All language subtitles for Pretty In Pink Feature_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,375 --> 00:01:34,143 Daddy, it's 7.30! 2 00:01:39,125 --> 00:01:40,601 Daddy, it's 7.30! 3 00:01:42,500 --> 00:01:43,695 Daddy, wake up! 4 00:01:44,621 --> 00:01:46,642 Morning, Daddy. Come on, wake up! 5 00:01:47,880 --> 00:01:49,589 Wake up! Come on, wake up. 6 00:01:50,983 --> 00:01:53,782 -There's your coffee right there. -Where am I? 7 00:01:55,583 --> 00:01:57,066 Here, I want you to drink this. 8 00:01:57,768 --> 00:02:00,215 Then I want you to take a shower, I want you get dressed. 9 00:02:00,299 --> 00:02:01,279 Your clothes are right there. 10 00:02:01,363 --> 00:02:03,235 Then I want you to see the woman about the job okay? 11 00:02:03,647 --> 00:02:04,795 Today. You promised. 12 00:02:05,041 --> 00:02:08,235 I know. What would I do without you nagging me all the time? 13 00:02:08,319 --> 00:02:09,441 You really want me to answer that? 14 00:02:12,416 --> 00:02:14,533 Yeah, I've been getting in kinda late lately. 15 00:02:14,617 --> 00:02:16,917 We haven't had a chance to talk or anything. 16 00:02:16,969 --> 00:02:18,731 Don't worry about it. There hasn't been a lot to say. 17 00:02:19,986 --> 00:02:22,303 -Is everything all right with you? -Yeah. 18 00:02:23,125 --> 00:02:24,383 Is school good? 19 00:02:25,082 --> 00:02:26,672 No, but it never is. 20 00:02:27,312 --> 00:02:31,246 -Have you been asked to the prom? -No. Not yet. 21 00:02:32,666 --> 00:02:35,342 When was the last time I told you how beautiful you are? 22 00:02:35,425 --> 00:02:36,825 About yesterday. 23 00:02:38,666 --> 00:02:40,930 -Hey, turn around. -What? 24 00:02:41,041 --> 00:02:43,207 You know what. Let me see this outfit. 25 00:02:43,290 --> 00:02:46,633 -Is this your latest creation? -This is it. 26 00:02:47,252 --> 00:02:49,055 My God, what did that cost you? 27 00:02:49,439 --> 00:02:52,690 About 15 dollars for the shoes, second-hand, and I made the rest. 28 00:02:53,796 --> 00:02:54,865 Unbelievable. 29 00:02:57,541 --> 00:03:01,253 I was thinking maybe that you could do something with this. 30 00:03:01,337 --> 00:03:03,748 -Maybe put some ruffles up here? -Come on, get up! 31 00:03:03,832 --> 00:03:06,087 Really, I mean it. This means a lot to me. 32 00:03:06,916 --> 00:03:09,090 I am perfectly happy with what I'm doing. 33 00:03:09,583 --> 00:03:11,070 Perfectly happy with part-time work? 34 00:03:13,250 --> 00:03:15,153 No. That's why I'm getting up. 35 00:03:15,758 --> 00:03:17,584 Okay. I'll make you some breakfast. 36 00:03:28,267 --> 00:03:29,533 I'm up. 37 00:03:53,916 --> 00:03:56,294 -Hi, Blane. -Hi, Kate. How you doin'? 38 00:03:56,375 --> 00:03:57,656 -Fine. How are you? -Good. 39 00:04:10,500 --> 00:04:12,893 Morning! Welcome to another day of higher education. 40 00:04:13,347 --> 00:04:14,710 Hi, Duckie. How are you? 41 00:04:15,197 --> 00:04:17,362 Not bad, considering I'm in this dump. 42 00:04:19,382 --> 00:04:22,771 This is a really volcanic ensemble you're wearing. You look marvelous. 43 00:04:22,855 --> 00:04:25,257 -Volcanic? -You know, hot, dangerous... 44 00:04:25,340 --> 00:04:26,443 Are you going to class today? 45 00:04:27,264 --> 00:04:28,802 I don't know if I'm emotionally ready. 46 00:04:29,168 --> 00:04:30,862 Oh, go for it. It's virtually painless. 47 00:04:30,945 --> 00:04:31,952 Excuse me. 48 00:04:32,772 --> 00:04:35,242 -I gotta go. I'll see you at lunch. -Okay. Well,, listen. 49 00:04:35,326 --> 00:04:37,762 I'll call ahead to the cafeteria and make a couple reservation, 50 00:04:37,845 --> 00:04:39,708 -you know, two by the window. -Sure. 51 00:04:39,779 --> 00:04:41,303 Well, no, you don't like to sit in the sun. 52 00:04:41,387 --> 00:04:42,957 Okay, something else. 53 00:04:43,041 --> 00:04:44,735 Listen, may I admire you again today? 54 00:04:51,695 --> 00:04:54,035 Ladies, ladies. Listen, I may be able to work out a deal 55 00:04:54,118 --> 00:04:57,098 where either one or the both of you could be pregnant by the holidays. 56 00:04:57,181 --> 00:04:58,377 What do you say? 57 00:05:03,208 --> 00:05:05,998 Some argue that the New Deal saved the capitalist system. 58 00:05:06,541 --> 00:05:09,418 And there's evidence that the Roosevelt administration... 59 00:05:09,501 --> 00:05:13,027 ...was trying to avoid excessive governmental power, 60 00:05:14,250 --> 00:05:15,949 rather than implant socialism. 61 00:05:16,307 --> 00:05:17,831 In his first act as president, 62 00:05:18,031 --> 00:05:21,699 Mr Roosevelt enacted the Emergency Banking Act, 63 00:05:21,782 --> 00:05:24,042 and he refused to consider nationalization. 64 00:05:29,958 --> 00:05:32,732 Where did you get your clothes? Five-and-dime store? 65 00:05:34,899 --> 00:05:35,922 Attractive. 66 00:05:36,379 --> 00:05:38,708 Is there a problem, ladies? 67 00:05:39,875 --> 00:05:41,460 -No. -No. 68 00:05:43,916 --> 00:05:46,984 Andie, is there something going on between you and these ladies? 69 00:05:47,820 --> 00:05:49,267 No, not that I'm aware of. 70 00:05:52,166 --> 00:05:55,390 I'd like to apologise on behalf of Miss Strombley and Miss Henson. 71 00:05:56,030 --> 00:05:58,125 These two young ladies will be thinking of you tonight 72 00:05:58,193 --> 00:06:01,173 as they write a summary of the chapters that we've just covered. 73 00:06:03,590 --> 00:06:04,593 Great. 74 00:06:08,791 --> 00:06:10,074 -Excuse me. -Yeah? 75 00:06:12,525 --> 00:06:14,304 There's nothing wrong with me. I'm fine. 76 00:06:14,388 --> 00:06:16,348 Can you just forget about the chapter? 77 00:06:20,000 --> 00:06:22,321 -Yes? -We'll take the chapter. 78 00:06:23,333 --> 00:06:24,592 Fine. Let's go on. 79 00:06:26,375 --> 00:06:28,569 The Emergency Banking Act. 80 00:06:31,724 --> 00:06:32,989 I'll see you guys later. 81 00:06:34,833 --> 00:06:36,559 Oh, Andie, you look ravishing. 82 00:06:37,750 --> 00:06:39,273 So we graduate in a month. 83 00:06:39,356 --> 00:06:42,490 Now I don't know when are you and I gonna get together and do something? 84 00:06:42,625 --> 00:06:43,763 Try never. 85 00:06:44,173 --> 00:06:47,452 -I'm talking about more than sex here. -No, you're not. 86 00:06:47,801 --> 00:06:50,753 I've liked you for four years and you treat me like shit. 87 00:06:51,271 --> 00:06:53,708 I don't understand that. What's your problem? 88 00:06:53,797 --> 00:06:55,394 Can you get off of my car? 89 00:06:58,125 --> 00:07:00,576 I've been out with a lot of girls at this school. 90 00:07:01,103 --> 00:07:04,333 -I don't see what makes you so different? -I have some taste. 91 00:07:06,333 --> 00:07:07,633 You're a bitch. 92 00:07:10,083 --> 00:07:11,404 You ought to see a doctor 93 00:07:11,489 --> 00:07:13,733 because that condition of yours could get a lot worse. 94 00:07:43,595 --> 00:07:48,313 Applause, applause, applause. 95 00:07:49,625 --> 00:07:50,828 This is beautiful. 96 00:07:51,233 --> 00:07:53,993 It's so...modern. 97 00:07:55,046 --> 00:07:57,500 I mean, is this fab or what? 98 00:07:57,708 --> 00:07:58,797 It's great. 99 00:08:00,250 --> 00:08:03,149 -I'm very, very good at this. -I know. 100 00:08:03,894 --> 00:08:08,169 It's such a waste that I own a lowly little retail outfit. 101 00:08:08,708 --> 00:08:10,083 No, not if you're good at it. 102 00:08:10,416 --> 00:08:12,459 I'm good in bed. Should I be a whore? 103 00:08:17,666 --> 00:08:18,655 It's great. 104 00:08:21,833 --> 00:08:24,951 -Did you say you went to your prom? -Yeah, sure. 105 00:08:25,833 --> 00:08:28,426 -Was it terrible? -It was the worst. 106 00:08:28,875 --> 00:08:32,000 But it's supposed to be. But you have to go, right? 107 00:08:32,750 --> 00:08:35,375 You don't have to. I mean, it's not a requirement. 108 00:08:35,797 --> 00:08:37,361 I have this girlfriend who didn't go to hers. 109 00:08:37,444 --> 00:08:40,087 And every once in a while she gets this really terrible feeling, 110 00:08:40,170 --> 00:08:41,834 like something is missing. 111 00:08:41,915 --> 00:08:44,343 She checks her purse and she checks her keys, 112 00:08:44,427 --> 00:08:46,054 she counts her kids, she goes crazy. 113 00:08:46,137 --> 00:08:47,729 And then she realizes that... 114 00:08:48,875 --> 00:08:50,680 ...nothing is missing. 115 00:08:51,362 --> 00:08:54,500 She decided it was side effects from skipping the prom. 116 00:08:55,708 --> 00:08:58,697 I don't know. Part of me says just go and get it over with, 117 00:08:58,781 --> 00:09:00,000 and this other part of me says 118 00:09:00,084 --> 00:09:02,288 it's a stupid tradition and what's the point? 119 00:09:02,704 --> 00:09:04,057 Well, you know... 120 00:09:04,750 --> 00:09:07,008 You could say that life itself is a... 121 00:09:08,163 --> 00:09:09,739 ...stupid tradition. 122 00:09:11,416 --> 00:09:14,333 Don't analyze it. Just go. 123 00:09:18,898 --> 00:09:20,021 Put that back! 124 00:09:22,206 --> 00:09:25,205 -You missed my eye by an inch! -Half an inch. 125 00:09:27,079 --> 00:09:30,125 This ain't the public library, light fingers! 126 00:09:56,708 --> 00:09:57,793 I'll get it! 127 00:10:02,405 --> 00:10:03,819 Trax. What do you want? 128 00:10:06,054 --> 00:10:07,875 Tyrone, you blow. 129 00:10:09,416 --> 00:10:11,273 Yeah, I'm workin'. Leave me alone. 130 00:10:14,833 --> 00:10:16,008 That's thrilling! 131 00:10:17,390 --> 00:10:20,449 I cook for you, I do your laundry, I sleep with you, 132 00:10:20,533 --> 00:10:22,163 now you want a ride to work? 133 00:10:25,041 --> 00:10:26,041 Grow up! 134 00:10:28,083 --> 00:10:29,366 Take the bus. 135 00:10:30,888 --> 00:10:32,114 Take a cab. 136 00:10:32,583 --> 00:10:33,603 How you doin'? 137 00:10:34,250 --> 00:10:35,423 -Fine. -Good. 138 00:10:35,991 --> 00:10:37,430 -Can I help you? -Yeah. 139 00:10:38,327 --> 00:10:40,028 Can I get your opinion on something here? 140 00:10:41,088 --> 00:10:42,213 Maybe. 141 00:10:42,875 --> 00:10:44,128 Maybe. 142 00:10:45,583 --> 00:10:46,766 This any good? 143 00:10:52,256 --> 00:10:54,164 It's hot. White hot. 144 00:10:55,929 --> 00:10:57,226 Good, I'll take it. 145 00:10:58,757 --> 00:11:01,828 Okay. That'd be cash or charge? 146 00:11:02,689 --> 00:11:04,655 American Express Platinum Card, maybe? 147 00:11:07,166 --> 00:11:08,186 Cash. 148 00:11:08,675 --> 00:11:13,754 You know, every time you go to the john, you lose IQ points. 149 00:11:15,469 --> 00:11:16,962 It's Walter Mondale. 150 00:11:19,457 --> 00:11:22,908 -Just 7.50. There's your change. -Thanks. 