> 01:11:15,342
-It's okay. Thank you.
-Okay.
1025
01:11:17,795 --> 01:11:19,613
-Daddy?
-What?
1026
01:11:21,125 --> 01:11:23,041
I just want you to know
I really appreciate this.
1027
01:11:23,700 --> 01:11:25,659
I think I can make something out of it.
1028
01:11:28,708 --> 01:11:31,438
-Can I ask you something?
-Sure. What?
1029
01:11:35,808 --> 01:11:37,377
Where'd you get the money
to pay for this?
1030
01:11:38,666 --> 01:11:40,791
It wasn't that much. I had some money.
1031
01:11:41,083 --> 01:11:42,346
From your new job?
1032
01:11:43,574 --> 01:11:44,821
Yeah. From my new job.
1033
01:11:46,833 --> 01:11:48,566
I came home before work on Wednesday
1034
01:11:48,650 --> 01:11:49,867
and your car was on the driveway.
1035
01:11:52,815 --> 01:11:55,071
-You didn't have to lie to me.
-Yes, I did.
1036
01:11:55,154 --> 01:11:56,112
-No, you didn't!
-Yes, I did.
1037
01:11:56,195 --> 01:11:57,972
I had a line on something.
I missed the appointment.
1038
01:11:58,083 --> 01:12:00,486
-Why'd you miss the appointment?
-It slipped my mind.
1039
01:12:00,570 --> 01:12:02,597
It didn't slipped your mind!
You didn't want the job.
1040
01:12:02,708 --> 01:12:04,566
You just went to the counselor
because they forced you to.
1041
01:12:04,651 --> 01:12:06,798
-Am I right?
-What's your point, Andie?
1042
01:12:06,883 --> 01:12:08,875
My point is you just didn't go.
1043
01:12:09,000 --> 01:12:11,529
-I deliberately missed the appointment?
-Yes.
1044
01:12:12,958 --> 01:12:14,595
Is this how you feel about me?
1045
01:12:16,916 --> 01:12:18,115
Yes.
1046
01:12:18,958 --> 01:12:21,875
-Well, I didn't know this.
-Well, now you do.
1047
01:12:23,095 --> 01:12:27,666
Oh, you know everything now, huh?
You're 18 and you got a scholarship...
1048
01:12:27,749 --> 01:12:28,983
-That's not fair.
-You're all grown up.
1049
01:12:29,066 --> 01:12:32,138
And free, I'm just an ignorant son
of a bitch who never gave you anything.
1050
01:12:32,221 --> 01:12:34,708
-I never asked for anything!
-Oh, that's brilliant.
1051
01:12:35,088 --> 01:12:36,725
Why can't you just forget her?
1052
01:12:37,583 --> 01:12:40,083
-It's late. You got school.
-No! Don't walk out on this.
1053
01:12:40,186 --> 01:12:43,812
-Will you just please listen to me?
-I've already been through this, Andie.
1054
01:12:43,895 --> 01:12:46,736
Sure! You go through it every day.
You're still getting through it.
1055
01:12:46,820 --> 01:12:50,469
Why can't you just realise that she's gone
and she's not gonna come back?
1056
01:12:50,552 --> 01:12:53,599
4-She's never coming back!
-Shut up!
1057
01:12:53,683 --> 01:12:57,125
Why can't you accept it?
She's just gone! She...
1058
01:12:58,041 --> 01:12:59,891
Why can't you accept it?
1059
01:13:01,259 --> 01:13:02,758
Because...
1060
01:13:03,666 --> 01:13:05,021
...I love her, that's why.
1061
01:13:06,068 --> 01:13:07,961
Well, I loved her too, you know.
1062
01:13:10,750 --> 01:13:12,567
She just didn't love us back.
1063
01:13:18,531 --> 01:13:19,767
Okay, she tried.
1064
01:13:20,653 --> 01:13:22,546
I don't know,
she just couldn't handle it.
1065
01:13:23,375 --> 01:13:27,182
Yeah, but I knew it.
I knew it all along.