151 00:11:22,992 --> 00:11:25,087 Tyrone, no. 152 00:11:26,451 --> 00:11:27,752 I don't need a bag. 153 00:11:27,836 --> 00:11:29,125 -No? -No. 154 00:11:29,427 --> 00:11:31,085 I can't do these things for you. 155 00:11:31,531 --> 00:11:32,767 -Thanks. -Enjoy it. 156 00:11:35,283 --> 00:11:37,394 Bondage has no place in my life. 157 00:11:38,388 --> 00:11:39,565 Since when? 158 00:11:40,000 --> 00:11:42,533 Since I spent the night tied up in the back seat of your car! 159 00:11:47,206 --> 00:11:51,000 I stuck my head out of an empty room 160 00:11:53,750 --> 00:11:57,804 Expecting nothing but to love you 161 00:12:00,458 --> 00:12:04,000 I swear I saw the future below 162 00:12:06,833 --> 00:12:09,791 Spitting in the face of doom 163 00:12:10,041 --> 00:12:12,250 Yeah, so I'm saying 164 00:12:12,458 --> 00:12:14,722 Tonight, oh, tonight 165 00:12:15,794 --> 00:12:18,708 Rudy, come on and rule it tonight 166 00:12:18,916 --> 00:12:21,333 Tonight, hey, tonight 167 00:12:22,257 --> 00:12:25,058 Rudy, come on and rule it tonight 168 00:12:26,208 --> 00:12:28,250 Rudy 169 00:12:29,000 --> 00:12:30,240 -Jena. -Yeah? 170 00:12:30,646 --> 00:12:33,335 Would you ever consider going out with somebody that had money? 171 00:12:36,633 --> 00:12:38,994 I don't think it makes a difference. I mean... 172 00:12:40,458 --> 00:12:41,711 It's material. 173 00:12:45,878 --> 00:12:48,166 Simon! Simon! 174 00:12:48,705 --> 00:12:51,264 What would you do if your father came home a rich man? 175 00:12:51,588 --> 00:12:53,460 -Kiss his ass. -See? 176 00:12:54,416 --> 00:12:56,666 -See what? -What Simon just said. 177 00:12:57,250 --> 00:12:58,409 What... 178 00:12:59,942 --> 00:13:03,042 Andie, what are you gettin' at? Are you goin' out with a rich guy? 179 00:13:03,126 --> 00:13:05,590 -I gotta go. -Hey, you didn't answer my question. 180 00:13:06,208 --> 00:13:07,721 -No. -Good. 181 00:13:07,833 --> 00:13:09,543 Simon, it's been stimulating. 182 00:13:12,083 --> 00:13:15,077 -How long have I been coming here? -I don't know. A couple of years. 183 00:13:15,467 --> 00:13:18,996 -Okay, so we're buddies, we're close. -Oh, yeah. Very pally. 184 00:13:19,080 --> 00:13:21,643 Okay! So how many times have you let me in? 185 00:13:22,124 --> 00:13:24,954 -I never let you in. You know that. -You see what I'm sayin'? 186 00:13:25,333 --> 00:13:26,379 I dunno. What are you sayin'? 187 00:13:26,884 --> 00:13:29,743 What I'm saying is my girlfriend is in there and I'm out here. 188 00:13:29,833 --> 00:13:33,184 Well, she's a girl and she's my friend, so she's a girl friend. 189 00:13:33,267 --> 00:13:35,155 But she's in there and I'm out here! 190 00:13:35,239 --> 00:13:37,836 You're a sensitive, sexually potent guy. 191 00:13:37,920 --> 00:13:39,202 You gotta know how that hurts! 192 00:13:39,790 --> 00:13:41,480 Let me ask you a question, seriously. 193 00:13:42,333 --> 00:13:44,580 Why does she come here, knowing I don't let you in? 194 00:13:45,375 --> 00:13:48,107 -Huh? Think about it. -I don't know. 195 00:13:50,416 --> 00:13:52,215 Anyway, my advice to you is... 196 00:13:53,333 --> 00:13:55,179 ...dump her, lose her. 197 00:13:55,263 --> 00:13:56,334 You don't need that. 198 00:13:56,708 --> 00:13:59,496 You see what I'm sayin'? You see the point I'm tryin' to make? 199 00:14:00,416 --> 00:14:03,416 Love's a bitch, Duck. Love's a bitch. 200 00:14:03,875 --> 00:14:06,007 -Ain't it the truth? -Oh, it's the truth. 201 00:14:06,666 --> 00:14:08,464 -High five. -All right! 202 00:14:10,156 --> 00:14:11,313 Wanna try a cigarette? 203 00:14:13,554 --> 00:14:15,886 Hey, honey let me ask you a personal question. 204 00:14:15,970 --> 00:14:18,917 If you worship the Duck, why not hang out somewhere he could get in? 205 00:14:19,000 --> 00:14:22,615 Nice Dice Man! Say hello to the wife and kids. You know what I'm sayin'? 206 00:14:23,449 --> 00:14:25,885 You see the Dice Man is dyslexic. He gets everything backwards. 207 00:14:25,969 --> 00:14:27,163 He meant to say... 208 00:14:27,247 --> 00:14:29,022 -It's okay, Duckie. -Okay. You're sure? 209 00:14:29,106 --> 00:14:29,825 Because if he offended you, 210 00:14:29,908 --> 00:14:31,529 I gladly clean up this parking lot with his butt. 211 00:14:31,613 --> 00:14:33,623 -No, I'm fine. Don't worry about me. -Okay, okay. 212 00:14:34,250 --> 00:14:36,817 -Were you here long? -No, no. Three, four hours. 213 00:14:37,375 --> 00:14:38,895 Did you have a good time at least? 214 00:14:38,979 --> 00:14:41,349 -Oh, good. That's good. What now? -Bed. 215 00:14:41,916 --> 00:14:43,194 Yours or mine? 216 00:14:44,111 --> 00:14:46,015 -Ours? -Nice try. 217 00:14:46,099 --> 00:14:48,210 Okay, okay. Can you at least give me a ride home? 218 00:14:48,294 --> 00:14:49,484 Yeah. Get in. 219 00:14:51,541 --> 00:14:53,019 Can I put my head in your lap? 220 00:14:53,294 --> 00:14:56,291 Wait. Can I rest my head on your shoulder and let you steer? 221 00:14:56,361 --> 00:14:58,440 -Get in, Duckie. -Okay. 222 00:15:04,076 --> 00:15:06,049 These houses are amazing, Duck. 223 00:15:06,516 --> 00:15:09,969 Hey, the first million I make, I'll buy you one. I hate this song. 224 00:15:10,228 --> 00:15:12,155 They're so beautiful. 225 00:15:12,239 --> 00:15:13,819 You want beauty, look in the mirror. 226 00:15:14,791 --> 00:15:16,221 This whole tape is horrible. 227 00:15:17,999 --> 00:15:19,420 It must be, like, a hormone thing. 228 00:15:19,503 --> 00:15:21,354 Because every song I listen to is making me sick. 229 00:15:21,437 --> 00:15:23,736 I mean, why can't I find a decent song here? 230 00:15:24,625 --> 00:15:27,240 -That was my favourite. -Are you deaf? 231 00:15:28,209 --> 00:15:29,328 The house! 232 00:15:30,791 --> 00:15:34,267 Oh, yeah. That's a nice little crib. 233 00:15:35,289 --> 00:15:36,764 I wonder what it's like inside. 234 00:15:37,750 --> 00:15:39,916 Well, what difference does it make? 235 00:15:40,875 --> 00:15:42,967 You know what the really sad thing is though? 236 00:15:43,051 --> 00:15:45,927 I bet the people that live there don't think it's half as pretty as I do. 237 00:15:46,580 --> 00:15:48,407 -You know what I mean? -You know, Andie, I'm just... 238 00:15:49,384 --> 00:15:51,857 They just don't write love songs like they used to. I... 239 00:15:53,239 --> 00:15:54,428 I'm angry about this now. 240 00:15:55,158 --> 00:15:58,353 My evening's shot. Just drive me home, now. 241 00:17:26,890 --> 00:17:28,113 The reason I came over, 242 00:17:28,196 --> 00:17:30,975 other than I'd been planning to come by and say hello, 243 00:17:31,708 --> 00:17:34,970 -I wanted to talk to you about Andie. -Yeah? 244 00:17:35,333 --> 00:17:37,999 She's an incredible individual. You know that. 245 00:17:38,083 --> 00:17:41,384 I mean, I'm there for her. Whenever, however, I'm there. 246 00:17:41,468 --> 00:17:43,584 You can rest assured that she's covered. 247 00:17:43,666 --> 00:17:44,591 I don't want you to worry, 248 00:17:44,675 --> 00:17:48,125 because my only future plans are to make sure that she's taken care of. 249 00:17:48,791 --> 00:17:50,053 That's nice of you, Phil. 250 00:17:51,250 --> 00:17:53,147 And I'd like to marry her. 251 00:17:53,726 --> 00:17:57,380 Well, not today. But eventually, I figure. 252 00:17:57,833 --> 00:17:59,957 Well, does Andie know how you feel about this? 253 00:18:02,583 --> 00:18:05,877 No confirmation on that just yet. I'm layin' the groundwork and everything. 254 00:18:05,961 --> 00:18:09,322 I'm thinkin' in terms of housing, food, basic needs. 255 00:18:09,405 --> 00:18:11,293 But I'm picking my moment. 256 00:18:12,500 --> 00:18:15,299 -I mean, you understand, right? -Oh, sure. 257 00:18:15,383 --> 00:18:18,583 I felt the same way about... somebody myself. 258 00:18:19,083 --> 00:18:20,045 Oh, a girl? 259 00:18:21,291 --> 00:18:22,474 A girl. 260 00:18:24,988 --> 00:18:28,284 I loved her and...I married her. 261 00:18:29,166 --> 00:18:31,132 And one day she just split. 262 00:18:31,355 --> 00:18:33,451 Wait, this was Andie's mom? 263 00:18:34,291 --> 00:18:35,406 -Yeah. -Oh! 264 00:18:37,791 --> 00:18:41,862 So I haven't seen her in three years, you know, and... 265 00:18:42,166 --> 00:18:47,649 But I still love her just as much as I ever did, you know? 266 00:18:49,367 --> 00:18:52,712 You can love Andie, but that doesn't mean she'll love you back. 267 00:18:52,905 --> 00:18:55,155 It doesn't mean she won't, but... 268 00:18:55,821 --> 00:18:58,880 What I'm trying to say is you can't make it happen. 269 00:18:59,176 --> 00:19:00,839 It either will or it won't. 270 00:19:01,708 --> 00:19:02,809 It's all in the heart. 271 00:19:03,252 --> 00:19:05,834 Oh, yeah, sure. Cardiovascular. 272 00:19:05,958 --> 00:19:08,541 Yeah. I understand. I've been to school. 273 00:19:11,250 --> 00:19:14,989 Well, I got an appointment with a vacuum cleaner. Gotta go. 274 00:19:15,072 --> 00:19:17,385 You're on a whole home-improvement jag, aren't you? 275 00:19:17,468 --> 00:19:19,806 Yeah. Turning the old life around. 276 00:19:19,891 --> 00:19:21,340 Well, more power to ya. 277 00:19:21,424 --> 00:19:23,741 If Tina Turner can do it, Jack Walsh can do it too. 278 00:19:25,416 --> 00:19:28,375 Thanks for taking your time. I really... I appreciate it. 279 00:19:28,438 --> 00:19:30,669 -My pleasure. -I'm off like a dirty shirt. 280 00:19:34,255 --> 00:19:35,508 Tina Turner. 281 00:19:49,194 --> 00:19:50,237 Hiya. 282 00:19:52,586 --> 00:19:55,887 We just got these glasses in. They're really... 283 00:19:55,970 --> 00:19:58,414 I didn't like that album I got the other day. 284 00:19:59,483 --> 00:20:00,758 -What? -What? 285 00:20:01,916 --> 00:20:03,445 -The record. -Oh, the record. 286 00:20:03,529 --> 00:20:04,791 I thought it was a little too... 287 00:20:05,222 --> 00:20:06,855 Too hip, maybe. 288 00:20:08,636 --> 00:20:10,027 Yeah, a little too hip. 289 00:20:11,306 --> 00:20:12,494 Well... 290 00:20:12,578 --> 00:20:13,964 Think you can recommend something else? 291 00:20:14,047 --> 00:20:15,652 A little less political or something? 292 00:20:18,208 --> 00:20:19,976 -Lionel Richie? -No. 293 00:20:22,160 --> 00:20:25,573 Well...Teena Marie? Madonna? 294 00:20:26,095 --> 00:20:28,348 Madonna? That's awfully deep. 295 00:20:28,986 --> 00:20:32,037 Yeah, very deep. But she's got such great style. 296 00:20:34,000 --> 00:20:35,275 Listen... 297 00:20:36,876 --> 00:20:37,736 That's the alarm. 298 00:20:37,821 --> 00:20:40,054 Can you hold on a second? I'll be right back. 299 00:20:41,708 --> 00:20:44,750 Here. Read this. It's really good. 300 00:20:47,443 --> 00:20:48,327 What is this? 301 00:20:50,250 --> 00:20:52,333 Hi! How was your day? 302 00:20:53,512 --> 00:20:56,048 Bet it pumps out about 300 decibels, huh? 303 00:20:57,166 --> 00:20:59,642 -Did you do this? -I'm not sure. 304 00:20:59,726 --> 00:21:03,084 I was just using your powder room and I decided not to disturb you, 305 00:21:03,166 --> 00:21:06,606 so I was gonna go out the back door, but I must have touched somethin'. 306 00:21:06,689 --> 00:21:08,064 How'd you get in here? 307 00:21:08,147 --> 00:21:09,426 -Are you mad? -Yes, I'm mad! 308 00:21:09,510 --> 00:21:11,564 There are public bathrooms all over the place! 309 00:21:11,875 --> 00:21:14,175 I'm not 9, Andie. I know that. 310 00:21:15,099 --> 00:21:17,291 It's the end of the month. They're out of toilet-seat covers. 311 00:21:26,038 --> 00:21:27,246 Blane, what are you doing? 312 00:21:27,330 --> 00:21:29,390 Hey, buddy. Nothin'. Hangin' out. 313 00:21:29,933 --> 00:21:33,415 -What are you shopping for? Records? -I guess. 