1066
01:13:27,990 --> 01:13:29,916
When I was 5, I felt it.
1067
01:13:31,021 --> 01:13:32,683
Remember when she didn't
come home that time?
1068
01:13:34,603 --> 01:13:38,198
I knew it then. I knew why.
I was 14 and I knew it.
1069
01:13:38,281 --> 01:13:39,879
You were 50 and you didn't.
1070
01:13:40,565 --> 01:13:43,550
You know, you can't go on
living every day in the past.
1071
01:13:45,250 --> 01:13:47,211
She left us, Daddy. We didn't leave her.
1072
01:13:47,294 --> 01:13:49,722
There was nothing we could do about it.
It just happened.
1073
01:13:53,316 --> 01:13:55,870
Since when is a daughter supposed
to know more than her father?
1074
01:13:59,500 --> 01:14:01,874
I've just been a blind fool.
1075
01:14:03,402 --> 01:14:06,108
And you're a blind fool
that needs a shave, too.
1076
01:14:06,833 --> 01:14:08,354
And I need a shave.
1077
01:14:10,917 --> 01:14:12,195
Well...
1078
01:14:13,750 --> 01:14:15,778
You better get to bed. You got school.
1079
01:14:16,500 --> 01:14:17,852
And I gotta hit the hay too,
1080
01:14:17,935 --> 01:14:21,209
'cause I got a few things
I got to do tomorrow.
1081
01:14:21,958 --> 01:14:23,110
Okay.
1082
01:14:29,318 --> 01:14:31,936
I would have got you some shoes,
but I didn't know your size.
1083
01:15:47,458 --> 01:15:48,780
Hey, Mary.
1084
01:16:09,250 --> 01:16:10,460
How you doin'?
1085
01:16:11,294 --> 01:16:12,479
Why haven't you called me?
1086
01:16:13,031 --> 01:16:14,833
I got nailed for the stable thing.
1087
01:16:14,918 --> 01:16:17,118
The groom saw us.
It's against club rules.
1088
01:16:17,375 --> 01:16:19,792
I called you three times
and I left messages.
1089
01:16:20,708 --> 01:16:23,025
Yeah? Well, I didn't get 'em.
1090
01:16:23,125 --> 01:16:26,122
My family, they're irresponsible
about that stuff.
1091
01:16:26,625 --> 01:16:28,029
I waited for you this morning.
1092
01:16:29,416 --> 01:16:31,458
-Yeah? Where?
-Parking lot.
1093
01:16:34,208 --> 01:16:36,406
I saw you, and I thought that you saw me.
1094
01:16:38,629 --> 01:16:39,779
No.
1095
01:16:42,106 --> 01:16:43,424
What about prom, Blane?
1096
01:16:46,033 --> 01:16:47,926
Andie, I'm having a bad day.
Can we talk later?
1097
01:16:48,009 --> 01:16:51,039
-No. What about prom?
-Why don't we meet after school?
1098
01:16:51,123 --> 01:16:53,949
-No! What about prom?
-Andie, come on.
1099
01:16:54,291 --> 01:16:56,029
-Just say it. Just say it!
-What?
1100
01:16:56,833 --> 01:16:58,262
I wanna hear you say it.
1101
01:16:59,893 --> 01:17:03,222
-Andie, please. All right?
-I wanna hear you say it.
1102
01:17:06,583 --> 01:17:08,441
A month ago, I asked
somebody else and I forgot.
1103
01:17:09,125 --> 01:17:12,160
You're a liar!
You're a filthy fucking no-good liar!
1104
01:17:12,243 --> 01:17:13,900
You didn't have the guts
to tell me the truth.
1105
01:17:14,715 --> 01:17:16,021
-Just say it!
-I'm not lying.
1106
01:17:16,104 --> 01:17:17,140
Tell me! -What?
1107
01:17:17,201 --> 01:17:18,461
-Tell me!
-What do you wanna hear?
1108
01:17:18,545 --> 01:17:19,763
-Just tell me.
-What?