314 00:21:34,041 --> 00:21:35,834 -Find anything? -No, not really. 315 00:21:36,791 --> 00:21:38,416 Are we gonna shoot some trap or what? 316 00:21:38,500 --> 00:21:40,271 Because if we're gonna shoot, we gotta shake it. 317 00:21:40,355 --> 00:21:44,064 I don't have any place to go. I like coming here. Excuse me very much. 318 00:21:44,147 --> 00:21:48,033 Okay. I'm sorry for getting mad at you. I gotta get back. See you later. 319 00:21:59,245 --> 00:22:00,543 This is a shitty alarm system! 320 00:22:00,652 --> 00:22:03,151 I opened the door five times 6before it rang. 321 00:22:03,234 --> 00:22:07,214 That's it! I'm leaving. I'm not gonna stay here. No! No way! 322 00:22:32,791 --> 00:22:35,339 Hi. It's 6:05. Duckie Dale. Give me a call. 323 00:22:38,375 --> 00:22:41,506 6:15. Duckie Dale again. Call me, okay? 324 00:22:43,362 --> 00:22:47,399 Andie, where are you? This is the Duck. Give me a call, okay? 325 00:22:50,493 --> 00:22:51,671 It's 6:28. 326 00:22:52,583 --> 00:22:55,583 Please call. Please, please, please. 327 00:22:57,566 --> 00:23:00,400 This is Duckie. Are you really home and just not picking up? 328 00:23:00,484 --> 00:23:02,643 'Cause if so, I feel like a giant asshole here. 329 00:23:02,750 --> 00:23:04,750 It's 6:31. Give me a call, okay? 330 00:23:10,277 --> 00:23:12,734 Duckie, I'll talk to you in the morning. Okay? Bye. 331 00:23:50,140 --> 00:23:52,159 Why are you doing up? I didn't wake you yet. 332 00:23:52,244 --> 00:23:53,500 I'm fixing you breakfast. 333 00:23:53,625 --> 00:23:56,166 One egg over medium, and I fed the dog. 334 00:23:56,548 --> 00:23:58,916 -Did Daddy feed you? -Your egg, madame. 335 00:23:59,166 --> 00:24:01,583 I don't eat eggs, Daddy. Why don't you eat it? 336 00:24:01,791 --> 00:24:03,647 I'll bring you your coffee and juice, okay? 337 00:24:03,730 --> 00:24:04,834 Okay. 338 00:24:05,916 --> 00:24:10,093 -Since when don't you like eggs? -Since about birth. Don't worry about it. 339 00:24:11,375 --> 00:24:13,909 -You never told me why you were up. -It's morning. 340 00:24:15,666 --> 00:24:18,250 You mean why didn't you have to drag my ass out of bed? 341 00:24:18,458 --> 00:24:19,447 Okay. 342 00:24:19,530 --> 00:24:20,913 Well, I got a job. 343 00:24:21,957 --> 00:24:24,254 -No. -Yeah. 344 00:24:25,375 --> 00:24:26,396 Where? 345 00:24:27,886 --> 00:24:29,542 Well, I'll tell you after I start. 346 00:24:31,083 --> 00:24:33,728 -When's that? -Soon. 347 00:24:35,041 --> 00:24:38,798 -I'm so proud of you. You got the job. -No big deal. 348 00:24:38,882 --> 00:24:41,654 Yes, it is a big deal. It's a very big deal. 349 00:24:42,083 --> 00:24:44,043 Listen, I gotta go. I'm gonna be late for school. 350 00:24:44,545 --> 00:24:46,534 You tell me all about it tonight. I'm so proud of you.6 351 00:24:46,619 --> 00:24:48,130 All right. It'll be real good. 352 00:25:13,191 --> 00:25:14,291 Hi, guys. 353 00:25:17,635 --> 00:25:20,500 -How you doin'? -Fine. You? 354 00:25:20,708 --> 00:25:22,455 I'm okay4. And you? 355 00:25:23,327 --> 00:25:26,013 -Well, I just said I was fine. -Oh, yeah. Sorry. 356 00:25:29,583 --> 00:25:31,833 -So, is this your first time out here? -Yeah. 357 00:25:32,958 --> 00:25:34,930 I don't think I'm very popular out here either. 358 00:25:35,833 --> 00:25:38,625 Oh, I dunno. You're just fine inside. 359 00:25:39,875 --> 00:25:42,764 I don't know. I'm not really into all this shit, you know? 360 00:25:43,424 --> 00:25:44,565 Yeah. 361 00:25:46,041 --> 00:25:46,985 Yeah. 362 00:25:51,285 --> 00:25:52,708 I really liked your computer trick. 363 00:25:53,541 --> 00:25:56,788 -Clever, huh? -Terribly clever, yeah. Terribly. 364 00:26:01,791 --> 00:26:04,536 -Are you late for something? -Yeah, I am, as a matter of fact. 365 00:26:05,106 --> 00:26:06,377 But it's no big deal. 366 00:26:09,125 --> 00:26:11,543 Listen, do you wanna... Do you wanna go out Friday? 367 00:26:13,166 --> 00:26:14,694 Yeah. 368 00:26:15,208 --> 00:26:16,532 -Yeah? -Sure. 369 00:26:17,166 --> 00:26:18,422 Yeah? Okay! 370 00:26:18,958 --> 00:26:20,908 -7:00 okay? -Yeah, that's fine. 371 00:26:21,750 --> 00:26:23,863 Great. Where do you live? I'll pick you up. 372 00:26:26,541 --> 00:26:28,824 -Where do you live? -Oh, no, I'm sorry. 373 00:26:29,583 --> 00:26:32,583 I'll be working on Friday, so just pick me up at the mall. 374 00:26:32,791 --> 00:26:33,873 -Okay. -Okay. 375 00:26:33,958 --> 00:26:35,520 -Bye. -See you. 376 00:26:48,753 --> 00:26:50,850 Hey, Blane. How you doin'? 377 00:26:51,666 --> 00:26:53,099 Hey, buddy. What's up? 378 00:26:53,791 --> 00:26:56,125 -What are you up to? -Not much, going to class. 379 00:26:56,333 --> 00:26:57,747 Well, I saw you outside. 380 00:26:58,416 --> 00:27:00,815 -So? -So, what were you doing? 381 00:27:01,708 --> 00:27:05,566 What are you? My mother? Come on, I gotta go. I'll see you later. 382 00:27:05,666 --> 00:27:07,318 -Blane, what's goin' on? -Nothing. 383 00:27:07,640 --> 00:27:11,909 Well, not nothing. I saw you talking to that chick, what's her name, Eddie? 384 00:27:12,833 --> 00:27:14,137 So what do you care? 385 00:27:14,222 --> 00:27:17,149 Listen, my best friend is conversing with a mutant. 386 00:27:17,232 --> 00:27:19,869 I'm curious. I don't think that's no reason to get defensive. 387 00:27:20,375 --> 00:27:23,332 I'm not defensive. I just happen to like her, all right? 388 00:27:23,750 --> 00:27:27,316 Listen, all right. It's your life. It's none of my business. 389 00:27:27,708 --> 00:27:29,182 You really don't think she's got something? 390 00:27:30,583 --> 00:27:33,963 No. I really don't. I'm sorry. 391 00:27:35,916 --> 00:27:37,470 You're gonna be late, buddy. 392 00:27:46,333 --> 00:27:49,329 The Warsaw Pact was a treaty signed by the Soviet Union 393 00:27:49,416 --> 00:27:51,813 and seven East European satellites. Okay? 394 00:27:51,958 --> 00:27:53,393 What it did was it... 395 00:27:54,458 --> 00:27:57,439 ...it established a mutual defense organization as... 396 00:27:57,523 --> 00:27:58,437 Duckie! 397 00:27:58,541 --> 00:28:01,800 What? What, what? Well, what did I put? 398 00:28:02,666 --> 00:28:06,734 You wrote "The Warsaw Pact is the pact that was named after Warsaw." 399 00:28:08,971 --> 00:28:10,833 The teacher is gonna know you're bullshitting. 400 00:28:11,306 --> 00:28:13,124 Okay, okay. What about the rest of it? 401 00:28:13,960 --> 00:28:17,131 The Russian Revolution did not take place in Germany. 402 00:28:18,250 --> 00:28:20,708 -What was Karl Marx, then? -He was a German. 403 00:28:21,000 --> 00:28:22,419 Well, there you go. 404 00:28:22,502 --> 00:28:24,959 Yes, but his being German has not anything to do... 405 00:28:25,044 --> 00:28:26,667 ...with where the Russian Revolution occurred! 406 00:28:27,625 --> 00:28:29,087 Okay, okay. 407 00:28:32,072 --> 00:28:35,547 Okay, can I propose something to you without you getting upset or angry? 408 00:28:36,157 --> 00:28:38,022 -That depends. -On what? 409 00:28:38,750 --> 00:28:41,460 I dunno. I just said that. Go ahead. 410 00:28:42,041 --> 00:28:44,393 I propose you're deliberately flunking your courses 411 00:28:44,477 --> 00:28:45,901 so you can stay in high school. 412 00:28:46,500 --> 00:28:48,649 Get out of here! Why would I do that? 413 00:28:49,000 --> 00:28:50,285 I dunno. You tell me. 414 00:28:50,370 --> 00:28:53,183 Well, I'm not, so there's nothing to tell. 415 00:28:53,666 --> 00:28:57,666 -You're not always one to face things. -What am I not facing? 416 00:28:57,875 --> 00:28:59,008 The future. 417 00:28:59,092 --> 00:29:02,091 Whether or not you face the future, it happens, right? 418 00:29:02,875 --> 00:29:04,600 You run yourself down. Why do you do that? 419 00:29:04,683 --> 00:29:06,084 I am not running myself down! 420 00:29:06,208 --> 00:29:08,611 You think I am? I don't think I'm running myself down. 421 00:29:08,695 --> 00:29:12,085 Why? Because of the way I dress? 'Cause I can laugh at myself? 422 00:29:12,168 --> 00:29:15,192 That's called a sense of humor. You should get one, they're nice. 423 00:29:16,500 --> 00:29:18,072 What are we gonna do next year? 424 00:29:18,157 --> 00:29:20,025 Well, according to you, I'll still be in high school. 425 00:29:20,108 --> 00:29:23,330 I'm serious! Not a day has passed in eight years 426 00:29:23,413 --> 00:29:25,485 when I didn't talk to you at least 20 times! 427 00:29:25,569 --> 00:29:27,769 Well, that's devotion. 428 00:29:28,375 --> 00:29:31,864 I know. Even if I sometimes get angry, you know that I secretly love it. 429 00:29:32,139 --> 00:29:33,488 You see, I knew that. 430 00:29:35,208 --> 00:29:38,210 I hope I'm not the only one in the world that knows how incredible person you are. 431 00:29:38,666 --> 00:29:41,653 Well, at this point in time, I'm afraid you are, honey. 432 00:29:43,835 --> 00:29:45,849 I'm gonna get something to drink, and then we work, okay? 433 00:29:45,932 --> 00:29:47,333 -You promise? -You bet. 434 00:29:47,418 --> 00:29:48,483 Okay. What do you want? 435 00:29:49,258 --> 00:29:52,636 -Beer, Scotch, juice box. Whatever. -Okay. 436 00:29:57,368 --> 00:29:58,600 Oh, God. 437 00:30:00,583 --> 00:30:01,848 I love this woman. 438 00:30:02,933 --> 00:30:05,583 I love this woman and I have to tell her, 439 00:30:06,250 --> 00:30:08,907 and if she laughs, she laughs. 440 00:30:08,991 --> 00:30:12,899 And if she doesn't love me, she doesn't love me, 441 00:30:12,983 --> 00:30:15,862 but if I don't find out... 442 00:30:16,666 --> 00:30:18,773 Oh, I love her too much! 443 00:30:25,875 --> 00:30:28,125 Love is real 444 00:30:30,000 --> 00:30:31,136 Thank you, thank you. 445 00:30:31,403 --> 00:30:33,625 Real is love 446 00:30:33,833 --> 00:30:35,320 You're a wonderful crowd here, you know that. 447 00:30:36,541 --> 00:30:38,541 Love is living 448 00:30:42,375 --> 00:30:45,833 You're fabulous. I do love you. You're gorgeous, I love your hair. 449 00:30:46,041 --> 00:30:48,209 Love is feeling 450 00:30:50,083 --> 00:30:52,355 Feeling love 451 00:30:53,583 --> 00:30:55,736 Love is wanting 452 00:30:59,875 --> 00:31:01,168 She's gonna laugh. 453 00:31:03,459 --> 00:31:04,675 Would I blame her? 454 00:31:06,375 --> 00:31:09,197 -There you go. -Thanks, but I'm gonna split. 455 00:31:09,666 --> 00:31:12,105 -Why? What about your paper? -That's what I'm gonna do. 456 00:31:12,188 --> 00:31:14,376 You see because if you help me, thanks a lot, 457 00:31:14,459 --> 00:31:17,043 but it won't be my work, it'll be bogus. 458 00:31:17,500 --> 00:31:19,625 And I guess I'll see you in the AM. 459 00:31:21,750 --> 00:31:25,025 Hey, drinking and driving don't mix. That's why I ride a bike. 460 00:31:34,818 --> 00:31:35,946 I got it. 461 00:31:45,291 --> 00:31:47,410 So, what's the deal? Are you going out this weekend? 