1109
01:17:20,241 --> 01:17:21,968
-You're ashamed to be seen with me.
-No, I am not.
1110
01:17:22,051 --> 01:17:23,396
-You're ashamed to go out with me.
-I am not.
1111
01:17:23,480 --> 01:17:24,422
You're afraid!
1112
01:17:24,507 --> 01:17:27,333
You're terrified that your goddamn
rich friends won't approve!
1113
01:17:28,139 --> 01:17:29,169
Just say it!
1114
01:17:29,753 --> 01:17:31,312
Just tell me the truth!
1115
01:17:35,927 --> 01:17:39,017
You don't understand that
it has nothing at all to do with you.
1116
01:17:40,638 --> 01:17:41,805
Andie!
1117
01:17:43,833 --> 01:17:44,952
Andie!
1118
01:18:04,958 --> 01:18:07,852
Forget about it, man.
It's not worth getting upset over.
1119
01:18:08,291 --> 01:18:10,151
Why don't you take off, Steff? Please.
1120
01:18:10,234 --> 01:18:11,612
If there was any girl that did that to me,
1121
01:18:11,695 --> 01:18:14,189
I would not be too jazzed
to hold on to, Blane.
1122
01:18:15,875 --> 01:18:18,167
It's not worth it.
I told you it wasn't gonna work.
1123
01:18:18,583 --> 01:18:21,579
The girl was, is,
and will always be,
nada.
1124
01:18:53,916 --> 01:18:55,299
You got a problem, friend?
1125
01:19:30,708 --> 01:19:32,206
All right, all right.
1126
01:19:43,333 --> 01:19:44,694
Thanks, huh?
1127
01:20:01,708 --> 01:20:04,223
-Andie?
-Yeah.
1128
01:20:04,306 --> 01:20:06,907
-You're Andie, aren't you?
-Yeah, I am.
1129
01:20:07,560 --> 01:20:10,502
-How do you know me?
-Well, Iona told me. I'm Terrence.
1130
01:20:12,208 --> 01:20:15,379
-Oh, pet shop. Right?
-Yeah, among other things.
1131
01:20:15,728 --> 01:20:17,113
She's in the bedroom getting ready.
1132
01:20:17,196 --> 01:20:20,459
You might wanna go
and tell her we're late.
1133
01:20:20,583 --> 01:20:21,787
Okay.
1134
01:20:22,625 --> 01:20:24,375
At the Copa
1135
01:20:24,583 --> 01:20:27,223
-
Copacabana
-Iona?
1136
01:20:27,306 --> 01:20:30,985
-
Music and passion were always...
-Nice to meet you.
1137
01:20:31,068 --> 01:20:33,638
At the Copa
1138
01:20:34,708 --> 01:20:36,750
They fell in love
1139
01:20:37,625 --> 01:20:40,875
Copacabana
1140
01:20:41,083 --> 01:20:45,103
Yellow feathers, she was a showgirl
1141
01:20:46,583 --> 01:20:49,341
-Iona?
-Hi, honey! I'm in here.
1142
01:20:51,776 --> 01:20:54,430
-Laugh and I'll deck ya.
-What happened?
1143
01:20:56,958 --> 01:20:59,476
Either it's all those drugs
I took in the '60s,
1144
01:20:59,560 --> 01:21:02,375
or I am really in love.
1145
01:21:04,333 --> 01:21:05,951
What do you think? Honestly?
1146
01:21:07,208 --> 01:21:09,117
Honestly I think you look great.
1147
01:21:10,041 --> 01:21:11,480
Oh, I look like a mother.
1148
01:21:11,563 --> 01:21:15,066
No. Well, yeah, a little,
but that's okay.
1149
01:21:16,875 --> 01:21:18,078
You look happy.
1150
01:21:19,250 --> 01:21:20,345
I am.
1151
01:21:21,528 --> 01:21:23,875
It's weird but... Did you meet him?
1152
01:21:24,333 --> 01:21:26,083
-Yeah.
-Yeah.
1153
01:21:26,666 --> 01:21:30,311
He's a yuppie, but he's so nice.