462 00:31:47,500 --> 00:31:48,891 I dunno. I'm not sure yet. 463 00:31:49,829 --> 00:31:51,851 -What are you gonna do? -Stay at home. 464 00:31:51,935 --> 00:31:55,412 -Yeah? Are you gonna study again? -Probably. Would you put that out? 465 00:31:56,166 --> 00:31:58,194 Why do you study so much? It makes me ill. 466 00:31:58,772 --> 00:31:59,917 I just don't see the point. 467 00:32:00,041 --> 00:32:02,827 No? I don't wanna work in a record store my whole life. 468 00:32:02,910 --> 00:32:04,570 What do you wanna be? A doctor? 469 00:32:05,579 --> 00:32:06,752 Oh, God. 470 00:32:09,083 --> 00:32:12,062 Okay, let's go, everybody. Get in your lines, please! Thank you. 471 00:32:13,173 --> 00:32:14,947 -Vormeister! -Here! 472 00:32:15,833 --> 00:32:17,212 Bassett! 473 00:32:18,791 --> 00:32:20,159 -Bassano. -Yeah! 474 00:32:20,674 --> 00:32:21,792 Goolong. 475 00:32:22,375 --> 00:32:27,098 -Oh, look. Watch out. -Do we smell bad or something? 476 00:32:27,181 --> 00:32:28,870 -Hey, Benny. -Pots. 477 00:32:30,208 --> 00:32:32,209 I hope they shrivel up and fall off, okay? 478 00:32:34,291 --> 00:32:35,489 What was that, Miss Homan? 479 00:32:38,333 --> 00:32:40,833 I said "I hope they shrivel up and fall off". 480 00:32:42,844 --> 00:32:45,041 You hope what shrivels up and falls off? 481 00:32:45,666 --> 00:32:47,407 Her breasts, Miss Dietz. 482 00:32:47,973 --> 00:32:49,497 -Shut up! -I'm sorry. 483 00:32:51,583 --> 00:32:53,279 You are out of here, Homan. 484 00:32:53,750 --> 00:32:54,813 Right. 485 00:32:55,375 --> 00:32:56,482 Bye-bye. 486 00:32:56,916 --> 00:32:58,088 Bye, girls. 487 00:33:01,875 --> 00:33:04,453 So, do you share your partner's attitude? 488 00:33:06,541 --> 00:33:07,857 No, I don't. 489 00:33:12,875 --> 00:33:14,690 Eat shit. 490 00:33:17,250 --> 00:33:18,519 Excuse me, Miss Dietz. 491 00:33:19,000 --> 00:33:20,850 You've only got a couple of months left. 492 00:33:21,416 --> 00:33:23,480 You're doing extremely well in your courses, 493 00:33:24,208 --> 00:33:27,731 and I think your chances of getting a scholarship are excellent. 494 00:33:28,041 --> 00:33:29,423 I know this, Mr Donnelly. 495 00:33:29,951 --> 00:33:31,067 Why are you in here now? 496 00:33:31,490 --> 00:33:34,002 I don't know. I guess I just got a little fed up. 497 00:33:34,471 --> 00:33:35,460 With what? 498 00:33:36,431 --> 00:33:37,750 The way that we get treated. 499 00:33:39,625 --> 00:33:44,003 Look, you're getting a topnotch education here 500 00:33:44,087 --> 00:33:47,166 and I just don't want to see you throw it away. 501 00:33:47,742 --> 00:33:50,148 I'm getting a better education I deserved. 502 00:33:50,231 --> 00:33:54,291 I'm lucky, the good people of this community allow me to attend here. 503 00:33:54,375 --> 00:33:56,244 Again, you are misunderstanding me. 504 00:33:56,328 --> 00:33:58,204 No, I understand everything, Mr Donnely. 505 00:33:58,288 --> 00:34:01,358 I don't need to have it explained to me. I live it. 506 00:34:01,885 --> 00:34:05,276 It's just, sometimes, I get a little upset and I lose my temper. 507 00:34:05,958 --> 00:34:07,809 I don't like to see my friends getting dumped on 508 00:34:07,892 --> 00:34:09,894 or punished for defending themselves. 509 00:34:12,125 --> 00:34:16,401 Well, we'll just forget about this whole thing, okay? 510 00:34:18,083 --> 00:34:19,438 Okay. 511 00:34:21,875 --> 00:34:23,126 What about Jena? 512 00:34:24,166 --> 00:34:27,030 -She's off too. -Thank you. 513 00:34:28,666 --> 00:34:30,071 Andie, 514 00:34:31,125 --> 00:34:33,802 if you put out signals that you don't wanna belong, 515 00:34:34,485 --> 00:34:36,241 people are gonna make sure that you don't. 516 00:34:37,458 --> 00:34:38,824 That's a beautiful theory. 517 00:34:41,032 --> 00:34:42,535 Andie! Andie! 518 00:34:42,619 --> 00:34:46,537 I heard what happened and I came as best I could. I cut out of Home Ec. 519 00:34:46,625 --> 00:34:48,688 -Was it really bad? -No, it was nothing. 520 00:34:48,791 --> 00:34:50,236 -Are you upset? -No, I'm not. 521 00:34:50,333 --> 00:34:53,344 Yes, yes, you are, I can tell. Your eyes get all squinty. 522 00:34:53,427 --> 00:34:55,992 -I know how to make you feel better. -I feel fine! 523 00:34:56,125 --> 00:34:58,978 I wanna take you away this weekend. Do you fish? 524 00:35:00,827 --> 00:35:03,297 -Okay, we can go right now. -I have class! 525 00:35:03,380 --> 00:35:06,255 -Tonight. I won't take no for an answer. -Try, please. 526 00:35:07,233 --> 00:35:09,980 This woman is suffering inside. That's all there is to it. 527 00:35:12,625 --> 00:35:15,585 Yo, man. Next time, I'll kick your ass. That'll be that. 528 00:35:15,668 --> 00:35:17,610 I'm just kidding. It's a joke. 529 00:35:18,833 --> 00:35:20,910 How about that stock market? 530 00:35:20,994 --> 00:35:23,495 My broker is EF Hutton, and EF Hutton says... 531 00:35:24,041 --> 00:35:27,484 You see, it never works. I've never seen it work. 532 00:35:28,625 --> 00:35:30,261 Oh, shit! 533 00:35:34,958 --> 00:35:37,000 So this is what it looks like! 534 00:35:38,208 --> 00:35:41,041 This is great! Hey, wait a minute. Wait, wait, wait. 535 00:35:41,250 --> 00:35:44,291 You got doors on the stalls. They're not stuck. 536 00:35:44,500 --> 00:35:48,625 Wait a minute! We don't have none of this stuff in the boys' room! 537 00:35:48,833 --> 00:35:51,125 We don't have doors on the stalls... 538 00:35:51,333 --> 00:35:53,708 What is this? We don't have a candy machine. 539 00:35:54,010 --> 00:35:56,500 -We have none of that. -Who is that screaming? 540 00:35:56,708 --> 00:35:59,917 I'm sorry. I want the Principal here I want him here this instant. Now. 541 00:36:00,291 --> 00:36:02,768 This instant. I'll wait. Thank you. 542 00:36:14,375 --> 00:36:17,075 Oh, shit! Why can't I do this? 543 00:36:19,541 --> 00:36:22,948 What have you done? You have to subtotal first. 544 00:36:23,541 --> 00:36:25,388 I tell you this every time. You never listen. 545 00:36:26,791 --> 00:36:30,891 One more tune, then it's off to enjoy a terrible relationship. 546 00:36:32,770 --> 00:36:34,789 The guy next door loves this. 547 00:36:43,375 --> 00:36:46,875 It makes it easier 548 00:36:47,083 --> 00:36:50,166 Easier to bear 549 00:36:53,000 --> 00:36:55,916 You won't regret it, no, no 550 00:36:57,500 --> 00:37:00,166 Young girls, they don't forget it 551 00:37:00,375 --> 00:37:03,666 Love is their home 552 00:37:03,875 --> 00:37:07,500 Happiness, yeah 553 00:37:10,916 --> 00:37:14,242 But it's all so easy 554 00:37:15,375 --> 00:37:17,232 All you gotta do is try 555 00:37:17,750 --> 00:37:19,333 Try a little 556 00:37:20,041 --> 00:37:22,135 Tenderness, yeah 557 00:37:22,625 --> 00:37:25,375 All you gotta do is, yeah 558 00:37:25,875 --> 00:37:28,333 Hold her where you wanna 559 00:37:28,541 --> 00:37:31,208 Squeeze her, don't tease her 560 00:37:31,416 --> 00:37:32,530 Never leave her 561 00:37:33,708 --> 00:37:34,625 You've gotta 562 00:37:34,833 --> 00:37:38,500 Gotta try a little tenderness 563 00:37:39,875 --> 00:37:43,208 You've gotta love her 564 00:37:45,458 --> 00:37:47,458 You've gotta squeeze her 565 00:37:47,666 --> 00:37:48,708 Don't tease her 566 00:37:48,916 --> 00:37:50,125 Never leave her 567 00:37:50,333 --> 00:37:52,291 You've gotta hold her 568 00:37:52,500 --> 00:37:53,958 Promise her 569 00:37:54,166 --> 00:37:57,583 Try a little tenderness Yeah, yeah, yeah 570 00:38:02,416 --> 00:38:03,916 You've gotta love her 571 00:38:04,125 --> 00:38:06,750 Squeeze her, don't leave her 572 00:38:06,958 --> 00:38:09,791 Gotta, gotta, gotta 573 00:38:10,250 --> 00:38:11,936 Try a little tenderness 574 00:38:14,583 --> 00:38:16,625 You've gotta know what to do 575 00:38:17,541 --> 00:38:18,916 Take my advice 576 00:38:19,125 --> 00:38:21,541 You've gotta love and squeeze her 577 00:38:21,708 --> 00:38:23,708 Don't tease my baby 578 00:38:23,916 --> 00:38:25,221 Love her 579 00:38:28,564 --> 00:38:31,250 Evening, young ladies. This is a very good tune. 580 00:38:31,344 --> 00:38:33,781 My mother used to sing this. This is Otis. I love Otis. 581 00:38:34,041 --> 00:38:35,108 We're closed. 582 00:38:35,666 --> 00:38:38,350 -Know what older women does for me? -Change your diapers? 583 00:38:38,666 --> 00:38:41,083 Touché. No seriously. You're a very smoky alternative, 584 00:38:41,166 --> 00:38:43,520 but this is the Duck Man's love in life. 585 00:38:43,916 --> 00:38:46,235 -Shall we? -Ever had one of these? 586 00:38:47,333 --> 00:38:48,740 I don't think so. 587 00:38:50,541 --> 00:38:53,208 Come on! Let's plough! 588 00:38:59,138 --> 00:39:00,491 Do I offend? 589 00:39:04,333 --> 00:39:05,830 Andie, hon! 590 00:39:06,490 --> 00:39:11,358 Listen. It's after 7. Don't waste good lip gloss. 591 00:39:11,500 --> 00:39:12,767 -I know, Iona. 592 00:39:12,850 --> 00:39:14,753 I don't mean to be a bitch or anything, 593 00:39:14,836 --> 00:39:17,698 but I don't think Mr Wonderful's gonna happen tonight. 594 00:39:21,916 --> 00:39:23,359 I don't know what I'm doing. 595 00:39:24,041 --> 00:39:25,418 Wishful make-upping. 596 00:39:28,625 --> 00:39:31,618 Wait. You babes are talking a sign language 597 00:39:31,701 --> 00:39:33,938 that the old Ducker here just does not understand. 598 00:39:34,021 --> 00:39:36,883 Now, would you mind filling me in? I'm a little confused. 599 00:39:37,369 --> 00:39:39,128 She got stood up, twerp! 600 00:39:40,541 --> 00:39:42,738 Stood up? How so? Wait, I'm here! 601 00:39:42,822 --> 00:39:45,456 Is this one of those feminine mystique deals or something? 602 00:39:50,041 --> 00:39:51,307 He showed. 603 00:39:56,954 --> 00:39:58,334 Andie? 604 00:40:06,750 --> 00:40:08,003 I'll get that. 605 00:40:12,250 --> 00:40:15,204 -Duckie, I'm really sorry. -Is this... 606 00:40:15,750 --> 00:40:19,164 You're gonna go out with this guy? Is this, like, a date? 607 00:40:19,562 --> 00:40:21,663 Yeah. I mean, you'd like him. 608 00:40:22,106 --> 00:40:24,236 He's not like the other guys. Seriously. 609 00:40:24,928 --> 00:40:26,764 No. No way. Andie! 610 00:40:28,333 --> 00:40:30,250 You've really pissed me off 611 00:40:30,333 --> 00:40:32,625 'cause you know they shit all over everybody, including you. 612 00:40:32,958 --> 00:40:34,664 I can't believe you'd be this stupid. 613 00:40:34,992 --> 00:40:37,362 Who's shitting on me? I'm not gonna let anybody shit on me. 614 00:40:37,849 --> 00:40:40,015 He's gonna use your ass and throw you away. 615 00:40:40,100 --> 00:40:41,753 God, I would have died for you! 616 00:40:41,836 --> 00:40:42,975 So what am I supposed to do? 617 00:40:43,059 --> 00:40:44,599 He asked me out and I like him. 618 00:40:44,683 --> 00:40:46,734 If I hate him because he's got money... Just listen to me. 619 00:40:46,818 --> 00:40:49,081 If I hate him because he's got money that's the exact same thing... 620 00:40:49,165 --> 00:40:51,527 ...as them hating us because we don't. Do you understand? 621 00:40:52,000 --> 00:40:54,577 You can't do this and respect yourself. 622 00:40:54,883 --> 00:40:58,064 -You can't. -I'll make that decision, all right? 623 00:40:58,148 --> 00:40:59,700 Sure, you can do what you want! 624 00:41:00,227 --> 00:41:02,745 You know you're talking like that just because I'm going out with Blane. 625 00:41:03,257 --> 00:41:05,249 Blane? His name is Blane? 626 00:41:05,649 --> 00:41:08,500 That's a major appliance! That's not a name! 627 00:41:08,666 --> 00:41:11,846 Just because I'm going out with Blane doesn't mean I can't be friends with you. 628 00:41:12,625 --> 00:41:16,083 -It doesn't change how I feel about you. -That's very nice. 629 00:41:16,291 --> 00:41:18,434 I'm glad. Here's the point, Andie. 630 00:41:18,517 --> 00:41:21,095 I'm not particularly concerned with whether or not you like me. 631 00:41:22,311 --> 00:41:25,641 'Cause I live to like you, and I can't like you anymore. 632 00:41:27,583 --> 00:41:29,669 So when you get your heart splattered all over hell 633 00:41:29,752 --> 00:41:31,743 and you're feeling really low, and dirty, 634 00:41:31,826 --> 00:41:35,199 don't look to me to help pump you back up 'cause... 635 00:41:35,666 --> 00:41:37,891 'Cause maybe for the first time in your life, I won't be there. 636 00:41:39,666 --> 00:41:41,289 I can't believe you're actually saying this. 637 00:41:42,484 --> 00:41:44,211 Well, I guess that's just tough shit. 638 00:41:52,947 --> 00:41:54,044 -Sorry. -Sorry. 639 00:42:06,833 --> 00:42:09,583 -That guy in the store... -Oh, he was a friend of mine. 640 00:42:09,791 --> 00:42:13,125 I've known him since I was a kid. He's a really nice guy. 641 00:42:13,333 --> 00:42:14,839 -Yeah? -Yeah, I like him a lot. 642 00:42:16,500 --> 00:42:17,937 So, you wanna go home and change? 643 00:42:20,625 --> 00:42:21,698 I already did. 644 00:42:23,125 --> 00:42:24,678 -Sorry. -That's okay. 645 00:42:28,200 --> 00:42:30,875 So where are we going? 646 00:42:31,833 --> 00:42:32,959 You up for a party? 647 00:42:34,291 --> 00:42:35,755 Yeah? No? Maybe? 648 00:42:36,666 --> 00:42:37,796 No, I don't think so. 649 00:42:40,500 --> 00:42:42,553 -Why? -Why? 650 00:42:42,771 --> 00:42:45,340 -They're my friends. It's okay. -That's it. They're your friends. 651 00:42:45,423 --> 00:42:47,750 I wouldn't take you if I didn't think they'd accept you. 652 00:42:47,958 --> 00:42:49,240 Can't we just go somewhere else? 653 00:42:50,083 --> 00:42:52,516 Hey, Andie, I like you. I think you like me. 654 00:42:53,408 --> 00:42:55,011 We both know there's a lot of bullshit goes on, 655 00:42:55,094 --> 00:42:56,568 but if you're above it, I'm above it. 656 00:42:56,652 --> 00:42:59,818 If we want to make anything out of this, we gotta deal with it, right? 657 00:43:01,000 --> 00:43:01,837 Yeah. 658 00:43:01,921 --> 00:43:03,308 Come on, I got as much to lose as you. 659 00:43:03,893 --> 00:43:05,367 We can go out with your friends if you want. 660 00:43:05,450 --> 00:43:06,626 We could go crawl under a rock. 661 00:43:08,000 --> 00:43:10,798 Anything you want. The choice is yours. 662 00:43:11,064 --> 00:43:14,264 -We could go hang-gliding. -I've never been hang-gliding. 663 00:43:14,530 --> 00:43:15,934 Well, there's a first for everything. 664 00:43:17,726 --> 00:43:19,166 If it's a bad time, we leave. 665 00:43:57,833 --> 00:43:59,256 -Hi, Blane. -Hey, Eddie. 666 00:44:06,051 --> 00:44:07,144 Come on. 667 00:44:07,741 --> 00:44:08,862 Hey what's up bro? 668 00:44:13,000 --> 00:44:15,555 Hey! Aren't you the girl in my art class? 669 00:44:17,083 --> 00:44:20,458 Nice pearls. This isn't a dinner party, honey. 670 00:44:20,566 --> 00:44:21,441 Watch it. 671 00:44:21,524 --> 00:44:24,316 -Hey, Blane. How you doin'? -Hey, Kev, what's up? 672 00:44:55,458 --> 00:44:57,706 I can't believe I actually associate with these people. 673 00:44:58,518 --> 00:45:00,297 I can't believe that I'm actually here. 674 00:45:00,921 --> 00:45:03,627 -Pretty bad, yeah? -Yeah, it's pretty bad. 675 00:45:05,666 --> 00:45:06,877 I'm sorry. 676 00:45:07,458 --> 00:45:08,713 Hey, let's go upstairs, huh? 677 00:45:11,591 --> 00:45:12,467 Come on. 678 00:45:13,625 --> 00:45:16,641 Look I didn't come here to get you off. That was not my idea. 679 00:45:16,848 --> 00:45:20,594 Hey, that's not what I meant. I haven't even tried to kiss you, have I? 680 00:45:22,458 --> 00:45:23,773 Look, it's quieter up there, okay? 681 00:45:25,250 --> 00:45:28,234 Come on. These hands will remain in these pockets, I swear to God. 682 00:45:34,019 --> 00:45:35,176 Come on. 683 00:45:38,676 --> 00:45:41,809 Look at me here. Come on. I'm utterly defenseless. 684 00:45:42,536 --> 00:45:44,129 And utterly foolish. Come on. 685 00:45:48,250 --> 00:45:51,585 -What do you think of these carpets? -Oh, they're fab. 686 00:45:58,625 --> 00:45:59,720 This is gonna be great. 687 00:46:00,833 --> 00:46:02,411 -Hey, Blane. -Steff. 688 00:46:03,017 --> 00:46:04,453 -How you doin'? -All right. 689 00:46:05,041 --> 00:46:07,545 -I'll get another room. -No, come on in. 690 00:46:07,629 --> 00:46:09,237 I'm just watching some 'toons here. 691 00:46:10,730 --> 00:46:12,632 Who you got with you here, Blane? 692 00:46:13,703 --> 00:46:15,579 Andie, this is Steff. Steff, Andie. 693 00:46:17,638 --> 00:46:19,562 Oh, it's very nice to meet you, Andie. 694 00:46:21,333 --> 00:46:24,905 Listen, you wanna come sit down? Or you want the bed? 695 00:46:24,990 --> 00:46:26,856 No! No, we're fine. 696 00:46:28,025 --> 00:46:30,307 At least come in and have a drink. Can I get you something? 697 00:46:30,391 --> 00:46:33,684 This is my last serious party of my high school career. 698 00:46:34,511 --> 00:46:39,349 Hope you guys are gonna tough it out until Sunday when my folks get home. 699 00:46:39,500 --> 00:46:43,190 I think this one may just finally kill the old son of a bitch, Blane. 700 00:46:43,609 --> 00:46:47,682 Another giant step away from virginity. 701 00:46:47,766 --> 00:46:49,688 You're a slut, aren't you, Benny? 702 00:47:01,166 --> 00:47:02,484 Oh, my God. 703 00:47:04,000 --> 00:47:06,450 -Am I having a nightmare? -We got guests. 704 00:47:07,514 --> 00:47:10,629 I know you. You're in my calculus class. 705 00:47:11,458 --> 00:47:13,876 -Gym. -Your name's Jim? 706 00:47:13,960 --> 00:47:15,664 You are worthless, aren't you? 707 00:47:16,775 --> 00:47:19,042 You and your friends gave me a lot of shit the other day. 708 00:47:19,126 --> 00:47:20,262 She'd rather give you a shit. 709 00:47:20,346 --> 00:47:23,812 -Take it easy, Benny, huh? -This is Steff's party, Blane. 710 00:47:23,895 --> 00:47:26,353 -Don't tell me what to do. -Steff... 711 00:47:26,997 --> 00:47:29,894 You shouldn't be allowed to invite just anybody. 712 00:47:30,833 --> 00:47:34,039 Steff, she's gonna ruin my night. 713 00:47:34,123 --> 00:47:37,203 -Shut up, Benny. -You're a faggot, Blane. 714 00:47:37,286 --> 00:47:38,755 Okay, listen, Benny. 715 00:47:40,291 --> 00:47:43,340 -Listen, why don't we just... -Where are you going? 716 00:47:43,423 --> 00:47:45,604 -Let's just leave them with the room... -Why? 717 00:47:45,666 --> 00:47:49,432 -...and we will get you something to eat. -You've got what I want. 718 00:47:49,516 --> 00:47:51,038 Ribs or something. 719 00:47:51,750 --> 00:47:56,446 Listen, you guys enjoy yourselves and we'll see you later, maybe. 720 00:47:57,436 --> 00:47:58,500 I doubt it. 721 00:47:58,569 --> 00:48:00,079 -You all right? -Fine. 722 00:48:00,466 --> 00:48:04,337 You're an asshole. And I don't wanna know what you are. 723 00:48:04,421 --> 00:48:07,519 I'm gonna take her to throw up somewhere. Listen. Enjoy yourself, Blane. 724 00:48:10,250 --> 00:48:12,089 They're kinda jerks when they drink, huh? 725 00:48:13,753 --> 00:48:14,893 Bad idea. 726 00:48:14,977 --> 00:48:16,719 Can you just get me out of here now? 727 00:48:18,333 --> 00:48:19,351 Yeah. 728 00:48:20,250 --> 00:48:22,878 I don't wanna take you home. I'd like to be with you. 729 00:48:22,962 --> 00:48:24,661 If not here, somewhere else. Anywhere you want. 730 00:48:28,041 --> 00:48:30,291 I'm sorry. What can I say? I made a mistake. 731 00:48:30,355 --> 00:48:32,463 I overestimated my friends. I'm sorry. 732 00:48:36,041 --> 00:48:37,456 What, do you wanna hit me? 733 00:48:38,645 --> 00:48:40,000 Yes, I do. 734 00:48:40,583 --> 00:48:41,808 Be my guest. 735 00:49:11,318 --> 00:49:12,770 You wanna know my thing? 736 00:49:14,166 --> 00:49:16,225 If I really have it solid for a girl, 737 00:49:17,250 --> 00:49:20,666 I'll ride by her house on my bike. 738 00:49:21,500 --> 00:49:23,968 I'll do it, like, a hundred times in a day. 739 00:49:24,798 --> 00:49:26,810 It's really... It's intense. 740 00:49:27,554 --> 00:49:28,996 Do you ever park? 741 00:49:30,254 --> 00:49:32,187 I'm kind of a drive-by kind of guy. 742 00:49:43,593 --> 00:49:44,822 Do you want a drink? 743 00:49:45,416 --> 00:49:46,392 -Yeah! -Yeah? 744 00:49:46,476 --> 00:49:48,703 -Coke. -Coke? Okay. 745 00:49:49,459 --> 00:49:52,819 Give me your address. I'll put you on my round. 746 00:49:57,583 --> 00:49:59,275 Okay, you're gonna have to help me out here. 747 00:50:00,583 --> 00:50:04,125 You know, some day that girl's gonna realise just what she missed. 748 00:50:06,812 --> 00:50:09,491 Come on, don't stop! Give me more! 749 00:50:11,558 --> 00:50:13,080 -Hi! -Hi. 750 00:50:14,375 --> 00:50:17,783 -Prince Charming wimp out? -No. No, he's at the bar. 751 00:50:19,833 --> 00:50:21,044 Duckie. 752 00:50:23,116 --> 00:50:24,220 He's sulking. 753 00:50:24,891 --> 00:50:28,101 He's not gonna ride his bike past your house anymore. 754 00:50:29,458 --> 00:50:31,843 Duckie, you're being a real jerk. 755 00:50:35,416 --> 00:50:37,104 How'd he get in here, anyway? 756 00:50:39,000 --> 00:50:40,749 I said he was my kid. 757 00:50:41,608 --> 00:50:42,941 How come you're here? 758 00:50:43,364 --> 00:50:45,676 I've been trying to figure that out all night. 759 00:50:52,125 --> 00:50:54,106 -Sorry. -Mom make this for you? 760 00:50:54,189 --> 00:50:55,594 Yeah. Gross, huh? 761 00:50:57,041 --> 00:50:58,311 Excuse me. 762 00:51:09,887 --> 00:51:11,498 -Hi. -There you go. 763 00:51:12,730 --> 00:51:15,013 -You met Iona, didn't you? -Not formally. Hi. Blane. 764 00:51:15,469 --> 00:51:18,322 And that's Duckie Dale over there behind the glasses. 765 00:51:18,405 --> 00:51:21,200 -Hi, Duckie. -Phillip F Dale to you, scumwad. 766 00:51:23,583 --> 00:51:25,152 So where have you guys been? 767 00:51:26,625 --> 00:51:30,748 -A friend of mine was having a party. -Oh, how adorable. 768 00:51:31,993 --> 00:51:36,708 -Yeah. It was a little intense. -You had an intense party? 769 00:51:37,875 --> 00:51:41,925 -No, it was a friend of mine's, I said. -Duckie, shut up. 770 00:51:44,208 --> 00:51:47,666 -What's the problem? -This is a classic piece of work here. 771 00:51:47,875 --> 00:51:49,121 -Duckie, please! -Phil. 772 00:51:49,986 --> 00:51:51,389 Phil, I think you're making Andie uncomfortable. 773 00:51:51,472 --> 00:51:53,488 Why don't you just knock it off. What's the problem? 774 00:51:54,041 --> 00:51:55,221 I devoted my life to the girl 775 00:51:55,305 --> 00:51:57,830 and this guy comes along and thinks he knows her. That's funny. 