1154
01:21:30,394 --> 01:21:32,766
He's employed. He's heterosexual.
1155
01:21:32,849 --> 01:21:34,914
I swear to God. I'm so far
ahead of the game.
1156
01:21:34,997 --> 01:21:37,916
Next time you see me, I'll probably
be picking out my china patterns.
1157
01:21:41,416 --> 01:21:43,500
Are you all right? No, you're not.
1158
01:21:44,916 --> 01:21:47,866
-It's what happened with your mom?
-No, that's not it.
1159
01:21:48,838 --> 01:21:50,224
Boy trouble?
1160
01:21:51,125 --> 01:21:53,542
-The worst?
-Way beyond.
1161
01:21:54,458 --> 01:21:55,748
He packed out on me.
1162
01:21:56,916 --> 01:22:00,004
He said he asked somebody else
and he forgot about it.
1163
01:22:02,418 --> 01:22:04,877
I can't believe it. I can't believe it.
1164
01:22:08,541 --> 01:22:10,583
I'm so humiliated.
1165
01:22:11,666 --> 01:22:13,708
I could have killed him, I swear.
1166
01:22:14,666 --> 01:22:19,250
-You know, I just walked right into it.
-No, no.
1167
01:22:20,666 --> 01:22:22,788
Love is awful, isn't it?
1168
01:22:25,750 --> 01:22:27,175
It's okay.
1169
01:22:36,541 --> 01:22:41,416
You remember you said that if I wanted
your prom dress, I could have it?
1170
01:22:42,707 --> 01:22:45,002
Well, I need it. I want it.
1171
01:22:47,125 --> 01:22:49,527
-What for?
-I just need it.
1172
01:22:52,000 --> 01:22:54,041
Okay.
1173
01:22:56,333 --> 01:22:57,877
It's yours.
1174
01:24:40,166 --> 01:24:42,750
Oh, my God. Look at you.
1175
01:24:44,875 --> 01:24:45,979
Another first.
1176
01:24:46,062 --> 01:24:48,459
Your guy is gonna fall to the floor
when he comes in.
1177
01:24:48,583 --> 01:24:50,981
-No, he won't.
-The hell he's not!
1178
01:24:51,754 --> 01:24:54,164
No, he really won't. He's not coming.
1179
01:24:54,916 --> 01:24:56,587
-What?
-It's okay.
1180
01:24:57,791 --> 01:24:59,947
-I'm gonna go.
-Alone?
1181
01:25:00,916 --> 01:25:02,709
Yeah, I'm not sad about it. I'm not hurt.
1182
01:25:03,791 --> 01:25:06,500
I mean, I am hurt a little bit.
1183
01:25:06,914 --> 01:25:09,038
But I know if I don't do it,
I'll feel a lot worse.
1184
01:25:09,416 --> 01:25:12,666
I'm just gonna go in, walk in,
walk out and come home.
1185
01:25:13,916 --> 01:25:15,382
You sure?
1186
01:25:17,462 --> 01:25:19,207
I just wanna let them know
that they didn't break me.
1187
01:26:02,033 --> 01:26:03,137
Open up.
1188
01:26:04,845 --> 01:26:05,800
That's trash.
1189
01:26:17,787 --> 01:26:21,814
When anybody's ready to go upstairs
and get serious, just let me know.
1190
01:26:22,375 --> 01:26:23,769
We've only been here an hour.
1191
01:26:24,500 --> 01:26:27,250
We can go up and come back
down again, all right?
1192
01:26:27,332 --> 01:26:28,944
Did you look at the suite?
1193
01:26:29,750 --> 01:26:33,541
It's 300 bucks a night, Benny.
It's not gonna be a palace, okay?
1194
01:26:34,041 --> 01:26:35,759
I think we should stay for a while.
1195
01:26:35,843 --> 01:26:37,702
We won't see these people for much longer.
1196
01:26:39,120 --> 01:26:40,756
Come on, stay to the end, okay?