776 00:51:57,913 --> 00:52:00,843 You should give David Letterman a ring. I'm sure he'd book 4you in a minute. 777 00:52:01,282 --> 00:52:03,432 Phil, would you like us to leave? 778 00:52:03,516 --> 00:52:04,954 Yes, very perceptive. 779 00:52:06,300 --> 00:52:07,549 Come on. 780 00:52:08,877 --> 00:52:11,214 Look at the manners on this guy! This was a treat! 781 00:52:11,297 --> 00:52:13,638 Really, thanks Blane. You're a great couple of kids, really. 782 00:52:14,125 --> 00:52:17,495 I can't believe I actually felt bad for you tonight, retarded little dwarf! 783 00:52:19,000 --> 00:52:20,209 See you. 784 00:52:20,875 --> 00:52:23,590 Nice meeting you. See you later. 785 00:52:24,166 --> 00:52:25,701 -Sorry. -No problem. 786 00:52:25,833 --> 00:52:27,354 -No problem. -You're an asshole. 787 00:52:27,396 --> 00:52:28,622 Hey, blow me, buttwad. 788 00:52:28,705 --> 00:52:30,149 Coming from you, I'd take it as a compliment. 789 00:52:30,833 --> 00:52:32,234 Andie! Yo! 790 00:52:37,208 --> 00:52:38,579 You've been replaced. 791 00:52:44,250 --> 00:52:46,101 I'm sorry. 792 00:53:04,342 --> 00:53:05,497 Well, what now? 793 00:53:06,299 --> 00:53:08,978 I gotta get up early. Why don't we just forget it? 794 00:53:10,114 --> 00:53:11,350 What, home? 795 00:53:14,083 --> 00:53:16,844 -Hey, you wanna go to my house? -No, thanks. 796 00:53:19,564 --> 00:53:22,596 -You wanna eat? -No. 797 00:53:22,679 --> 00:53:25,070 What do you wanna do? Anything. 798 00:53:27,666 --> 00:53:30,360 Why don't you just drop me off at Trax. You know I can... 799 00:53:30,443 --> 00:53:32,130 -Trax? -It's real close to where I live. 800 00:53:32,214 --> 00:53:34,296 It's late. I'll just drop you home. If you wanna go home, I'll drop you home. 801 00:53:34,380 --> 00:53:35,994 No but I have something I have to do there. 802 00:53:36,342 --> 00:53:37,972 Now? Come on, it's late. 803 00:53:38,055 --> 00:53:39,507 You wanna go home, I'll drop you home. It's fine. 804 00:53:39,583 --> 00:53:40,774 I don't want you to take me home. 805 00:53:41,079 --> 00:53:43,167 -Okay, let's go out. Anything you want. -No, I don't wanna... 806 00:53:43,254 --> 00:53:44,908 -Anything you wanna do. -I don't wanna go out. 807 00:53:45,771 --> 00:53:46,792 You don't wanna go out, you don't wanna go home. 808 00:53:46,875 --> 00:53:47,846 What do you wanna do, Andie? 809 00:53:47,929 --> 00:53:49,794 I don't want you to take me home. 810 00:53:50,526 --> 00:53:51,523 Wait. I'm missing something. 811 00:53:51,606 --> 00:53:53,026 I'm not jerk. I don't understand what you're saying. 812 00:53:53,125 --> 00:53:54,395 -Wait a minute. Don't walk away. -Don't! 813 00:53:54,478 --> 00:53:55,993 -I'm talking to you. -Please. I just don't want... 814 00:53:56,076 --> 00:53:56,978 -Why? -Don't you understand? 815 00:53:57,061 --> 00:53:58,417 No, I don't. 816 00:53:58,541 --> 00:54:00,996 Will you listen to me. I don't want you to take me home. 817 00:54:01,079 --> 00:54:02,899 Okay. Why? What is the problem? 818 00:54:04,041 --> 00:54:06,186 Because I don't want you to see where I live, okay? 819 00:54:07,041 --> 00:54:09,857 -What? -I'm sorry. Forget it. 820 00:54:13,625 --> 00:54:15,093 Jesus Christ. 821 00:54:46,541 --> 00:54:48,815 I'm sorry for bumming out the night for you. 822 00:54:48,899 --> 00:54:50,578 You didn't bum out anything. I had a great time. 823 00:54:51,958 --> 00:54:55,017 -You liar. -I was with you. I had a great time. 824 00:54:55,862 --> 00:54:58,270 If I was in a Turkish prison, I'd have a great time with you. 825 00:55:00,208 --> 00:55:03,801 I don't know. It's just too weird for me. Maybe this shouldn't happen. 826 00:55:04,208 --> 00:55:05,585 What? You and me? 827 00:55:06,958 --> 00:55:09,278 Well, maybe it doesn't happen all the time, 828 00:55:09,354 --> 00:55:11,560 but it doesn't mean it isn't right, right? 829 00:55:12,708 --> 00:55:14,152 Doesn't mean we can't try. 830 00:55:19,583 --> 00:55:21,316 Feel any better if I asked you to the prom? 831 00:55:24,583 --> 00:55:25,819 I know the prom's kinda lame, 832 00:55:25,904 --> 00:55:27,949 so if you don't wanna go, it's really no big deal... 833 00:56:02,618 --> 00:56:03,995 Hey! What? 834 00:56:05,005 --> 00:56:07,706 It happened. He asked me. 835 00:56:08,416 --> 00:56:10,791 -And? -I accepted. 836 00:56:11,000 --> 00:56:12,384 Well, congratulations. 837 00:56:13,041 --> 00:56:16,523 No more moping around the house waiting for the telephone to ring. 838 00:56:18,061 --> 00:56:20,333 So are you in love? 839 00:56:23,588 --> 00:56:26,439 -Yeah, I think I am. -Well, who is this guy? 840 00:56:27,416 --> 00:56:31,000 His name's Blane, and he's a senior. He's so beautiful. 841 00:56:33,190 --> 00:56:34,974 He's a Richie. 842 00:56:36,041 --> 00:56:39,500 -A what-ie? -A Richie. It's kinda stupid. 843 00:56:39,583 --> 00:56:41,126 It's just his family has a lot of money. 844 00:56:42,006 --> 00:56:45,122 -Well, is that a problem? -I don't know, it's just weird. 845 00:56:45,205 --> 00:56:47,787 His friends have a lot of money and he has a lot of money. 846 00:56:48,291 --> 00:56:49,983 He drives a BMW. 847 00:56:50,833 --> 00:56:53,808 I don't know. I'm not really sure if they're gonna accept me. 848 00:56:55,541 --> 00:56:59,188 What does that mean? You like him, he likes you. 849 00:56:59,666 --> 00:57:01,952 What his friends think shouldn't make a difference. 850 00:57:02,262 --> 00:57:05,277 Yeah, but it's not just his friends. My friends too. It's everybody. 851 00:57:05,360 --> 00:57:07,916 I'm just not real secure about it. 852 00:57:08,500 --> 00:57:10,196 Well, so take the heat. 853 00:57:10,279 --> 00:57:13,250 I mean, you like him, he likes you. It's worth it. 854 00:57:13,625 --> 00:57:15,767 -Is it? -Well, isn't it? 855 00:57:18,625 --> 00:57:20,500 You're right. 856 00:57:21,760 --> 00:57:25,048 -I'm just overreacting, aren't I? -Not necessarily. 857 00:57:25,166 --> 00:57:28,117 I mean, a good kiss can scramble anybody's brain. 858 00:57:30,688 --> 00:57:34,664 Look, just don't worry about it. Wait and see how you feel tomorrow. 859 00:57:35,641 --> 00:57:37,813 -Good night. -Good night. Thanks. 860 00:57:38,583 --> 00:57:39,663 That's my baby. 861 00:57:43,833 --> 00:57:45,270 Honey? 862 00:57:47,368 --> 00:57:49,305 Wait a minute. Could I ask you something? 863 00:57:49,638 --> 00:57:50,825 Yeah. 864 00:57:54,864 --> 00:57:56,982 Sometimes I feel a little sorry 865 00:57:57,083 --> 00:58:00,872 that I'm the one you have to talk to about these things. 866 00:58:01,166 --> 00:58:04,875 I'm not. She couldn't have said it any better than you. 867 00:58:05,958 --> 00:58:08,166 -I mean it. -Good night. 868 00:59:06,375 --> 00:59:08,663 Okay, make my day. 869 00:59:09,192 --> 00:59:11,351 I want all the gory details. 870 00:59:11,500 --> 00:59:15,903 The mingling breath, the pounding heart, the steamy windows. 871 00:59:15,987 --> 00:59:17,691 I want the whole scoop. 872 00:59:17,774 --> 00:59:20,181 I hate to disappoint you, but nothing happened. 873 00:59:22,166 --> 00:59:23,348 Nothing? 874 00:59:24,440 --> 00:59:27,166 Well, not nothing. I mean, I kissed him. 875 00:59:28,708 --> 00:59:31,517 -Anywhere interesting? -Oh, please! 876 00:59:33,333 --> 00:59:34,629 So... 877 00:59:36,252 --> 00:59:39,723 ...does he have strong lips? 878 00:59:40,458 --> 00:59:43,625 -How can you tell? -Did you feel it in your knees? 879 00:59:44,291 --> 00:59:47,978 -I felt it everywhere. -Strong lips. 880 00:59:54,604 --> 00:59:56,088 Talk about lips! 881 00:59:58,541 --> 01:00:00,433 I know I'm old enough to be his mother, 882 01:00:00,518 --> 01:00:03,135 but when the Duck laid that kiss on me last night, 883 01:00:03,219 --> 01:00:07,138 I swear to God, my thighs just went up in flames. 884 01:00:08,026 --> 01:00:10,261 He must practice on melons or something. 885 01:00:11,000 --> 01:00:12,299 Is this your prom dress? 886 01:00:15,505 --> 01:00:18,056 -Believe it or not. -It's great. 887 01:00:18,868 --> 01:00:21,208 -Oh, it's silly. -It's a great material. 888 01:00:24,625 --> 01:00:25,913 You know, I'm going. 889 01:00:27,041 --> 01:00:28,117 To the prom. 890 01:00:29,708 --> 01:00:32,757 -Stop it! -No, I am. 891 01:00:33,416 --> 01:00:37,192 Last night he asked me, and, I don't know, I said yes. 892 01:00:38,291 --> 01:00:39,711 It seems really weird. 893 01:00:41,522 --> 01:00:43,250 But it might be kinda fun. 894 01:00:44,991 --> 01:00:48,730 You were here for 15 minutes and you didn't even tell me! 895 01:00:49,222 --> 01:00:50,833 I really, really wanted to go. 896 01:00:57,500 --> 01:00:58,756 You lucky girl. 897 01:01:05,896 --> 01:01:07,608 Isn't that a dreamy dress? 898 01:01:25,750 --> 01:01:29,500 -Iona, I have to go. -Will you hold me till this song's over? 899 01:01:31,079 --> 01:01:32,489 But I have to leave. 900 01:01:33,416 --> 01:01:37,875 Oh, why can't we start old and get younger? 901 01:01:42,750 --> 01:01:47,117 I envy you. I really envy you! 902 01:01:49,416 --> 01:01:51,666 Iona, you're gonna OD on nostalgia. 903 01:01:53,458 --> 01:01:54,982 I love "The Big Chill". 904 01:01:56,583 --> 01:01:59,242 -I love this dress. -It's a great dress. 905 01:01:59,500 --> 01:02:00,851 Yeah. 906 01:02:01,791 --> 01:02:05,625 My mother bought it for me. God, she was so happy. 907 01:02:06,625 --> 01:02:09,722 It was the first and last time I ever looked normal. 908 01:02:09,833 --> 01:02:11,634 I mean, relatively speaking. 909 01:02:12,604 --> 01:02:13,659 Would have been a fairy tale 910 01:02:13,742 --> 01:02:16,075 if my date hadn't been the only one in the prom with a... 911 01:02:17,041 --> 01:02:18,532 ...wife and two kids. 912 01:02:21,652 --> 01:02:25,098 You wanna try it on? I bet it'd look great on you! 913 01:02:25,500 --> 01:02:27,886 I mean, your butt is 15 years younger than mine. 914 01:02:29,004 --> 01:02:30,262 I used to have a great butt. 915 01:02:30,345 --> 01:02:34,036 I did, I loved my butt! I wish I had photographs of it. 916 01:02:34,119 --> 01:02:36,388 -You wanna try this on? -No, not right now. 917 01:02:37,101 --> 01:02:41,346 Oh, yeah, you gotta go. I know, I know. I gotta get ready myself. 918 01:02:41,429 --> 01:02:43,670 -You going out? -Yeah. New guy. 919 01:02:45,250 --> 01:02:47,529 Terrence. Owns a pet shop. 920 01:02:48,208 --> 01:02:49,516 We'll see what happens. 921 01:02:51,708 --> 01:02:55,194 Hon, give Mr Perfecto a squeeze for me. 922 01:02:55,278 --> 01:02:56,583 Oh, I will. 923 01:02:57,333 --> 01:02:58,509 Hey, listen. 924 01:02:59,916 --> 01:03:03,141 If you see your little Duck Man, be kind. 925 01:03:03,625 --> 01:03:06,090 He's nursin' some fairly serious wounds. 926 01:03:07,041 --> 01:03:09,403 -Okay? -Okay. 927 01:03:10,579 --> 01:03:12,253 -Bye-bye. -Bye. 928 01:03:15,958 --> 01:03:18,325 Hey, you know, we're goin' for sushi. 929 01:03:19,916 --> 01:03:21,567 Do you think this is too much? 930 01:03:24,291 --> 01:03:25,826 Bye. 931 01:03:31,416 --> 01:03:34,144 I thought that was very uncool of you last night, Blane. 932 01:03:34,500 --> 01:03:36,059 -What? -"What"! 933 01:03:37,458 --> 01:03:39,487 -You mean Andie? -Yeah, I mean Andie. 934 01:03:40,162 --> 01:03:41,462 What's the big deal? I like her. 935 01:03:42,382 --> 01:03:45,125 Matter of fact, I was pissed off that you guys were so nasty to her. 936 01:03:45,750 --> 01:03:48,312 It was way out of order for you to foist her on the party. 937 01:03:48,958 --> 01:03:52,708 Steff, you hear yourself? You hear the same asshole shit I hear? 938 01:03:52,958 --> 01:03:56,458 -Do I have to spell it out for you, Blane? -I guess so. 939 01:03:56,833 --> 01:03:59,125 Nobody appreciates your sense of humor. 940 01:03:59,333 --> 01:04:02,083 As a matter of fact, everybody's just about to puke from it. 941 01:04:02,291 --> 01:04:03,965 If you got a hard-on for trash, 942 01:04:04,050 --> 01:04:06,220 don't take care of it around us, pal, all right? 943 01:04:06,985 --> 01:04:08,166 Right, buddy. 944 01:04:09,077 --> 01:04:12,244 Listen, I don't need a lot of shit on this one, Blane. I really don't. 945 01:04:14,666 --> 01:04:16,240 Money all that matters to you? 946 01:04:16,323 --> 01:04:18,171 Where the hell does that come from? 947 01:04:19,083 --> 01:04:19,958 Look around. 948 01:04:20,041 --> 01:04:23,119 Would I treat my parents' house like this if money was an issue? 949 01:04:24,000 --> 01:04:25,582 Why are you doing this? 950 01:04:25,666 --> 01:04:27,838 Why don't you just nail her and get it over with? 951 01:04:27,921 --> 01:04:30,599 -Why are you getting involved? -Is there something wrong with that? 952 01:04:31,000 --> 01:04:33,246 I just think it's stupid. It's pointless. 953 01:04:33,669 --> 01:04:36,005 Your parents, I think, will be thrilled. 954 01:04:36,514 --> 01:04:38,375 -They have nothing to do with it. -Really? 955 01:04:38,541 --> 01:04:41,731 I've seen your mother go to work on you, Blane. It's vicious. 956 01:04:42,443 --> 01:04:44,291 When Bill and Joyce get through with you, 957 01:04:44,373 --> 01:04:46,126 you won't know whether to shit or go sailing. 958 01:04:47,916 --> 01:04:52,228 Listen, I'm getting really bored with this conversation, Blane. 959 01:04:52,312 --> 01:04:55,665 If you want your little piece of low-grade ass, fine, take it. 960 01:04:55,748 --> 01:04:58,177 But if you do, you're not gonna have a friend. 961 01:04:58,261 --> 01:05:00,669 -Is that right? -Yeah, that's right. 962 01:05:02,864 --> 01:05:05,321 If you wanna make the choice, go ahead make it, all right? 963 01:05:05,416 --> 01:05:07,974 I personally wouldn't trash a friendship over it, 964 01:05:08,057 --> 01:05:11,037 but, hey, I'm old-fashioned, so... 965 01:05:12,144 --> 01:05:14,297 Why don't you take a shower? You look like shit. 966 01:05:16,934 --> 01:05:18,185 If two weeks ago, 967 01:05:18,269 --> 01:05:20,209 somebody told me I'll be going out with you, 968 01:05:20,258 --> 01:05:21,744 I never would have believed them. 969 01:05:22,500 --> 01:05:25,505 -Why? I'm not all that bad. -No. But... 970 01:05:25,589 --> 01:05:26,965 What about me and you? 971 01:05:29,667 --> 01:05:31,939 It's so insane that somebody you've never met, 972 01:05:32,023 --> 01:05:34,378 never talked to can be your enemy. 973 01:05:39,470 --> 01:05:40,463 Yep. 974 01:05:45,166 --> 01:05:46,769 You shouldn't meet my parents, then. 975 01:05:48,083 --> 01:05:49,306 Okay. 976 01:05:51,129 --> 01:05:52,810 Well, I mean, they're not ogres, but... 977 01:05:55,791 --> 01:05:58,283 I think they still believe in arranged marriages. 978 01:06:00,041 --> 01:06:02,406 Corporate families replace royal families. 979 01:06:03,583 --> 01:06:06,541 I'm the crown prince of McDonough Electric. 980 01:06:08,333 --> 01:06:09,720 -It's irrelevant. -No. 981 01:06:14,791 --> 01:06:16,005 Yeah. 982 01:06:19,737 --> 01:06:22,896 -I could tell 'em all to go to hell. -Tell 'em to go to hell. 983 01:06:22,979 --> 01:06:24,277 Everyone. Friends, parents. 984 01:06:24,360 --> 01:06:25,750 -All of 'em. -All of 'em. 985 01:06:28,250 --> 01:06:29,505 What about you? 986 01:06:31,958 --> 01:06:35,823 If somebody doesn't believe in me, I can't believe in them. 987 01:06:39,125 --> 01:06:40,649 You don't lie, do you? 988 01:06:41,750 --> 01:06:42,948 I don't have to lie. 989 01:06:49,583 --> 01:06:50,886 This is gonna happen. 990 01:06:52,708 --> 01:06:54,622 Okay, I really want this to happen. 991 01:07:30,083 --> 01:07:31,353 Yeah. 992 01:08:23,916 --> 01:08:26,297 -Can I help you? -I'm fine, thank you. 993 01:08:26,750 --> 01:08:29,333 -Something for the prom? -Just looking. 994 01:08:30,455 --> 01:08:32,573 Yeah. Well, if you need anything... 995 01:08:55,583 --> 01:08:59,165 -This is trash! -It's very becoming! 996 01:08:59,248 --> 01:09:02,592 Mother! It looks like I should be standing on top of a wedding cake! 997 01:09:03,041 --> 01:09:04,684 Oh, darling, don't I wish! 998 01:09:05,208 --> 01:09:09,100 I hate this material, and by the way, I cannot stand baby blue. 999 01:09:26,144 --> 01:09:27,530 Do you know where he is? 1000 01:09:27,628 --> 01:09:30,114 I'm sorry, he didn't tell me where he's going. 1001 01:09:30,875 --> 01:09:32,994 Okay. Well, then if he calls or comes home, 1002 01:09:33,077 --> 01:09:34,194 can you tell him to call me? 1003 01:09:34,278 --> 01:09:35,402 -Who is this? -Andie. 1004 01:09:35,750 --> 01:09:37,033 -Who? -Andie. 1005 01:09:37,116 --> 01:09:39,458 -Yes, could I have your number? -He has the number. 1006 01:09:39,534 --> 01:09:43,208 -Fine. I'll leave him a note, dear. -Okay, thanks. Bye. 1007 01:09:47,975 --> 01:09:49,541 Where the hell is he? 1008 01:09:54,805 --> 01:09:56,704 Don't fall in love. You just won't like it. 1009 01:09:57,208 --> 01:09:58,459 It's very complicated. 1010 01:10:24,581 --> 01:10:25,614 Andie! 1011 01:10:31,412 --> 01:10:32,565 Andie! 1012 01:10:36,611 --> 01:10:38,565 -Andie! -Come in! 1013 01:10:41,333 --> 01:10:42,798 -Hi. -Hi, Daddy. 1014 01:10:42,881 --> 01:10:44,177 I brought you something. 1015 01:10:45,541 --> 01:10:46,632 What is it? 1016 01:10:47,225 --> 01:10:49,307 Just a little something I picked up for you. 1017 01:10:53,291 --> 01:10:54,380 I know it's a little busy, 1018 01:10:54,463 --> 01:10:56,587 but I know you can make something out of it if you need to. 1019 01:10:58,416 --> 01:10:59,438 Do you like it? 1020 01:11:00,179 --> 01:11:02,864 It's a beautiful color. It's really pretty. 1021 01:11:04,000 --> 01:11:06,261 God, it reminds me so much of your mom. 1022 01:11:07,181 --> 01:11:08,593 She always wore pink. 1023 01:11:09,949 --> 01:11:11,667 And she looked so beautiful in it. 1024 01:11:11,929 --> 01:11:15,342 -It's okay. Thank you. -Okay. 1025 01:11:17,795 --> 01:11:19,613 -Daddy? -What? 1026 01:11:21,125 --> 01:11:23,041 I just want you to know I really appreciate this. 1027 01:11:23,700 --> 01:11:25,659 I think I can make something out of it. 1028 01:11:28,708 --> 01:11:31,438 -Can I ask you something? -Sure. What? 1029 01:11:35,808 --> 01:11:37,377 Where'd you get the money to pay for this? 1030 01:11:38,666 --> 01:11:40,791 It wasn't that much. I had some money. 1031 01:11:41,083 --> 01:11:42,346 From your new job? 1032 01:11:43,574 --> 01:11:44,821 Yeah. From my new job. 1033 01:11:46,833 --> 01:11:48,566 I came home before work on Wednesday 1034 01:11:48,650 --> 01:11:49,867 and your car was on the driveway. 1035 01:11:52,815 --> 01:11:55,071 -You didn't have to lie to me. -Yes, I did. 1036 01:11:55,154 --> 01:11:56,112 -No, you didn't! -Yes, I did. 1037 01:11:56,195 --> 01:11:57,972 I had a line on something. I missed the appointment. 1038 01:11:58,083 --> 01:12:00,486 -Why'd you miss the appointment? -It slipped my mind. 1039 01:12:00,570 --> 01:12:02,597 It didn't slipped your mind! You didn't want the job. 1040 01:12:02,708 --> 01:12:04,566 You just went to the counselor because they forced you to. 1041 01:12:04,651 --> 01:12:06,798 -Am I right? -What's your point, Andie? 1042 01:12:06,883 --> 01:12:08,875 My point is you just didn't go. 1043 01:12:09,000 --> 01:12:11,529 -I deliberately missed the appointment? -Yes. 1044 01:12:12,958 --> 01:12:14,595 Is this how you feel about me? 1045 01:12:16,916 --> 01:12:18,115 Yes. 1046 01:12:18,958 --> 01:12:21,875 -Well, I didn't know this. -Well, now you do. 1047 01:12:23,095 --> 01:12:27,666 Oh, you know everything now, huh? You're 18 and you got a scholarship... 1048 01:12:27,749 --> 01:12:28,983 -That's not fair. -You're all grown up. 1049 01:12:29,066 --> 01:12:32,138 And free, I'm just an ignorant son of a bitch who never gave you anything. 1050 01:12:32,221 --> 01:12:34,708 -I never asked for anything! -Oh, that's brilliant. 1051 01:12:35,088 --> 01:12:36,725 Why can't you just forget her? 1052 01:12:37,583 --> 01:12:40,083 -It's late. You got school. -No! Don't walk out on this. 1053 01:12:40,186 --> 01:12:43,812 -Will you just please listen to me? -I've already been through this, Andie. 1054 01:12:43,895 --> 01:12:46,736 Sure! You go through it every day. You're still getting through it. 1055 01:12:46,820 --> 01:12:50,469 Why can't you just realise that she's gone and she's not gonna come back? 1056 01:12:50,552 --> 01:12:53,599 4-She's never coming back! -Shut up! 1057 01:12:53,683 --> 01:12:57,125 Why can't you accept it? She's just gone! She... 1058 01:12:58,041 --> 01:12:59,891 Why can't you accept it? 1059 01:13:01,259 --> 01:13:02,758 Because... 1060 01:13:03,666 --> 01:13:05,021 ...I love her, that's why. 1061 01:13:06,068 --> 01:13:07,961 Well, I loved her too, you know. 1062 01:13:10,750 --> 01:13:12,567 She just didn't love us back. 1063 01:13:18,531 --> 01:13:19,767 Okay, she tried. 1064 01:13:20,653 --> 01:13:22,546 I don't know, she just couldn't handle it. 1065 01:13:23,375 --> 01:13:27,182 Yeah, but I knew it. I knew it all along. 1066 01:13:27,990 --> 01:13:29,916 When I was 5, I felt it. 1067 01:13:31,021 --> 01:13:32,683 Remember when she didn't come home that time? 1068 01:13:34,603 --> 01:13:38,198 I knew it then. I knew why. I was 14 and I knew it. 1069 01:13:38,281 --> 01:13:39,879 You were 50 and you didn't. 1070 01:13:40,565 --> 01:13:43,550 You know, you can't go on living every day in the past. 1071 01:13:45,250 --> 01:13:47,211 She left us, Daddy. We didn't leave her. 1072 01:13:47,294 --> 01:13:49,722 There was nothing we could do about it. It just happened. 1073 01:13:53,316 --> 01:13:55,870 Since when is a daughter supposed to know more than her father? 1074 01:13:59,500 --> 01:14:01,874 I've just been a blind fool. 1075 01:14:03,402 --> 01:14:06,108 And you're a blind fool that needs a shave, too. 1076 01:14:06,833 --> 01:14:08,354 And I need a shave. 1077 01:14:10,917 --> 01:14:12,195 Well... 1078 01:14:13,750 --> 01:14:15,778 You better get to bed. You got school. 1079 01:14:16,500 --> 01:14:17,852 And I gotta hit the hay too, 1080 01:14:17,935 --> 01:14:21,209 'cause I got a few things I got to do tomorrow. 