1197
01:26:41,875 --> 01:26:43,360
I don't give a shit what you do.
1198
01:27:17,333 --> 01:27:18,363
Damn.
1199
01:28:02,916 --> 01:28:06,916
-You're here! What happened?
-Well, I guess you're looking at it.
1200
01:28:06,982 --> 01:28:08,522
Oh, wow, you look great.
1201
01:28:09,291 --> 01:28:13,916
Thanks. You look stunning.
Really. It's breathtaking.
1202
01:28:15,916 --> 01:28:19,679
Listen, I want you to know,
despite my appearance at this function,
1203
01:28:20,583 --> 01:28:22,737
I remain now, and will always be,
1204
01:28:23,333 --> 01:28:24,538
a Duck Man.
1205
01:28:30,625 --> 01:28:32,081
I admire you.
1206
01:28:33,458 --> 01:28:34,656
If you wish.
1207
01:28:38,458 --> 01:28:39,806
Let's plough.
1208
01:29:22,458 --> 01:29:23,699
Shall we dance?
1209
01:29:25,333 --> 01:29:26,672
Wouldn't be unheard of.
1210
01:29:31,963 --> 01:29:34,151
A little lingering doubt, perhaps, Blane?
1211
01:29:35,130 --> 01:29:36,429
You know,
you gotta give her credit though.
1212
01:29:36,512 --> 01:29:38,084
I mean, after you dumped her,
1213
01:29:38,708 --> 01:29:40,882
she certainly went out and found
herself and I have to say,
1214
01:29:40,965 --> 01:29:44,209
probably the most interesting date
of her generation.
1215
01:29:44,270 --> 01:29:45,338
Steff.
1216
01:29:48,125 --> 01:29:49,304
You buy everything, Steff.
1217
01:29:49,890 --> 01:29:51,629
You couldn't buy her,
that's what's killing you, isn't it?
1218
01:29:51,713 --> 01:29:53,127
-I don't wanna listen...
-Steff.
1219
01:29:54,791 --> 01:29:56,173
That's it, Steff.
1220
01:29:57,750 --> 01:29:59,166
She thinks you're shit.
1221
01:30:01,083 --> 01:30:02,885
And deep down, you know she's right.
1222
01:30:18,416 --> 01:30:21,256
-Hi.
-Hi.
1223
01:30:34,916 --> 01:30:36,629
You don't need me to say I'm sorry.
1224
01:30:37,927 --> 01:30:40,570
It's done. It's over with. I'm fine.
1225
01:30:43,208 --> 01:30:45,002
Oh, well, if that's true, then I'm glad.
1226
01:30:51,541 --> 01:30:52,745
It's not true.
1227
01:30:54,336 --> 01:30:55,667
But it doesn't matter, does it?
1228
01:30:58,125 --> 01:31:00,267
You told me you couldn't believe
in somebody who didn't believe in you.
1229
01:31:00,351 --> 01:31:01,612
I believed in you.
1230
01:31:02,416 --> 01:31:03,780
I always believed in you.
1231
01:31:05,458 --> 01:31:06,818
I just didn't believe in me.
1232
01:31:13,000 --> 01:31:14,207
I love you.
1233
01:31:20,916 --> 01:31:22,215
Always.
1234
01:31:30,972 --> 01:31:32,250
Andie.
1235
01:31:34,666 --> 01:31:35,981
He came here alone.
1236
01:31:39,750 --> 01:31:41,173
Okay, you're right.
1237
01:31:42,210 --> 01:31:43,657
He's not like the others.
1238
01:31:48,291 --> 01:31:49,920
If you don't go to him now,
1239
01:31:50,005 --> 01:31:52,655
I'm never gonna take you
to another prom again!
1240
01:31:54,041 --> 01:31:56,881
This is an incredibly romantic moment,
and you're ruining it for me.
1241
01:32:02,746 --> 01:32:04,375
Thank you.
1242
01:32:06,791 --> 01:32:08,161
Go ahead.
1243
01:32:43,541 --> 01:32:44,880
Blane!
95011