1081 01:14:21,958 --> 01:14:23,110 Okay. 1082 01:14:29,318 --> 01:14:31,936 I would have got you some shoes, but I didn't know your size. 1083 01:15:47,458 --> 01:15:48,780 Hey, Mary. 1084 01:16:09,250 --> 01:16:10,460 How you doin'? 1085 01:16:11,294 --> 01:16:12,479 Why haven't you called me? 1086 01:16:13,031 --> 01:16:14,833 I got nailed for the stable thing. 1087 01:16:14,918 --> 01:16:17,118 The groom saw us. It's against club rules. 1088 01:16:17,375 --> 01:16:19,792 I called you three times and I left messages. 1089 01:16:20,708 --> 01:16:23,025 Yeah? Well, I didn't get 'em. 1090 01:16:23,125 --> 01:16:26,122 My family, they're irresponsible about that stuff. 1091 01:16:26,625 --> 01:16:28,029 I waited for you this morning. 1092 01:16:29,416 --> 01:16:31,458 -Yeah? Where? -Parking lot. 1093 01:16:34,208 --> 01:16:36,406 I saw you, and I thought that you saw me. 1094 01:16:38,629 --> 01:16:39,779 No. 1095 01:16:42,106 --> 01:16:43,424 What about prom, Blane? 1096 01:16:46,033 --> 01:16:47,926 Andie, I'm having a bad day. Can we talk later? 1097 01:16:48,009 --> 01:16:51,039 -No. What about prom? -Why don't we meet after school? 1098 01:16:51,123 --> 01:16:53,949 -No! What about prom? -Andie, come on. 1099 01:16:54,291 --> 01:16:56,029 -Just say it. Just say it! -What? 1100 01:16:56,833 --> 01:16:58,262 I wanna hear you say it. 1101 01:16:59,893 --> 01:17:03,222 -Andie, please. All right? -I wanna hear you say it. 1102 01:17:06,583 --> 01:17:08,441 A month ago, I asked somebody else and I forgot. 1103 01:17:09,125 --> 01:17:12,160 You're a liar! You're a filthy fucking no-good liar! 1104 01:17:12,243 --> 01:17:13,900 You didn't have the guts to tell me the truth. 1105 01:17:14,715 --> 01:17:16,021 -Just say it! -I'm not lying. 1106 01:17:16,104 --> 01:17:17,140 Tell me! -What? 1107 01:17:17,201 --> 01:17:18,461 -Tell me! -What do you wanna hear? 1108 01:17:18,545 --> 01:17:19,763 -Just tell me. -What? 1109 01:17:20,241 --> 01:17:21,968 -You're ashamed to be seen with me. -No, I am not. 1110 01:17:22,051 --> 01:17:23,396 -You're ashamed to go out with me. -I am not. 1111 01:17:23,480 --> 01:17:24,422 You're afraid! 1112 01:17:24,507 --> 01:17:27,333 You're terrified that your goddamn rich friends won't approve! 1113 01:17:28,139 --> 01:17:29,169 Just say it! 1114 01:17:29,753 --> 01:17:31,312 Just tell me the truth! 1115 01:17:35,927 --> 01:17:39,017 You don't understand that it has nothing at all to do with you. 1116 01:17:40,638 --> 01:17:41,805 Andie! 1117 01:17:43,833 --> 01:17:44,952 Andie! 1118 01:18:04,958 --> 01:18:07,852 Forget about it, man. It's not worth getting upset over. 1119 01:18:08,291 --> 01:18:10,151 Why don't you take off, Steff? Please. 1120 01:18:10,234 --> 01:18:11,612 If there was any girl that did that to me, 1121 01:18:11,695 --> 01:18:14,189 I would not be too jazzed to hold on to, Blane. 1122 01:18:15,875 --> 01:18:18,167 It's not worth it. I told you it wasn't gonna work. 1123 01:18:18,583 --> 01:18:21,579 The girl was, is, and will always be, nada. 1124 01:18:53,916 --> 01:18:55,299 You got a problem, friend? 1125 01:19:30,708 --> 01:19:32,206 All right, all right. 1126 01:19:43,333 --> 01:19:44,694 Thanks, huh? 1127 01:20:01,708 --> 01:20:04,223 -Andie? -Yeah. 1128 01:20:04,306 --> 01:20:06,907 -You're Andie, aren't you? -Yeah, I am. 1129 01:20:07,560 --> 01:20:10,502 -How do you know me? -Well, Iona told me. I'm Terrence. 1130 01:20:12,208 --> 01:20:15,379 -Oh, pet shop. Right? -Yeah, among other things. 1131 01:20:15,728 --> 01:20:17,113 She's in the bedroom getting ready. 1132 01:20:17,196 --> 01:20:20,459 You might wanna go and tell her we're late. 1133 01:20:20,583 --> 01:20:21,787 Okay. 1134 01:20:22,625 --> 01:20:24,375 At the Copa 1135 01:20:24,583 --> 01:20:27,223 -Copacabana -Iona? 1136 01:20:27,306 --> 01:20:30,985 -Music and passion were always... -Nice to meet you. 1137 01:20:31,068 --> 01:20:33,638 At the Copa 1138 01:20:34,708 --> 01:20:36,750 They fell in love 1139 01:20:37,625 --> 01:20:40,875 Copacabana 1140 01:20:41,083 --> 01:20:45,103 Yellow feathers, she was a showgirl 1141 01:20:46,583 --> 01:20:49,341 -Iona? -Hi, honey! I'm in here. 1142 01:20:51,776 --> 01:20:54,430 -Laugh and I'll deck ya. -What happened? 1143 01:20:56,958 --> 01:20:59,476 Either it's all those drugs I took in the '60s, 1144 01:20:59,560 --> 01:21:02,375 or I am really in love. 1145 01:21:04,333 --> 01:21:05,951 What do you think? Honestly? 1146 01:21:07,208 --> 01:21:09,117 Honestly I think you look great. 1147 01:21:10,041 --> 01:21:11,480 Oh, I look like a mother. 1148 01:21:11,563 --> 01:21:15,066 No. Well, yeah, a little, but that's okay. 1149 01:21:16,875 --> 01:21:18,078 You look happy. 1150 01:21:19,250 --> 01:21:20,345 I am. 1151 01:21:21,528 --> 01:21:23,875 It's weird but... Did you meet him? 1152 01:21:24,333 --> 01:21:26,083 -Yeah. -Yeah. 1153 01:21:26,666 --> 01:21:30,311 He's a yuppie, but he's so nice. 1154 01:21:30,394 --> 01:21:32,766 He's employed. He's heterosexual. 1155 01:21:32,849 --> 01:21:34,914 I swear to God. I'm so far ahead of the game. 1156 01:21:34,997 --> 01:21:37,916 Next time you see me, I'll probably be picking out my china patterns. 1157 01:21:41,416 --> 01:21:43,500 Are you all right? No, you're not. 1158 01:21:44,916 --> 01:21:47,866 -It's what happened with your mom? -No, that's not it. 1159 01:21:48,838 --> 01:21:50,224 Boy trouble? 1160 01:21:51,125 --> 01:21:53,542 -The worst? -Way beyond. 1161 01:21:54,458 --> 01:21:55,748 He packed out on me. 1162 01:21:56,916 --> 01:22:00,004 He said he asked somebody else and he forgot about it. 1163 01:22:02,418 --> 01:22:04,877 I can't believe it. I can't believe it. 1164 01:22:08,541 --> 01:22:10,583 I'm so humiliated. 1165 01:22:11,666 --> 01:22:13,708 I could have killed him, I swear. 1166 01:22:14,666 --> 01:22:19,250 -You know, I just walked right into it. -No, no. 1167 01:22:20,666 --> 01:22:22,788 Love is awful, isn't it? 1168 01:22:25,750 --> 01:22:27,175 It's okay. 1169 01:22:36,541 --> 01:22:41,416 You remember you said that if I wanted your prom dress, I could have it? 1170 01:22:42,707 --> 01:22:45,002 Well, I need it. I want it. 1171 01:22:47,125 --> 01:22:49,527 -What for? -I just need it. 1172 01:22:52,000 --> 01:22:54,041 Okay. 1173 01:22:56,333 --> 01:22:57,877 It's yours. 1174 01:24:40,166 --> 01:24:42,750 Oh, my God. Look at you. 1175 01:24:44,875 --> 01:24:45,979 Another first. 1176 01:24:46,062 --> 01:24:48,459 Your guy is gonna fall to the floor when he comes in. 1177 01:24:48,583 --> 01:24:50,981 -No, he won't. -The hell he's not! 1178 01:24:51,754 --> 01:24:54,164 No, he really won't. He's not coming. 1179 01:24:54,916 --> 01:24:56,587 -What? -It's okay. 1180 01:24:57,791 --> 01:24:59,947 -I'm gonna go. -Alone? 1181 01:25:00,916 --> 01:25:02,709 Yeah, I'm not sad about it. I'm not hurt. 1182 01:25:03,791 --> 01:25:06,500 I mean, I am hurt a little bit. 1183 01:25:06,914 --> 01:25:09,038 But I know if I don't do it, I'll feel a lot worse. 1184 01:25:09,416 --> 01:25:12,666 I'm just gonna go in, walk in, walk out and come home. 1185 01:25:13,916 --> 01:25:15,382 You sure? 1186 01:25:17,462 --> 01:25:19,207 I just wanna let them know that they didn't break me. 1187 01:26:02,033 --> 01:26:03,137 Open up. 1188 01:26:04,845 --> 01:26:05,800 That's trash. 1189 01:26:17,787 --> 01:26:21,814 When anybody's ready to go upstairs and get serious, just let me know. 1190 01:26:22,375 --> 01:26:23,769 We've only been here an hour. 1191 01:26:24,500 --> 01:26:27,250 We can go up and come back down again, all right? 1192 01:26:27,332 --> 01:26:28,944 Did you look at the suite? 1193 01:26:29,750 --> 01:26:33,541 It's 300 bucks a night, Benny. It's not gonna be a palace, okay? 1194 01:26:34,041 --> 01:26:35,759 I think we should stay for a while. 1195 01:26:35,843 --> 01:26:37,702 We won't see these people for much longer. 1196 01:26:39,120 --> 01:26:40,756 Come on, stay to the end, okay? 1197 01:26:41,875 --> 01:26:43,360 I don't give a shit what you do. 1198 01:27:17,333 --> 01:27:18,363 Damn. 1199 01:28:02,916 --> 01:28:06,916 -You're here! What happened? -Well, I guess you're looking at it. 1200 01:28:06,982 --> 01:28:08,522 Oh, wow, you look great. 1201 01:28:09,291 --> 01:28:13,916 Thanks. You look stunning. Really. It's breathtaking. 1202 01:28:15,916 --> 01:28:19,679 Listen, I want you to know, despite my appearance at this function, 1203 01:28:20,583 --> 01:28:22,737 I remain now, and will always be, 1204 01:28:23,333 --> 01:28:24,538 a Duck Man. 1205 01:28:30,625 --> 01:28:32,081 I admire you. 1206 01:28:33,458 --> 01:28:34,656 If you wish. 1207 01:28:38,458 --> 01:28:39,806 Let's plough. 1208 01:29:22,458 --> 01:29:23,699 Shall we dance? 1209 01:29:25,333 --> 01:29:26,672 Wouldn't be unheard of. 1210 01:29:31,963 --> 01:29:34,151 A little lingering doubt, perhaps, Blane? 1211 01:29:35,130 --> 01:29:36,429 You know, you gotta give her credit though. 1212 01:29:36,512 --> 01:29:38,084 I mean, after you dumped her, 1213 01:29:38,708 --> 01:29:40,882 she certainly went out and found herself and I have to say, 1214 01:29:40,965 --> 01:29:44,209 probably the most interesting date of her generation. 1215 01:29:44,270 --> 01:29:45,338 Steff. 1216 01:29:48,125 --> 01:29:49,304 You buy everything, Steff. 1217 01:29:49,890 --> 01:29:51,629 You couldn't buy her, that's what's killing you, isn't it? 1218 01:29:51,713 --> 01:29:53,127 -I don't wanna listen... -Steff. 1219 01:29:54,791 --> 01:29:56,173 That's it, Steff. 1220 01:29:57,750 --> 01:29:59,166 She thinks you're shit. 1221 01:30:01,083 --> 01:30:02,885 And deep down, you know she's right. 1222 01:30:18,416 --> 01:30:21,256 -Hi. -Hi. 1223 01:30:34,916 --> 01:30:36,629 You don't need me to say I'm sorry. 1224 01:30:37,927 --> 01:30:40,570 It's done. It's over with. I'm fine. 1225 01:30:43,208 --> 01:30:45,002 Oh, well, if that's true, then I'm glad. 1226 01:30:51,541 --> 01:30:52,745 It's not true. 1227 01:30:54,336 --> 01:30:55,667 But it doesn't matter, does it? 1228 01:30:58,125 --> 01:31:00,267 You told me you couldn't believe in somebody who didn't believe in you. 1229 01:31:00,351 --> 01:31:01,612 I believed in you. 1230 01:31:02,416 --> 01:31:03,780 I always believed in you. 1231 01:31:05,458 --> 01:31:06,818 I just didn't believe in me. 1232 01:31:13,000 --> 01:31:14,207 I love you. 1233 01:31:20,916 --> 01:31:22,215 Always. 1234 01:31:30,972 --> 01:31:32,250 Andie. 1235 01:31:34,666 --> 01:31:35,981 He came here alone. 1236 01:31:39,750 --> 01:31:41,173 Okay, you're right. 1237 01:31:42,210 --> 01:31:43,657 He's not like the others. 1238 01:31:48,291 --> 01:31:49,920 If you don't go to him now, 1239 01:31:50,005 --> 01:31:52,655 I'm never gonna take you to another prom again! 1240 01:31:54,041 --> 01:31:56,881 This is an incredibly romantic moment, and you're ruining it for me. 1241 01:32:02,746 --> 01:32:04,375 Thank you. 1242 01:32:06,791 --> 01:32:08,161 Go ahead. 1243 01:32:43,541 --> 01:32:44,880 Blane! 95011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.